Download VTBAL7 - Velleman

Transcript
VTBAL7
MINI SCALES 200g/0.1g
MINIATUURWEEGSCHAAL 200 g / 0,1 g
BALANCE MINIATURE 200 g / 0,1 g
MINIBALANZA EN MINIATURA 200 g / 0,1 g
MINI-WAAGE 200 g / 0,1 g
MINI BILANCIA ELETTRONICA 200g/0,1g
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE UTENTE
VTBAL7 – MINI SCALES 200g/0.1g
1.Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2.General Guidelines
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Replace used batteries with batteries of the same type. To prolong battery life, do not leave the
weighed object on the platform. Close the cover to protect the platform when replacing
batteries.
3.Use
Calibration
Press ON/TARE to switch on the scales. Wait for the scales to initialize. Choose grams (g) as
weighing unit with CAL/MODE. When the display shows 0.0, hold CAL/MODE pressed until CAL 0
VTBAL7
2
VELLEMAN
is displayed. Now, place a calibration weight onto the platform and wait for CAL F to display. A
display showing CAL E means an error has occurred. Repeat the calibration operation.
Weighing
Place the scales on a stable and perfectly horizontal surface. Press ON/TARE to switch on the
scales and wait for the scales to initialize. The scales are ready to be used when the display
shows 0.0. Choose your weighing unit (gram, ounce, pennyweight, troy ounce, grains or carat)
with CAL/MODE. Carefully place the object onto the platform and read the value from the display.
Lo- -: low batteries.
O - ld: the scales are overloaded.
3.Technical Specifications
Power Supply
Capacity
Resolution
Tare Range
Operating Temperature
Dimensions
2 x 3V C2032 lithium battery (incl.)
200g
0.1g
0g ~ 200g
0°C ~ +40°C
110 x 65 x 20mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
VTBAL7
3
VELLEMAN
VTBAL7 – MINIATUURWEEGSCHAAL 200 g / 0,1 g
1.Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.Algemene richtlijnen
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
• Vervang zwakke batterijen door batterijen van hetzelfde type. Verwijder het gewogen object
van het platform om de levensduur van de batterijen te verlengen. Sluit de weegschaal
wanneer u de batterijen vervangt.
3.Gebruik
De weegschaal ijken
Schakel de weegschaal in met ON/TARE. Wacht enkele seconden af tot de weegschaal is
geïnitialiseerd. Kies nu gram (g) als weegeenheid. Druk hiervoor op CAL/MODE. Eens 0.0 op de
VTBAL7
4
VELLEMAN
display verschijnt, houd CAL/MODE ingedrukt tot de display CAL 0 weergeeft. Plaats nu het
ijkinggewicht op het platform en wacht tot CAL F op de display verschijnt. Bij een mislukte ijking
verschijnt CAL E. Herhaal in dit geval de ijkingprocedure.
Een object wegen
Plaats de weegschaal op een stabiel en horizontal oppervlak. Schakel de weegschaal in met
ON/TARE en wacht enkele seconden af tot de weegschaal is geïnitialiseerd. De weegschaal is
klaar voor gebruik van zodra 0.0 op de display verschijnt. Kies nu de weegeenheid (gram, ons, ,
pennyweight, troy ounce, grein of karaat). Plaats voorzichtig het te wegen object op het platform
en lees de weergegeven waarde af.
Lo- -: zwakke batterijen.
O - ld: overbelasting.
3.Technische specificaties
Voeding
Capaciteit
Resolutie
Tarrabereik
Werktemperatuur
Afmetingen
2 x 3 V C2032 lithiumbatterijen (meegelev.)
200 g
0,1 g
0 g ~ 200 g
0°C ~ +40°C
110 x 65 x 20 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VTBAL7
5
VELLEMAN
VTBAL7 – BALANCE MINIATURE 200 g / 0,1 g
1.Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin
de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
2.Directives générales
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de
cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
• Remplacer des piles usagées par des piles de type identique. Éviter de laisser un objet sur le
tablier après pesage afin de prolonger la durée de vie des piles. Refermer la balance avec le
couvercle lors du remplacement des piles.
VTBAL7
6
VELLEMAN
3.Emploi
Étalonnage
Enfoncer ON/TARE pour allumer la balance. Patienter quelques secondes jusqu’à ce que la balance
soit initialisée. Sélectionner l’unité de pesage en grammes (g) avec la touche CAL/MODE. Dès que
0.0 s’affiche, maintenir enfoncé la touche CAL/MODE jusqu’à ce que CAL 0 s’affiche. Placer le poids
d’étalonnage sur le tablier et patienter jusqu’à ce que CAL F s’affiche. Une erreur d’étalonnage sera
indiquée par CAL E. Le cas échéant, répéter le processus d’étalonnage.
Pesage
Placer la balance sur une surface stable et horizontale. Enfoncer ON/TARE pour allumer la
balance. Patienter quelques secondes jusqu’à ce que la balance soit initialisée. La balance est
prête à l’emploi dès que 0.0 s’affiche. Sélectionner votre unité de pesage (grammes, onces,
pennyweight, troy ounce, grains ou carats) avec la touche CAL/MODE. Placer l’objet à peser sur
le tablier avec précaution et lire la valeur affichée.
Lo- - : piles faibles ; O - ld : surcharge.
3.Spécifications techniques
Alimentation
Capacité
Résolution
Plage de tare
Température de service
Dimensions
2 piles au lithium de 3 V type C2032 (incl.)
200 g
0,1 g
0 g ~ 200 g
0°C ~ +40°C
110 x 65 x 20 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
VTBAL7
7
VELLEMAN
VTBAL7 – MINIBALANZA EN MINIATURA 200 g / 0,1 g
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las
hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la VTBAL7! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
2.Directives générales
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán
su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
• Reemplace las pilas agotadas por pilas del mismo tipo. Saque el objeto pesado de la
plataforma para prolongar la duración de vida de las pilas. Vuelva a cerrar el aparato al
reemplazar las pilas.
3.Uso
Calibrar la balanza
Pulse ON/TARE para activar la balanza. Espere algunos segundos hasta que la balanza se haya
inicializado. Seleccione la unidad de peso en gramos (g) con la tecla CAL/MODE. En cuanto 0.0 se
VTBAL7
8
VELLEMAN
visualice, mantenga pulsada la tecla CAL/MODE hasta que CAL 0 se visualice. Ponga el peso de
calibración en la plataforma y espere hasta que CAL F se visualice. Un error de calibración se indica
por CAL E. Si no es el caso, repita el procedimiento de calibración.
Pesar un objeto
Ponga la balanza en una superficie estable y horizontal. Pulse ON/TARE para activar la balanza.
Espere algunos segundos hasta que la balanza se haya inicializado. La balanza está lista para
utilizar en cuanto 0.0 se ilumine. Seleccione la unidad de peso (g, oz, ct, ozt, dwt y gn) con la
tecla CAL/MODE. Ponga el objeto que quiere pesar cuidadosamente en la plataforma. El valor se
visualiza en el display.
Lo- - : pilas bajas ; O - ld : sobrecarga.
3.Especificaciones
Alimentación
Capacidad
Resolución
Rango de tara
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
2 pilas de litio de 3.0V tipo CR2032 (incl.)
200 g
0,1 g
0 g ~ 200 g
0°C ~ +40°C
110 x 65 x 20 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para
más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VTBAL7
9
VELLEMAN
VTBAL7 – MINI-WAAGE 200 g / 0,1 g
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder
ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der VTBAL7! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.Allgemeine Richtlinien
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Ersetzen Sie schwache Batterien durch Batterien desselben Typs. Entfernen Sie den
Gegenstand, den Sie gewogen haben, von der Wiegefläche, um die Lebensdauer der
Batterien zu verlängern. Schließen Sie die Waage wenn Sie die Batterien ersetzt haben.
VTBAL7
10
VELLEMAN
3. Anwendung
Die Waage kalibrieren
Schalten Sie die Waage mit ON/TARE ein. Warten Sie einige Sekunden bis die Waage initialisiert
ist. Wählen Sie nun Gramm (g) als Einheit. Drücken Sie auf CAL/MODE. Wenn 0.0 im Display
erscheint, halten Sie CAL/MODE gedrückt bis das Display CAL 0 anzeigt. Installieren Sie das
kalibrierte Gewicht auf der Wägeplatte und warten Sie bis CAL F im Display erscheint. Wenn CAL
E erscheint gibt es einen Kalibrierfehler. Wiederholen Sie in diesem Fall das Kalibrierverfahren.
Einen Gegenstand wiegen
Stellen Sie die Waage auf einer stabilen und horizontalen Oberfläche auf. Schalten Sie die
Waage mit ON/TARE ein und warten Sie einige Sekunden bis die Waage initialisiert ist. Die
Waage ist fertig wenn 0.0 im Display erscheint. Wählen Sie nun die Einheit (g, oz, ct, ozt, dwt
und gn). Stellen Sie den Gegenstand, den Sie wiegen möchten, vorsichtig auf die Wägeplatte
und lesen Sie den Wert ab.
Lo- -: schwache Batterien, O - ld: Überlast.
3.Technische Daten
Stromversorgung
Wägebereich
Auflösung
Tara-Bereich
Betriebstemperatur
Abmessungen
2 x 3.0V CR2032 Lithiumbatterien (mitgeliefert)
200 g
0,1 g
0 g ~ 200 g
0°C ~ +40°C
110 x 65 x 20 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
VTBAL7
11
VELLEMAN
VTBAL7 – MINI BILANCIA ELETTRONICA 200g/0,1g
1.Introduzione
A tutti i residenti nell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il
prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per
l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano
indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni
contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio
non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, contattare il proprio fornitore.
2.Informazioni generali
• I danni derivanti dall’inosservanza delle indicazioni fornite nel presente manuale non sono
coperti da garanzia; il venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a
cose o persone.
• Sostituire le batterie usate con batterie nuove dello stesso tipo. Per prolungare la vita delle
batterie non lasciare l’oggetto da pesare sul piatto di pesatura. Chiudere il coperchio di
protezione quando si esegue la sostituzione delle batterie.
3.Utilizzo
Calibrazione
Premere il tasto ON/TARE per accendere la bilancia. Attendere l’inizializzazione del dispositivo.
Scegliere l’unità di misura grammi (g) con il tasto CAL/MODE. Quando il display indica 0.0,
VTBAL7
12
VELLEMAN
premere e tenere premuto il tasto CAL/MODE fino a quando non viene visualizzato CAL 0.
Appoggiare sul piatto di pesata il peso campione ed attendere che sul display appaia la scritta
CAL F. Se sul display appare CAL E significa che si è verificato un errore. Ripetere l’operazione di
calibrazione.
Pesatura
Appoggiare la bilancia su un piano stabile e perfettamente orizzontale. Premere il tasto ON/TARE
per accendere la bilancia ed attendere l’inizializzazione del dispositivo. La bilancia è pronta
all’uso quando sul display appare 0.0. Selezionare l’unità di misura desiderata (grammo, oncia,
pennyweight, troy ounce, grano o carato) mediante il tasto CAL/MODE. Appoggiare
delicatamente sul piatto di pesata l’oggetto da pesare, quindi leggere sul display il peso misurato.
Lo- -: indicazione batterie scariche.
O - ld: indicazione sovraccarico.
4.Specifiche tecniche
Alimentazione
Portata
Risoluzione
Tara
Temperatura operativa
Dimensioni
2 batterie al litio da 3V, C2032 (incluse)
200g
0,1g
0g ÷ 200g
da 0°C a +40°C
110 x 65 x 20mm
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i
suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso
improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo
prodotto, visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo
manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
VTBAL7
13
VELLEMAN
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality,
our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from
the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the
expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw
occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive
use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be
reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission
by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original
packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious
causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve
handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU.
Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
VTBAL7
14
VELLEMAN
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten
en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de
kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door
een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van
een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie,
schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv.
batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij
professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van
Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld
te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende
reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product
(zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur
dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas
improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque
les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou
VTBAL7
15
VELLEMAN
à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de
50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc,
chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données)
et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou
une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.
Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais
à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um
die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab
Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht
ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In
diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
VTBAL7
16
VELLEMAN
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden
(z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei
gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem
Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen
Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob
es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes
(siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución
en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto
por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
VTBAL7
17
VELLEMAN
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso
anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a
6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como
está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de
garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del
usuario del artículo en cuestión)
Servizio di Garanzia e Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85
paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche
dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti
ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate.
Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla nostra
garanzia (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo (per l’EU):
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di
acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità viene
accompagnata dal documento d’acquisto originale.
• VELLEMAN nv provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge
applicabile), ad eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora VELLEMAN nv lo ritenesse necessario, alla
sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.
• Tutti i rischi derivanti dal trasporto, le relative spese o qualsiasi altra spesa diretta o indiretta subordinata alla
riparazione, non sarà posta a carico di VELLEMAN components nv.
• VELLEMAN nv non potrà essere in alcun caso ritenuta responsabile di danni causati dal malfunzionamento del
dispositivo.
VTBAL7
18
VELLEMAN