Download Hans-Ulrich Petermann Beratungs

Transcript
H
an
sU
lri
Ve ch
rt Pe
te
rm
an
bH n B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
AT
MANIKÜRE-/PEDIKÜRE-SET
ITALIANO
FRANCAISE
SET MANUCURE PÉDICURE
KIT MANICURE/PEDICURE
LET
ET
MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET
KOMPLET ZA MANIKURO
RO
IN PEDIKURO
MS 2012
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANLEITU
LEIT NG
SLOVENŠČINA
MAGYAR
NOTICE D’UTILISATION / IS
ISTR
ISTRUZIONI
TR ZION
Z
P
PER
E L’USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NAVODILA
ZA UPORABO
TÓ
Ó/N
A ODIL
ILA
AZ
Deutsch ................. 02
Français ................. 27
Italiano ................... 49
Magyar................... 71
Slovenščina ........... 93
Aktionszeitraum: 12/2013
Typ: MS 2012
Originalbedienungsanleitung
1
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Einführung
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Maniküre-/PediküreeSet von Studio entschieden haben. Sie haben damit ein
öchst
se
qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste
Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für
ür den
d
richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer
empfeher empfeh
empfe
len wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu
u beachten.
beach
beacht
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller/Importeur
Hersteller/Im
Her
er/Impo
mp
angefordert werden.
Das Steckernetzteil entspricht
ht den Anforderungen
A orderun
rderu g des deutschen Produktsicherheitsgesetzes
Nieesetzes
setzes und
u d der
derr europäischen
eur
derspannungsrichtlinie. Dies
durch das
es wird
wir nachgewiesen
nachg
nachge
GS-Zeichen des unabhängigen
hängigen
ängige Prüfinstitutes:
Prüfinstitu
rüfinsti
Vertrieben
n durch:
du ch:
Hans-Ulrich
& Co. KG
Ulrich
ich Petermann
Pe mann
ann GmbH
G
Schlagenhofener
agenhofe
genhofe er Weg 40
4
D-82229
82229 Seefeld
S feld
eld
Herausgeber
Herau geber der Anleitung:
Hans-Ulrich
GmbH & Co. KG
H
Han
Ulrich Petermann
Pe
Schlagenhofener
Weg 40
S
ho
D-82229 Seefeld
Ausgabedatum: 12/2013
2
nur für Adapter
AT
CH
n
KG gs
-u
nd
PRODUKTBESTANDTEILE / LIEFERUMFANG
F
G
FRANCAISE
A
B
Aufnahme
me
alter für
fü Geschwindigkeitsstufen
eschwi
eschwin
Schalter
Antriebseinheit
ntrriebse
iebs heit
it
Kontrollleuchte
K
ontrol uchte
ontroll
chte Links-/Rechtslauf
Lin
3-Stufen-Schalter
3-Stu
n-Schalt
-Scha
Steckernetzteil
Ste
kernetzte
ernetzte
Aufbewahrungstasche
A
fbe
bewahr
wahr
Aufsätze:
A
e:
H) Filzkegel
I)
Dünner spitzer Saphiraufsatz
J) Grober, großer Saphirzylinder
K) Grobe Saphirscheibe
L) Feine Saphirscheibe
M) Dünner runder Saphiraufsatz
N) Feiner Saphirkegel
ITALIANO
MAGYAR
H
SLOVENŠČINA
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie t
bs
G
C
D
E
A)
B)
C)
D)
E))
F)
G))
G
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
I
J
K
L
M
N
3
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Inhaltsangabe
Seite
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INHALTSANGABE
CH
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Produktbestandteile/Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
– Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
– Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
– Bestimmungsgemäße Verwendung
ung
g. . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
– Allgemeine Sicherheitshinweise
nweis
weis . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
– Gerätebezogene Sicherheitshinweise
erheitshi
heitsh eise
ise . . . . . . . . . . . . 8
Aufbau und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Vor dem ersten Gebrauch
Gebrauc
ebrauc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–14
– Nagelpflege
ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Störung und
d Behebung
Behe ung
g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung,
g, Reinigung
Rein ung
ng und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische
hnische
nische Daten
aten
ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entsorgung
ntsorgu
tsorgu g. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie
Garan
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–26
– Garantiebedingungen
AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
arant
arantie
– Garantiekarte AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
– Garantiebedingungen CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
– Garantiekarte CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
AT
Allgemeines
Wichtige Sicherheitshinweise
sind
diesem Symhinweis
weise si
nd mit d
bol gekennzeichnet.
t.
Gefahr – bezieht sich
ch auf Personenschäden
erson
so ens
Vorsicht – bezieht
eht
ht sich auf
uf Sachschäden
Sachs
Wichtige Informationen
Informat nen
en sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
ichnet.
hnet.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
TIMM
TI
MMUN
U GSG
SGE
EMÄ
Maniküre-/Pediküre-Set
ist ausschließlich für das KürDas
as Ma
Man
küre-/Ped
re-/Pe
Schleifen
zen, S
hleifen
leifen und
u
un Pflegen Ihrer Finger- und Fußnägel sowie
zu Entfernen
zum
ntfernen von Hornhaut an Fingerkuppen, Zehen, Fersen und
geeignet. Zudem ist das Gerät nicht für den
s
se
d Ballen
Ba
gewerblichen Gebrauch bestimmt sondern ausschließlich
für die Benutzung im privaten Haushalt. Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder
falsche Bedienung entstanden sind, kann keine Haftung
übernommen werden.
5
ITALIANO
SYMBOLERKLÄRUNG
MAGYAR
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahtriebna
ebnah
me des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von
vo
wichtigen und nützlichen Hinweisen. Bewahren Sie
e die BedieBe
Bed
nungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
Weitergab des
Gerätes mit.
SLOVENŠČINA
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
ALLGEMEINES
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Sicherheit
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ang mit
mit
Wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang
dem Gerät.
-
-
ren
n sowie von
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
ensorische
nsorisc n oder
od
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
fahrung und/oder
u
und/ode
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
beaufsichtig
aufsich t oder beb
ess Gerätes
Geräte
erä s u
un
erw
züglich des sicheren Gebrauchs des
unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
renden Gefahren
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
Gerät
cht mit
m dem
d
Gerät spielen.
s
Reinigung und Benutzer-Wartung
Wartung
artung dürfen
ürfen nicht
ürfen
n
nich durch Kinder durchgeführt werden,
en,, es sei
se denn
denn
n sie werden beaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt
aufsichtig
fsichtig werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mitt dem Gerät
G rät spielen.
spiele
Halten Sie das
Gerät
Sie das Gerät
ass G
erät trocken.
rocken.
ocken. Benutzen
B
nicht in der Nähe von
Dusche oder Waschvo Badewanne,
Badew
Badewa
becken. Stromschlaggefahr!
Stromsc agg
ggefah
Bitte beachten
im Kapitel „Reinigung und
eachten
hte Sie
e die Angaben
An
A
Pflege“.
ge“.
e“.
Die
e Anschlussleitung
Ansc ssleitung
Ansch
sleitung des Steckernetzteils kann nicht erwerden,
setzt we
den,
en, bei Beschädigung der Leitung ist das Steckernetzteil
ckern
zteil
eil zu verschrotten.
v
Vorsicht!
Der Umgang mit dem Gerät kann für
Vorsic
Kinder und einen erweiterten Personenkreis geKin
fährlich sein.
-
-
6
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen
und aufbewahren. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die
AT
Sicherheit
-
-
-
Vorsicht! Das Steckernetzteil wird mit hoher
Spannung versorgt. Stromschlaggefahr!
-
Immer das Steckernetzteil ziehen, bei Betriebsstörungen,
vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am Verbindungskabel ziehen! Stromschlaggefahr!
7
ITALIANO
-
Reparaturen dürfen nur von zugelassenen
senen
nen FachwerkstätFach
Fachwerkstä
werkstä
zungsngs- und
u
un UnfallgeUnfal
Unfall
ten ausgeführt werden, um Verletzungsfahren sowie etwaige Schäden
n am Gerät
Gerät zu
zu vermeivve
den.
Das Gerät darf nur mit dem mitgeliefertem
mitgeliefer
elief em
m Steckernetzteil
Stec
Ste
in Betrieb genommen werden
durch ein
erden
den bzw.
b
bz . bei Ersatz
E
Ers
Steckernetzteil des gleichen
eichen
chen Typs.
Typs.
Das Gerät nur mit dem
em beiliegenden
beil egenden
gende Steckernetzteil an
eine vorschriftsmäßig
mit einer
mäßig
ßig installierte
ins allierte
llierte Steckdose
S
Netzspannung gemäß
emäß Typenschild
T penschild
enschil anschließen und betreiben.
Das Gerät während
nicht unbeaufsichtigt
währen des
es Betriebes
Bet
Betr
lassen.
Ein beschädigtes
kann nicht ersetzt
beschädig
häd es Verbindungskabel
Verb
werden.
Entsorgen
Sie ein beschädigtes Steckernetzteil
rden.
den. E
orgen
rgen Si
ersetzen
und
nd erse
erset
en Sie es durch ein Steckernetzteil des gleichen
Typs.
keinesfalls knicken und nicht um
Das Verbindungskabel
erbindun
bindun
das G
Gerät
da dies zu einem Kabelbruch führen
da
erät wickeln,
w
kann.
nn.
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
Siche
h rBeachten Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung besteht
esteht
teht die
dem
m erheberhe
erh
Gefahr von Geräteschäden und zudem
r!
liche Verletzungs- und Unfallgefahr!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann.
Lassen Sie das Verbindungskabel nicht herunterhängen,,
damit nicht daran gezogen wird.
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Sicherheit
Das Steckernetzteil und/oder Gerät nie in Wasser tauchen
und nicht im Freien benutzen, da es weder Regen noch
manderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf! Stromschlaggefahr!
Darauf achten, dass Steckernetzteil, Verbindungskabel
gskab
abel
er Nähe
Nä
und das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der
von Wärmequellen platziert werden. Das Verbindungskabindungska
ndungs
bel so verlegen, dass es nicht mit heißen oder
der
er scharfkanscharf
scharfk
tigen Gegenständen in Berührung kommt.
Stromschlagmt.
t. Stroms
Strom
chla
gefahr!
Das Gerät und/oder Steckernetzteil nie
e selbst
selb öffnen und
u
keinesfalls versuchen, mit Metallgegenständen
gegenst den
gegenstän
en in
in das
da Ind
nere zu gelangen. Stromschlaggefahr!
gefahr!
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
CH
-
-
GERÄTEBEZOGENE
OGENE SICHERHEITSHINWEISE
CH
HER
ERH
H
Vorsicht!
Nichtbeachtung
der folgenden
Vors cht!
ch Bei N
ic
Hinweise
mit dem Gerät besteht
Hinwe e beim Umgang
U
VerletzungsVerle
erl zungsungs- und
u Unfallgefahr!
-
-
8
Bewahren
das Maniküre-/Pediküre-Set samt ZubeBe
Bewa
wa ren
n Sie d
hör fürr Kind
Kinder unerreichbar auf, da Kleinteile bei Verhö
schlucken
ucke lebensgefährlich sein können. Sollte etwas
ucken
verschluckt
worden sein, muss sofort medizinische Hilfe
hlu
beansprucht werden.
Das Gerät ist vor dem Anbringen oder Abnehmen von
Zubehörteilen auszuschalten und vom Netz zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel ordnungsgemäß verlegt ist, damit es nicht zu einer Stolperfalle wird.
AT
Achten Sie immer darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie es über das Steckernetzteil mit dem Stromnetz verbinden.
Platzieren Sie das Gerät nicht oberhalb der Badewanne
nne
nde AbAbb
oder auf dem Wannenrand, halten Sie ausreichende
stände zur Badewanne, Waschbecken, Dusche
e etc. ein.
ein
Das Gerät könnte ins Wasser fallen. Stromschlaggemschlag
mschlagg
fahr!
n Sie übermüdet
übe
ü rmü
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn
sind. Verletzungsgefahr.
Das Gerät nicht benutzen bei Nagelerkrankungen,
elerkranku
erkrank gen, HautHa
oder Nagelentzündungen, Wunden
den oder
ode Hautausschlag
H
Hauta
aut uss
us
etc.
Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzteil
Steck
ec ernet
erne eil aus
au der Steckdose und trennen Sie dass Verbindungskabel
Verbin ungska
ngskabe
b vom Gerät,
bevor Sie das Gerät reinigen.
einigen.
nigen.
-
Vorsicht! Bei
Nichtbeachtung
der folgenden
eii N
ich beachtu
Hinweise beim
eim Umgang
Umgang
ang mit
m dem Gerät besteht
die Gefahr
ahr
hr von Sachschäden!
achschä
Beachten
dass Sachschäden unachten Sie
S e bitte
bit
b te auch,
a
ter
er Umständen
Umst
m nden auch
au Verletzungs- und Unfallgea
fahren zur
fahre
ur Folge
Folg haben können.
-
-
Nur Or
Original-Zubehörteile
verwenden! Bei Verwendung
ginal-Zub
nal-Zu
von nicht
ist mit erhöhter Unfallcht
ht Original-Zubehörteilen
Origi
gefahr
Bei Unfällen oder Schäden mit nicht
ge ahrr zu rechnen.
rec
re
Original-Zubehör
entfällt jede Haftung. Bei der Verwenginal-Z
dung fremder
Zubehörteile und daraus resultierenden
fr
Geräteschäden erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Schalten Sie das Gerät nach längstens 20 Minuten Dauerbetrieb aus und lassen Sie es mindestens 15 Minuten
ruhen. So vermeiden Sie Überbeanspruchung und gewährleisten Sie eine längere Lebensdauer.
9
ITALIANO
-
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Sicherheit
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Aufbau und Montage
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
AUFBAU UND MONTAGE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken
packe
acken
auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäportschä
ortsc
den – um Gefährdungen zu vermeiden.
n.. Benutzen
Benutze
Benut
Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern
rn wenden Sie
sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
Die
undendien
ndendi nst.
st. D
Serviceadresse finden Sie in unseren
nseren
eren GarantiebeGa
G rantiebe
antiebe
dingungen und auf der Garantiekarte.
ntiekarte.
iekarte
Ihr Gerät befindet sich zum Schutzz vor Transportschäden
in
Tran
Tr
nsportsch
sportsc
einer Verpackung.
• Nehmen Sie das Gerät vorsichtig
rsichtig aus
us seiner
seiner Verkaufsverpackung.
• Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
erpac
packun
kun steile.
eile.
• Reinigen Sie dass G
Gerät
und
von Verpaerät u
d alle Zubehörteile
Z
ckungsstaubresten,
gemäß
im Kapitel „WAResten,
ten, gem
ge äß den Angaben
A
TUNG, REINIGUNG
NIG
NI
GUN
UNG
G UND
D PFLEGE“.
PFLE
10
AT
Bedienung
Nägel können „verholzen““ und bekommen
bräunlichbe ommen
en einen
e
gelben Farbton. Die Ursachen
von zu eng
rsachen
achen hierfür
ierfür
erfür reichen
r
sitzenden Schuhen über
äußerliche
bis
ber äu
erliche Druckeinwirkung
D
hin zu Pilzbefall. Versuchen
ersuc
uchen
hen Sie
e nicht
nicht, diesen Farbton durch
übermäßiges Abschleifen
die Nageloberfläbschleifen
schleife zu beseitigen;
bese
che könnte zu dünn
werden
ünn we
den
en und die Nägel brechen.
Eingewachsene
Nägel
sehr schmerzhaft sein. Die
chsene N
gel
el können
kön
kö
Beseitigung
und bedarf professioneller
gung
ung is
iistt meist
st langwierig
lang
Behandlung.
andlung.
ndlung. Fragen
ragen
agen Sie Ihren Arzt oder Fußpfleger, ob und
wie
seine
Behandlung mit diesem Gerät unterstützen
e Sie se
sei
e Behan
können.
önnen
Hinweis: Ihr Maniküre-/Pediküre-Set ist mit zahlHinweis
reichen
eiche Aufsätzen und einer Antriebseinheit ausgestateichen
tet. Zusammen
ermöglicht Ihnen dies eine Vielzahl von
Z
Anwendungsmöglichkeiten. Damit das Gerät jederzeit
einsatzbereit ist, wird das Gerät ausschließlich über
den „direct drive“ Modus betrieben. Das bedeutet,
dass es nur in Betrieb genommen werden kann, wenn
es über das mitgelieferte Steckernetzteil am Stromnetz angeschlossen ist. Im Gegensatz zu anderen Geräten werden damit lange Ladezeiten vermieden.
11
ITALIANO
Das Kürzen und Polieren der Nägel
Gerätes
el mit Hilfe
Hilf dieses
ese G
verhilft Ihren Nägeln zu mehr Stabilität.
abilität Bei regelmäßiger
abilität.
rege
Anwendung kann sich der Nagelbruch
gelbru
elbr ch merklich
m
merklich
klich verringern.
v
MAGYAR
Schleifen Sie die Nägel vorsichtig und nur kurze Zeit.
it. KonKon
Ko
trollieren Sie das Ergebnis, indem Sie über die Nageloberfläageloberflä
elobe
testens,
estens, w
che streichen. Beenden Sie das Schleifen spätestens,
wenn
der Nagel warm wird. Gehen Sie vorsichtig
g mit Ihrerr Haut
H
um. Achten Sie auf Hautrötungen und beenden
eenden
nden Sie
S e die BeBe
B
handlung frühzeitig.
SLOVENŠČINA
Übermäßiges Schleifen kann die Nageloberfläche
che
e
oder die Haut beschädigen. Verletzungsgefahr!!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
BEDIENUNG
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Bedienung
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
NAGELPFLEGE
Welcher Aufsatz wofür?
Filzkegel (H):
Hiermit glätten Sie unebene Stellen auf der Nageloberfläche
oberfläche
erfläc
vor dem Lackieren oder nach der Nagelbehandlung.
lung.
ng. RegelRege
Reg
hen
en der Nägel
N
mäßig angewendet kann Polieren das Brechen
verringern.
ßerr Saphirzylinder
Saphir
Saph ylinder (N
Feiner Saphirkegel und grober, großer
+ J):
Hiermit entfernen Sie raue Hautstellen
oder
ellen und
un Hornhaut
Hornh
Hornha
abgestorbene, überschüssige Hautpartikel.
Haut
autpartik
part
Grobe und feine Saphirscheibe
cheibe
heibe (K
( + L):
):
Hiermit kürzen und schleifen
eifen
fen Sie die
ie Nägel
Näg und bringen sie
in Form. Auch besonders
ders
ers gut geeignet
eeignet
eignet zur
z Bearbeitung von
dicken und harten Nägeln.
ägeln.
Dünner spitzer
er Saphiraufsatz
Saphir ufsatz
Saphi
fsatz (I):
((I
Hiermit entfernen
ernen Sie
Si kleinere
S
kle
e nere Hautreste an den seitlichen
Nägelrändern.
eingewachsener Nägel
dern. Auch
Auc zur Behandlung
A
Beh
Be
verwendbar.
(Halten
vorher Rücksprache mit Ihdbar.
bar. (H
ten
n Sie hierzu
h
rem Arzt
Fußpfleger.)
rzt ode
oder Fußpflege
ußpflege
Dünner
(M):
D
ünner runder
under
der Saphiraufsatz
Sa
Feilen
Zum F
ilen
en und Schleifen dickerer Nägel (z. B. Fußnägel)
Nagelbettbehandlung.
un zurr Nage
und
Nagel
Hinweis: Das 7-teilige Aufsatzset kann bei unserem Kundendienst nachbestellt werden.
So geht´s:
Solange das Gerät eingeschaltet ist, die Aufsätze weder
abnehmen oder aufsetzen noch reinigen. Verletzungsgefahr!
12
AT
Nehmen Sie die Antriebseinheit (C) zur Hand und stecken Sie den gewünschten Aufsatz in die Aufnahme (A).
chhSchließen Sie nun den am Verbindungskabel angebrachten, dafür vorgesehenen Stecker an der Anschlussbuchuchchse der Antriebseinheit (C) an.
ne vorvor
Danach stecken Sie das Steckernetzteil in eine
schriftsmäßig installierte Steckdose. Achten
en Sie dabei
dab
d
unbedingt darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
sgeschalte
geschalte ist
(3-Stufen-Schalter auf Position "OFF").
•
Stellen Sie nun die gewünschte
am
chte Geschwindigkeit
Ges
e chwindig
chwind
Schalter für Geschwindigkeitsstufen
eitss
tss ufen
ufe (B)
(B)) ein.
- Geschwindigkeitsstufe
eitsstufe
sstufe I: Niedrige
N edrige
Nie
drige Drehzahl
- Geschwindigkeitsstufe
gkeitsstuf
eitsstuf II: Hohe
Hoh Drehzahl
Die Drehrichtungen
sind aus
htungen
ungen „Rechtslauf/Linkslauf“
Rechtslau
echtsla
der Benutzer-Perspektive,
also der jeweilige
tzer-Pers
zer-Pers ektive, wenn
w
Aufsatz von Ihnen
weg zeigt,
angegeben. Beachten
Ihn
zze
Sie hierbei
erbei bitte,
b e,, dass
dass bei der Wahl der jeweiligen
Drehrichtung
ehrichtun
htu darauf geachtet werden sollte, mit welcher
Sie die Antriebseinheit benutzen. Hierbei
her
er Hand
Ha
sollte der
immer von Ihnen weg bewegt
der Nagelstaub
Nagels
werden.
werd n.
Schalten
nun das Gerät mit dem 3-Stufen-Schalter (E)
Schal
Scha
n Sie nu
der gewünschten
Drehrichtung ein. Der 3-Stufen-Schalter
in d
gewüns
((E) kann auf
au folgende Positionen gestellt werden.
- 3-Stufen-Schalter auf Position R (ON): Rechtslauf
- 3-Stufen-Schalter auf Position L (ON): Linkslauf
- 3-Stufen-Schalter auf Position OFF: Gerät ausgeschaltet
13
ITALIANO
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
•
Bedienung
DEUTSCH
TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Bedienung
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Hinweis: Achten Sie bei der Wahl der Drehrichtung immer
darauf, dass der Nagelstaub von Ihnen weg bewegt wird.
Wenn Sie Nagelkanten bearbeiten möchten, sollte die Drehehrichtung so gewählt werden, dass der Nagel nicht durch die
n kann.
kann
ann
Drehung das Aufsatzes nach oben gezogen werden
Die richtige Drehrichtung hängt dabei u. a. davon
on ab mit
welcher Hand Sie das Gerät benutzen.
Die gewählte Drehrichtung wird Ihnen von der
er KontrollleuchKontr
Kontrollleuc
leuc
te (D) angezeigt.
- Rechtslauf: Kontrollleuchte (D) leuchtet
chtet rot.
rot
- Linkslauf: Kontrollleuchte (D) leuchtet
chtet grün.
grün
grü
n..
Hinweis: Behandeln Sie Ihre Nägel u
und
Haut vorsichtig.
d Ihre H
Hau
Der Umgang mit dem Gerät
den vverschiedenen
Aufsätät und de
erschie
rschie
zen erfordert möglicherweise
weise
eise etwas
etwass Übung.
Übun
Übu
Schalten Sie das
as Gerät
Gerä nach
ach jeder
jed Benutzung aus und
trennen ess vom Netz.
Ne z. Ziehen Sie den angebrachten
Aufsatz von
ab und verstauen alle
n der Antriebseinheit
A triebsein
riebsei
Zubehörteile
in der Aufbewahörteile nach
nach
h der
d Reinigung
R
rungstasche.
gstasche
sch
14
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Störung und Behebung
Die Antriebseinheit zeigt keine
Funktion.
Der 3-StufenSchalter ist auf
Position "OFF"
gestellt.
Stellen Sie den
halter
3-Stufen-Schalter
tion für
fü
auf die Position
ünschte
die gewünschte
richtung
Drehrichtung.
Das Steckernetzteil ist nicht
richtig mit der
er
Steckdose verbunden.
as Steckernetzteil
Ste ernetzte
Das
vors
ftsmäß
vorschriftsmäßig
ne Steckdose
Stec
an eine
chließ
anschließen.
V
Verbin
Das Verbinungska
dungskabel
des
Stecke
zteils
Steckernetzteils
ni ht mit dem
ist nicht
G
verbun
Gerät
verbunn.
den.
S
Schließen
Sie das
Verbindungskabel mit dem dafür
vorgesehenen
Stecker an der Anschlußbuchse der
Antriebseinheit an.
ITALIANO
Behebung:
MAGYAR
Ursache:
Bei
ei hier n
nicht
chtt aufgeführten
aufgef
aufge
Störungen wenden Sie sich bitte
an uns
unse
en Kundendienst.
Kunde
unseren
Unsere Kundenberater helfen Ihnen
gerne weiter. D
Di
Die Telefonnummer finden Sie in unseren Garanoder auf der Garantiekarte.
ttiebedingungen
tie
ngun
ngung
Unter der Internetadresse www.parhammer-electronic.at finden Sie weitere interessante und nützliche Hinweise zu diesem
Gerät. Auch bei einem eventuellen Verlust der Bedienungsanleitung kann diese dort eingesehen bzw. heruntergeladen werden.
15
SLOVENŠČINA
Störung:
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
STÖRUNG UND BEHEBUNG
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Wartung, Reinigung und Pflege
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
as
nSteckernetzteil oder die Antriebseinheit ein
einWass
ser
dringt. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
und spülen es nicht unter fließendem Wasser
Wass
ab.
Solange das Gerät eingeschaltet
et ist, die
e AufAu
sätze weder abnehmen oder aufsetzen
aufset en
aufsetze
n noch
noc
reinigen. Verletzungsgefahr!
Schalten Sie vor der Reinigung
das
Reinigun
einigung immer
imm
n Sie
S e zusätzlich
zusä zlich
zus
lich immer
im
Gerät aus, und ziehen
das
Steckernetzteil aus der S
Steckdose!
St
ckdo
kdose! Achten Sie
darauf, dass keinesfalls
nesfalls
esfalls Wasser
Wasser
Wa
sser in das Innere
des Gerätes gelangt,
elangt, um bei
bei einer erneuten
Inbetriebnahme
zu bekomhme
me keinen
kein n Stromschlag
Strom
men.
• Nehmen Sie
der Reinigung
den jeweiligen Aufsatz
e vor de
Reinigu
Reinigun
ab. Zur Reinigung
benutzen Sie ein
einigun des Geräteäußeren
einigung
Gerä
mäßig feuchtes,
Tuch. Anschließend
feuchtes
chte gut ausgewrungenes
ausg
aus
das Gehäuse
Verwenden Sie keinesGehäus
ehäu gut
ut trockenreiben.
trock
falls
oder Scheuermittel.
llss Lösungs-,
Lösun
Lösu s-,
-, ReinigungsReinig
Reini
• Die Aufsätze
von Zeit zu Zeit mit einem geeigA sätze
ätze können
kö
neten
net n Pinsel oder einer geeigneten, weichen Bürste
nete
gereinigt
g einigt werden.
w
16
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Technische Daten
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
TECHNISCHE DATEN
Modell: MS 2012
FRANCAISE
/min (+/(+/ 800 U/
ca. 3800 U/min
Steckernetzteil:
Modell:
LGSPSA300025EP
LGS SA3000
3000
Eingangsspannung:
Frequenz:
Ausgangsspannung:
ung:
ng:
Ausgangsstrom:
m::
Schutzklasse:
e:
100-240V~
00-24 V
00-240
50/60Hz
50/60
50/60H
30 V
250
25 mA
II
ITALIANO
ca. 4600
600
0 U/min
U/m n (+// 800
80 U/
MAGYAR
Drehzahlen:
Geschwindigkeitsstufe I:
min)
Geschwindigkeitsstufe II:
min)
30 V
250 mA
SLOVENŠČINA
Antriebseinheit
Eingangsspannung:
Eingangsstrom:
17
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Entsorgung
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
ENTSORGUNG
Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen
en
ntli
tliMaterialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentliegebe
b n
chen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben
werden.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll!
müll!
üll! EntspreEnts
chend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät
Altgerät am
Alt
a
Ende seiner Lebensdauer einer geordneten
rdneten
neten Entsorgung
E
Entsorgun
zugeführt werden. Dabei werden im Altgerät
Altge enthaltene
enthalte
Wertstoffe wiederverwertet und
d die Umwelt
Umw
U
welt geschont.
g
ges
gesc
Weiterführende Auskünfte erteilen
komeilen die zuständige
zzuständi
zuständ
munale Verwaltungsbehörde
de oder
oder Ihr
Ih örtliches
örtliche Entsorgungsunternehmen.
Wenn das Steckernetzteill ausgedient
ausged
ausgedi nt hat, das
d
da Verbindungskabel abtrennen, und die Teile
Entsorgung
ile einer
eine umweltgerechten
umweltge
- gemäß den aktuell geltenden
- zuführen. Weigeltende
eltende Bestimmungen
Bestimm
estimm
terführende Auskünfte
kommunale Verünfte
nfte erteilt
erte
ert lt die zuständige
zus
waltungsbehörde.
de..
18
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
GARANTIEBEDINGUNGEN (AT)
nde,
Sehr geehrter Ku
n sind leider auf
ne
io
at
am
kl
Re
r
de
%
95
nnneenn ohne
circa
ckzuführen und kö leeffoonniisc
rü
zu
er
h
hl
sch,
fe
gs
un
Bedien
e sicchh teel
werden, wenn Si
n
be
e
ho
Si
S
r
be
fü
e
m
tra
le
ex
m
Prob
r Fax mit unsereem
per e-mail oder pe rvice in Verbinduunngg setzen.
eingerichteten Se
r Sie Ihr Gerät
daher bitteenn,, bevo ingeenn,, un
e
Si
en
ht
u sere
öc
m
ir
W
c br
rück
zur Kaufstätte zu ne
er
da
d ss
od
ne
n
oh
de
en
n
ns
ei
den wir Ihn
er
w
er
Hi
.
en
tz
Hotline zu nu
üssseenn - helfen.
e müs
h nehmen
Sie Wege auf sic
Die Garantiezeit
arantieze für Verschleiß- und Verbrauchsteile
bei
b normalem
be
male und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.:
Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate.
Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.)
stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers
wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine
19
SLOVENŠČINA
Der Hersteller garantiert
rt die kostenfreie
kos enfreie
nfreie Behebung
B
von Mängeln, die auff MaterialMateria
Materi oder Fabrikationsfehler
Fa
F
zurückzuführen sind,
nd,
d, nach Wahl
ahl des Herstellers durch
Reparatur, Umtausch
Die Garantie
ausch
usch oder
od r Geldrückgabe.
Geldrüc
eldrü
erstreckt sich
h nicht auf
au Schäden,
a
Schäden
chäden die durch einen Unfall,
durch ein unvorhergesehenes
nvorhergesehe
ehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser,
Feuer etc.),
c.), unsachgemäße
unsa
ns hgemäße
gemäß Benützung oder Transport,
Missachtung
und Wartungsvorschriften
achtung der
er SicherheitsSicherh
Sicher
oder
Bearbeitung oder
er durch sonstige
onstige unsachgemäße
u
Veränderung
wurden.
Veränder
V
eränder ng verursacht
verurs
MAGYAR
ITALIANO
Die Garantiezeit beträgt 3
Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs bzw. am Tag der
Übergabe der Ware.
Für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen sind die
Vorlage des Kassabons sowie
e
erforde
erforder
die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich.
Bitte bewahren Sie den Kassabon
bon und die
d e Garantiekarte
Garan
ran
daher auf!
FRANCAISE
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANTIE
DEUTSCH
TSCH
Garantie
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine
(zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung
und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgen
schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen
Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und
d der
ine
ne
Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine
Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber
bergeber
rgeber
gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls
ebenfa die
di
Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks
ks
s Reparatur
Repa
Reparatur an die
di
Servicestelle zu senden. Nach Ablauf
auf der Garantiezeit
Ga
arantiez
ntie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Sollten
stenpflicht
npflic g.. Sollte
die Reparatur oder der Kostenvoranschlag
nvoran
oran ch
hlag
lag für
für Sie
S nicht
kostenfrei sein, werden Sie
e jedenfalls
jedenfa
edenfa s vorher
vorher verständigt.
20
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
GARANTIEKARTE (AT)
FRANCAISE
Serviceadresse(n):
Parhammer Electronic Service GmbH
Salzweg 2, Gewerbegebiet,
A-4894 Oberhofen am Irrsee
www.parhammer-electronic.at
Email:
[email protected]
ITALIANO
Hotline:
Tel: +43 (0) 6213-69941
MAGYAR
Hersteller-/Importeurbezeichnung:
chnung:
hnung
Hans-Ulrich Petermann
Co.
KG
n GmbH & C
o. K
G
Schlagenhofener Weg
eg
g 40,
D-82229 Seefeld
SLOVENŠČINA
Produktbezeichnung:
chnung:
Maniküre-/Pediküre-Set
Pedikü -Se
Pedikür
Se
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:
kt-/Hers
-/Hers llerkennz
erkenn
MS 2012
012
Artikelnummer:
Artikeln
Artikel
mmer:
mer:
34590
3459
Aktionszeitraum:
12/2013
Firma und Sitz des Verkäufers:
Hofer KG, A-4642 Sattledt, Hofer Straße 2
21
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANTIEKARTE (AT)
Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers:
PLZ/Ort:
Straße:
Tel.Nr.:
E-Mail:
Unterschrift:
hrift:
rift:
22
CH
GARANTIEBEDINGUNGEN (CH)
nde,
Sehr geehrter Ku
n sind leider auf
ne
io
at
am
kl
Re
r
de
%
95
nnneenn ohne
circa
ckzuführen und kö leeffoonniisc
rü
zu
er
h
hl
sch,
fe
gs
un
Bedien
e sicchh teel
werden, wenn Si
n
be
e
ho
Si
S
r
be
fü
e
m
tra
le
ex
m
Prob
r Fax mit unsereem
per e-mail oder pe rvice in Verbinduunngg setzen.
eingerichteten Se
r Sie Ihr Gerät
daher bitteenn,, bevo ingeenn,, un
e
Si
en
ht
u sere
öc
m
ir
W
c br
rück
zur Kaufstätte zu ne
er
da
d ss
od
ne
n
oh
de
en
n
ns
ei
den wir Ihn
er
w
er
Hi
.
en
tz
Hotline zu nu
üssseenn - helfen.
e müs
h nehmen
Sie Wege auf sic
Die Garantiezeit
arantieze für Verschleiß- und Verbrauchsteile
bei
b normalem
be
male und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.:
Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate.
Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.)
stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers
wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine
23
SLOVENŠČINA
Der Hersteller garantiert
rt die kostenfreie
kos enfreie
nfreie Behebung
B
von Mängeln, die auff MaterialMateria
Materi oder Fabrikationsfehler
Fa
F
zurückzuführen sind,
nd,
d, nach Wahl
ahl des Herstellers durch
Reparatur, Umtausch
Die Garantie
ausch
usch oder
od r Geldrückgabe.
Geldrüc
eldrü
erstreckt sich
h nicht auf
au Schäden,
a
Schäden
chäden die durch einen Unfall,
durch ein unvorhergesehenes
nvorhergesehe
ehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser,
Feuer etc.),
c.), unsachgemäße
unsa
ns hgemäße
gemäß Benützung oder Transport,
Missachtung
und Wartungsvorschriften
achtung der
er SicherheitsSicherh
Sicher
oder
Bearbeitung oder
er durch sonstige
onstige unsachgemäße
u
Veränderung
wurden.
Veränder
V
eränder ng verursacht
verurs
MAGYAR
ITALIANO
Die Garantiezeit beträgt 3
Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs bzw. am Tag der
Übergabe der Ware.
Für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen sind die
Vorlage des Kassabons sowie
e
erforde
erforder
die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich.
Bitte bewahren Sie den Kassabon
bon und die
d e Garantiekarte
Garan
ran
daher auf!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANTIE
DEUTSCH
TSCH
Garantie
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine
(zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung
und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgen
schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen
Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und
d der
ine
ne
Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine
Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber
bergeber
rgeber
gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls
ebenfa die
di
Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks
ks
s Reparatur
Repa
Reparatur an die
di
Servicestelle zu senden. Nach Ablauf
auf der Garantiezeit
Ga
arantiez
ntie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
stenpflicht
npflic g.. Sollten
Sollte
die Reparatur oder der Kostenvoranschlag
nvoran
oran ch
hlag
lag für
für Sie
S nicht
kostenfrei sein, werden Sie
e jedenfalls
jedenfa
edenfa s vorher
vorher verständigt.
24
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
GARANTIEKARTE (CH)
FRANCAISE
Serviceadresse(n):
HUP Service – Sertronics AG, Fegistrasse 5,
CH-8957 Spreitenbach
Hotline:
Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004
04 237
ITALIANO
Hersteller-/Importeurbezeichnung:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co.
o. KG
KG
Schlagenhofener Weg 40,
D-82229 Seefeld
Email:
[email protected]
MAGYAR
Produktbezeichnung:
ng:
g
küre-Se
Maniküre-/Pediküre-Set
SLOVENŠČINA
erstellerk nnze
nzeichn
ichn
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:
MS 2012
kelnumm
elnumm r:
Artikelnummer:
34590
4590
Aktionszeitraum:
Aktio
szeitrau
szeitraum
12/2013
1
12
3
Firma und Sitz des Verkäufers:
ALDI SUISSE AG
Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
25
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANTIEKARTE (CH)
Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers:
PLZ/Ort:
Straße:
Tel.Nr.:
E-Mail:
Unterschrift:
hrift:
rift:
26
DEUTSCH
TSCH
un
d
FRANCAISE
Be
ra
C tu
o n
KG gs
-
SET MANUCURE PÉDICURE
URE
RE
MS 2012
H
an
sU
lri
V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
SATIO
ATIO
ON
NOTICE D’UTILISATION
Durée de l’offre : 12/2013
Type : MS 2012
Notice d’utilisation d’origine
27
CH
Set manucure pédicure
Introduction
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le set manucure
re
duit
uit
pédicure de Studio. Vous venez d’acquérir un produit
perfo
forr
de haute qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipumanip
ler correctement l’appareil et de garantir sa
a longévité,
longévité
ongév
es indications
indicati
indicat
nous vous recommandons de respecter les
suivantes.
E
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
dispo
disp
onible
nible auprès
au
a
La déclaration de conformité UE est disponible
du
constructeur/importateur.
nd
d aux exigences
xige
ig nces
ces de la loi alleL’adaptateur secteur répond
maté els
ls techniques
tech
tec
mande sur la sécurité dess matériels
et produits
a directive
direc ve
e européenne
europé
europ
de consommation et à la
basse tension.
ar le sigle
sigl GS
S de l’institut
l’l’i
Cela est prouvé par
d’homologation
indépendant :
mmercialis
mercialis par
ar :
Commercialisé
ans-Ulric Petermann
ans-Ulrich
Peterman
eterma GmbH & Co. KG
Hans-Ulrich
Schlagen
Sc
hlage hofener Weg
W 40
Schlagenhofener
82229
2229 Seefeld
eefeld
efeld ALLEMAGNE
A
Éditeur de la notice :
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener Weg 40
82229 Seefeld ALLEMAGNE
Date d’édition : 12/2013
28
uniquement pour
adaptateur
CH
Set manucure pédicure
Composants
n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
COMPOSANTS /CONTENU DE LA LIVRAISON
F
G
FRANCAISE
A
B
E)
E
F)
G))
G
H)
I)
J)
K)
L)
M)
N)
Logement
ent
mmutateu
tat
le niveaux de vitesse
Commutateur
pour les
nité
té mo
e
Unité
motrice
T
émoin lumineux
mineux pour
p
Témoin
la rotation
gauche/droite
gauch
e/droite
droite
Co
mutateur
utateu à 3 positions
Commutateur
A
daptateur
aptateur
Adaptateur
Trousse
de rangement
rousse d
Accessoires
:
ces
Cône feutre
Fraise saphir conique et fine
Cylindre saphir, grain épais
Disque saphir grain épais
Disque saphir grain fin
Fraise saphir ronde et fine
Cône saphir grain fin
ITALIANO
MAGYAR
A)
B)
C)
D)
H
SLOVENŠČINA
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie t
bs
G
C
D
E
I
J
K
L
M
N
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
29
CH
Set manucure pédicure
Page
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SOMMAIRE
Sommaire
Introduction..................................................................... 28
8
Déclaration de conformité UE ........................................
........ 28
8
Composants/Contenu de la livraison ...........................
............
......... 29
Généralités .......................................................................
................
............ 31
– Notice d’utilisation ...................................................
31
...............
......... ....... 3
– Explication des symboles ........................................
...............
......... ........... 31
– Utilisation conforme .................................................
31
............. .........
................
.....
Sécurité .....................................................................
32–35
......
... ........
..... . ...........
.......
– Consignes générales de sécurité
32
sécur
sécurii ..............................
..........
........
– Consignes de sécurité
....... 34
rité
té spécifiques
spéc fiques
ques à l’appareil
ll’
Installation et montage
36
tage
ge ...................................................
...... ..............
..........
– Avant la première
36
mière utilisation
uti sation .....................................
ut
....
Utilisation ..................................................................
37–40
............. . ...........
........
– Soin de
dess ongles
38
ong s .......................................................
on
.........
......
Panne
41
e et solution
solu on
o ............................................................
.........
Maintenance,
et entretien............................ 42
aintena ce,, nettoyage
aintenan
netto
Caractéristiques
C
arac éristiques
aract
istique techniques .......................................... 43
Recyclage
R
e
age
ge........................................................................ 44
Garantie ..................................................................... 45–48
– Conditions de garantie CH ...................................... 45
– Carte de garantie CH ................................................ 47
30
CH
Généralités
NOTICE D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant
nt la
a
mise en service de l’appareil. Vous y trouverez une
de
ne
e série d
remarques utiles et importantes. Conservez cette
e notice d’utid’u
d
lisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez
emettez à une
autre personne.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GÉNÉRALITÉS
DEUTSCH
TSCH
Set manucure pédicure
Les informations
désignées par ce
onss importantes
impo tantes
ntes sont
so
s
symbole.
MAGYAR
Les consignes de sécurité
é importantes
im
mport es sont désignées
mportant
d
par ce symbole.
Danger – concerne les
es dommages
domma ess corporels
corp
Prudence – concerne
rne
e les dommages
dommag
ma es matériels
m
ITALIANO
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le set
manucure
est destiné exclusivement au
et manu
ure
re pédicure
pédi
limage,
mage,
age, au ponçage
onçage et à l’entretien des ongles des mains
l’élimination des callosités au niveau
et des pieds
pi ds ainsi qu’à
p
q
bouts
des orteils, des talons et des cousdes b
bo
uts
ts des doigts,
d
sinets des pha
phalanges. De plus, l’appareil n’est pas destiné
si
sine
utilisation
professionnelle mais uniquement à une
à une utilis
ilis
utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de
l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite.
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages
survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
31
SLOVENŠČINA
UTILISATION
TION CONFORME
C
CO
FOR
ORM
M
CH
Set manucure pédicure
Sécurité
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SÉCURITÉ
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes importantes de sécurité pour la
manipulation de l’appareil.
-
-
32
ersonnes
sonnes dont
d
Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes
entales sont
so
sont réles facultés physiques, sensorielles ou mentales
duites ou les personnes manquant d’expérience
d’expérienc
expérie ce et/ou
et/o
de connaissances sont autorisés à utiliser cet
cet appareil,
c
appare
u qu’ils aient
aient été insà condition qu’ils soient surveilléss ou
truits quant à leur usage sûr ett qu’ils aient
les
aie
ent compris
com
dangers en résultant. Les enfants
nfants ne
n doivent
oivent pas
p jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
ien
n de l’appareil
l’ ppareil
areil ne
n doivent pas
être effectués par dess enfants,
enfants
enfant à moins
moins qu’ils ne soient
sous la surveillance d’un
’un adulte.
ad e.
Il convient de surveiller
veiller
iller les
le enfants
fants et de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec
ec
c l’appareil.
l’appa
l’appar il.
Conservez l’appareil
’appareil
appareil à l’abri de l’humidité. N’utilisez pas
l’appareil à proximité
de douches ou de laproxim é de
de baignoires,
baig
vabos. R
Risque
d’électrocution
!
sque d
squ
électro
ectro
Respectez
pectez
ectez les
e indications
es
indication
dication du chapitre « Nettoyage et Entretien
tien ».
ne peut pas être remplacé. Si
Le cordon
cordo de l’adaptateur
l’ada
cordon
l’adaptateur doit être mis au
le cord
on est endommagé,
en
e
rebut.
rebu
eb
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
CH
Sécurité
-
-
Afin d’éviter tout
ut risque de
de blessure,
blessure
blessu d’accident ou de dégâts sur l’appareil,
spécialisés et habilipareil,
areil, seuls
se s des ateliers
ate
tés sont autorisés
utorisés à effectuer
ffectuer
fectuer les réparations.
Utilisez l’appareil
’appare uniquement
’apparei
uniqu
queme avec l’adaptateur fourni ou
avec un adaptateur
modèle.
adapt
da teur
eur de même
m
Connectez
nnectez
nectez et rechargez
recharge
echarge l’appareil uniquement à l’aide de
l’adaptateur
’adaptate
adaptat r secteur
secteu fourni branché à une prise installée
de manière
et dont la tension de secteur resman ère
e conforme
conf
confo
pecte
pect la
a plaque signalétique.
Ne
pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il
N laissez
issez p
fonctionne.
nctionne
Un cord
cordon
d’alimentation défectueux ne peut pas être
d
remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur défectueux et
remplacez-le par un adaptateur du même type.
Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enroulez
pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon.
33
ITALIANO
Observez les consignes
gnes
nes de sécurité
s curité générales
suivantes. Risque d’endommagement
d’endom
endommagem
agemen de l’appareil et risque d’accidents
imporaccidents
cidents et de blessures
ble
tantes en cas de
e non-respect
non-r spect de
d ces consignes !
MAGYAR
-
nfants
nts Conservez l’emballage hors de portée des enfants
Risque d’asphyxie !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets
uets
ets pour
pou les
l
enfants ! Par conséquent, utilisez et conservez
ervez
rvez l’appareil
l’app
l’ap
fants
ants ne sont
so
ont pas
p
hors de portée de ces derniers. Les enfants
tilisation
sation d’appareils
d’apparei
appare
conscients du danger inhérent à l’utilisation
électriques. Ne laissez pas pendre
e le
e cordon
cordo d’alimentad’alimen
tion afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus.
desssus.
de
s.
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Attention ! L’utilisation de cet appareil peut être
s
dangereuse pour les enfants et certaines autres
personnes.
DEUTSCH
TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Sécurité
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Attention ! L’adaptateur est branché sur haute
tension. Risque d’électrocution !
-
-
-
-
Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonctionon
neil n’est
n’es
n est
nements, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil
mentation
ntatio !
pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
Risque d’électrocution !
Ne plongez jamais l’adaptateur et/ou l’appareil
appareil
ppareil dans
d
ar ces derniers
dern
de iers ne
n
l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car
a pluie ou
o à l’humil’hum
doivent en aucun cas être exposés à la
dité. Risque d’électrocution !
Assurez-vous de ne jamais placer
er l’adaptateur,
l’adaptatteur,
l’adap
ur, le
e cordon
co
c
surfa
sur
aces
ces chaudes
cha
d’alimentation et l’appareil sur des surfaces
ou
à proximité de sources de chaleur.
d’alihaleu
ale r. Placez
Placezz le cordon
P
co
c
mentation de telle manière
re
e qu’il n’entre
entre
ntre pas en contact
avec des objets chaudss ou tranchants.
d’électrotranc an s. Risque
Ris
cution !
N’ouvrez jamais l’appareil
vous-même et
appareil
ppareil ou
ou l’adaptateur
l’adapta
n’essayez en aucun
ucun
un cas d’introduire
’introduir
ntrodu à l’intérieur des objets métalliques.
!
es.
s. Risque
Risque d’électrocution
d’électr
CONSIGNES
GNE
NES
S DE
D SÉCURITÉ
SÉCURIT
ÉCURI
SPÉCIFIQUES
À L’APPAREIL
PPAREI
PP
AREI
A ention
ntion ! Risque d’accident et de blessures, en
Attention
cas de non-respect
des consignes suivantes !
n
-
34
Conservez
serv
erve le set manucure pédicure ainsi que les accessoires hors de portée des enfants, l’ingestion des
petits composants pouvant s’avérer mortelle. En cas
d’ingestion de l’un des composants, consultez immédiatement un médecin.
Avant de mettre ou de retirer des accessoires, éteignez
l’appareil et débranchez-le.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
placé et que tout risque de trébuchement est évité.
CH
Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le
raccorder au secteur à l’aide de l’adaptateur.
eNe posez pas l’appareil sur une baignoire ou sur le reuffiffibord d’un lavabo. Tenez l’appareil à une distance suffisante de la baignoire, du lavabo, de la douche, etc.
tc. pour
pour
trocution
ocuti !
éviter qu’il ne tombe dans l’eau. Risque d’électrocution
tigué.
gué. Risque
Risq
Ris
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes très fatigué.
de blessure.
N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez
ezz d’une patholop
patho
atho
e la peau
pea
peau
u ou des
de
d
gie des ongles, d’une inflammation de
ésentez
entez des
des éruptions
érupti
ongles, si vous êtes blessé ou présentez
cutanées, etc.
Débranchez toujours l’adaptateur
eur de la
a prise et
e décontatio
ation de l’appareil
apparei
ppar avant de
nectez le cordon d’alimentation
nettoyer l’appareil !
-
sque
que de dommages
domm
domma
Attention ! Risque
matériels en
cas de non-respect
suivantes,
n-respec
respec des consignes
co
lors de l’utilisation
!
utilisatio
ilisatio de
e l’appareil
l’app
Attention
matériels peuvent
ntion
on ! Les
L s dommages
domm
également
alement entraîner
entra
tr îner des risques de blessures et
d’accidents.
d’a
cid ts.
cide
-
-
Utilisez
tilisez uniquement
u quement
uement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres
peut augmenter les risques
d’ utres
res accessoires
acc
ac
d’accident.
d’ac dent.
nt.
Lors
ou de dommages subséquents à l’utiliLo d’accidents
d’accid
sation
tiers, la garantie ne s’applique pas.
ion d’accessoires
d’a
Si vous
us utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est
endommagé, la garantie ne s’applique pas.
Débranchez l’appareil après 20 minutes maximum d’utilisation et laissez-le au repos pendant au moins 15 minutes. Vous éviterez ainsi de le solliciter excessivement
et garantirez une durée de vie plus longue.
35
ITALIANO
-
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Sécurité
DEUTSCH
TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Installation et montage
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INSTALLATION ET MONTAGE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ballage
allag
Après avoir sorti l’appareil de son emballage,
ett et qu’il
qu’i
q
veuillez contrôler qu’il est bien complet
n’a pas subi de dommage lors du transport
ansport
nsport afin
afi
d’éviter tout danger. En cas de doute,
oute,
te, évitez
évite de
re
e service
servic clienclien
l’utiliser et adressez-vous à notre
tèle. Vous trouverez l’adresse de
e notre SAV
SAV
V dans
dan
nos conditions de garantie ainsi
nsi que
qu sur
sur la carte
ca
c
de garantie.
L’appareil est placé dans un emballage
tout
mballa
ball ge en
e vue d’éviter
d
dégât lors du transport.
• Retirez avec précaution
tion
on l’appareil
l’app
l’ap areil
eil de son emballage de
vente.
• Retirez tous les éléments
ément d’emballage.
d’emballa
emballa
• Nettoyez l’appareil
les accessoires pour
ppareil
areil ainsi
ai
a si que tous
to
enlever les résidus de poussières
d’emballage conformépoussiè
ment aux instruct
instructions
chapitre « MAINTENANCE, NETonss du ch
TOYAGE
ET
ENTRETIEN
GE E
TE
EN
RETIEN ».
36
CH
Utilisation
Remarque
Remarq : votre set manucure pédicure est équipé
de nombreux
accessoires et d’une unité motrice qui
no
vous
vou permettent de nombreuses combinaisons et
diverses possibilités d‘emploi. Pour que l’appareil
soit toujours prêt à l’emploi, il convient de l’utiliser
uniquement en mode « direct drive ». Par conséquent, il ne peut être mis en service que s’il est
raccordé au secteur à l’aide de l’adaptateur fourni.
Contrairement à d’autres appareils, vous éviterez
ainsi des temps de chargement prolongés.
37
ITALIANO
MAGYAR
Poncez vos ongles avec précaution et brièvement. Contrôlez
Contrô
Contrôle
es ongles.
ongle
ong
le résultat en passant vos doigts sur la surface des
ement
ment le ponSi l’ongle devient chaud, arrêtez immédiatement
çage. Faites attention à votre peau. Surveillez
eillez l’apparition
l’app
l’a
parit
de rougeurs cutanées et arrêtez les soinss suffisamment
suffisam
suffisamment
ment tôt.
tô
ngles à l’aide
l aide de cet
En raccourcissant et en polissant les ongles
les présentant
présen
prés
ntant une
un plus
appareil, vous obtiendrez des ongles
grande solidité. Une utilisation régulière
ulière peut
peu
p
ut réduire
réduir de marédui
nière notable les cassures d’ongles.
ngles
g s
gnifier
nifier » ett prendre
prendr une teinte
Les ongles peuvent se « lignifier
brune-jaunâtre. Les causes
peuvent
ses
es de cette
cette coloration
colo
être multiples : de l’usage
age
e de chaussures
c aussure
ussures trop étroites à la
présence de mycosess en passant
pas ant par les
le effets d’une pression extérieure. N’essayez
cette coloration en
essayez
sayez pas
pas d’éliminer
d’élimi
d’élim
ponçant l’ongle de
Vous pourriez affiner
e manière
maniè
mani e excessive.
excess
la surface de l’ongle
ngle à tell point que
q l’ongle se casserait.
Les ongles incarnés
peuvent
ncarnés peuv
vent
ent être
ê très douloureux. Leur élimination nécessite
généralement
beaucoup de temps et
nécessit
ces
génér
généra
des soins
inss professionnels.
pro sionnels.
onnels. Demandez à votre médecin ou à
votre
de cet appareil serait suscepe podologue
podolog
podolo ue
e si l’utilisation
l’uti
l’util
tible
ble de compléter
compléter
pléter ses
se soins, et si oui, de quelle manière.
SLOVENŠČINA
Un ponçage excessif peut endommager la sururrure
re !
face des ongles ou la peau. Risque de blessure
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
UTILISATION
DEUTSCH
TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Utilisation
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SOIN DES ONGLES
Quel accessoire pour quelle utilisation ?
Cône feutre (H) :
Le cône feutre vous permet de lisser les irrégularités
arités
tés à la
surface de l’ongle avant le vernissage ou en fin de soin. PraPra
P
éduire
uire les casc
tiqué régulièrement, un tel polissage peut réduire
sures des ongles.
aphir, grain
g ain épais
épa
ép
Cône saphir grain fin ou cylindre saphir,
(N + J) :
Ces cônes vous permettent d’éliminer
miner les
le rugosités
rugosit et les
rugosité
callosités cutanées ainsi que less particules
de peau
pa ticule
ticu
pea morte.
pe
Disque saphir grain épais
s ou grain
gra n fin
fin (K
(K + L) :
Ces disques vous permettent
mettent
ettent de
de limer les ongles, de les
poncer et de leur donner
Ils conviennent
ner
er la forme
forme
e souhaitée.
souhai
très bien à l’entretien
en
n d’ongles
d’ong s épais et
e durs.
Fraise saphir conique ett fine (I)
((II) :
Elle vous permet
d’éliminer
met d’é
mine
ner les petits résidus de peau sur les
bords latéraux
éraux d
des ongles. Cette fraise peut également servir au traitement
ongles incarnés. (Dans ce cas, consulraiteme
iteme des
es ongle
tez d’abord
ou votre podologue.)
’abord
abord vvotre
tre
e médecin
méde
saphir
Fraise s
phir
hir ronde
rond et fine (M) :
poncer les ongles épais (p. ex. les ongles de
Pour llimer
merr et po
pied) ett pour lles soins au niveau du lit de l’ongle.
pi
pied
Remarque : l’ensemble des 7 accessoires peut être commandé auprès de notre service clientèle.
Fonctionnement :
Ne retirez pas, ne mettez pas en place ou ne nettoyez pas
les accessoires tant que l’appareil est sous tension. Risque
de blessure !
38
CH
Saisissez l’unité motrice (C) et placez l’accessoire souhaité dans le logement (A).
s la
a
Insérez ensuite la fiche du cordon d’alimentation dans
prise de raccordement de l’unité motrice (C).
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur installée
nstall
al ée
n que l’apl’ap
l’
de manière conforme. Ce faisant, vérifiez bien
pareil est éteint (le commutateur à 3 positions
ons
ns doit être
êt
en position « 0 »).
•
itée à l’aide
l’l’aid
de du
d commuco
Réglez ensuite la vitesse souhaitée
tateur pour les niveaux de vitesse
sse (B).
vites lente
lent
• Niveau de vitesse I : vitesse
• Niveau de vitesse
sse
e II : vitesse
vit sse rapide
rapid
Les sens de rotation
gauche/droite
» sont indiqués
otation
ation « gauc
auche/d
he/d
du point de
e vue de l’utilisateur,
’utilisateu
tilisate c’est-à-dire lorsque
l’accessoire
oire
re ne pointe
p inte pas vers vous. En sélectionnant le
e sens de
d rotation,
rotation
otation tenez compte de la main
avec
l’unité motrice. Veillez
c laquelle
laquell vous
ous manipulez
ma
ce
faisant
e fa
san à ce que la poussière d’ongle soit toujours
sant
repoussée
repou
repous
ée vers l’extérieur.
l’e
Allumez
maintenant
lumez m
aintenant
ntenan l’appareil grâce au commutateur à
positions
3 positio
positi
ns (E) en sélectionnant le sens de rotation souhaià 3 positions (E) peut être réglé sur les
té.
é. Le commutateur
ommuta
positions
p
pos
ons suivantes.
suiv
- Commutateur à 3 positions sur la position R (ON) :
rotation à droite
- Commutateur à 3 positions sur la position L (ON) :
rotation à gauche
- Commutateur à 3 positions sur la position OFF :
appareil éteint.
39
ITALIANO
L’appareil est prêt à l’emploi.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
•
Utilisation
DEUTSCH
TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Utilisation
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Remarque : en sélectionnant le sens de rotation, veillez
toujours à ce que la poussière d’ongle soit repoussée vers
es,,
l’extérieur. Si vous souhaitez travailler les bords des ongles,
gle
le sens de rotation doit être choisi de telle sorte que l’ongle
ne risque pas d’être retourné par la rotation de l’accessoire.
essoire
oire
tres, de
Le sens de rotation approprié dépend alors, entre autres,
la main avec laquelle vous manipulez l’appareil.
ué
é par le témoin
témo
Le sens de rotation sélectionné est indiqué
lumineux (D).
ux (D) s’allume
s’allu
s’a
ume
me en
en rouge.
ro
- Rotation à droite : le témoin lumineux
neux (D)
(D s’allume
s
- Rotation à gauche : le témoin lumineux
en vert.
ess et votre
vo e peau
peau avec
a
Remarque : traitez vos ongles
précaution. L’utilisation de cet appareil
accespareil et
e des
dess différents
diff
dif
soires peut nécessiter un
n peu d’entraînement.
d’
d’entraînem
traîne
Mettez l’appareil
pareil
areil hors
ho s tension
tensio après chaque utilisation et débranchez-le.
l’accessoire inséré
débranc ez-le. Retirez
Re
dans l’unité
tous les accessoires
unité motrice
mo ce et rangez
ra
dans la trousse
après les avoir nettrous e de
trou
de rangement
ran
toyés.
yés
40
CH
Panne et solution
Set manucure pédicure
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
PANNE ET SOLUTION
Cause :
Solution :
L’unité motrice
ne fonctionne
pas.
Le commutateur
à 3 positions se
trouve sur la position OFF.
Réglez le
commutateur
eur à
3 positions
ns sur
la position
ition corco
respondant
sponda au
sens de rotation
otation
souhaité.
souh é.
L’adaptateur n’est
ent
pas correctement
p
raccordé à la prise
secteur.
Branchez
ranchez l’adaptateur
ateur à une
prise
p se secteur
s
de manière
conforme.
cor
Le cordon
d’alime tion de
mentation
l’ aptateu n’est
l’adaptateur
racco
pas raccordé
à
l’appareil.
l’app
Insérez ensuite
la fiche du cordon d’alimentation dans la prise
de raccordement de l’unité
motrice.
41
MAGYAR
SLOVENŠČINA
Si le problème
roblème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau,
m
e contacter
co
c
merci de
notre service clientèle. Nos conseillers
client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre SAV dans nos conditions de garantie
ainsi que sur la carte de garantie. La notice d’utilisation est
disponible auprès de notre service clientèle au format PDF.
ITALIANO
FRANCAISE
Panne :
CH
Set manucure pédicure
Maintenance, nettoyage et entretien
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans
ns
gez
ez
l’adaptateur ou dans l’unité motrice. Ne plongez
z pas
as à
jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez
l’eau claire.
Ne retirez pas, ne mettez pas en place ou ne
nettoyez pas les accessoires tant
ntt que l’appareil
l’
l’ap
ppar
est sous tension. Risque de blessure
essure
ssure !
Veillez à toujours éteindre
re l’appareil
l’appareil avant
l’ap
ava le
avan
nettoyage et débranchez
z toujours
toujours l’adaptateur
toujo
l’ada
l’ad
de la prise secteur ! Veillez
Vei lez à ce
e que l’eau ne
pénètre en aucun cas
as à l’intérieur
l’ térieu
térie r de
d l’appareil
afin d’éviter toute
de la proe électrocution
électr cution
ion lors
lo
l
chaine utilisation
on
n de l’appareil.
l’appareil
parei
• Avant de nettoyer
yerr les accessoires,
ac essoires,
soires retirez-les de l’appareil. Pour nettoyer
de l’appareil, utilitoyer
oyer la partie
artie externe
ext
sez un tissu
su sec, tout
to t au plus
plu légèrement humidifié et
bien essoré.
l’appareil en l’essuyant.
oré. Puis
Pui séchez
séchez bien
b
N’utilisez
sez en aucun
a cun cas
ca des dissolvants, produits de
nettoyage
oyage
yage ou abrasifs.
brasifs.
• Les accessoires
accessoires
ssoires peuvent être nettoyés de temps en
temps avec
ou une brosse souple adéquat(e).
temp
vec un pinceau
p
42
CH
Set manucure pédicure
Caractéristiques techniques
Modèle : MS 2012
30 V
250 mA
Régimes :
Niveau de vitesse I :
Niveau de vitesse II :
min
n (+/- 800
8
80
00
0 tr/min)
tr/min
env. 3 800 tr/min
env. 4 600 tr/min
min (+/(+ 800 tr/min)
tr/m
Adaptateur :
Modèle :
LGSPSA300025EP
PSA
S 30002
300 5EP
E
Tension d’entrée :
Fréquence :
Tension de sortie :
Courant de sortie :
Classe de protection
ction
tion :
100
00 - 240
24 V~
V
50/60 Hzz
30 V
250
2
0 mA
III
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
Unité motrice
Tension d’entrée :
Courant d’entrée :
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
43
CH
Set manucure pédicure
Recyclage
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
RECYCLAGE
L’emballage du produit est composé de matériaux
ux
ux
recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux
centres de tri publics pour être réutilisé.
e jetés
tés avec
ave
av
Les appareils usagés ne doivent pas être
prescript
prescripti
les déchets domestiques ! Selon les prescriptions
légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de
e foncfon
tionner, il doit être amené à un centre
ntre
re de tri
t attribué.
attribué
ppareil
pareil pourront
po
p rront ainsi
ain
Les matériaux contenus dans l’appareil
nt préservé.
préser . Les autorités
au
auto
être réutilisés et l’environnement
communales ou votre centre de tri local
loca vous fourniront
loc
ffo
des renseignements plus détaillés.
déta lés.
Une fois l’adaptateur hors d’usage,
le cordon
d’usage débranchez
débranc
branc
d’alimentation et mettez au rebut less différents
différen éléments dans
diffé
le respect de l’environnement
aux directives
nement
ment et conformément
conformé
en vigueur. Les autorités
communales
fournir des renrités
és com
munales
nales peuvent
p
pe
seignements plus détaillés.
détaillés
44
CH
Set manucure pédicure
Garantie
DEUTSCH
TSCH
GARANTIE
Le fabricant s’engage à traiter
raiter
aiter gratuitement
gr
gra uite
itement toute réclamation relative à un problème
oblème
blème de
de matériel
matéri
matér ou à un défaut
de fabrication, en se
e réservant
réserva
éserva t le
e droit d’opter à sa convenance entre une
ou un reme réparation,
réparat
répara on,, un échange,
éc
boursement en espèces.
espèces
spèces La garantie
garan ne s’applique pas
aux dommages
d’un accident, d’un
es survenus
surve s à l’occasion
l’occ
l’oc
événement imprévu
incendie, etc.),
mprévu (foudre,
foudr
oud e
e, inondation,
i
d’une utilisation
ou d’un transport sans préilisa on inappropriée
ilisat
i appropri
appropr
caution,
les recommandations de
n,, d’un refus
fuss d’observer
d’obs
d’ob
sécurité
urité
rité ou d’entretien,
d entretien
ntretie ou de toute forme de modification
ou
u de transformation
tran formatio
tra
ormatio inappropriée.
garantie
La ga
antie pour
pou les pièces d’usures et consommables
(comme
(c
(co
me par
pa exemple les ampoules, les batteries ou les
pneus) est
st valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation
normale et conforme. Les traces d’usures causées par une
utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas
limitée par la présente garantie. La durée de validité de la
garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation
45
ITALIANO
La garantie est valable pour
une durée de trois ans à
dater du jour de l’achat ou
de la livraison effective des
articles. Elle ne peut être
reconnue valable que sur
production du bon de caisse et du
u bon de garantie
garanti
ant e
dûment renseigné. Il est donc indispensable
ispensable
ispensab
le de conserver
co
ces deux documents.
MAGYAR
à une mauvaise
reusement dues édier sans problèmes tout
m
tion; il y est à re ement en vous
simpl
fax
léphone, mail ou esté
a
vi
t
ac
nt
co
stalléé expr
mettant en
re de services in
l z
avec notre cent t. En conséquence, veuille
fe
ef
t
ce
à
av
t
ne ant
sémen
tre service en lig orter
no
à
er
ss
re
ad
l’app
vous
areil ou avant de ce en ligne
pp
l’a
er
di
pé
ex
d’
an
r : Notre assist
chez le revendeu ra de vous ddéplacer.
vous évite
en
SLOVENŠČINA
CONDITIONS DE
GARANTIE (CH)
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Cher client,
malheuamations sont ipulacl
ré
s
de
%
95
viron
man
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où
les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire)
et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements,
s,
ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui
rvice
ice
seront prises en considération. L’entreprise de service
après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité
onsabilité
sabilité
relative aux données contenues et aux réglages
ages
es effectués
effect
par le déposant sur le produit lors de l’envoi
voi
oi en réparation.
répa
ré aratio
ratio
Après l’expiration de la durée de garantie,
antie,
e, il vous
vou
vo est toutou
jours possible d’adresser les appareils
eils défectueux
défectueux
défe
eux aux
au
e réparation.
réparatio
répara
on. Mais
Mai en
services après-vente à des fins de
dehors de la période de garantie,
tie,
e, les
le
les éventuelles
éve tuelles
é
uelle réparations seront effectuées à titre
Au cas
e onéreux.
onéreu
onére
cas où les réparations seraient payantes, vous serez
se ezz avertis
avertis auparavant.
46
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
BON DE GARANTIE (CH)
Adresses des points de SAV :
FRANCAISE
HUP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5,
CH-8957 Spreitenbach
Hotline :
Tél. : +41 (0) 435 004 117 · Fax +41 (0) 435
5 004 237
Désignation du fabricant/de l’importateur :
ITALIANO
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co.
o. KG
KG
Schlagenhofener Weg 40 • D-82229
2229 Seefeld
Seefeld
Se
Courriel :
[email protected]
Désignation du produit :
MAGYAR
SET MANUCURE PÉDICURE
PÉDICU
ÉDICURE
N° d’identification
n du fabric
fabricant/du
du
u produ
produit :
SLOVENŠČINA
MS 2012
N° d’article
icle
e:
34590
90
0
Période de promotion
promotio :
12/2013
12/2
13
Nom et siège social de l’entreprise :
ALDI SUISSE AG
Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
47
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
BON DE GARANTIE (CH)
Explication de la défaillance constatée :
Nom de l’acheteur :
Code postal/Ville :
Rue :
Tél. :
Courriel
Cour
ourriel
riel :
Signature
Signa e :
48
DEUTSCH
TSCH
un
d
FRANCAISE
Be
ra
C tu
o n
KG gs
-
KIT MANICURE/PEDICURE
RE
MS 2012
H
an
sU
lri
V c
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
R L’USO
L’US
L’USO
ISTRUZIONI PER
Periodo della promozione: 12/2013
Mod.: MS 2012
Istruzioni per l'uso originali
49
CH
Kit manicure/pedicure
Introduzione
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un kit manicure/pedicure di
aliliStudio. Avete acquistato un prodotto di ottima qualialità
à e
tà, che soddisfa i massimi standard di funzionalità
sicurezza. Per un utilizzo corretto e una lunga durata
urata vi
v
consigliamo di seguire le nostre indicazioni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ssere richiesta
rich
ric esta al prop
La dichiarazione di conformità CE può essere
duttore/importatore.
La spina è conforme ai requisiti
ti della
dell legge
le ge tedesca
legg
tedes sulla sitedesc
curezza di apparecchi e prodotti
sulla
dotti
tti e alla
all Direttiva
Direttiv
irettiva europea
e
bassa tensione. Questo viene
ene
e documentato
docu ent
en ato
to con
co la marcatura
GS dell’istituto di controllo
lo indipendente:
indipe dente:
ente:
solo per adattatore
Commercializzato
da:
ercializza
cializz
a:
Hans-Ulrich
s-Ulrich
Ulrich Petermann
P termann
rmann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener
hlagenh ener
hlagenho
ner Weg 40
D-82229 Seefeld
eefeld
efeld
Autore delle istruzioni:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener Weg 40
D-82229 Seefeld
Data di rilascio: 12/2013
50
CH
Componenti del prodotto / Contenuto della confezione
n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
COMPONENTI DEL PRODOTTO /
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
FRANCAISE
F
G
A
B
A)
B)
C)
D)
E))
F)
G))
G
ITALIANO
MAGYAR
Supporto
rto
rruttore per
p r livelli di
d velocità
Interruttore
Unità
motore
nità
tà mo
e
sinistra/destra
Spia di controllo
ontr
ntrollo
ollo rotazione
ro
Interruttore
Interr
Inter
tore
ore a 3 fasi
f
Alimentatore
Ali
Alim
entator
tatore
e a spina
Custodia
C
ustodia
stodia
H
SLOVENŠČINA
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie t
bs
G
C
D
E
I
J
K
Accessori:
A
ori:
H) Cuneo feltro:
I)
Inserto in zaffiro sottile
J) Cilindro in zaffiro a grana grossa
K) Disco in zaffiro a grana grossa
L) Disco in zaffiro a grana fine
M) Inserto in zaffiro tondo sottile
N) Cuneo in zaffiro a grana fine
L
M
N
Salvo modifiche tecniche ed estetiche.
51
CH
Kit manicure/pedicure
pagina
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INDICE
Indice
Introduzione .................................................................... 50
0
Dichiarazione di conformità CE ....................................
.... 50
Componenti del prodotto/
Contenuto della confezione ..........................................
...............
.......... 51
Indicazioni generali ........................................................
................
.......... .... 53
– Istruzioni per l’uso.....................................................53
................
.......... ..........53
.........5
– Spiegazione dei simboli ...........................................
...............
.......... .. .........
........ 53
– Utilizzo appropriato ..................................................
53
............ ...........
...............
..........
Sicurezza ...................................................................
54–47
........
.... ......... ..........
.......
– Indicazioni generali per
er la
a sicurezza
sicu za
a .........................54
.....
......
– Indicazioni per la sicurezza
icur
urezza
ezza riguardanti
guardant
l’apparecchio ............................................................56
.............
.......... .............
.........
Installazione e montaggio
58
montaggi
ontagg .............................................
.............
...........
– Prima di utilizzare
per la
utilizzar l’apparecchio
apparec
pparec
prima volta ...............................................................
58
.... .........
.....
Uso .............................................................................
59–61
..........
........
.............
..........
delle
– Cura de
e unghie ......................................................60
Guasti
uasti e risoluzione
r soluzion
luzion ........................................................ 62
Manutenzione,
Manu nzione,
Manut
zione, pulizia e cura......................................... 63
Dati
Dat tecnici
cnici ...................................................................... 64
Smaltimento .................................................................... 65
Garanzia .................................................................... 66–69
– Condizioni di garanzia CH ........................................66
– Cartolina di garanzia CH ...........................................68
52
CH
Kit manicure/pedicure
Indicazioni generali
Con questo simbolo
o sono contrassegnate
co rasseg
assegna indicazioni
importanti per la sicurezza.
sicurezza
curezza
Pericolo – Si riferisce
danni
ferisce
isce a d
anni
nni alle persone
Cautela – Si riferisce
ferisce a danni
anni alle
a cose
Con questo
uesto
sto simbolo
simbolo
olo sono contrassegnate informazioni importanti.
importa
importan
UTILIZZO
TILIZZO APPROPRIATO
APP
PPRO
ROP
P
manicure/pedicure
è adatto esclusivamente per tagliIll kit m
anicure/p
nicure/p
ar limare
are,
mare e curare le unghie dei piedi e delle mani e per
da polpastrelli, alluci, talloni e volrrimuovere
ri
re ispessimenti
i
ta plantare. Inoltre l’apparecchio non è destinato a impieghi professionali ma soltanto all’utilizzo in ambito privato.
Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio non è
appropriato ed è in linea di principio proibito. Si declina
ogni responsabilità per danni derivanti da un utilizzo non
appropriato o uso errato.
53
ITALIANO
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
MAGYAR
ma della
d
dell
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso prima
messa in funzione dell’apparecchio. Le istruzioni contengono
contengon
onteng
una serie di indicazioni importanti e utili. Conservare
rvare
are le istruzioist
istru
ni per l’uso e, in caso di cessione dell’apparecchio,
cchio, consegnarconssegn
c
le insieme all’apparecchio stesso.
SLOVENŠČINA
ISTRUZIONI PER L’USO
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
INDICAZIONI GENERALI
CH
Kit manicure/pedicure
Sicurezza
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SICUREZZA
INDICAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
l’uso
Importanti indicazioni di sicurezza per l’uso
dell’apparecchio.
-
-
a bambini
bambin
bamb di
Questo apparecchio può essere utilizzato da
dotte capacità
capacità
cap
cit fietà superiore a 8 anni e da persone con ridotte
siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
perienza
erienza e/o
e/o conocono
scenze solo se vengono sorvegliati o sono stati
sta
s ti istruiti in
chio
o e hanno
hann
hanno compreso
compr
merito all’uso sicuro dell’apparecchio
i
pericoli derivanti. I bambini non devono giocare
giocare con
c l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
eseguite
ne non devono
evvono
von essere
ess
esse
da bambini a meno che questi
sorvegliati.
esti siano
sia
s
sorve
I bambini, per la loro sicurezza,
devono
essere avvertiti di
sicurezza
urezz devon
devo
oe
non giocare con l’apparecchio.
pparecch
parecch o.
Conservare l’apparecchio
parecchio
ecchio in
n un luogo
luog asciutto. Non utilizzare l'apparecchio
chio vicino
vicin alla
vici
la vasca,
vasc alla doccia o al lavello.
Pericolo di scossa
cossa elettrica!
e ettrica!
ttrica!
Attenersi alle indicazioni
nel capitolo “Pulizia e
indicazio
ind
oni
ni riportate
ripo
rip
cura”.
Il cavo
dell’alimentatore
vo
o dell
dell’ali entatore
ntatore a spina non può essere sostituito,
in caso di danneggiamenti
del cavo, l’alimentatore a spina
d nneggiam
essere
deve ess
re
e smaltito.
smaltit
Attenzione!
L’uso dell’apparecchio può essere periAttenzion
ttenzio
coloso per i bambini e un’ampia cerchia di persone.
-
54
Tenere il materiale di imballaggio lontano dai bambini –
Pericolo di soffocamento!
Le apparecchiature elettriche non sono giocattoli! Per
questo motivo l’apparecchio deve essere usato e conservato lontano dalla portata dei bambini. I bambini non
conoscono i pericoli che possono derivare dall’uso di
apparecchi elettrichi. Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione per evitare di inciamparvi.
CH
Sicurezza
-
Attenzione!
A
enzione!
nzione L’alimentatore a spina viene alimentato
ato
o con alta tensione. Pericolo di scossa elettrica!
-
-
Staccare
car sempre l'alimentatore a spina, in caso di anomalie di funzionamento, prima di ogni pulizia e se l'apparecchio non è in uso! Non tirare mai il cavo di alimentazione!
Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai l'alimentatore a spina e/o l’apparecchio in acqua e non utilizzarlo all'aperto, in quanto non
deve essere esposto né alla pioggia né all'umidità! Pericolo di scossa elettrica!
55
ITALIANO
-
MAGYAR
-
tri danni
dann
da
Per evitare pericoli di lesione e incidenti e altri
sull'apparecchio, le riparazioni devono essere
sere
re eseguite
esegu
eseg
solo presso officine autorizzate.
ione
one solo con
con l’alil’l
L’apparecchio può essere messo in funzione
ituendolo
uendolo con
con un alia
mentatore a spina in dotazione o sostituendolo
mentatore dello stesso tipo.
Per caricare l'apparecchio o metterlo
etterlo in funzione,
funzio
nzione,
ne utilizatore a spina
sp
pina in dotazione
d
zare esclusivamente l'alimentatore
inserendolo in una presa di corrente
corr
or ente installata
installata
allata a norma di
legge, con tensione di rete
ete
e corrispondente
corris
corri onden
onde te
t a quella indicata sulla targhetta identificativa.
entificativa
tificativ
odito
dito l’apparecchio
l’ap arecch durante il funzioNon lasciare incustodito
namento.
I cavi danneggiati
essere sostituiti. Gli aliiati
ti non possono
ossono
sono e
mentatori a spina
pina danneggiati
da
d nneggiati devono essere sostituiti
con alimentatori
ntatori dello
de stesso tipo.
Non piegare
mai ill cav
cavo
gare ma
ca
vo e non avvolgerlo intorno all'apparecchio,
può causare una rottura del
chio
o, in quanto
quanto questo
qu
cavo.
o.
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Attenersi alle seguenti istruzioni generali di sicurezza. La mancata osservanza comporta il perivoli
oli
colo di danneggiare l’apparecchio oltre a notevoli
pericoli di lesioni e incidenti!
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Assicurarsi che l'alimentatore a spina, il cavo di alimentazione e l'apparecchio non si trovino mai su superfici bollenti o in prossimità di fonti di calore. Posare il cavo di alimentazione in modo che non entri in contatto con oggetti
ggetti
bollenti o affilati. Pericolo di scossa elettrica!
spin e
Non aprire mai l’apparecchio e/o l’alimentatore a spina
non cercare in alcun modo di raggiungerne l’interno
’interno
nterno con
co
oggetti metallici. Pericolo di scossa elettrica!
ica!
a!
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Sicurezza
-
UARDA TI
UARDANT
INDICAZIONI DI SICUREZZA RIGUARDANTI
L’APPARECCHIO
Attenzione! La mancata
ncata
cata osservanza
serv nz delle seserva
guenti avvertenze
ze
e durante
duran e l’uso
’uso dell’apparecchio comporta ill pericolo
perico o di lesioni
lesio e incidenti!
le
-
-
-
-
56
Conservare il kitt manicure/pedicure
manicu e/pedicur
pedicu insieme agli accessori fuori dalla
in quanto le piccole
a portata dei bambini,
bamb
parti possono
ono essere
esse letali
etali se
s ingerite. In caso di ingestione, contattare
un medico.
ontattare immediatamente
mmediat
L'apparecchio
spento e staccato dalla rete
arecchio
chi deve
eve essere
ess
prima
dell'applicazione
ma dell'a
dell'
plicazione
cazion o della rimozione degli accessori.
ori.
ri.
Assicurarsi
sia posato correttamente per eviA
ssicura si che il cavo
c
di inciampa
inciamparvi.
tare d
ciampa
Assicurarsi
che l'apparecchio sia spento prima
A
s curarsi
ss
urarsi sempre
se
s
di collegarlo
d
ollegar attraverso l'alimentatore a spina con la rete
ollegarl
di corrente.
ren
Non collocare l'apparecchio sopra la vasca o sul bordo
della vasca, mantenerlo ad una distanza adeguata dalla
vasca, dal lavello, dalla doccia, ecc. L’apparecchio potrebbe cadere in acqua. Pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi. Pericolo di
lesioni.
CH
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di patologie alle
unghie, infiammazioni cutanee o delle unghie, ferite o
eritemi ecc.
Staccare assolutamente l'alimentatore a spina dalla
alla
presa di corrente e staccare il cavo dall'apparecchio
arecch
ch o
prima di pulirlo.
-
Utilizzare solo accessori
orii originali!
origin i!! L'utilizzo
L
L'utiliz
utiliz di accessori
non originali determina
di incidenti.
ina
a un maggior
m ggior pericolo
p
-
Si declina qualsiasi
in caso di incidenti o
ualsiasi
alsiasi responsabilità
re
r sponsabi
danni con accessori
Se si utilizzano accesaccesso non
on originali.
orig
sori di terze
diritto di garanzia per
rze parti
part decade
deca
ecade qualsiasi
q
i danni
ni dell’apparecchio.
dell’ap
ll’a arecchio
arecchi
Spegnere
egner
gnere
e l'apparecchio
pparecch
parecch dopo al massimo 20 minuti di
funzionamento
e lasciarlo spento per almeno
unzionam
nziona ento
nto continuo
con
15 minuti.
si evitano surriscaldamenti e si gaminu i. In tal modo
m
rantisce
più lunga.
ranti ce una durata
rantis
du
-
57
ITALIANO
lle
le cose in
in alcuni
al
a cuni
cun casi
Ricordarsi che i danni alle
possono anche comportare
e
rtare pericoli
pericoli
pe
coli di lesioni
l
incidenti.
MAGYAR
Attenzione! La mancata osservanza
nza
a delle seso
o dell’apparecdell’ap
dell’a pare
guenti avvertenze durante l’uso
chio comporta il pericolo di danni
anni
nni alle cose!
cose!
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Sicurezza
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Installazione e montaggio
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA
mballaggio
ballagg
Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio,
n abbia sucontrollare che sia completo e che non
bito danni da trasporto per evitare pericoli. In ca
caso
nostro servizio
servizi
di dubbio non usarlo e rivolgersii al nostr
io clienti
client si trovano
trovan
clienti. Gli indirizzi del servizio
ranzia e sulla
su la cartoca
nelle nostre condizioni di garanzia
lina di garanzia.
mballag
allag o che lo protegge
p
L’apparecchio si trova in un imballaggio
dai
danni da trasporto.
• Estrarre con cautela l’apparecchio
l’apparec
apparec hio dall’imballaggio.
dall’im
• Rimuovere tutte le parti
arti dell’imballaggio.
del
de mballagg
ballagg
• Pulire l’apparecchio
chio
hio e tutti
tut
tu gli accessori
access dai residui di polvere
acces
dell’imballaggio
del capitolo “PULIgio
o seguendo
segue do
o le indicazioni
indi
ZIA E CURA”.
A”.
58
CH
Uso
Le unghie "lignificate" assumono
ssumono
sumono una
na tonalità
tonalil marrone-giallognola. Le causa di questo
esto
to fenomeno
fenomeno
eno può essere attribuita alle
scarpe troppo strette,
esterna o alla
te,
e, all'effetto
all'effe to della pressione
p
presenza di un fungo.
ungo.
ngo. Non
No cercare di
d eliminare la colorazione
con una limatura
ura
a eccessiva
ecces va
a per non
no
n assottigliare troppo la superficie dell'unghia
unghia ed
e evitare
evita
are così
co che si spezzi.
Le unghie
hie
e incarnate
inca
inc ate
e possono
posso essere molto dolorose. La loro
eliminazione
nazione è in
n genere lunga e richiede un intervento professionale.
onale. Consultare
Co sultare
ultare il medico o il podologo per sapere come
e se questo
può essere d'aiuto nel trattamento.
que to apparecchio
appare
Nota:
Nota: il kit manicure comprende un'unità motore e
numerosi
accessori, che ne consentono l'impiego in
num
svariate applicazioni. Per essere sempre pronto all'uso, l'apparecchio deve essere azionato esclusivamente con la modalità "direct drive". Ciò significa che può
essere messo in funzione solo se è collegato alla rete
con l'alimentatore a spina originale. Contrariamente ad
altri apparecchi si evitano in tal modo lunghi tempi di
ricarica.
59
ITALIANO
L'utilizzo dei questo apparecchio perr accorciare
le
accorciarre e lucidare
accorc
uc
ucid
unghie contribuisce a incrementarne
e la stabilità.
stabillità.
sta
ità. Con un utilizotevolment
olme e il fenomeno
fenom
zo regolare è possibile ridurre notevolmente
della
rottura delle unghie.
MAGYAR
Limare le unghie con attenzione e solo per breve tempo.
mpo.
po. ConCon
C
ene limata.
limat
lim
trollare il risultato mentre la superficie delle unghie viene
ura.
ra. Fare attena
Prima che l'unghia si scaldi, terminare la limatura.
zione alla cute circostante. Verificare la presenza
senza di
d arrossaa
arros
rros
menti cutanei e in tal caso terminare prima
a ill trattamento.
trattame
trattamento.
ento
SLOVENŠČINA
Una levigatura eccessiva può danneggiare la
a
ni!
superficie ungueale o la cute. Pericolo di lesioni!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
USO
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Uso
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
CURA DELLE UNGHIE
L'accessorio giusto per ogni applicazione
Cuneo feltro (H):
L'accessorio serve per levigare i punti non uniformii sulla sus
perficie dell'unghia prima di applicare lo smalto o prima del
d
olare
are riduce
riduc la
trattamento delle unghie. Una lucidatura regolare
no.
o.
fragilità delle unghie evitando che si spezzino.
Cuneo in zaffiro a grana fine e fresa
a a cilindro
cilindr
cilind in zaffiro
zaffi
a, cilindro in zaffiro a grana grossa
sa (N
(N + J):
J
Con questi accessori è possibile rimuovere
muovere i punti ruvidi
ru
r
deltane
anee morte
mor e e in eccesso.
m
ec
la cute o eliminare particelle cutanee
Disco in zaffiro a grana grossa
ossa e fine
n (K
(K + L):
no per accorciare
ac orciare e limare le unghie,
Questi accessori servono
rimettendole in forma.
anche per laa. Particolarmente
Partico armente
rmente adatti
a
vorare unghie spesse
se
e e dure.
dure
Inserto in zaffiro
firo sottile
sotti (I):
(II):
)
Questo accessorio
essorio rimuove
r muov
uove le pellicine più piccole ai bordi delle unghie.
ungh
g ie. Utilizzabile
U lizzabile anche per il trattamento delle
incarna
ncarna (A
A tal fine
fin
fi consultare prima il medico o il
unghie incarnate.
podologo.)
ologo.)
ogo.)
Inserto
sottile (M):
nserto in
i zaffiro
affiro tondo
t
limare
levigare le unghie più spesse (ad es. unghie dei
Per lim
are
e e levig
piedi) e per il trattamento
del letto ungueale.
pi
pied
t
Nota: il kit di accessori composto da 7 elementi può essere
ardinato presso il nostro servizio clienti.
Ecco come fare:
Mentre l'apparecchhio è acceso, non rimuovere né opplicare o pulire gli accessori. Pericolo di lesioni!
60
CH
Tenere l'unità motore (C) con una mano e inserire l'accessorio desiderato nell'alloggiamento (A).
Collegare la spina appositamente prevista e applicata
ata
a
sul cavo alla presa dell'unità motore (C).
a in una
un
u a
Successivamente inserire l’alimentatore a spina
presa correttamente installata. Assicurarsi che
he
e l'appal'ap
l'appa
n posizione
posizio
posizi
recchio sia spento (interruttore a 3 posizioni in
"0").
•
Impostare ora la velocità desiderata
per
erata sull'interruttore
sull'iinterru
su
terr tto
tt
i livelli di velocità (B).
- Livello di velocità
à I:: Numero
Nume di giri
gir basso
b
- Livello di velocità
cità
à II: Numero
Numero
ero di giri
gi alto
Le direzioni di rotazione
sono indirotazio e "destra/sinistra"
"destra
"dest
cate dal punto
quindi quando il
unto
nto di vista
v sta
a dell'utente,
dell'u
rispettivo
lontano dall'utente.
o accessorio
acces orio è diretto
di
Tenere
della rispettiva direzioe conto che
c nella scelta
ssc
ne dii rotazio
rotazione
e si d
deve
eve osservare con quale mano si
utilizza
affinché la polvere delle unutiliz
utilizz
a l'unità
l'u
l nità
ità motore,
mot
moto
non venga
ghie n
enga mai
m diretta verso l'utente.
Utilizzare
tilizzare l'interruttore
nterrutto
terrutto a 3 posizioni (E) per impostare la direzione dii rotazione
rotazion desiderata. Le posizioni impostabili con
l'interruttore
l'inte
uttore a 3 posizioni (E) sono le seguenti.
- Interruttore
tto a 3 posizioni in posizione R (ON):
rotazione destra
- Interruttore a 3 posizioni in posizione L (ON):
rotazione sinistra
- Interruttore a 3 posizioni in posizione OFF:
apparecchio spento
61
ITALIANO
L’apparecchio è ora pronto per funzionare.
are.
e.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
•
Uso
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Guasti e risoluzione
Kit manicure/pedicure
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GUASTI E RISOLUZIONE
Guasto:
Causa:
Risoluzione:
L'unità motore
non funziona.
L'interruttore
a 3 posizioni è
impostato sulla
posizione "OFF"
Impostare l'interruttore a 3 posizioni
sizion
nella posizione
per
one pe
la direzione
rotane di rot
zione deside
desiderata.
a.
L'alimentatore
a spina non è
correttamente
collegato con
n
la presa con
on
contatto..
Collegare con
attenCollegar
on atte
zione l'alimentatore
me ta
spina
a sp
na a una presa
con conta
contatto.
c
Il cavo
avo dell'alide imentatore
non
mentat
on è
collegato
collegato all'apall'ap
parecchio.
pa chio.
Collegare il cavo
con il connettore
appositamente
previsto alla presa
dell'unità motore.
In
n caso di guasti
uasti
sti non
no indicati qui sopra, rivolgersi al nostro serclienti.
vizio clie
ti. Il nostro
nost consulente sarà lieto di aiutarvi. Il numero
nos
telefonico
clienti è riportato nelle nostre condizioni
telefo
co del servizio
se
di garanzia
zia
ia e sulla cartolina di garanzia.
Il manuale di istruzioni può essere richiesto presso il nostro
servizio clienti (ve-dere Cartolina di garanzia) in formato PDF.
62
CH
Manutenzione, pulizia e cura
• Prima della pulizia
ulizia
izia rimuovere
rimuovere
vere ili rispettivo accessorio. Per la pulizia
ulizia dell'esterno
d
de 'esterno dell'apparecchio utilizzare un panno
umido, ben strizzato.
anno
no moderatamente
mo eratame
Successivamente
bene l'apparecchio. Non
vament asciugare
vamente
asciuga
utilizzare
are in nessun
ne sun caso
n
cas detergenti, solventi o sostanze
abrasive.
asive.
sive.
• Gli
essere puliti di tanto in tanto con
Gli accessori
accessori
ori possono
pos
un idoneo
o una spazzola morbida adatta.
id neo
eo pennello
penn
63
ITALIANO
Spegnere sempre l'apparecchio
prima
parecch
parecchio
p ma della
pri
pulizia e staccare anche
e sempre
semp e l'alimentatore
l'alime
l'alim
a spina dalla presa con contatto!
con tto!
conta
to Assicurarsai
As
che l'acqua non penetri
dell'apenetri
netri mai
maii all'interno
all'i
all nte
parecchio per evitare
viene di
itare scosse
s os
o se quando
qu
nuovo messo in funzione.
funzio e.
e
MAGYAR
Con l'apparecchio acceso, non rimuovere,
rimuovere
muovere né
applicare o pulire gli accessori.
ori. Pericolo
Peric
Pe
colo
olo di
lesioni!
SLOVENŠČINA
Assicurarsi che l'acqua non penetri nell'alimenennmerertatore a spina o nell'unità motore. Non immerriscia
iacgere mai l'apparecchio in acqua e non risciacquarlo sotto l'acqua corrente.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Dati tecnici
Kit manicure/pedicure
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DATI TECNICI
Modello: MS 2012
Unità motore
Tensione di entrata:
Corrente di entrata:
30 V
250 mA
Numeri di giri:
Livello di velocità I:
Livello di velocità II:
n (+/- 800
80 giri/min)
giri/min
Ca. 3800 giri/min
Ca. 4600 giri/min
min
n (+/- 800
80 0 giri/min)
giri/m
Alimentatore a spina
Modello:
LGSPSA300025EP
SA30 0025E
002 P
Tensione di entrata:
Frequenza:
Tensione di uscita:
Corrente di uscita:
Classe di protezione:
ne:
100-240V~
0-240
-240V
V
50/60Hz
0/60Hz
30 V
250 mA
A
III
64
CH
Smaltimento
SLOVENŠČINA
Al termine della durata dell'alimentatore
staccare il
ell'aliment
alimen to e a spina,
ssp
cavo e portare i componenti
nenti
nti presso
pres o un centro
cent di smaltimento
c
adeguato, secondo le disposizioni
disposiz
isposiz oni
ni in vigore.
vigo Ulteriori informazioni sono disponibili
ili presso le
e autorità comunali competenti.
ITALIANO
re gettati
gettat tra
t
Gli apparecchi vecchi non devono essere
e in vigore l’api rifiuti domestici! In base alle normative
parecchio vecchio deve essere smaltito
o adeguatamente
adeguata
adegu
amen
al termine della sua durata. In tal senso
so
o i materiali
mate
mater ali conteconte
cont
ngono
ono riutilizzati
riutil
riu zzati e l’iml’
nuti nell’apparecchio vecchio vengono
ulterio
ulte
ori informazioni
informa
orm
patto sull’ambiente è minimo. Per ulteriori
rivolgersi alle autorità comunali
ali competenti
compettenti o all’azienda
comp
al
a
di smaltimento locale.
MAGYAR
L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale riciciltito
tito
clabile. Il materiale di imballaggio può essere smaltito
ilizzat
ao
presso centri di raccolta pubblici per essere riutilizzato.
FRANCAISE
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SMALTIMENTO
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
65
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANZIA
CONDIZIONI DI GARANZIA (CH)
Gentile cliente,
ondursi
purtroppo da ric evitato
è
i
am
cl
re
i
de
a
il 95% circ
rtanto essere
per
o e potrebbe pe
a errori di utilizz sta contattare telefonicamente,
ba
i:
m
le
di
ob
io
senza pr
l’apposito serviz
e-mail o per fax enza.
assist
hotline
a rivolgersi alla
rla
ta
vi
in
di
in
qu
a di restituire
Desideriamo
diposizione prim gozio dove è
da noi messa a
ne
vero riportarlo al
si
l’apparecchio ov tremo così aiutare senza che
po
La
.
to
ta
is
stato acqu
altrove.
debba rivolgere
Il periodo di garanzia
zia ha
nni
ni e iniin
una durata di 3 anni
zia il giorno dell’acquisto
ell’acquisto
’acquis
o della consegna
segna della
de a
merce. Perché
erché
ché i diritti
d
dir tti di
garanzia
zia
a abbiano
abbia o validità è
assolutamente
olutamente
utamen e necessario
necess
presentare
scontrino
resentar lo scon
resentare
relativo
all’acquisto
re
ativo a
l’acquis
acquis e
compilare
scheda
della garanmpilare
are lla sc
ch a de
ched
zia. Conservare quindi sia lo
scontrino che la scheda della
o scontr
scont
garanzia!
Il produttore garantisce
risoluzione
gratuita di vizi riconsce
e la ris
ri
oluzione
uzione g
ducibili a difetti di materia
materiale o di fab
fabbricazione attraverso
materi
la riparazione, la
sostituzione
a sostitu
one o il rimborso, a discrezione
del produttore
stesso. La garan
garanzia non si estende a danni
re stess
stesso
causati da in
incidenti,
cide
cident
eventi
enti imprevisti (problemi causati da
fulmini, acqua,
fuoco,
ecc.), uso o trasporto non conforcqua fu
oco,
o, ecc.)
ecc.
me, mancato rispetto
delle prescrizioni di sicurezza e/o di
spetto
petto de
manutenzione
altro tipo di uso o modifiche diversi da
nutenzio e o da alt
conformi.
quelli con
ormi.
mi.
periodo
garanzia per i componenti soggetti ad usura e
Il pe
per
do di ga
consumo in caso di utilizzo normale e conforme
le parti di co
(ad es. lampade, batterie, pneumatici, ecc.) dura 6 mesi.
Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccature) non sono coperte da garanzia.
L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per
legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo
di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di
66
CH
Garanzia
ITALIANO
SLOVENŠČINA
MAGYAR
aranzia
ranzia è possip
possi
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia
bile inviare gli apparecchi difettosi al servizio
rvizio
izio di assistenza
asssistenza
sistenz
a scopo di riparazione. In questo caso
o i lavori
lavor di
d riparazione verranno effettuati a pagamento.
nto. Nel
Ne caso
ca
aso
so in
in cui
cu
c
gratuiti, verrete
v
la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti,
informati in anticipo.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una
garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino
di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei
danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge.
ge. Il
servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun
n modo
mod
odo
ati o
responsabili in caso di riparazione per eventuali dati
impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
DEUTSCH
TSCH
Kit manicure/pedicure
67
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANZIA
CARTOLINA DI GARANZIA (CH)
Indirizzo(i) assistenza:
HUP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5,
CH-8957 Spreitenbach
Hotline:
Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435
5 004 237
23
Denominazione produttore/importatore:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co.
Co. KG
KG
-822
82229 Seefeld
Seefeld
S
eld
Schlagenhofener Weg 40 • D-82229
E-mail:
[email protected]
Denominazione prodotto:
o:
KIT MANICURE/PEDICURE
E/P
PEDIC RE
Numero identificativo
ativo pro
prodotto/produttore:
otto/prod
o/pro
MS 2012
2
Numero
ero artico
articolo:
34590
4590
590
Periodo dell'offerta:
Pe
Perio
dell'offert
12/2013
12
Azienda e sede del rivenditore:
ALDI SUISSE AG
Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
68
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
CARTOLINA DI GARANZIA (CH)
FRANCAISE
Descrizione del difetto:
Nome dell’acquirente:
ITALIANO
NPA/Città:
Indirizzo:
MAGYAR
Tel.:
E-mail:
SLOVENŠČINA
Firma:
69
70
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
un
d
FRANCAISE
Be
ra
C tu
o n
KG gs
-
MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET
ZLET
LET
MS 2012
H
an
sU
lri
V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
MUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Akció időtartama: 12/2013
Típus: MS 2012
Eredeti használati útmutató
71
HU
Bevezetés
Manikűr/pedikűr készlet
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a Studio manikűr/pedikűr készlet mellett
ett
sítítdöntött! Ezzel a döntésével Ön kiváló minőségű, a teljesítszabvá
bváá
ményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabványokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat
sználat
nálat és
a hosszú élettartam biztosítása érdekében javasoljuk,
soljuk,
uk, hogy
hog
ho
tartsa be a következőkben felsorolt tudnivalókat.
kat.
t.
CE-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A CE-megfelelőségi nyilatkozatot a gyártónál
gyártóná lehet
lehet
het igényelni/
igén
gé
Importeur.
A hálózati csatlakozó megfelel
el a Németországban
Ném országba érvényben
lévő, a termékek biztonságára
gára
ra vonatkozó
vona kozó
oz törvény
törvé előírásainak
és az európai alacsonyfeszültségi
szültségi
ültség irányelvben
ányelvb
nyelvb foglaltaknak. Ezt
a GS-jelölés igazolja:
csak adapterhez
Gyártó:
Hans-Ulrich
s-Ulrich
Ulrich Petermann
P termann
rmann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener
hlagenh ener
hlagenho
ner Weg 40
D-82229 Seefeld
eefeld
efeld
Származási
Szárm zási hely:
hely Kína
Az
A útmutató
ató kiadója:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener Weg 40
D-82229 Seefeld
Kiadás dátuma: 12/2013
72
HU
A termék részei/A csomag tartalma
n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
A TERMÉK RÉSZEI/A CSOMAG TARTALMA
F
FRANCAISE
A
B
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs
G
m
ITALIANO
C
D
E
Am
műszaki
zaki
aki és op
optikai változtatások jogát fenntartjuk.
Csatlakozó
kozó
bességf
égfokozat-kap
zat-kap
Sebességfokozat-kapcsoló
Meghajtóegység
Meghajtó
eghajtó gység
ség
Ellenőrző lámpa
járat
Ellenőrz
Ellenőr
ámpa jobbra/balra
jo
Háromfokozatú
Három
Hár
omfokozatú
okozatú kapcsoló
Hálózati
csatlakozó
Há
zati
ati csat
Tárolótasak
T
rolótasak
olótasa
Rátétek:
R
H) Nemezkúp
I)
Vékony, hegyes zafírrátét
J) Durva, nagy zafírhenger
K) Durva zafírtárcsa
L) Finom zafírtárcsa
M) Vékony, kerek zafírrátét
N) Finom zafírkúp
H
SLOVENŠČINA
A)
B)
C)
D)
E))
F)
G))
G
MAGYAR
G
I
J
K
L
M
N
73
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Oldal
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
Bevezetés ........................................................................ 72
2
CE-megfelelőségi nyilatkozat ........................................72
..... 72
A termék részei / A csomag tartalma ...........................
..........
...... 73
Általános tudnivalók ........................................................75
................
..........
– Használati útmutató .................................................
................
.......... .... 75
– Szimbólummagyarázat ............................................
75
...............
.......... .........
........ 7
– Rendeltetésszerű használat .....................................
...............
.......... .. .........
........ 75
Biztonság ..................................................................
............ ...........
...............
.......... 76–79
– Általános biztonságtechnikai
...................76
kai
ai ttudnivalók
dn a ók
dniv
k ....
– A készülékre vonatkozó
........ 78
zó biztonsági
bizton
bizto
gi tudnivalók
tudn
Telepítés és szerelés......................................................
80
.............
........... ..........
.........
– Az első használatbavétel
..................................
80
atba
bavéte
véte előtt
őtt.......
.....
Kezelés ......................................................................
81–84
........... .............
.............
...........
– Körömápolás
............................................................
82
polás......
polás
.....
............
..........
Zavarok és elhárítá
elhárításuk
................................................... 85
elhárít
uk
k....
...
Karbantartás,
tartás,
artás tisztítás
t ztítás
ítás és ápolás .................................. 86
Műszaki
adatok
.............................................................. 87
zaki
aki ada
ok
k .........
........
Újrahasznosítás
...............................................................88
Újrahaszn
rahasz osítás
ítás ....
..
Garancia
.................................................................... 89-92
Garan
a ...........
..........
– Garanciafeltételek
.................................................... 89
aranc
arancia
– Garancia jegy. ...........................................................91
74
HU
Általános tudnivalók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt gondosan
dosan
san olol
vassa végig a használati útmutatót. Ebben rengeteg
g fontos
fonto és
é
hasznos tudnivalót talál. Őrizze meg a használati útmutatót,
tmutató és
a készülék továbbadásakor azt is adja át az új felhasználónak.
felhasználó
lhasznál
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
ITALIANO
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
A fontos biztonsági útmutatások
tatások ezzel
ezzel a jelzéssel
jelzé
vannak ellátva.
Veszély – személyi sérülésre
érülésre
ülésre vonatkozik
v atkozi
Vigyázat – dologi károkra
rokra vonatkozik
v natko
atk zik
RENDELTETÉSSZERŰ
LTETÉS ZERŰ
ERŰ HASZNÁLAT
H
A manikűr-/pedikűrkészlet
kizárólag a körmök és lábkörmök
manikűr-/p
nikűr-/ edikűrkés
edikűrké
vágására,
ágására reszelésére
reszelésé
szelésé és ápolására, valamint az ujjhegyen,
lábujjon, sarkon és ujjpárnán lévő szaruréteg eltávolításálábujjo
lábujjon
alkalmas.
ra al
almas.
mas. K
Kizárólag háztartásokban használható, ipari
használatra
h
ha
álatra nem alkalmazható. A készülék bármilyen más
használata
ta vagy a készüléken való bármilyen változtatás
nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos.
Nem vállalunk felelősséget azokért a károkért, amelyek a
nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés miatt
keletkeztek.
75
SLOVENŠČINA
MAGYAR
A fontos információk
vannak ellátva.
rmációk
mációk ezzel
ezzel
el a jelzéssel
jelz
jelzé
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Biztonság
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK
Fontos biztonsági utasítások a készülék kezelékezelé
ezel
sével kapcsolatban.
-
-
-
-
Ezt a készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint
amint
mint csökkent
csökk
csök
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
égekkel
gekkel bíró
bíró vagy
va
tapasztalat és/vagy tudás hiányában szenvedő
zenvedő
envedő személyek
szzemélye
emélye
csak akkor használhatják, ha felügyelet
yelet
et alatt
alat állnak,
á lnak, vagy
va
a készülék biztonságos használatáról
és
táról ki lettek
llette
ek
k oktatva,
oktatv
ktat
a készülék használatából adódó
ó veszélyeket
veszélyyeket megértetveszé
m
ték. Gyermekek nem játszhatnak
atna
tnak a készülékkel.
készülékke
k
ülékke
Gyermekek nem végezhetnek
tnek
ek rajta
rajt tisztítást
tisztítást és
é felhasználói karbantartást, kivéve,
alatt állnak.
e, ha közben
közben
n felügyelet
felügye
elügy
Figyeljen arra, hogy gyermekek
a készülékgyermeke
ermeke ne játsszanak
játssz
kel.
Tartsa szárazon a készüléket.
a készüléket
készü ket.
t. Ne használja
h
fürdőkád, zuhanyzó
vagyy mosdókagyló
közelében. Áramanyzó
nyzó va
mosdók
mosdó
ütés veszélye!
lye!
e!
Kérjük, tartsa
rtsa be a „Tisztítás
„Tisztítás és ápolás“ fejezet utasításait.
A hálózati
nem lehet kiza csatlakozó
cs
csat
kozó
ozó csatlakozóvezetékét
c
cs
cserélni,
rélni,
lni, amennyiben
am nyiben
yiben a vezeték megsérül, a hálózati csatlakozót
kozót ki kellll dobni.
Vigyázat!
V gyázat!
yázat! A készülék használata gyermekek és
személyek
tágabb csoportja számára veszélyes
személy
lehet.
- Az elektromos készülék nem gyerekjáték! Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. A gyermekek nem ismerik az elektromos
eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ne hagyja lógni a
hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki.
- A csomagolófóliát tartsa távol a gyermekektől – fulladásveszély!
76
HU
Biztonság
-
-
Vigyázat!
készülék magasfeszültséggel műköVigy
igy
gyázat
áza A készü
kész
Áramütés
veszélye!
dik. Á
mütés
ütés ve
v
-
-
-
Mindig húzza
Mindi
úzza ki a hálózati csatlakozót üzemzavar esetén,
minden
tisztításkor, és ha az eszközt nem használja! Soha
min
en tiszt
tisztítá
ne a csatla
csatlakozó kábelnél fogva húzza a készüléket! Áramn
csatlak
ütés
veszélye!
s ves
ve
A hálózati
csatlakozót és/vagy a készüléket soha ne meó
rítse vízbe, és ne használja a szabadban, mert nem szabad kitenni esőnek vagy egyéb nedvességnek. Áramütés
veszélye!
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó, a csatlakozó
kábel és a készülék ne kerüljön forró felületre vagy hőforrás közelébe. A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy
77
ITALIANO
-
MAGYAR
-
árosodásá
osodá
A készüléket a balesetveszély és a készülék károsodásának megelőzése érdekében csak a megfelelő
ő engedéllyel
engedéll
engedé
rendelkező szakszervizek javíthatják.
satlakozóv
atlakoz al lehet
leh
A készüléket csak a tartozék hálózati csatlakozóval
üzembe helyezni, illetve csere esetén
n ugyanolyan
ugyanoly
ugyano yan
an típusú
típus
hálózati csatlakozóra kell kicserélni..
A készüléket a hozzá tartozó hálózati
lózati csatlakozóval
csatlakoz
cs
kozóva csak
svédelemmel ellátott,
svédelem
ellá
előírásszerűen beszerelt, érintésvédelemmel
a típusjelen szereplő hálózati feszültségnek
értékeszült
szü ségn
ségnek megfelelő
megfe
meg
kel üzemelő dugaszoló aljzathoz
ljzathoz
zathoz csatlakoztassa.
atlakozta
atlakoz
A készüléket működés közben
nélkül.
özben ne
ne hagyja
hagyja
yja felügyelet
yj
f
A sérült csatlakozókábelt
Ártalmatlakábelt
belt nem
ne lehet cserélni.
c
nítsa a megrongálódott
és ugyanálódott
ódott hálózati
h lózati
ózati csatlakozót,
csa
c
olyan típusú hálózati
álózati
ózati csatlakozóval
cs lakozóva
kozóva pótolja.
A csatlakozó
esetre se hajtsa meg, és ne teó kábelt
ábelt ssemmi
mmi eset
esetr
kerje az eszköz
köré, mert ez kábeltörést eredményezhet.
szköz kö
kör
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Vegye figyelembe a következő általános biztone
sági utasításokat. Amennyiben nem tartja be
s
őket, akkor a készülék sérülésének veszélye és
jelentős sérülés- és balesetveszély áll fenn!
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Biztonság
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
az ne kerüljön érintkezésbe forró vagy éles élű tárgyakkal.
Áramütés veszélye!
A készüléket és/vagy a hálózati csatlakozót ne nyissa fel,,
és semmi esetre se próbáljon meg fémtárgyakkal annak
nak
ak
belsejébe nyúlni. Áramütés veszélye!
-
A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ
ONATKO
NATKOZÓ
Ó BIZTONSÁGI
BIZT
BIZT
TUDNIVALÓK
Vigyázat!
yázat! Amennyiben
Amenn
nnyibe nem tartja be a következő
ő utasításokat
utasít
tas sokat a készülék használata közben,
akkor sérülésérülésülés- és
é balesetveszély áll fenn!
-
-
78
és tartozékait gyermekekA manikűr-/pedikűrkészletet
manikűr-/pedikű
-/pedik
távol
mivel a kisméretű részek lenyelése
től tá
ol kell tárolni,
tár
életveszélyes
éle
veszélyes
szélyes lehet. Valamely alkatrész lenyelése esetén
azonnal
segítséget kell kérni.
nnal orvosi
orv
or
A készüléket
a tartozékok felhelyezése és levétele előtt ki
zül
kell kapcsolni, és le kell választani a hálózatról.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel megfelelően legyen
elhelyezve, nehogy valaki megbotoljék benne.
Mindig ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, mielőtt a hálózati csatlakozóval a hálózatra csatlakoztatja.
HU
Kérjük, azt is vegye
egye
gye figyelembe,
figyele
lembe, hogy a rongálódás adott esetben
setben
tben sérüléss rülésülés- és
é balesetveszélyt
vonhat maga
ga után.
-
-
Kizárólag eredeti
Fokozott baledeti
deti tartozékokat
tart zékokat használjon!
h
esetveszéllyel
alkatrészeket használ.
lyel jár, ha
h nem
em eredeti
ere
A nem eredeti
tartozékok
redeti ta
ozé
z kok miatti balesetekre és károkra
nem von
vonatkozik
atko k jótállás.
atkoz
jótállás Idegen tartozékok használata
jótállá
és azz abb
abból eredő
esetén minden garanciaigény
edő károk
ká
érvényét
vényét vveszti.
eszti.
zti.
folyamatos
üzemelés után kapcsolja ki a készü20 p
perc folyamato
lyama
y
léket, éss hagyja legalább 15 percig pihenni. Így elkerüli a
léket
túlzott
igénybevételt, és a készüléknek hosszabb élettartú
ottt igényb
igény
tamot
biztosít.
mot bizt
79
FRANCAISE
ITALIANO
Vigyázat! Amennyiben nem
em tartja
tartj be
be a követkekö
köv
ülék használata
hasz
ha
ználata közben,
ző utasításokat a készülék
rongálódás veszélye áll fenn.
fenn.
enn
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
A készüléket ne a fürdőkád felé, vagy annak szélére helyezze, tartson kellő távolságot a fürdőkádtól, moshet.
t.
dókagylótól, zuhanyzótól stb. A készülék vízbe eshet.
Áramütés veszélye!
Ha fáradt, ne használja a készüléket. Sérülésveszély.
zély.
y
őr- vagy
v
A készüléket ne használja körömbetegségek, bőrkörömgyulladás, sebek vagy bőrkiütések stb.
b. esetén.
esetén
A készülék tisztítása előtt feltétlenül húzza
a ki a hálózati
hál
há
csatlakozót a védőérintkezős dugaszolóaljzatból,
óaljzatb és váóaljzatból,
v
ékről.
kről.
lassza le a csatlakozókábelt a készülékről.
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Biztonság
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Felépítés és összeszerelés
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
TELEPÍTÉS ÉS SZERELÉS
AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése
ése
se érér
é
dekében kicsomagolás után ellenőrizze,
e, hogy az
eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e
senek-e
enek-e rajra
ta a szállítás során keletkezett károsodások.
osodások
sodások Ha
bizonytalan ebben, ne használja
a a készüléket,
kész
kés üléke
hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz.
tunkhoz.
nkhoz A szerviz
szerv
szervi
címét megtalálja a garanciális
ális
s feltételeknél
feltét
feltéte knél és
é a
garanciakártyán.
A készülék a szállítás során esetlegesen
setleg
tlegesen
esen keletkező
keletkez
eletke károsodások elkerülése érdekében be
e van csomagolva.
c omago
magolv
• Óvatosan vegye ki a készüléket
készüléke
szüléket a csomagolásból.
csom
• Távolítsa el a csomagolás
agolás
golás minden
m nden
den részét.
rés
rész
• A készülékről és minden
inden ttartozékáról
rtozékáró
ozékár távolítsa el a csomagolásból rátapadt
lásd a „KARBANpadt
p
dt port.
p
port Ennek menetét
m
TARTÁS, TISZTÍTÁS
ÁPOLÁS” című részben.
SZTÍTÁS ÉS
S ÁPOLÁ
80
HU
Kezelés
A körmök „elfásodhatnak",
", és barnás-sárga
barnáss sárga
árga színárnyalatúvá
válnak. Ennek több oka
a lehet a túl
úl szoros
szoros cipőtől elkezdve
a külső nyomáson át a gombásodásig.
gombásodásig.
odásig. Ne
N próbálja meg ezt
a színárnyalatot túlzott
a köröm felüzott
ott reszeléssel
resz éssel
ssel eltávolítani;
eltá
el
lete túlságosan elvékonyodhat,
elvékony
vékony dhat, és a körmök töredezhetnek.
A benőtt körmök
lehetnek. Eltávolításuk
örmök igen
ig n fájdalmasak
fájdalm
többnyire
e hosszadalmas,
hossza
oss
almas, és szakszerű kezelést igényel.
Kérjen tanácsot
tanács
anács orvosától
vosától vagy manikűrösétől, hogy a kezelést ezzel
zzel a készülékkel
k szülékkel
zülékke segítheti-e, és hogyan.
Megjegyzés:
Az Ön manikűr készlete számos rátétM
egjegyzé
gjegyz
egy meghajtóegységgel van felszerelve. Ezek
tel
el és eg
sokféle felhasználási lehetőséget biztosítaegyütt
gy
nak
k az Ön számára. Azért, hogy a készülék bármikor használható legyen, a készülék kizárólag „direct
drive“ (közvetlen meghajtás) üzemmódban üzemel.
Ez azt jelenti, hogy a készüléket csak akkor lehet
üzembe helyezni, ha a tartozék hálózati csatlakozóval a hálózatra van csatlakoztatva. Ezt a készüléket
így nem kell hosszasan tölteni más készülékekkel
ellentétben.
81
ITALIANO
Ha ezzel a készülékkel vágja és reszeli
az
szeli a körmét,
körrmét akkor
k
ak
akk
megerősödik. Rendszeres használat
töreálat esetén
eseté
ese
én
n a köröm
kör
kö
n.
dezése észrevehetően csökken.
MAGYAR
A körmöt óvatosan, és csak kis ideig reszelje. Az eredményt
eredmény
edmé
ze. MindenMinde
Mind
a köröm felületének végigsimításával ellenőrizze.
m felmelegszik.
felmeleg
képp hagyja abba a reszelést, ha a köröm
Óvatosan bánjon a bőrével. Ügyeljen a bőrpírra,
őrpírra,
rpírra, és időben
időb
fejezze be a kezelést.
SLOVENŠČINA
A túlzott reszelés károsíthatja a köröm felületét
tét
ét
vagy a bőrt. Sérülésveszély!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
KEZELÉS
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Kezelés
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
KÖRÖMÁPOLÁS
Melyik feltét mire való?
Nemezkúp (H):
Ezzel a köröm egyenetlen részeit simítja ki festés vagy kök
römápolás előtt. Rendszeres használattal a reszelés
szelés
elés csökcsök
cs
kenti a körmök töredezését.
Finom zafírkúp és durva, nagy zafírhenger
nger
ger (N
(N + J):
J)
szarurét
szarur get, illetve
illet
ille
Ezzel távolítja el a durva bőrrészeket és szaruréteget,
az elhalt, felesleges bőrrészecskéket.
et.
L)
Durva és finom zafírtárcsa (K + L):
Ezzel vágja le, reszeli le és formázza
rmázza
mázza meg
meg
g a körmöt.
k
kö
örm Kiválóan
alkalmas vastag és keményy körmökhöz
körmö höz
ö is.
Vékony, hegyes zafírrátét
rrátét
átét (I):
((II)
Ezzel távolítja el a kisebb
a körmök szésebb bőrmaradványokat
bő maradvá
aradvá
lén. A benőtt körmök
(Előtte bemök kezelésére
keze ésére is alkalmazható.
kez
a
szélje ezt meg az orvosával
orvos val
al vagy manikűrösével.)
Vékony, kerek
kere
ek zafírrátét
za rrátét (M):
z
((M
A vastagabb
agabb
gabb körmök
k mök
ök (pl. lábkörmök) csiszolásához és reszeléséhez,
kezeléséhez.
éséhez,
séhez, és
é a körömágy
köröm
Megjegyzés:
rátét készletet az ügyfélszolgálaMegjegy
és:
s: A hétrészes
hé
tunkon
unko utólag
ólag is megrendelheti.
ÍÍgy
g működik:
ödi
Ha a készülék be van kapcsolva, tilos a rátéteket le- és felszerelni, illetve tisztítani. Sérülésveszély!
•
82
Vegye kezébe a meghajtóegységet (C), és helyezze a kívánt rátétet a csatlakozóra (A).
HU
Csatlakoztassa a csatlakozókábelre szerelt, erre készült
hálózati csatlakozót a meghajtóegység csatlakozó aljzatához (C).
Ezután helyezze a hálózati csatlakozót egy előírásszerűerűrűen beszerelt csatlakozó aljzatba. Közben mindenképpen
képpe
ppen
potban
otban lele
ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban
gyen (háromfokozatú kapcsoló „KI” állásban).
n).
A készülék most már üzemkész.
ITALIANO
Állítsa be a kívánt sebességet a sebességfokozat-kapsebességfo
besség kozat-k
csolón (B).
- I. sebességfokozat: alacsony
alac
lacsony fordulatszám
f rdulats
dulat
at:
t: magas
mag fordulatszám
ford ats
fordu
t
- II. sebességfokozat:
A jobbra/balra forgás
a felhasználó
orgás forgásirányai
forgásirá
gásirá
szemszögéből
tehát a mindenkori
ől vannak megadva,
megadva
g
rátét Öntől elfelé
lfelé mutat.
mu at.
t. Kérjük,
Kérjük
Kérjü közben vegye figyelembe, hogy
kiválasztásánál
ogy a mindkori
m ndkori forgásirány
for
fo
arra kellene
ügyelni,
ellene üg
elni,
ni, hogy
hog melyik kezével használja
a meghajtóegységet.
eghajtóe
g j
yység
séget
et. A körömpor használat közben
mindig
irányba mozogjon.
mind
ig Öntől
Ön ől távololdó
Ö
távolo
távol
Kapcsolja
csolja
solja a készüléket
észüléket
szüléke a háromfokozatú kapcsolóval (E) a
kívánt
forgásirányba.
vánt forg
sirányba
rányba A háromfokozatú kapcsolót (E) a következő állásokba
llásokba
ásokba lehet kapcsolni.
Háromfokozatú
kapcsoló R (BE) állásban: Jobbra forgás
-H
mfokoz
- Háromfokozatú
kapcsoló L (BE) állásban: Balra forgás
fok
- Háromfokozatú kapcsoló KI állásban: készülék kikapcsolva
83
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
•
Kezelés
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Kezelés
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Megjegyzés: A forgásirány kiválasztásakor mindig ügyeljen
arra, hogy a körömpor mindig Öntől távololdó irányba mokor
zogjon. Ha a körömszéleket szeretné megmunkálni, akkor
a forgásirányt úgy kell kiválasztani, hogy a körmöt a rátét
átét
tét
a mozgása révén ne tudja felhúzni. A megfelelő forgásirány
ásirán
rá y
asználja
ználja a
többek között attól is függ, hogy mely kézzel használja
készüléket.
mpa (D) mutatja
m
mutat
A kiválasztott forgásirányt az ellenőrző lámpa
Önnek.
pirosan világít.
piro
világít.
gít
- Jobbra forgás: Az ellenőrző lámpa (D) pirosan
- Balra forgás: Az ellenőrző lámpa (D) zölden
zöld n világít.
világít
elje
e a körmét
kör
kö ét
é és bőrét.
bő
bőr
Megjegyzés: Óvatosan kezelje
A készülék és annak különböző rátéteinek
lehetőség
téteinek
éteinek használatához
asználatá
asz
nálat
szerint gyakorlat szükséges.
éges.
es.
Minden használat
után
ki a készüléket, és
sználat
nálat ut
n kapcsolja
kapcso
kapcs
válassza le
le a felhelyezett ráe a hálózatról.
hálózatról. Húzza
Hú
tétet a meghajtóegységről,
meghajt gységrő és tisztítás után tároljon
minden
en alkatrészt
alkat szt
zt a tárolótasakban.
táro
tár
84
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Üzemzavar és hibaelhárítás
A meghajtóegység A háromfokozatú Állítsa a háromfokapcsoló „KI”
nem üzemel.
kozatú kapcsolót
solót
állásban van.
állásba a kívánt
vánt
forgásirányhoz.
ányhoz.
A készüléket nem
csatlakoztatták
megfelelően a dudu
gaszoló aljzathoz.
oz.
A hálózati
álózati csatlakozót
atlakoz
csatlakoztassa
satlako assa szasz
bályosan
bályo n a dugaszoló
dug
aljzathoz.
aljz thoz.
A hálózati csatcsat
lakozó csatlakocsatlako
zóvezetéke
zetéke nincs
n cs
a készülékhez
észülé ez
csatlakoztatva.
csatla
tva.
Csatlakoztassa
a
Csat k
csatlakozókábelt
az
satla
erre
e készült hálózati csatlakozóval
a meghajtóegység
csatlakozóaljzatához.
Ittt fel nem sorolt
rolt zavarok
zav
esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati
munkatársaink szívesen állnak a
tunkhoz
Ügyfélsz
rendelkezésére.
rende
kezésére A telefonszámot megtalálja a garanciális
feltételeknél
fe
felt
leknél
ekné vagy a garanciakártyán.
A használati
ála útmutatót PDF formátumban igényelheti az
ügyfélszolgálatunknál.
85
ITALIANO
Hibaelhárítás:
MAGYAR
Ok:
SLOVENŠČINA
Üzemzavar:
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
ZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Karbantartás, tisztítás és ápolás
Ve
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóba
ba
z. A
vagy a meghajtóegységbe ne kerülhessen víz.
moss
ssa
készüléket soha ne merítse vízbe, és ne mossa
le folyó víz alatt.
Ha a készülék be van kapcsolva, tilos
os a rátéterát
ráté
ket le-és felszerelni, illetve tisztítani.
ztítani.
títani. SérülésSérülé
veszély!
Tisztítás előtt mindig kapcsolja
csolja ki
k a készüléket,
kés
szü
szülé
és húzza ki a hálózati csatlakozót
csatlakozót a dugaszocsatlakoz
du
d
ló aljzatból! Vigyázzon
hogy
on arra,
a
h
ogy
gy a készülék
belsejébe ne kerülhessen
hessen
essen víz,
íz, mert
mert ez
m
e az újbóli
üzembe helyezésnél
snél
nél áramütést
áramüt
ü ést
st okozhat.
ok
• Tisztítás előtt vegye
ye le a mindenkori
m ndenkori
denkori rátétet. A készülék
külsejének tisztításához
nedves, jól kicsavart
ításához
ásához enyhén
yhén n
textíliát használjon.
áljon.
jon. Tisztítás
Tisz
Tis ítás után a burkolatot törölje szárazra. Semmiképpen
oldó-, tisztító- vagy
miképpen
képpen ne
e használjon
haszn
hasz
súrolószert.
rt.
• A rátéteket
téteket
teket időről
őről
ől időre egy megfelelő ecsettel vagy egy
megfelelő,
meg lehet tisztítani.
egfelelő,
gfelelő puha
uha
ha kefével
kefé
86
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Műszaki adatok, hulladékkezelés
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
MŰSZAKI ADATOK
c (+/–
+/– 800
80 U/perc)
kb. 3800 U/perc
kb. 4600 U/perc
800
U/perc)
erc
c (+/– 80
0 U/perc
Hálózati csatlakozó:
Modell:
LGSPSA300025EP
SA300025
0002 P
Bemeneti feszültség:
Frekvencia:
Kimeneti feszültség:
Kimenő áram:
Védelmi osztály:
100–240
00–240
–240 V~
V
50/60
0/60 Hz
H
30 V
250 mA
A
II
I
ITALIANO
Fordulatszámok:
I. sebességfokozat:
II. sebességfokozat:
MAGYAR
30 V
250 mA
SLOVENŠČINA
Meghajtóegység
Bemeneti feszültség:
Bemeneti áram:
FRANCAISE
Modell: MS 2012
87
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Hulladékkezelés
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokkból
ból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából
a gyűjtőhelyeken leadhatja.
A már nem használt készüléket ne tegye
ye a háztarháztar
házt
tartama
rtama végén
vé
tási hulladék közé! A készüléket élettartama
en
n kell elhelyezni.
elhe
e elyez
lyez
a törvényi előírásoknak megfelelően
Környezetünk védelmének érdekében
ében
en a készülék
kész
ké zülék
ülék erre
err
alkalmas részeit újra kell hasznosítani.
osítani.
ítani. További
Tová
To bbi felviláfelvi
gatási hatóságok
ható
h
óságo
g k vagy
vva a
gosítást az illetékes közigazgatási
helyi hulladék-újrahasznosító
tó telepek
telepek adnak.
adnak
kozó
zó működésképtelen,
mű öd
déské
ésképte
Amennyiben a hálózati csatlakozó
távolítsa
el a hálózati kábelt, az alkatrészeket
mórészeket
szeket pedig
pedi
ed g környezetbarát
körn
don, a jelenleg érvényes szabályozás
szabályozás
ás szerint
sze in
i ártalmatlanítsa.
További felvilágosítást azz illetékes
közigazgatási
illeték s kommunális
kommu
hatóság ad.
88
HU
Garancia
A jótállási igény érvényesíthetőségének
a terméknek
esíthetősé
síthetősé ének
nek határideje
ha
vagy jelentősebb részének
esetén a kicseének
ek kicserélése
kics élése
ése (kijavítása)
(kija
(kij
ékre
re (termékrészre),
(term krészre),
észre), valamint
v
rélt (kijavított) termékre
a kijavítás következményeként jelentkező
újból kezdődik. A rögzíentkező
tkező hiba
hi
h a tekintetében
tekinteté
tett bekötésű, illetve
vagy tömegközlekedési
letve
etve a tíz kg-nál
-nál
nál súlyosabb,
súly
eszközön kézi
terméket az üzemeltezi csomagként
csomag ént nem
csoma
em szállítható
s
tés helyén kell
ke megjavítani.
me
megja
ítani.
ani. Ha
H a javítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető
valamint az el- és visszaszállítő
ő el, a le- és felszerelésről,
felszere
tásról a forgalmazó
forgalm zó
ó gondoskodik.
gondos
A jótállási
jótállás felelősség
elelősség
elősség kizárása
A jótállá
kötelezet
jótállási kötelezettség
nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijeszerviz
bizonyítja, hogy a hiba nem rendeltetésszerű használölt sz
rvizz bizon
la átalakítás,
lat,
lakítá szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár
lakítás,
vvagy egyéb,
éb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be.
A nem rendeltetésszerű használat elkerülése céljából a termékhez
magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az
abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő
használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a
termékért jótállást nem tudunk vállalni.
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok
(1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó
89
ITALIANO
lmények
mények által
általl lehetővé
lehetőv
lehető
A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények
át a kötelezettel
köteleze
kötele tel
el közölni.
közöl
közö
tett legrövidebb időn belül köteles kifogását
A
hiba felfedezésétől számított két hónapon
on belül közölt
közzöltt kifogást
k
kifogá kellő
és késedelméből
késedelméből eredő
késed
ere kárért
e
időben közöltnek kell tekinteni. A közlés
ele a jótállás
jótá
jótállá
elévülé idejébe a
a fogyasztó felelős. Nem számít bele
elévülési
kijavítási időnek az a része, amely
ly alatt a fogyasztó
og
gyas tó a terméket nem
gyasz
tudja rendeltetésszerűen használni.
ználni.
lni.
MAGYAR
A jótállási igény bejelentése
érvényesít
vénye
A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó
ztó
ó üzleteinküzlete
üzletein
kel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett
üntetett
ntetett szervizsz
sze
zel léphet kapcsolatba.
SLOVENŠČINA
GARANCIAFELTÉTELEK (HU)
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANCIA
DEUTSCH
TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Garancia
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével
vel
gyeyeösszehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyeselt érlembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt
tékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével
ével
vel a fofo
f
gyasztónak okozott kényelmetlenséget;
sre
e nincs joga,
jjog
b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést
éstt nem vállalta,
vá
vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írtt feltételekkel
feltételekk
feltétele kel nem
ne
elő
ő árleszállítást
árleszá
árlesz lítást
ítást igéigé
tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő
nyelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen
téktelen
ktelen hiba
hiba miatt elálel
lásnak nincs helye.
(2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék
ermék tulajdonságaira
tulajd
tu
donságair
onságair és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére
figyelemmel
hasére
ére fi
fig
ye mmel - megfelelő
yele
m
táridőn belül, a fogyasztónak okozott
nélkozott
zott jelentős
jele őss kényelmetlenség
kény l
kül kell elvégezni.
(3) Ha a kötelezett a termék
határidőre nem
rmék
ék kijavítását
kijav ását megfelelő
meg
vállalja, vagy nem végzi
a kötelezett költségzi el, a fogyasztó
fo yasztó
sztó a hibát
h
gére maga kijavíthatja
tja
ja vagy mással
mással
ssal kijavíttathatja.
kijav
Eljárás vita esetén
etén
A jótállásra kötelezett
ötelezett a jótállás
jótállá
ótáll s időtartama alatt a felelősség alól
csak akkor
mentesül,
hogy a hiba oka a teljesítés
or me
nte , ha bizonyítja,
ntes
bizo
után keletkezett.
letkezett
tkezett A kötelezett
kötelezet
öteleze a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles
öteles
teles felvenni,
felv
fel nni,
ni, ennek
enne
enn másolatát a fogyasztónak át kell adni.
Ha a kifogás rendezésének
módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek
endezésén
dezésé
indokolását
meg kell adni. Ha a kötelezett a fondokolás a jegyzőkönyvben
jegyzők
gyasztó
yaszt igényének
gényének
ényéne teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem
nyilatkozni,
tud n
atkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül
köteles értesíteni
a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a
kö
köt
értesít
tes
helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat.
HUP-Service, Tel: 06 - 1 - 999 62 79, Fax: 06 - 1 - 999 98 53
e-mail: [email protected], www.hup-service.hu
90
HU
Garancia
Manikűr/pedikűr készlet
Az importáló és forgalmazó
cégneve és címe:
Aldi Magyarország
Élelmiszer Bt.
Mészárosok útja 2,
2051 Biatorbágy
A gyártó cégneve, címe és
email címe:
H.-U. Petermann
GmbH & Co. KG
eg 40
Schlagenhofenerr Weg
D-82229 Seefeld
d
A szerviz neve, címe és
telefonszáma:
HUP Service,
Tel.: 0036 - 199 962 79,
Koranyi S u. 3/B,
1089 Budapest, e-mail:
[email protected],
www.hup-service.hu
A termék megnevezése
megnevezése:
gnevezé e:
A termék típusa:
MS 2012
Gyártási
ártási szám:
s
34590
A termék azonosításra
sításra
ásra
alkalmas részeinek
einek
ek
ása:
meghatározása:
Termékjelölés:
Term
12/2013
1
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
GARANCIA JEGY
A jótállási
ótállási id
idő a Magyar Köztársaság
K
területén történt vásárlás napjától
számított
ától
tól szám
tt 3 év.
vásárlás
tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérA vás
vásá
áss tényén
jü őrizze
jük,
zze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet.
A jótállási jegy
je szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok
érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy
által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért.
91
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
Manikűr/pedikűr
készlet
űr/pedikűr
pedikű k
észlet
HU
Garancia
Manikűr/pedikűr készlet
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget
biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére
re
minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk.
A jótállási igény bejelentésének
időpontja:
A javításra átvétel időpontja:
ntja:
a
A hiba oka:
a:
A javítás módja:
A fogyasztónak történő
visszaadás időpontja:
A javítási
ási idő következtében
következtébe
köv
ztéb n a
ás új határideje:
határid
hatá
deje:
eje:
jótállás
A szerviz neve és címe:
Kelt,
Ke aláírás,
Kelt
láírás
írás bélyegző:
bély
Vevő neve:..........................................................................................
..............
........... .............
...........
m/V
/ ár
áros:
os ..........................................................................
............
.............
Irányítószám/Város:
..............
............ ..............
..........
Utca:..................................................................................................
Tel.szám mail
Tel.szám/
ail cím: ........................................................................
Tel.szám/e-mail
Al
Alá
..........
.......
Aláírás:
..............................................................................................
Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a
terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített
csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már
nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a
termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre.
92
DEUTSCH
TSCH
un
d
FRANCAISE
Be
ra
C tu
o n
KG gs
-
KOMPLET ZA MANIKURO
O
IN PEDIKURO
MS 2012
H
an
sU
lri
V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
POR
ORA
RAB
B
NAVODILA ZA U
UPORABO
Obdobje akcije: 12/2013
Tip: MS 2012
Originalna navodila za uporabo
93
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Uvod
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
UVOD
Zahvaljujemo se vam za nakup kompleta za manikuro in peek, ki
dikuro, proizvajalca Studio. Izbrali ste kakovosten izdelek,
izpolnjuje najvišje zahteve standardov glede zmogljivosti
sti in varva
var
ošteva
nosti. Za pravilno in dolgotrajno uporabo aparata upoštevajte
napotke v teh navodilih.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
EU-izjavo o skladnosti je mogoče zahtevati
ahtevati pri
prri proizvajalcu/
pro zva
zv
uvozniku.
Napajalni vtič ustreza zahtevam
nemškega
am
m nemš
ega
ga zakona
zak
zako o varnosti
aparatov in izdelkov ter evropski
ropski
pski direktivi
di
d ktiv o nizki
niz napetosti. To
n
dokazuje znak GS neodvisnega
dvisnega
snega inštituta
štituta
ituta za testiranje:
samo za adapter
Distributer:
uter:
er:
Hans-Ulrich
s-Ulrich
-Ulrich Petermann
etermann
termann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener
chlagenh
hlagenh fener
ner Weg
We
W 40
D-82229 Seefeld
D-8222
Izdajateljj teh navodil:
Izd
Iz
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG
Schlagenhofener Weg 40
D-82229 Seefeld
Datum izdaje: 12/2013
94
SLO
Sestavni deli izdelka/obseg dobave
n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
SESTAVNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAVE
F
G
FRANCAISE
A
B
A)
B)
C)
D)
E))
F)
G))
G
Priključek
ček za nastavke
n stavk
av e
alo za sst
pnje hitrosti
hitr
hit
Stikalo
stopnje
Pogonska
ogonsk
gonsk enota
ota
Kontrolna
K
ontrol lučka
ontroln
učka za tek v levo/desno
3-stopenjsko
3-sto
enjsk
njsko
o stikalo
sst
Napajalni
Na
ajalni
alni vtič
Torba
T
rba
ba za shranjevanje
ssh
Nastavki:i:
N
H) Klobučevinast stožec
I)
Ožji koničasti safirni nastavek
J) Grobi, večji safirni cilinder
K) Groba safirna ploščica
L) Fina safirna ploščica
M) Ožji okrogli safirni nastavek
N) Fini safirni stožec
ITALIANO
MAGYAR
H
SLOVENŠČINA
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs
G
m
C
D
E
I
J
K
L
M
N
Pridržana pravica do tehničnih in optičnih sprememb.
95
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Stran
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
VSEBINA
Vsebina
Uvod................................................................................. 94
4
Izjava EU o skladnosti ....................................................
.... 94
Sestavni deli izdelka/obseg dobave .............................
..........
...... 95
Splošno............................................................................
...............
.......... 97
– Navodila za uporabo ................................................
................
.......... .... 97
– Razlaga simbolov ......................................................
97
...............
.......... ..........
......... 9
– Pravilna uporaba ......................................................
...............
.......... .. .........
........ 97
Varnost ....................................................................
............ ...........
...............
.......... 98–101
– Splošni varnostni napotki .........................................
98
.......
.... ........ ..........
.......
– Varnostna navodila v zvezi
100
ezi z aparatom
ap
a atom
tom ..................
.
Postavitev in montaža ...................................................
102
.............
........... ..........
.........
– Pred prvo uporabo
102
abo
bo .................................................
....... .............
........
.........
Upravljanje ............................................................
103–106
..............
........... .............
...........
– Nega nohtov
103
htovv...........................................................
hto
......
.......
............
..........
Motnje in odpravljanje
107
dpravlj nje
e motenj.....................................
mo
mote
Vzdrževanje,
vanje,
anje, čiščenje
i čenje
enje in nega ..................................... 108
Tehnični
109
nični
čni podatki
podatki
ki ...........................................................
.......
........
Odlaganje
odpadke.............................................. 110
dlaganj med
ed od
Garancija
...............................................................
111–114
Garan ja
a ..........
........
– Garancijski
List........................................................ 111
aranc
arancij
– Garancijska kartica ..................................................113
96
SLO
Splošno
NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo, da pred prvo uporabo aparata skrbno preberete
berete
erete ta
a
navodila. V njih boste našli vrsto pomembnih in uporabnih
orabnih
abnih nana
svetov. Navodila za uporabo shranite in jih v primeru,
rimeru,
meru, da
d ga
boste predali drugi osebi, priložite aparatu.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
SPLOŠNO
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
ITALIANO
RAZLAGA SIMBOLOV
S tem simbolom so označeni
ačeni pomembni
pome
po
embni
mbni
varnostni napotki.
Nevarnost – nanaša
a se na telesne
te sne
ne poškodbe
po k
Previdno – nanaša
ša se na materialno
materi
ter alno
lno škodo
MAGYAR
S tem simbolom
olom
om so označene
označene
ačene pomembne
p
informacije.
j
je.
Komplet
plet za manikuro
manikuro
nikuro in pedikuro je namenjen izključno za
krajšanje,
brušenje
ajšanje, b
ušenje in nego nohtov na rokah in nogah ter
odstranjevanje
kože na konicah prstov na rokah in
za odst
odstra
njevanje
vanje trde
t
petah in dlaneh. Naprava poleg tega ni nanoga ter
nogah
er na p
pe
menjena
komercialni uporabi, temveč samo uporabi v zam
men
na kom
sebnih
gospodinjstvih.
Kakršna koli drugačna uporaba ali
s
se
gos
os
sprememba aparata ni v skladu z njegovo namembnostjo
in je načeloma prepovedana. Za škodo, ki nastane zaradi
uporabe v namene, ki niso v skladu z osnovno namembnostjo aparata, ali zaradi napačne uporabe, ne prevzemamo
odgovornosti.
97
SLOVENŠČINA
PRAVILNA
A UPORABA
UPOR
O ABA
A
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Varnost
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
VARNOST
SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI
naPomembni varnostni napotki za rokovanje z napravo.
-
-
-
animi
imi fizičnimi,
fizičn
fizič
Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi
oseb s pop
senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz. osebe
manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko
hko
ko napravo
napra
napravo uporaupora
bljajo samo pod nadzorom starejše osebe
sebe
ebe in pod
p d pogojem,
pogojem
orabo
abo in razumejo
rrazzumejo povep
da so seznanjeni z navodili za uporabo
zana tveganja. Otroci se ne smejo
o igrati z napravo.
n
napravo
Čiščenja in vzdrževanja naj ne
e izvajajo
izvajajo otroci,
otroci,
roci, razen
raz če so
pod nadzorom.
Otroke je treba nadzorovati,
igrali z navati,, da se
s ne
e bi morda
mo
m
pravo.
Naprava naj bo vedno
ne uporabljajte v blino
o suha. Naprave n
žini kopalne kadi,, tuša
uša ali umivalnika.
mivalnika
valnika Nevarnost električnega udara!
Upoštevajte napotke
apotke v poglavju „Čiščenje in nega“.
Električne
napeljave napajalnega
vtiča ni mogoče zamee napelja
napeljav
na
apajaln
pajal
njati; če
e pride do
d poškodbe
poško
oškodb napeljave, je treba napajalni
vtič zavreči.
avreč
avreči
Previdno!
naprave je lahko nevarno za
Pre dno! Upravljanje
Up
otroke
osebe.
o roke
ke in druge
d
–
–
98
Embalažo
zunaj dosega otrok – nevarnost zadušiE
balažo
balaž
o hranite
h
tve!
Električne naprave niso otroška igrača! Zato naj bo
aparat med uporabo in shranjevanjem izven dosega otrok.
Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti, ki lahko nastanejo
pri delu z električnimi napravami. Ne pustite povezovalnega kabla prosto viseti, da ga otroci ne bi vlekli.
SLO
Varnost
-
Previdno!
napajalnem
vtiču je visoka napetost.
vidno! V napa
apajaln
Nevarnost
električnega
udara!
Nev
arn
arno
elektri
električ
-
-
Pri
ri motnjah
motnja delovanja,
motnj
delovanj čiščenju in kadar naprave ne uporabljate, vedno
napajalni vtič! Nikoli ne vlecite za pov dno
no izvlecite
izvle
izvl
vezovalni
vezo alnii kabel!
kabel Nevarnost električnega udara!
Napajalnega
N pajalnega
Na
jalnega vtiča in/ali naprave ne smete nikoli potopiti v
vodo
na prostem, saj ne smeta biti izpostado ali uporabljati
u
vljena
ali vlagi! Nevarnost električnega udara!
a dežju
d
Pazite, da napajalnega vtiča, povezovalnega kabla in naprave ne postavite na vroče površine ali v bližino virov toplote. Povezovalni kabel položite tako, da ne bo prišel v
stik z vročimi ali ostrimi predmeti. Nevarnost električnega
udara!
99
ITALIANO
-
MAGYAR
-
visni
sni delavdelav
de
Popravila smejo izvajati samo v pooblaščeni servisni
nici, da ne bi prišlo do poškodb, nezgod ali škode
kode na nan
pravi.
priložen m napanap
Napravo je dovoljeno uporabljati samo s priloženim
ajalnim
alnim vtič
vt
čem
em isteg
iste
jalnim vtičem oz. z nadomestnim napajalnim
vtičem
istega
tipa.
Napravo s priloženim napajalnim
m vtičem priključite
p
priklju
ključite samo
varnost o vtičnico
vtičnic z napena skladno s predpisi vgrajeno varnostno
tostjo, ki ustreza navedbam na
a identifikacijski
identifik
enti cijski ploščici.
pl
Naprave med delovanjem nikoli ne
nadzora.
n pustite
ustite brez
b
bre
Poškodovanega omrežnega
kabla
naprave ni mogoče
žnega
ega ka
a tte
e nap
vani
ni napajalni
napa alni
ni vtič zavrzite in ga zamezamenjati. Poškodovani
njajte z nadomestnim
nim
m napajalnim
napa alnim
nim vtičem
vtiče istega tipa.
Povezovalnega kabla
ali ovijati okoli
abla ne smete
mete prepogibati
pr
pre
naprave, saj ga
a lahko s tem poškodujete.
pošk
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Upoštevajte naslednja splošna varnostna navodila. Ob neupoštevanju obstaja nevarnost poškodbe naprave in temu primerne nevarnosti za
telesne poškodbe oz. nesreče!
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Naprave in/ali napajalnega vtiča ne smete odpirati ali s pomočjo kovinskih predmetov posegati v notranjost. Nevarnost električnega udara!
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
-
Varnost
PARATO
ARATOM
VARNOSTNA NAVODILA V ZVEZI Z APARATOM
Previdno! Ob neupoštevanju
vanju naslednjih
naslednjih navodil
na
lahko pri ravnanju z napravo
popravo pride
pride do telesnih
p
tele
škodb.
-
-
-
-
100
Komplet za manikuro in
n pedikuro
pediku
pedikur skupaj
skupaj z dodatno opremo
skupa
hranite zunaj dosega
a otrok, saj
s j bi ti lahko
lahk pogoltnili majhne
lah
delčke, kar je smrtno
pogoltne kakšen
mrtno
no nevarno.
nev rno.
o. Če
Če otrok
o
delček, takoj poiščite
oiščite medicinsko
m dicinsko
cinsko pomoč.
p
Pred nameščanjem
ali odstranjevanjem
dodatkov je treba
čanjem
anjem a
odstranj
napravo izklopiti
omrežja.
zklopiti in ločiti
očit od električnega
el
e
Pazite, da je povezovalni
položen tako, da se ne bi
po ezovalni
valn kabel
k
kdo na
a njem spotaknil.
s otaknil.
aknil.
Preden
vtičem priključite v električno
eden napravo
nap avo
vo z napajalnim
nap
omrežje, naj
ajj bo vedno
ved izklopljena.
Naprave
nad kopalno kad ali na rob kopalne
Napra e ne
e nameščajte
name
nam
kadi;
kad vedno
edno naj
na bo na ustrezni razdalji od kopalne kadi, umivalnika,
va ika, tuša itd. Naprava bi lahko padla v vodo. Nevarnost
električnega
udara!
rične
čn
Naprave ne uporabljajte, kadar ste utrujeni. Nevarnost telesnih poškodb.
Naprave ne uporabljajte, če imate bolezni nohtov, vnetje
kože ali nohtov, rane ali kožne izpuščaje.
Pred čiščenjem naprave obvezno izvlecite napajalni vtič iz
vtičnice in napajalni kabel ločite od naprave.
SLO
Varnost
MAGYAR
-
premo! Če
Če uporaupo
Uporabljajte samo originalno dodatno opremo!
bljate dodatno opremo drugih proizvajalcev,
ajalcev,
alcev, se
s nevarnost
nevarno
za nezgode občutno poveča. V primeru
meru
u nesreč
nesr ali poškodb
poško
e razveljavi
razv
azveljav
elja vsapri uporabi neoriginalne dodatne opreme se
datne opreme
opreme drugih
o
dr
d
kršna garancija. Pri uporabi dodatne
proizvajalcev in zaradi tega nastalih
se gastalih
alih poškodb
poš db
poško
b naprave
napr
nap
rancija razveljavi.
Po največ 20 minutah trajnega
napravo izklopite
rajnega
ajnega delovanja
delov
lovanja
anja n
in jo pustite, da se najmanj
ajmanj
manj 15 minut
inut hladi.
hl
hlad Tako se izognete
preobremenitvi in zagotovite
dobo.
zagotovit
agotovit daljšo življenjsko
živ
SLOVENŠČINA
-
ITALIANO
da v dodoUpoštevajte tudi, da ima materialna škoda
di tele
ločenih pogojih lahko za posledico tudi
telesne
poškodbe in nesreče.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Previdno! Ob neupoštevanju naslednjih navodil
e
lahko pri ravnanju z napravo pride do materialne
škode.
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
101
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Postavitev in montaža
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
POSTAVITEV IN MONTAŽA
PRED PRVO UPORABO
Aparat odstranite iz embalaže in preverite,, ali kak
ka
teri del manjka oziroma ali so prisotne transportne
ansportne
nspor
poškodbe, da se izognete nevarnostim.
m. V primeru
prime
prim
dvomov naprave ne uporabljajte in se
e obrnite
obrnit na
našo službo za pomoč strankam.
m. Naslov
Naslov servisa
s
servis
je naveden v garancijskih pogojih
ojih
h in na
n garancijgarancij
aranci
skem listu.
Aparat je pred transportnimi poškodbami
bami zaščiten
zaščiten z embalažo.
za
em
e
• Aparat previdno odstranite iz embalaže.
emba
embal e.
• Odstranite vse dele embalaže.
alaže.
aže.
• Z naprave in vseh dodatkov
datkov odstranite
odstranit
dstrani prašne delce in
ostanke embalaže, kot
ot je to navedeno
navedeno
vedeno v poglavju „VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE
E IN NEGA“.
NEG
NE A“.
A
102
SLO
Upravljanje
Nohti lahko „olesenijo“ in se
Vzrok
e obarvajo
obarvaj
obarva rjavkasto-rumeno.
rjavkasto
rja
vkast
za to je lahko vse od pretesnih
tesnih
snih čevljev,
čev ev, velikega
velik
veli
keg zunanjega pritiska do glivične okužbe.
e. Tega obarvanja
ob rvanja ne poskušajte odpraviti
s prekomernim brušenjem;
šenjem;
enjem; tako
t ko boste preveč stanjšali površino nohtov in nohti
ti se bodo
bod začeli lomiti.
lom
Vraščeni nohti
Odpravljanje te težave je
hti so lahko
lah o zelo
la
ze
elo
lo boleči.
bo
običajno dolgotrajno
strokovno obravnavo. Posvedolgotraj
gotr o in zahteva
zah
tujte se
ali bi si lahko pri odprae z zdravnikom
zdra kom
om ali pedikerjem,
p
vljanju
ju
u te težave
teža
tež e dodatno
dodatn pomagali s to napravo in kako.
Opomba:
za manikuro je opremljen s številOpomba:
omba: komplet
k
nimi
in pogonsko enoto. Skupaj omogočajo
imi nastavki
nas
številne
številn možnosti uporabe. Da je naprava vedno pripravljena
za uporabo, se poganja izključno v načinu
prav
„direct drive“. To pomeni, da jo je mogoče uporabljati
samo, kadar je s priloženim napajalnim vtičem priključena na električno omrežje. Za razliko od drugih naprav se tako izognete dolgemu času polnjenja.
103
ITALIANO
Krajšanje in poliranje nohtov s to napravo
ravo zagotavlja
zagotavlja
zag
j večjo
več stavečj
bilnost nohtov. Pri redni uporabi se lahko lomljivost
lomljivos
omljivo nohtov
opazno zmanjša.
MAGYAR
enjem
em površipovr
pov
Nohte brusite previdno in le kratek čas. Med brušenjem
ekinite najpon
na
ne nohtov sproti preverjajte rezultat. Brušenje prekinite
zneje takrat, ko je noht topel. S kožo ravnajte
te
e previdno.
previdno
previd o. OpaOp
zujte, ali je koža pordela, in pravočasno prenehajte
enehajte
nehajte z obdelavo.
obdelav
SLOVENŠČINA
S prekomernim brušenjem lahko poškodujete
ete
e
popovršino nohtov ali kožo. Nevarnost telesnih poškodb!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
UPRAVLJANJE
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Upravljanje
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
NEGA NOHTOV
Kateri nastavek za kaj?
Klobučevinast stožec (H):
S tem nastavkom zgladite neravna mesta na površini
inii nohtov
noh
pred lakiranjem ali po obdelavi nohtov. Redno poliranje
liranje lahlah
l
ko zmanjša lomljivost nohtov.
Fini safirni stožec in grobi, večji safirnii cilinder
cilinde (N
(N + J):
apavo
avo in trdo
tr o kožo ali
S tem nastavkom lahko odstranite hrapavo
odmrle, odvečne delce kože.
a (K
(K + L):
L):
Groba in fina safirna ploščica
S tem nastavkom lahko skrajšate
ajšate
šate in
i zbrusite
zbrusit
brus e nohte ter jih
oblikujete. Še posebno primeren
debelih in
rimeren
meren je
j za obdelavo
obde
trdih nohtov.
Ožji koničasti safirni
rni
ni nastavek
nastavek
k (I):
((II):
S tem nastavkom
m lahko odstranite
dstranite manjše ostanke kože s
stranskih robovv nohtov.
nohtov Uporabiti
Uporabit
porabit ga je mogoče tudi za obdelavo vraščenih
nohtov.
enih no
noh
ov.
v. ((Pred
Pred tem se posvetujte z zdravnikom ali pedikerjem.)
edikerjem
erje )
Ožji okrogli
safirni
nastavek (M):
krogli s
afirni
rni nas
Ta nastavek
za piljenje in brušenje debelejših
nastave je
e primeren
prime
prim
(npr.
nohtov ((n
pr. nohtov na nogah) in za obdelavo nohtišča.
Opomba:
nadomestni 7-delni komplet nastavkov je mogoče
O
po ba: nad
naročiti pri naši
servisni službi.
n
n
Takole gre:
Dokler je naprava vklopljena, ne smete odstranjevati ali nameščati niti čistiti nastavkov. Nevarnost telesnih poškodb!
•
104
Vzemite v roko pogonsko enoto (C) ter vtaknite želeni
nastavek v priključek (A).
SLO
Nato v priključno pušo na pogonski enoti (C) priključite
za to predvideni vtikač, nameščen na povezovalni kabel.
a
Nato priključite omrežni napajalnik v vtičnico, ki je bila
nameščena v skladu s predpisi. Pred tem se obvezno
zno
no
prepričajte, da je naprava izklopljena (da je 3-stopenjsko
penjsk
jsko
stikalo v položaju „OFF“ (Izkl.)).
- Stopnja hitrosti I: nizko število vrtljajev
vrrtljajev
tljajev
- Stopnja hitrosti II: visoko
vrtljajev
soko
oko število
šte
števi
vrtljaje
vrtlja
Smeri vrtenja „vrtenje
tenje
nje v levo/vrtenje
l vo/
o vrtenje
rtenj v desno“ sta
določeni gledano
no
o iz perspektive
per pektive
ektive uporabnika, kadar
je naprava obrnjena
brnjena
njena tako,
t ko, da je nastavek usmerjen
stran od vas.
da je treba pri izas.. Pri tem
te upoštevajte,
upoštev
poštev
biri smeri
ri vrtenja paziti na to, s katero roko uporabljate pogonsko
ki nastaja pri brušenju
pogonsk enoto.
noto. Prah,
P
nohtov,
stran od vas.
tov, mora
mor vedno
vedn
edno
o odnašati
od
Napravo
stikalom (E) v želeno smer
vo
o vklopite
vklop s 3-stopenjskim
3-stop
vrtenja.
(E) je mogoče nastaviti v sponja.
ja. 3-stopenjsko
3-st
3-stopenjsko
njsko stikalo
s
daj
opisane položaje.
aj opisan
položaje
oložaj
3-stopenjsko
v položaju R (ON): vrtenje v desno
- 3-st
penjsko
enjsko stikalo
s
3-stopenjsko
- 3openjsk stikalo v položaju L (ON): vrtenje v levo
- 3-stopenjsko
stikalo v položaju OFF: naprava je izklopljena
enj
Opomba: pri izbiranju smeri vrtenja vedno pazite, da prah,
ki nastaja pri brušenju nohtov, odnaša stran od vas. Če želite obdelati robove nohtov, morate smer vrtenja izbrati tako,
da med vrtenjem nastavka ne vleče nohtov navzgor. Pravilna smer vrtenja je pri tem odvisna med drugim od tega, s
katero roko uporabljate napravo.
105
ITALIANO
S stikalom za nastavitev hitrosti (B) nato
ato nastavite
nasta
nas avite
vite želežele
žel
no hitrost.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
Naprava je pripravljena za delovanje.
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
•
Upravljanje
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Upravljanje
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Izbrano smer vrtenja prikazuje kontrolna lučka (D).
- Vrtenje v desno: kontrolna lučka (D) sveti rdeče.
- Vrtenje v levo: kontrolna lučka (D) sveti zeleno.
Opomba: pri obdelavi nohtov in kože bodite previdni.
evidni.
idni. Za
ustrezno uporabo naprave in različnih nastavkovv boste mormo
m
da potrebovali nekaj vaje.
Po vsaki uporabi napravo izklopite
e in izključite
izključ
izklju ite
te iz eleele
astave odstranite
odstranit s
ktričnega omrežja. Nameščeni nastavek
pogonske enote in po čiščenju
nju vse dodatke
dod
d
datke
atke spravite
sp
spr
v torbo za shranjevanje.
106
SLO
Pogonska
enota ne prikazuje nobene
funkcije.
3-stopenjsko stikalo je v položaju
„OFF“.
3-stopenjsko stikalo
nastavite v položaj
žaj za
z
vrtenja
želeno smer vrtenja.
Napajalni
alni vtič v skladu
skla
Napajalni vtič ni
dpisi priključite
pr ljučite
pravilno priključen s predpisi
strezno vtičnico.
tičnico.
v ustrezno
v vtičnico.
el
Povezovalni kabel
napajalnega vtiča
ni povezan
z napravo.
Nato v priključno
priključ pušo
gonski enoti
na pogonski
priključite
riključite povezovalni
p
kabel
abel z za to predvidenim
ni vtikačem.
t
V primeru motenj, k
ki tukaj
ukaj niso navedene, se obrnite na našo
eno službo
slu
služb
a stranke.
str
stra
pooblaščeno
za
Naši svetovalci vam bodo z
m pomagali.
pom ali. Telefon servisa je naveden v garancijskih
veseljem
pogojih
listu.
ojih
ih in na garancijskem
arancijske
rancijsk
Navodila za
a uporabo
uporab lahko na našem servisu (glejte garancijski
dobite
list)
ist) do
d bite
e tudi v formatu PDF.
107
ITALIANO
Odpravljanje motenj:
MAGYAR
Vzrok:
SLOVENŠČINA
Motnja:
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
MOTNJE IN ODPRAVLJANJE MOTENJ
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro Motnje in odpravljanje motenj
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro Vzdrževanje, čiščenje in nega
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN NEGA
Pazite, da napajalni vtič ali pogonska enota ne
p ev
pride v stik z vodo. Naprave nikoli ne potopite
vodo in je ne spirajte pod tekočo vodo.
ete
e odstraodstra
odst
Dokler je naprava vklopljena, ne smete
njevati ali nameščati niti čistitii nastavkov.
nastavk
nastav
Nevarnost telesnih poškodb!
Pred čiščenjem vedno izklopite
opite
te napravo
nap
napravo in tudi
tu
izvlecite napajalni vtič iz
z vtičnice!
vtičnice
vtičn
e! Pazite,
Pazite
zit da
v notranjost naprave ne
e zaide voda,
voda, saj
sa
s lahko
potem pri naslednji uporabi
pride
upo
po abi p
ide
de do
d električnega udara.
• Pred čiščenjem odstranite
tranite
anite nastavek.
nastavek.
tavek. Za
Z čiščenje zunanjih površin naprave
navlaženo in
ave
ve uporabljajte
upo abljajte
bljajte rahlo
r
dobro ožeto krpo.
po.. Na koncu
ko cu ohišje
ohišj temeljito obrišite do
suhega. V nobenem
benem
enem primeru
p meru ne uporabljajte razredčila,
čistilnih sredstev
dstev ali sredstev
edstev
dstev za
z poliranje.
• Nastavke
vke lahko
ahk občasno očistite z ustreznim čopičem ali
ahko
ustrezno
ezno
no mehko
me
m
o krtačo.
krtačo
108
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Tehnični podatki
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
TEHNIČNI PODATKI
+/- 800 U
U/min)
/min)
pribl. 3800 U/min (+/pribl. 4600 U/min
min (+/- 800
8 U/min)
Napajalni vtič:
Model:
LGSPSA300025EP
A300 025EP
025
Vhodna napetost:
Frekvenca:
Izhodna napetost:
Izhodni tok:
Razred zaščite:
100–240
–240
240 V~
V~
50/60
0/60
/60 Hz
30 V
250 mA
A
II
ITALIANO
Število vrtljajev:
Stopnja hitrosti I:
Stopnja hitrosti II:
MAGYAR
30 V
250 mA
SLOVENŠČINA
Pogonska enota
Vhodna napetost:
Vhodni tok:
FRANCAISE
Model: MS 2012
109
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Odstranjevanje
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
ODLAGANJE MED ODPADKE
Prodajna embalaža je iz reciklirajočih materialov. Embabalažni material lahko oddate na javnih zbirnih mestih za
reciklirajoče odpadke.
Stari aparati ne sodijo med gospodinjske
ske
ke odpadodpa
odp
aprave
rave ob konke! Skladno s predpisi je treba stare naprave
cu njihove življenjske dobe pravilno odstraniti.
dstranit Pri tem
se uporabne snovi v napravi znova uporabijo
porabi in tako ne
n
škodujejo okolju. Natančnejše informacije
nformacije
ormacij o odstranitvi
odstra
odstran
naprave dobite na komunali alii lokalnem podjetju
podjet u za odpodjetj
stranjevanje odpadkov.
d njega ločite
čite napajalni
na
Ko je napajalni vtič dotrajan, od
kabel in
oba dela odložite na ustreznem
znem
em zbirnem
zbi em
m mestu,
m
mest v skladu z veljavnimi predpisi. Dodatne
pri pristojnem
ne
e informacije
informacije
je prejmete
prej
komunalnem podjetju.
u.
110
SLO
Garancija
Garancijski List (SLO)
Sledii vsakod
vsakodnevne
evne
vne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.)
niso
Garancija ne izključuje pravic
so predmet
predmet garancije.
garanc
potrošnika,
iz odgovornosti prodajalca za napapotrošn
potrošni
a, ki izhajajo
izha
ke na izdelku.
delku.
Ob prevzemu
O
zem izdelka, katerega je potrebno popraviti,
servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se
opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem
obvestilu plačljive.
111
ITALIANO
MAGYAR
Proizvajalec jamči brezplačno
ki
o odpravo
odpra
odpravo pomanjkljivosti,
p
pomanjk
so posledica napak materiala
ala
a ali proizvodnje,
pro
pr vodnje
vodnj s pomočjo
popravila ali menjave. V primeru,
meru, da
a popravilo
poprav ali zamenjava izdelka nista mogoča,
vrne kupniča,
a, proizvajalec
proiz ajalec
alec kupcu
ku
no. Garancija ne velja
lja
a za škodo,
škodo,
o, nastalo
nasta zaradi nesreč,
nepredvidenih dogodkov
ogodkov
godkov (na
na primer strele, vode, ognja
itd.), nepravilne
transporta, neue uporabe
uporab ali nepravilnega
nepra
poštevanja varnostnih
predpisov ali zaradi
varnostn in vzdrževalnih
vzdrž
nestrokovnega
vnega posega
po ega
a v izdelek.
iz
i d
SLOVENŠČINA
Garancijska doba traja 3 leta
in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje
blaga ter velja le za izdelke,
ki so bili kupljeni na območju
Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno
predložiti račun in izpolnjen garancijski
skii list. Zato
Zat
Za vas prosipro
p
mo, da račun in garancijski list shranite!
anite!
FRANCAISE
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
nke!
Spoštovane stra
razlog za približno
a
at
ar
ap
oraba
Žal je napačna up ristnimi nasveti našega posebeejj
S ko
lahko te težaavvee
95 % reklamacij.
rvisnega centra,
se
a
e
eg
en
ej
ur
s
za va
ičite ali pa se javit
ite, zato nas pokl
av
pr
od
o
vn
ta
os
en
faksu.
po e-pošti ali po
ga vrnette
arat na servis ali
ap
e
et
šlj
po
en
Pred
oglasite na našši
svetujemo, da se mo pomagali
m
va
,
cu
al
aj
od
pr
bo
številki, kjerr vam
t
p ti.
dežurni telefonski ihhrraanniilili nepotrebne po
in vam tako pr
DEUTSCH
TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
A KARTICA (SLO)
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno
delovanje izdelka v garancij-skem roku, ki začne teči
z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45
pa
dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa
ncijska
ijsk
bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska
ec je po
doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec
servisi
servisira
poteku garancijske dobe dolžan zagotavljatii servisirao preteku
pretek
ku
nje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po
ek
k nahaja
nahaja v tujituji
garancijske dobe. Če se servis za izdelek
fer prodajalni,
pro
prodajalni, od
o
ni, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer
strezen
rezen servis.
se
ervis.
koder bo izdelek posredovan na ustrezen
112
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
DEUTSCH
TSCH
GARANCIJSKA KARTICA (SLO)
Naslov(i) pooblaščenega:
RECTRADE d.o.o., SI-3000 Celje, Skaletova 12/a
FRANCAISE
Pomoč po telefonu:
Tel. 00386/342/65500 - Fax: 00386/342/65508
08
ITALIANO
Oznaka proizvajalca/uvoznika:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co.. KG
KG
Schlagenhofener Weg 40
D-82229 Seefeld
E-pošta:
[email protected]
MAGYAR
Oznaka izdelka:
Komplet za manikuro
kuro
uro in pedikuro
pedikuro
ikuro
SLOVENŠČINA
Številka izdelka/proizvajalca:
ka/proiz alca:
ka/proizv
ca:
MS 2012
Številka
ka izdelka:
izdelk
34590
90
0
Obdobje
Obdob
e akcije:
12/2013
12/2
13
Podjetje in sedež prodajalca:
Hofer trgovina d.o.o.,
Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica
113
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
GARANCIJSKA KARTICA (SLO)
Opis napake:
Ime kupca:
Poštna številka in kraj:
Ulica:
Tel.:
e-pošta:
Podpis:
114
115
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
FRANCAISE
DEUTSCH
TSCH
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd
H
an
sU
lri
Ve ch
rtr Pe
ie te
bs rm
G a
m nn
bH B
& era
C tu
o n
KG gs
-u
nd