Download Mode d`emploi Anglais Optimus Burny

Transcript
English
français
• Maximum filling level: approximately ¾ full
(fill level viewable through window on side
of Burny)
• Let fuel settle in lighter for about 3 minutes
before using the lighter.
Technical details:
Dimensions: 75 mm x 45 mm / 2.9 x 1.7 in
Weight: 60 g / 2.1oz
Fuel: Butane (delivered without gas)
BurnyTM
Use your lighter
EN
FR
DE
ES
Re a d instru ctions be fore use
L I R E L E M O DE D’EMPLOI AVANT UT ILI SAT ION
VO R GE BRAU CH ANLEIT UNG LESEN
L EA L AS I NSTRUCCIONES ANTES DE U SA R
O PTI MU S | CO O K I N G S I N C E 1 8 9 9 ™
EN
Filling instruction:
FR
• Only refill your Optimus Burny in well ventilated areas and in safe distance to any
open flame (8m / 25 feet).
DE
• Turn lighter upside down so that filling
valve is facing upwards and butane
cartridge or gas canister is inverted above ES
the lighter.
• Press butane cartridge nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3
seconds.
• Gas canisters according to EN417 can also
be used for refilling; an adapter is needed
for that (sold separately). Screw adapter
onto the valve of the canister and press
nozzle into filling valve 2 - 4 times in short
intervals of 3 seconds, both lighter and
canister facing upside down.
• Ignite lighter away from face and clothing.
Extreme heat is present above the visible
flame.
• Push the ignition button slowly down.
• Use a small screwdriver to adjust the
flamesize at the bottom of the lighter. Turn
clockwise to decrease flamesize and
counterclockwise to increase flamesize.
• Release ignition button to turn off the
lighter and ensure that flame is out after
use.
• We recommend to use your lighter in
Minimum to Medium flamesize.
• If flame keeps on cutting out, reduce your
flamesize, shake the lighter and relight it.
• Your Optimus Burny is windproof, but not
stormproof.
warning
Burning hazard due to incorrect handling
and storage.
EN
FR
DE
ES
• Do not ignite or use near an open flame,
heater or any combustible material.
• Take extra care when using Optimus Burny
to light a stove, as sudden ignition of gas
can cause a flare up.
• Take extra care when operating this lighter,
as the flame can be almost invisible in
daylight or in strong light.
• Always ensure the lighter has cooled off
after use before storing it.
• Keep in a dry place, out of direct sunlight.
Do not store with any combustible material.
• Never expose to heat above 50°C (122° F).
• Never let children and mentally impaired
people use this lighter.
• Do not attempt to repair or modify this
lighter.
• Never puncture or put the lighter in fire.
• Do not use continuously for longer than 6
seconds.
For further enquiries please contact:
Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Switzerland
+41 44 839 21 11
[email protected]
www.optimusstoves.com
Katadyn North America Inc.
4830 Azelia Avenue North
Minneapolis, MN 55429
USA
1-800-755-6701
[email protected]
• Niveau de gaz maximum : environ ¾ du
réservoir (la partie transparente sur le côté
du Burny vous permet de contrôler le
niveau de gaz).
• Après avoir rechargé le Burny, attendez
environ 3 minutes avant de l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Dimensions : 75 mm x 45 mm
Poids : 60 g
Combustible : gaz butane pour briquets
(briquet vendu vide)
UTILISER LE BURNY
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
EN
RECHARGER LE BURNY:
• Lorsque vous rechargez votre briquet,
veillez à vous trouver dans un endroit bien FR
ventilé, à une distance de 8 mètres
minimum de toute flamme nue.
• Retournez le briquet et introduisez l’embout DE
de la recharge ou de la cartouche de gaz
dans la valve de remplissage.
ES
• Maintenez enfoncé pendant environ 3
secondes. Répétez l’opération deux à
quatre fois.
• Pour recharger votre briquet, vous pouvez
utiliser des cartouches de gaz conformes à
la norme EN417 en utilisant un adaptateur
(vendu séparément). Vissez l’adaptateur
sur la cartouche de gaz. Placez le briquet
tête en bas, introduisez l’embout dans la
valve et maintenez enfoncé pendant
environ 3 secondes. Appuyez de nouveau
fortement deux à quatre fois.
• Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné
de votre visage et de vos vêtements. Le
briquet génère une forte chaleur qui
s’étend au-delà de la flamme visible.
• Appuyez doucement sur le bouton
d’allumage.
• Pour ajuster la flamme, tournez à l’aide
d’un petit tournevis la vis de réglage située
sous le briquet. Vissez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour réduire la
flamme, et dans le sens inverse pour
l’augmenter.
• Pour éteindre le briquet, relâchez le bouton
d’allumage. Vérifiez que la flamme est bien
éteinte.
• Il est recommandé de régler la puissance
de la flamme sur minimum ou moyen.
• Si la flamme a tendance à s’éteindre,
réduisez sa puissance, secouez le briquet
et allumez-le à nouveau.
• La flamme du Burny résiste au vent, mais il
ne s’agit pas d’un briquet tempête.
• Pour votre sécurité, ne percez pas votre
briquet et ne le jetez pas au feu.
• N’utilisez jamais le Burny pendant plus de
6 secondes.
ATTENTION
EN
FR
DE
ES
Risque de brûlure due à une mauvaise
manipulation ou à un stockage non
conforme.
• Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné
de tout(e) flamme nue, appareil de
chauffage et matériau combustible.
• Soyez extrêmement vigilant lorsque vous
allumez un réchaud à l’aide du Burny, car
les flammes générées par combustion du
gaz peuvent atteindre une hauteur
inattendue.
• Soyez extrêmement vigilant lorsque vous
utilisez ce briquet en plein jour ou sous une
lumière forte, car la flamme peut ne pas
être visible.
• Laissez toujours le briquet refroidir avant
de le ranger.
• Rangez le briquet dans un endroit sec, à
l’abri de la lumière directe. Ne l’entreposez
jamais à proximité de matériaux
combustibles.
• Le briquet ne doit jamais être exposé à une
température excédant 50 °C.
• Le Burny doit être tenu hors de la portée
des enfants et ne doit être utilisé que par
des adultes en pleine possession de leurs
facultés mentales.
• N’essayez pas de réparer ou de modifier le
briquet vous-même.
Pour plus d’informations, veuillez contacter :
EN
FR
DE
ES
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Suisse
+41 44 839 21 11
[email protected]
www.optimusstoves.com
Katadyn North America Inc.
4830 Azelia Avenue North
Minneapolis, MN 55429
USA
1-800-755-6701
[email protected]
EN
FR
DE
ES
English
français
• Maximum filling level: approximately ¾ full
(fill level viewable through window on side
of Burny)
• Let fuel settle in lighter for about 3 minutes
before using the lighter.
Technical details:
Dimensions: 75 mm x 45 mm / 2.9 x 1.7 in
Weight: 60 g / 2.1oz
Fuel: Butane (delivered without gas)
BurnyTM
Use your lighter
EN
FR
DE
ES
Re a d instru ctions be fore use
L I R E L E M O DE D’EMPLOI AVANT UT ILI SAT ION
VO R GE BRAU CH ANLEIT UNG LESEN
L EA L AS I NSTRUCCIONES ANTES DE U SA R
O PTI MU S | CO O K I N G S I N C E 1 8 9 9 ™
EN
Filling instruction:
FR
• Only refill your Optimus Burny in well ventilated areas and in safe distance to any
open flame (8m / 25 feet).
DE
• Turn lighter upside down so that filling
valve is facing upwards and butane
cartridge or gas canister is inverted above ES
the lighter.
• Press butane cartridge nozzle into filling valve 2 - 4 times in short intervals of 3
seconds.
• Gas canisters according to EN417 can also
be used for refilling; an adapter is needed
for that (sold separately). Screw adapter
onto the valve of the canister and press
nozzle into filling valve 2 - 4 times in short
intervals of 3 seconds, both lighter and
canister facing upside down.
• Ignite lighter away from face and clothing.
Extreme heat is present above the visible
flame.
• Push the ignition button slowly down.
• Use a small screwdriver to adjust the
flamesize at the bottom of the lighter. Turn
clockwise to decrease flamesize and
counterclockwise to increase flamesize.
• Release ignition button to turn off the
lighter and ensure that flame is out after
use.
• We recommend to use your lighter in
Minimum to Medium flamesize.
• If flame keeps on cutting out, reduce your
flamesize, shake the lighter and relight it.
• Your Optimus Burny is windproof, but not
stormproof.
warning
Burning hazard due to incorrect handling
and storage.
EN
FR
DE
ES
• Do not ignite or use near an open flame,
heater or any combustible material.
• Take extra care when using Optimus Burny
to light a stove, as sudden ignition of gas
can cause a flare up.
• Take extra care when operating this lighter,
as the flame can be almost invisible in
daylight or in strong light.
• Always ensure the lighter has cooled off
after use before storing it.
• Keep in a dry place, out of direct sunlight.
Do not store with any combustible material.
• Never expose to heat above 50°C (122° F).
• Never let children and mentally impaired
people use this lighter.
• Do not attempt to repair or modify this
lighter.
• Never puncture or put the lighter in fire.
• Do not use continuously for longer than 6
seconds.
For further enquiries please contact:
Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Switzerland
+41 44 839 21 11
[email protected]
www.optimusstoves.com
Katadyn North America Inc.
4830 Azelia Avenue North
Minneapolis, MN 55429
USA
1-800-755-6701
[email protected]
• Niveau de gaz maximum : environ ¾ du
réservoir (la partie transparente sur le côté
du Burny vous permet de contrôler le
niveau de gaz).
• Après avoir rechargé le Burny, attendez
environ 3 minutes avant de l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Dimensions : 75 mm x 45 mm
Poids : 60 g
Combustible : gaz butane pour briquets
(briquet vendu vide)
UTILISER LE BURNY
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
EN
RECHARGER LE BURNY:
• Lorsque vous rechargez votre briquet,
veillez à vous trouver dans un endroit bien FR
ventilé, à une distance de 8 mètres
minimum de toute flamme nue.
• Retournez le briquet et introduisez l’embout DE
de la recharge ou de la cartouche de gaz
dans la valve de remplissage.
ES
• Maintenez enfoncé pendant environ 3
secondes. Répétez l’opération deux à
quatre fois.
• Pour recharger votre briquet, vous pouvez
utiliser des cartouches de gaz conformes à
la norme EN417 en utilisant un adaptateur
(vendu séparément). Vissez l’adaptateur
sur la cartouche de gaz. Placez le briquet
tête en bas, introduisez l’embout dans la
valve et maintenez enfoncé pendant
environ 3 secondes. Appuyez de nouveau
fortement deux à quatre fois.
• Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné
de votre visage et de vos vêtements. Le
briquet génère une forte chaleur qui
s’étend au-delà de la flamme visible.
• Appuyez doucement sur le bouton
d’allumage.
• Pour ajuster la flamme, tournez à l’aide
d’un petit tournevis la vis de réglage située
sous le briquet. Vissez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour réduire la
flamme, et dans le sens inverse pour
l’augmenter.
• Pour éteindre le briquet, relâchez le bouton
d’allumage. Vérifiez que la flamme est bien
éteinte.
• Il est recommandé de régler la puissance
de la flamme sur minimum ou moyen.
• Si la flamme a tendance à s’éteindre,
réduisez sa puissance, secouez le briquet
et allumez-le à nouveau.
• La flamme du Burny résiste au vent, mais il
ne s’agit pas d’un briquet tempête.
• Pour votre sécurité, ne percez pas votre
briquet et ne le jetez pas au feu.
• N’utilisez jamais le Burny pendant plus de
6 secondes.
ATTENTION
EN
FR
DE
ES
Risque de brûlure due à une mauvaise
manipulation ou à un stockage non
conforme.
• Lors de l’allumage, tenez le briquet éloigné
de tout(e) flamme nue, appareil de
chauffage et matériau combustible.
• Soyez extrêmement vigilant lorsque vous
allumez un réchaud à l’aide du Burny, car
les flammes générées par combustion du
gaz peuvent atteindre une hauteur
inattendue.
• Soyez extrêmement vigilant lorsque vous
utilisez ce briquet en plein jour ou sous une
lumière forte, car la flamme peut ne pas
être visible.
• Laissez toujours le briquet refroidir avant
de le ranger.
• Rangez le briquet dans un endroit sec, à
l’abri de la lumière directe. Ne l’entreposez
jamais à proximité de matériaux
combustibles.
• Le briquet ne doit jamais être exposé à une
température excédant 50 °C.
• Le Burny doit être tenu hors de la portée
des enfants et ne doit être utilisé que par
des adultes en pleine possession de leurs
facultés mentales.
• N’essayez pas de réparer ou de modifier le
briquet vous-même.
Pour plus d’informations, veuillez contacter :
EN
FR
DE
ES
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Suisse
+41 44 839 21 11
[email protected]
www.optimusstoves.com
Katadyn North America Inc.
4830 Azelia Avenue North
Minneapolis, MN 55429
USA
1-800-755-6701
[email protected]
EN
FR
DE
ES