Download Instruction Manual

Transcript
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601
IPA 1041 IPA 2041
Instruction Manual
To ensure maximum performance and safety .
please follow this manual. Please retain the
manual for future reference after installation.
SPECIFICATION
AMPLIFIER
IPA 601
IPA 1001
IPA 1601
4 Ohm RMS Output
75W x 2
150W x 2
300W x 2
2 Ohm RMS Output
100W x 2
200W x 2
400W x 2
4 Ohm Bridge Output
200W x 1
400W x 1
800W x 1
Maximum Output Power
600 Watts
1000 Watts
1600 Watts
N/A
N/A
YES
Low Pass Filter (Variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
High Pass Filter (Variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
Subsonic Filter
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
Frequency Response (-1dB)
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
>100dB
Input Sensitivity
200mV-6V
200mV-6V
200mV-6V
Input Impedance
22k Ohm
22k Ohm
22k Ohm
Operation Voltage (negative Ground)
DC 12V
DC 12V
DC 12V
Speaker Impedance @ Stereo Driven
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 1
20 A x 2
30 A x 2
160
260
380
Bass Level Remote Control(16.4ft)
Signal To Noise Ratio ('A' WTD)
Fuse Rating
Dimensions (250 X 55.5 X D)mm
NOTE : Specifications & design subject to change without notice for improvements.
1
SPECIFICATION
AMPLIFIER
IPA 1041
IPA 2041
4 Ohm RMS Output
75W x 4
150W x 4
2 Ohm RMS Output
100W x 4
200W x 4
4 Ohm Bridge Output
200W x 2
400W x 2
1000 Watts
2000 Watts
N/A
N/A
Low Pass Filter (Variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
High Pass Filter (Variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
N/A
N/A
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
Input Sensitivity
200mV-6V
200mV-6V
Input Impedance
22k Ohm
22k Ohm
Operation Voltage (negative Ground)
DC 12V
DC 12V
Speaker Impedance @ Stereo Driven
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 2
30 A x 2
280
380
Maximum Output Power
Bass Level Remote Control(16.4ft)
Subsonic Filter
Frequency Response (-1dB)
Signal To Noise Ratio ('A' WTD)
Fuse Rating
Dimensions (250 X 55.5 X D)mm
NOTE : Specifications & design subject to change without notice for improvements.
2
Congratulations on your Purchase
Your new high fidelity bridgeable/stereo amplifier is designed to deliver maximum enjoy
ment and one year of trouble free service. Please take a few moments to read this manual
thoroughly. It will explain the features and operation of your unit and help insure trouble
free installation.
Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Four Class ''AB'' High-Current Dual Discrete Drive Stages.
Class ''AB'' Technology MOSFET PWM Power Supply.
Bridgeable & TRI-Mode Operation.
Continuously Variable 12dB/Octave High Pass & 12dB
/Octave Low Pass Crossover.
Subwoofer Variable Crossover for Deep Bass Control.
Enhanced Bass Boost +12dB @ 50Hz.
Silver Plated RCA, Power & Speaker Terminal.
Soft Start & Muting.
Overload, Thermal and Short Circuit Protection.
Power & Protection indicator.
Bass Level Remote Control(16.4Fit)
Precautions: Read First!
• If after reading the directions you feel uncomfortable about installing the amplifier in your
car, or not equipped or competent to do so, you should have the amplifier installed by an
authorized installer. It's your car!
• Negative battery terminal must be disconnected before any electrical connections are made.
• Be sure choose a location that provides substantial ventilation for the amplifier. The most
preferred locations would be in your car's trunk, under the front seats or on the back wall
of a truck.
• The location chosen should provide at least 2" of clearance above the amplifier for adequate
ventilation.
• If the amplifier is to be mounted vertically be sure that it is in a place where adequate air
will flow along the length of its heatsink fins for cooling.
• NEVER mount the amplifier up side down, this will cause the heat to rise back into the
amplifier causing thermal shutdown or possible permanent damage.
• NEVER mount the amplifier in a location that is subject to direct sunlight or exposed to
moisture.
• Be sure to mount the amplifier to a strong, solid surface which will not give way under the
stress of a sudden stop or accident.
• Make sure that the mounting screws will not penetrate the gas tank, brake and fuel lines,
wiring or other critical parts of your car when installed.
3
• NEVER operate the amplifier without the proper power and ground wire, 10 gauge minimum.
• NEVER operate the amplifier without proper fusing. Fuse holder must be located with in
0.5 meters from the battery. This fuse is to protect the car not the electronics. In case of a
short, the fuse will blow instead of the wire burning up. Using other than the recommended
fuse ratings at the battery and at the amplifier may cause damage to the amplifier and will
void your warranty.
• Do not run wiring underneath or outside the car since exposure to the elements may cause
the insulation to deteriorate rapidly, resulting in short-circuits and/or intermittent operation.
all cables should be run beneath carpets and inside trim pieces.
• To help minimize interference, it is best to run the power cables along the opposite side
from the audio cables
.
• Whenever wires pass through metal, rubber or plastic grommets must be used to prevent
the metal from wearing through the installation and causing a short.
• Whenever possible, use cable ties, mounting clamps and similar wiring aids. (available
from an electrical supply or auto parts store) Adding stress relief loops to wiring is also
advisable to prevent straining or breakage.
• It is best to test the system before the amplifier is mounted and interior of car is reassembled.
• If the temperature inside your car reaches extreme levels(such as sitting locked up for
several hours in the hot sun or exposed to a very cold winter's day)the amplifier may go
into protection mode and shut off. Leave the unit off until the ambient temperature returns
to normal.
• The amplifier operates with any vehicle using a 12 volt negative ground system. If you are
not sure of the type of electrical system in your vehicle, consult your authorized dealer or
qualified mechanic.
• NEVER ground the speaker leads and NEVER allow the speaker leads to come in contact
with each other. Speaker wire should be 18 gauge or larger.
• Remote turn on wire must be switched by the radio does not have a remote turn on or
antenna output, connect to wire that has a positive 12 volts when the key is turned to the
accessory. If the amplifier does not turn off the battery will die.
• Do not listen to high volumes for extended periods of time or hearing damage may occur.
CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND PRESSURE LEVELS OVER 100dB MAY
CAUSE PERMANENT HEARING LOSS. HIGH POWERED AUTOSOUND SYSTEM
MAY PRODUCE SOUND PRESSURE LEVELS WELL OVER 130dB. USE COMMON
SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND.
4
INSTALLATION
MOUNTING:
1. After reading precaution, decide where you are going to install the unit. Also, see Fig.1.
2. Once the location has been determined, place the amplifier into position. Using a felt tip
pen or pencil mark the four holes to be drilled for mounting. NEVER use the amplifier as
a template for drilling. It is very easy to damage the amplifier surface in this manner.
3. Remove amplifier. Drill four 3.5 m/m holes into mounting surface. If you want to mount
the amplifier to MDF or wood panel, drill four 3.0m/m diameter holes into mounting surface.
4. If possible, test the system to ensure it is operating correctly before final mounting of
the amplifier.
5. Mount the amplifier using the supplied 4 self tapping screws.
INSTALLATION DIAGRAM
SELF TAP SCREWS
FIG.1
5
CONNECTIONS
INPUT CONNECTIONS
This amplifier will accept low level inputs only. Low level is the same as line level. The low
level signal is carried through RCA cables. It is preferred to use low level inputs to the amplifier
if the head unit is equipped with the low level outputs. If not, you can use a "high to low
converter" available through your local car audio shop.
Connect the low level/line level RCA cables from the head unit, or signal processor, to the
line level input on the amplifier. See Fig.2 system wiring diagrams.
POWER CONNECTIONS
It is important to have good quality power and ground connections. Remember, to complete
an electrical circuit, the ground connection is just as important as the positive power
connection. Before any power connections are made, disconnect the ground cable at the
battery.
When the power supply lead, memory backup lead or ground lead are extended use a 5mm²
(AWG5) or larger automotive grade cable which will withstand friction and heat to safe
grade against fires occurring as a result of short-circuiting.
GND = Connect the proper gauge ground wire to the amplifier "GND" terminal. Locate the
position on the chassis of the car to which the amplifier is to be grounded. The surface must
be free from any paint or dirt. This can be accomplished with a small grinding bit, sand
paper or wire wheel. NOTE: Do not ground the amplifier to the "frame of the car. The frame
on most cars and trucks is not grounded to the chassis(body). Use Solder or a clamp ring to
connect the ground wire. Pre-drill the prepped chassis to bolt the ground ring terminal with
nut, bolt and lock washers. Insulate metal and connector with paint or silicon to prevent
rust and oxidation. Silicon also works great to prevent nuts and bolts from working loose in
a harsh environment of an automobile. Upon completion of the ground connection, grab
wire or connector and confirm that it is a solid connection. To prevent engine noise, it is
recommended to ground the head unit and other audio electronics in the same location.
REM = Connect the remote wire (power antenna output) from the head unit to the remote
turn-on wire of the amplifier. If the head unit is not equipped with a remote/antenna output,
locate a wire that is controlled by the accessory position of the key. It is important to have
the amplifier turn off with the radio or key. If the amplifier remains on, the result will most
likely be a dead battery.
12V = Connect the proper gauge power wire to the amplifier "B+" terminal. Run wire to
wards the fuse holder that is no greater then 0.5 meters from the battery. Remember, the
fuse is to protect the safety of the car in the case of a short. Connect fuse holder to battery,
but do not install fuse at this time.
6
2CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
CH1
AUTO - ANTENNA LEAD
GND REM B+
CAR STEREO HEAD UNIT
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
7
CH2
4CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
H.P.F
H.P.F
FULL
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CH1
AUTO - ANTENNA LEAD
GND REM B+
CAR STEREO HEAD UNIT
8
CH2
CH3
CH4
SPEAKER CONNECTIONS
This amplifier can operate in one, two or three channel mode. The minimum impedance for
single channel (bridged/mono) operation is 4 or 8 ohms. Tri channel power is referred to
stereo and mono at the same time. Minimum impedance remains the same for three channel
(front /subwoofer) systems as long as proper passive crossovers are used. Connect right
and left speaker wire to corresponding speaker output terminals of the amplifier. Be sure to
have the positive wire from the speaker connected to the positive speaker terminal of the
amplifier and the negative wire from the speaker must connect with the negative speaker
terminal of the amplifier. Reversing any of these connections will result in the speaker cones
moving out of phase which causes bass cancellation. See Fig.3 Speaker Output Connections.
2 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM
1 SPEAKER BRIDGED
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4 - 8 Ohm
1CH
2 SPEAKER STEREO
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 2 - 4 Ohm 2 CH
3 SPEAKER TRI MODE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 4 - 8 Ohm 2 CH
4 - 8 Ohm
WOOFER 2CH+1CH
3 CH
9
FIG.3
SPEAKER CONNECTIONS
4 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM
2 SPEAKER BRIDGED
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH
2 SPEAKER + 1 SUBWOOFER
GND
2 CH
4-8 Ohms
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
2-4 Ohms
SUB WOOFER
4-8 Ohms
4 SPEAKER STEREO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
6 SPEAKER HEX MODE
4 CH
2-4 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4-8 Ohms
1CH
2 CH
4-8 Ohms
5 CH
3 CH
4 CH
4-8 Ohms
6 CH
FIG.3
10
ADJUSTMENTS
1.Set to the "H.P.F" position when the amplifier is used to drive a tweeter/midrange system.
The frequencies below the crossover point will be attenuated at 12dB/octave. Permits
adjustment of the crossover frequency ,by rotating the knob to select any frequency
between 80Hz to 1.2kHz as the crossover point.
2.Set to the "L.P.F" position when the amplifier is used to drive a subwoofer. The frequencies
above the crossover point will be attenuated at 12dB /octave. Permits adjustment of the
crossover frequency, by rotating the knob to select any frequency between 50Hz to 250Hz
as the crossover point.
3.Set to the "OFF" position when the amplifier will be used for driving full-range speakers.
The full frequency band width (20Hz - 20kHz) will be output to the speakers without high
or low frequency attenuation.
4.Level adjustment-The sensitivity adjustment is to allow the amplifier to work with many
different brands of head units. It allows input signal to vary between 350 millivolts to 5
volt from the head unit or other signal processor. Start by setting the sensitivity adjustment
to the "MIN" (3 volts).Using a cassette or compact disc that you are familiar with ,turn on
head unit to the 3/4 volume setting. Slowly turn up sensitivity adjustment towards the
"MAX" (200 millivolts) using a flat head screw driver. Stop turning on the onset of distortion
and turn back just a slight. The 3/4 volume setting is now the "maximum" volume for the
head unit. The goal is to keep the level control to the lowest setting yet still have enough
signal to drive the amplifier. This is done to prevent over driving the amplifier and to keep
system noise to a minimum. It is important not over drive speakers (at point of distortion)
this will cause permanent damage to the speakers. Also, if the amplifier itself is over driven,
it could be damaged.
5.The "BASS" function can be selected to increase low frequency response output, or
decrease frequency response output. The "BASS" function will be working at only "OFF"
or "L.P.F" position.
• The BASS is adjustable from 0 ~ 12dB boost at 50Hz.
FRONT PANEL
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
L.P.F
H.P.F
FULL
H.P.F
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
R
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
11
TROUBLE SHOOTING GUIDE.
This section provides you with a catalog of amplifier symptoms and their probable causes
and solutions. Before you consult this listing, make sure the vehicle's electrical system is
working properly by verifying that other electrical items (e. g. headlights, windows, etc.)
Still function correctly.
SYMPTOM
PROBABLE CAUSE
SOLUTION
No Audio
Low or N.C Remote
Turn-on connections
Check remote turn-on voltage at
amp and head unit
Blown Fuse
Power wires not connected
Replace with new fast-blow fuse
Check butt splices or solder joints
Check ground and battery
connections
Blown or non speakers
connected
Use VOM or DVM to measure speaker
coil
impedance; check speaker wiring
connections
Input Sensitivity not set
properly
or damaged speaker cones
See adjustment procedure and check
each step;
Inspect each speaker for damage
and repair or replace suspected
component
Refer to head unit owner's manual
Distorted Audio
Low turn-on voltage
Audio Level Low
Mute circuit on head
unit is on.
Check electrical system for low
voltage;
Check ground connection
Audio Lacks
Speakers wired with wrong
polarity, causing
cancellation of bass
frequencies
Check polarity of wires from
amplifiers to each speaker as defined
by the system design
Check battery voltage at amplifier
during operation
External Fuse
Blowing
Incorrect wiring or short
circuit
Refer to electrical installation and
check each installation step
Whining noise
on audio with
engine running
Amplifier is picking
up alternator noise
Install an in-line noise filter on the
head unit's power wire; Check
alternator routing diodes or voltage
regulator for proper operation. Check
all grounds , battery voltage, and
RCA cables
Ticking noise on
audio with
engine
running
Amplifier is picking up
radiated spark noise
Check RCA audio cable; Install an
in-line noise filter on the head unit's
power wire. Check spark plug wires.
12
www.inphaseaudio.co.uk
Features and Specifications of the products described or illustrated in this manual are correct at the time of the printing but could change as production
changes occur without notice. In Phase, XT and 'In Life In Tune' are registered Trademarks of In Phase International Ltd, unless otherwise stated. No part
of this production may be reproduced without written permission from In Phase International Ltd. All Images and designs are the Intellectual Property of
In Phase International Ltd 2008
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601
IPA 1041 IPA 2041
Bedienungsanleitung
Fur beste Leistung und sicheren Betrieb befolgen
Sie bitte alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung fur
spateres Nachschlagen auf.
SPEZIFIKATIONEN
MODELL
IPA 601
IPA 1001
IPA 1601
600 Watts
1000 Watts
1600 Watts
4 Ohm RMS Ausgangsleistung
75W x 2
150W x 2
300W x 2
2 Ohm RMS Ausgangsleistung
100W x 2
200W x 2
400W x 2
4 Ohm Überbrückungsausgang
200W x 1
400W x 1
800W x 1
entfällt
entfällt
JA
Tiefpassfilter (variabel)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Hochpassfilter (variabel)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
Subsonic Filter
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
Frequenzgang (-1dB)
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
>100dB
Eingangsempfindlichkeit
200mV-6V
200mV-6V
200mV-6V
Eingangsimpedanz
22k Ohm
22k Ohm
22k Ohm
Betriebsspannung (negative Erdung)
DC 12V
DC 12V
DC 12V
Lautsprecher-Impedanz bei Stereo
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 1
20 A x 2
30 A x 2
160
260
380
Max. Ausgangsleistung
Bass Level Fernbedienung (16.4ft)
Rauschabstand („A” WTD)
Sicherungen
Abmessungen (250 X 55,5 X T) mm
HINWEIS: Änderung von Spezifikationen und Design, auch ohne Vorankündigung,
vorbehalten.
1
SPEZIFIKATIONEN
MODELL
IPA 1041
IPA 2041
Max. Ausgangsleistung
1000 Watts
2000 Watts
4 Ohm RMS Ausgangsleistung
75W x 4
150W x 4
2 Ohm RMS Ausgangsleistung
100W x 4
200W x 4
4 Ohm Überbrückungsausgang
200W x 2
400W x 2
entfällt
entfällt
Tiefpassfilter (variabel)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Hochpassfilter (variabel)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
entfällt
entfällt
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
Eingangsempfindlichkeit
200mV-6V
200mV-6V
Eingangsimpedanz
22k Ohm
22k Ohm
Betriebsspannung (negative Erdung)
DC 12V
DC 12V
Lautsprecher-Impedanz bei Stereo
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 2
30 A x 2
280
380
Bass Level Fernbedienung (16.4ft)
Subsonic Filter
Frequenzgang (-1dB)
Rauschabstand („A” WTD)
Sicherungen
Abmessungen (250 X 55,5 X T) mm
HINWEIS: Änderung von Spezifikationen und Design, auch ohne Vorankündigung,
vorbehalten.
2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
Ihr neuer Hi-Fi überbrückbarer/Stereo Verstärker ist für bestes Klangerlebnis mit einer einjährigen
Garantie konzipiert. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durchzulesen. Hier werden Ausstattung und Bedienung des Geräts erklärt, um eine
problemlose Installation zu gewährleisten.
Ausstattung
- Vier Klasse AB Hochstrom Dual Discrete Drive Endstufen.
- Klasse AB Technologie MOSFET PWM Spannungsversorgung.
- Überbrückbarer und TRI-Modus Betrieb.
- Kontinuierlich variabler 12dB/Oktave Hochpass- und 12dB/Oktave Tiefpass-Crossover.
- Subwoofer variabler Crossover für tiefe Bass-Steuerung.
- Erhöhter Bass Boost +12dB bei 50Hz.
- Versilberte Cinch (RCA), Spannungs- und Lautsprecheranschlüsse.
- Soft Start und Stummschaltung.
- Überlastungs-, thermischer und Kurzschluss-Schutz.
- Einschalt- und Schutzanzeige.
- Bass Level Fernbedienung (16.4Fit)
Sicherheitshinweise: Bitte erst lesen!
- Sind Sie sich nach dem Lesen der Bedienungshinweise nicht vollkommen sicher, was den Einbau
des Verstärkers in Ihr Fahrzeug angeht oder fühlen Sie sich nicht ausreichend ausgestattet oder in
der Lage, so lassen Sie den Einbau bitte von einem Fachhändler vornehmen. Es ist schließlich Ihr
Fahrzeug!
- Der negative Batterieanschluss muss abgetrennt werden, bevor Sie irgendwelche elektrischen
Anschlüsse vornehmen.
- Bitte wählen Sie einen Einbauort, an dem ausreichende Belüftung für den Verstärker gewährleistet
ist. Am besten sind Kofferraum, unter den Vordersitzen oder die Rückwand des Kofferraums
geeignet.
- Über dem Einbauort müssen wenigstens 5 cm Freiraum zur Belüftung bleiben.
- Soll der Verstärker vertikal montiert werden, so achten Sie unbedingt auf ausreichende Kühlung
entlang der Kühlkörper.
- Montieren Sie den Verstärker KEINESFALLS auf dem Kopf, hierdurch steigt die erzeugte Wärme
wieder in den Verstärker auf und führt zur thermischen Abschaltung oder möglichen Beschädigung
des Verstärkers.
- Montieren Sie den Verstärker KEINESFALLS an einer Stelle, wo er direkter Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- Montieren Sie den Verstärker an einer starken und soliden Fläche, die auch bei einer Notbremsung
oder einem Unfall nicht nachgibt.
- Achten Sie darauf, dass die Montageschrauben nicht in Kraftstofftank, Brems- oder
Flüssigkeitsleitungen,Verkabelungen oder sonstige kritische Fahrzeugteile eindringen.
3
- Betreiben Sie den Verstärker KEINESFALLS ohne ordnungsgemäße Strom- und Massekabel,
10-Gauge minimum.
- Betreiben Sie den Verstärker KEINESFALLS ohne ordnungsgemäße Sicherungen. Der
Sicherungshalter muss sich innerhalb 0,5 m von der Batterie befinden. Diese Sicherung schützt das
Fahrzeug, nicht die Elektronik. Bei einem Kurzschluss brennt die Sicherung durch, nicht das Kabel.
Die Benutzung anderer als der empfohlenen Sicherungen kann zu Schäden am Verstärker führen
und lässt Ihre Garantieansprüche erlöschen.
- Nehmen Sie keine Verkabelung unterhalb oder außerhalb des Fahrzeugs vor, das kann zu einem
vorzeitigen Verschleiss der Isolierung führen und damit Kurzschluss und/oder Fehlfunktionen
verursachen. Alle Kabel sollten unter den Teppichen oder in der Verkleidung verlegt werden.
- Zur Vermeidung von Störungen verlegen Sie Stromkabel auf der gegenüberliegenden Seite von
den Audiokabeln.
- Bei Kabeldurchführungen durch Metall benutzen Sie bitte Gummi- oder
Kusntstoff-Kabeldurchführungen, um ein Durchscheuern der Isolierung und damit Kurzschluss zu
vermeiden.
- Wenn möglich, benutzen Sie Kabelbinder, Kabelschellen oder ähnliche Befestigungsmaterialien
(in Elektrofachgeschäften oder im Autozubehörhandel erhältlich). Bauen Sie ebenfalls Schlaufen
zur Verminderung der Zugbelastung in die Verkabelung ein.
- Testen Sie das System, bevor Sie den Verstärker endgültig montieren.
- Bei extremen Temperaturen im Fahrzeug (wie im Sommer beim Parken in der Sonne oder an
einem kalten Wintertag) kann sich der Verstärker in Schutzmodus begeben und abschalten.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis sich die Umgebungstemperatur angeglichen hat.
- Der Verstärker ist für Fahrzeuge mit 12 Volt negativ geerdeter Spannungsversorgung ausgelegt.
Sind Sie sich bei der Spannungsversorgung Ihres Fahrzeugs nicht vollkommen klar, so wenden
Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler oder Mechaniker.
- KEINESFALLS erden Sie die Lautsprecherkabel und lassen Sie diese KEINESFALLS miteinander
in Berührung kommen. Das Lautsprecherkabel sollte mindestens 18-Gauge sein.
- Der Verstärker wird über das Fernsteuerungskabel hinten auf Ihrem Hauptgerät ein- und
ausgeschaltet. Sollte das Gerät nicht mit einem solchen Ausgang ausgestattet sein, so schließen
Sie den Verstärker an der geschalteten 12V Zündung an um sicherzustellen, dass der Verstärker
beim Abschalten des Motors ausgeschaltet wird.
- Hören Sie Musik nicht für längere Zeit mit übermäßiger Lautstärke, das kann zu Hörschäden führen.
STÄNDIGE BELASTUNG MIT SCHALLDRUCKPEGELN VON MEHR ALS 100dB KANN
ZU PERMANENTEN HÖRSCHÄDEN FÜHREN. DAS STARKE FAHRZEUG-SOUNDSYSTEM
KANN SCHALLDRUCKPEGEL VON ÜBER 130dB ERZEUGEN. LASSEN SIE GESUNDEN
MENSCHENVERSTAND WALTEN UND BELASSEN SIE DEN SOUND IM SICHEREN BEREICH.
4
INSTALLATION
MONTAGE:
1. Nach dem Lesen der Sicherheitshinweise entscheiden Sie sich zunächst für einen Einbauort,
siehe Abb. 1.
2. Anschließend bringen Sie den Verstärker in Position. Markieren Sie die vier Bohrlöcher zur
Montage. Benutzen Sie KEINESFALLS den Verstärker als Bohrvorlage, damit können Sie leicht
die Oberfläche beschädigen.
3. Nehmen Sie den Verstärker wieder heraus und bohren Sie vier 3,5 mm Löcher in die
Montagefläche. Erfolgt die Montage auf MDF oder Holz, so bohren Sie vier 3,0 mm Löcher.
4. Testen Sie das System vor der endgültigen Montage.
5. Montieren Sie den Verstärker mit den vier mitgelieferten Blechschrauben.
INSTALLATIONS-DIAGRAMM
Blechschrauben
Abb.1
5
ANSCHLÜSSE
EINGÄNGE
Dieser Verstärker akzeptiert nur niedrige Eingänge. Niedrige Eingänge sind das gleiche wie Line-In
Eingänge. Das Kleinsignal wird durch Cinch (RCA) Kabel übertragen. Es wird empfohlen, niedrige
Eingänge zum Verstärker zu benutzen, sofern das Hauptgerät mit niedrigen Ausgängen ausgestattet
ist. Sollte das nicht der Fall sein, so können Sie einen „hoch-zu-gering Wandler” benutzen, der in
Ihrem Fahrzeug-Audio-Fachhändler erhältlich ist.
Schließen Sie die Line-Level Cinch (RCA) Kabel vom Hauptgerät oder Signalprozessor am
Line-Level Eingang des Verstärkers an. Siehe Abb. 2 System-Kabeldiagramme.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Ein hochwertiger Spannungs- und Masseanschluss ist sehr wichtig. Bitte denken Sie daran, dass
für einen ordnungsgemäßen elektrischen Schaltkreis der Masseanschluss genauso wichtig ist, wie
der Plusanschluss. Bevor Sie jedoch Stromanschlüsse vornehmen, ziehen Sie das Massekabel der
Batterie ab.
Bei Verlängerung von Stromkabel, Speicher-Backupkabel oder Massekabel benutzen Sie bitte ein
5mm² (AWG5) oder dickeres Fahrzeugkabel, das Reibung und Hitze bei Kurzschluss besser
widersteht.
GND = Schließen Sie ein Massekabel mit dem korrekten Querschnitt am „GND” Anschluss des
Verstärkers an. Finden Sie einen Massenpunkt am Chassis, wo Sie den Verstärker anschließen
können. Die Oberfläche muss farb- und schmutzfrei sein. Dies können Sie mit einem kleinen
Schleifaufsatz, Sandpapier oder einem Drahtbürstenaufsatz erreichen. HINWEIS: Erden Sie den
Verstärker nicht am Fahrzeugrahmen, dieser ist bei den meisten PKW und LKW nicht mit dem
Chassis geerdet. Befestigen Sie das Erdungskabel durch Löten oder mit einem Klemmring. Bohren
Sie das vorbereitete Chassis zum Anbolzen des Erdungsringanschlusses mit Mutter, Bolzen und
Unterlegscheiben an. Isolieren Sie Metall und Anschluss mit Farbe oder Silikon gegen Rost und
Oxidation. Silikon ist auch hervorragend geeignet, um Muttern und Bolzen in den harten Bedingungen
im Fahrzeug am Lösen zu hindern. Nach Fertigstellung des Masseanschlusses prüfen Sie diesen
auf Stabilität. Zur Vermeidung von Störgeräuschen durch den Motor sollten Hauptgerät und andere
elektronische Komponenten an der gleichen Stelle geerdet sein.
REM = Schließen Sie das Fernsteuerungskabel (Motorantenne-Ausgang) des Hauptgeräts am
Fernsteuerungskabel des Verstärkers an. Ist das Hauptgerät nicht mit einem
Fernsteuerungs-/Antennen-Ausgang ausgestattet, so finden Sie ein Kabel, welches über die ACC
Funktion der Zündung eingeschaltet wird. Das Ausschalten des Verstärkers mit der Zündung oder
dem Radio ist wichtig, da anderenfalls die Fahrzeugbatterie erschöpft wird.
12V = Schließen Sie ein Stromkabel mit dem korrekten Querschnitt am Verstärker „B+” Anschluss
an. Verlegen Sie das Kabel zur Sicherung, die sich nicht mehr als 0,5 m hinter der Batterie befinden
sollte. Bitte bedenken Sie, dass die Sicherung dem Schutz des Fahrzeugs bei einem Kurzschluss
dient. Schließen Sie den Sicherungshalter an der Fahrzeugbatterie an, setzen Sie aber noch nicht
die Sicherung ein.
6
2-KANAL SYSTEM-KABELDIAGRAMM
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
CH1
Antennenkabel
GND REM B+
Autoradio
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
7
CH2
4-KANAL SYSTEM-KABELDIAGRAMM
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
H.P.F
H.P.F
FULL
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CH1
Antennenkabel
GND REM B+
Autoradio
8
CH2
CH3
CH4
LAUTSPRECHER-ANSCHLUSS
Dieser Verstärker kann in 1-, 2- oder 3-Kanalmodus betrieben werden. Die Mindestimpedanz
für einen einzelnen Kanal (überbrückt/Mono) ist 4 oder 8 Ohm. 3-Kanalmodus bezeichnet
gleichzeitigen Stereo- und Monobetrieb. Die Mindestimpedanz bleibt für 3-Kanal-Systeme
(Front/Subwoofer) gleich, solange ordnungsgemäße passive Crossover benutzt werden.
Schließen Sie den linken und rechten Lautsprecher an den entsprechenden
Lautsprecherausgängen des Verstärkers an. Bitte achten Sie darauf, das Pluskabel des
Lautsprechers am positiven Lautsprecheranschluss des Verstärkers anzuschließen und das
Minuskabel am negativen Lautsprecheranschluss des Verstärkers. Eine Verpolung dieser
Anschlüsse führt dazu, dass sich die Cones der Lautsprecher außer Phase bewegen und
keine Bässe wiedergeben. Siehe Abb. 3 Lautsprecher-Anschlussdiagramm.
2-KANAL LAUTSPRECHER-ANSCHLUSSDIAGRAMM
1 Lautsprecher überbrückt
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4 - 8 Ohm
1CH
2 Lautsprecher Stereo
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 2 - 4 Ohm 2 CH
3 Lautsprecher TRI-Mode
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 4 - 8 Ohm 2 CH
4 - 8 Ohm
WOOFER 2CH+1CH
3 CH
9
Abb.3
LAUTSPRECHER-ANSCHLUSS
4-KANAL LAUTSPRECHER-ANSCHLUSSDIAGRAMM
2 Lautsprecher überbrückt
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH
2 Lautsprecher + 1 Subwoofwe
GND
2 CH
4-8 Ohms
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
2-4 Ohms
SUB WOOFER
4-8 Ohms
4 Lautsprecher Stereo
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
4 Lautsprecher Hex-Mode
4 CH
2-4 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4-8 Ohms
1CH
2 CH
4-8 Ohms
5 CH
3 CH
4 CH
4-8 Ohms
6 CH
Abb.3
10
EINSTELLUNGEN
1. Stellen Sie auf „H.P.F” ein, wenn der Verstärker zum Betrieb eines Hochtöner/Mitteltöner Systems
benutzt wird. Die Frequenzen unterhalb des Crossoverpunktes werden mit 12dB/Oktave gedämpft.
Einstellen der Crossover-Frequenz ist möglich, indem Sie mit dem Drehknopf eine Frequenz zwischen
80Hz und 1,2kHz als den Crossoverpunkt einstellen.
2. Stellen Sie auf “L.P.F ein, wenn der Verstärker zum Betrieb eines Subwoofers benutzt wird. Die
Frequenzen oberhalb des Crossoverpunktes werden mit 12dB/Oktave gedämpft. Einstellen der
Crossover-Frequenz ist möglich, indem Sie mit dem Drehknopf eine Frequenz zwischen 50Hz und
250Hz als den Crossoverpunkt einstellen.
3. Stellen Sie auf “OFF” ein, wenn der Verstärker zum Betrieb von Full-Range Lautsprechern benutzt
wird. Die volle Frequenz-Bandbreite (20Hz bis 20kHz) wird an die Lautsprecher ohne obere oder
untere Frequenzdämpfung ausgegeben.
4. Level-Einstellung Die Empfindlichkeit erlaubt dem Verstärker das Arbeiten mit unterschiedlichen
Herstellern des Hauptgeräts. Eingangssignale können zwischen 350 Millivolt und 5 Volt vom
Hauptgerät und anderen Signalprozessoren schwanken. Beginnen Sie mit der Einstellung der
Empfindlichkeit auf „MIN” (3 Volt). Benutzen Sie eine Kassette oder CD, mit der Sie vertraut sind
und stellen Sie das Hauptgerät auf 3/4 Lautstärke ein. Erhöhen Sie langsam die
Empfindlichkeitseinstellung mit einem Schraubendreher in Richtung „MAX” (200 Millivolt). Beim
Einsetzen von Verzerrungen drehen Sie die Einstellung ein wenig zurück. Die 3/4 Lautstärkeeinstellung
ist nun die „Maximum” Lautstärke für das Hauptgerät. Ziel ist es, die Levelsteuerung gering zu halten,
jedoch noch ausreichend Signal zur Verfügung zu haben, um den Verstärker zu steuern. Dies erfolgt
zu Vermeidung einer Übersteuerung des Verstärkers und um die Systemgeräusche so gering wie
möglich zu halten. Es ist wichtig, die Lautsprecher nicht zu übersteuern (am Punkt der Verzerrung),
das kann zu dauerhaften Schäden der Lautsprecher führen. Auch der Verstärker kann beschädigt
werden, wenn er übersteuert wird.
5. Die „BASS” Funktion kann zur Erhöhung oder Verringerung des niedrigen Frequenzgang-Ausgangs
gewählt werden. Die „BASS” Funktion arbeitet nur in „OFF” oder „L.P.F” Position.
- Der BASS kann von 0 ~ 12dB Boost bei 50Hz eingestellt werden.
FRONTBLENDE
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
L.P.F
H.P.F
FULL
H.P.F
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
R
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
11
Störungserkennung
Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine Reihe von Verstärkersymptomen und deren mögliche
Ursachen sowie Lösungsvorschläge. Bevor Sie hier um Rat suchen vergewissern Sie sich
bitte, dass das elektrische System Ihres Fahrzeugs ordnungsgemäß funktioniert
(überprüfen Sie beispielsweise Scheinwerfer, Fensterheber usw.).
SYMPTOM
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNGSVORSCHLAG
Kein Ton
Geringe oder keine Spannung auf
Fernbedienungskabel
Sicherung durchgebrannt
Stromkabel nicht angeschlossen
Prüfen Sie die Spannung der Ferneinschaltung am
Verstärker und am Hauptgerät
Ersetzen Sie die Sicherungen
Prüfen Sie Ihre Anschlüsse
Prüfen Sie Masse- und Batterieanschluss
Lautsprecher durchgebrannt oder
nicht angeschlossen
Prüfen Sie mit VOM oder DVM Impedanz der
Lautsprecherspule
Prüfen Sie die Lautsprecher-Verkabelung
Eingangsempfindlichkeit nicht
korrekt eingestellt oder
beschädigte Lautsprecher-Cones
Siehe Einstellung und prüfen Sie die einzelnen
Schritte
Prüfen Sie die Lautsprecher auf Schäden und
reparieren oder tauschen Sie problematische
Komponenten aus
Siehe Bedienungsanleitung des Hauptgeräts
Verzerrter Ton
Geringe Einschaltspannung
Geringer
Audioausgang
Stummer Schaltkreis des
Hauptgeräts
Prüfen Sie das elektrische System auf
Niederspannung
Prüfen Sie den Masseanschluss
Tonvolumen fehlt
Lautsprecherkabel verpolt, daher
keine Bassfrequenzen
Prüfen Sie die Polarität der Kabel vom Verstärker zu
allen Lautsprechern
Prüfen Sie die Batteriespannung am Verstärker
während des Betriebs
Externe Sicherung
brennt durch
Falsche Verkabelung oder
Kurzschluss
Siehe elektrische Installation und überprüfen Sie alle
Schritte
Heulgeräusche bei
laufendem Motor
Verstärker empfängt Geräusche
von der Lichtmaschine
Installieren Sie einen Inline Geräuschfilter im
Stromkabel des Hauptgeräts
Prüfen Sie die Routingdioden oder den Regler
Prüfen Sie alle Masse-, Strom- und Cinch (RCA)
Kabel
Klickgeräusche bei
laufendem Motor
Verstärker empfängt Geräusche
von den Zündkerzen
Prüfen Sie die Cinch (RCA) Kabel
Installieren Sie einen Inline Geräuschfilter im
Stromkabel des Hauptgeräts
Prüfen Sie die Zündkabel
12
www.inphaseaudio.co.uk
Ausstattung und Spezifikationen der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Produkte waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt,
können sich jedoch während der Produktion ohne Vorankündigung ändern. In Phase, XT und ‚In Life in Tune' sind eingetragene Marken von In Phase
International Ltd, sofern nicht gegenteilig angegeben. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch In Phase
International Ltd reproduziert werden. Alle Abbildungen und Designs sind das geistige Eigentum von In Phase International Ltd 2008.
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601
IPA 1041 IPA 2041
Manuel d'instruction
Pour assurer une performance et une securite
maximale, veuillez suivre ce manuel. Veuillez
conserver le manuel pour vous y referez apres
l'installation.
SPECIFICITES
MODELE
IPA 601
IPA 1001
IPA 1601
600 Watts
1000 Watts
1600 Watts
Sortie électrique RMS 4 ohm
75W x 2
150W x 2
300W x 2
Sortie électrique RMS 2 ohm
100W x 2
200W x 2
400W x 2
Sortie multiple 4 Ohm
200W x 1
400W x 1
800W x 1
N/A
N/A
YES
Filtre Passe Bas (Variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtre Passe Haut (Variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
Filtre subsonique
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
Réponse de fréquence (-1dB)
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
>100dB
Entrée sensibilité
200mV-6V
200mV-6V
200mV-6V
Entrée Impédance
22k Ohm
22k Ohm
22k Ohm
Voltage de fonctionnement
(Prise de terre négative)
DC 12V
DC 12V
DC 12V
Impédance des enceintes @ Stéréo
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 1
20 A x 2
30 A x 2
160
260
380
Puissance de sortie maximale
Commande distance bas niveau (16.4ft)
Signal de Ratio de Son (“A” WTD)
Taux du fusible
Dimensions(250 X 55.5 X D)mm
NOTE : les Spécifications et la conception sont sujets à des changements et des
améliorations sans notice préalable.
1
SPECIFICITES
MODELE
IPA 1041
IPA 2041
Puissance de sortie maximale
1000 Watts
2000 Watts
Sortie électrique RMS 4 ohm
75W x 4
150W x 4
Sortie électrique RMS 2 ohm
100W x 4
200W x 4
Sortie multiple 4 Ohm
200W x 2
400W x 2
N/A
N/A
Filtre Passe Bas (Variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtre Passe Haut (Variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
N/A
N/A
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
Entrée sensibilité
200mV-6V
200mV-6V
Entrée Impédance
22k Ohm
22k Ohm
Voltage de fonctionnement
(Prise de terre négative)
DC 12V
DC 12V
Impédance des enceintes @ Stéréo
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 2
30 A x 2
280
380
Commande distance bas niveau (16.4ft)
Filtre subsonique
Réponse de fréquence (-1dB)
Signal de Ratio de Son (“A” WTD)
Taux du fusible
Dimensions(250 X 55.5 X D)mm
NOTE : les Spécifications et la conception sont sujets à des changements et des
améliorations sans notice préalable.
2
Félicitations pour votre Acquisition
Votre nouvel amplificateur haute fidélité compatible/stéréo est conçu pour vous fournir un
plaisir maximal, et une année de service sans difficulté. Veuillez prendre un peu de temps
pour complètement lire le manuel. Il vous présentera les caractéristiques et l'utilisation de
votre unité et vous assurera une installation sans peine.
Caractéristiques
-
Phases de Transmission Doubles Distinctes Fort Courant Classe 4 “AB”.
Alimentation Electrique Technologie MOSFET PWM Classe “AB”.
Utilisation Compatible & TRI-Mode.
Répartiteur Continu Variable Passe Haut 12dB/Octave & Passe Bas 12dB/Octave.
Répartiteur Variable de Caisson de Basses pour le Contrôle des Basses.
Boost de Basse Amélioré +12dB @ 50Hz.
RCA plaque argent, Terminal Alimentation et Enceintes.
Démarrage Doux & Sourdine.
Protection Surcharge, Thermique et Court-circuit.
Indicateur Alimentation & Protection.
Contrôle à distance Niveau de Basses (16.4Fit)
Précautions : à lire d'abord !
- Si après la lecture des indications, vous ne vous sentez pas capable d'installer les
amplificateurs dans votre voiture, ou si vous n'êtes pas équipés ni compétents pour
effectuer l'installation, vous pouvez faire appel à un installateur autorisé pour installer
l'amplificateur. Il s'agit de votre voiture !
- Le terminal négatif de la batterie doit être déconnecté avant d'effectuer des connexions
électriques.
- Assurez-vous de choisir un emplacement qui fournit une ventilation substantielle à
l'amplificateur. Les emplacements les plus favorables sont le coffre de votre véhicule,
sous les sièges avant ou sur la paroi d'une remorque.
- L'emplacement choisi doit prévoir un espace libre d'au moins 2” au-dessus des
amplificateurs pour une ventilation appropriée.
- Si l'amplificateur doit être monté verticalement, assurez-vous qu'il est dans un endroit
où l'air circulera sur la longueur des plaques de refroidissement, afin que le refroidissement
s'effectue correctement.
- NE montez JAMAIS l'amplificateur à l'envers ou cela entraînerait un retour de chaleur
dans l'amplificateur qui causerait un arrêt thermique ou un possible endommagement
permanent.
- NE montez JAMAIS l'amplificateur dans un emplacement qui est exposé aux rayons du
soleil ou à l'humidité.
- Assurez-vous de monter l'amplificateur sur une surface solide qui ne cédera pas sous la
pression d'un arrêt brusque ou d'un accident.
3
- Assurez-vous que les vis de montage ne pénétreront pas dans le réservoir à essence, les freins,
les tuyaux de carburant, les fils ou d'autres parties critiques de votre véhicule lors de l'installation.
- N'utilisez JAMAIS l'amplificateur sans une alimentation électrique correcte et un fil de terre (jauge
10 minimum.)
- N'utilisez JAMAIS l'amplificateur sans un système correct de fusibles. Le boîtier à fusibles doit être
situé à moins de 0,5 mètres de la batterie. Ce fusible protégera le véhicule et non les composants
électroniques. En cas de court-circuit, le fusible sautera et le fil ne brûlera pas. Utiliser un autre taux
de fusible sur la batterie ou l'amplificateur que celui recommandé peut endommager l'amplificateur
et invalider la garantie.
- Ne placez pas les fils sous le véhicule ou à l'extérieur car l'exposition des éléments peut entraîner
la détérioration rapide de l'isolation, et causer des courts-circuits et/ou un fonctionnement intermittent.
Tous les câbles doivent être placés sous la rustine du véhicule et à l'intérieur des pièces ajustables.
- Afin de minimiser les interférences, il est recommandé de placer les câbles d'alimentation le long
du coté opposé aux câbles audio.
- Lorsque les fils passent par du métal, des gommettes en gomme ou en plastique doivent être
utilisées pour éviter que le métal n'use l'installation et cause un court-circuit.
- Lorsque c'est possible, utilisez des attaches de câble, des étaux de montage et d'autres éléments
d'assistance à la mise en place des fils (disponible dans les magasins de fournitures électriques ou
de pièces automobiles). Laisser des « boucles de détente » dans le circuit de fils est recommandé
pour éviter les distensions ou les fractures.
- Il est mieux de tester le système avant que l'amplificateur ne soit monté et assemblé à l'intérieur
du véhicule.
- Si la température intérieure du véhicule atteint des niveaux extrêmes (si le véhicule stationne
pendant plusieurs heures au soleil ou un jour de grand froid) l'amplificateur peut se régler en mode
protection et s'éteindre. Laissez l'unité éteinte jusqu'à ce que la température revienne à la normale.
- L'amplificateur fonctionne avec tous les véhicules utilisant un système négatif relié à la terre. Si
vous n'êtes pas sur du type de système électrique de votre véhicule, consultez votre vendeur
autorisé ou un mécanicien qualifié.
- Ne reliez JAMAIS les fils des enceintes à la terre et ne laissez JAMAIS les fils d'une enceinte entrer
en contact. Les fils de l'enceinte doit être de 18 jauges ou plus.
- L'amplificateur s'éteint et s'allume via le câble à distance situé à l'arrière de l'unité source. Si votre
unité n'a pas de câble d'allumage à distance, connectez l'amplificateur à l'allumage 12 volts, ceci
vous assurera que l'amplificateur s'éteint quand le moteur s'éteint.
- N'écoutez pas la musique à un volume élevé pendant de longues périodes ou vous pourriez altérer
votre audition.
UNE EXPOSITION CONTINUE A DES NIVEAU DE PRESSION SONORE SUPERIEURS
A 100DB PEUT ENTRAINER DES PERTES AUDITIVES PERMANENTES. UN SYSTEME
AUTOMOBILE DE SONORISATION DE HAUTE PUISSANCE PEUT PRODUIRE DES
NIVEAUX DE PRESSION SONORE SUPERIEUR A 130DB. UTILISEZ VOTRE BON SENS
ET REGLER LE SON POUR VOTRE SECURITE.
4
INSTALLATION
MONTAGE :
1. Après avoir lu les précautions, décidez de l'endroit ou vous allez installer l'unité. Voir l'ill. 1.
2. Une fois que l'emplacement a été déterminé, placez l'amplificateur en position. Utilisez
un feutre ou un crayon pour marquer les quatre trous à percer pour le montage. N'utilisez
JAMAIS l'amplificateur comme un gabarit pour percer. Il est alors facile d'endommager la
surface de l'amplificateur.
3. Enlevez l'amplificateur. Percez quatre trous de 3,5 mm de diamètre sur la surface de
montage. Si vous souhaitez monter l'amplificateur sur un MDF ou un panneau de bois,
percez quatre trous de 3,0 m/m de diamètre sur la surface de montage.
4. Si possible, testez le système pour assurer qu'il fonctionne correctement avant le montage
final de l'amplificateur.
5. Montez l'amplificateur en utilisant les 4 vis auto taraudeuses fournies.
SCHEMA D'INSTALLATION
Vis auto taraudeuses
ill.1
5
CONNEXIONS
CONNEXIONS D'ENTREE
Cet amplificateur accepte des entrées de bas niveau seulement. Le bas niveau est équivalent au
niveau de ligne. Le signal de bas niveau est supporté par les câbles RCA. Il est préférable d'utiliser
des entrées bas niveau vers l'amplificateur si l'unité principale est équipée de sorties bas niveau.
Sinon, vous pouvez utiliser un « convertisseur de haut vers bas » disponible chez votre vendeur
local d'accessoires audio pour automobile.
Connectez les câbles RCA bas niveau/niveau de ligne de l'unité principale, ou le processeur de
signal, à l'entrée de niveau de ligne de l'amplificateur. Voir les schémas du système de fils, Ill. 2.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Il est important de posséder des connexions électriques reliées à la terre et de bonne qualité.
Rappelez-vous que pour compléter un circuit électrique, la connexion à la terre est aussi importante
que la connexion électrique positive. Avant que les connexions électriques ne soient établies,
déconnectez le câble relié à la terre de la batterie.
Quand le fil d'alimentation électrique, le fil mémoire de secours ou le fil de terre sont rallongés,
utilisez un câble automobile de niveau de sol de 5mm² (AWG5) ou plus large qui supportera la
friction et la chaleur afin de le protéger des incendies résultant d'un court-circuit.
GND = connectez le fil de terre avec la jauge correcte au terminal « GND » de l'amplificateur.
Localisez la position sur le châssis du véhicule où l'amplificateur sera relié à la terre. La surface ne
doit pas être sale ni peinte. Vous pouvez retirer les saletés/peinture avec une petite meule, du
papier de verre ou une roue à rayons. NOTE : ne reliez pas l'amplificateur à la terre via le cadre de
la voiture. Le cadre de la plupart des voitures ou camions n'est pas relié au châssis (corps). Utilisez
un soudeur ou un étau pour connecter la prise de terre. Pré-percez le châssis préparé pour
boulonner le terminal de l'anneau de terre avec des écrous, des boulons, et des rondelles de verrou.
Isolez le métal et les connecteurs avec de la peinture et de la silicone pour éviter la rouille et
l'oxydation. La silicone permet aussi d'éviter aux écrous et aux boulons de se desserrer lors de la
conduite. En plus de compléter la connexion à terre, tirez sur le fil ou le connecteur et confirmez que
la connexion est solide. Pour éviter le bruit de l'engin, il est recommandé de relier à la terre l'unité
principale et les autres appareils électroniques audio au même emplacement.
REM = Connectez le fil à distance (sortie de l'alimentation de l'antenne) de l'unité principale au fil
d'allumage à distance de l'amplificateur. Si l'unité principale n'est pas équipée d'une sortie antenne/à
distance, localisez un fil qui est contrôlé par la position accessoire de la clé. Il est important d'éteindre
l'amplificateur à l'aide de la radio ou de la clé. Si l'amplificateur reste allumé, la batterie se videra.
12V = Connectez le fil d'alimentation avec la jauge correcte au terminal « B+ » de l'amplificateur.
Placez les fils vers les gardes du boîtier à fusibles, à moins de 0,5 mètres de la batterie. Il faut se
rappeler que le fusible protège le véhicule en cas de court-circuit. Connectez le boîtier à fusibles à
la batterie, mais n'installez pas encore le fusible.
6
SCHEMA DES FILS POUR UN SYSTEME 2 CANAUX
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
CH1
FIL D'ANTENNE AUTO
GND REM B+
UNITE PRINCIPALE STEREO VEHICULE
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
7
CH2
SCHEMA DES FILS POUR UN SYSTEME 4 CANAUX
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
H.P.F
H.P.F
FULL
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CH1
CH2
FIL D'ANTENNE AUTO
GND REM B+
UNITE PRINCIPALE STEREO VEHICULE
8
CH3
CH4
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Cet amplificateur peut fonctionner en mode un, deux ou trois canaux. L'impédance minimale pour
un fonctionnement 'un canal' (multiplié/mono) est 4 ou 8 ohms. Une puissance trois canaux est
référée en stéréo et mono en même temps. L'impédance minimum reste la même pour les systèmes
trois canaux (avant/caisson de basses) si les séparateurs passifs utilisés sont corrects. Connectez
le fil de l'enceinte droite et gauche aux terminaux de sortie des enceintes correspondants de
l'amplificateur. Assurez-vous que le fil positif de l'enceinte est connecté au terminal positif de
l'enceinte sur l'amplificateur, et que le fil négatif de l'enceinte est connecté au terminal négatif de
l'enceinte sur l'amplificateur. Si vous inversez ces connexions, les cônes des enceintes sortiront de
la phase, ce qui entraîne l'annulation des basses. Voir les Connexions de Sortie de l'Enceinte Ill. 3.
SCHEMA DES FILS POUR ENCEINTE 2 CANAUX
ENCEINTE COMPATIBLE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4 - 8 Ohm
1CH
ENCEINTE STEREO
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 2 - 4 Ohm 2 CH
ENCEINTE MODE TRIANGULAIRE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 4 - 8 Ohm 2 CH
4 - 8 Ohm
WOOFER 2CH+1CH
3 CH
9
ill.3
CONNEXIONS DES ENCEINTES
SCHEMA DES FILS POUR ENCEINTE 4 CANAUX
2 ENCEINTES COMPATIBLES
GND
REM
BRIDGED
FUSE
B+
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH
HAUT-PARLEUR D'AIGUS + 2 ENCEINTES
GND
REM
B+
2 CH
4-8 Ohms
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
2-4 Ohms
SUB WOOFER
4-8 Ohms
4 ENCEINTES STEREO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
4 CH
6 ENCEINTES MODE HEX
2-4 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4-8 Ohms
1CH
2 CH
4-8 Ohms
5 CH
3 CH
4 CH
4-8 Ohms
6 CH
ill.3
10
AJUSTEMENTS
1. Réglez en position “H.P.F” lorsque l'amplificateur fonctionne avec un système de haut-parleur
d'aigus/haut-parleur médial. Les fréquences sous le point du séparateur seront atténuées de
12dB/octave. Pour ajuster la fréquence du séparateur, tournez la mollette pour sélectionner une
fréquence entre 80Hz et 1.2kHz au point du séparateur.
2. Réglez en position @L.P.F@ lorsque l'amplificateur fonctionne avec un système de haut-parleur
d'aigus/haut-parleur médial. Les fréquences au-dessus du point du séparateur seront atténuées de
12dB/octave. Pour ajuster la fréquence du séparateur, tournez la mollette pour sélectionner une
fréquence entre 50Hz et 250Hz au point du séparateur.
3. Réglez en position @OFF@ lorsque l'amplificateur fonctionne avec des enceintes à gamme
étendue. La largeur de bande en fréquence à gamme étendue (20Hz-20kHz) sera sortie des
enceintes sans atténuation des fréquences hautes et basses.
4. Niveau d'ajustement l'ajustement de sensibilité permet à l'amplificateur de fonctionner avec de
nombreuses marques d'unités principales (autoradio). Cela permet au signal d'entrée de varier entre
350 millivolts et 5volt de l'unité principale ou d'un autre processeur de signal. Commencez en réglant
l'ajustement de sensibilité au « MIN » (3 volts). Utilisez une cassette ou un disque compact que vous
connaissez. Allumez l'unité principale en réglant le volume au ¾. Tournez l'ajustement de sensibilité
lentement vers la position « MAX » (200 millivolts) en utilisant un tournevis plat. Arrêtez de tourner
lorsque vous entendez une distorsion et revenez légèrement en arrière. Le réglage du volume au ¾
est maintenant le volume « maximum » de l'unité principale. L'objectif est de conserver le control de
niveau au réglage le plus bas mais aussi de conserver assez de signal pour faire fonctionner
l'amplificateur. Ceci permet d'éviter de pousser l'amplificateur et de conserver le son du système au
minimum. Il est important de ne pas pousser les enceintes (au point de distorsion), car cela engendre
l'endommagement permanent des enceintes. Aussi, si l'amplificateur lui-même est poussé, il peut
être endommagé.
5. La fonction « BASSE » peut être sélectionnée pour augmenter la sortie de réponse basse fréquence.
La fonction « BASSE » fonctionne uniquement en position “OFF” ou “L.P.F”.
- Le booste de BASSE est ajustable de 0 ~ 12dB à 50Hz.
PANNEAU AVANT
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
L.P.F
H.P.F
FULL
H.P.F
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
R
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
11
Guide de Dépannage
Cette section compile les symptômes de l'amplificateur, leurs causes et les solutions possibles.
Avant de consulter ce listing, assurez-vous que le système électrique de votre véhicule fonctionne
correctement en vérifiant que d'autres éléments électriques (par ex. Les phares, les fenêtres…etc.)
Fonctionnent.
SYMPTOME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
Pas de sortie
Audio
Distance basse ou N.C
Connexions allumées
Fusible sauté
Fils d'alimentation non connectés
Vérifiez le voltage d'allumage à l'amp ou à
l'unité principale
Remplacez le fusible
Vérifiez les collages arrières et les joints de
soudure
Vérifiez les connexions à la terre et à la
batterie
Utilisez un VOM ou DVM pour mesurer
l'impédance de la bobine de l'enceinte;
Vérifiez les connexions des fils de
l'enceinte
Enceintes endommagées
Le produit n'est pas connecté
correctement
Sortie Audio
Altérée
L'Entrée Sensibilité n'est pas réglée
correctement ou les cônes des
enceintes sont endommagés.
Voltage d'allumage bas
Voir les procédures d'ajustement et vérifier
chaque étape ; inspectez les enceintes et
vérifiez les endommagements et
réparations.
Remplacez les composants
suspects. Référez-vous au manuel de
l'utilisateur de l'unité principale.
Niveau Audio
Faible
La fonction Muet de l'unité principale
est activée.
Manque Audio
Les fils des enceintes ne respectent
Vérifiez la polarité des fils des
pas la polarité, entraînant l'annulation amplificateurs à chaque enceinte comme
des fréquences basses.
défini par la conception du système.
Vérifiez le voltage de la batterie à
l'amplificateur pendant l'utilisation.
Vérifiez que le système électrique est en
voltage bas ; vérifiez les connexions de
terre.
Fusible externe Circuit incorrect ou court-circuit
saute
Référez-vous à l'installation électrique et
vérifiez toutes les étapes d'installation.
Bruit criard
quand l'engin
fonctionne
L'amplificateur absorbe les bruits de
l'alternateur
Installez un filtre à bruit sur le fil
d'alimentation de l'unité principale; Vérifiez
les diodes de routage de l'alternateur ou le
régulateur de voltage pour une utilisation
correcte. Vérifiez tous les câbles de terre,
la tension de la batterie et les câbles RCA.
Bruit ralenti
quand l'engin
fonctionne
L'amplificateur absorbe les bruits
dégagés par les bougies
Vérifiez le câble audio RCA ; Installez un
filtre à bruit sur le fil d'alimentation de
l'unité principale. Vérifiez les fils des
bougies.
12
www.inphaseaudio.co.uk
Les caractéristiques et Spécifications des produits décrits ou illustrés dans ce manuel sont correctes au moment de la publication mais peuvent
changer si des changements de production sont effectués sans notice. In Phase, XT et In Life in Tune sont des Trademarks enregistrées de
In Phase International Ltd, sauf si indication contraire. Aucune partie de cette production ne doit être reproduite sans la permission écrite de
In Phase International Ltd. Toutes les images et les dessins sont la Propriété Intellectuelle de In Phase International Ltd 2008.
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601
IPA 1041 IPA 2041
Manuale delle Istruzioni
Per assicurare le migliori prestazioni e la
massima sicurezza si prega di seguire il
presente manuale. Dopo l'installazione,
conservare il manuale per future consultazioni.
SPECIFICHE
MODELLO
IPA 601
IPA 1001
IPA 1601
600 Watts
1000 Watts
1600 Watts
Uscita potenza RMS 4 ohm
75W x 2
150W x 2
300W x 2
Uscita potenza RMS 2 ohm
100W x 2
200W x 2
400W x 2
Uscita ponte 4 Ohm
200W x 1
400W x 1
800W x 1
N.D.
N.D.
Filtro passa basso (variabile)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtro passa alto (variabile)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
Filtro subsonico
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
Risposta di frequenza (-1dB)
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
>100dB
Sensibilità ingresso
200mV-6V
200mV-6V
200mV-6V
Impedenza ingresso
22k Ohm
22k Ohm
22k Ohm
Tensione operativa (negativo massa)
DC 12V
DC 12V
DC 12V
Impedenza altoparlante carico stereo
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 1
20 A x 2
30 A x 2
160
260
380
Potenza massima uscita
Telecomando livello bassi (5 m)
Rapporto segnale-rumore ("A" WTD)
Fusibile
Dimensioni (250 X 55,5 X D)mm
SÌ
N.B.: Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche migliorative senza ulteriore preavviso.
1
SPECIFICHE
MODELLO
IPA 1041
IPA 2041
Potenza massima uscita
1000 Watts
2000 Watts
Uscita potenza RMS 4 ohm
75W x 4
150W x 4
Uscita potenza RMS 2 ohm
100W x 4
200W x 4
Uscita ponte 4 Ohm
200W x 2
400W x 2
N.D.
N.D.
Filtro passa basso (variabile)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtro passa alto (variabile)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
N.D.
N.D.
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
Sensibilità ingresso
200mV-6V
200mV-6V
Impedenza ingresso
22k Ohm
22k Ohm
Tensione operativa (negativo massa)
DC 12V
DC 12V
Impedenza altoparlante carico stereo
4 Ohm
4 Ohm
20 A x 2
30 A x 2
280
380
Telecomando livello bassi (5 m)
Filtro subsonico
Risposta di frequenza (-1dB)
Rapporto segnale-rumore ("A" WTD)
Fusibile
Dimensioni (250 X 55,5 X D)mm
N.B.: Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche migliorative senza ulteriore preavviso.
2
Congratulazioni per l'acquisto
Questo amplificatore stereo/a ponte ad alta fedeltà è progettato per offrire le massime prestazioni
e un anno di servizio regolare. Si prega di dedicare qualche minuto alla lettura accurata di questo
manuale, che spiega le caratteristiche e il funzionamento dell'apparecchio e contribuisce ad
assicurarne l'installazione senza problemi.
Caratteristiche
- Quattro stadi dual discrete ad alta tensione classe AB
- Alimentazione MOSFET PWM tecnologia classe AB
- Funzionamento predisposto per il collegamento a ponte & TRI-Mode
- Crossover passa-alto 12dB/ottava e passa-basso 12dB/ottava continuamente variabile.
- Crossover subwoofer variabile per il controllo dei toni bassi.
- Booster bassi potenziato +12dB @ 50Hz.
- Terminali RCA, alimentazione & altoparlante placcati argento.
- Avvio morbido & Mute.
- Protezione da sovraccarico, termica e da cortocircuito.
- Indicatore alimentazione & protezione.
- Telecomando livello bassi (5 m)
Precauzioni: Da leggere per primo!
- Se, dopo aver letto le istruzioni non si è sicuri di come installare l'amplificatore sull'auto, o se si ha
l'impressione di non disporre degli strumenti o delle conoscenze necessarie, è consigliabile far
installare l'amplificatore da un installatore autorizzato. Si tratta della vostra auto!
- Il terminale negativo della batteria deve essere scollegato prima di procedere con qualsiasi
collegamento elettrico.
- Assicurarsi che il luogo scelto garantisca una notevole ventilazione all'amplificatore. La posizioni
da preferire sono nel bagagliaio dell'auto, sotto i sedili anteriori o sulla parete posteriore del
bagagliaio.
- La posizione prescelta dovrebbe essere tale da permettere che sopra l'amplificatore vi siano
almeno 5 cm di spazio per garantirne l'adeguata ventilazione.
- Se l'amplificatore deve essere montato verticalmente, assicurarsi che nella posizione scelta vi sia
un'adeguata circolazione dell'aria per l'intera lunghezza delle alette per garantirne il raffreddamento.
- L'amplificatore NON DEVE MAI essere montato capovolto, altrimenti il calore emesso muovendosi
verso l'alto entra nell'amplificatore provocando un blocco termico che e persino danni permanenti.
- L'amplificatore NON DEVE MAI essere montato in luoghi in cui sia esposto alla luce solare diretta
o all'umidità.
- Assicurarsi che l'amplificatore sia montato su una superficie solida e resistente che non ceda sotto
lo stress di una fermata improvvisa o di un tamponamento.
3
- Assicurarsi che, con l'installazione, le viti di montaggio non forino il serbatoio del carburante, le
tubazioni dei freni e del carburante, i cavi elettrici e altri punti critici dell'automobile.
- NON utilizzare MAI l'amplificatore se non con cavi di alimentazione e massa adeguati, minimo
10 gauge.
- NON utilizzare MAI l'amplificatore senza fusibili appropriati. Il portafusibili deve trovarsi entro 0,5
metri dalla batteria. Il fusibile serve a proteggere l'automobile, non le apparecchiature elettroniche.
In caso di cortocircuito, salterà il fusibile evitando che i cavi si brucino. L'uso di valori nominali
diversi da quelli raccomandati per la batteria e l'amplificatore, potrebbe danneggiare l'amplificatore
e annullare la garanzia.
- Non far passare i cavi al di sotto o all'esterno dell'auto poiché l'esposizione agli agenti atmosferici
potrebbe deteriorare rapidamente l'isolamento, con conseguenti cortocircuiti e/o funzionamento
intermittente. I cavi vanno disposti sul pianale e nelle finiture interne.
- Per contribuire a ridurre l'interferenza al minimo, è consigliabile disporre i cavi di alimentazione sul
lato opposto rispetto ai cavi audio.
- In tutti i casi in cui i cavi passino attraverso corpi in metallo, è necessario utilizzare anelli di tenuta
in gomma o plastica per evitare che il metallo consumi l'isolamento causando un cortocircuito.
- Quando possibile, usare ferma cavi e simili sistemi di fissaggio per l'installazione dei cavi.
(acquistabili presso negozi di materiale elettrico o ricambi per automobili). Si consiglia anche di
utilizzare anelli per la riduzione dello sforzo sui cavi per prevenirne la deformazione o la rottura.
- Si consiglia di testare il sistema prima di montare l'amplificatore e riassemblare gli interni dell'auto.
- Se la temperatura all'interno dell'auto raggiunge livelli estremi (ad esempio nel caso in cui l'auto sia
parcheggiata per diverse ore al sole in estate o esposta a temperature molto basse in inverno) il
sistema di protezione dell'amplificatore potrebbe intervenire spegnendolo. Lasciare l'apparecchio
spento fino a quando la temperatura ambiente ridiventa normale.
- L'amplificatore funziona con qualsiasi tipo di veicolo che utilizzi un sistema elettrico con massa,
negativo a 12 volt. Se non si è certi del sistema elettrico del veicolo, rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato o ad un meccanico qualificato.
- NON collegare MAI a massa i cavi degli altoparlanti e NON permettere MAI che i cavi degli
altoparlanti entrino in contatto l'uno con l'altro. I cavi degli altoparlanti dovrebbero essere da 18
gauge o più.
- Il cavo di accensione remota deve essere comandato dalla radio. Se la radio non dispone di
un'uscita di accensione remota o antenna, collegare a un cavo che abbia +12V quando la chiave
è spenta. Se l'amplificatore non si spegne la batteria si esaurisce.
- Non esporsi ad alti volumi per periodi di tempo prolungati per evitare danni all'udito.
LA CONTINUA ESPOSIZIONE A LIVELLI AUDIO SUPERIORI A 100Db PUÒ CAUSARE
LA PERDITA PERMANENTE DELL'UDITO. I SISTEMI AUDIO PER L'AUTO AD ALTA
POTENZA SONO IN GRADO DI EMETTERE LIVELLI BEN OLTRE I 130 dB. USARE IL
BUON SENSO E PRATICARE IL SUONO SICURO.
4
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO:
1. Dopo aver letto le precauzioni, decidere dove installare l'apparecchio. Vedere anche la Fig. 1.
2. Una volta che si è determinata la posizione, posizionare l'amplificatore. Utilizzando un pennarello
o una matita, segnare i punti corrispondenti ai quattro fori per il montaggio da effettuare con il
trapano. NON utilizzare MAI l'amplificatore stesso quando si usa il trapano. Se ne potrebbe
facilmente danneggiare l'involucro.
3. Rimuovere l'amplificatore. Effettuare quattro fori da 3,5 mm sulla superficie di montaggio. Se si
desidera montare l'amplificatore su un pannello in MDF o in legno, effettuare quattro fori da 3,0 mm
sulla superficie di montaggio.
4. Se possibile, testare il sistema per assicurarne il corretto funzionamento prima del montaggio
finale dell'amplificatore.
5. Montare l'amplificatore mediante le quattro viti autofilettanti fornite.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
VITI AUTOFILETTANTI
FIG.1
5
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI INGRESSI
L'amplificatore accetta esclusivamente ingressi a basso livello. Il basso livello è identico al livello
del segnale di linea. Il segnale a basso livello è portato dai cavi RCA. è preferibile usare ingressi a
basso livello verso l'amplificatore se l'apparecchio è dotato di uscite a basso livello. Altrimenti, è
possibile utilizzare un “convertitore da alto a basso” acquistabile presso il rivenditore di autoradio.
Collegare i cavi RCA a basso livello/livello del segnale di linea dall'apparecchio, o processore di
segnale, all'ingresso del livello del segnale di linea sull'amplificatore. Vedere gli schemi elettrici in
Fig. 2.
COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONE
La buona qualità dei collegamenti dell'alimentazione e a massa è importante. Si ricordi che, per
completare un circuito elettrico, il collegamento a massa è tanto importante quanto il collegamento
del positivo. Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, scollegare il cavo della massa sulla
batteria.
Quando il cavo di alimentazione, il cavo di backup o la massa sono estesi, utilizzare un cavo per
automobili da 5mm² (AWG5) o più, in grado di tollerare la frizione e il calore, proteggendo da incendi
che potrebbero risultare da cortocircuiti.
GND = Collegare un cavo a massa di gauge adeguato al terminale “GND” dell'amplificatore.
Individuare, sulla carrozzeria dell'auto, la posizione cui collegare a massa l'amplificatore.
La superficie deve essere priva di vernice e pulita. Se necessario, utilizzare una piccola mola, carta
abrasiva o un simile strumento. N.B.: Non collegare l'amplificatore a massa al telaio dell'auto.
Nella maggior parte delle automobili e camion, il telaio non è collegato a massa con la carrozzeria.
Utilizzare una saldatura o un anello di fissaggio per collegare il cavo della massa.
Forare la carrozzeria per imbullonare il terminale ad anello della terra con dado, bullone e rondelle.
Isolare il metallo e il connettore con vernice o silicone per prevenire ruggine e ossidazione. Il silicone
funziona molto bene nel prevenire che dati e bulloni si allentino in condizioni difficili come quelle
dell'automobile. Dopo aver completato il collegamento a massa, verificare che il collegamento del
cavo e del connettore sia ben saldo. Per evitare la rumorosità del motore, si raccomanda di collegare
a massa l'autoradio e gli altri dispositivi audio elettronici nello stesso punto.
REM = Collegamento del cavo remoto (uscita antenna) dall'autoradio al cavo di accensione remoto
dell'amplificatore. Se l'autoradio non è dotata di un uscita remote/antenna, individuare un cavo che
sia controllato dalla posizione della chiave. è importante che l'amplificatore si spenga con la radio o
con la chiave. Se l'amplificatore rimane acceso, è estremamente probabile che la batteria si esaurisca.
12V = Collegare un cavo di alimentazione di gauge adeguato al terminale “B+” dell'amplificatore.
Tirare il cavo verso il portafusibili che non sia a una distanza superiore agli 0,5 metri dalla batteria.
Si ricordi che il fusibile serve a proteggere la sicurezza dell'auto in caso di cortocircuito. Collegare
il portafusibili alla batteria, ma rimandare l'installazione del fusibile ad un momento successivo.
6
SCHEMA ELETTRICO SISTEMA A 2 CANALI
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
CH1
CAVO ANTENNAAUTO
GND REM B+
AUTORADIO STEREO
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
7
CH2
SCHEMA ELETTRICO SISTEMA A 4 CANALI
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
H.P.F
H.P.F
FULL
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CH1
CAVO ANTENNAAUTO
GND REM B+
AUTORADIO STEREO
8
CH2
CH3
CH4
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
L'amplificatore può funzionare a uno, due o tre canali. L'impedenza minima per il funzionamento a
singolo canale (a ponte/modo) è 4 o 8 ohm. La potenza TRI-canale è riferita a stereo e mono
contemporaneamente. L'impedenza minima rimane la stessa per i sistemi a tre canali
(anteriore/subwooder) fintantoché si utilizzino crossover passivi appropriati. Collegare i cavi
dell'altoparlante destro e sinistro corrispondenti ai terminali di uscita altoparlanti dell'amplificatore.
Assicurarsi che il cavo positivo dall'altoparlante sia collegato al terminale altoparlante positivo
dell'amplificatore e che il cavo negativo dall'altoparlante sia collegato al terminale altoparlante
negativo dell'amplificatore. L'inversione di tali collegamenti provoca lo sfasamento dei coni
dell'altoparlante con conseguente eliminazione dei bassi. Vedere Fig. 3 Collegamenti uscite
altoparlanti
SCHEMA ELETTRICO ALTOPARLANTE A 2 CANALI
1 ALTOPARLANTE A PONTE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4 - 8 Ohm
1CH
2 ALTOPARLANTI STEREO
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 2 - 4 Ohm 2 CH
3 ALTOPARLANTI TRI-MODE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 4 - 8 Ohm 2 CH
4 - 8 Ohm
WOOFER 2CH+1CH
3 CH
9
FIG.3
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
SCHEMA ELETTRICO ALTOPARLANTE A 4 CANALI
2 ALTOPARLANTI STEREO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH
2 ALTOPARLANTI + SUBWOOFER
GND
REM
2 CH
4-8 Ohms
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
2-4 Ohms
SUB WOOFER
4-8 Ohms
4 ALTOPARLANTI STEREO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
4 CH
6 ALTOPARLANTI HEX-MODE
2-4 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4-8 Ohms
1CH
2 CH
4-8 Ohms
5 CH
3 CH
4 CH
4-8 Ohms
6 CH
ill.3
10
REGOLAZIONI
1. Impostare sulla posizione “H.P.F.” quando l'amplificatore è utilizzato per un sistema con alte e
medie frequenze. Le frequenze al di sotto del punto di crossover saranno attenuate a 12dB/ottava.
Permette la regolazione della frequenza di crossover, ruotando la manopola per selezionare come
punto di crossover qualsiasi frequenza compresa tra 80Hz e 1,2kHz.
2. Impostare la posizione @L.P.F@ quando l'amplificatore è usato con un subwoofer. Le frequenze
al di sopra del punto di crossover saranno attenuate a 12dB/ottava. Permette la regolazione della
frequenza di crossover, ruotando la manopola per selezionare come punto di crossover qualsiasi
frequenza compresa tra 50Hz to 250Hz.
3. Impostare la posizione @OFF@ quando l'amplificatore è usato con altoparlanti full-range. L'uscita
verso gli altoparlanti coprirà la totale larghezza di banda di frequenza (20Hz - 20kHz) senza
attenuazione delle frequenze alte o basse.
4. Regolazione del livello. La regolazione della sensibilità serve a permettere il funzionamento
dell'amplificatore con un'ampia gamma di marche di autoradio. Permette una variazione del segnale
di ingresso tra 350 millivolt e 5 volt dall'autoradio o altri processori di segnale. Cominciare impostando
la sensibilità su “MIN” (3 volt). Utilizzando un nastro o un CD che si conoscono bene, accendere
l'autoradio impostando il volume a ¾. Elevare lentamente la sensibilità verso il “MAX” (200 millivolt)
usando un cacciavite a testa piatta. Smettere di girare non appena si percepisce una distorsione e
tornare indietro leggermente. In questo modo, l'impostazione a ¾ è il volume “massimo” per l'autoradio.
Lo scopo è mantenere il controllo del livello all'impostazione più bassa pur disponendo di segnale
sufficiente per l'amplificatore, per prevenire il sovraccarico dell'amplificatore e ridurre al minimo la
rumorosità. è importante non sovraccaricare gli altoparlanti (al punto della distorsione) per evitare di
danneggiarli in modo permanente. Anche l'amplificatore stesso, se sovraccaricato, potrebbe
danneggiarsi.
5. La funzione “BASSI” può essere selezionata per aumentare l'uscita della risposta della bassa
frequenza o diminuire l'uscita della risposta di frequenza. La funzione “BASSI” funziona solo in
posizione “OFF” o “L.P.F.”
- La funzione BASSI è regolabile da 0 ~ 12dB boost a 50Hz
PANNELLO ANTERIORE
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
L.P.F
H.P.F
FULL
H.P.F
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
R
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
11
Problemi e soluzioni
Questa sezione fornisce un catalogo di sintomi manifestati dall'amplificatore, con le probabili cause
e soluzioni. Prima di consultare l'elenco, assicurarsi che il sistema elettrico del veicolo funzioni
correttamente verificando che altri dispositivi elettrici (ad esempio, le luci, i finestrini, ecc.) funzionino
correttamente.
SINTOMO
CAUSA PROBABIL
ESOLUZIONE
Audio assente
Remoto Basso o N.C.
Collegamenti Accensione
Fusibile saltato
Cavi di alimentazione non
collegati
Verificare il voltaggio dell'accensione remota
all'amplificatore e all'autoradio
Sostituire con nuovo fusibile ad azione rapida.
Verificare le giunzioni e le saldature
Verificare i collegamenti a massa e batteria
Misurare l'impedenza della bobina degli altoparlanti
con un VOM o DVM:
Verificare i collegamenti dei cavi degli altoparlanti
Altoparlanti saltati
Il prodotto non ê collegato
correttamente
Audio distorto
La sensibilità in ingresso non è
impostata correttamente o i coni
degli altoparlanti sono
danneggiati
Fare riferimento alla procedura di regolazione e
verificare ogni passaggio;
Ispezionare gli altoparlanti per eventuali danni e
riparare o sostituire il componente difettoso
Fare riferimento al manuale utente dell'autoradio
Voltaggio accensione basso
Audio basso
Mute attivato sull'altoparlante
Verificare il sistema elettrico per il basso voltaggio;
Verificare il collegamento a massa
Audio mancante
Cavi altoparlanti collegati con
errata polarità, con conseguente
eliminazione delle frequenze dei
bassi
Verificare la polarità dei cavi dall'amplificatore a ogni
altoparlante secondo quando definito dal progetto
del sistema
Verificare il voltaggio della batteria all'amplificatore
durante il funzionamento
Fusibile esterno
saltato
Cablaggio errato o cortocircuito
Fare riferimento alla procedura di installazione
elettrica e verificare ogni passaggio.
Sibilo nell'audio
L'amplificatore sta ricevendo il
rumore dell'alternatore
Installare un filtro rumore in linea sul cavo di
alimentazione dell'autoradio; Verificare che i diodi
dell'alternatore o il regolatore della tensione
funzionino correttamente. Verificare tutti i cavi a
massa, tensione batteria e RCA.
Ticchettio
nell'audio con
motore acceso
L'amplificatore sta ricevendo il
rumore delle candele
Verificare i cavi audio RCA; installare un filtro
rumore in linea sul cavo di alimentazione .
dell'autoradio Verificare il cablaggio delle candele
12
www.inphaseaudio.co.uk
Le caratteristiche e le specifiche del prodotto descritte ed illustrate nel presente manuale risultano corrette al momento della stampa, ma potrebbero
cambiare senza preavviso in relazione ai cambiamenti apportati al prodotto. In Phase, XT e “In Life In Tune” sono marchi commerciali registrati di
In Phase International Ltd. se non indicato diversamente. Nessuna parte di questa produzione può essere riprodotta senza l'autorizzazione scritta di
In Phase International Ltd. Tutte le immagini e i disegni costituiscono proprietà intellettuale di In Phase International Ltd. 2008
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601
IPA 1041 IPA 2041
Manual de Instrucciones
Para garantizar el maximo rendimiento y
seguridad. Siga este manual. Conserve el
manual como referencia en el futuro
despues de la instalacion
ESPECIFICACIONES
MODELO
IPA 601
IPA 1001
IPA 1601
600 Watts
1000 Watts
1600 Watts
Salida de potencia continua de 4 ohmios
75W x 2
150W x 2
300W x 2
Salida de potencia continua de 2 ohmios
100W x 2
200W x 2
400W x 2
Salida de puente de 4 ohmios
200W x 1
400W x 1
800W x 1
N/A
N/A
SÍ
Filtro de paso bajo (variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtro de paso alto (variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
Filtro subsónico
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
20Hz-50Hz
Respuesta de frecuencia (-1dB)
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
>100dB
Sensibilidad de entrada
200mV-6V
200mV-6V
200mV-6V
Resistencia de entrada
22kohmios
22kohmios
22kohmios
CC 12V
CC 12V
CC 12V
Resistencia altavoces con control estéreo
4 Ohmios
4 Ohmios
4 Ohmios
Relación de fusible
20 A x 1
20 A x 2
30 A x 2
160
260
380
Potencia máxima de salida:
Mando a distancia de nivel de graves (16,4 pies)
Relación de señal a ruido (“A” WTD)
Tensión de funcionamiento (tierra negativa)
Dimensiones (250 x 55,5 x P) mm
NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso debidos a
mejoras.
1
ESPECIFICACIONES
MODELO
IPA 1041
IPA 2041
Potencia máxima de salida:
1000 Watts
2000 Watts
Salida de potencia continua de 4 ohmios
75W x 4
150W x 4
Salida de potencia continua de 2 ohmios
100W x 4
200W x 4
Salida de puente de 4 ohmios
200W x 2
400W x 2
N/A
N/A
Filtro de paso bajo (variable)
50Hz-250Hz
50Hz-250Hz
Filtro de paso alto (variable)
80Hz-1.2kHz
80Hz-1.2kHz
N/A
N/A
10Hz-30kHz
10Hz-30kHz
>100dB
>100dB
Sensibilidad de entrada
200mV-6V
200mV-6V
Resistencia de entrada
22kohmios
22kohmios
CC 12V
CC 12V
Resistencia altavoces con control estéreo
4 Ohmios
4 Ohmios
Relación de fusible
20 A x 2
30 A x 2
280
380
Mando a distancia de nivel de graves (16,4 pies)
Filtro subsónico
Respuesta de frecuencia (-1dB)
Relación de señal a ruido (“A” WTD)
Tensión de funcionamiento (tierra negativa)
Dimensiones (250 x 55,5 x P) mm
NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso debidos a
mejoras.
2
Felicidades por su adquisición
Su nuevo amplificador de alta fidelidad puenteable/estéreo está diseñado para ofrecer el máximo
disfrute y un año de servicio sin problemas. Dedique unos momentos para leer a fondo este manual.
Le explicará las funciones y operación de su unidad y le ayudará a garantizar un funcionamiento sin
problemas.
Características
- Cuatro estadios de motor discreto dual de alta corriente clase “AB”.
- Alimentación PWM tecnología MOSFET clase “AB”.
- Funcionamiento puenteable y tri-modo.
- Cruce continuo variable de 12dB/octava en paso alto y 12 dB/octava en paso bajo.
- Cruce variable de subwoofer para control de graves profundos.
- Potenciado de graves mejorados +12dB a 50 Hz.
- Terminales RCA, de alimentación y altavoces bañados en plata.
- Arranque y silencio suaves.
- Protección de sobrecarfga, térmica y de cortocircuito.
- Indicador de potencia y protección
- Mando a distancia de nivel de graves (Ajuste 16,4)
Precauciones: ¡Léalo primero!
- Si, después de leer las instrucciones, no se siente cómodo con la instalación del amplificador en su
coche, no equipado o no preparado para hacerlo, debe hacer instalar el amplificador por un
instalador autorizado. ¡Es su coche!
- El terminal negativo de la batería debe desconectarse antes de realizar cualquier conexión eléctrica.
- Asegúrese de elegir una ubicación que proporcione una ventilación sustancial para el amplificador.
Las ubicaciones ideales serán el maletero de su coche, bajo los asientos delanteros, o en la pared
trasera de un camión.
- La ubicación elegida debe proporcionar al menos 2” (5 cm) de espacio sobre el amplificador para
una ventilación adecuada.
- Si se va a montar el amplificador verticalmente, asegúrese de que esté en un lugar donde el aire
fluya adecuadamente a lo largo de sus aletas de radiador para refrigerarse.
- NUNCA monte el amplificador boca abajo, haría que el calor volviera a entrar en el amplificador,
provocando un apagado térmico o posibles daños permanentes.
- No monte NUNCA el amplificador en un lugar sometido a la luz del sol directa o expuesto a la
humedad.
- Asegúrese de montar el amplificador en una superficie resistente y sólida, que no ceda a la tensión
de una detención súbita o accidente.
- Asegúrese de que los tornillos de montaje no perforen el depósito de carburante, las líneas de freno
y carburante, el cableado u otras piezas críticas de su coche cuando se instalen.
3
- NUNCA use el amplificador sin los cables de alimentación y toma de tierra adecuada, mínimo de
galga 10.
- NUNCA use el amplificador sin fusibles adecuados. El soporte de fusibles debe encontrarse a
menos de 0,5 metros de la batería. Este fusible sirve para proteger el coche, no la electrónica. En
caso de cortocircuito, el fusible saltará, en lugar de quemarse el cable. Usar un fusible de calificación
distinta a la recomendada en la batería y en el amplificador puede provocar daños al amplificador y
anulará su garantía.
- No pase el cableado por debajo o por fuera del coche, ya que la exposición a los elementos puede
provocar que el aislamiento se deteriore rápidamente, provocando cortocircuitos y/o funcionamiento
intermitente; todos los cables deben pasarse bajo las piezas de parche y cubierta interna del coche.
- Para ayudar a minimizar las interferencias, es mejor pasar los cables de alimentación por el lado
opuesto de los cables de audio.
- Siempre que el cable pase por metal, deben usarse arandelas de goma o plástico para evitar que el
metal corte la instalación y provoque un cortocircuito.
- Siempre que sea possible, use abrazaderas de cable, abrazaderas de montaje y ayudas de cableado
similares. (disponibles en tiendas de electricidad o piezas de automóvil). También se recomienda
añadir lazos de suavización de tensión para evitar forzados o roturas.
- Es preferible probar el sistema antes de montar el amplificador y volver a montar el interior del coche.
- Si la temperature interior del vehículo alcanza niveles extremos (por ejemplo, detenido y cerrado
durante varias horas al sol o expuesto a un día de invierno muy frío) el amplificador puede entrar en
modo protección y apagarse. Deje apagada la unidad hasta que la temperatura ambiente vuelva a la
normalidad.
- El amplificador funciona con cualquier vehículo que use un sistema de tierra negativo de 12 voltios.
Si no está seguro del tipo de sistema eléctrico de su vehículo, consulte con su vendedor autorizado o
un mecánico cualificado.
- NUNCA conecte a tierra los cables de altavoz NI deje que los cables de altavoz entren en contacto
entre ellos. El cable del altavoz debe ser de galga 18 o superior.
- El cable de encendido remoto debe ser activado por una radio sin encendido remoto o salida de
antena, conectado a un cable que tenga 12 voltios positivos cuando se ponga el contacto en accesorio.
Si el amplificador no se apaga la batería se gastará.
- No escuche volúmenes elevados durante periodos prolongados de tiempo o se podrían producir
daños auditivos.
LA EXPOSICIÓN CONTINUA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA SUPERIORES A LOS 100dB
PUEDE PROVOCAR PÉRDIDA PERMANENTE DE OÍDO. UN SISTEMA DE SONIDO PARA COCHE
DE ALTA POTENCIA PUEDE GENERAR NIVELES DE PRESIÓN SONORA NETAMENTE SUPERIORES
A 130dB. UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO.
4
INSTALACIÓN
MONTAJE:
1. Después de leer las precauciones, decida dónde va a instalar la unidad. Vea también la Fig. 1.
2. Cuando haya decidido la ubicación, ponga el amplificador en su lugar. Usando un rotulador o lápiz,
marque los cuatro agujeros a taladrar para el montaje. NUNCA use el amplificador como plantilla
para taladrar. Es muy fácil dañar la superficie del amplificador de este modo.
3. Saque el amplificador. Taladre cuatro agujeros de 3,5 mm en la superficie de montaje. Si quiere
montar el amplificador en un panel de MDF o madera, taladre cuatro agujeros de 3,0 mm de
diámetro en la superficie de montaje.
4. Si es posible, pruebe el sistema para garantizar que funciona correctamente antes del montaje
final del amplificador.
5. Monte el amplificador con los 4 tornillos incluidos.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TORNILLOS AUTO FIJANTES
FIG.1
5
CONEXIONES
CONEXIONES DE ENTRADA
Este amplificador sólo acepta entradas de bajo nivel. El bajo nivel es igual al nivel de línea. La señal
de bajo nivel se transporta por cables RCA. Es preferible usar entradas de bajo nivel al amplificador
si la unidad principal está equipada con salidas de bajo nivel. Si no, puede usar un "conversor de alto
a bajo" disponible en su tienda de sonido para automóvil local.
Conecte los cables RCA de bajo nivel/nivel de línea desde la unidad principal , o procesador de señal,
a la entrada de nivel de línea del amplificador. Ver los diagramas de cableado del sistema de la Fig. 2
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN
Es importante tener unas conexiones de alimentación y toma de tierra de buena calidad. Recuerde,
para completar un circuito eléctrico, la conexión de tierra es tan importante como la conexión de
alimentación positiva. Antes de realizar cualquier conexión de alimentación, desconecte el cable de
tierra en la batería.
Cuando el cable de alimentación, cable de reserva de memoria o el cable de toma de tierra se
extiendan use un cable de calidad automotriz de 5mm² (AWG5) o superior, resistente a la fricción y al
calor para proteger contra incendios provocados por cortocircuitos.
GND = conecte el cable de tierra del calibre correcto al terminal “GND” del amplificador. Ubique la
posición en el chasis del coche a la que va a realizarse la toma de tierra del amplificador. La superficie
no debe tener pintura ni suciedad. Puede lograrse con un pequeño torno de pulido, papel de lija o
rueda de alambre. NOTA: No realice la toma de tierra del amplificador al marco del coche. El marco
de la mayoría de coches y camiones no tiene toma de tierra al chasis. Use un soldador o anilla
abrazadera para conectar el cable de tierra. Pretaladre el chasis preparado para fijar el terminal de la
anilla de tierra con rosca, tornillo y arandelas. Aísle el metal y el conector con pintura o silicona para
evitar oxidaciones. La silicona también es perfecta para evitar que la roscas y tornillos se aflojen en
el entorno agresivo de un automóvil. Al finalizar la conexión de tierra, toma el cable o conector y
confirme que es una conexión sólida. Para evitar ruido del motor, se recomienda realizar toma de
tierra para la unidad principal y otra electrónica de sonido en el mismo lugar.
REM = Conecte el hilo del mando (salida de alimentación de antena) de la unidad principal al cable
de encendido remoto del amplificador. Si la unidad principal no está equipada con una salida
remota/antena, localice un hilo controlado por la posición de accesorio del contacto. Es importante
que el amplificador se apague con la radio o el contacto. Si el amplificador sigue encendido, el
resultado más probable será una batería gastada.
12V = conecte el cable de alimentación del calibre correcto al terminal “B+” del amplificador. Pase el
cable hasta el soporte fusible, a una distancia no superior a 0,5 metros de la batería. Recuerde, el
fusible sirve para proteger la seguridad del coche en caso de cortocircuito. Conecte el soporte de
fusible a la batería, pero aún no instale el fusible.
6
DIAGRAMA DE CABLEADO DE SISTEMA DE 2 CANALES
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
CH1
CABLE DE ANTENA AUTO
GND REM B+
UNIDAD PRINCIPAL ESTÉREO PARA COCHE
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
7
CH2
DIAGRAMA DE CABLEADO DE SISTEMA DE 4 CANALES
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
L.P.F
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
H.P.F
H.P.F
FULL
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CH1
CH2
CABLE DE ANTENA AUTO
GND REM B+
UNIDAD PRINCIPAL ESTÉREO PARA COCHE
8
CH3
CH4
CONEXIONES DE ALTAVOZ
Este amplificador puede funcionar en modo de uno, dos o tres canales. La resistencia minima para el
funcionamiento con un solo canal (puenteado/mono) es de 4 u 8 ohmios. La potencia de tres canales
se refiere a estéreo y mono a la vez. La resistencia minima sigue siendo la misma para sistemas de
tres canales (anterior/subwoofer) mientras se usen los cruces pasivos adecuados. Conecte el hilo de
altavoz derecho e izquierdo a los terminales de salida de altavoz correspondientes del amplificador.
Asegúrese de tener el cable positivo del altavoz conectado al terminal positivo del altavoz del
amplificador y el hilo negativo del altavoz debe conectar con el terminal negativo de altavoz del
amplificador. Invertir cualquiera de estas conexiones provocará que los conos de altavoz se muevan
fuera de fase, lo que provocará la cancelación de los graves. Ver Fig. 3 Conexiones de salida de
altavoz
DIAGRAMA DE CABLEADO DE ALTAVOCES DE 2 CANALES
1 ALTAVOZ SEPARADO
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4 - 8 Ohm
1CH
2 ALTAVOZ ESTEREO
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 2 - 4 Ohm 2 CH
3 ALTAVOZ TRI-MODE
GND
REM
B+
FUSE
LEFT
BRIDGED
RIGHT
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH 4 - 8 Ohm 2 CH
4 - 8 Ohm
WOOFER 2CH+1CH
3 CH
9
FIG.3
CONEXIONES DE ALTAVOZ
DIAGRAMA DE CABLEADO DE ALTAVOCES DE 4 CANALES
ALTAVOZ PUENTEADO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1 CH
ALTAVOZ+1 SUBWOOFER
2 CH
4-8 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
2-4 Ohms
SUB WOOFER
4-8 Ohms
ALTAVOZ ESTÉREO
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
1CH
3 CH
2 CH
ALTAVOZ MODO HEX
4 CH
2-4 Ohms
GND
REM
B+
BRIDGED
FUSE
FL
BRIDGED
FR
RL
RR
ON
PROT
POWER
SPEAKER
4-8 Ohms
1CH
2 CH
4-8 Ohms
5 CH
3 CH
4 CH
4-8 Ohms
6 CH
FIG.3
10
AJUSTES
1. Póngalo en posición “H.P.F.” cuando el amplificador se use para controlar un sistema de tweeter/
medios. Las frecuencias inferiores al punto de cruce se suavizarán a 12dB/octava. Permite ajustar la
frecuencia de cruce girando el mando para seleccionar cualquier frecuencia entre 80Hz y 1,2kHz
como punto de cruce.
2.Póngalo en posición @L.P.F@ cuando se use el amplificador para controlar un subwoofer. Las
frecuencias superiores al punto de cruce se suavizarán a 12dB/octava. Permite ajustar la frecuencia
de cruce girando el mando para seleccionar cualquier frecuencia entre 50Hz y 250Hz como punto de
cruce.
3.Póngalo en posición @APAGADO@ cuando el amplificador se use para controlar altavoces de gama
completa. El ancho de banda de frecuencia completo (20Hz 20kHz) se enviará a los altavoces, sin
atenuación de frecuencia alta o baja.
4.Nivel de ajuste - El ajuste de sensibilidad permite al amplificador funcionar con distintas marcas de
unidad principal. Permite variar la señal de entrada entre 350 milivoltios y 5 voltios desde la unidad
principal y otro procesador de señal. Comience estableciendo el ajuste de sensibilidad a “MÍN.”
(3 voltios). Usando una cinta o disco compacto que conozca bien, ponga la unidad principal a ¾ de
volumen. Aumente lentamente el ajuste de sensibilidad hasta “MÁX” (200 milivoltios) con un
destornillador plano. Deje de girar cuando comience la distorsión y retroceda ligeramente. La posición
de ¾ de volumen es la unidad de volumen “máximo” de la unidad principal. El objetivo es mantener el
control de nivel en la posición más baja pero tener la suficiente señal para controlar el amplificador.
Esto se hace para evitar sobrealimentar el amplificador y mantener los ruidos del sistema al mínimo.
Es importante no sobrealimentar los altavoces (hasta el punto de distorsión) o provocará daños
irreversibles a los altavoces. Además, si el amplificador está sobrealimentado puede dañarse.
5.La función “GRAVES” puede seleccionarse para aumentar la salida de respuesta de baja frecuencia,
o disminuir la salida de respuesta de frecuencia. La función “GRAVES” funcionará solamente en
posición “APAGADO” o “L.P.F.”.
- Los GRAVES son ajustables de 0~12dB de potencia a 50Hz.
PANEL FRONTAL
LINE INPUT
CROSS OVER
LINE INPUT
CROSS OVER
L
L
MIN MAX 0dB 12dB 50Hz 250Hz
LEVEL
SUPER
BASS
FULL
80Hz 1.2kHz 80Hz 1.2kHz
L.P.F
H.P.F
FULL
H.P.F
50Hz 250Hz 0dB 12dB MIN
L.P.F
SUPER
BASS
MAX
LEVEL
R
R
2CH
FRONT
4CH
INPUT MODE
REAR
CROSS OVER
L
L
MIN
MAX
LEVEL
20Hz
50Hz
SUBSONIC
0dB 12dB
50Hz 250Hz
BASS BOOST
L.P.F
R
FULL
80Hz 1.2kHz
H.P.F
R
LINE INPUT
LINE OUTPUT
11
Guía de solución de problemas
Esta sección le ofrece un catálogo de síntomas del amplificador y sus probables causas y soluciones.
Antes de consultar este listado, asegúrese de que el sistema eléctrico del vehículo funciona
correctamente, comprobando que los demás elementos eléctricos (p. ej. faros, ventanas, etc.) sigan
funcionando correctamente.
SÍNTOMA
CAUSA PROBABLE
Sin sonido
Mando bajo o sin mando
Conexiones activadas
Fusible fundido
Cables de alimentación no
conectados
SOLUCIÓN
Comprobar la tensión de encendido del mando
en el amplificador y la unidad principal
Cámbielo por un fusible de salto rápido nuevo
Compruebe las divisiones o las juntas de
soldadura. Compruebe las conexiones de tierra y
de batería Use VOM o DVM para medir
la resistencia de la bobina del altavoz;
compruebe las conexiones del cableado del
altavoz
Altavoces reventados
Producto conectado
incorrectamente
Audio distorsionado
Sensibilidad de entrada no
establecida correctamente o
conos de altavoz dañados
Ver procedimiento de ajustes y comprobar cada
paso; Inspeccionar si hay daños en cada altavoz
y reparar o cambiar el componente sospechado
Consulte el manual de la unidad principal
Tensión de encendido baja
Nivel audio bajo
Circuito de silencio en la unidad
principal activado.
Comprobar si hay baja tensión en el sistema
eléctrico; Comprobar la conexión de tierra
Falta de sonido
Altavoces cableados con
polaridad incorrecta,
provocando la cancelación de las
frecuencias de graves
Comprobar la polaridad de los hilos de los
amplificadores a cada altavoz según define el
diseño del sistema Comprobar la tensión de
batería en el amplificador dur ante el
funcionamiento
Fusible externo
se funde
Cableado incorrecto o
cortocircuito
Consulte la instalación eléctrica y compruebe
cada paso de instalación
Sonido silbante
en el sonido con
el motor en marcha
El amplificador captura
el ruido del alternador
Instale un filtro de ruido en línea en el cable de
alime ntación de la unidad principal; Compruebe
los diodos de enrutamiento del alternador o el
regulador de tensión para un funcionamiento
correcto. Compruebe las tomas de tierra, la
tensión de batería, y los cables RCA
Chasquidos en el
El amplificador captura
audio con el motor en ruido de la bujía
marcha
Comprobar el cable audio RCA; Instale un filtro
de rui dos en línea en el hilo de alimentación
de la unidad principal. Compruebe los hilos de
las bujías.
12
www.inphaseaudio.co.uk
Las características y especificaciones de los productos descritos o ilustrados en este manual son correctos en el momento de impresión, pero pueden cambiar
debido a cambios de producción sin previo aviso. In Phase, XT y "In Life in Tune" son marcas registradas de In Phase International Ltd., salvo declaración
contraria. No puede reproducirse ninguna parte de esta producción sin previo permiso por escrito de In Phase International Ltd. Todas las imágenes y diseños
son propiedad intelectual de In Phase International Ltd. 2008.