Download Mode d`emploi Nord c2

Transcript
Mode d’emploi
Nord c2
OS Version 1.x
Réf. 50326
Version de manuel 1.1
Copyright Clavia DMI AB 2009
CAUTION AVIS
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated voltage within the products
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
a risk of electric shock to persons.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole éclair avec la pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l´utilisateur de la présence à
l´intérieur de l’appareil d‘une ”tension dangereuse” non isolée d´ampleur
suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
CAUTION :TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (ORBACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The exclamation mark within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L´USAGER.
CONFIER L´ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS : POUR EVITER LES RISQUES D´INCIDENT OU
D´ELECTROCUTION, N´EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE
OU A L´HUMIDITE.
Le point d´exclamation à l´intérieur d´un triangle équilatéral est
employé pour alerter l´utilisateur de la présence d´instructions
importantes pour le fonctionnement et l´entretien (maintenance) dans
le livret d´instructions accompagnant l´appareil.
Instructions concernant un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure pour les personnes
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement – Lors de l'emploi de produits électriques,
des précautions de base doivent toujours être suivies, y
compris les suivantes :
8.
Le cordon d'alimentation du produit doit être
débranché de la prise quand le produit reste inutilisé
durant une période prolongée.
1.
Lisez toutes les instructions et observez les symboles
graphiques ci-dessus avant d'utiliser le produit.
9.
Prenez soin qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans
l'appareil au travers de ses ouvertures.
2.
N'utilisez pas ce produit avec de l'eau à proximité par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un
évier, dans un sous-sol humide, près ou à l'intérieur
d'une piscine, d'un bassin ou équivalent.
3.
Ce produit ne doit être utilisé qu'avec un chariot ou un
stand recommandé par le fabricant.
4.
Ce produit, seul ou associé à un amplificateur et à un
casque ou des enceintes peut parfaitement produire
des niveaux sonores risquant d'endommager l'audition
de façon permanente. Ne le faites pas fonctionner
durant longtemps à un niveau de volume élevé ou
inconfortable. Si vous ressentez une quelconque perte
auditive ou des bourdonnements d'oreille, vous devez
consulter un spécialiste de l'audition.
10. Le produit doit être réparé par un personnel de
maintenance qualifié quand :
A. Le cordon d'alimentation a été endommagé; ou
B. Des objets ou des liquides ont pénétré dans le
produit; ou
C. Le produit a été exposé à la pluie; ou
D. Le produit ne semble pas fonctionner normalement
ou manifeste un changement marqué de ses
performances; ou
E. Le produit est tombé ou son boîtier a été
endommagé.
5.
Le produit doit être positionné de façon à ce que son
emplacement ou sa position n'interfère pas avec son
flux normal de ventilation.
6.
Le produit doit être tenu à distance de sources de
chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage
ou autres produits d'où émane de la chaleur.
7.
Le produit ne doit être connecté qu'à une alimentation
électrique du type décrit dans ce mode d'emploi ou
indiqué sur le produit.
11. N'essayez pas de réparer le produit au-delà de ce qui
est décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre
intervention doit être confiée à un personnel de
maintenance qualifié.
12. Pour complètement déconnecter l'appareil du secteur,
débranchez la prise d'alimentation.
13. Assurez-vous que les autres équipements sont bien
connectés à une terre de protection quand l'appareil
est branché à des systèmes multimédia.
14. Quand la fiche d'alimentation secteur est utilisée
comme moyen de déconnexion, celle-ci doit rester
accessible.
Marques déposées : Le logo Nord est une marque déposée de Clavia DMI AB. Toutes les autres
marques commerciales mentionnées dans cette publication sont les propriétés de leurs
détenteurs respectifs. Caractéristiques et apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
Copyright par Clavia DMI AB, 2009

| 3
Table des matières
1 Introduction
Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objectifs de son
développement . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de ce mode
d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
2 Vue générale
Section orgue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section effets et programme . . . . . . . . .
Bouton Master Level . . . . . . . . . . . . . . .
Le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des boutons . . . . . . . . . . . . . .
À propos des touches de façade . . . . . .
Réglages de menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
5
5
3 Connexions
Section programme . . . . . . . . . . . 15
Qu'est-ce qu'un programme ? . . . . . . . 15
Chargement d'un programme . . . . . . . 15
Mémorisation d'un programme . . . . . . 15
Touches Prog/Menu . . . . . . . . . . . . . . 15
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Entrée pour pédale de récit
(Swell Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entrée pour contrôle de cabine
rotative (Rotary Control) . . . . . . . . . . . 6
Entrée pour pédale de sustain
(Sustain Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexions MIDI & USB
. . . . . .
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie MIDI (MIDI Out) . . . . . . . . . . . . . .
Entrée MIDI (MIDI In) . . . . . . . . . . . . . . . .
Pédalier de basses (Bass Pedal) . . . . . .
6
6
6
7
7
Connexions audio . . . . . . . . . . . . . .
7
Sortie générale stéréo Left Out & Right Out . . . . . . . . . . . . . . 7
Sortie casque (Headphones) . . . . . . . . . 7
Cabine rotative (Rotary Speaker) . . . . . . 7
Speaker Model
(modèle d'amplificateur) . . . . . . . . . . 16
Commandes de cabine rotative
(Rotary Speaker) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
À propos des programmes . . . .
Sélectionner un programme . . .
Éditer un programme . . . . . . . . . .
Protection mémoire . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un programme . . . . .
Les mémoires tampon Live . . .
Ajouter des effets . . . . . . . . . . . . . .
Menu System (système) . . . . . . 17
1. Protection mémoire – On, Off . . . . . .17
2. Routage de sortie gauche/droite . . . 17
3. Routage de sortie vers sortie pour
cabine rotative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Accord fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Polarité de pédale de sustain . . . . . . 17
7. Configuration de pédale de sustain . 17
8. Type de contrôleur du rotor . . . . . . . 17
9. Type de pédale de récit (Swell) . . . . 17
10. Mode de pédale de rotor . . . . . . . . 18
11. Mode de déclenchement d'orgue . 18
12. Vitesse des tirettes . . . . . . . . . . . . . 18
Menu MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8
Menu Sound (son) . . . . . . . . . . . . 18
8
8
9
9
Activer une émulation d'amplificateur . . 9
. . . . 9
Sélection d'un modèle
d'orgue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Division du clavier inférieur/
grand orgue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emploi du Sound Manager . . . 10
Installation du pilote USB . . . . . . . . . . . 10
Installation du Sound Manager sur
PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du Sound Manager sur
Mac OSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion du Manager et du C2 . . . . . 10
5 Référence du Nord C2
Bouton Master Level . . . . . . . . . . . . . . 11
Touche Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La section orgue . . . . . . . . . . . . . . 11
Les tirettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches Drawbar/Perc Presets . . . . . . 11
Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20
Transfert de programmes et
de contrôleurs (CC) MIDI . . . . . . 21
Envoi de données de programme
(dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transfert de contrôleurs MIDI . . . . . . . . 21
Réception de messages exclusifs
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . 21
Tableau d'équipement MIDI . . . . . . . . . 22
1. Vitesse de trompe d'aigus . . . . . . . . 18
2. Vitesse du rotor de graves . . . . . . . . 18
3. Accélération de trompe d'aigus . . . . 19
4. Accélération du rotor de graves . . . . 19
5. Déclin rapide de la percussion . . . . . 19
6. Déclin lent de la percussion . . . . . . . 19
7. Niveau normal de la percussion . . . . 19
8. Niveau doux de la percussion . . . . . 19
9. Mode de roues phoniques . . . . . . . . 19
10. Annulation de la tirette 9 par
la percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Niveau de clic de touche . . . . . . . . 19
Modèle rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Niveau de pédalier d'orgue
à tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Niveau du clavier supérieur
(Récit ou Swell) d'orgue à tuyaux . . 19
7 Fonctions MIDI
À propos de l'équipement MIDI . . . . . .
Dynamique du clavier . . . . . . . . . . . . . .
Changement de programme . . . . . . . .
Système exclusif MIDI (Sysex) . . . . . . .
Le Nord C2 avec un
séquenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Appendice
Nord Sound Manager . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . 23
Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8
8
20
20
20
9 Index
1. Canal supérieur (Récit ou Swell) . . . .18
2. Canal inférieur
(Grand Orgue ou Great) . . . . . . . . . . 18
3. Canal de pédalier . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Commande locale . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Mode de changement de
commande (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Mode de changement de
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Envoi des messages de
changement de commande (CC) . . 18
8. Transfert d'un programme . . . . . . . . 18
9. Tout transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Pour commencer
Local On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de programme . . . . . . . .
Contrôleurs (changements de
commande ou CC) . . . . . . . . . . . . . .
Section effets . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Les menus
Connexions de pédales . . . . . . . .
L'effet rotatif (Rotary Speaker)
Division du clavier inférieur/
Grand Orgue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection du modèle d'orgue . . . . . . . 11
Le modèle B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Le modèle VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Le modèle Farf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L'orgue à tuyaux (Pipe) . . . . . . . . . . . . 14
Le modèle basse synthé (Synth Bass) . 14
20
20
20
20
20
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
1
Introduction
Merci !
Caractéristiques
Nous aimerions d'abord vous remercier d'avoir choisi l'orgue portable
Nord C2 ! Nous espérons qu'il vous apportera tout ce que vous recherchiez et que vous aurez de nombreuses heures de grande satisfaction
avec votre nouvel instrument.
L'orgue portable Nord C2 dispose de simulations de haute qualité de
trois orgues vintage, d'un orgue à tuyaux baroque échantillonné, d'une
foule d'effets ainsi que de plusieurs combinaisons ampli/cabine en un
seul ensemble léger.
Objectifs de son développement
Un peu d'histoire d'abord : au moment de concevoir l'orgue portable
Nord C2, Clavia développait déjà des modèles d'orgue numérique à
roues phoniques depuis plus d'une décennie. Le premier modèle de la
gamme d'instruments Nord Electro avait été conçu pour confortablement tenir dans un multi-instrument électromécanique conjointement à
divers modèles de piano. Lorsque l'essentiel est de faire tenir plusieurs
instruments mécaniques en un seul, vous êtes toujours forcé d'accepter certains compromis.
Bien que nous n'en ayons pas été surpris, nous avons vraiment été
émerveillés quand l'Electro a commencé à paraître dans différents tests
comparatifs de clones de roues phoniques dans différents magazines.
Il avait été inclus pour sa sonorité fabuleuse que certains trouvaient
meilleure que des unités de simulation physique beaucoup plus coûteuses. Toutefois, en raison de son simple clavier et des échantillons de
piano supplémentaires, il était généralement considéré comme "hors
catégorie".
Avec l'orgue portable Nord C1, le prédécesseur du Nord C2, nous
voulions concevoir un instrument sans avoir à trouver le bon mélange
des choses ; comme le mécanisme de clavier de piano par rapport à
celui d'orgue, ou le multi-effet adapté à une grande variété de sons.
Nous voulions nous focaliser sur ce qui était nécessaire pour des sons
d'orgue ravageurs et sur cela uniquement.
Certains domaines que nous savions devoir améliorer étaient connus
avant le début du projet, d'autres ont été découverts en cours. Ce qui
a été vraiment payant, ce fut la focalisation sur chacun des composants impliqués dans le processus de production sonore, plutôt que
sur le résultat final seul. Après avoir passé des milliers d'heures de
travail sans oublier aucun détail – quelle que soit sa taille ou le fait qu'il
puisse sembler insignifiant – nous croyons que nous avons non seulement reproduit le parfait son des roues phoniques mais également la
réponse et la sensation de jeu propres à l'instrument d'origine.
L'étape suivante après avoir développé le Nord C1 était de se tourner
vers les sons d'orgues classiques. Nous avons trouvé un superbe
orgue baroque et l'avons échantillonné avec le même souci du détail et
de la qualité que pour la création de nos autres instruments.
Et nous n'avons pas pu résister à l'envie d'encore améliorer le modèle
B3 pour pousser encore plus loin son réalisme déjà primé. Les clics
d'enfoncement et de relâchement de touche ont été améliorés ainsi
que la modélisation du niveau individuel et des mélanges des roues
phoniques. Amusez-vous bien !
Le double clavier, l'entrée pour pédalier et les sorties à haut niveau
vous permettent d'utiliser l'instrument avec exactement les mêmes
applications et configurations que les originaux vintage – et bien plus
encore !
En vous focalisant sur chaque composant individuel impliqué dans
le processus de production sonore, vous retrouvez non seulement
l'expérience d'un son vintage mais également une réponse précise et
les sensations de jeu des instruments d'origine.
L'orgue portable Nord C2 a les caractéristiques suivantes :
•1 modèle d'orgue à roues phoniques vintage
•2 modèles d'orgue à transistors vintage Vox et Farfisa
•1 orgue à tuyaux baroque échantillonné
•3 modèles d'amplificateur, disposant de simulations des caractéristiques de gain de deux amplis combo populaires ainsi que d'une
cabine rotative.
•Saturation, offrant une distorsion allant de la saturation délicate à la
distorsion massive de type lampe.
•Retard à son vintage, avec fonction de battue manuelle du tempo
(tap tempo) et possibilité de limiter son action au clavier supérieur.
•Égaliseur 3 bandes
•5 types de réverbération - Room (pièce), Stage (scène) et Hall (salle)
avec des variations
•Double-clavier avec 2 x 61 touches waterfall, disposant d'un point de
déclenchement haut pour les sensations d'un clavier d'orgue et un
temps de réponse optimal.
•Connecteur MIDI dédié pour utiliser avec n'importe quel pédalier
compatible MIDI afin de jouer les registres graves.
•Sorties à haut niveau, disposant de connecteurs jack 6,35 mm ainsi
que Leslie 11 broches standard pour connecter directement des
cabines rotatives. Quand vous utilisez le connecteur 11 broches, les
commandes de vitesse de rotation sont également transmises.
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est principalement organisé comme un manuel de
référence. Dans de nombreux cas, vous obtiendrez des conseils sur la
façon d'utiliser les fonctions en pratique.
L'écran à diodes électroluminescentes (DEL) est appelé l'afficheur.
Lorsqu'il est fait référence au "clavier", cela concerne également les
messages de note MIDI reçus.
2
2 Vue générale
Vue générale
La face avant de l'orgue portable Nord C2 est constituée de 2 sections,
facilement identifiables par leur couleur de fond grise ou noire :
À propos des touches de façade
Section orgue
Touches de sélecteur
La section orgue dispose de commandes pour les quatre modèles
d'orgue différents et c’est là que vous faites les réglages spécifiques du
modèle. Voir "La section orgue" en page 11.
Pressez répétitivement une touche de sélecteur pour choisir entre les
options indiquées à côté des diodes correspondantes. Notez que certaines options sont sélectionnées quand plusieurs diodes sont allumées
simultanément.
Section effets et programme
Touches On/Off
Cette section est l'endroit où vous configurez et réglez les effets, la
reverb et la simulation d’amplification. Cela comprend aussi les commandes pour mémoriser et rappeler les réglages de son sous forme de
programmes, et aussi régler les paramètres propres au système. Vous
en découvrirez plus sur les effets en page 16 et sur les programmes en
page 15.
Les touches On/Off ont une diode adjacente pour indiquer leur statut.
Bouton Master Level
Réglages de menu
Le bouton Master Level contrôle le niveau de sortie général de toutes
les sorties audio, y compris la sortie de haut niveau et la sortie casque.
La position physique du bouton Master Level correspond toujours au
niveau de sortie.
Sur la droite de la façade, les réglages de menu disponibles sont
sérigraphiés pour plus de commodité. Voyez comment les changer en
page 17.
Le clavier
Les claviers de l'orgue portable Nord C2 ont une réponse à déclenchement rapide qui reproduit fidèlement les sensations et les temps de
réponse d'un véritable orgue.
À propos des boutons
Les boutons sont de type potentiomètre. Cela signifie que quand vous
chargez un programme, les valeurs des paramètres peuvent être totalement différentes des positions physiques des boutons. Dès que vous
commencez à tourner un bouton, la valeur du paramètre "se cale" sur
la position physique du bouton.
La seule exception à cette règle est le bouton Master Level. Sa position
physique reflète toujours le niveau de sortie du Nord C2.
Les touches ont différents comportements selon leur fonctionnalité :
Touche Shift
Certaines touches ont une seconde fonction, disponible en maintenant
SHIFT pendant que vous les pressez. Le nom de la seconde fonction
est sérigraphié sous la touche.
| 5
6 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
3
Connexions
Connexions de pédales
vous devez le configurer comme type de pédale de contrôle dans le
menu System. Consultez la page 17 pour d'autres instructions.
Entrée pour pédale de sustain (Sustain Pedal)
Prise jack 6,35 mm pour pédale de type commutateur. Quand on active
la pédale connectée ici, les notes jouées sont maintenues. Vous pouvez
utiliser n'importe quel type de pédale de sustain standard. Sa polarité
peut se régler dans le menu System. Apprenez-en plus sur ce sujet en
page 17.
MM
Une pédale de sustain connectée n'affectera pas le modèle d'orgue à tuyaux.
Pour l'emploi avec des sources sonores externes, vous pouvez désactiver la réponse de l'orgue portable Nord C2 aux messages de sustain,
mais continuer à les envoyer via la prise MIDI OUT. Cela se règle dans
le menu System, vous en saurez plus en page 17.
Connexions MIDI & USB
L'orgue portable Nord C2 a trois entrées pour pédales : une pour pédale de sustain (Sustain Pedal), une pour le contrôle de cabine rotative
(Rotary Control) et une pour pédale de récit (Swell Pedal).
Entrée pour pédale de récit (Swell Pedal)
Sert à contrôler le niveau du récit (clavier supérieur) du modèle d'orgue
sélectionné. Pour brancher une pédale d'expression à l'entrée Swell
Pedal, vous devez utiliser un câble stéréo avec une fiche jack 3 points
(TRS ou pointe-bague-manchon). Veuillez noter que la pédale doit avoir
une prise de sortie stéréo. La plage de résistance d'une pédale de
contrôle doit être de 10 ou 50 kohms. Pour simplifier la configuration,
les modèles de pédale les plus courants (Roland, Yamaha, Ernie Ball et
Fatar) sont préconfigurés dans le Nord C2, et vous sélectionnez simplement dans le menu System le type de pédale que vous voulez utiliser.
Consultez la page 17 pour d'autres instructions.
Entrée pour contrôle de cabine rotative (Rotary
Control)
Sert à contrôler la vitesse du haut-parleur rotatif. Vous pouvez utiliser
n'importe quelle pédale de sustain standard, une pédale commutateur
ou le sélecteur Half- Moon (demi-lune). Quand vous utilisez ce dernier,
Le comportement d'émission et de réception MIDI est réglable via le
menu MIDI. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillez aller en page
17.
Connexion USB
La connexion USB sert au Nord C2 pour communiquer avec un ordinateur afin de mettre à jour le système d'exploitation (OS) ou de gérer
les programmes. L'ordinateur peut par exemple servir à transférer le
système d'exploitation si l'instrument doit être mis à jour, ainsi qu'à faire
des sauvegardes du contenu de la mémoire.
MM
Pour que la connexion fonctionne, les ordinateurs sous système
d'exploitation Microsoft Windows ont besoin d'un pilote. Le pilote
peut être téléchargé sur le site internet www.nordkeyboards.com.
Sortie MIDI (MIDI Out)
Les deux claviers, tous les boutons et touches (SHIFT, STORE et
MASTER LEVEL exceptés), les ports de connexion de pédale ainsi que
l'entrée pédalier (BASS PEDAL) envoient leurs messages par la prise
MIDI OUT.
3 Connexions
Entrée MIDI (MIDI In)
Connexion MIDI servant à recevoir dans le Nord C2 les messages MIDI
venant d'autres appareils comme des claviers ou des ordinateurs.
Pédalier de basses (Bass Pedal)
Pour faire jouer les registres de basses dédiés de l'orgue portable Nord
C2, reliez la prise MIDI OUT de votre contrôleur externe (de préférence
un pédalier de basses) au connecteur BASS PEDAL. Les registres de
basses répondront à tous les messages de note MIDI reçus quel que
soit leur canal MIDI.
Connexions audio
Entrée d'écoute (Monitor In)
Sert à recevoir et écouter en sortie casque du Nord C2 le signal d'un
lecteur de mp3 ou de CD. Cela vous permet par exemple de répéter en
jouant avec le C2 par dessus de la musique préenregistrée.
MM
Les signaux reçus par cette entrée ne seront pas traités par les
effets du Nord C2 et ne sortiront pas par ses prises de sortie
gauche et droite.
Sortie générale stéréo - Left Out & Right Out
Ces sorties gauche (Left) et droite (Right) du Nord C2 sont asymétriques et de niveau ligne. Utilisez des jacks 6,35 mm pour relier le Nord
C2 à un amplificateur ou à un appareil d'enregistrement.
Directives générales pour les connexions audio :
• Faites toutes les connexions avant d'allumer votre amplificateur.
• Allumez votre amplificateur en dernier.
• Éteignez votre amplificateur en premier.
Sortie casque (Headphones)
C'est là que vous branchez le jack 6,35 mm stéréo d'un casque.
EE Jouer à haut niveau de volume peut entraîner des traumatismes
du système auditif comme une perte auditive permanente.
Cabine rotative (Rotary Speaker)
Les sorties à haut niveau pour cabine rotative sont composées de
connecteurs jack 6,35 mm ainsi que Leslie 11 broches standard. Ces
sorties ont un haut niveau de 14 V RMS, asymétrique, et ne sont destinées qu'à la connexion directe d'une cabine rotative à amplificateur intégré. Toute autre forme d'emploi peut endommager votre équipement.
Il est possible de diriger l'orgue à roues phoniques vers les sorties
HIGH LEVEL OUT et 11 broches, et les orgues à transistors vers les
sorties générales. D'autres combinaisons sont aussi possibles. Apprenez-en plus sur ce sujet en page 17.
| 7
8 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
4
Pour commencer
Prenons quelques minutes pour nous familiariser avec le Nord C2. L'interface utilisateur est conçue pour être aussi intuitive que possible et pour se
comporter aussi efficacement que vous en "live". Nous espérons que vous serez rapidement à l'aise avec elle, et en suivant ce court chapitre, vous
passerez en revue la plupart de ses fonctions.
À propos des programmes
Protection mémoire
Tous les réglages de sons se trouvent dans la mémoire des programmes du Nord C2. Cette zone mémoire a 126 emplacements.
Chaque programme peut être modifié et remplacé à loisir. Un jeu complet de programmes d'usine est disponible sur le site internet
www.nordkeyboards.com.
Quand le Nord C2 quitte l'usine Nord, sa fonction de protection de
mémoire est activée (On). Elle doit être désactivée (Off) dans le menu
System pour que vous puissiez sauvegarder un programme.
1 Pressez Shift + System et utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner l'option Memory Protect (protection mémoire) –
c'est la toute première option du menu System.
2 Réglez la protection mémoire sur Off en maintenant Shift pendant
Sélectionner un programme
Pressez répétitivement la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que soit
sélectionné le numéro de programme désiré. Le programme sera
immédiatement chargé.
que vous pressez la touche Haut ou Bas.
3 Quittez le menu System en pressant à nouveau la touche
Prog / System.
MM
Le réglage de protection mémoire est conservé même après
extinction du Nord C2.
Mémoriser un programme
Si les modifications effectuées vous satisfont, vous
voudrez probablement sauvegarder (mémoriser) le
programme.
Éditer un programme
Éditer un programme est aussi simple que de tourner un bouton, de
presser une touche de tirette pour changer un réglage ou de presser
une touche de sélecteur pour obtenir un autre réglage. La position
physique du bouton ne correspond pas toujours au réglage enregistré
dans le programme actif, mais dès que vous commencez à tourner un
bouton, le paramètre se cale sur la position de celui-ci.
Si vous avez modifié un programme, un point apparaît dans le coin inférieur droit de l'afficheur près du numéro de ce programme. Cela vous
prévient que le programme a été modifié mais pas encore sauvegardé.
Si vous sélectionnez un nouveau programme sans sauvegarder, toutes
les modifications que vous avez faites seront perdues et le programme
retrouvera ses réglages d'origine la prochaine fois que vous le sélectionnerez.
1 Pressez la touche Store.
Les DEL de numéro de programme commenceront à clignoter.
2 Sélectionnez un nouvel emplacement où mémoriser le
programme.
Utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer jusqu'à un nouvel
emplacement de programme si vous ne voulez pas remplacer
(écraser) le programme d'origine.
3 Pressez une seconde fois la touche Store pour confirmer votre
choix.
Le programme modifié a maintenant remplacé celui qui se trouvait
à l'emplacement spécifié.
MM
Pour annuler la procédure, pressez la touche Shift avant la seconde pression de la touche Store.
MM
Avec Memory Protect sur Off, appuyer deux fois sur la touche
Store mémorise le programme dans son emplacement d'origine.
4 Pour commencer
Les mémoires tampon Live
Les mémoires tampons Live spéciales
peuvent être décrites
comme des “mémoires
de programme live”.
Si vous activez une
touche Live, tous les
changements apportés
aux réglages de façade seront constamment sauvegardés. Si vous
éteignez l'instrument ou sélectionnez un autre programme, les réglages
restent dans une mémoire Live, aussi quand vous rallumerez l'instrument (ou reviendrez à une mémoire Live), tous les réglages seront
exactement tels que vous les avez laissés. Le point qui s'affiche quand
un programme a été modifié ne s'applique pas quand une mémoire
tampon Live est active.
Si une mémoire Live est sélectionnée et si vous décidez de mémoriser
de façon permanente vos réglages sous forme d'un programme, vous
pouvez le faire à l'aide des méthodes standard (voir ci-dessus). Vous
pouvez aussi mémoriser un programme en mémoire Live, auquel cas
les réglages de ce programme remplaceront ceux actuellement en
mémoire Live.
Activer une émulation d'amplificateur
1 Pressez la touche Speaker Model pour activer l'émulation d'amplificateur.
La DEL Speaker Model ON s'allumera.
2 Pressez répétitivement le sélecteur pour faire défiler les différentes
options.
3 Le bouton Drive situé en haut à droite de la façade contrôle la saturation des amplis et du simulateur de cabine. Assurez-vous que
Drive est sur On, puis tournez le bouton pour régler la quantité de
saturation désirée.
L'effet rotatif (Rotary Speaker)
L'effet rotatif donne au son un côté super spectaculaire. L'effet rotatif
du Nord C2 peut être réglé sur trois vitesses : fast (rapide), slow
(lent) et stop (arrêt). Stop ne désactive pas l'effet ; il ne fait qu'arrêter
les haut-parleurs rotatifs.
1 Assurez-vous que l'effet Speaker Model est activé et sélectionnez Rotary en pressant le sélecteur d'effet.
La commande Drive contrôle maintenant la saturation de
l'amplificateur rotatif.
2 Pressez les touches Slow/Stop et Fast en
Ajouter des effets
1 Sélectionnez un programme et jouez quelques notes sur le clavier
pendant que vous....
section Rotary Speaker sur la gauche de la
façade pour faire alterner la vitesse de rotation
entre Fast et Slow.
Les rotors accéléreront et ralentiront, produisant un
agréable effet tournoyant.
3 Pressez la touche Stop Mode pour activer ce mode mono-vitesse.
La DEL Stop Mode s'allumera.
4 Pressez répétitivement la touche Slow/Stop pour alterner entre
Fast et Stop.
2 ... activez le Delay (sa DEL On doit être allumée) et pressez répétitivement le sélecteur Feedback.
Les options de réinjection (Feedback) sont indiquées par les DEL du
sélecteur et elles changent en boucle chaque fois que l'on presse le
sélecteur. Quand les deux DEL sont allumées, vous avez la réinjection
maximale.
3 Tournez les boutons Amount (quantité) et Tempo pendant que
vous jouez.
Cela change le nombre de répétitions et leur intervalle.
L'effet rotatif émulera à présent le comportement des premières
cabines rotatives mono-vitesse qui n'avaient comme options qu'une
vitesse rapide ou l'arrêt de la rotation.
Si vous branchez une pédale commutateur à l'entrée pour pédale
de rotor, cette pédale vous permet de contrôler la vitesse de
rotation.
MM
Speaker Model ne peut pas être utilisé avec l'orgue à tuyaux
(Pipe).
4 Activez la Reverb avec sa touche On.
5 Maintenez Shift et pressez répétitivement le
sélecteur Reverb.
Cela permet de faire défiler à l'envers les sélections de reverb.
Maintenir Shift pendant que l'on presse un
sélecteur quelconque (sauf Organ Model) fait
défiler les sélections en sens inverse.
6 Désactivez l'effet.
Si vous continuez de presser le sélecteur d'effet après avoir désactivé
l'effet, le réglage d'effet changera même si l'effet n'est pas activé.
Cette méthode peut servir à sélectionner un certain réglage d'effet
pendant le jeu sans pour autant affecter le son tant que vous
n'activez pas l'effet.
Sélection d'un modèle d'orgue
1 Pressez répétitivement le sélecteur Organ Model pour passer en
revue les quatre types - les émulations B3, Vox, Farfisa et l'orgue
à tuyaux (Pipe) échantillonné.
Les réglages des sons d'orgue se font à l'aide
des tirettes numériques. Le Farfisa et l'orgue à
tuyaux (Pipe) les utilise comme des commutateurs, avec seulement deux réglages pour
chacune.
2 Faites un réglage avec les tirettes puis pressez une des touches
Drawbar/Presets.
| 9
10 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
3 Faites un nouveau réglage de preset afin de pouvoir rapidement
passer de l'un à l'autre durant une interprétation.
4 Si vous maintenez Preview puis pressez une touche Drawbar/
Presets, vous pouvez préparer un nouveau son en gardant actifs
les réglages précédents. Vous pouvez ensuite rapidement activer
les nouveaux réglages en pressant à nouveau la touche Drawbar/
Presets.
4 Confirmez chaque procédure d’installation en cliquant sur le bouton Next (suivant) de chaque fenêtre.
L’installation peut être à tout moment interrompue en cliquant sur
Cancel (annuler). Quand l’installation est terminée, cliquez sur le
bouton Close (fermer) pour revenir au bureau de Windows.
Installation du Sound Manager sur Mac OSX
1 Téléchargez la version Mac OSX du Nord Sound Manager sur le
Division du clavier inférieur/grand orgue
site internet www.nordkeyboards.com.
Sélectionnez le modèle B3 et divisez le clavier inférieur pour essayer
quelques basses :
2 Ouvrez le fichier image (.dmg) et faites glisser le Nord Sound
1 Pressez la touche Pedal - Great Man pour diviser le clavier
Quand de nouvelles versions de Nord Sound Manager sortiront,
elles seront disponibles en téléchargement gratuit sur
www.nordkeyboards.com.
inférieur.
Les deux octaves du bas joueront maintenant le
son de basse à roues phoniques.
2 Utilisez les tirettes Pedal pour régler le son de basse à votre goût.
3 Pressez Shift et la touche Organ Model/Synth Bass pour
sélectionner la basse synthé.
La basse synthé est automatiquement sélectionnée si les modèles
VX ou FARF sont activés. L'orgue à tuyaux (Pipe) a aussi ses propres
registres de basses.
4 Utilisez Shift et les tirettes Pedal pour régler les paramètres
Pluck (attaque) et Release (relâchement) du son de basse synthé.
Manager v5.xx.app sur le dossier Applications.
Connexion du Manager et du C2
1 Assurez-vous que le Nord C2 est sous tension et branché à un
port USB de l’ordinateur.
2 Lancez le Nord Sound Manager depuis le dossier Program Files
ou le menu Démarrer (PC) ou depuis le dossier Applications (Mac
OSX).
Durant la procédure de démarrage, le Manager essayera automatiquement d'établir une connexion avec le Nord C2.
3 Quand le Manager trouve un Nord C2, cela est indiqué dans
le coin inférieur droit de la fenêtre Manager et l’onglet Program
s’ouvre automatiquement.
Emploi du Sound Manager
Installation du pilote USB
Afin que le Nord C2 puisse communiquer avec un PC sous Windows,
vous devez installer un pilote USB Clavia. Pour installer le pilote USB,
suivez ces instructions :
Les utilisateurs de Mac peuvent sauter ce paragraphe.
1 Téléchargez le pilote depuis la zone de téléchargement du Nord
C2 sur le site www.nordkeyboards.com.
Décompressez l'archive téléchargée.
2 Branchez le câble USB entre le Nord C2 et l’ordinateur et allumez
l'instrument. L’assistant "Nouveau matériel détecté" apparaîtra,
accompagné d’un son d’alerte.
3 Laissez l’assistant rechercher le pilote USB et l’installer, ou indiquez-lui le dossier où se trouve le pilote.
Installation du Sound Manager sur PC Windows
1 Téléchargez la version Windows du Nord Sound Manager sur le
site internet www.nordkeyboards.com.
2 Lancez Install Nord Sound Manager v5.xx.exe et suivez les instructions dans le programme d’installation.
3 Le Nord Sound Manager sera installé dans le dossier Program
Files du disque dur.
Durant l’installation, vous aurez la possibilité de sélectionner un autre
emplacement pour le logiciel.
4 Une liste avec tous les programmes contenus dans la mémoire
Flash apparaîtra dans la fenêtre du Nord Sound Manager. Vous
en apprendrez plus sur les fonctions du Manager dans le mode
d'emploi pdf disponible sur le site internet :
www.nordkeyboards.com.
Ceci termine notre courte visite ; nous espérons que vous avez
acquis les connaissances initiales permettant d'exploiter la
plupart des fonctions de la façade. Le chapitre suivant est la
section de référence.
5 Référence du Nord C2
5
Référence du Nord C2
Bouton Master Level
Cette commande règle le niveau de sortie
général du C2, aux sorties ligne et casque.
Les programmes ne mémorisent pas le
réglage de cette commande.
Touche Shift
De nombreuses touches ont une seconde fonction,
sérigraphiée sous la touche. Vous pouvez accéder à
ces fonctions et paramètres supplémentaires en maintenant Shift pendant que vous pressez une touche.
Les tirettes du Nord C2 se comportent comme leurs contreparties
mécaniques, c'est-à-dire qu'avec les modèles B3 et VX, vous pouvez
“tirer” et “pousser” les tirettes à l'aide de leurs touches.
Les touches sont spéciales par la façon dont elles font automatiquement monter/descendre la valeur de tirette quand on les maintient. Si
vous maintenez une touche de tirette, la valeur de la tirette correspondante continue de monter ou descendre (dans sa plage) tant que vous
ne relâchez pas la touche.
Quand vous maintenez une touche de tirette, vous pouvez presser son
homologue pour une variation automatique momentanée en direction opposée. Avec les modèles Farf et Pipe, les touches de tirette fonctionnent
comme des commutateurs, basculant chaque registre sur On ou Off.
Touches Drawbar/Perc Presets
La section orgue
L'orgue portable Nord C2 dispose de quatre modèles d'orgue (Organ
Model) ; un orgue à roues phoniques/B3 modélisé numériquement,
deux orgues à transistors (VX et Farf) modélisés numériquement et un
orgue à tuyaux (Pipe) baroque échantillonné.
La section orgue possède trois zones principales pour le contrôle :
•La section Tirettes est l'endroit où vous configurez la structure de
base du son d'orgue. Elle est divisée en trois zones associées aux
claviers supérieur (Swell ou "Récit") et inférieur (Great ou "Grand
Orgue"), ainsi qu'aux registres de pédalier de basses (PEDAL).
•La zone Percussion est l'endroit où vous contrôlez l'effet de percussion (disponible seulement avec le modèle d'orgue B3).
•La zone Vibrato/Chorus est l'endroit où vous sélectionnez l'effet
chorus et/ou vibrato en fonction du modèle d'orgue (Organ Model)
choisi.
Les tirettes
Les tirettes du Nord C2 sont représentées par des touches et des
colonnes de DEL à la place de tirettes
mécaniques ordinaires. Cela vous
donne un grand avantage : quand vous
changez de preset ou de programme,
les réglages de tirettes corrects sont
immédiatement affichés par les DEL. En
d'autres termes, plus besoin de recourir
à la méthode habituelle par tâtonnement. Vous prendrez vite l'habitude de
changer les réglages de tirette de façon
naturelle avec les touches.
Les touches Presets vous permettent d'aller et venir instantanément
entre différentes configurations de réglages de tirettes. Les changements doivent être sauvegardés dans le programme ou ils seront perdus quand vous sélectionnerez un autre programme. Voyez comment
sauvegarder un programme en page 15.
Si l'orgue à tuyaux (Pipe) est activé, les six touches de preset
conservent les réglages pour les deux claviers.
Si un modèle B3, VX ou Farf est activé, les presets contiennent
individuellement les réglages du clavier supérieur ou du clavier
inférieur. En plus des réglages de tirettes, les réglages de percussion du clavier supérieur sont également conservés.
Preview
En maintenant la touche Preview puis en pressant une des deux touches Presets éteintes, vous pouvez continuer de jouer avec le réglage
“actuel” tout en préparant en sous-main un nouveau réglage. Quand
vous avez fini, appuyez sur la touche Preset qui clignote pour immédiatement activer le nouveau réglage.
Division du clavier inférieur/Grand Orgue
En pressant la touche Great Man, vous partagez
le clavier inférieur (Grand Orgue) en deux sections à hauteur de la note do3. Les deux octaves du bas du clavier sont maintenant associées
aux tirettes de basses.
Sélection du modèle d'orgue
Vous sélectionnez le modèle dont
vous voulez jouer en utilisant la touche Organ Model. Un seul modèle
peut être utilisé à la fois.
|���
11
12 ��
| � Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
Quand le modèle B3 est activé, les tirettes Bass contrôlent les registres
de basses du B3.
Quand le modèle B3 est activé, vous pouvez activer le modèle de basse synthé (Synth Bass) en pressant les touches Shift + Organ Model.
Quand le modèle VX ou Farf est activé, les tirettes Bass contrôlent le
modèle de basse synthé (Synth Bass).
Quand le modèle Pipe est activé, les tirettes Bass contrôlent les jeux de
basses de l'orgue à tuyaux.
Le modèle B3
Ce modèle est basé sur une simulation numérique du classique orgue
mécanique à roues phoniques. Cette simulation utilise des méthodes
de pointe innovantes pour capturer chaque nuance du son original, par
exemple :
•Un modèle numérique extrêmement précis du scanner original de
chorus et vibrato.
•Modélisation des rebonds de contact aléatoires pour chaque harmonique.
•Modélisation des caractéristiques fréquentielles uniques du préamplificateur intégré, qui forme le “corps” du son.
•Simulation de la disparition d'énergie dans les roues phoniques qui a
pour résultat le typique son “compressé”.
•Accordage authentique des roues phoniques conformément à la
conception d'origine.
•Réponse extrêmement rapide du clavier.
•Polyphonie totale.
Les tirettes
Les intervalles harmoniques de l'orgue à roues phoniques sont
imprimés sur la façade sous les tirettes.
Percussion
L'effet Percussion ajoute
une attaque supplémentaire au son en utilisant un
générateur d'enveloppe
simple pour contrôler la 2e
ou la 3e harmonique.
L'enveloppe “s'ouvre” un court moment au début du son quand vous
pressez la ou les touche(s) du clavier. La percussion est un effet à
déclenchement unique hors legato. Par "déclenchement simple", nous
voulons dire que la percussion n'est présente que quand vous enfoncez des touches alors qu'aucune autre note n'est produite. En d'autres
termes, si vous jouez une note ou un accord puis ajoutez de nouvelles
notes sans relâcher celles précédemment enfoncées, ces nouvelles
notes n'auront pas d'effet de percussion. Vous devez relâcher toutes
les touches du clavier pour pouvoir jouer de nouvelles notes bénéficiant
de l'effet percussion.
L'effet de percussion est disponible sur le clavier supérieur (Récit ou
Swell) et s'active/se désactive en pressant la touche On. La touche
Soft fait alterner le niveau de percussion entre normal et doux (Soft). La
touche Fast fait alterner le temps de déclin entre rapide (Fast) et lent.
La touche Third fait alterner la source de l'effet de percussion entre
deuxième et troisième (Third) partiel. Le temps de déclin de percussion
peut être affiné individuellement en mode Fast (rapide) et Slow (lent).
Veuillez vous référer à “Menu Sound” en page 18 pour des détails.
MM
Avec l'instrument d'origine, vous ne pouviez pas utiliser simultanément l'effet percussion et la 9e tirette. Toutefois, avec le Nord
C2, vous avez le choix. Vous pouvez utiliser à la fois la percussion
et la 9e tirette ou choisir d'imiter le comportement de l'original
en désactivant la 9e tirette quand la percussion est activée.
Apprenez-en plus sur le réglage d'annulation de la 9e tirette par la
percussion dans le menu Sound en page 19.
Vibrato
Pour le fonctionnement de base des tirettes, veuillez vous référer à
"Les tirettes" en page 11. Chaque tirette représente un partiel avec un
intervalle harmonique fixe relatif à la note jouée.
L'illustration ci-dessous montre les intervalles de hauteur entre les neuf
tirettes quand on joue la note do3. Notez que la tirette SUB3 se situe
en réalité une quinte au-dessus de la fondamentale. Toutefois, dans la
plupart des situations, elle est perçue comme sonnant sous l'harmonique de base.
Clavier supérieur et clavier inférieur
Le scanner de vibrato et de chorus de l'orgue
à roues phoniques original est constitué d'une
ligne de retard branchée en combinaison avec
un scanner tournant. Pour l'effet Vibrato, un
déphasage est appliqué au signal. Pour l'effet
Chorus, un signal à phase modulée est ajouté au
signal d'origine.
Trois types de chorus différents (C1- C3) et trois types de vibrato
différents (V1-V3) sont disponibles. Sélectionnez un de ces types en
pressant la touche Mode. L'effet peut être activé/désactivé individuellement pour les deux claviers en pressant la touche Vibrato/Chorus pour
les tirettes de Récit (Swell) et de Grand Orgue (Great).
Veuillez noter que la touche VIBRATO/CHORUS du clavier inférieur
(Grand Orgue ou "Great") contrôle également l'effet pour les registres
de basses des roues phoniques.
Commande de clic de touche
Le clic de touche produit par les rebonds aléatoires de contact est un
artefact audio important. Il est rapidement devenu un effet recherché
par les musiciens. Vous pouvez régler le niveau de clic dans le menu
Sound.
N'oubliez pas d'essayer les quatre modes de roues phoniques
disponibles dans le menu Sound. Ils changeront spectaculairement le son du modèle B3, d'un son propre comme un sou neuf à
celui d'une vieille bête de somme bien abîmée.
C3
5 Référence du Nord C2
Le modèle VX
Le modèle Farf
L'instrument d'origine Vox™ est probablement le plus célèbre de tous
les orgues portables à transistors sortis au début des années 60. La
technologie à transistors a permis de fabriquer des orgues beaucoup
plus compacts et plus transportables. Par rapport aux orgues à roues
phoniques et à leur son puissant, les orgues à transistors sonnaient
généralement de façon plus nasillarde et plus faible, mais celui-ci avait
un timbre caractéristique qui, associé à la portabilité et au design sympathique (clavier à couleurs inversées et pied chromé en Z), a rendu
l'instrument extrêmement populaire à l'époque. Le son est intemporel
et fidèlement recréé dans l'orgue portable Nord C2.
Ce son “bourdonnant” typique de cet instrument vintage est un des
sons d'orgue les plus caractéristiques et les plus facilement reconnaissables jamais créés, bien qu'il soit en réalité possible de tirer tout
un éventail de sons de cet instrument. Notez que les voix ne sont pas
supposées reproduire les instruments dont elles portent le nom, ces
noms servant plutôt à décrire des caractéristiques tonales de base de
chaque voix : FLUTE - doux, OBOE - nasillard, TRUMPET - cuivré.
Les tirettes
Les sélecteurs de registre
Les intitulés utilisés pour les tirettes du Farf sont sérigraphiés sur la
rangée supérieure au-dessus des DEL de tirettes.
Les intitulés utilisés pour les tirettes du VX sont sérigraphiés sur la
rangée inférieure au-dessus des DEL de tirettes.
Pour le fonctionnement de base des tirettes, veuillez vous référer à "Les
tirettes" en page 11.
Les 5 tirettes les plus à gauche contrôlent le niveau de chaque partiel.
Chaque partiel à un intervalle harmonique fixe par rapport à la note
jouée. L'illustration ci-dessous montre les intervalles de hauteur entre
les 5 tirettes quand on joue la note do3. Les intervalles varient pour le
clavier supérieur et le clavier inférieur sur l'instrument d'origine.
Clavier supérieur
C3
Les tirettes agissent comme des commutateurs on/off, ou “sélecteurs
de registre” quand le modèle Farf est sélectionné. A la place de tirettes,
l'instrument d'origine disposait de commutateurs à bascule pour
sélectionner les "voix" (en réalité les réglages de filtrage différents) de
l'instrument avec diverses hauteurs en pieds (octave). Les touches de
tirette servent à activer et désactiver les voix. Les DEL 5-8 de tirette
s'allument pour une voix activée et les DEL 1-4 pour une voix désactivée. Le tableau ci-dessous donne le nom d'origine des registres.
Sélecteur
de registre
Voix
Nom
sérigraphié
1
Bass 16
BASS16
2
Strings 16
STR16
3
Flute 8
FLUTE8
4
Oboe 8
OBOE8
5
Trumpet 8
TRMP8
6
Strings 8
STR8
7
Flute 4
FLUTE4
8
Strings 4
STR4
9
Un son brillant, accordé
une octave et une
quinte au-dessus de la
fondamentale
2 2/3
L'illustration ci-dessous montre les intervalles de hauteur entre les
voix quand on joue la note do3. Bien que certaines voix aient la même
hauteur, elles diffèrent par leur timbre.
Clavier supérieur et clavier inférieur
Clavier inférieur
Les deux tirettes les plus à droite contrôlent la somme de tous les partiels sous la forme d'un signal de type triangulaire filtré sonnant d'une
façon à la fois douce et sombre, et d'un signal carré non filtré sonnant
de façon brillante et intense.
EE Si ces tirettes sont toutes deux au minimum (totalement "rentrées"), l'orgue ne produira aucun son.
Vibrato
Plusieurs types de vibrato et de chorus sont disponibles pour le
modèle VX et s'activent à l'aide des touches Swell/Great de la section
Vibrato. Le réglage V3 est celui modélisé d'après l'instrument d'origine.
MM
Le réglage de vibrato des modèles VX est commun aux tirettes
des claviers supérieur et inférieur.
C3
|���
13
14 ��
| � Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
Vibrato
L'instrument d'origine a deux modes de vibrato de base : “Léger” et
“Lourd”, avec des cadences différentes pour chaque mode. Plusieurs
types de vibrato et de chorus sont disponibles pour le modèle FARF
dans le C2 et s'activent à l'aide de la touche ON de la section Vibrato.
MM
Les réglages V1, V2 et V3 sont ceux modélisés d'après l'instrument d'origine.
MM
Le réglage de vibrato des modèles FARF est commun aux tirettes
des claviers supérieur et inférieur.
L'orgue à tuyaux (Pipe)
Le modèle orgue à tuyaux est un orgue classique échantillonné avec
un jeu de tuyaux de type baroque. Les tirettes du C2 fonctionnent
comme des “jeux” et les différents jeux sont sérigraphiés sous les
touches de tirettes. Un jeu peut être en ou hors service, comme les
sélecteurs de registre du modèle FARF.
Les deux claviers ont chacun 9 jeux différents. Leurs noms sont sérigraphiés en façade sous les touches de tirettes. Le pédalier a 3 jeux, le
Fagot 16 pouvant être ajouté au jeu Sub en pressant une seconde fois
la touche de tirette du bas.
MM
Quand l'orgue à tuyaux est sélectionné, les modèles d’amplification (Speaker Model), la pédale de sustain et la fonction de
saturation (Drive) sont désactivés.
Accouplement
Description
PED/GR LOW
Accouple la plus basse note jouée sur le clavier
inférieur (Grand Orgue) avec le jeu de basses.
La tessiture concernée s'arrête en Fa3. C'est un
excellent moyen de donner du coffre même si vous
n'avez pas de pédalier.
SW 16/GR
Accouple les jeux du clavier supérieur (Récit) pour
qu'ils soient joués sur le clavier inférieur (Grand
Orgue). Les jeux sont aussi transposés une octave
plus bas.
SW/GR
Accouple les jeux du clavier supérieur (Récit) pour
qu'ils soient joués sur le clavier inférieur (Grand
Orgue) sans transposition.
SWELL 16
Double les jeux du clavier supérieur (Récit), le doublage étant transposé à l'octave inférieure.
SWELL 4
Double les jeux du clavier supérieur (Récit), le doublage étant transposé à l'octave supérieure.
SW/PED
Accouple les jeux du clavier supérieur (Récit) au
pédalier.
GR/PED
Accouple les jeux du clavier inférieur (Grand Orgue)
au pédalier.
Le modèle basse synthé (Synth Bass)
Tremblant
Le modèle basse synthé est disponible quand les modèles B3, VX
ou Farf sont activés. Pour le modèle à roues phoniques, vous pouvez
alterner entre les registres de basses originaux des roues phoniques ou
le modèle basse synthé en pressant les touches Shift + Organ Model.
Quand l'orgue à tuyaux est sélectionné, la fonction vibrato/chorus agit
comme le tremblant de l'instrument d'origine. Cette fonctionnalité est
obtenue en faisant varier le débit d'air entrant dans les tuyaux de l'orgue. Les tremblants du C2 peuvent être individuellement activés pour
les claviers (Récit et Grand Orgue) et vous sélectionnez celui à utiliser
en pressant la touche Mode de la section Vibrato. Le tremblant a deux
vitesses (V et C), chacune ayant trois profondeurs (1, 2 & 3).
Le modèle basse synthé est un synthétiseur de basse monophonique
avec réglage de relâchement réglable, vous donnant plus de temps
pour déplacer votre pied quand vous utilisez un pédalier. Il dispose
également d'une commande Pluck pour une attaque plus prononcée.
Les durées d'attaque et de relâchement (Pluck et Release) se règlent
avec les tirettes de pédalier tout en maintenant la touche Shift pressée.
Pressez et maintenez Shift pour passer en revue les réglages de
tremblant en sens inverse.
La basse peut également être jouée depuis le clavier inférieur (Grand
Orgue) si l'on presse la touche Great Man. Voir page 11 pour des
informations détaillées.
MM
Les jeux de basses ne sont pas affectés par le tremblant.
Les accouplements
Quand l'orgue à tuyaux est sélectionné, les commandes de façade
normalement destinées à la simulation de rotation (Rotary Speaker) et
à la percussion servent à activer les accouplements. Un accouplement
permet aux jeux d'une division ou d'un clavier d'être joués depuis un
autre clavier. Cela peut servir à créer d'énormes sons, des combinaisons de jeux entre claviers et aussi à utiliser les jeux de pédalier en
combinaison avec ceux des deux claviers.
Niveau
Niveau d’attaque (pluck)
Niv. de tirette
Durée de relâchement
temps
Note On
Note Off
5 Référence du Nord C2
Section programme
Si vous avez activé un des trois menus, System, MIDI ou Sound, ces
touches servent alors à sélectionner une fonction et, avec la touche
Shift, à changer la valeur de la fonction sélectionnée. Apprenez-en plus
sur les menus en page 17.
Afficheur
Qu'est-ce qu'un programme ?
Tous les réglages de boutons et touches relatifs au son peuvent être
mémorisés dans n'importe laquelle des trois zones de stockage : Prog,
Live 1 et Live 2, sélectionnables à l'aide des boutons correspondants.
Quand Prog est activé, 126 mémoires de programme sont disponibles.
Le numéro d'emplacement du programme actuel est indiqué dans
l'afficheur.
EE Les changements que vous faites doivent être mémorisés pour ne
pas être perdus quand vous sélectionnez un autre programme.
Live 1 et Live 2 contiennent chacun un réglage complet de façade. Les
changements sont sauvegardés automatiquement, aussi quand vous
chargez un programme mémorisé ou même après extinction, vous
retrouvez tous les réglages exactement tels que vous les avez laissés
quand vous revenez à ce programme Live.
Chargement d'un programme
Quand Prog est activé, vous pouvez sélectionner un emplacement
de programme avec les touches Prog/Menu. Les programmes seront
automatiquement chargés.
Quand un programme Live est activé, vous pouvez sélectionner un
programme mémorisé en zone Prog en naviguant à l'aide des touches
Prog/Menu, mais le programme ne sera pas chargé tant que vous ne
presserez pas la touche Prog.
Mémorisation d'un programme
Pour mémoriser un programme dans n'importe lequel des 126 emplacements de programme :
1 Pressez une fois la touche Store et le numéro du programme
actuel commencera à clignoter.
MM
Si l'afficheur indique “PRO”, vous devez désactiver la protection
mémoire dans le menu système. Veuillez vous référer à "Menu
System" en page 17.
2 Sélectionnez l'emplacement désiré avec les touches Haut/Bas et
pressez à nouveau Store pour confirmer votre intention et mémoriser les réglages actuels dans l'emplacement sélectionné.
L'afficheur indiquera brièvement “STO” pour confirmer que le programme a été stocké.
Pressez n'importe quelle touche si vous voulez interrompre la procédure de mémorisation.
MM
La section programme est aussi l'endroit par lequel vous accédez
aux menus System (système), MIDI et Sound (son). Apprenez-en
plus sur ces fonctions en page 17.
Touches Prog/Menu
Les touches Prog/Menu situées à gauche de l'afficheur ont plusieurs
fonctions dans le Nord C2. Pressez répétitivement pour sélectionner un
des 126 programmes ; le numéro du programme s'affichera.
L'afficheur à DEL présente le numéro du programme en service. Si
vous modifiez les réglages d'un programme, un point apparaît à côté
du numéro de programme, en bas à droite de l'afficheur.
Si vous avez activé un des trois menus, System, MIDI ou Sound, le
réglage de chaque paramètre de menu est affiché par les DEL.
Live
Si vous pressez n'importe laquelle des touches Live, tous les changements apportés aux réglages de façade seront constamment sauvegardés dans la "mémoire tampon Live". Si vous éteignez l'instrument
ou sélectionnez un autre programme, les réglages restent en mémoire
Live, aussi quand vous rallumerez l'instrument (ou reviendrez à la
mémoire Live), tous les réglages seront exactement tels que vous les
avez laissés.
Si la mémoire Live est sélectionnée et si vous décidez de mémoriser
de façon permanente vos réglages sous forme d'un programme, vous
pouvez le faire à l'aide des méthodes standard (voir ci-dessus). Vous
pouvez aussi mémoriser un programme en mémoire Live, auquel cas
les réglages de ce programme remplaceront ceux actuellement en
mémoire Live.
|���
15
16 ��
| � Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
Section effets
Speaker Model (modèle d'amplificateur)
Cela vous permet de sélectionner les émulations de baffle/ampli et de
cabine rotative.
Égaliseur (EQ)
C'est un égaliseur 3 bandes avec des commandes aigus (Treble), médiums (Mid) et graves (Bass). Les plages de fréquences peuvent être
accentuées/atténuées de +/- 15 dB. La touche On active/désactive
l'effet.
Drive
JC et Twin émulent deux types différents d'amplificateurs et de baffles. L'intensité de la saturation
est contrôlée par le bouton Drive Amount en haut à
droite de la façade.
Le bouton Drive contrôle la quantité de gain appliquée respectivement
aux effets amplis ou cabine rotative, selon le réglage de Speaker Model. La touche On active/désactive l'effet.
Rotary simule une cabine rotative à amplificateur intégré.
Si aucun modèle d'amplificateur n'est activé, le bouton Drive introduit
une saturation générique dans le son.
MM
Le bouton Drive Amount en haut à droite de la façade règle l'intensité de la saturation de l'amplificateur rotatif.
MM
La vitesse de rotation du haut-parleur se règle avec les commandes Rotary Speaker du côté gauche de la façade.
Pressez répétitivement la touche Speaker Model pour passer en revue
les réglages disponibles.
Commandes de cabine rotative
(Rotary Speaker)
Reverb
La section Reverb simule les réflexions naturelles
du son dans divers environnements acoustiques.
La touche On active/désactive l'effet.
Le bouton Reverb règle la balance entre le signal
non traité (sec) et le signal traité. En appuyant
sur la touche Reverb, vous pouvez choisir entre
cinq types de reverb, indiqués par les trois DEL
allumées isolément ou par paire.
La vitesse de rotation du haut-parleur se règle
avec les commandes Rotary Speaker du côté
gauche de la façade.
•Hall Soft - Une reverb ayant la réponse et le caractère d’un hall spacieux avec un déclin long et un caractère calme.
Vous pouvez aussi connecter une commande
externe à l'entrée Rotary Control de la face arrière, comme une pédale
de sustain, une pédale commutateur ou le sélecteur Half- Moon (demilune).
•Stage Soft - Une reverb avec un temps de déclin moyen et un caractère calme.
Une pédale de sustain peut agir en changeant momentanément le réglage de vitesse ou en faisant basculer entre lent (Slow) et rapide (Fast)
ou, si le mode Stop est activé en façade, entre Stop et Fast.
•Room - Ambiance d’une pièce avec un temps de déclin assez court.
Veuillez vous référer à "Menu System" en page 17 pour plus d'informations.
Delay
Le Nord C2 est
équipé d'un delay
(retard) disposant
d'échos/répétitions avec tempo ajustable et réglages de réinjection
(feedback). La touche On active/désactive l'effet.
MM
Tous les boutons et touches sont toujours opérationnels même si
l'effet doit être activé pour que les changements soient audibles.
Le bouton tempo contrôle le temps de retard. La touche Tap Tempo
vous permet de définir le temps de retard en battant les temps "en
mesure" sur cette touche.
Le bouton Amount agit comme une commande de départ d'effet, pour
régler la quantité de signal sec envoyée au delay.
La touche Feedback (réinjection) sélectionne le nombre de répétitions,
d'une répétition (pas de DEL allumée) à de nombreuses répétitions
(les deux DEL allumées). Pressez répétitivement sur cette touche pour
régler l'ampleur de la réinjection.
MM
En activant uniquement la fonction Swell (Shift + Feedback), l'effet
delay est limité au clavier supérieur ou "Récit" (Swell).
•Hall - Reverb de hall avec un caractère légèrement plus brillant.
•Stage - Une reverb à déclin moyen avec un caractère légèrement
plus brillant.
6 Les menus
6
Les menus
Tout réglage modifié dans les menus System, MIDI ou Sound prend immédiatement effet de façon globale, et est mémorisé jusqu'à son prochain
changement *. Entrez dans les menus en pressant et en maintenant Shift et la touche System, MIDI ou Sound (Prog, Live 1 ou Live 2). Sélectionnez
une fonction avec les touches Haut/Bas et changez son réglage en pressant et en maintenant Shift et la touche Haut ou Bas. Sortez des menus en
pressant une seconde fois la touche Prog, Live 1 ou Live 2.
MM
* La seule exception à cela est le réglage MIDI Local On/Off qui revient toujours sur On à la mise sous tension du Nord C2.
Menu System (système)
5. Accord fin
Vous permet d'accorder finement la hauteur du Nord C2.
Plage : -/+ 50 centièmes de demi-ton (par défaut = 0).
1. Protection mémoire – On, Off
Réglée sur “On” à la sortie d'usine du Nord C2, ce qui signifie que vous
ne pouvez pas sauvegarder de changements dans les programmes.
Réglez-la sur “Off” quand vous désirez mémoriser vos propres programmes. Ni les réglages des menus System, MIDI ou Sound ni la mémoire
Live ne sont protégés par ce réglage.
6. Polarité de pédale de sustain
Vous permet de changer la polarité d'une pédale de sustain connectée,
au cas où son fonctionnement serait inversé (c'est-à-dire que le sustain
se déclenche quand la pédale est relâchée).
Plage : OP - Ouverte, CL - Fermée (par défaut).
Plage : On (par défaut), off
2. Routage de sortie gauche/droite
Si vous voulez traiter votre son à l'aide d'effets externes ou de systèmes d'amplification séparés, il peut être pratique de diriger les sons
d'orgue vers des sorties séparées du Nord C2. Ce réglage détermine
quels orgues seront routés vers les sorties générales gauche et droite.
7. Configuration de pédale de sustain
Détermine si le modèle d'orgue sélectionné doit ou non répondre aux
messages de pédale de sustain. Si une pédale est connectée à l'entrée
Sustain Pedal, les messages de pédale de sustain sont toujours envoyés par la sortie MIDI Out quel que soit ce réglage.
Plage : On (par défaut), off
Plage : P - Orgue à tuyaux (Pipe).
Pb - Orgue à tuyaux (Pipe) et modèle B3.
PE - Orgue à tuyaux (Pipe) et modèles VX et Farf.
A - Tous les modèles.
MM
L'orgue à tuyaux (Pipe) n'est jamais affecté par une pédale de
sustain.
8. Type de contrôleur du rotor
EE Si les sorties High Level (haut niveau) ou 11 broches ne sont pas
connectées, tous les orgues seront dirigés vers les sorties gauche
et droite.
Spécifie le type de contrôleur connecté à l’entrée Rotary Control.
3. Routage de sortie vers sortie pour cabine rotative
9. Type de pédale de récit (Swell)
Ce réglage détermine quels orgues seront routés vers les 11 broches et
High Level (haut niveau).
Les caractéristiques (résistance, décalage et linéarité) diffèrent entre les
diverses marques de pédale de contrôle. Pour simplifier la configuration
et optimiser la réponse de la pédale avec le Nord C2, les marques de
pédale les plus courantes sont préconfigurées, et vous sélectionnez
simplement le type de pédale que vous connectez.
Plage : modèle b3 - B3.
E - Les modèles VX et Farf.
bE - Les modèles B3, le VX et Farf.
EE Si les sorties High Level (haut niveau) ou 11 broches ne sont pas
connectées, tous les orgues seront dirigés vers les sorties gauche
et droite.
4. Transposition
La transposition vous permet de transposer la hauteur du Nord C2 par
demi-tons vers le haut ou le bas.
Plage : -/+ 6 demi-tons (par défaut = 0).
Plage : HA - Halfmoon, OP - Ouvert, CL - Fermé (par défaut).
Les Roland, Yamaha et Fatar sont des pédales de contrôle linéaires
ayant des graduations et des compensations différentes. Les pédales
Ernie Ball (“ErnieB”) sont vendues comme pédales de volume à réponse logarithmique, mais leur réponse est réétalonnée en interne dans
le Nord C2 pour bien fonctionner comme pédales de contrôle. Elles
peuvent nécessiter un câble en Y (fiche stéréo -> 2 fiches mono) pour
fonctionner avec le Nord C2.
Plage :
FA - Fatar, Er - Ernie Ball, YA - Yamaha, rO - Roland (par défaut)
| 17
18 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
10. Mode de pédale de rotor
MM
Si vous utilisez une pédale de sustain connectée pour contrôler la
vitesse du rotor, vous pouvez régler ici son fonctionnement. “Hd”
signifie que la vitesse du rotor est élevée tant que la pédale est enfoncée et qu'elle redevient basse/nulle quand la pédale est relâchée (ou
vice versa selon la polarité réglée pour la pédale).
5. Mode de changement de commande (CC)
“tO” signifie que la commutation entre rapide et lent/arrêté pour la vitesse du rotor se fait chaque fois que vous actionnez la pédale, comme
une pédale commutateur on/off.
Plage : Hd - Maintien (par défaut), tO - Commutation.
11. Mode de déclenchement d'orgue
Vous permet de changer la façon dont le clavier du Nord C2 déclenche
les sons d'orgue. Quand “F” (rapide) est sélectionné, les sons d'orgue
se déclenchent avant que l'enfoncement de la touche ne soit terminé.
Ce mode imite précisément la façon dont un orgue à roues phoniques
vintage déclenche ses notes.
MM
Le modèle d'orgue à tuyaux (Pipe) n'est pas affecté par ce
réglage.
Plage : F- Rapide (par défaut), n- Normal
12. Vitesse des tirettes
Règle la vitesse à laquelle les valeurs des tirettes montent ou descendent quand on maintient enfoncées les touches de tirettes.
Plage : F- Rapide (par défaut), S- Lent.
Menu MIDI
Local revient par défaut sur On à chaque mise sous tension du
Nord C2.
Ce réglage spécifie la façon dont sont gérés les boutons et touches
de la façade dans la communication MIDI par messages MIDI de
changement de commande. Vous pouvez choisir que les commandes
et fonctions de façade soient envoyées ou reçues, ou les deux, ou que
les messages de changement de commande soient ignorés.
Plage : Sr (envoyer & recevoir - par défaut), r (recevoir seulement),
S (envoyer seulement), Off
6. Mode de changement de programme
Spécifie la façon dont le Nord C2 doit gérer les messages MIDI de
changement de programme.
Plage : Sr (envoyer & recevoir - par défaut), r (recevoir seulement),
S (envoyer seulement), Off
7. Envoi des messages de changement de
commande (CC)
Vous pouvez transférer tous les paramètres du programme actif sous
forme de messages MIDI de changement de commande (CC). Pressez
la touche Store pour effectuer le transfert.
8. Transfert d'un programme
Vous permet d'effectuer un transfert du programme actuellement
sélectionné par système exclusif MIDI (SysEx). Pressez la touche Store
pour effectuer le transfert.
9. Tout transférer
1. Canal supérieur (Récit ou Swell)
Règle le canal MIDI sur lequel transmet et auquel répond le clavier
supérieur du Nord C2.
Plage : Off, 1-16 (par défaut = 1)
Vous permet d'effectuer un transfert de tous les programmes du Nord
C2 par système exclusif MIDI (SysEx). Pressez la touche Store pour
effectuer le transfert.
Dans le chapitre MIDI, en page 21, la façon dont le Nord C2 reçoit un
transfert par système exclusif (SysEx) est décrite.
2. Canal inférieur (Grand Orgue ou Great)
Règle le canal MIDI sur lequel transmet et auquel répond le clavier
inférieur du Nord C2.
Plage : Off, 1-16 (par défaut = 2)
Menu Sound (son)
3. Canal de pédalier
1. Vitesse de trompe d'aigus
Règle le canal MIDI sur lequel transmet et auquel répond la section
Basses du Nord C2 (si le clavier inférieur est partagé).
Règle la vitesse (en mode rapide et en mode lent) de la trompe d'aigus
du simulateur de cabine rotative.
Plage : Off, 1-16 (par défaut = 3)
Plage : H - Haute, n - Normale (par défaut), L - Basse
4. Commande locale
2. Vitesse du rotor de graves
Vous permet d'établir si le clavier et les commandes de la face avant
du Nord C2 doivent contrôler les programmes internes ou seulement
envoyer des messages MIDI de note et de commande. “On” est le
mode normal. En mode Local Off, les actions sur la façade et le clavier
ne sont transmises qu'en MIDI et ne contrôlent plus directement les
sons internes.
Règle la vitesse (en mode rapide et en mode lent) du rotor de graves
du simulateur de cabine rotative.
Si le mode “E” est actif, le clavier du C2 transmet la dynamique.
Plage : On (par défaut), Off, E - Appareil externe
Plage : H - Haute, n - Normale (par défaut), L - Basse
6 Les menus
3. Accélération de trompe d'aigus
12. Niveau de pédalier d'orgue à tuyaux
Règle la durée d'accélération et de décélération de la trompe d'aigus
du simulateur de cabine rotative.
Vous permet de régler le niveau du pédalier pour l'orgue à tuyaux.
Plage : H - Haut, n - Normal (par défaut), L - Bas
Plage : H - Haute, n - Normale (par défaut), L - Basse
4. Accélération du rotor de graves
13. Niveau du clavier supérieur (Récit ou Swell)
d'orgue à tuyaux
Règle la durée d'accélération et de décélération du rotor de graves du
simulateur de cabine rotative.
Vous permet de régler le niveau du clavier supérieur (Récit ou Swell)
pour l'orgue à tuyaux.
Plage : H - Haute, n - Normale (par défaut), L - Basse
5. Déclin rapide de la percussion
Règle la durée de déclin (mode rapide) de l'effet de percussion du B3.
Plage : L - Long, n - Normal (par défaut), S - Court
6. Déclin lent de la percussion
Règle la durée de déclin (mode lent) de l'effet de percussion du B3.
Plage : L - Long, n - Normal (par défaut), S - Court
7. Niveau normal de la percussion
Règle le niveau de l'effet de percussion en réglage normal.
Plage : H - Haut, n - Normal (par défaut), L - Bas
8. Niveau doux de la percussion
Règle le niveau de l'effet de percussion en réglage doux (Soft).
Plage : H - Haut, n - Normal (par défaut), L - Bas
9. Mode de roues phoniques
Règle le niveau de diaphonie des roues phoniques et des artéfacts de
fuite de câble du modèle d'orgue B3.
Plage : u3 – Vintage 3, u2 - Vintage2, u1 - Vintage1 (par défaut),
Cl – Clair
10. Annulation de la tirette 9 par la percussion
Avec un réglage sur Annuler, la 9e tirette sera coupée si la percussion
est activée, pour imiter le comportement de l'orgue original.
Plage : C – Annuler, n – Normal (par défaut).
11. Niveau de clic de touche
Règle la force du clic de touche pour le modèle d'orgue B3.
Plage : H - Haut, n - Normal (par défaut), L - Bas
Modèle rotatif
Pour une utilisation ultérieure. Veuillez consulter le site internet
www.nordkeyboards.com pour plus d'informations sur les mises à jour
du système d'exploitation (OS) du Nord C2.
Plage : H - Haut, n - Normal (par défaut), L - Bas
| 19
20 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
7
Fonctions MIDI
À propos de l'équipement MIDI
Les messages MIDI suivants peuvent être transmis et reçus par le Nord
C2 :
Le Nord C2 avec un séquenceur
Note On/Off
Connexions
•Les messages Note On et Note Off sont transmis et reçus.
1 Reliez la sortie MIDI Out du Nord C2 à l'entrée MIDI In de votre
Contrôleurs (changements de commande ou CC)
Dans le menu MIDI (voir page 18), vous pouvez déterminer si le Nord
C2 doit ou non transmettre et/ou recevoir les messages de changement de commande (CC).
•Le contrôleur MIDI 7 règle le volume général du Nord C2.
•Le contrôleur MIDI 10 règle le panoramique du Nord C2.
•Si vous avez une pédale de commande branchée en entrée Swell
Pedal, elle pilote le Contrôleur 4 (Récit).
•Si vous avez une pédale branchée en entrée Sustain Pedal, elle pilote
le Contrôleur 64 (Pédale de sustain).
•Si vous avez une pédale branchée en entrée Rotor Pedal, elle pilote
le Contrôleur 90.
•Les mouvements de quasiment toutes les autres commandes
(boutons et touches) sont aussi transmis (et reçus) sous forme de
messages de changement de commande (CC). Cela peut servir
à enregistrer dans un séquenceur MIDI les actions effectuées en
façade. Pour un tableau de correspondance complet des paramètres et des numéros de contrôleur, voir l'équipement MIDI en page
suivante.
Dynamique du clavier
Le Nord C2 peut transmettre et recevoir les messages de dynamique
de clavier. Les sons d'orgue seront toujours joués au niveau nominal
quelles que soient les données MIDI de dynamique reçues. La dynamique de relâchement est également transmise.
Changement de programme
Dans le menu MIDI (voir page 17), vous pouvez déterminer si le Nord
C2 doit ou non transmettre et/ou recevoir les messages de changement de programme.
Quand vous sélectionnez un programme, un message MIDI de changement de programme est transmis. Si un message de changement
de programme est reçu sur le canal MIDI sélectionné, le Nord C2
change de programme en conséquence.
Les 128 emplacements de programme (programmes 1-126 + Live 1 et
Live 2) sont envoyés et reçus au moyen des valeurs 0-127 de changement de programme MIDI.
Système exclusif MIDI (Sysex)
Les programmes peuvent être transmis et reçus individuellement ou
tous ensemble par transfert (dump) de messages exclusifs.
séquenceur.
2 Reliez la sortie MIDI Out de votre séquenceur à l'entrée MIDI In du
Nord C2.
Local On/Off
Le mode Local Off sert si vous utilisez un séquenceur pour l'enregistrement et la lecture du/sur Nord C2. Si le séquenceur renvoie les
données MIDI qu'il reçoit, le Nord C2 risque de répondre deux fois à
chaque note ou autre message/action car le clavier et le séquenceur lui
envoient alors les mêmes informations MIDI. Le mode Local On/Off se
règle dans le “Menu MIDI”, voir page 18.
Canal MIDI
Les canaux MIDI qu'utilise le Nord C2 se configurent dans le menu
MIDI - voir “Menu MIDI” en page 18.
Changement de programme
Généralement, vous sélectionnez un numéro de programme par piste
dans les réglages de piste du séquenceur. Les 128 emplacements
de programme correspondent en émission comme en réception aux
numéros de programme MIDI 0-127.
Si vous voulez enregistrer un message de changement de programme,
lancez l'enregistrement sur le séquenceur et sélectionnez simplement
le programme voulu sur le Nord C2.
Contrôleurs (changements de commande ou CC)
Quand vous enregistrez des actions accomplies avec les boutons et
touches, veillez à ce que le séquenceur “renvoie” les changements sur
le bon canal MIDI ou vos changements n'auront aucun effet.
Remarques sur les contrôleurs et le “suivi”
Considérons le cas où vous enregistrez un message de contrôleur,
par ex. l'ouverture d'une tirette, au milieu du morceau enregistré sur
séquenceur. Puis vous “ramenez” le séquenceur sur une position antérieure à l'ouverture de la tirette. Le problème est que la tirette du Nord
C2 restera ouverte, bien que vous soyez sur une section où elle devrait
être telle qu'avant l'ouverture.
Pour résoudre cela, vous pouvez enregistrer un “instantané” de tous
les réglages de contrôleurs du programme du Nord C2 au début du
morceau de votre séquenceur. Voir ci-dessous “Transfert de contrôleurs MIDI”.
7 Fonctions MIDI
Transfert de programmes et de
contrôleurs (CC) MIDI
Pour transférer un programme par messages exclusifs (SysEx) ou des
données de contrôleur MIDI par MIDI, que ce soit vers un autre Nord
C2 ou vers un autre appareil MIDI pour y enregistrer les données,
procédez comme suit :
Envoi de données de programme (dump)
1 Reliez la sortie MIDI Out du Nord C2 à l'entrée MIDI In de l'appareil récepteur.
2 Réglez l'appareil récepteur pour qu'il accepte les données MIDI
SysEx et de changement de commande (CC/contrôleur).
3 Pressez Shift + MIDI et sélectionnez l'élément de menu “Transfert
d'un programme (Dump One)” ou “Tout transférer (Dump All)” à
l'aide des touches Haut/Bas.
4 Si nécessaire, réglez l'appareil MIDI récepteur en “mode d'enregistrement”.
5 Pressez la touche Store pour effectuer le transfert au travers de la
sortie MIDI Out du Nord C2. L'afficheur cessera de clignoter une
fois le transfert effectué.
Transfert de contrôleurs MIDI
1 Reprenez les étapes 1 et 2 de la description précédente.
2 Pressez Shift + MIDI et sélectionnez l'élément de menu “Envoi de
messages CC (Send CC)” à l'aide des touches Haut/Bas.
3 Pressez la touche Store pour effectuer le transfert au travers de la
Liste des contrôleurs MIDI
Voici une liste des numéros de contrôleur MIDI utilisés pour tous les
boutons et touches de la façade et pour les pédales. Quand une fonction est disponible à la fois pour le Récit (clavier supérieur ou Swell), la
basse et/ou le Grand Orgue (clavier inférieur ou Great) sur leurs canaux
MIDI respectifs, cela est indiqué par un astérisque *.
Paramètre du Nord C2
Sélecteur Organ Model
Contrôleur MIDI
9
Synth Bass On/Off
110
Sélecteur Speaker Model
81
Tempo – Delay
77
Delay – Feedback
78
Delay sur Récit uniquement
75
Delay – Amount
76
Delay On/Off
80
Aigus de l'égaliseur
113
Médiums de l'égaliseur
116
Graves de l'égaliseur
114
Égaliseur On/Off
115
Drive – Amount
111
Drive On/Off
112
Reverb – Amount
102
Sélecteur de reverb
96
Reverb On/Off
97
Vib/Chorus/Trem – Mode
84
Vib On/Off (SW/GR) *
85
Drawbar/Perc Presets *
Pedal Great Man
Contrôle de cabine rotative
(Rotary Speaker)
Accouplement Ped/GR Low
SW 16/GR - SW/GR
3
117
82 (0 = Slow, 64 = Stop, 127 = Fast)
103
104
Tirettes -
Sép. pour can. MIDI Swell, Bass et Great
Tirette 1 *
16
Tirette 2 *
17
Tirette 3 *
18
Tirette 4 *
19
Tirette 5 *
20
Tirette 6 *
21
Réception de messages exclusifs MIDI
Tirette 7 *
22
Tirette 8 *
23
Voici comment recevoir un transfert de données par messages exclusifs MIDI (SysEx) :
Tirette 9 *
24
Percussion On/Off
87
Percussion – Soft
28
Percussion – Fast
27
sortie MIDI Out du Nord C2. L'afficheur cessera de clignoter une
fois le transfert effectué.
Cela enverra un "instantané" des réglages actuellement actifs de la
façade sous forme de valeurs de CC.
1 Reliez la sortie MIDI Out de l'appareil émetteur à l'entrée MIDI In
du Nord C2.
2 Lancez la transmission sur l'appareil émetteur.
Si le transfert contient tous les programmes (All), il remplacera tous les
programmes actuellement mémorisés dans le Nord C2. Si le transfert ne contient qu'un seul programme, il sera temporairement placé
dans la mémoire de programme actuellement sélectionnée. Un point
apparaîtra dans le coin inférieur droit pour indiquer que les modifications n'ont pas encore été sauvegardées. Vous devrez alors enregistrer
manuellement le programme dans un emplacement mémoire à l'aide
de la fonction Store (voir “Mémorisation d'un programme” on page 15).
Percussion – Third
95
Accouplement Swell 16 & 4
Accouplement Swell/Ped &
Gr/Ped
Pédale de sustain
105
Pédale de récit
Pédale de contrôle de cabine
(Rotary Control)
106
64
4
82 (comme en façade)
| 21
22 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
Tableau d'équipement MIDI
Fonction
Transmis
Reconnu
Canal de base
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Par défaut
Mode 3
Mode 3
Message
X
X
Modifié
0-127
0-127
Canal par défaut
Numéro
de note
Vraiment joué
Dynamique
Note On
O, d= 1 - 127
O, d= 1 - 127
Note Off
O, d= 1 - 127
O, d= 1 - 127
After
Polyphonique
X
X
Touch
Par canal
X
X
Pitch Bend
X
X
Changement de commande (CC)
O
O
Changement de programme
O, 0-127
O, 0-127
O
O
X
X
X
X
X
X
N° réels
Système exclusif
Système
Position dans le morceau
commun
Sélection de morceau
Accord
Système en
Horloge
X
X
temps réel
Commandes
X
X
Messages
Local on/off
X
X
auxiliaires
All notes off
X
X
Test de liaison
X
X
Réinitialisation
X
X
Mode 1 : Omni On, Poly - Mode 2 : Omni On, Poly - Mode 3 : Omni On, Poly - Mode 4 : Omni Off, Mono - O = Oui - X = Non
Modèle : Nord C2 OS v1.x Date : 25-05-2009
Remarques
8
8 Appendice
Appendice
Nord Sound Manager
Mises à jour
Le Nord Sound Manager est l'application qui vous permet d'organiser
la zone mémoire du Nord C2. Il sert aussi à télécharger des programmes dans le Nord C2 ou à transférer ces éléments - appelés "sons"
- de la mémoire du Nord C2 vers le disque dur de l'ordinateur. Le Nord
Sound Manager donne accès à diverses méthodes de téléchargement
de sons dans l'unité et à une fonction de sauvegarde et restauration de
la totalité de la mémoire du Nord C2.
Veuillez consulter notre site internet à l'adresse :
http://www.nordkeyboards.com pour télécharger toute mise à jour de
Nord Sound Manager et des sons mis à disposition pour le Nord C2.
Ces éléments seront téléchargeables gratuitement dans la zone de
téléchargement du Nord C2.
Configuration requise
Le Nord Sound Manager est compatible avec les ordinateurs fonctionnant sous Mac OSX 10.4 ou ultérieur, Windows XP et Windows Vista.
Si vous lancez le Nord Sound Manager sous Windows, vous devez
avoir installé le pilote USB Clavia version 2.14 ou ultérieure. Le système
d'exploitation (OS) du Nord C2 doit être le 1.0 ou supérieur.
Le Nord Sound Manager, les pilotes USB et d'autres instructions d'installation et d'emploi les concernant sont disponibles sur le site internet
www.nordkeyboards.com.
|���
23
24 | Orgue portable Nord C2 Mode d'emploi OS v1.X
9
Index
Mode de pédale de rotor 19
Mode de roues phoniques 8
Modèle B3 13
Modèle d’orgue 13
A
Accélération de trompe d’aigus 19
Accélération du rotor de graves 19
Accord fin 17
Accouplements 14
Annulation de la tirette 9 par la percussion 19
N
Niveau de clic de touche 19
Niveau doux de la percussion 19
Niveau normal de la percussion 19
C
Cabine rotative (Rotary Speaker) 7, 16
Canal de pédalier 18
Canal inférieur (Grand Orgue ou Great) 18
Canal supérieur (Récit ou Swell) 18
Casque 18
Changement de commande (CC) 18
Commande locale 17
O
Orgue à tuyaux 14
P
Pédale de récit 17
Pédale de sustain 12
Pédalier de basses (Bass Pedal) 8
Percussion 8
Programme 17
D
Déclenchement d’orgue 18
Déclin lent de la percussion 19
Déclin rapide de la percussion 19
DEL 15
Delay 16
Diaphonie des roues phoniques 16
R
Rotary 18
Rotary Control 17
Rotor de graves 17
E
Effets 9, 16
Égaliseur (EQ) 16
S
Section effets 15
Section Organ (orgue) 11
Section orgue 11
Shift 7
Sortie droite 16
Sortie gauche 16
Sortie MIDI 6
Speaker/Comp 14
F
Feedback 16
H
Hall 16
Hall Soft 16
T
J
Tableau d’équipement MIDI 22
Tirettes 5
Touches de sélecteur 11
Touches Drawbar/Perc Preset 5
Touche Shift 18
Touches On/Off 18
Tout transférer 17
Transpose (transposition) 18
Treble 17
Tremblant 17
Jeux 14
L
Liste des contrôleurs MIDI 21
Live 9
M
Master level 5, 11
Mémoire de programme 8
Mémoriser 8, 15
Memory Protect 8
Menu MIDI 18
Menu Sound 18
Menu System (système) 17
Mid 16
MIDI 18
MIDI IN 18
Mode de changement de commande (CC) 18
Mode de changement de programme 18
Mode de déclenchement d’orgue 18
Index
V
Vibrato, B3 12
Vibrato, Farf 14
Vibrato, VX 13
Vitesse des tirettes 18
Vitesse de trompe d’aigus 18
Vitesse du rotor de graves 18