Download instructions

Transcript
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Smart Level Control
User’s Guide
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be
observed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER - To avoid possible electric shock, special care should be taken in
the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do
not attempt repairs yourself; return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance.
1. A) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug from the power source
B) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it
is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner. Inspect
power cord insulation to be sure there are no cuts or exposed wire. If so,
discard and order a new replacement.
D) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet,
position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted receptacle
to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A “drip loop”,
shown in the Figure at right, should be arranged by the user for each cord
connecting an aquarium appliance to a receptacle. The “drip loop” is that
part of the cord below the level of the receptacle or the connector if an
extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle. If the plug or receptacle does get wet,
DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies
power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in
the receptacle.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
3. To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters,
Smart Level control
ein akustischer Alarm (kurze und schnell aufeinanderfolgende Töne), bis der Füllstand unter die ALARM-Schwelle sinkt. ACHTUNG: Dieser Alarm kann ausgelöst
werden, wenn der Nachfüllvorgang in einer kürzeren als der oben angegebenen Zeit erfolgt oder wenn der Sensor nicht korrekt positioniert ist.
2. Überschreitung der maximalen Nachfüllzeit: Das System überwacht die maximale Nachfüllzeit von 10 Minuten. Wird der MAX. Füllstand innerhalb dieser
Zeit nicht erreicht, wird die Pumpe abgeschaltet, die LEDs für ALARM, MIN. und MAX. Füllstand erlöschen und es ertönt ein akustischer Alarm (längere und
langsam aufeinanderfolgende Töne); dieser Fall könnte eintreten, wenn die Nachfüllpumpe trocken läuft oder wenn der Nachfüllvorgang, wie oben erwähnt,
länger als 10 Minuten dauert. Tritt diese Situation auf, geht das Smart Level Control System in den Sperrzustand über und muss neu gestartet werden. Für den
Neustart des Systems die ON/OFF-Taste (A) ausschalten und dann wieder einschalten.
BESCHREIBUNG -Abb. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
ON/OFF-Taste
Loch für Befestigung
LED für Alarmanzeige
LED für Anzeige max. Füllstand
LED für Anzeige min. Füllstand
LED für Anzeige Spannungsversorgung
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Wasserstandssensor
Gerätesteckdose für Nachfüllpumpe
Netzstecker des Smart Level Control Systems
Magnet-Saugnapf
Sensorhalterung
Selbstklebender Kabelhalter
Es ist sorgfältig zu wählen, wo Sie Ihr Smart Level Control System anbringen. Das System sollte an einer leicht zugänglichen und sichtbaren, möglichst
feuchtigkeitsgeschützten Stelle außer Reichweite von Kindern positioniert werden; darüber hinaus darf keine Gefahr bestehen, dass es ins Wasser fällt (Aquarium
oder Technikbecken).
Funktionsweise
Das Smart Level Control System überwacht den Wasserstand im Technikbecken oder im Aquarium mit Hilfe des elektronischen Sensors ganz präzise und hält ihn
über einem MIN. Füllstand und unter einem MAX. Füllstand. Wenn der Wasserstand unter den MIN. Füllstand sinkt, wird der Nachfüllvorgang gestartet, bis der
MAX. Füllstand erreicht ist. Ist der ALARM-Sensor aktiviert, stoppt er den Nachfüllvorgang sofort und löst einen akustischen Alarm aus.
Sensor
BESCHREIBUNG - Abb.1L. Alarm-Wasserstand
M. Max. Wasserstand
N. Min. Wasserstand
INSTALLATION
Positionierung des Sensors - Abb.2O.
P.
G.
Q.
Magnet-Saugnapf
Transparente Kunststoffhalterung
Sensor
Selbstklebender Kabelhalter
Die transparente Kunststoffhalterung (P) wie in der Abbildung 2 dargestellt am Sensor (G) montieren.
Nachdem einer der beiden Magnet-Saugnäpfe (O) an der transparenten Halterung (P) angebracht wurde, den Sensor wie in der Abbildung dargestellt horizontal
auf Höhe des gewünschten Füllstands positionieren und auf der Außenseite den zweiten Magnet-Saugnapf (O) anbringen. Die Oberfläche, auf der die beiden
Magnet-Saugnäpfe angebracht werden, sollte für die korrekte Positionierung des Sensors nicht dicker als 10 mm – 0.4 in sein.
Das Kabel des Sensors mit dem dafür vorgesehenen selbstklebenden Kabelhalter (Q) so anordnen und fixieren, dass sich der Sensor nicht drehen kann und die
korrekte Funktionsweise des Systems garantiert wird (Abb. 3).
HINWEISE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
Der Wasserstand im Nachfüllbecken (A) muss niedriger sein als der Wasserstand im Aquarium (B) (fig.7).
Das Füllrohr des Aquariums über dem gewünschten, maximalen Wasserstand halten, um keinen Siphoneffekt hervorzurufen(fig.8).
Wird ein Ventilator zur Kühlung der Wasseroberfläche verwendet, den Luftstrom nicht auf den Sensor richten (fig.9).
Vermeiden, Strömungspumpen auf den Sensor zu richten (fig.10).
WARTUNG
Es wird geraten, den Sensor (G) mindestens alle 3 Monate zu reinigen. Eventuell auf dem Sensor (G) abgelagertes Material entfernen, um dessen
Funktionstüchtigkeit zu garantieren. Die Möglichkeiten, den Sensor (G) auf verschiedenerlei Art und Weise zu befestigen, müssen unter Verantwortung des
Kunden gewählt und überprüft werden.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ)
Das System führt den Nachfüllvorgang nicht aus:
Ist der Sensor korrekt installiert:
1. Die Spannungsversorgung des Smart Level Control Systems überprüfen;
2. Sicherstellen, dass das Nachfüllbecken nicht leer ist;
3. Sicherstellen, dass die Nachfüllpumpe an die Ausgangssteckdose des Smart Level Control Systems angeschlossen ist;
4. Sicherstellen, dass das Füllrohr wie in den Abbildungen dargestellt positioniert ist.
Das Smart Level Control System befindet sich im Alarmzustand:
Ist der Sensor korrekt installiert:
Die Nachfüllzeit liegt nicht innerhalb des vorgegebenen Intervalls; das Wasser erreicht den ALARM-Füllstand oder das Wasser erreicht den MAX. Füllstand nicht
in den vorgegebenen Zeit.
1. Sicherstellen, dass die Nachfüllzeit innerhalb des im Kapitel Installation angegebenen Intervalls liegt.
Europäische union information zur entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können
Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven geschont,
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
ACHTUNG: Vor der Anbringung des selbstklebenden Kabelhalters die Außenfläche des Aquariums sorgfältig reinigen.
ACHTUNG: Im Falle einer andersartigen Installation des Sensors (nicht horizontal oder geneigt) ist die korrekte Funktionsweise des Systems nicht garantiert.
Nachdem der Sensor (G) korrekt positioniert wurde:
• Die Nachfüllpumpe an der Ausgangssteckdose (H) des Smart Level Control Systems anschließen;
ACHTUNG: Die maximale Leistung der Nachfüllpumpe darf für das Smart Level Control System 50W betragen. Die Kenndaten der Nachfüllpumpe überprüfen,
bevor das System eingeschaltet wird.
• Das Smart Level Control System mit der ON/OFF-Taste (A) einschalten, Abb.4
Deutsch
Garantiebedingungen
Wir garantieren für 24 Monate ab Kaufdatum für fehlerhaftes Material und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Montageoder Behandlungsfehler, fehlende Wartung, Frostschäden, Kalkablagerungen oder unsachgemässe Reparationen zurückzuführen sind sowie Verbrauchs- und
Verschleissmaterial, das zur ordungsgemässen Wartung und Reinigung in regelmässigen Abständen ausgetauscht werden muss. Im Garantiefall schicken Sie
bitte das reklamierte Gerät mit der vom Händler ausgefüllten Garantiekarte und der datierten Kaufquittung oder Rechnung ein.
Deutsch
A
B
Q
D
O
G
P
Q
O
P
complete, the functioning cycle will begin automatically.
Smart Level Control is the new system created by Hydor for the automatic control of the water level in your aquarium.
Smart Level Control allows the water level of your aquarium to be topped up automatically.
Smart Level Control is an intuitive, user-friendly system, equipped with a sensor for checking the water level and a power supply socket for a top-up pump
with a maximum power of 50 Watt (not included).
G
This compact device is easily concealed, and can in fact be hung inside the aquarium cabinet.
E
fig 3
Content of the box
fig 8
•
•
•
•
•
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
O
Q
fig 5
fig 9
Top-up time is the time required for the pump you have connected to the Smart Level Control to take the water level of your aquarium /sump from the MIN level
up to the MAX level of the sensor (fig.6). The MIN and MAX levels can be shown by switching on the LEDs on the Smart Level Control.
Use a pump with an adequate delivery capacity, or a delivery capacity that can be adjusted.
If neither of these two alternatives is possible, the delivery capacity of the top-up pump can be reduced by applying a valve to the delivery pipe of the pump to
make sure the top-up time for the aquarium/sump is between 25 seconds and 10 minutes.
Smart Level Control
Plastic support for sensor
Magnetic suction cup
2 cable clips with adhesive
Instructions
ON-OFF switch
Hole for fastening
Alarm LED
Max. level LED
Min. level LED
Power LED
LEDs and alarms
1. Alarm water level: Should the water reach “ALARM” level, the power supply of the top-up pump will be disabled, all the LEDs will come on, and an
audible alarm will go off (short and repeated in rapid succession) until the level drops below ALARM. N.B.: This alarm may go off when the water is topped up in
a shorter time than indicated above, or if the sensor is positioned incorrectly.
the power supply of the pump is disabled, along with the MIN, MAX and ALARM LEDs, and an audible alarm is activated (long and repeated in slow succession).
This may occur if the pump is functioning dry, or if top-up time lasts for more than 10 minutes, as indicated above. In such cases, Smart Level Control will shut
down and must be restarted. To restart the system, press OFF and then ON (A).
Notes for proper installation
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Level sensor
Top-up pump power supply socket
Smart Level Control power supply plug
Magnetic suction cup
Sensor support
Adhesive cable clip
1.
2.
3.
4.
The sensor (G) should be cleaned at least every 3 months; remove any material that may have collected on the sensor (G) to ensure it functions correctly.
The sensor (G) may be applied using different methods; it is up to the customer to select and verify the suitability of any other methods used.
FAQ
The system does not top up the water
If the sensor has been installed correctly:
1. Check the power supply of the Smart Level Control;
2. Check that the top-up tank is not empty;
3. Check that the top-up pump is connected to the outlet of the Smart Level Control;
4. Check that the top-up pipe is positioned as shown in the drawings.
The Smart Level Control alarm has gone off
If the sensor has been installed correctly:
Top-up time has not taken place within the interval specified; water has reached the ALARM level, or has not reached the MAX level in the period of time
established.
1. Check that top-up time has not taken place within the interval specified under “Installation”.
How the system works
The electronic sensor of the Smart Level Control system accurately monitors the water level of the sump or aquarium, maintaining it above the MIN level and
below the MAX level.
When the water level FALLS below the MIN level, the system tops up to the MAX level.
When activated, the ALARM sensor immediately blocks top-up and sets off an audible alarm.
G
A
Sensor
Positioning of the Sensor - fig.2-
Description - fig.1-
L
L. Alarm Water Level
M. Maximum Water Level
N. Minimum Water Level
M
Installation
O.
P.
G.
Q.
Magnetic suction cup
Transparent plastic support
Sensor
Adhesive cable clip
European union disposal information
This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this
product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The
separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment.
Mount the transparent plastic support (P) onto the sensor (G) as indicated (fig. 2).
Insert one of the two magnetic suction cups (O) onto the transparent support (P), then position the sensor horizontally as shown at the desired level, placing the
second magnetic suction cup on the outside (O). For the sensor to be positioned correctly, the maximum thickness recommended for the surface between the
two magnetic suction cups must be 10 mm – 0.4 in. Position and FIX the cable of the sensor, using the adhesive cable clip provided (Q) so as to prevent the sensor
from rotating and guarantee the system functions correctly (fig.3).
fig 6
Guarantee
The device is guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase, against defects in material and/or workmanship. Our guarantee does not apply
to claims the cause of which is due to installation and operation faults, lack of maintenance, misuse of the device, effects of frost, furring and lime deposits or
amateur repair attempts. The consumable materials and parts subject to wear and tear, that must be periodically replaced for normal maintenance of the device,
are not included in our guarantee. The certificate of guarantee must be completed by the retailer and is to be sent with the device in case of return, together with
the purchase receipt recording the date of purchase.
N.B.: Clean the inside of the aquarium carefully before applying the adhesive cable clip.
N.B.: If the sensor is slanted or not positioned horizontally, the system may not function correctly.
Stop
Once the sensor (G) has been positioned correctly:
P
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Smart Level control
clignotent. Une fois cette phase terminée, le cycle de fonctionnement s’active automatiquement.
ATTENTION: Pour un bon fonctionnement du système, le capteur a besoin d’un temps de remplissage supérieur à 25 secondes et inférieur
à 10 minutes.
Gestion des informations données par les led et gestion des alarmes
Contenido de la caja
s’allument et une alarme sonore est activée (de faible durée et à répétition rapide) jusqu’à ce que le niveau redescende au-dessous du niveau de référence ALARM.
ATTENTION: Cette alarme peut se déclencher lorsque le remplissage se produit en un temps inférieur à la durée indiquée plus haut, ou en cas de mauvais
positionnement du capteur.
2. Dépassement de la durée limite de remplissage: Le système est doté d’un contrôle du temps de remplissage limite de 10 minutes à l’expiration duquel, si
le niveau MAX n’est pas atteint, l’alimentation de la pompe est désactivée, les LED « min », « max » et « alarm » sont désactivées et une alarme sonore est activée
(tonalité prolongée à répétition lente), celle-ci pouvant être émise si la pompe de remplissage tourne à vide ou si le remplissage se fait avec une durée supérieure
à la limite de 10 minutes, comme indiqué ci-dessus. Lorsque ce cas se produit, le Smart Level Control se bloque et il faut le relancer. Pour relancer le système, il est
nécessaire de mettre successivement le bouton sur arrêt puis sur marche (A).
Description -fig. 1G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Capteur de niveau
Prise d’alimentation pompe de remplissage
Fiche d’alimentation Smart Level Control
Ventouse magnétique
Support de capteur
Collier de câble autocollant
Bien sélectionner l’endroit où vous souhaitez placer votre système de contrôle Smart Level. Cet endroit doit être d’accès facile et visible, si possible non exposé à
l’humidité. Il ne doit y avoir aucun risque de chute dans l’eau (aquarium ou bac), tenir hors de portée des enfants.
Fonctionnement
Le capteur électronique permet au système Smart Level Control de surveiller de manière précise le niveau d’eau du bac ou de l’aquarium, en le maintenant
au-dessus d’un niveau MIN et au-dessous d’un niveau MAX.
Lorsque le niveau d’eau descend au-dessous du niveau MIN, le remplissage est activé jusqu’à ce que l’eau atteigne le niveau MAX.
Lorsqu’il est activé, le capteur ALARM bloque immédiatement le remplissage et active une alarme sonore.
Capteur
Emplacement du capteur - fig.2-
Description - fig.1O.
P.
G.
Q.
Ventouse magnétique
Support plastique transparent
Capteur
Collier de câble autocollant
Monter le support plastique transparent (P) sur le capteur (G) comme indiqué sur la figure 2.
Après avoir mis en place l’une des deux ventouses magnétiques (O) sur le support transparent (P), placer le capteur horizontalement comme indiqué sur la figure,
au niveau souhaité, en plaçant la deuxième ventouse magnétique à l’extérieur (O). L’épaisseur maximale conseillée pour la surface sur laquelle s’applique la paire
de ventouses magnétiques pour une bonne mise en place du capteur est de 10 mm (0,4 pouce).
Disposer le câble du capteur et le fixer au moyen du collier de câble autocollant (Q) pour empêcher toute rotation du capteur et garantir le bon fonctionnement
du système (voir figure 3).
ATTENTION: Nettoyer soigneusement la surface extérieure de l’aquarium avant d’appliquer le collier de câble autocollant.
ATTENTION: Une installation différente du capteur (non horizontale ou inclinée) ne garantira pas le bon fonctionnement du système.
Après avoir disposé le capteur (G) convenablement :
• Brancher la pompe de remplissage à la prise de sortie (H) du Smart Level Control ;
ATTENTION: La puissance maximale de la pompe de remplissage applicable au Smart Level Control est de 50 W. Contrôler les indications de la plaque signalétique
de la pompe de remplissage avant de mettre le système en route.
• Brancher le Smart Level Control à l’aide du bouton marche/arrêt (A) fig.4
Français
Visión general del producto
1. Alarme niveau d’eau : Si le niveau d’eau atteint le niveau « ALARM », l’alimentation de la pompe de remplissage est désactivée, toutes les LED
Smart Level Control
Support plastique pour capteur
Ventouse magnétique
2 colliers de câbles autocollants
Instructions
Installation
Le temps de remplissage représente le temps nécessaire pour faire monter le niveau de l’eau de votre aquarium / bac du niveau MIN au niveau MAX du capteur
(fig.6), le tout s’effectuant au moyen de la pompe que vous aurez raccordée au Smart Level Control. Les niveaux MIN et MAX peuvent être relevés tous les deux
grâce à l’allumage des LED du Smart Level Control.
Employer une pompe d’un débit suffisant ou une pompe à débit réglable.
Lorsqu’aucune des solutions citées ci-dessus n’est envisageable, il est possible de limiter le débit de la pompe de remplissage en plaçant un robinet sur le
refoulement de la pompe afin de garantir que le temps de remplissage de l’aquarium / du bac ne dépasse pas l’intervalle de temps prescrit (entre 25 secondes
et 10 minutes).
Remarques pour une installation correcte
1.
2.
3.
4.
Le niveau d’eau du récipient de remplissage (A) doit être inférieur au niveau de l’aquarium (B) (fig.7).
Maintenir le tuyau de remplissage de l’aquarium au-dessus du niveau maximal de l’eau souhaité, afin de ne pas amorcer un effet de siphon (fig.8).
En cas d’utilisation d’un ventilateur pour le refroidissement de la surface de l’eau, ne pas orienter le courant d’air vers le capteur (fig.9).
Éviter d’orienter le flux des pompes de brassage en direction du capteur (fig.10).
Maintenance
Il est conseillé de procéder au nettoyage du capteur (G) au moins tous les 3 mois, retirer les dépôts de matériaux éventuels sur le capteur (G) afin d’en garantir le
bon fonctionnement. Les possibilités d’installation du capteur (G) selon d’autres modes d’application doivent être choisies et vérifiées à l’appréciation du client.
Demandes fréquentes (FAQ)
Le système ne se remplit pas :
Si le capteur a été installé correctement :
1. Contrôler l’alimentation du Smart Level Control ;
2. Vérifier si le bac de remplissage n’est pas vide ;
3. Contrôler que la pompe de remplissage est bien placée en sortie du Smart Level Control ;
4. Vérifier que le tuyau de remplissage est bien placé comme indiqué sur les illustrations.
Le Smart Level Control est en état d’alarme :
Si le capteur a été installé correctement :
La durée de remplissage n’est pas conforme à l’intervalle spécifié, l’eau atteint le niveau ALARM ou l’eau n’atteint pas le niveau MAX dans le temps imparti.
1. Vérifier que la durée de remplissage est comprise à l’intérieur de l’intervalle spécifié au paragraphe Installation.
Union europeenne informations sur l’élimination
Ce symbole signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la
législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités
locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination
aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Garantie
Cet appareil est garanti une période de 24 mois à partir de la date d’àchat,contres tous vices de fabrication.Notregarantie se limite aux defàuts de matériaux
et de fabrication. Ne tombent pas sous la garantie les réclamations dues à une installation ou une utilisation non conformes,manque d’entretien,effets de
gel, dépôts calcaires,interventions ou réparations non conformes. Ne tombent pas sous le garantie les matériaux de filtration et toutes les piéces soumises à
usure normale,qui doivent être périodiquement remplacés pour l’entretien et le nettoyage de cet appareil. Ce certificat de garantie doit être complété par le
revendeur et devra accompagner l’appareil en cas de retour,avec un justificatif prouvant la date d’achat.
Français
• Encender el Smart Level Control con el botón de encendido ON-OFF (A) fig.4
• El LED verde «Power» encendido confirma el funcionamiento de la alimentación;
• Cuando el botón ON está encendido, el Smart Level Control procede a la fase de calibración del sensor, durante la cual el LED ALARM, MÁX. y MÍN. (fig.5)
Por su pequeño volumen es fácil de ocultar, también gracias a la posibilidad de colgarlo en el interior del armario del acuario .
•
•
•
•
•
Botón de encendido ON-OFF
Orificio para el fijación
LED de alarma
LED de indicación de nivel máximo
LED de indicación de nivel mínimo
LED de indicación de alimentación
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Sensor de nivel
Toma de alimentación de la bomba de rellenado
Enchufe de alimentación del Smart Level Control
Ventosa imantada
Soporte del sensor
Abrazadera de cable adhesiva
A través del sensor electrónico, el sistema Smart Level Control, mide exactamente el nivel de agua del sump o del acuario, por encima del nivel MÍN. y por debajo
del nivel MÁX.
Cuando el nivel de agua está por debajo del nivel MÍN. se activa el rellenado hasta alcanzar el nivel MÁX.
Una vez alcanzado dicho nivel, el sensor ALARM detiene el rellenado y activa una señal sonora de alarma.
Sensor
Posicionamiento del sensor - fig.2-
Descripción - fig.1O.
P.
G.
Q.
Ventosa imantada
Soporte plástico transparente
Sensor
Abrazadera de cable adhesiva
Montar el soporte plástico transparente (P) sobre el sensor (G) como indica la figura 2.
Tras haber colocado una de las dos ventosas imantadas (O) encima del soporte transparente (P), ubicar el sensor en posición horizontal (como indica la figura)
en el nivel deseado y poner externamente la segunda ventosa imantada (O). El espesor máximo aconsejado entre las dos ventosas imantadas para la correcta
ubicación del sensor es de 10 mm - 0,4 pulgadas.
Colocar y bloquear el cable del sensor en su correspondiente abrazadera adhesiva (Q) para evitar rotaciones del sensor y garantizar el correcto funcionamiento
del sistema (véase fig. 3).
ATENCIÓN: Limpiar adecuadamente la superficie externa del acuario antes de pegar la abrazadera adhesiva del cable.
ATENCIÓN: La instalación del sensor en una posición diferente a la horizontal o inclinada no garantiza el correcto funcionamiento del sistema.
Tras haber ubicado correctamente el sensor (G):
• Conectar la bomba de rellenado a la toma de salida (H) del Smart Level Control;
ATENCIÓN: La máxima potencia de la bomba de rellenado aplicable al Smart Level Control es de 50 W. Comprobar los datos de la etiqueta de la bomba de
Español
El tiempo de rellenado es importante para que el nivel de agua de su acuario o sump suba desde el nivel MÍN. hasta el nivel MÁX. del sensor (fig.6), todo a través de
la bomba conectada con el Smart Level Control. Los niveles MÍN. y MÁX. se pueden comprobar encendiendo los LED del Smart Level Control.
Usar una bomba de flujo fijo o una de flujo regulable.
En caso de que ninguna de las dos opciones anteriormente mencionadas sea posible, se puede limitar el flujo de la bomba de rellenado aplicando una válvula en la
misma, para garantizar que el tiempo de rellenado del acuario o sump esté en el intervalo previsto (entre 25 segundos y 10 minutos).
Di ridotte dimensioni è facile da nascondere anche grazie alla possibilità di appenderlo all’interno dell’armadietto dell’acquario.
2. Superación del tiempo límite de rellenado: el sistema está dotado de un control de tiempo límite de rellenado de 10 minutos, dentro del cual, si no se
Funcionamiento
Instalación
Visione generale del prodotto
encenderán todos los LED y se activará una alarma sonora (de breve duración y repetición rápida) hasta que el nivel esté por debajo de la referencia ALARM.
ATENCIÓN: Dicha alarma puede activarse cuando el rellenado termina en un tiempo inferior al indicado, o en caso de ubicación incorrecta del sensor.
Elegir el lugar adecuado para ubicar el sistema de control Smart Level.
Debe ser un lugar fácilmente accesible y visible, no expuesto a humedad; evitar que se caiga al agua (del acuario o del sump), mantener fuera del alcance de
los niños.
L. Alarma nivel del agua
M. Nivel máximo del agua
N. Nivel mínimo del agua
ATENCIÓN: Para el correcto funcionamiento del sistema, el sensor necesita un tiempo de rellenado superior a 25 segundos e inferior
a 10 minutos.
1. Alarma de nivel de agua: En caso de que el nivel de agua alcance el nivel «ALARM», se desactivará la alimentación de la bomba de rellenado, se
alcanza el nivel MÁX., se desactiva tanto la alimentación de la bomba como los LED de MÍN., MÁX. y ALARM y se activa una alarma sonora (sonido prolongado
con repetición lenta). Esto podría presentarse cuando la bomba de rellenado esté funcionando en seco o cuando el rellenado termine en un tiempo superior a
los 10 minutos, como anteriormente indicado. En dichas circunstancias, el Smart Level Control se bloquea y será necesario reiniciarlo. Para reiniciar el sistema es
necesario pulsar el botón OFF y, a continuación, el botón ON (A).
Descripción -fig. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
IMPORTANTE: calibración de la fase de rellenado
Notas para una correcta instalación
1.
2.
3.
4.
El nivel de agua del contenedor de rellenado (A) debe ser inferior al nivel de agua del acuario (B). (fig.7).
Mantener el tubo de rellenado del acuario por encima del nivel máximo del agua, a fin de evitar el efecto sifón (fig.8).
Si se emplea un ventilador para enfriar la superficie del agua, no dirigir el flujo de aire hacia el sensor (fig.9).
Evitar dirigir el flujo de las bombas de movimiento hacia el sensor (fig.10).
Mantenimiento
Se aconseja limpiar el sensor (G) por lo menos cada 3 meses; quitar el posible material depositado encima del sensor (G) para garantizar el correcto funcionamiento
del mismo. Las diferentes modalidades y opciones de instalación del sensor (G) quedan a discreción del cliente, quien deberá seleccionarlas y verificarlas.
Preguntas frecuentes (FAQ)
El sistema no rellena:
Si el sensor está correctamente instalado:
1. comprobar la alimentación del Smart Level Control;
2. verificar que el depósito de rellenado no esté vacío;
3. comprobar que la bomba de rellenado esté conectada con la toma de salida del Smart Level Control;
4. verificar que el tubo de rellenado esté posicionado según descrito en las figuras.
El Smart Level Control está en alarma:
Si el sensor está correctamente instalado:
1. el tiempo de rellenado es superior al determinado, el agua alcanza un nivel de ALARMA o no alcanza el nivel MÁX. en el tiempo predeterminado;
2. comprobar que el tiempo de rellenado esté comprendido en el intervalo indicado en el apartado instalación.
Unión europea información sobre el desecho de residuos
Este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local, la eliminación de este producto debe realizarse de forma separada de la de los
residuos domésticos. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, llévelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades
locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto en el momento
de desecharlo contribuirán a la conservación de los recursos naturales y garantizarán un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud
de las personas y con el medio ambiente.
Garantía
Este aparato está garantizado por un período de 24 meses desde la fecha de compra, para defectos de fabricación y los materiales. No quedan cubiertos
las reclamaciones provocadas por errores de montaje, mal uso o falta de mantenimiento, la acción del hielo, depósitos calcáreos o el intento inapropiado
de reparación. La garantía no cubre las partes sujetas a desgaste y los componentes que se deben sustituir periódicamente por el propio mantenimiento
del aparato. El certificado de garantía debe ser rellenado por el vendedor y deberá acompañarse con el aparato en el caso de que se sustituya, junto con el
recibo de compra.
Español
terminata questa fase si attiva automaticamente il ciclo di funzionamento.
IMPORTANTE: taratura della fase di rabbocco
ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento del sistema il sensore necessita di un tempo di rabbocco maggiore di 25 Secondi e minore
di 10 minuti.
Il tempo di rabbocco viene definito dal tempo necessario per far salire il livello dell’acqua del vostro acquario /sump dal livello MIN al livello MAX del sensore
(fig.6), il tutto eseguito tramite la pompa da voi collegata allo Smart Level Control. I livelli MIN e MAX sono entrambi rivelabili tramite l’accensione dei LED nello
Smart Level Control.
Utilizzare una pompa di adeguata portata o utilizzare una pompa con portata regolabile.
Se nessuna delle due alternative sopracitate è possibile, si può procedere a limitare la portata della pompa di rabbocco, applicando un rubinetto sulla mandata
della pompa stessa, per garantire che il tempo di rabbocco dell’acquario/sump, rientri nell’intervallo previsto (tra 25 secondi e 10 minuti).
Smart Level Control è il nuovo sistema di controllo automatico del livello d’acqua del Vostro acquario creato da Hydor.
Smart Level Control consente il rabbocco automatico del livello dell’acqua del Vostro acquario.
Smart Level Control è facile ed intuitivo da utilizzare. Dotato di un sensore per il controllo del livello d’acqua ed una presa di alimentazione per una pompa di
rabbocco con potenza massima di 50 Watt (non inclusa).
Contenuto della scatola
Gestión de la información sobre led y alarmas
Smart Level Control
Soporte plástico para el sensor
Ventosa imantada
2 abrazaderas de cables adhesivas
Instrucciones
• Accendere lo Smart Level Control con il tasto di accensione ON-OFF (A) fig.4
• L’accensione del LED verde “Power” conferma la presenza dell’alimentazione;
• Quando è acceso il tasto ON, Smart Level Control procede alla fase di taratura del sensore durante la quale i LED di ALARM, MAX, MIN (fig.5) lampeggiano;
Gentile Cliente,
ci congratuliamo con Lei per la scelta fatta e La ringraziamo per aver dato la Sua preferenza a questo prodotto di qualità.
Le chiediamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono per poterne apprezzare al meglio le caratteristiche e le funzionalità.
parpadean; terminada esta fase, se activa automáticamente el ciclo de funcionamiento.
Smart Level Control es el nuevo sistema de control automático, creado por Hydor, para comprobar el nivel de agua de su acuario.
Smart Level Control activa el rellenado automático midiendo el nivel de agua de su acuario.
Smart Level Control es fácil y sencillo de usar. Dispone de un sensor para medir el nivel de agua y de una toma de alimentación para una bomba de rellenado
con una potencia máxima de 50 Watt (no incluida).
English
Smart Level control
rellenado antes de encender el sistema.
Estimado cliente:
Lo felicitamos y le agradecemos por haber elegido este producto de calidad.
Por favor, lea las instrucciones que figuran a continuación para poder apreciar todas las características y funcionalidades del mismo.
IMPORTANT ! Étalonnage de la phase de remplissage
Contenu de la boîte
L. Niveau d’alarme eau
M. Niveau d’eau maximum
N. Niveau d’eau minimum
Smart Level control
• L’allumage de la LED verte « power » confirme la présence de l’alimentation;
• Lorsque la LED verte est allumée, le Smart Level Control passe à la phase d’étalonnage du capteur, durant laquelle les LED « alarm », « max » et « min » (fig.5)
Smart Level Control est le nouveau système de contrôle automatique du niveau d’eau de votre aquarium créé par Hydor.
Smart Level Control permet de refaire automatiquement la mise à niveau de l’eau de votre aquarium.
L’utilisation de Smart Level Control est facile et intuitive. Le système est doté d’un capteur pour le contrôle du niveau d’eau et d’une prise d’alimentation pour
une pompe de remplissage d’une puissance maximale de 50 watts (non fournie).
Les dimensions réduites de Smart Level Control permettent de le dissimuler facilement et même de le suspendre à l’intérieur de l’armoire de commande
de l’aquarium.
Bouton marche/arrêt
Trou pour la fixation
LED signalement d’alarme
LED signalement du niveau maximal
LED signalement du niveau minimal
LED signalement de l’alimentation
O
English
Aperçu général du produit
A.
B.
C.
D.
E.
F.
N.B.: The max. power of the top-up pump applicable to the Smart Level Control is 50W. Check the data on the top-up pump ID plate before switching on
the system.
• Switch on the Smart Level Control using the ON-OFF switch (A) fig.4
• The green LED indicates “Power” is on;
Start
O
Cher Client,
Bravo pour votre choix ! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité.Nous vous prions de lire attentivement les instructions
ci-après, qui vous permettront de profiter pleinement des caractéristiques et des fonctionnalités du produit.
•
•
•
•
•
• Connect the top-up pump to the outlet socket (H) of the Smart Level Control;
Q
SUMP
The water level of the top-up container (A) must be lower than that of the aquarium (B) (fig.7).
Keep the top-up pipe above the maximum desired water level, so as not to trigger a “syphon effect” (fig.8).
If a fan is used to cool the surface of the water, do not direct the air flow towards the sensor (fig.9).
Avoid directing the flow of movement pumps towards the sensor (fig.10).
Maintenance
Carefully choose where to position your Smart Level control system. It must be easily accessible, clearly visible, not exposed to humidity if possible, and there must
be no risk of it falling into the water (aquarium or sump). Keep out of children’s reach.
fig 10
H
N
N.B.: For the system to function correctly, the sensor requires a top-up time of between 25 seconds and 10 minutes.
2. Max. top-up time exceeded: the system has a top-up time control system set at a maximum of 10 minutes. If the MAX level is not reached within 10 minutes,
Description -fig. 1-
G
P
fig 4
IMPORTANT: calibration of the top-up phase
General overview of the product
C
DRIP LOOD
Die Nachfüllzeit ist die Zeit, die nötig ist, damit der Wasserstand in Ihrem Aquarium/Technikbecken vom MIN. Füllstand auf den MAX (Abb.6). Füllstand auf den
MAX. Füllstand des Sensors ansteigt, wofür die von Ihnen an das Smart Level Control System angeschlossene Pumpe sorgt. Der MIN. und MAX. Füllstand können
durch die Einschaltung der LED auf dem Smart Level Control System ermittelt werden.
Eine Pumpe mit geeigneter Fördermenge oder eine Verstellpumpe verwenden.
Ist keine der beiden oben erwähnten Lösungen möglich, kann die Fördermenge der Nachfüllpumpe durch Anbringen eines Hahns am Vorlauf der Pumpe
begrenzt werden, um zu garantieren, dass die Zeit zum Nachfüllen des Aquariums/Technikbeckens innerhalb des vorgegebenen Intervalls liegt (zwischen 25
Sekunden und 10 Minuten).
1. Alarm Wasserstand: Falls der Wasserstand den Füllstand “ALARM” erreicht, wird die Nachfüllpumpe abgeschaltet, alle LEDs leuchten auf und es ertönt
A
A
• When the switch is ON, Smart Level Control will calibrate the sensor. During this operation, the ALARM, MAX and MIN LEDs (fig. 5) will flash; once calibration is
Dear Customer,
Thank you for choosing what we are sure you will find is a first-class product. Please read the instructions below carefully, so you can fully
appreciate its features and functions.
B
B
DRIP LOOD
POWER
SUPPLY CORD
INFORMATIONEN ZU LED UND ALARMEN
Smart Level Control System
Kunststoffhalterung für Sensor
Magnet-Saugnapf
2 selbstklebende Kabelhalter
Bedienungsanleitung
Smart Level control
I
ACHTUNG: Für die korrekte Funktionsweise des Systems benötigt der Sensor eine Nachfüllzeit von mehr als 25 Sekunden und weniger als
10 Minuten.
INHALT DER SCHACHTEL
fig 7
CONTROL
WICHTIG: EINSTELLUNG DER NACHFÜLLPHASE
Smart Level Control ist das neue, von Hydor entwickelte System zur automatischen Kontrolle des Wasserstands in Ihrem Aquarium.
Smart Level Control erlaubt, den Wasserstand in Ihrem Aquarium automatisch nachzufüllen.
Smart Level Control ist leicht und intuitiv zu bedienen. Das System verfügt über einen Sensor für die Kontrolle des Wasserstands und eine Gerätesteckdose für
eine Nachfüllpumpe mit maximaler Leistung von 50 Watt (nicht inbegriffen).
Das System kann dank seiner geringen Abmessungen leicht verborgen werden, wozu auch die Möglichkeit beiträgt, es im Schrank des Aquariums aufzuhängen.
fig 2
fig 1
SENSOR
Füllstand blinken (Abb.5); nach Abschluss dieser Phase wird automatisch der Betriebszyklus aktiviert.
ALLGEMEINES ZUM PRODUKT
Assembly
AQUARIUM TANK
• Das Aufleuchten der grünen LED “Power” bestätigt, dass Spannungsversorgung vorhanden ist;
• Nach dem Einschalten der ON/OFF-Taste führt das Smart Level Control System die Kalibrierung des Sensors durch, während der die LED für ALARM, MAX. und MIN.
Lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl und danken Ihnen, dass Sie sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Wir bitten Sie,
die folgenden Anweisungen aufmerksam durchzulesen, damit Sie von den Eigenschaften und Funktionen optimal profitieren können.
•
•
•
•
•
reflectors, lamp bulbs, etc.
Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting
on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug
from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
5. Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause
an unsafe condition.
6. Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather
or to temperatures below freezing.
7. Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it.
8. Read and observe all the important notices on the appliance.
9. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used.
A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may over
heat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped
over or pulled.
4.
•
•
•
•
•
Gestione informazioni LED e allarmi
Smart Level Control
Supporto Plastico Sensore
Magneto-ventosa
2 Ferma-cavo con adesivo
Istruzioni
1. Allarme livello acqua: Nel caso in cui il livello dell’acqua dovesse raggiungere il livello “ALARM” l’alimentazione della pompa di rabbocco verrà
disabilitata, tutti i LED si accenderanno e si attiverà un allarme sonoro (di breve durata a ripetizione rapida) fino a che il livello non scenderà al di sotto del
riferimento ALARM. ATTENZIONE: Questo allarme può attivarsi quando il rabbocco avviene in un tempo inferiore a quello sopra indicato, oppure in caso di
posizionamento non corretto del sensore.
2. Superamento tempo di rabbocco limite: il sistema è provvisto di un controllo del tempo di rabbocco limite di 10 minuti, entro il quale, se il livello di MAX non
viene raggiunto, viene disabilitata l’alimentazione della pompa, disabilitati i LED MIN, MAX, ALARM e attivato un allarme sonoro (suono prolungato a ripetizione
lenta); questo potrebbe verificarsi nel caso in cui la pompa di rabbocco stia funzionando a secco oppure se il rabbocco avviene in un tempo superiore ai 10 minuti
limite, come sopra indicato.Quando interviene questo tipo di circostanza, Smart Level Control va in blocco e necessita il riavvio. Per riavviare il sistema è necessario
premere il tasto OFF e poi ON in sequenza (A).
Descrizione -fig. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Tasto di accensione ON-OFF
Foro per fissaggio
LED segnalazione allarme
LED segnalazione livello massimo
LED segnalazione livello minimo
LED segnalazione alimentazione
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Sensore di livello
Presa alimentazione pompa rabbocco
Spina alimentazione Smart Level Control
Magneto-ventosa
Supporto sensore
Ferma-cavo Adesivo
Scegliere accuratamente il posto dove posizionare il vostro sistema di controllo Smart Level. Deve essere in un luogo facilmente accessibile e visibile, possibilmente
non esposto all’umidità, non deve esserci alcun rischio di caduta in acqua (acquario o sump), tenere al di fuori della portata dei bambini.
Attraverso il sensore elettronico, il sistema Smart Level Control, monitora in modo preciso il livello dell’acqua della sump o dell’acquario, mantenendolo al di sopra
di un livello MIN e al di sotto di un livello MAX.
Quando il livello dell’acqua scende al di sotto del livello MIN si attiva il rabbocco fino al raggiungimento del livello MAX,
Quando attivato, il sensore ALARM blocca immediatamente il rabbocco ed attiva un allarme sonoro.
Sensore
Posizionamento sensore - fig.2-
Descrizione - fig.1-
Installazione
O.
P.
G.
Q.
magneto–ventosa
Supporto plastico trasparente
Sensore
Ferma-cavo adesivo
Montare il supporto plastico trasparente (P) sul sensore (G) come indicato in figura 2.
Dopo aver inserito una delle due magneto ventose (O) sul supporto trasparente (P) posizionare il sensore orizzontalmente come indicato in fig.3 al livello
desiderato, collocando esternamente la seconda magneto ventosa (O). Lo spessore massimo consigliato della superficie di applicazione compreso tra la coppia di
magneto-ventose per il corretto posizionamento del sensore è di 10 mm – 0.4 in.
Sistemare e bloccare il cavo del sensore con l’apposito ferma-cavo adesivo (Q) in modo tale da evitare rotazioni del sensore e garantire il corretto funzionamento
del sistema (fig.3).
ATTENZIONE: Pulire adeguatamente la superficie esterna dell’acquario prima di applicare il ferma-cavo adesivo.
ATTENZIONE: Diversa installazione del sensore (non orizzontale o inclinata) non garantisce il corretto funzionamento del sistema.
Dopo aver posizionato correttamente il sensore (G):
• Collegare la pompa di rabbocco alla presa di uscita (H) dello Smart Level Control;
ATTENZIONE: La massima potenza della pompa di rabbocco applicabile allo Smart Level Control è di 50W. Controllare i dati di targa della pompa di rabbocco,
prima di accendere il sistema.
Italiano
Il livello dell’acqua del contenitore di rabbocco (A) deve essere inferiore al livello dell’acquario (B) (fig.7).
Mantenere il tubo di rabbocco dell’acquario al di sopra del livello massimo desiderabile dell’acqua, in modo da non innescare un “effetto sifone” (fig.8).
Se si utilizza un ventilatore per il raffreddamento della superficie dell’acqua non puntare il flusso d’aria contro il sensore (fig.9).
Evitare di indirizzare il flusso di pompe di movimento verso il sensore (fig.10).
Manutenzione
Funzionamento
L. Livello Allarme Acqua
M. Livello Massimo Acqua
N. Livello Minimo Acqua
Note per una corretta installazione
1.
2.
3.
4.
E’ consigliabile effettuare la pulizia del sensore (G) almeno ogni 3 mesi; togliere eventuale materiale depositato sul sensore (G) per garantirne il corretto
funzionamento. Le possibilità di installare il sensore con differenti metodi di applicazione devono essere selezionati e verificati a discrezione del cliente (G).
Domande frequenti (FAQ)
Il sistema non rabbocca:
Se il sensore è correttamente installato:
1. Controllare l’alimentazione dello Smart Level Control;
2. Verificare che la vasca di rabbocco non sia vuota;
3. La pompa di rabbocco sia collegata all’uscita dello Smart Level Control;
4. Verificare che il tubo di rabbocco sia posizionato come nelle figure.
Lo Smart Level Control è in allarme:
Se il sensore è correttamente installato:
Il tempo di rabbocco non rientra nell’intervallo specificato; l’acqua raggiunge il livello di ALARM, oppure l’acqua non raggiunge il livello MAX nel tempo prestabilito.
1. Verificare che il tempo di rabbocco sia compreso nell’intervallo specificato al capitolo installazione.
Unione europea informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti
gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano
che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, da difetti di materiale e di fabbricazione. Non rientrano nella copertura della nostra
garanzia i reclami le cui cause sono dovute ad errori di montaggio, di manovra e di mancanza di manutenzione, all’azione del gelo, a depositi calcarei o a tentativi
non appropriati di riparazione. Non rientrano nella copertura della garanzia anche i materiali di consumo e tutti i componenti soggetti ad usura che devono essere
sostituiti periodicamente per l’ordinaria manutenzione e pulizia dell’apparecchio. Il certificato di garanzia deve essere compilato a cura del rivenditore e dovrà
accompagnare l’apparecchio nel caso venga restituito, assieme allo scontrino o ricevuta fiscale comprovante la data di acquisto.
Italiano
geheveld zou kunnen worden (fig.8).
3. Als een ventilator wordt gebruikt voor de afkoeling van het watervlak, mag de luchtstroom niet naar de sensor gericht worden (fig.9).
4. Richt de waterstroom van de bewegingspompen niet naar de sensor (fig.10).
Kies zorgvuldig de plek voor de positionering van het controlesysteem Smart Level.
Plaats het op een gemakkelijk bereikbare en zichtbare plek, niet blootgesteld aan vochtigheid en zodanig dat het systeem niet in het water kan vallen (aquarium
of sump). Buiten het bereik van kinderen houden.
Onderhoud
Het Smart Level Control systeem voert - via de elektronische sensor - een precieze controle uit van het waterpeil in de sump of het aquarium, en houdt het
boven een MIN peil en onder een MAX peil. Wanneer het waterpeil onder het MIN peil daalt, wordt het bijvullen geactiveerd tot het MAX peil wordt bereikt.
Wanneer de ALARM sensor is geactiveerd, wordt het bijvullen onmiddellijk geblokkeerd en wordt een geluidssignaal geproduceerd.
Sensor
Positionering Sensor - fig.2-
Beschrijving - fig.1L. Alarm waterpeil
M. Max. waterpeil
N. Min. waterpeil
Installatie
O.
P.
G.
Q.
Magneet-zuignap
Transparante plastic houder
Sensor
Kabelblokkering met zelfklever
Monteer de transparante plastic houder (P) op de sensor (G) zoals wordt aangeduid op de afbeelding 2.
Positioneer de sensor, nadat de eerste magneet-zuignap (O) op de transparante houder (P) is geplaatst, horizontaal zoals wordt aangeduid op de afbeelding,
op de gewenste hoogte, en plaats de tweede magneet-zuignap (O) aan de buitenzijde van het aquarium. De aanbevolen maximum dikte van het glas voor het
aanbrengen van de magneet-zuignap voor de correcte positionering van de sensor is 10 mm – 0.4 in.
Plaats de kabel van de sensor in de daarvoor bestemde zelfklevende kabelklem (Q) zodat de sensor niet kan draaien en een correcte werking van het systeem
wordt gegarandeerd (afb. 3).
OPGELET: Reinig de buitenzijde van het aquarium voordat de zelfklever (kabelklem) wordt aangebracht.
OPGELET: In geval van een onjuiste installatie van de sensor (schuin of niet horizontaal) kan de correcte werking van het systeem niet gegarandeerd worden.
Nederlands
De Koralia is gewaarborgd voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdag, voor materiaalgebrekken of bewerkingen. Het garantiebewijs moet door
de verkoper ingevuld worden en met het apparaat teruggestuurd worden in geval van herstelling, samen met het aankoopsbewijs waarop de aankoopsdatum
wordt aangetoond. De garantie bestaat uit gratis vervanging van de beschadigde delen. Transport- en retourkosten zijn ten laste van de aankoper. De garantie is
niet geldig als de gebrekken te wijten zijn aan het openmaken, nalatigheid of onjuist gebruik van het toestel. Er wordt geen verantwoordelijkheid aangenomen
voor schade veroorzaakt aan personen of delen van het apparaat.
Уважаемый покупатель,
поздравляем Вас со сделанным выбором и благодарим за то, что Вы отдали свое предпочтение этому высококачественному
изделию. Просим Вас внимательно прочитать следующие инструкции, чтобы лучше воспользоваться всеми возможностями
данного устройства.
Содержимое упаковки
светодиоды и включается звуковой сигнал (кратковременный и быстро повторяющийся) до тех пор, пока уровень воды не опустится до уровня ALARM.
ВНИМАНИЕ: Данный аварийный сигнал может включаться, когда доливка завершается до вышеуказанного времени или в случае неправильной
установки датчика.
Клавиша включения ON-OFF
Крепежное отверстие
Аварийный светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор максимального уровня
Светодиодный индикатор минимального уровня
Светодиодный индикатор питания
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Датчик уровня
Розетка питания насоса для доливки
Штекер электропитания Smart Level Control
Магнитная присоска
Держатель датчика
Держатель проводов с адгезивом
Аккуратно выбрать место установки вашей системы контроля Smart Level. Это должно быть легкодоступное и видное место, если возможно, без
влажности. Не должно существовать никакого риска падения в воду (аквариум или самп). Устанавливать в недоступном для детей месте.
Функционирование
С помощью электронного датчика система Smart Level Control постоянно и точно проверяет уровень воды в сампе или аквариуме и поддерживает его
выше минимального уровня MIN и ниже максимального уровня MAX. Когда уровень воды опускается ниже минимального уровня MIN, включается доливка до максимального уровня MAX.
Включается датчик ALARM и немедленно блокирует доливку и включает звуковую сигнализацию.
Датчик
Позиционирование датчика - рис.2-
Описание - рис.1O.
P.
G.
Q.
Магнитная присоска
Прозрачный пластмассовый держатель
Датчик
Держатель проводов с адгезивом
Установить прозрачный пластмассовый держатель (P) на датчик (G), как указано на рисунке 2.
Вставить одну из двух магнитных присосок (O) на прозрачный держатель (P), установить датчик горизонтально, как показано на рис. 3, на требуемый
уровень. Установить снаружи вторую магнитную присоску (O). Рекомендуемая максимальная толщина поверхности между парой магнитных присосок
для правильного функционирования датчика 10 мм – 0.4 дюйма.
Вставить и заблокировать провод датчика специальным держателем проводов с адгезивом (Q) во избежание поворота датчика и для обеспечения
правильного функционирования системы (рис. 3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Очистить надлежащим образом внешнюю поверхность аквариума перед тем, как прикрепить держатель проводов с адгезивом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке датчика (негоризонтальной или с наклоном), отличающейся от описанной, правильное функционирование системы
не гарантируется.
После правильного позиционирования датчика (G):
• Подсоединить насос для доливки к выходной розетке (H) системы Smart Level Control.
ВНИМАНИЕ: Максимально допустимая мощность насоса доливки для Smart Level Control 50 Вт. Перед включением системы проверить данные таблички
насоса для доливки.
Русский
Smart Level Control 智能水位控制器 是由Hydor出品,可自动调节您的水族箱水位的新型控制系统。
Smart Level Control 能够自动为您的水族箱注水。.
Smart Level Control 的使用方便而直观。配备水位控制感应器和一个电源插座以连接最高功率为50瓦的注水泵(需单独购买)。
包装盒内包括
время вода не доходит до максимального уровня MAX, отключается электропитание насоса для доливки, выключаются светодиоды MIN, MAX, ALARM
и включается звуковой сигнал (долгий и медленно повторяющийся звук). Это может произойти в случае, когда насос для доливки работает всухую, или
же когда доливка завершается позже 10 минут, как указано выше. При возникновении данных условий система Smart Level Control блокируется и ее
необходимо перезапустить. Для перезапуска системы нажать последовательно клавишу OFF, а затем ON (A).
Инструкции по правильной установке
1.
2.
3.
4.
Уровень воды в доливочной емкости (A) должен быть ниже уровня в аквариуме (B) (рис.7).
Поддерживать трубу для доливки аквариума выше максимально требуемого уровня воды, чтобы не создался сифонный эффект (рис.8).
При использовании вентилятора для охлаждения поверхности воды, не направлять поток воздуха против датчика (рис.9).
Избегать направления потока насосов движения на датчик (рис.10).
Техническое обслуживание
Рекомендуется чистить датчик (G) хотя-бы раз в 3 месяца. Удалять накопившуюся грязь с датчика (G) для обеспечения правильного функционирования.
Возможность установки датчика (G) другими способами должна оцениваться и проверяться покупателем.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Система не доливает воду:
Если датчик установлен правильно:
1. проверить подключение Smart Level Control к электросети;
2. проверить, что ванна для доливки не пустая;
3. насос для доливки соединен с выходом системы Smart Level Control;
4. проверить, что труба доливки установлена, как на рисунках.
Smart Level Control в аварийном состоянии:
Если датчик установлен правильно:
Время доливки не в указанном интервале. Вода доходит до аварийного уровня ALARM или не доходит до максимального уровня MAX за
заданное время.
1. Проверить, что время доливки входит в интервал, указанный в главе по установке.
Европейский союз информация по утилизации
Этот символ означает, что согласно с местными законами и нормативами, изделие должно быть выброшено отдельно от обычного,
бытового мусора, Когда изделие становится непригодным, избавиться от него через Ваш коммунальный пункт приема вторсырья.
Некоторые пункты приема вторсырья принимают бесплатно. Правильно утилизированные или сданные в переработку изделия, помогают
экономить природные ресурсы и гарантируют, что правильно выполненная утилизация, оберегает человеческое здоровье и природу.
Гарантия
Данный прибор имеет гарантию на 24 месяца с даты покупки, которая распространяется на дефекты материалов и на производственный брак. Гарантия
не покрывает рекламации из-за ошибок при монтаже, при эксплуатации и из-за отсутствия технического обслуживания, в результате обледенения,
образования известкового налета или поломок, не подлежащих ремонту. Кроме того, гарантия не покрывает расходные материалы и детали,
подвергающиеся износу, которые должны заменяться периодически в ходе планового технического обслуживания и чистки прибора. Гарантийный
сертификат заполняется продавцом и в случае замены должен быть приложен к прибору вместе с квитанцией об оплате или чеком, подтверждающими
дату покупки. При отсутствии чека о покупке, срок гарантии исчисляется с момента производства изделия.
Русский
开-关按钮
固定孔
Led信号警示灯
Led最大水位信号灯
Led最低水位信号灯
Led电源信号灯
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
水位感应器
注水泵电源插座
Smart Level Control电源插头
磁吸盘
感应器支架
带背胶电线收纳器
请仔细选择安装Smart Level控制系统的位置。
应选择方便操作和观察的地方,最好不要受潮,并避免其掉落(水族箱或水池)水中,放在儿童无法接触的地方。
产品功能
通过电子感应器,Smart Level Control能够精确监控水池或水族箱内的水位,将之维持在最低水位MIN之上,
和最高水位MAX之下。 当水位降低到MIN之下,则自动开启注水泵,直到水位达到MAX为止。
一旦激活,ALARM警报感应器将立刻阻断注水泵,并开启声音警报。
感应器
感应器装置 - 图. 2-
描述 - 图.1L. 警报水位
M. 最高水位
N. 最低水位
O.
P.
G.
Q.
UWAGA: Maksymalna moc pompy dolewającej wymagana dla Smart Level Control to 50W. Sprawdzić dane na tabliczce znamionowej pompy dolewającej przed
włączeniem systemu.
Polski
系统不注水:
如果感应器正确安装:
1. 检查Smart Level Control的电源;
2. 检查注水缸是否已空;
3. 检查注水泵是否连接至Smart Level Control的输出插座;
4. 检查注水泵导管是否放在如图所示的正确位置.
Smart Level Control 发出警报:
如果感应器正确安装:
1. 注水时间可能超出指定范围;水位在“警告”水平上,或水位未在指定时间内到达“MAX”水位。.
检查注水时间是否在安装指导内指定的范围.
保証
本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついています。間違った組み立てや操
作での故障、手入れの不備、機器の誤使用、凍結、コケ、石灰沈着物によるもの、お客様自身の修理による故障などは保
証対象外となります。またインペラー等の消耗材、消耗の対象となる部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換さ
れるものであり、それらに対しても保証は致しかねます。保証書は販売店によって記入されたもので、返還の場合、機器
と共にレシート、あるいは購入日を証明するレシートを持参して下さい。また、本製品の使用による生体の死亡等には、
一切の保証を行いません。
磁吸盘
透明塑料支架
感应器
可胶粘的电线收纳器
ハイドール社製のスマートレベルコントロールは、
お客様の水槽の水位を自動調節するための新しいシステムです。
スマートレベルコントロールを利用し水槽の希望する水位まで自動的に給水することができます。
スマートレベルコントロールは簡単かつ直観的に使用することができ、水位センサーと給水ポンプ
(別途購入)
用の最高出力50ワット
まで対応の電源ソケットが備わっています。
コンパクトなデザインのこの製品は水槽台の内部に取り付けることもでき、外観を損ないません。
• プラスチック製センサーサポート
• マグネット付吸盤
• テープ付ケーブルクリップ×2
Można wykonać czyszczenie czujnika (G) co najmniej co 3 miesiące; usunąć ewentualnie materiał nagromadzony na czujnku (G) w celu zagwarantowania
prawidłowego działania. Można zainstalować czujnik (G) wykorzystując różne metody aplikacji; muszą być one jednak odpowiednio wybrane i zweryfikowane
przez klienta.
Najczęstsze pytania (FAQ)
System nie dolewa:
Jeśli czujnik jest prawidłowo zainstalowany:
1. Sprawdzić zasilanie Smart Level Control;
2. Sprawdzić, czy pojemnik dolewania nie jest pusty;
3. Sprawdzić, czy pompa dolewająca jest podłączona do wyjścia Smart Level Control;
4. Sprawdzić, czy przewód dolewający jest umieszczony jak przedstawia rysunek.
Smart Level Control jest w fazie alarmu:
Jeśli czujnik jest prawidłowo zainstalowany:
Czas dolewania nie zawiera się w określonym przedziale; woda dochodzi do poziomu ALARMU, lub woda nie dochodzi do poziomu MAX w ustalonym czasie.
1. Sprawdzić, czy czas dolewania zawierą się w określnym przedziale jak wskazano w rozdziale intalacji.
Unia europejska informacje odnośnie eliminowania
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami i normami, produkt nie powinien być usuwany razem z odpadami domowymi. Po
zakończeniu eksploatacji produktu należy oddać go do punktu zbiórki, wyznaczonego przez lokalne władze. Niektóre punkty zbiórki przyjmują
sprzęt bezpłatnie. Zbiórka oddzielna i recykling produktu w momencie eliminowania pomagają oszczędzać zasoby naturalne i nie stwarzają
zagrożenia dla środowiska i zdrowia ludzi.
Gwaranca
各部名称 -fig. 1G.
H.
I.
O.
P.
Q.
水位センサー
給水ポンプ用電源ソケット
電源ケーブル
マグネット付吸盤
センサーサポート
テープ付ケーブルクリップ
スマートレベルコントロールシステムの設置場所を慎重に選択して下さい。操作しやすく見えやすい場所、
また、
できるだけ湿度が少
なく、水槽やろ過層への水没する危険性の無い場所を選択して下さい。必ずお子様の手の届かない場所に設置して下さい。
機能
スマートレベルコントロールシステムは、電子センサーを通して、
ろ過槽や水槽の水位を正確にモニタリングし、水位をMIN
(最低)
レ
ベルとMAX
(最高)
レベルの間に保ちます。
水位がMINレベルより下がると給水が始まり、MAXのレベルに到達するまで継続します。
アラームセンサーが発動すると給水を即時停止させ、
アラーム音が鳴ります。
センサー
センサーの配置 - fig.2O.
P.
G.
Q.
マグネット付吸盤
透明センサーサポート
センサー
テープ付ケーブルクリップ
Sayın Müşterimiz,
Bu üstün kaliteli ürünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyoruz.
Ürününüzün özelliklerinden ve işlevselliğinden en iyi şekilde yararlanabilmek için aşağıda yer alan talimatları dikkatli bir şekilde okumanızı
rica ederiz.
LEDランプやアラームのお知らせする情報の管理
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
1. アラーム水位: 水位が “ALARM”レベルに達した場合は、 給水ポンプの電源が停止され、全ての LEDランプが点灯し、水位が
ALARMレベルより下がるまで、
アラーム音が 鳴り続けます
(短い間隔で速く繰り返されます)
。
注意: このアラームは、給水にかかる時間が上述の時間より短い場合、
もしくはセンサーの設置方法が正しくない場合にも作動する
ことがあります。
1. 給水タンク (A)の水位は水槽 (B)の水位より低くなければなりません。(B) (fig.7).
が起こるのを防ぐために、給水ホースの出口を設定した最高水位よりも高い位置に固定して下さい。(fig.8).
2.「サイフォン効果」
ファンの風をセンサーに向けないようにして下さい。(fig.9).
3. 水槽の水を冷却するために冷却ファンを使用する際は、
センサーの方へ向けないようにして下さい。(fig.10).
4. 給水中のポンプの水流を、
メンテナンス
センサー(G)の清掃を少なくとも3カ月毎に行うことを推奨します。正常な機能を確保するために、センサー(G)の付着物をきれいに
取り除いて下さい。
その他の貼付方法でセンサー(G)を設置する場合は、
お客様の責任において方法を選択し、機能を確保するようにして下さい。
よくある質問 (FAQ)
システムによって給水できない:
センサーが正しく設置されている場合:
1. スマートレベルコントロールの電源を確認して下さい。
2. 給水タンクが空でないか確認して下さい。
3. 給水ポンプの電源プラグがスマートレベルコントロールに接続されているか確認して下さい。
4. 給水ホースが図のように設置されているか確認して下さい。.
アラーム状態になっている:
センサーが正しく設置されている場合:
給水時間が規定の時間枠内に収まっていないか、水位がALARMレベルに達している、
または、水位が規定時間内に MAXレベルに
達しなかった可能性があります。
(25秒から10分)
に収まっているか確認して下さい。
1. 給水時間が制限時間の枠内
重要事项:注水泵状态的校准
注意事项: 为了让感应器正常运作,必须让注水泵的工作时间控制在大于25秒和少于10分钟的范围内。
注水时间,由连接Smart Level Control的注水泵使水族箱/水池的水从感应器最低水位MIN达到最高水位MAX (fig.6)
中文
日本語
DİKKAT: Sensör, sistemin düzgün çalışması için, 25 saniyeden fazla ve 10 dakikadan az süreye gereksinim duyar.
Doldurma süresi, akvaryumunuzdaki/filtreleme sistemindeki su seviyesini sensörün MIN seviyesinden MAX seviyesine çıkarmak için gerekli olan süre ile
tanımlanır (fig.6), bu işlem sizin tarafınızdan Smart Level Control’e bağlanan pompa tarafından gerçekleştirilir. MIN ve MAX seviyeleri Smart Level Control
üzerindeki LED ışıkların yanması ile tespit edilebilir.
Uygun kapasiteye sahip olan veya kapasitesi ayarlanabilir bir pompa kullanın. Eğer bu iki alternatiften hiçbiri bulunamıyorsa, pompanın çıkışına bir musluk
bağlayarak akvaryumu/çukuru doldurma süresinin öngörülen aralık (25 saniye ile 10 dakika arasında) içerisinde olması temin edilebilir.
LED IŞIK VE ALARM BİLGİLERİNİN YÖNETİMİ
altına inene kadar sesli bir alarm (hızlı tekrarlanan kısa süreli sinyaller) etkinleşir. DİKKAT: Bu alarm doldurma işlemi yukarıda belirtilenden az bir süre içinde
gerçekleşirse veya sensörün düzgün şekilde yerleştirilmediği durumlarda da etkinleşebilir.
Smart Level Control
Plastik sensör desteği
Manyetik vantuz
2 adet yapışkanlı kablo tutucu
Talimatlar
•
•
•
•
•
2. Doldurma süresi limitini aşma: sistemde 10 dakikalık doldurma süresi limitini kontrol eden bir mekanizma vardır, bu süre içinde MAX seviyesine ulaşılmazsa
pompa beslemesi kesilir, MIN, MAX, ALARM LED ışıkları kapanır ve sesli bir alarm (yavaş tekrarlı uzun süreli sinyaller) etkinleşir; bu doldurma pompası susuz olarak
çalıştığında veya yukarıda belirtilen 10 dakikalık süre limitinin aşılması durumunda oluşur. Bu durum ortaya çıktığında Smart Level Control bloke olur ve yeniden
başlatılması gerekir. Sistemi yeniden başlatmak için OFF tuşuna ve ardından ON tuşuna (A) basılmalıdır.
TANIM -fig. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Açma-kapama (ON-OFF ) düğmesi
Sabitleme deliği
Alarm ikaz lambası
Maksimum seviye ikaz lambası
Minimum seviye ikaz lambası
Güç kaynağı ikaz lambası
DÜZGÜN KURULUM İÇİN NOT
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Seviye sensörü
Doldurma pompası besleme prizi
Smart Level Control güç kaynağı fişi
Manyetik vantuz
Sensör desteği
Yapışkanlı kablo tutucu
Smart Level kontrol sisteminizi nereye yerleştireceğinizi dikkatli bir şekilde seçiniz. Kolay erişilebilir ve açıkca görülebilir, mümkünse neme maruz kalmayan, suya
(akvaryum veya filtreleme sistemi) düşme riski olmayan bire yerde olmalıdır. Çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza ediniz.
1.
2.
3.
4.
Doldurma kabındaki (A) su seviyesi akvaryum (B) su seviyesinin altında olmalıdır. (fig.7).
“Sifon etkisi” yaratmamak için, akvaryumun doldurma borusunu istenen su seviyesinin yukarısında tutun (fig.8).
Su yüzeyinin soğutulması için bir fan kullanılıyorsa hava akışını sensöre doğrultmayın (fig.9).
Hareket pompaları akışını sensöre doğru yönlendirmeyin (fig.10).
BAKIM
Sensörün (G) her 3 ayda bir temizlenmesi tavsiye edilir; sensörün (G) düzgün çalışmasını garanti etmek için üzerinde biriken maddeleri temizleyin.
Sensör (G) farklı uygulamalar ile monte edilebilir, hangi yöntem ile monte edileceği müşteri tarafından seçilmeli ve denetlenmelidir.
SIK SORULAN SORULAR (FAQ)
Sistemin Çalışma Şekli
Smart Level Control sistemi, elektronik sensör aracılığıyla filtreleme sistemi veya akvaryumun içindeki su seviyesini doğru bir şekilde takip ederek su seviyesini MIN
seviyenin üzerinde ve MAX seviyenin altında muhafaza eder.
Su seviyesi MIN seviyenin altına indiğinde, MAX seviyeye ulaşana kadar doldurma işlevi etkinleşir,
ALARM sensörü, etkinleştirildiğinde, doldurma işlevini derhal keser ve sesli bir alarm verir.
KURULUM
Sensörü Yerleştirme - fig.2O.
P.
G.
Q.
Manyetik vantuz
Saydam plastik destek
Sensör
Yapışkanlı kablo tutucu
Saydam plastik desteği (P) şekilde gösterildiği gibi sensörün (G) üzerine monte edin fig. 2.
İki manyetik vantuzdan (O) birini saydam destek (P) üzerine taktıktan sonra sensörü şekilde gösterildiği gibi istenen seviyeye yatay olarak yerleştirin ve ikinci
manyetik vantuzu (O) dışarıdan takın. Sensörün doğru bir şekilde yerleştirilmesi için, iki manyetik vantuz arasında yer alan uygulama yüzeyi için tavsiye edilen
maksimum kalınlık 10 mm (0,4 in.)’dir.
Sensör kablosunu yapışkanlı kablo tutucu (Q) ile sensörün dönmesi engellenecek ve sistemin düzgün çalışması temin edilecek şekilde (fig. 3) yerleştirin ve
sabitleyin.
センサー(G)を正しく設置した後:
ÖNEMLİ: DOLDURMA FAZINI KALİBRE ETME
1. Su seviyesi alarmı: Su seviyesi “ALARM” seviyesine ulaştığında doldurma pompası beslemesi kesilir, tüm LED ışıklar yanar ve seviye ALARM referansının
KUTU İÇERİĞİ
Tanim - fig.1-
• 給水ポンプの電源プラグをスマートレベルコントロールの出力ソケット(H)に接続します。
注意: スマートレベルコントロールに接続できる給水ポンプの出力は 最大50Wまでです。システムの電源を入れる前に、給水ポンプ
に記載された出力を確認して下さい。
• 電源スイッチ (A)を押し、
スマートレベルコントロールの電源を入れて下さい。fig.4
• LEDランプ “Power”が緑色に点灯し、電源が入っていることが確認できます。
• 電源のスイッチがONになると、
スマートレベルコントロールはセンサーの較正段階に進み、
その間はALARM、MAX、MINのLEDラ
ンプが点滅します。この段階が終了すると、機能が自動的に起動します。
sonlandığında otomatik olarak çalışma çevrimi başlar.
Küçültülmüş boyutlara sahip olan cihaz kolayca gizlenebilir ve akvaryum kabininin içine asılabilir.
L. Su Alarm Seviyesi
M. Maksimum Su Seviyesi
N. Minimum Su Seviyesi
注意: テープ付ケーブルクリップを貼り付ける前に、貼り付ける場所をきれいに拭いて下さい。
または傾いた状態で設置されている場合、
システムは正常に機能しません。
注意:センサーが水平でない、
• ON-OFF (A) açma –kapama tuşu ile Smart Level Control’ü açın fig.4
• Yeşil ışığın “Power” yanması cihazın çalıştığını gösterir;
• ON tuşu yandığında, Smart Level Control sensör ayarlama işlemini gerçekleştirir bu işlem sırasında ALARM, MAX, MIN (fig.5) lambaları yanıp söner; bu faz
Smart Level Control Hydor tarafından oluşturulan akvaryumunuzun su seviyesini otomatik olarak kontrol eden yeni bir sistemdir.
Smart Level Control akvaryumunuzun su seviyesinin otomatik olarak doldurulmasına olanak sağlar.
Smart Level Control su seviyesini kontrol eden bir sensör ve maksimum gücü 50 Watt olan bir doldurma pompası (dahil değil) için besleme prizi ile donatılmış
kullanımı dostu bir cihazdır.
Sensör
センサーが傾くのを防ぎ、
システムの正しい機能を確保するために、備え付けのテープ付ケーブルクリップ(Q)を使ってセンサーのケ
ーブルを配置、固定して下さい
(図を参照)
。
正确安装感应器(G)后:
• 将注水泵连接到Smart Level Control的输出插座(H)上
注意事项: 注水泵适用于Smart Level Control的最大功率是50瓦。请在开启系统前检查注水泵标牌上的数据。
• 用开-关键(A)开启Smart Level Control (图.4)
• “Power”绿色LED灯亮起,表明电源接通
• 当开关在“开”的位置时,Smart Level Control进入感应器的校准状态,此时警示LED灯、MAX和MIN (图.5)
水位指示灯都会闪烁;此状态完成后,将会自动进入工作循环.
kontrol edin.
適切な流量のポンプを使用するか、
または流量調整の可能なポンプを使用して下さい。
上述のどちらの方法も不可能な場合は、
ホースにバルブを付けて流量を調整し、水槽やろ過槽の給水時間が規定の間隔
(25秒から
10分)
内に収まるようにして下さい。
プラスチック製センサーサポート(P)を図に従いセンサー(G)に取り付けます。2.
マグネット付吸盤(O)の片方を透明のブラケット(P)に取り付けてから、
センサーを図のように希望の水位に水平に設置し、
もう片方の
マグネット付吸盤(O)で水槽の外側から挟み込みます。注)
設置可能な水槽の板厚は10mm までとなります。
注意事项: 感应器的异常安装(不在水平位或者倾斜)将无法保证系统正常运作。
Smart Level control
給水時間はお客様の水槽やろ過槽の水位をセンサーのMINレベルからMAXレベルまで上昇させるのに必要とされる時間によって
規定され、給水はスマートレベルコントロールに接続される ポンプによって行われます。MINと MAXの水位はともにスマートレベル
コントロールのLEDランプの点灯によって確認できます。
設置
注意事项: 在装置带背胶电线收纳器前请仔细清洁水族箱的外壁。
For questions, missing parts or warranty issues:
Please e-mail customer service at
[email protected]
Niniejsze urządzenie jest objęte okresem gwarancyjnym przez 24 miesiące od daty zakupy, od wad materiałów i wad produkcyjnych. Nie są objęte naszą
gwarancją reklamacje, których przyczyny są wywołane przez błędy montażowe, manewrowania i brak konserwacji, wywołane działaniem lodu, osadów
kamiennych i prób niezwiązanych z naprawą. Nie podlegają gwarancji także materiały konsumpcyjne i wszystkie elementy narażone na zużycie, które muszą
być wymieniane okresowo w momencie podstawowej konserwacji i czyszczenia urządzenia. Świadectwo gwarancyjne musi być wypełnione przez sprzedawcę
i powinno znajdować się przy urządzeniu w momencie jego oddania, wraz z paragonem lub pokwitowaniem fiskalnym potwierdzającym datę zakupu.
正しい設置のための注意事項
• 取扱説明書
各部名称 - fig.1-
如图所示,将透明塑料支架(P)安装到感应器(G)上。 图. 2.
将两个磁吸盘(O)中的一个先装到透明支架(P)图.3,然后如图.所示将感应器水平安装到合适的高度上,
从水族箱外部装上第二个磁吸盘(O)。为正确安装感应器,建议磁吸盘之间的最大安装表面厚度在10毫米-0.4英寸之间。
用带背胶电线收纳器(Q)装置并固定好感应器点电缆,来避免感应器转动,保障系统的正常运作(图.3)。
XJ0302
Konserwacja
その時間内に水位が MAXレベルに到達しな
2. 給水制限時間の超過: システムは10分の制限時間内での給水を想定しているため、
い場合は、
ポンプの電源が 停止され、MIN、MAX、ALARM のLEDランプが消え、
アラーム音が鳴り続けます
(長い間隔でゆっくり
繰り返されます)
。これは、給水タンクが空になりポンプが空回りしている場合や、上述のように給水に10分以上の時間がかかってい
る場合にも起こることがあります。
この場合、 スマートレベルコントロールは停止され、再起動が必要となります。システムを再起動させるには電源スイッチ(A)を切り、
再度電源を入れて下さい。
内容物
• スマートレベルコントロール本体
L. アラーム水位
M. 最高水位
N. 最低水位
XJ0301
Poziom wody pojemnika dolewania (A) musi być niższy niż pozim akwarium (B) (rys.7).
Utrzymać przewód dolewający akwarium ponad maksymalnym, wymagalnym poziomem wody, tak aby nie wywołać„efektu syfonu”(rys.8).
Jeżeli używa się wentylatora do chłodzenia powierzchni wody nie kierować strumienia wody na czujnik (rys.9).
Unikać kierowania strumienia pompy w kierunku czujnika (rys.10).
注意: システムが正常に機能するために、センサーは25秒以上10分以下の給水時間を必要とします。
はじめに
電源スイッチ
取り付け穴
アラームお知らせLED
最高水位到達お知らせLED
最低水位到達お知らせLED
作動確認用LEDランプ
XP1943
Prawidłowa instalacja
1.
2.
3.
4.
重要: 給水段階の調整作業
お客様へ
本製品をご購入頂きありがとうございます。
製品の構造や機能を十分にご理解頂くために、説明書をよくお読み下さい。
A.
B.
C.
D.
E.
F.
FOR NORTH AMERICA ONLY
jeżeli poziom MAX nie zostanie uzyskany, zostanie dezaktywowane zasilanie pompy, zostanie dezaktywowany LED MIN, MAX, ALARM i zostanie włączony alarm
dźwiękowy (dźwięk przedłużony i o powolnym powtórzeniu); może to nastąpić w przypadku, w którym pompa dolewająca działa na sucho lub gdy proces
dolewania następuje w czasie przewyższającym ustalone 10 minut, jak powyżej wskazano. Gdy ma miejsce taka sytuacja, Smart Level Control blokuje się i należy
go ponownie uruchomić. W celu ponownego uruchomienia należy wcisnąć przycisk OFF, a następnie ON w sekwencji (A).
Polski
Smart Level control
常见问题解答 (FAQ)
产品安装
中文
• Podłączyć pompę dolewającą do gniazdka wyjścia (H) Smart Level Control;
正确安装指示
建议您至少每3个月清洁感应器(G)
;去除可能在感应器(G)上沉积的物质来保障其正常运作。 如顾客选择与上述不同的感
应器(G)安装方式,则需自行负责,检查感应器的正确运作与否。
产品描述 -图. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Po prawidłowym założeniu czujnika (G):
2. 超过注水时限: 系统规定的注水时限应不超过10分钟,如果10分钟内未达到MAX最高水位,则会切断注水泵的电源,熄灭
MIN、MAX和警示等LED信号灯,并响起警报音(长而缓慢重复的声音)
;这种情况可能是因为注水泵在无水运作,或是如上
所述注水时间超过了10分钟。 当出现此类情况时,应关闭重启Smart Level Control。重启系统需要按下“关”键然后按“
开”(A)
维护
Magnes-przyssawka
Plastikowa podpora czujnika
Czujnik
Samoprzylepny uchwyt kabla
UWAGA: Odpowiednio wyczyścić zewnętrzną powierzchnię akwarium przed założeniem samoprzylepnego uchwytu przewodu.
UWAGA: Odmienna instalacja czujnika (nie pozioma lub przekrzywiona) nie gwarantuje prawidłowego działania systemu.
1. 水位警示: 如果水位达到 了 “警示”的高度, 则注水泵的电源将被切断,所有 LED 信号灯都会亮起,并响起警报音(短促
而快速地重复)直到水位降到“警示”高度以下。
注意事项:如果注水的时间少于上述时间范围,或者感应器安装位置不正确,则警报也可能响起。
注水泵水缸的水位(A)不得低于水族箱的水位(B)。 (图.7).
让注水泵导管保持在水族箱的最大水位之上,以避免“虹吸效应”。 (图.8).
如果用风扇降低水面温度,则应注意不要让风直接对着感应器吹。 (图.9).
避免让水泵的水流对着感应器。 (图.10).
O.
P.
G.
Q.
Zamontować przeźroczystą plastikową podporę (P) na czujniku (G) jak pokazuje rysunek 2.
Po założeniu dwóch przyssawek magnesowych (O) na podporze przeźroczystej (P) umieścić czujnik jak wskazuje rys. 3 na wyznaczonym poziomie, ustawiając
zewnetrznie drugą przyssawkę magnesową (O). Zalecana maksymalna grubość aplikacji pomiędzy parą przyssawek magnesowych w ramach prawidłowego
umieszczenia czujnika wynosi 10 mm – 0.4 wew.
Założyć i zablokować przewód czujnika z odpowiednim samoprzylepnym uchwytem kabla (Q) tak aby, nie nastąpiła rotacja czujnika i aby zagwarantować
prawidłowe dzialanie systemu (rys.3).
调节LED信号和警示
1.
2.
3.
4.
Smart Level Control
感应器塑料支架
磁吸盘
2个带背胶的电线收纳器
使用说明
•
•
•
•
•
Instalacja
所需的时间决定。MIN和MAX水位都可通过Smart Level Control上相应的信号灯显示。
请使用一个流量适度或流量可调节的注水泵。
如果无法选用上述类型的注水泵,则必须限制注水泵的流量,在注水泵的开口上安装阀门,以保证水族箱/水池的注水时间在
预设的范围内(25秒和10分钟之间)。
产品体积小,方便收纳,可在水族箱内壁悬挂。
2. Превышение предельного времени доливки: система оснащена устройством контроля предельного времени доливки в 10 минут. Если за это
Описание -рис. 1-
Установка
产品概况
Время доливки зависит от времени, необходимого для повышения уровня воды вашего аквариума /сампа с минимального уровня MIN до
максимального уровня MAX датчика с помощью насоса (рис.6), подсоединенного вами к системе Smart Level Control. Уровни MIN и MAX сигнализируются
загорающимися светодиодами на Smart Level Control.
Использовать насос подходящей мощности или использовать насос регулируемой мощности.
Если не предоставляется возможным ни один из вышеуказанных случаев, можно ограничить мощность насоса для доливки установкой крана на трубу
подачи насоса для обеспечения того, чтобы время доливки аквариума/сампа входило в заданный интервал (от 25 секунд до 10 минут).
1. Аварийный сигнал уровня воды: Когда вода доходит до уровня “ALARM”, отключается электропитание насоса для доливки, загораются все
Smart Level Control
Пластмассовый держатель датчика
Магнитная присоска
2 держателя проводов с адгезивом
Инструкции
亲爱的用户,
我们在此祝贺并感谢您选择和青睐这一高品质的产品。
请您仔细阅读相关说明,以便更好地了解产品的特点和功能。
ВНИМАНИЕ: Для правильного функционирования системы датчику необходимо время для доливки от 25 секунд до 10 минут.
Светодиодная сигнализация и аварийные сигналы
Dansk
Smart Level control
ВНИМАНИЕ: настройка этапа доливки
Устройство небольших размеров просто спрятать или подвесить внутри шкафчика аквариума.
L. Аварийный уровень воды
M. Максимальный уровень воды
N. Минимальный уровень воды
BEMÆRK: Den maksimale effekt for påfyldningspumpen, der må anvendes til Smart Level Control, er 50W. Kontrollér påfyldningspumpens typeskilt, inden
systemet tændes.
настройки автоматически включается цикл работы.
Smart Level Control это новая система автоматического контроля уровня воды в Вашем аквариуме, созданная компанией Hydor.
Smart Level Control осуществляет автоматическую доливку воды в Вашем аквариуме.
Smart Level Control простая и интуитивная в использовании. Она оснащена датчиком контроля уровня воды и розеткой электропитания насоса для
доливки максимальной мощности 50 Ватт (не входит в комплект поставки).
A.
B.
C.
D.
E.
F.
• Tilslut påfyldningspumpen til Smart Level Control’ s udtag (H);
Umieszczenie czujnika - rys.2-
Opis - rys.1L. Poziom Alarm Woda
M. Minimalny Poziom Wody
N. Maksymalny Poziom Wody
Garanti
Efter at have placeret sensoren (G) korrekt:
Dansk
Czujnik
Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i henhold til den nationale lovgivning og
standarder. Aflevér produktet på en genbrugsplads, der er godkendt af de lokale myndigheder, når det ikke længere skal anvendes. Visse
genbrugspladser tager imod produktet uden betaling. Kildesortering og genbrug af produktet i forbindelse med bortskaffelse hjælper med til
at bevare naturens ressourcer og sikrer, at produktet genbruges på sundheds- og miljørigtig vis.
Apparatet garanteres for materiale- og fabrikationsfejl i en periode på 24 måneder fra købsdatoen. Reklamationer der begrundes monterings- og manøvrefejl,
manglende vedligeholdelse, udsættelse for frost, kalkaflejringer eller upassende forsøg på reparationer vil ikke dækkes af vores garanti. Forbrugsmaterialer
og komponenter der udsættes for slid der periodisk skal skiftes ud pga. ordinær vedligeholdelse og apparatets rengøring, dækkes heller ikke af garantien.
Garantibeviset skal udfyldes af forhandleren og skal ledsage apparatet i tilfælde hvor bliver tilbageleveret, sammen med bonen eller kvitteringen som
bevismateriale af købsdatoen.
Czujnik poziomu
Gniazdko zasilające pompy dolewającej
Wtyczka zasilająca Smart Level Control
Magnes-przyssawka
Podpora czujnika
Samoprzylepny uchwyt kabla
Poprzez elektroniczny czujnik system Smart Level Control monitoruje, w sposób precyzyjny, poziom wody w sumpie lub w awarium, utrzymując go powyżej
poziomu MIN i poniżej poziomu MAX. W momencie gdy, poziom wody zejdzie poniżej poziomu MIN aktywuje się proces dolewania, aż do uzyskania poziomu MAX,
Włączony czujnik ALARM natychmiast blokuje funkcję dolewania i włącza alarm dźwiękowy.
Eu oplysninger om bortskaffelse
BEMÆRK: Rengør omhyggeligt akvariets ydre side inden den selvklæbende kabelholder sættes på.
BEMÆRK: Anden installation af sensoren (lodret eller skrå) vil ikke kunne garantere systemets korrekte funktion.
• Включить систему Smart Level Control нажатием клавиши ON-OFF (A) рис.4
• Загорание зеленого светодиода “Power”подтверждает наличие электропитания.
• Когда нажата клавиша ON, Smart Level Control начинает настройку датчика, во время которой мигают светодиоды ALARM, MAX, MIN (рис.5). По окончании
Общее описание устройства
Magnet sugekop
Gennemsigtig plastikstøtte
Sensor
Kabelholder med selvklæb
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Działanie
Hyppige spørgsmål (FAQ)
Systemet påfylder ikke:
Hvis sensoren er korrekt installeret:
1. Kontrollér Smart Level Control’ s strømtilførsel.
2. Kontrollér at påfyldningskarret ikke er tomt.
3. Kontrollér at påfyldningspumpen er tilsluttet Smart Level Control’s udgang.
4. Kontrollér at påfyldningsslangen er placeret som i figurerne.
Smart Level Control er i alarm:
Hvis sensoren er korrekt installeret:
Påfyldningstiden er ikke inden for det specificerede interval. Vandstanden har nået et ALARM niveau, eller vandstanden når ikke op til MAX niveau i den
forudbestemte tid.
1. Kontrollér at påfyldningstiden befinder sig inden for intervallet, der specificeres i kapitlet om installation.
Przycisk włączający ON-OFF
Otwór do mocowania
Led sygnalizujący alarm
Led sygnalizujący maksymalny poziom
Led sygnalizujący minimalny poziom
Led sygnalizujący zasilanie
STD
USA
UK
2. Przekroczenie maksymalnego czasu dolewania: system jest wyposażony w funkcję kontroli maksymalnego czasu dolewania 10 minut, w czasie którego,
Wybrać odpowiednie miejsce gdzie umieścić Wasz system kontroli Smart Level.
Musi być to miejsce łatwo dostępne i widoczne, możliwie nie narażone na działanie wilgoci, nie może być ryzyko jakiegokolwiek upadku do wody (akwarium
lub sumpu), przechowywać z dala od dzieci.
Det anbefales at rengøre sensoren (G) mindst hver 3. måned. Man skal fjerne eventuelle materialeaflejringer på sensoren (G) for at garantere en korrekt funktion.
Montér den transparente plastikstøtte (P) på sensoren (G) som vist i figuren 2.
Når man har sat en af de to magnetsugekopper (O) på den gennemsigtige støtte (P) placeres sensoren vandret til det ønskede niveau indvendigt i akvariet som vist
i fig. 3 Samtidig placeres magnet sugekop nummer 2 (O) på udvendig side. Den maksimale glastykkelse, der anbefales, er 10 mm.
Placér og montér derefter sensorens kabel med de dertil bestemte selvklæbende kabelholdere (Q) således, at sensoren er fikseret og ikke kan bevæges for optimal
funktion af produktet. (fig. 3).
Nederlands
Smart Level control
•
•
•
•
•
Installation
O.
P.
G.
Q.
Vandstanden i påfyldningsbeholderens (A) skal være lavere end akvariets (B) (fig.7).
Sørg for at holde akvariets påfyldningsslange over ønsket maksimale vandstandsniveau. Således at man ikke udløser en “vandlåseffekt” (fig.8).
Hvis man anvender en afkølingsventilator til vandets overflade, må man ikke rette luftstrømmen mod sensoren (fig.9).
Undgå at rette bevægelsespumpens strømning mod sensoren (fig.10).
wszystkie światełka LED włączą się i włączy się alarm dzwiękowy (o krótkim czasie i szybkim powtórzeniu), aż do momentu, w którym poziom nie obniży się
poniżej poziomu ALARMU. UWAGA: Ten alarm może się włączyć gdy proces dolewania nastąpi w czasie krótszym od tego wskazanego, lub w przypadku nie
prawidłowego ułożenia czujnika.
Opis -rys. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Vedligeholdelse
Placering af sensor - fig.2-
Beskrivelse - fig.1L. Alarm Vandstand
M. Maksimum Vandstand
N. Minimum Vandstand
Garantie
OPGELET: Het maximum vermogen van de vulpomp dat kan toegepast worden op de Smart Level Control is 50W. Controleer het wattage van de vulpomp
voordat het systeem wordt ingeschakeld.
• Schakel de Smart Level Control in met de toets ON-OFF (A) fig.4
• Wanneer de groene LED “Power” oplicht, is de stroomtoevoer ingeschakeld;
1.
2.
3.
4.
Sensor
Gescheiden inzameling: Dit symbool geeft aan dat dit product volgens de lokale regelgeving niet samen met huishoudelijk afval mag worden
weggegooid. Wanneer dit product niet meer bruikbaar is, brengt u het naar een hiertoe door de lokale autoriteiten aangewezen inzamelingspunt.
Sommige inzamelingspunten vragen hiervoor geen vergoeding. Het apart inzamelen en recyclen van uw product betekent dat natuurlijke
hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens
worden beschermd.
• Sluit de vulpomp aan op de uitgang (H) van de Smart Level Control;
Bemærkninger til en korrekt installation
Den elektroniske sensor overvåger på en præcis måde akvariets eller sumpakvariets vandstand og sørger for at holde denne over MIN niveau og
under MAX niveau. Når vandstanden falder under MIN niveau, vil påfyldningen aktiveres indtil MAX niveau opnås.
Når MAX niveauet er nået, blokerer ALARM sensoren straks påfyldningen og aktiverer en akustisk alarm.
Europese unie gescheiden inzameling
Na de correcte positionering van de sensor (G):
Niveausensor
Strømudtag til påfyldningspumpe
Strømstik Smart Level Control
Magnet-sugekop
Holder til sensor
Selvklæbende kabelholder
Funktion
Veelgestelde vragen (FAQ)
Het systeem wordt niet bijgevuld:
Als de sensor correct is geïnstalleerd:
1. Controleer de voeding van de Smart Level Control;
2. Controleer dat de vulbak niet leeg is;
3. Controleer dat de vulpomp is aangesloten op de uitgang van de Smart Level Control;
4. Controleer dat de vulleiding gepositioneerd is zoals wordt aangeduid op de afbeeldingen.
De Smart Level Control is in alarm:
Als de sensor correct is geïnstalleerd:
De vultijd bevindt zich niet binnen het gespecificeerde interval; het water bereikt het ALARM peil of het water bereikt het MAX peil niet binnen de vooraf
bepaalde tijd.
1. Controleer dat de vultijd zich binnen het interval bevindt dat wordt gespecificeerd in het hoofdstuk Installatie.
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
Vælg omhyggeligt stedet hvor Deres Smart Level Control system skal placeres.
Det skal være et nemt tilgængeligt og synligt sted, hvor det helst ikke udsættes for fugtighed. Samt der må ikke være nogen risiko for, at det falder i vandet
(akvarium eller sumpakvarium). Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
Er wordt aanbevolen om de sensor (G) minstens elke 3 maanden te reinigen; verwijder het eventueel aanwezige vuil van de sensor (G) zodat de correcte werking
wordt gegarandeerd. De mogelijkheden om de sensor (G) te installeren met andere toepassingsmethodes moeten geselecteerd en gecontroleerd worden door
de klant.
Werking
ON-OFF knap
Hul til montering / ophængning
LED til alarmsignalering
LED til signalering af maksimum niveau
LED til signalering af minimum niveau
Strøm LED
1. Alarm poziomu wody: W przypadku gdy, poziom wody dojdzie do poziomu „ALARM” zasilanie pompy dolewającej zostanie zdezaktywowane,
Smart Level Control
Plastikowa podpora czujnika
Magnes-przyssawka
2 samoprzylepne chwyty kabla
Instrukcje
Hydor USA Inc.
4740 Northgate Blvd, Suite 125,
95834 Sacramento - CA USA
www.hydor.com
1. Het waterpeil van de vulbak (A) moet zich onder het waterpeil van het aquarium (B) bevinden (fig.7).
2. Houd de vulleiding van het aquarium boven het gewenste maximum waterpeil, zodat geen “hevel effect” wordt verkregen, waardoor het aquarium leeg
Beskrivelse -fig. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Zażądzanie informacjami led i alarmami
Zawartość pudełka
•
•
•
•
•
Hydor
Via Voiron, 27 - 36061
Bassano del Grappa (VI) ITALY
www.hydor.com
Opmerkingen voor een correcte installatie
ikke opnås indenfor 10 minutter, vil pumpens forsyning blive deaktiveret. Samtidig bliver MIN, MAX, ALARM LED’ ene og en akustisk alarm aktiveret (Forlænget
lyd med langsom gentagelse). Dette kan også ske i tilfælde hvor påfyldningspumpen løber tør, eller hvis påfyldningen overskrider den anbefalede 10 minutters
grænse, som vist ovenover. Når disse forhold indtræder, vil Smart Level Control lukke ned og har der efter brug for en genstart. For at genstarte systemet skal
man trykke tasten OFF og derefter ON (A).
O małych wielkościach jest łatwy do ukrycia także dzięki moliwości powieszenia go wewnątrz szafki akwarium.
SPARES ERSATZTEILE RECAMBIOS WISSEKSTUKKEN
RECHANGES RICAMBI
A quality product made by
Peilsensor
Stopcontact voeding vulpomp
Stekker voeding Smart Level Control
Magneet-zuignap
Sensor houder
Zelfklevende kabelklem
2. Overskridelse af påfyldningens tidsgrænse: Systemet er udstyret med en kontrol af påfyldningstiden med en grænse på 10 minutter. Hvis MAX niveau
Smart Level Control jest nowym, automatycznym systemem sterującym poziomem wody Waszego akwarium stworzonym przez Hydor.
Smart Level Control pozwala na automatyczne wyrównywanie poziomu wody Waszego akwarium.
Smart Level Control jest wygodny i łatwy w użyciu. Wyposażony w czujnik do kontroli poziomu wody i gniazdko zasilające do pompy dolewającej z
maksymalną mocą na 50 Watt (nie na wyposażeniu).
Stamp and signature of seller
Stempel und unterschrift des händlers
Cachet et signature du revendeur
Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del rivenditore
Stempel en handtekening verdeller
スタンプと売り手の署名
G.
H.
I.
O.
P.
Q.
alarm bliver aktiveret, (Kort varighed med hurtige gentagelser) indtil niveauet igen når ned under ALARM niveau. BEMÆRK: Denne alarm kan aktiveres, hvis
påfyldningen foretages i kortere tid, end den oven for anbefalede, eller i tilfælde af en ikke korrekt placering af sensoren.
Czas dolewania zostaje określony przez czas konieczny do uzyskania poziomu wody Waszego akwarium /sumpu od poziomu MIN do poziomu MAX czujnika
(rys.6), a wszystko to zostaje wykonane poprzez pompę przez Was podłączoną do Smart Level Control. Poziomy MIN i MAX są odczytywalne poprzez włączenie
się lampek LED Smart Level Control.
Zastosować odpowiednią pompę lub użyć pompy z regulowanym natężeniem przepływu.
Jeżeli żadna z dwóch opcji nie jest możliwa, można przystąpić do zmniejszenia natężenia przepływu pompy dolewającej stosując kurek po stronie tłocznej tejże
pompy, w celu zagwarantowania, aby czas dolewania do akwarium/sumpu, nie przekroczył ustalonego przedziału (pomiędzy 25 sekund, a 10 minut).
Date of sale
Verkaufsdatum
Date de vente
Fecha de venta
Data di vendita
Verkoopsdatum
販売日
Toets ON-OFF
Opening voor bevestiging
Led signalering alarm
Led signalering max. peil
Led signalering min. peil
Led signalering voeding
1. Alarm for vandstand: I tilfælde hvor vandstanden skulle nå “ALARM” niveauet, vil påfyldningspumpen deaktiveres. Alle LED vil tændes og en akustisk
Ogólny opis produktu
control
Beschrijving -fig. 1A.
B.
C.
D.
E.
F.
Smart Level Control
Plastikstøtte til sensor
Magnet sugekop
2 kabelholdere med selvklæb
Vejledninger
•
•
•
•
•
Max load 50 W
UWAGA: W celu prawidłowgo działania systemu czujnik potrzebuje czasu dolewania większego od 25 sekund i mniejszego niż 10 minut.
Guarantee Card
Garantieschein
Bon de Garantie
Bono de Garantia
Certificato di Garanzia
Waar Borgbon
保証
wordt bereikt - de voeding van de pomp wordt gedeactiveerd, de LEDs MIN, MAX en ALARM worden gedeactiveerd en een geluidssignaal wordt geactiveerd (lang
geluid met trage herhaling); dit kan gebeuren wanneer de vulpomp droog functioneert of wanneer het bijvullen langer duurt dan de limiettijd van 10 minuten
(zoals hierboven wordt aangeduid). In dit geval wordt de Smart Level Control geblokkeerd, en moet het systeem opnieuw gestart worden. Om het systeem
opnieuw te starten, moet de toets op OFF en daarna op ON (A) gesteld worden.
Styring af led og alarm informationer
100/240V~50/60 Hz
WAŻNE: regulacja fazy dolewania
t
L
2. Overschrijding limiettijd bijvullen: Het systeem is voorzien van een controle van de limiet vultijd van 10 minuten, binnen dewelke - als het MAX peil niet
Æsken ndholder
236801-00 /05-2013
r
E
Smart Level Control
Plastic sensor houder
Magneet-zuignap
2 zelfklevende kabelklemmen
Gebruiksaanwijzing
Takket være apparatets minimale størrelse er det nemt at skjule. Evt. med mulighed for ophængning i skabet under akvariet, hvis sådan forefindes.
Påfyldningstiden defineres ud fra den nødvendige tid til at få Deres akvariums / sumpakvariums vandstand til at stige fra MIN niveau til MAX niveau(fig.6). Dette
foretages via en pumpe, der er tilsluttet af Dem til Smart Level Control. MIN og MAX niveauerne kan begge ses ved tænding af LED’ene i Smart Level Control.
Brug en pumpe med en passende vand tilførsel, eller brug en pumpe med en regulerbar vand tilførsel.
Hvis ingen af de to ovennævnte forslag er mulige, kan man begrænse påfyldningspumpens vand tilførsel ved at sætte en hane på slangen fra påfyldningspumpen
for justering af vand flowet samt garanti for at akvariet / sumpakvariets påfyldningstid ligger inden for den anbefalede påfyldningstid (Mellem 25 sekunder
og 10 minutter).
Smart Level Control er det nye automatiske kontrolsystem af vandstanden i Deres akvarium. Fremstillet af Hydor.
Smart Level Control muliggør automatisk påfyldning af vand i Deres akvarium.
Smart Level Control er nem og brugervenlig at anvende. Den er udstyret med en sensor til kontrol af vandstanden og et strømstik for tilslutning af
påfyldningspumpe med en maksimal effekt på 50 Watt (Påfyldningspumpe er ikke inkluderet).
1. Alarm waterpeil: Indien het waterpeil het “ALARM” peil bereikt, zal de voeding van de vulpomp gedeactiveerd worden, zullen alle LEDs oplichten
Inhoud van de doos
BEMÆRK: For at systemet kan fungere korrekt, har sensoren brug for en påfyldningstid, der er større end 25 sekunder og mindre
end 10 minutter.
Generel oversigt over produktet
Beheer informatie led en alarmen
en zal een geluidssignaal geproduceerd worden (kort geluid met snelle herhalingen) tot het peil onder de ALARM referentie daalt. OPGELET: Dit alarm
kan geactiveerd worden wanneer het vullen binnen een kortere tijdsduur wordt uitgevoerd dan wat wordt aangeduid, of wanneer de sensor niet correct is
gepositioneerd.
VIGTIGT: indstilling af påfyldningsfase
Technical data
ta faza automatycznie aktywuje się cykl funkcjonowania.
a
V
Algemene beschrijving van het product
Smart Level Control is het nieuwe automatische controlesysteem van Hydor voor het waterpeil van uw aquarium.
Met Smart Level Control kan het waterpeil van uw aquarium automatisch bijgevuld worden.
Smart Level Control, eenvoudig en intuïtief in gebruik. Het systeem is voorzien van een sensor voor de controle van het waterpeil en een stopcontact voor de
voeding van een vulpomp met maximum vermogen van 50 Watt (niet inbegrepen).
Dankzij de beperkte afmetingen kan het systeem gemakkelijk verborgen worden en in het kastje van het aquarium opgehangen worden.
Kære Kunde,
Tillykke med Deres køb af dette kvalitetsprodukt.
Vi beder Dem grundigt læse følgende vejledning for at kunne få det bedste ud af produktets egenskaber og funktioner.
OPGELET: Voor een correcte werking van het systeem moet de pomp langer dan 25 seconden en minder dan 10 minuten bijvullen.
Deze vultijd wordt bepaald door de tijdsduur die noodzakelijk is om het waterpeil in het aquarium/sump te doen stijgen van het MIN peil tot het MAX peil van
de sensor (fig.6), via de pomp die eerder werd aangesloten op de Smart Level Control. Het MIN en MAX peil kan gedetecteerd worden via het oplichten van de
LEDs van de Smart Level Control.
Gebruik een pomp met een gepast debiet of gebruik een pomp waarvan het debiet geregeld kan worden. Als geen van deze mogelijkheden beschikbaar is, kan
het debiet van de vulpomp beperkt worden door een kraan te plaatsen op de toevoer van de pomp zelf zodat de vultijd van het aquarium/sump zich binnen de
voorziene interval bevindt (tussen 25 seconden en 10 minuten).
Szanowny Kliencie,
gratulujemy dokonania wyboru i dania preferencji naszemu produktowi o wysokiej jakości.
Prosimy o przeczytanie poniższych wskazówek, które pozwolą lepiej zrozumieć jego właściwości i działania.
blinke (fig.5). Når kalibreringen er overstået, vil apparatets funktion automatisk aktiveres.
• Włączyć Smart Level Control przyciskiem włączającym ON-OFF (A) rys.4
• Włączenie się zielonego światełka LED„Power” potwierdza włączone zasilanie;
• Gdy jest włączony przycisk ON, Smart Level Control przechodzi do fazy regulacji czujnika podczas, której LED ALARMU, MAX, MIN (rys.5) świecą się; zakończona
m
E
BELANGRIJK: ijking van de vulfase
Smart Level control
• Tænd Smart Level Control med tændingstasten ON-OFF (A) fig.4
• Den grønne “Power” LED indikerer, at der er strøm på systemet;
• Når ON tasten er tændt, går Smart Level Control automatisk i gang med sensorens indstillingsfase (Kalibrering af sensor), hvor ALARM, MAX og MIN LED’ene vil
s
L
MIN (fig.5) ; na deze fase wordt de werkcyclus automatisch geactiveerd.
Geachte klant,
We danken u voor uw keuze voor dit kwaliteitsproduct.
We vragen u vriendelijk om de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen zodat u de kenmerken en de functies van het systeem
volledig leert kennen.
•
•
•
•
•
Smart Level control
• Wanneer de toets ON is ingeschakeld, voert de Smart Level Control de fase van de ijking van de sensor uit. Tijdens deze fase knipperen de LEDs ALARM, MAX en
k o r a l i a
Smart Level control
DİKKAT: Yapışkanlı kablo tutucuyu uygulamadan önce akvaryumun dış yüzeyini iyice temizleyin.
DİKKAT: Sensörün farklı şekilde monte edilmesi (yatay değil veya eğimli) halinde sistem düzgün çalışmayabilir.
Sensörü (G) düzgün şekilde yerleştirdikten sonra:
Sistem doldurmuyor:
Eğer sensör düzgün şekilde kurulmuş ise:
1. Smart Level Control’ün güç beslemesini kontrol edin;
2. Doldurma kazanının boş olmadığını denetleyin;
3. Doldurma pompası Smart Level Control’ün çıkışına bağlı olmalıdır;
4. Doldurma borusunun şekillerde gösterildiği gibi konumlandığını denetleyin.
Smart Level Control alarm veriyor:
Eğer sensör düzgün şekilde kurulmuş ise:
Doldurma süresi belirtilen aralığın içinde değil; su ALARM seviyesine ulaşıyor veya su belirlenen süre içinde MAX seviyesine ulaşmıyor.
1. Doldurma süresinin kurulum bölümünde belirtilen aralık içinde olduğunu denetleyin.
AVRUPA BİRLİĞİ İMHA ETME BİLGİSİ
Yerel kanunlara ve düzenlemelere göre bu sembolün anlamı; ürünün evsel atıklardan ayrı bir şekilde bertaraf edilmesi gerekliliğidir. Bu ürün,
kullanım süresini doldurduğunda, yerel yetkililer tarafından oluşturulmuş toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bazı toplama noktaları, ürünleri
ücretsiz kabul etmektedir. İmha zamanı geldiğinde, ürününüzün ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi, doğal kaynakları korumaya yardımcı
olacak; ürününüz, insan sağlığını ve çevreyi korumaya yönelik olarak değerlendirilmiş olacaktır.
GARANTİ
Bu ürün alındığı günden itibaren, üründeki bir kusura ya da imalat hatalarına karşı 24 ay garanti altına alınmıştır. Garanti, kurulum ve operasyon hatalarını,
bakım yetersizliğini, ürünün yanlış kullanımını, donma etkisini, kireçlenmeyi ve kireç birikintilerini ya da amatör tamir girişimlerini kapsamaz. Tüketilen
maddeler ve ürünün normal bakımı için periyodik olarak değiştirilmesi gereken, yıpranıp aşınan parçalar garanti kapsamında değildir. Garanti belgesi satıcı
tarafından doldurulmalı ve geri gönderim halinde ürün, makbuzuyla birlikte gönderilmelidir. Tamamlanmış garanti sertifikası ve satış makbuzu ya da faturası,
mali istekler için ne zaman alındığına dair kanıt olduğundan, ürün geri döndüğünde ürünle beraber gönderilmelidir.
• Doldurma pompasını Smart Level Control’ün çıkış prizine (H) bağlayın;
DİKKAT: Smart Level Control’e uygulanabilecek maksimum doldurma pompası gücü 50W’dır. Sistemi açmadan önce doldurma pompası levhasındaki bilgileri
日本語
Türkçe
Türkçe