Download ht G yright Guns Copyright Gunson C nson Copyright Gunson Copyr

Transcript
i
op
C
t
n
C
o
n
G
un
so
un
so
G
t
ig
h
un
so
t
yr
ig
op
C
ht
yr
ig
h
op
yr
C
N° de pièce 77099
Instructions
G
t
ig
h
WHEEL ALIGNMENT RANGE
G
G
ig
h
op
yr
TRAKRITE
Trakrite Cadrans de Chasse, de
Carrossage et de l’Inclinaison
du Pivot de Fusée
on
ns
yr
C
n
un
so
G
t
C
on
op
n
un
so
u
G
gh
op
yr
Célèbre dans le monde entier
• Jauge de chasse graduée de +11º à -3º
G
t
ig
h
yr
C
op
n
C
ig
op
yr
C
op
n
G
un
so
PROBLÈME
Pivot tordu
so
supérieur à la
spécification
un
Correct
Bras oscillant transversal
inférieur tordu
Bras oscillant transversal
supérieur tordu
Bras oscillant transversal
inférieur et pivot tordu
G
un
so
Correct
n
Angle total
inférieur à la
spécification
C
o
n
G
un
so
Carrossage
inférieur à la
Correct
spécification
supérieur à la
inférieur à la spécification
spécification
supérieur à la
inférieur à la
spécification
spécification
supérieur à la
inférieur à la spécification
spécification
t
op
C
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 2
yr
C
n
Inclinaison du pivot de
fusée
ht
ht
C
on
ns
Déport de chasse
ANGLES DE LA GÉOMÉTRIE
yr
ig
op
yr
ig
C
n
un
so
G
G
un
so
t
ig
h
op
yr
C
n
so
un
Chasse
l’avant
Le tableau suivant donne quelques informations utiles pour aider à diagnostiquer les
différents défauts sur la suspension ou la direction à partir des résultats des mesures cidessus.
ht
ht
ig
op
yr
C
n
CHASSE = l’angle de la ligne de la fusée de direction vue depuis le côté.
Carrossage
L’angle total = inclinaison du pivot de fusée + carrossage.
yr
ig
t
gh
op
yr
i
C
on
Articulation à rotule
supérieure
t
Inclinaison
G
un
so
ig
op
yr
Axe de direction
ig
h
op
n
G
un
so
G
ht
• Graduations permettant d'utiliser l'outil sur le côté
gauche et le côté droit
Articulation à rotule inférieure
ig
h
L’inclinaison du pivot de fusée et l’inclinaison du pivot d’essieu ne doivent pas être
confondues avec la chasse.
• Jauge d'axe de fusée de 0º à 14º de gauche à droite
CARROSSAGE = l’angle de la roue vue depuis l’avant
Carrossage zéro = zéro degré = roue verticale
yr
• Jauge de carrossage avec graduations fixes de +5º à -5º
Introduction :
G
C
op
n
un
so
G
u
t
ig
h
op
yr
L’INCLINAISON DU PIVOT DE FUSÉE = ou l’inclinaison de la fusée d’essieu est l’angle
de la ligne du pivot comparé à la ligne verticale (vu depuis l’avant).
À utiliser en conjonction avec les plateaux tournants de
direction – N° de pièce 77100. Convient uniquement aux
roues en acier.
G
un
so
ht
Spécifications :
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 3
C
ns
2. Mettez en place le 77099 au centre du moyeu de telle façon que la bulle dans le cadran
(D) est entre les 2 lignes.
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 4
G
ig
h
ig
h
t
yr
ig
h
t
yr
ig
yr
C
op
yr
C
op
n
C
op
n
o
n
G
un
so
C
n
2. Mettez en place le 77099 au centre du moyeu de telle façon que la bulle dans le cadran
(D) est entre les 2 lignes.
so
1. Faites tourner la direction de façon à ce que la roue à mesurer tourne vers l’extérieur
d’un angle indiqué comme 20° (indiqué sur la plate-forme de roulement).
1. Faites tourner la direction de façon à ce que la roue à mesurer tourne vers l’extérieur
d’un angle indiqué comme 20° (indiqué sur la plate-forme de roulement).
3. Mettez la bulle dans le cadran (C) à zéro en utilisant la vis clé de violon appropriée sur
l’arrière du 77099.
4. Faites tourner la roue en dedans aux 20° indiqués et lisez l’angle de chasse sur le
cadran (C).
un
op
on
• Mettez le véhicule à l’horizontale en utilisant les plaques de niveau sous les roues
arrière, à la même épaisseur que les plates-formes de roulement.
• Mettez le véhicule à l’horizontale en utilisant les plaques de niveau sous les roues
arrière, à la même épaisseur que les plates-formes de roulement.
G
un
so
C
• Mettez en place le véhicule sur les plates-formes de roulement.
• Mettez en place le véhicule sur les plates-formes de roulement.
t
un
so
• Assurez-vous que les roues pointent dans une position droit devant.
• Assurez-vous que les roues pointent dans une position droit devant.
yr
ig
n
• Certains constructeurs stipulent que le véhicule doit avoir un poids de carburant précis
dans le réservoir et/ou un poids placé sur le siège du conducteur.
• Certains constructeurs stipulent que le véhicule doit avoir un poids de carburant précis
dans le réservoir et/ou un poids placé sur le siège du conducteur.
ht
op
yr
ig
C
• Assurez-vous que les recommandations du constructeur du véhicule pour le
carrossage sont respectées.
• Assurez-vous que les recommandations du constructeur du véhicule pour le
carrossage sont respectées.
ht
ht
op
yr
(Le processus doit être répété sur les deux côtés du véhicule).
G
op
(Inclinaison du pivot de fusée/inclinaison du pivot d’essieu) (le processus doit être répété
sur les deux côtés du véhicule).
yr
ig
C
n
so
C
L’INCLINAISON DU PIVOT DE FUSÉE
3. Inclinez le 77099 de façon telle que la bulle dans le cadran (D) est entre les 2 lignes.
4. Lisez l’angle du carrossage sur le cadran du carrossage (A).
G
un
so
t
6. Relevez la lecture de la chasse sur le cadran d’angle de chasse (B).
ig
h
n
Régleur pour B
5. Réglez de nouveau la bulle dans le cadran (D) entre les 2 lignes en tournant le 77099
dans son ensemble.
2. Mettez en place le cadran au centre du moyeu (roue en place)
un
n
G
un
so
ht
op
yr
ig
Aiguille soumise à l’action d’un ressort
1. Retirez la plaque de protection magnétique de l’extrémité de l’aiguille du 77099
G
Bulle B - Cadran de la chasse
Bulle A - Cadran du carrossage
Bulle A - Cadran du carrossage
Aiguille soumise à l’action d’un ressort
ANGLE DE CHASSE
Bulle C - Cadran de la chasse
G
un
so
t
gh
op
yr
i
Bulle D - Angle
avant et arrière
C
G
un
so
G
ht
ig
op
yr
on
C
Bulle B - Cadran de la chasse
n
op
yr
• C
ertains constructeurs stipulent que le véhicule doit avoir un poids de carburant précis
dans le réservoir et/ou un poids placé sur le siège du conducteur.
Bulle C - Cadran de la chasse
3. Remettez à zéro le cadran de la chasse (B) en utilisant la vis clé de violon monté sur la
face arrière du 77099.
4. Avec le cadran (B) remis à zéro faites tourner la roue en arrière pour indiquer 20° en
dedans.
Régleur pour C
• Assurez-vous que les recommandations du constructeur du véhicule pour le
carrossage sont respectées.
• Assurez-vous que les roues pointent dans une position droit devant.
C
op
n
un
so
CARROSSAGE
G
un
so
ht
G
u
ig
h
t
Instructions d’utilisation :
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 5
G
ig
h
t
yr
ig
h
t
ig
h
yr
C
op
yr
C
op
un
Paire de plateaux tournants à un prix
compétitif pour vérifier l'alignement sur les
véhicules modernes. Use in conjunction with
Gunson 77099 Trakrite Cadrans de Chasse, de
Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée.
so
n
C
o
n
G
un
so
Gunson Plateaux Tournants de Direction
(N° de pièce 77100)
ig
op
C
n
G
un
so
Également disponible auprès
de Gunson :
t
op
C
n
Conçue pour permettre
d'utiliser Gunson 77066 Trakrite
Outil de Réglage du Carrossage ou Gunson
77099 Trakrite Jauge pour Carrossage, Chasse et Axe
de Fusée, à utiliser avec les roues sur le véhicule et le véhicule
reposant sur le sol.
yr
ig
op
yr
ig
C
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 6
yr
op
G
un
so
Gunson Trakrite Jauge de Carrossage
(N° de pièce 77137)
ht
op
yr
on
ns
G
un
so
n
C
n
so
ig
h
op
yr
C
n
un
t
N.B. : tout réglage effectué sur les angles de la suspension ou de braquage de la
direction aura une répercussion sur tous les autres angles de suspension
et de direction, toujours vérifiez à nouveau TOUS les angles après avoir effectué
des réglages.
G
C
Mesure l'angle de carrossage et de
chasse sur le moyeu de roue ou le
disque de frein et permet le réglage afin
de maintenir le parallélisme correct des
roues et d'assurer une usure des pneus uniforme. Un outil utile pour
maintenir le réglage du carrossage correct après le démontage et le
remontage de la suspension.
ht
ht
ig
• Le véhicule est positionné correctement sur les plates-formes de roulement
Gunson (77099).
C
on
• Tourner de butée à butée pour centrer la direction.
G
un
so
C
op
yr
i
• Le volant de direction pour la sécurité et le jeu.
Gunson Trakrite Outil de Reglage du Carossage
(N° de pièce 77066)
ht
• Le mécanisme de la direction pour trouver fuites et dommages.
yr
ig
gh
• Roues/pneus pour la trajectoire et le dérapage.
G
un
so
t
op
yr
• L
es articulations de la colonne de direction, la tringlerie, les roulements de
roue sont fonctionnels.
L'indicateur de parallélisme des roues
Trakrite est le dispositif le plus simple
et le plus précis pour vérifier l'alignement
des roues directrices des voitures de tourisme
et véhicules commerciaux légers. Il s'agit d'une
plate-forme sur roulement à rouleaux sur laquelle une des
roues avant avance lentement avec la roue en position de ligne droite.
n
G
un
so
G
ht
ig
C
op
n
Gunson Trakrite Pour Verifier le Bon
Alignement des Roues Avant
(N° de pièce G4008)
• Les pressions des pneus sont correctes, ainsi que les tailles des roues et des
pneus.
• Le niveau du véhicule est correct.
Également disponibles dans la gamme Trakrite :
n
op
yr
• Vous travaillez sur un sol horizontal.
un
so
– lire attentivement avant de continuer
G
un
so
ht
G
u
ig
h
t
Remarques importantes :
Gunson Trakrite Cadrans de Chasse, de Carrossage et de l’Inclinaison du Pivot de Fusée 7
C
op
n
G
u
i
yr
op
G
un
so
G
C
o
G
un
so
n
C
Le cas échéant, la base de données d’applications et toutes les instructions
fournies ont été conçues pour offrir des directives d’ordre général sur l’usage
d’un outil particulier et, bien qu’une attention toute particulière ait été portée à
l’exactitude des données, aucun projet ne doit être entrepris sans se reporter
tout d’abord à la documentation technique du constructeur (manuel d’atelier ou
d’utilisation) ou sans avoir recours à une autorité reconnue telle qu’Autodata.
t
Distribué par The Tool Connection Ltd
Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR. Royaume-Uni
Tél. +44 (0) 1926 815000 Fax +44 (0) 1926 815888
[email protected] www.toolconnection.co.uk
Garantie
G
un
so
G
ht
op
C
www.gunson.co.uk
yr
ig
N° de pièce. 77099
Instructions
C
on
ht
ht
yr
ig
op
yr
ig
C
ns
G
un
so
ig
h
t
ig
op
yr
op
yr
on
n
Nous appliquons une politique d’amélioration continue de nos produits et, de ce
fait, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques et
les composants sans préavis. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité
de s’assurer du caractère approprié des outils et des informations avant leur
utilisation.
ht
gh
n
un
so
Nos produits sont conçus pour être utilisés correctement et avec précaution,
pour l’usage auquel ils sont destinés. The Tool Connection décline toute
responsabilité quant à l’usage incorrect de ses produits et ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage corporel ou matériel que ce soit, affectant le
personnel, les biens ou les équipements lors de l’utilisation des outils. Un usage
incorrect annulera également la garantie.
Dans le cas d'une défaillance de ce produit résultant d'un défaut matériel ou d'un
+44 (0) 1926
818186. La garantie exclut l'usure normale, les consommables et l'usage abusif.