Download Mode d`emploi Anglais Optimus Burny
Transcript
English français • Maximum filling level: approximately ¾ full (fill level viewable through window on side of Burny) • Let fuel settle in lighter for about 3 minutes before using the lighter. Technical details: Dimensions: 75 mm x 45 mm / 2.9 x 1.7 in Weight: 60 g / 2.1oz Fuel: Butane (delivered without gas) BurnyTM Use your lighter EN FR DE ES Re a d instru ctions be fore use L I R E L E M O DE D’EMPLOI AVANT UT ILI SAT ION VO R GE BRAU CH ANLEIT UNG LESEN L EA L AS I NSTRUCCIONES ANTES DE U SA R O PTI MU S | CO O K I N G S I N C E 1 8 9 9 ™ EN Filling instruction: FR • Only refill your Optimus Burny in well ventilated areas and in safe distance to any open flame (8m / 25 feet). DE • Turn lighter upside down so that filling valve is facing upwards and butane cartridge or gas canister is inverted above ES the lighter. • Press butane cartridge nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3 seconds. • Gas canisters according to EN417 can also be used for refilling; an adapter is needed for that (sold separately). Screw adapter onto the valve of the canister and press nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3 seconds, both lighter and canister facing upside down. • Ignite lighter away from face and clothing. Extreme heat is present above the visible flame. • Push the ignition button slowly down. • Use a small screwdriver to adjust the flamesize at the bottom of the lighter. Turn clockwise to decrease flamesize and counterclockwise to increase flamesize. • Release ignition button to turn off the lighter and ensure that flame is out after use. • We recommend to use your lighter in Minimum to Medium flamesize. • If flame keeps on cutting out, reduce your flamesize, shake the lighter and relight it. • Your Optimus Burny is windproof, but not stormproof. warning Burning hazard due to incorrect handling and storage. EN FR DE ES • Do not ignite or use near an open flame, heater or any combustible material. • Take extra care when using Optimus Burny to light a stove, as sudden ignition of gas can cause a flare up. • Take extra care when operating this lighter, as the flame can be almost invisible in daylight or in strong light. • Always ensure the lighter has cooled off after use before storing it. • Keep in a dry place, out of direct sunlight. Do not store with any combustible material. • Never expose to heat above 50°C (122° F). • Never let children and mentally impaired people use this lighter. • Do not attempt to repair or modify this lighter. • Never puncture or put the lighter in fire. • Do not use continuously for longer than 6 seconds. For further enquiries please contact: Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37 8310 Kemptthal Switzerland +41 44 839 21 11 [email protected] www.optimusstoves.com Katadyn North America Inc. 4830 Azelia Avenue North Minneapolis, MN 55429 USA 1-800-755-6701 [email protected] • Niveau de gaz maximum : environ ¾ du réservoir (la partie transparente sur le côté du Burny vous permet de contrôler le niveau de gaz). • Après avoir rechargé le Burny, attendez environ 3 minutes avant de l’utiliser. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Dimensions : 75 mm x 45 mm Poids : 60 g Combustible : gaz butane pour briquets (briquet vendu vide) UTILISER LE BURNY EN EN FR FR DE DE ES ES EN RECHARGER LE BURNY: • Lorsque vous rechargez votre briquet, veillez à vous trouver dans un endroit bien FR ventilé, à une distance de 8 mètres minimum de toute flamme nue. • Retournez le briquet et introduisez l’embout DE de la recharge ou de la cartouche de gaz dans la valve de remplissage. ES • Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Répétez l’opération deux à quatre fois. • Pour recharger votre briquet, vous pouvez utiliser des cartouches de gaz conformes à la norme EN417 en utilisant un adaptateur (vendu séparément). Vissez l’adaptateur sur la cartouche de gaz. Placez le briquet tête en bas, introduisez l’embout dans la valve et maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Appuyez de nouveau fortement deux à quatre fois. • Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné de votre visage et de vos vêtements. Le briquet génère une forte chaleur qui s’étend au-delà de la flamme visible. • Appuyez doucement sur le bouton d’allumage. • Pour ajuster la flamme, tournez à l’aide d’un petit tournevis la vis de réglage située sous le briquet. Vissez dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la flamme, et dans le sens inverse pour l’augmenter. • Pour éteindre le briquet, relâchez le bouton d’allumage. Vérifiez que la flamme est bien éteinte. • Il est recommandé de régler la puissance de la flamme sur minimum ou moyen. • Si la flamme a tendance à s’éteindre, réduisez sa puissance, secouez le briquet et allumez-le à nouveau. • La flamme du Burny résiste au vent, mais il ne s’agit pas d’un briquet tempête. • Pour votre sécurité, ne percez pas votre briquet et ne le jetez pas au feu. • N’utilisez jamais le Burny pendant plus de 6 secondes. ATTENTION EN FR DE ES Risque de brûlure due à une mauvaise manipulation ou à un stockage non conforme. • Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné de tout(e) flamme nue, appareil de chauffage et matériau combustible. • Soyez extrêmement vigilant lorsque vous allumez un réchaud à l’aide du Burny, car les flammes générées par combustion du gaz peuvent atteindre une hauteur inattendue. • Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utilisez ce briquet en plein jour ou sous une lumière forte, car la flamme peut ne pas être visible. • Laissez toujours le briquet refroidir avant de le ranger. • Rangez le briquet dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe. Ne l’entreposez jamais à proximité de matériaux combustibles. • Le briquet ne doit jamais être exposé à une température excédant 50 °C. • Le Burny doit être tenu hors de la portée des enfants et ne doit être utilisé que par des adultes en pleine possession de leurs facultés mentales. • N’essayez pas de réparer ou de modifier le briquet vous-même. Pour plus d’informations, veuillez contacter : EN FR DE ES Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37 8310 Kemptthal Suisse +41 44 839 21 11 [email protected] www.optimusstoves.com Katadyn North America Inc. 4830 Azelia Avenue North Minneapolis, MN 55429 USA 1-800-755-6701 [email protected] EN FR DE ES English français • Maximum filling level: approximately ¾ full (fill level viewable through window on side of Burny) • Let fuel settle in lighter for about 3 minutes before using the lighter. Technical details: Dimensions: 75 mm x 45 mm / 2.9 x 1.7 in Weight: 60 g / 2.1oz Fuel: Butane (delivered without gas) BurnyTM Use your lighter EN FR DE ES Re a d instru ctions be fore use L I R E L E M O DE D’EMPLOI AVANT UT ILI SAT ION VO R GE BRAU CH ANLEIT UNG LESEN L EA L AS I NSTRUCCIONES ANTES DE U SA R O PTI MU S | CO O K I N G S I N C E 1 8 9 9 ™ EN Filling instruction: FR • Only refill your Optimus Burny in well ventilated areas and in safe distance to any open flame (8m / 25 feet). DE • Turn lighter upside down so that filling valve is facing upwards and butane cartridge or gas canister is inverted above ES the lighter. • Press butane cartridge nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3 seconds. • Gas canisters according to EN417 can also be used for refilling; an adapter is needed for that (sold separately). Screw adapter onto the valve of the canister and press nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3 seconds, both lighter and canister facing upside down. • Ignite lighter away from face and clothing. Extreme heat is present above the visible flame. • Push the ignition button slowly down. • Use a small screwdriver to adjust the flamesize at the bottom of the lighter. Turn clockwise to decrease flamesize and counterclockwise to increase flamesize. • Release ignition button to turn off the lighter and ensure that flame is out after use. • We recommend to use your lighter in Minimum to Medium flamesize. • If flame keeps on cutting out, reduce your flamesize, shake the lighter and relight it. • Your Optimus Burny is windproof, but not stormproof. warning Burning hazard due to incorrect handling and storage. EN FR DE ES • Do not ignite or use near an open flame, heater or any combustible material. • Take extra care when using Optimus Burny to light a stove, as sudden ignition of gas can cause a flare up. • Take extra care when operating this lighter, as the flame can be almost invisible in daylight or in strong light. • Always ensure the lighter has cooled off after use before storing it. • Keep in a dry place, out of direct sunlight. Do not store with any combustible material. • Never expose to heat above 50°C (122° F). • Never let children and mentally impaired people use this lighter. • Do not attempt to repair or modify this lighter. • Never puncture or put the lighter in fire. • Do not use continuously for longer than 6 seconds. For further enquiries please contact: Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37 8310 Kemptthal Switzerland +41 44 839 21 11 [email protected] www.optimusstoves.com Katadyn North America Inc. 4830 Azelia Avenue North Minneapolis, MN 55429 USA 1-800-755-6701 [email protected] • Niveau de gaz maximum : environ ¾ du réservoir (la partie transparente sur le côté du Burny vous permet de contrôler le niveau de gaz). • Après avoir rechargé le Burny, attendez environ 3 minutes avant de l’utiliser. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Dimensions : 75 mm x 45 mm Poids : 60 g Combustible : gaz butane pour briquets (briquet vendu vide) UTILISER LE BURNY EN EN FR FR DE DE ES ES EN RECHARGER LE BURNY: • Lorsque vous rechargez votre briquet, veillez à vous trouver dans un endroit bien FR ventilé, à une distance de 8 mètres minimum de toute flamme nue. • Retournez le briquet et introduisez l’embout DE de la recharge ou de la cartouche de gaz dans la valve de remplissage. ES • Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Répétez l’opération deux à quatre fois. • Pour recharger votre briquet, vous pouvez utiliser des cartouches de gaz conformes à la norme EN417 en utilisant un adaptateur (vendu séparément). Vissez l’adaptateur sur la cartouche de gaz. Placez le briquet tête en bas, introduisez l’embout dans la valve et maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Appuyez de nouveau fortement deux à quatre fois. • Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné de votre visage et de vos vêtements. Le briquet génère une forte chaleur qui s’étend au-delà de la flamme visible. • Appuyez doucement sur le bouton d’allumage. • Pour ajuster la flamme, tournez à l’aide d’un petit tournevis la vis de réglage située sous le briquet. Vissez dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la flamme, et dans le sens inverse pour l’augmenter. • Pour éteindre le briquet, relâchez le bouton d’allumage. Vérifiez que la flamme est bien éteinte. • Il est recommandé de régler la puissance de la flamme sur minimum ou moyen. • Si la flamme a tendance à s’éteindre, réduisez sa puissance, secouez le briquet et allumez-le à nouveau. • La flamme du Burny résiste au vent, mais il ne s’agit pas d’un briquet tempête. • Pour votre sécurité, ne percez pas votre briquet et ne le jetez pas au feu. • N’utilisez jamais le Burny pendant plus de 6 secondes. ATTENTION EN FR DE ES Risque de brûlure due à une mauvaise manipulation ou à un stockage non conforme. • Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné de tout(e) flamme nue, appareil de chauffage et matériau combustible. • Soyez extrêmement vigilant lorsque vous allumez un réchaud à l’aide du Burny, car les flammes générées par combustion du gaz peuvent atteindre une hauteur inattendue. • Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utilisez ce briquet en plein jour ou sous une lumière forte, car la flamme peut ne pas être visible. • Laissez toujours le briquet refroidir avant de le ranger. • Rangez le briquet dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe. Ne l’entreposez jamais à proximité de matériaux combustibles. • Le briquet ne doit jamais être exposé à une température excédant 50 °C. • Le Burny doit être tenu hors de la portée des enfants et ne doit être utilisé que par des adultes en pleine possession de leurs facultés mentales. • N’essayez pas de réparer ou de modifier le briquet vous-même. Pour plus d’informations, veuillez contacter : EN FR DE ES Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37 8310 Kemptthal Suisse +41 44 839 21 11 [email protected] www.optimusstoves.com Katadyn North America Inc. 4830 Azelia Avenue North Minneapolis, MN 55429 USA 1-800-755-6701 [email protected] EN FR DE ES