Download HC-4000G/4100G/4500G Operation
Transcript
SHARR MODELL HC·4000G/HC·4100G/HC·4500G Handheld PC BEDIENU NGSANLEITUNG Hinweise o o o UE ~ SHARP empfiehlt nachdrOcklich, van alien wichtigen Oaten dauerhafte schriftliche Kopien zu anzufertigen. In praktisch alien elektronischen Spelchersystemen kann es unter bestlmmlen Urnstanden zum Verlust oder zur iinderung van Oaten kommen. SHARP Obernimmtdaher kelnerlel Haftung fUr Oaten, die aufgrund falscher Benutzung, Reparaturen, St6rungen, Ballerleproblemen, Softwarefehlern oder aus irgendwelchen anderen GrOndenverlorengehen oder anderweitig unbrauchbar werden. SHARP Obernimmt weder eine direkte noch eine Indirekte Haftung fOr finanzielle Verluste oder ErsatzansprOche Driller, die aus der Benutzung dieses Produktes und aller seiner Funktionen entstehen k6nnten, wie z.B. gestohlene Kreditkartennummern, Verlust oder Veranderunq van gespeicherten Oaten usw. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung ohne VorankOndigung zu andern. Die Erklarungen in dieserAnleitung behandeln die Modelle HC-4000G/4100G und 4500G, die Abbildungen zeigen allerdings die Modelle HC-4000G/4100G. Wenn nicht anders angegeben, gelten die Infonnationen in dieser Anleitung ftlr alle drei Modelle. IIF Eines derModelle oderbestimmtes Zubchor ist moglicherweise in dem Land, in dem Sie dieses Produkt erwerben, nicht erhtlltlich. WendenSie sich bei diesbezuglichen Fragen an Ihren SHARP-Handler. ... Der Handheld-Pf. HC-4000GIHC-4100GIHC-4500G wird in dieser Anleitung durchgehend als das "Gerat" bezeichnet. ... Der HC-4000G, HC-4100G und HC-4500G wird mit 4MB, 8MB bzw. 16MB Arbeitsspeicher geliefert. Wahrend derHC-4000G und HC-4100G Graustufengerate sind, ist der HC-4500G ein Farbgerat, Die Unterschiede in der Ausfiihrung der Modelle entnehmen Sie bitteden "Teclmischen Daten''. Warenzeichen Alle angefUhrten Firmen- und/oder Produklnamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. o Microsoft, MS-DOS, MS, Windows und Windows NT sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den U.SA und/oder anderen Staaten. 1 EINLEITUNG Was der HC-4000GIHC-4100GIHC-4500G kann Lieferumfang iiberpriifen Uber diese AnIeitung Gestaltungsmittel Pflege des Gerats 4 .4 4 5 5 6 ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME 8 Bezeicbnung und Funktiou der Teile Einsetzen der Batterien Inbetriebnabme 8 11 17 HARDWARE Auswechseln der Batterien Aufladen des Akknpacks (fur Benutzer des HC-4500G) Zuriicksetzen des Gerats AnschluB des Gerats an Ibren PC Obertragen von Dateien iiber den Infrarotport Gebrauch von PC-Karten SOFTWARE (GEBUNDELT) Bildeditor Klaugrecorder Infrarot-Datenaustausch mit anderen Geraten 2 19 19 24 28 29 31 32 34 34 38 .45 ANTWORTEN AUF HAUFIG GESTELLTE FRAGEN 51 FEHLERSUCHE 54 ANHANG 57 Technische Daten der Hardware Zeichenumwandlungstabellen INDEX 57 60 64 3 Der HC-4000G/HC,'41 00G/HC,4qOoG ist ein Handheld,RC (H/PC), der das Belriebssyslem Microsoft® Windows® CE 2.0 benutzt, welches den Betriebssystemen Microsoft® Windows® 9q und Windows, NT® 4.0 sehr ahnelt, Sie konnen mlt diesem Gerat viele der Funktionen benutzen, die Sie schon von Ihrem PC her kennen, wie Zugriff auf Ihre E-Mail (selzt voraus, daB eine Modemkarte installiert ist) , Briefe schreloen, Kalkulationen anstellen und Termine undAdressen verwalten. Das Betriebssystem Microsoft® Windows® CE 2.0 wird standardmaBig mit den folgenden Anwendungen geliefert; • Pocket Word • Pocket Excel • Pocket PowerPoint® • Windows CE Dienste 2.0 • Pocket Internet Explorer • Pocket Outlook'" (Kontakte/Kalender/Aufgaben/Posteingang) Zusatzliche Anwendungen von SHARP sollen dazu beitragen, Ihnen Ihr "mobiles Computern" so bequem wie moqllch zu machen: • Bildeditor (zur Bildbearbeilung) • Klangrecorder (zum Aufzeichnen gesprochener Notizen) • IR-Datenauslausch mil Geratsn der SHARP ZR-Serie Bitte DberprDfen Sie sorqtaltiq, ob in der Verpackung alle nachfolgend angefDhrten Teile enthaiten sind: HC-4000GlHC-4100G HC-4500G • • • • • • • • • • • Serielies Kabel CD-ROM und Anleitung von Microsoft CD-ROM von SHARP Wechselstromadapter (EA-S8A) Aufladbares Ni-MH Akkupack (HC-BN01) • CR2032 Lithium-Sicherungsbatterie • Bedienungsanleitung ... Sollte Irgend etwas fehlen oder beschadlqt sem, wenden Sie slch bitte an Ihren SHARP-Handler. 4 Serielles Kabel CD-ROM und Anleitung von Microsoft CD-ROM von SHARP Zwei LR6 (AA) Alkaiibatterien CR2032 Lithium-Sicherungsbatterie Bedienungsanleilung Diese Anleitung solllhnen helfen, das Gerat so rasch wie m6glich zu nutzen. Sie ist in die folgenden Abschnitte und einen abschlieBenden Index gegliedert: EINLEITUNG Hier wird das Gerat vorgestellt und der Gebrauch dieser Bedienungsanieitung erklart. ERSTMALlGE INBETRIEBNAHME Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerat einsatzbereit machen. HARDWARE Erklart die Hardwarefunktionen dleses Gsrats und deren Gebrauch. SOFTWARE Hier werden die als Bundel mitgelieferten SHARP-Anwendungen erlautert. ANTWORTEN AUF HAUFIG GESTELLTE FRAGEN Eine Liste mit haufig gestellten Fragen und den Antworten dazu. FEHLERSUCHE Behandelt die Behebung von Problemen, die beim Einrichten oder Gebrauch des Gsrats auftreten k6nnten. ANHANG Enthalt die technischen Oaten und andere Informationen uber das Gerat, Es wlrd vorausgesetzt, daB Sie mit Microsoft Windows 95 oder Windows NT 4.0 vertraut sind. Schlagen Sie bei Unklarheiten in der entsprechenden MicrosoftDokumentation nach. In dieser Anleitung werden die folgenden Gestaltungsmittel und Symbole benutzl: FETTDRUCK bezeichnet Schaltflachen aut dem Bildschirm, die Sie mit dem mitgelieferten Stift antippen, oder Tastaturtasten, die Sie mit einem Finger betatlqen, Buchstaben und Ziftern, die Sie eingeben mussen, werden kursiv dargestell!. Mittagessen urn 12:00 bedeutet beispielsweise, daB Sie Ober die Tastatur "Mittagessen um 12:00" eingeben sollten. 5 Dieses Gerat snthalt sehr emplindliche Schaltkrelse undbesitzt einen Bildschirm aus Glas. Diese Teile k6nnen bei lalscher Behandlung leicht Schaden nehmen. Sie sollten daher bei der Pllege des Gsrats die lolgenden VorsichtsmaBnahmeh beachten, damit es viele Jahre hindurch einwandlrei lunktioniert. • Das GeriU vor extremer Hitze schOtzen. Es sollle nicht auf dem Armaturenbrett eines Autos oder in die Nahe elnes Heizkiirpers Iiegen gelassen werden, Lassen Sie ss niernals an sehr teuchten oder staubigen Orten Iiegen. . _,\ • I 1/ '." Faisch '-00-' """ "~."'~ /~ • Das Gerat nicht Iallenlassen oder starken StiiBen oder Gewalteinwirkung aussetzen. Durch Biegen kiinnen die internen Schaltkreise des Gerats beschiidigt werden. Beim DrOcken aul den ""'''h'"" oder auf dle • 6 T.""" keinen ."""""'''''" D ] ] i ] BerOhren Sie den Bildschirm nicht mit scharlen oder spltzsn Gegenstanden oder Ihren Fingernageln. Wir emplehlen, zum Antippen oder Schreiben aul dem Bildschirm nur den mitgelielerten Stift zu benutzen. • Spitze oder harte GegensHinde k6nnen das Gerat zerkratzen, weshalb das Gerat immer geschlossen und/oder geschQlzt sein solIte, wenn es in einer Tasche zusammen mit anderen Gegenstanden getragen wird. Falsch tat • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerats keine L6sungsmitteln sondern nur ein trockenes, weiches Tuch. • Stecken Sie das Gerat nicht in die hintere Hosentasche, da es beim Hinsetzen beschadigt werden kiinnte. Der Bildschirm ist aus Glas und zerbrechlich. ~alsch • Da das Gerat nicht wasserdicht ist, solite es nicht an Orten benutzt oder gelagert werden, wo es mit FIOssigkeiten, wie Wasser, bespritzt werden k6nnte. Regentropfen, Wassersprays, Safte, Kaffee, Dampf, SchweiB usw. k6nnen ebenfalis St6rungen verursachen. 7 Dieser Abschnitt enthalt Information en, die Ihnen bei der erstmaiigen Inbetriebnahme des Gerats helfen sol/en. (j) RESET-Taste ®Anwendungstasten ® Bildschirm ~ Hintergrundbeleuchtungstaste (HC-4000GIHC-4100G) Hintergrundbeleuchtungsregler (HC-4500G) ® Benachrichtigungsanzeigeste ® Aus-Taste (J) Ein-Taste Mikrofon@ @ Freigabetaste @ Aufnahmetaste @ Alarmstopptaste • Vorderansicht • 8 ® PC-Karteneinschub ® Stilt (j) RESET-Taste Wird zum ZurOeksetzen und Initialisieren des Gerats gedrOekt. ® Anwendungstasten Wird zum AusfOhren einer ausqewahlten Anwendung gedrOekt. ® Bildschirm Zeigt informationen an und funktioniert aueh als Sensorbildsehirm zum Auswahlen van Funktionen, zur Dateneingabe usw. ® Hintergrundbeleuchtungstaste (HC-4000G/HC-4100G) Wird zum Eln- und Aussehalten der Hintergrundbeleuehtung gedrOekt. Hintergrundbeleuchtungsregler (HC-4500G) Wird zum Regeln der Hlntergrundbeleuehtung benutzt. Dnicken dieser Taste schaltet die Helligkeit von abgedunkelt (die dunkelste Einstellung) auf normal (die vom Benutzer eingestellte Helllgkeit) und umgekehrt. @ Benachrichtigungsanzeigeste Blinkt rot, wenn die Alarmzeit 10r einen Termin erreicht ist. Leuehtet grOn, wenn das Mikrofon verwendet wird. Leuchtet geib, wahrend das aulladbare Ni-MH-Akkupack (ist beim HC-4000G/HC4100G optionai) geladen wird. ® Aus-Taste Wird zum Aussehalten des Gerats gedrOckt. cv Ein-Taste Wird zum Einsehalten des Gorats gedrOekt. ® PC-Karteneinschub Hier kann eine PCMCiA-Karte vorn Typ 11 eingesetzt werden. ® Stift Wird zum Schreiben auf dem Bildschirm und zum Steuern der Software benotlqt, @I Freigabetaste Wird zum Offnen des Gerats gedrOckt. rjj) Aufnahmetaste Wird zum Aulnehmen gesproehener Notizen gedrOekt gehalten. @ Alarmstopptaste Beendet den Terrninalarrn und loscht die BenaChriehtigungsanzeige. @Mikrofon FOr gesproehene Notizen und andere Tonaulnahmen. 9 (j) PC-Karten-Auswurftaste Lautsprecher ® ®SicherungsbatterieAbdeckung o Spelchermodul- ®BatterieAuswechselschalter L---:::-:::--:::-~~~ Abdeckung ® Hauptbatterielach ®Serieller Port ® Wechselstromadapterbuchse (HC-4000GlHC-4100G Aulladbares Ni-MH-Akkupack (HC-4500G) @) lnfrarotport - Unten- CD PC-Karten-Auswurf!aste Zum Auswerfen einer eingeschobenen PC-Karte. ® Batterie-Auswechselschalter Zum Auswechseln der Hauplbatterien und der Sicherungsbatterie. ® Hauptbatteriefach (HC-4000GlHC-4100G) Enthalt zwei LR6 (AA) Alkalibatterien. Statt dessert kann auch das optionale aulladbare Ni-MH-Akkupack eingesetzt werden. Aufladbares Ni-MH Akkupack (HC-4500Gl @ Infrarotport Zur drahtlosen Kommunikation mit anderen Handheld-PCs, Geriiten der SHARP ZR-Serie und mil Notebooks und Desktop-PCs.. die mit einem Inlrarotport ausgestattet sind, sowie zum Drucken aul mit einem lnfrarotport ausgerOsteten Druckem. ® Wechselstromadaplerbuchse Hier wird der mlt dem HC-4500G bzw. mit dem optionalen Docking-Station-Kit mitgelielerte Wechselstromadapter angaschlossen, ® Serieller Port Zum Datenaustausch mit elnem Desktop-PC oder zum Ausdrucken aul einem Drucker. (J) Speichermodul-Abdeckung Wi,d zum Auswechseln des Spe",hermoduls geoffne!. ® Laulsprecher ® Sicherungsbatterie-Abdeckung Wird zum Auswechseln der Sfcherungsbatterie geollne!. 10 Fur Benulzer des HC-4000G/HC-4100G Bevor Sie das Gerat benulzen k6nnen, mOssen Sie die Hauplballerien und die Sicherungsballerie einsetzen. Vorsichl: • Als Hauplballerien dOrfen nur LR6 (AA) Alkaliballerien oder das oplionaie aufiadbare Ni-MH-Akkupack benutzl werden. Die Sicherungsballerie muB eine CR2032 Lilhiumballerie sein. Die Verwendung anderer Ballerielypen kann zu Dalenverlusl fOhren. • Die Hauptbatterien rnussen immer vor der Sicherungsbatterie eingesetzt warden. 1. Schieben Sie den Ballerie-Auswechselschaller in die mil REPLACE MAIN BATTERIES beschriflele Slellung. (Wenn Sie den Schaller loslassen, rulschl er m6glicherweise in die mil REPLACE BACKUP BATTERY beschriftele Slellung. Das slellt kein Problem dar.) 2. Ziehen Sie das Balleriefach heraus. 11 3. Selzen Sie die beiden rriitgelielerten LR6 (AA) Alkalibatterien ins Batterielaeh ein, wobel Sie die Batterien an den Plus (+) und Minus H Markierungen im Faeh ausriehten. Vcrsieht: Wenn Sie das Hauptbatterielaeh mit eingesetzten Batterien aul eine Metalilliiche (z.B, einen Metalltisch) legen, aehten Sie daraul, daB die Batterien nieht in direkten Kontakt mit der Metalllliiehe kommen, da dies einen KurzsehluB verursachen konnte, der zur Oberhitzung und Explosion der Batterien fUhren kann, 12 4. Selzen Sie das Batterielaeh wieder ein, wobei Sie aut die Stellung des vorstehenden Teils des Batterielachs achten. 5. Aehten Sie daraul, daB sieh der Batterie-Ausweehselsehalter in der mit REPLACE BACKUP BATIERY besehrifleten Slellung beflndet. 6. Oftnen Sie die Sicherungsbatterie-Abdeckung rnit einem Kugeischreiber. Benutzen Sie dazu nicht den mitgeiieferten Stift. 7. Setzen Sie die mitgeiieferte CR2032 Lithiumbatterie mlt nach oben weisendem Piuszeichen (+) ein. 8. Bringen Sie die Abdeckung der Sicherungsbatterie wieder an und schieben den Batterie-Ausweehseischalter zuruck in die mit NORMAL OPERATION besehriftete Stellung. Hinweis: • ist das Hauptbatteriefaeh nicht vollstandiq eingeschoben, laBt sich der Batterie-Auswechselsehalter nieht in die mit NORMAL OPERATION beschriftete Stellung schieben. • Das Gerat funktioniert nur, wenn sich der Batterie-Auswechselsehaiter in der mit NORMAL OPERATION besehrifteten Stellung befindet. Vorsicht: Legen Sie beim Entfemen des Hauptbatteriefachs Ihren Finger nieht in den linken Zwischenraum, weil Sie slch beim SehiieBen des Gerats den Finger elnklernmen konnten, 13 Fur,Benutzer des HC"4SaOG: Benutzen Sie das lrn Lieterurntang,enthaltene aufladbare Ni,MH Akkupack (HeBN01) zusammen rnlt dern ebenfafls mitgelieterten Wechseistr"madapler (EA-S8A) als Hauptbatterie: Hinweis: Beim Erwerb ist das aufladbare Ni-MH Akkupack nicht geladen. Es mtiB dahervor der Verwendung autgeladen werden. Dieser Vorgang nimmt'etwa3 Stunden in Anspruch. Vors;cht: • I'<ls Hauptbatterie dart 'Our das are Ni-MH Akkupack (HC"BN01) undals Sicherungsbatterie nur ein CR2032 ithiumbatterie benutzt werden. Die Verwendung anderer Batteri ann zu DalenverlustfQhren. • LadenSie des Akkl1pack nurmIT dem mttgelieterten WechselslromactapterlEA-58A) aut. • Die Hauptbatterie (Akkupack) muB immer vor derSicherungsbatterieeingesetzl und autgeladen werden. 1. Schieben Sie den Batterie-Auswechselschalter in die mit REPLACE MAIN BATTERIES beschrittete Stellung. (Wenn Sie den Schalter loslassen, rutscht er m6glicherwelse mdie mit REPLACE BACKUP BATTERY beschrittete Stellung, wasaber kefn Problem bedeute!.) 2. Bringen ste das Akkupack am Gerat an. Achten Sie dabel aut die Stellung der beiden vorstehenden Telle am Akkupack. Hinweis: Achten Sie daraut, die beiden vorstehenden Teile nicht zu verbiegen oder zu brechen. 14 3. Schieben Sie den Batterie-Auswechselschaller in die mit NORMAL OPERATION beschriftete Stellung. LiiBt sich der Schalter nur schwer oder gar nicht verschieben, vergewissern Sie sich, daB das Akkupack vollstiindig einqeschobsn ist. 4. Stecken Sie den mitgelie!erten Wechselstromadapter an eine Steckdose an. Stecken Sie das Adapterkabel anschlieBend an die Wechselstromadapterbuchse Ihres Geriits an. Ihr Geriit sollte nun mit dem Aufiaden beginnen und die Benachrichtigungsanzeige gelb leuchten. . Hinweis: Achten Sie darau!, daB das Geriit ausgeschaitet Ist. Bei eingeschalletem Geriit kann das Akkupack nicht au!geladen werden. Die tatsachllche Form des Wechselstromadapters hangt vom Kautort(Land) ab. 5. Der Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden. Sobald die Benachrichtigungsanzeige erlischl, ist das Akkupack geladen. Ziehen Sie den Wechselstromadapter VDn der Steckdose und VDm Gerat ab. 6. Schleben Sie den Batterie-Auswechselschalter in die mlt REPLACE BACKUP BATIERY beschriftete Stellung. 15 7. Offnen Sie die Slcherunqsbattena-Abdackunq mit eineril Kugelschreiber. . Benutzen Sle dazu rtleht den mitgeiieferten Stilt. 8. Setzen Sie die mitgelieferte CR2032 Lithlumbatterie mit nach oben weisendem Pluszeichen (+) ein. 9. Bringen Sie die Sicherungsbetlerie-Abdeckung wieder en und schieben den Betlerie-Auswechselschelter zuruck in die rnlt NORMAL OPERATION beschriftete Siellung. ' Hinweis: • 1stdes Akkupeck nicht vollstandlq eingeschoben, laBt sich der BetlerieAuswechselschalter nicht in die mit NORMAL OPERATION beschriltete Stellung schieben. • Des Gerat funktioniert nur, wenn sich der Batlerie-Auswechselschelter in der mit NORMAL OPERATION beschrilteten Stellung befindet. Vorsicht: Legen Sie beim Entfernen des Hauptbetleriefachs Ihren Finger nicht in den iinken Zwischenraum, weil Sie sich beirn SchlieBen des Gerats den Finger einkiemmen konnten, 16 1. Drucken Sie die Freigabetaste und 6ffnen Sie das Ger;;'!. 2. Schalten Sie das Gerat ein, indem Sie die Ein-Taste drucken. Hinweis: Bei erstmaliger Verwendung des Gerats nach dem Kauf kann es nach dem Drucken der Ein-Taste bis zu 8 Sekunden dauern, bis etwas angezeigt wlrd. 3. Stellen Sie den Bildschirmkontrast ein. Fur Benutzer des HC-4000G/HC-4100G: Haiten Sie die IMJ -Taste gedruckt und drucken Sie entweder die 0 -Taste, urn den Hintergrund abzudunkein, oder die @-Taste, urn ihn aufzuhellen. Fur Benutzer des HC-4500G: Haiten Sie die IMJ -Taste qedruckt und drucken Sie entweder die @-Taste, urn den Hintergrund abzudunkeln, oder die 0 -Taste, urn ihn aufzuhellen. Hinweis: Bei der erstmaligen Inbetriebnahme erscheint der Blldschirm m6glicherweise zu dunkei oder zu hell. Das ist keine St6rung. Stellen Sie den Kontrast wie oben beschrieben ein. 17 4. Ziehen Sie den Stift aus dem Geriit heraus. 5. Wenn die Anfangsanzeige des H/PC-Instaliationsassistenten erseheint, folgen Sie den Anweisungen und kalibrieren die Anzeige, stellen die Zeitzone, sowie Datum und Uhrzeit ein und geben Ihren Namen und Ihre Adresse ein. Ober die Hintergrundbeleuchtung (tar Benutzer des HC-4000G/HC-4100G) Falls notwendig, konnen Sie mitder Hintergrundbeleuehtungslaste die Hintergrundbeleuehtung einsehalten, um den Bildsehinn besserablesen zu konnen. Die Hintergrundbeleuehtung wlrd automatiseh abgesehaltet, wenn eine gewlsse Zeit lang keine BedieJisehritte erfolgen (beiBattertsbstrieb betriigl die Vorgabeeinsteliung datar 1 Minute, bei externerStromversorgung 2 Minuten). DieseZeitspanne kann uber "Anzeige" in der "Systemsteuerung" eingesteltt werden. Hinweis: Das Geriit sehaltet zweeks Energieeinsparung automatiseh in den Sleep-Modus, wenn es eine voreingesteliteZeit lang nieht benutzt wird (Vorgabeeinsteliung dafur sind 3 Minuten). Drucken Sie zum Alctivieren des Geriits die Ein-Taste. Ober die Hihtergruhdbeleuchtung (fOr Benutzer des HC-4500G) Naehdem Einsehalten des Geriitsist nonnaierweise aueh die Hintergrundbeleuehtung eingesehaitet. Die Heiligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann eingestelit werden. Halten die Taste Alt gedriielct und driieken die Taste), um die Helligkeit zu erhohen oderdie Taste [, um die Heiligkeit zu verringern. Drueken des Hintergrundbeleuchtungsreglers dunkeit die Hintergrundbeleuehtung ab, abermaiiges Drueken sehaltet wieder auf normaleHeiiigkeit. 1st alierdings das Akkupaek fast oder viiilig ersehiipft, bleibt die Hintergrundbeleuehtung aueh naeh Driieken des Hintergrundbeleuchtungsreglers abgedunkelt. SobaldSie uberdie Tastaturoderden Sensorbildsehinn Oaten eingeben, sehailetdie Hintergrundbeieuehtung auf normale Heiligkeit. Im Dialogfeld Eigensehaften von Hintergrundbeleuehtung (Wirel Ober das Symbol Hihtergrundbeleuehtung in der Systemsteuerung aufgerufen) kiinnen Sie einstelien, daBdie Hintergrundbeleuehtung bei Stromversorgung Ober Batterie oder Netzautornatiseh abgedunkeil wirel. 1st das Geriit auBer Betrieb (Suspend-Modus), hat der Hintergrundbeleuchtungsregler keine Funktion. Hinweis: o Zum Eingeben des Symbols "£" halten Sle die Tasten CIJ und ~ nieder und betiitigen die Taste IIJ. o Dureh Drucken der Taste IT] zusammen mit den Tasten IStrgl und []ill] kiinnen Sie den Sensorbiidsehirm einstelien. 18 In diesem Abschnitt wird die Bedienung der verschiedenen Hardwareteile des Gerats erklart. Sobald die Batteriespannung nachliiBt, forder! das Geriit Sie Ober eine Meldung auf, die Batterien so bald wie m6glich auszutauschen. Sie k6nnen die Batteriespannung auch uberpruten, indem Sie in der Task-Leiste auf das Statussymbol ill doppeltippen, falls es angezeigt wird. Vorsichl: Bevor Sie die Hauptbatterien oder die Sicherungsbatterie austauschen, sollten Sie Ihre Oaten unbedingt sichern, beispielsweise auf Ihren Desktop-PC. Fur Benutzer des HC-4000GIHC-4100G: Auswechseln der Hauptbatterien 1. Schalten Sie das Gerat aus. 19 2. Schieben Sie den Batterie-Auswechselschalter In die mit REPLACE MAIN BATTERIES beschriftete Steilung. 3. Ziehen Sie das Batteriefach heraus und entfernen Sie die vsrbrauchten Batterien. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemaB. 4. Selzen Sle zwei neue LR6 (AA) Alkaiibalterien ins Batteriefach ein, wobei Sie die Batterien an den Plus (+) und Minus (-) Markierungen im Fach ausrichten. Vorsicht: Wenn Sie das Hauptbatteriefach mit eingeselzten Batterien auf eine Metailflache (z.B. einen Metalltisch) legen, achten Sie darauf, daB die Batterien nicht In direkten Kontakt mit der Metallflache komrnen, da dies einen KurzschluB verursachen konnte, der zur Oberhitzung und Explosion der Batterien fGhren kann. 20 5. Setzen Sie das Batleriefach wieder ein, wobei Sie auf die Stellung des vorstehenden Teils des Batleriefachs achten. 6. Schieben Sie den Batterie-Auswechseischalter zuruck in die mit NORMAL OPERATION beschriftete Stellung. UiBt sich der Schalter nicht oder nur schwer in diese Stellung schieben, vergewissern Sie sich, daB das Batteriefach viillig eingeschoben ist. Hinweis: Das Geriit funktioniert nur, wenn sich der Batterie-Auswechselschalter in der mit NORMAL OPERATION beschrifteten Stellung befindet. 7. Schalten Sie das Geriit nach dem Auswechseln der Batterien ein und vergewissern Sie sich, daB keine Warnmeldung angezeigt wird. Vorsicht: Legen Sie beim Entfernen des Hauptbatteriefachs Ihren Finger nicht in den Iinken Zwischenraum, weil Sie sich beim SchlieBen des Geriits den Finger einklemmen k6nnten. 21 Auswechseln der Slchsrunqsbatterle 22 1. Schalten Sie das Gsrat aus. 2. Schieben Sie den Batterie-Auswechselschalter in die mit REPLACE BACKUP BATTERY beschriftete Stellung. Sobald sich der Batterie-Auswechselschalter in der mit REP~ACE BACKUP BATTERY beschrifteten Stellung beftndetzlshen Sie behutsam am Hauptbatterielach urn lestzustellen, ob es sleher sitzt, 1st dies nicht der FaJi, sorgen Sie dafur, daB das Hauptbatterielach lest sltzt, bevor Sie mit dem nachsten Schritt lortfahren. 3. Offnen Sie die Sicherungsbatterie-Abdeckung mit einem Kugelschreiber. Benutzen Sie dazu nicht den mitgeiielerten Stift. 4. Entlernen Sie die alle Sicherungsballerie mil einem Kugelschreiber. 5. Selzen Sie eine CR2032 L1lhiumballerie ein, wobei das Pluszeichen (+) nach oben weisen muB. 6. Bringen Sie die Abdeckung der Sicherungsballerie wieder an und schieben Sie den Ballerie-Auswechselschaller zunick in die mil NORMAL OPERATION beschriftele Slellung. Hinweis: Das Geriil funklioniert nur, wenn sich der Ballerie-Auswechselschalter in der mil NORMAL OPERATION beschriftelen Slellung befindel. 7. Schallen Sie das Geriil nach dem Auswechseln der Ballerie ein und vergewissern Sie sich, daB keine Warnmeldung angezeigt wird. 23 r;'i!;!m"Al!Iifi.a.e~kkil!llfiJ_~i.&eJl1IB.ze.de~": HC-4500G) 1. Schallen Sie das Gerat aas, Hinweis: Bei eingeschallelem Ge<alkannein eingese12lesAkkupack nicht aufgeladen werden. 24 2. Slecken Sie den mllgefieferten Wechselslromadapler an eine Sleckdose an. Steeken Si" das Adapterkabel ansch'lieBend an die WeChselSlramadaipleib~dhse 'IhresGerals an. Ihr Geral sollle nun mil dem Aufladen beglnnen und die BenachrictTligungsanzeige gelb leuchten, 3. Der Ladevorgang dauerl,elwa·3 Slunden. Sobald die Benachrichligungsanzeige erlischl, isl das Akkupack voll geladen. 4. Ziehen Sie den Wechselslromadapler von der Sleckdose und vorn Gerat ab. Entladen des Akkupacks (fOr Benutzer des HC-4500G) Um die Leistunqsfahiqkeit des Akkupaeks zu erhalten, sollten Sie es erst au!laden, wenn Sie von einer Meldung zum Ausweehseln der Hauptbatterien au!gefordert werden. Wiederholtes Aufladen des Akkupaeks bei nur teiiweiser ErsehOp!ung reduziert die Ladekapazitat des Akkupaeks. Um die optimale Lelstunqstahiqkelt des Akkupaeks wiederherzustellen, sollten Sie das Akkupaek deshalb einmai pro Monat wie folgt erklart vollstandlq entladen. (J) 2. 3. 4. 5. 6. ..-2 Speichern Sie alle bearbeiteten Daten und sehlieBen Sie alle Anwendungen. 1st der Weehselstromadapter angesehlossen, ziehen Sie ihn ab. Doppeltippen Sie in der Systemsteuerung aut das Symbol Entladen. SehiieBen Sie eventuell noeh lau!ende Anwendungen und tippen Sie aut Ja. Tippen Sie auf Entladen, um das Entladen zu starten. Sobald der Entladevorgang abgesehlossen ist, erseheint eine Meldung. Hinweis: • Das Entladen dauert normalerweise 1 bis 3 Stunden. • Die Hintergrundbeleuehtung wird beim Entladen automatiseh auf die hellste Einstellung gestellt. • Benutzen Sie wahrend dem Entladen keine Anwendung oder Kommunikationsfunktion. • Wenn Sie den Entladevorgang abbreehen wollen, tippen Sie aut OK, um das Benaehriehtigungs!enster zu sehlieBen, und tippen ansehlieBend im Entlade-Fenster auf Abbrechen. • Wenn Sie den Entladevorgang unterbreehen und das Akkupaek aufladen, haben Sie keine Leistungssteigerung des Akkupaeks erreieht. • Verbessert aueh eine vollstandiqe Entladung und naeh!olgende Aufladung des Akkupaeks dessen Lelstunqstahlqkeit (Betriebsdauer) nicht, erwerben Sie ein neues Akkupack. 25 Ober die Strornversorgung • Sie konnen das Ge(iH Ober zwei LR6 (AA) Alkallbatterien, das optionale aufladbare Ni-MH-Akkupack oder den mit dem optionalen Docking-Station-Kit mitgelieferten Wechselstromadapter mit Strom versorqsn (HC.4000G/HC4100G). • Sinci die Hauptbatterlen nlcht eingesetzt oder erschopft, funktloniert cas Geriit nicht, selbst wenn es Ober denWechselstromadapter mit Netzstrom versbrgt wird. • Vorsicht: wenn die Hauptbatterlen erschopft sind, mussen diese so bald wie moglich ausqewechselt (oder lm Falle des. HC-45QQGautqeladen) wsrden. werdene>rschopfte Hauptbatterlsn nlcht ausqeweohselt (oder irnFalle des HC4500G aufqeladen), wirddle Sicherunqsbatterle mehr alsqewchnlich beansprucht. (Siehe "Lebensdauer der Batterien'lln den "Teehnlschen Daten der Hardware"), • D'lS Geriit schaltet sich 'IUS, wenn Sie die Arbeit fortsetzen und die Batterlewarnunq ignarieren. Wenn Sie wiihrend dsrn BetrlebdesGerats den Batterie-Auswechselschalter 'IUS d"rStellungNORMAL OPERATION wegschi"ben, schaltet slch das G"rat ebenf'llls 'IUS. lndlesern ,Fall gehen 'llle noch nicht g"sp"icherten Daten verloren und auchdie Ai'lrmfUhktion arbeltet nicht rtchtlq, • Der Wechselstrom'ld'lpter kann b"i Verwsndunq surnmsn, DasIst normal. (HC. 4500G) • D'lS Akkupack kann belm Aullaoen oder bel Verwendunq warm werden. Das ist normal und bedeutet kein Problem, (HC_4500G) Bij dit produkt zijn batterilen gel"verd. Wann"er deze I"eg ziln, most u ze nlet weggooien maar inl"yeren als KCA. g...'•. Hinweis: GILT NUR FOR DIE NIEDERLANDE. Wichtige Punkte, die Sie beirn Einsetzen neuer Batterien beachten solllen: • Folgende Batterietypen dOrfen keinesfalls als Hauptbatterlen eingesetzt werden: Manganbatterien oder aufladbare Nickel-Cadmium-Batlerien. Diese Batlerietypen werden leicht fOr Alkalibatterien gehalten. • Entfemen Sie keinesfalls gleichzeitig die Hauptbatlerien und die Sicherungsbatterie (dadurch wOrden alie gespeicherten Daten verloren gehen). • Erstellen Sie vor dem Auswechsein der Batterien Sicherungskopien 'Iller wichtigen Daten. • Ersetzen Sie immer beide Hauptbatterien gleichzeitig mit Batterien des selben Typs. • 26 Far den Fall, daB fOr die Hauptbatlerien und die Sicherungsbatterie gleichzeitlg eine Batterie-Wammeldung angezeigt wird, tauschen Sie zuerst die Sicherungsbatterie 'IUS. Nach dem Austausch der Sicherungsbatterie schalten Sie das Geriit ein und vergewlssem sich, daB far die Sicherungsbatlerie keine Wammeldung mehr angezeigt wird. Ersetzen Sle erst dann die Hauptbatterien. Vorsicht: • Batterien auBerhalb der Reichweite van Kindern aulbewahren. • Werden ungeeignete Batlerien eingesetzt, besteht Explosionsgelahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur rnlt dem selben oder vom Hersteller emptohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Herstelleranweisungen. • • • • • • • Sicherungs~~ Ersetzen Sie die Sicherungsbatterie nur rnlt einer Batterie vom Typ '/'"032'.JiIeim Gebrauch anderer Batterietypen besteht Explosionsund Bran efahr esen Sie die Sicherheitshinweise ln der Gebrauchsanleitung durch. Batterien kbnnen bei falscher Handhabung explodieren. Batterien nicht wiederaufladsn (auBer das optionale aufladbare Ni-MH-Akkupack), zerlegen oder verbrennen. Ersch6pfte Batterien k6nnen auslaufen und Korrosionsschaden verursachen, wenn Sie im Gerat gelassen warden. Die Steckdose muB sich in der Nahe des Gerats befinden und leicht zuganglich sein. (HC-4500G) Wird der Wechse[stromadapter nlcht benutzt, ziehen Sle ihn van der Steckdose ab. (HC-4500G) Benutzen Sie den Wechselstromadapter nicht zum Betreiben anderer Gerate, da dies Schaden verursachen kann. (HC-4500G) Falls aus der Batterie ausgetretene Flussigkelt in Ihre Augen gelangt, spulen Sie Ihre Augen solort mit Wasser aus und suchen umgehend einen Arzt aut, da ansonsten ernsthafte Verletzungen auftreten konnen, WARNUNG (HC-4500G): DER WECHSELSTROMADAPTER DARF NUR AN STECKDOSEN ANGESCHLOSSEN WERDEN, DIE DIE AUF DEM ADAPTER ANGEGEBENE SPANNUNG FOHREN. DER ANSCHLUSS AN EINEN STROMKREIS MIT EINER HOHEREN SPANNUNG ALS ANGEGEBEN KANN FEUER ODER ANDERE UNFALLE VERURSACHEN UND DEN WECHSELSTROMADAPTER BESCHADIGEN. SHARP OBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FOR SCHADEN, DIE AUF DEN ANSCHLUSS DES WECHSELSTROMADAPTERS AN EINEN STROMKREIS MIT ANDERER SPANNUNG ALS ANGEGEBEN ZUROCKZUFOHREN SIND. 27 Sollte das Gerat wahrend dem Gebraueh unerwartel keine Eingabe mehr annehmen, muB es zuruekqesetzt werden. Aehten Sie darauf, daB das Gerat eingesehaitet isl und drucken Sie mit dem mitgelieferten Stilt die RESET-Taste. Vorsicht: Die Ruekselzfunktion funktioniert nieht, wenn das Gerat beim Drucken der RESETTaste ausgesehaitet ist. . Besteht das Probiem naeh dem Ruckselzen weiter, versuehen Sie folgendes (Gesamtrueksetzung). Vorsicht: Beim folqenden Vorgang werden alle gespeieherten Oaten gei6sehl und Sie musssn Ihre Dalen uber die ietzl~Siell!ltUOIDkopie neu einlesen. Die Oaten, die Sie seit dem letzten Siehern neu eingegeben oder geandert haben, gehen allerdings unWiederbringlieh verloren. 28 1. Sehaiten Sie das Gerat aus. 2. Ent/ernen Sle die Sieherungsballerie. 3. Ent/ernen Sie die Hauptballerien. 4. Warten Sie 30 Sekunden und setzen Sie die Hauptbatterien und die Sieherungsballerie wieder ein. 5. Das Gerat einsehaiten und uber den H/PC-Installationsassistenten erneut einrichten. 6. Lesen Sie Ihre Oaten uber eine Sieherungskopie ein. Hinweis: Haben Sie das PaBwort vergessen, mOssen Sie das Gerat wie oben beschrieben neu einstellen. .,r;rAoschluBdes Geriits an IlloIren PC'-----Sie k6nnen das Gerat mit Ihrem PC verbinden, um Daten zu sichern, Aktivitaten zu synchronisieren, Dateien zu ubertraqen usw. Installation der Windows CE Dienste-Software Sevor Sie das Gerat mit einem PC verbinden, mOssen Sie aut Ihrem PC die Windows CE Dienste-Software installieren und einen seriellen AnschluB bezeichnen, Ober den der Datenaustausch erfolgt. Installieren Sie die Software von der mitgelielerten CD-ROM von Microsoft. Wenn Sie das Gerat erstmals mit Ihrem PC verbinden, erscheint am PC der Assistent zum Einrichten eines neuen Partners. Folgen Sie zum AbschlieBen der Installation den angezeigten Anweisungen. Das Gerat wird wie lolgt mit dem PC verbunden: 1. Schalten Sie des Gerat ein. 2. Offnsn Sie die Abdeckung des seriellen Ports und schieben Sie sie wie abgebildet ins Gerat hinein. 29 30 3. Stecken Sie den 18-poligen Stecker des mitgelielerten seriellen Kabels an den seriellen Port.des Gerats an. 4. Stecken Sie das andere Ende des Kabels an den seriellen AnschluB des PC an. Dabei muB es sich um den serisllen Port handeln, den Sie aniaBlich der Installation von Windows CE Dienste angegeben haben-. Ober den eingebauten intrarotport k6nnen Dateien von und zu anderen HandheldPCs ubertragen werden, vorausgesetzt, deren Inlrarotport entspricht der IrDANorm (115,2 kbps). Achten Sie darau!, daB beide Handheld-PCs eingeschaltet slnd und fUhren Sie !olgende Schrltte aus: 1. Stellen Sle die zwei Handheld-PCs so aut, daB deren Inlrarotports einander gegenuber Iiegen. 2. Tippen Sie am Sendeqarat aut die zu ubertraqende Datei. 3. Tippen Sle am Emplangsgerat im Datal-Menu aul Empfangen und geben Sie den Typ des Sendeqsrats an. 4. Tippen Sie am Sendeqerat im Datei-Menu aul Senden oder tippen Sie im Datal-Menu aul Senden an und anschlieBend aullnfrarotempfiinger. Geben Sie den Typ des Emplangsgeriits an und senden Sie die Daten. 31 Vorsicht: • Nicht alle PC-Karten funktlcnieren mit diesem Gerat, Verwenden Sie nur empfohlene PC-Karten. Die Verwendung nicht empfohlener Karten kann unter anderem zu Schaden am Gerat oder der PC-Karte fUhren. FOr genaue Informationen Obergeeignete PC-Karten wenden Sie slch an Ihren 6rtlichen Handler. • Einige PC-Karten, wle die optionale Dlgitalkamera-Karte, verbrauchen viel Strom. Bei Verwendung solcher Karten sollten Sie unbedingt das optionale aufladbare Ni-MH-Akkupack oder den mit dern optionalen Docking-Station-Kit mitgelieferten Wechselstromadapter benutzen. (Benutzer des HC-4500G verwenden das mitgelieferte Akkupack und den Wechselstromadapter.) • Je nach Batterieiadung kann es bei der Verwendung bestimmter PC-Karten (wie dsr optionaien Digitalkamera-Karte, die viel Strom verbraucht) vorkommen, daB sich das Gerat ausschaltet, ohne vorher eine Warnmeldung anzuzeigen. IfI Hinweis: (HC-4500G) Wenn Sie Dateien auf eine ATA-Fiashkarte kopieren oder von einer ATAFlashkarte IOschen, erscheinen am Bildschirm waagerechte Unien. Das bedeutet keine St6nung. Einschieben einer PC-Karts Schieben Sie die PC-Karte so weit wie m6glich in den Einschub hinein. Achten Sie darauf, daB die Beschriftung der PC-Karte nach oben weist. Kann die Karte nicht hineingeschoben werden, OberprOfen Sie deren Ausrichtung. Beim Einschieben keine Gewalt anwenden, da dies die Karte oder das Gerat beschadipen k6nnte. 32 Entfernen einer PC·Karte 1. SchlieBen Sie alle Anwendungen, die in irgendeiner Form Daten der eingeschobenen PC·Karte benutzen. 2. Schaiten Sie das Gerat aus. 3. Schieben Sie die Auswurftaste nach links, um die PC·Karte freizugeben, und nehmen Sie die Karte heraus. 33 Damit Sie Ihren H/PC noch vie/seitlger einsetzen k6nnen, sind auf Ihrem Gerilt die fo/genden zusiltzl/chen Anwendungen von SHARP install/ert: • • • Bildeditor (zur Bildbearbeitung) Klangrecorder (zum Aufnehmen und Wiedergeben von Ton) IR-Kommunikation mit ZR-Gerilten (zum Datenaustausch mit SHARP-Gerilten der ZR-Serie) In den folgenden Abschnitten werden d/e Funktionen und der Gebrauch dieser Anwendungen erklilrt. Bildeditor ist eln Bildbearbeitungsprogramm. Sie k6nnen darnlt Bilddate/en bearbeiten, handgeschriebene Notlzen erstellen, Dateitormate konvertieren, eine Minl-Diaschau ablaufen lassen und vie/es mehr. Es k6nnen Bilddateien bis zu elner Gr6Be von 640 x 480 (VGA) Bildpunkten ge6ffnet und bearbeitet werden. Zum Starten von Bildeditor doppe/tippen Sie im Desktop auf dem Bildeditor-Symbol oder tippen auf die Start-Schaltflilche und wahlen Programme - SHARPAnwendungen - Bildeditor. Q.atei 6.earb. ;:::;A BUd !:::!.nre +~O[ji!!lO@>~ ~11: ~J!d~J~ .. , _ @ 15:22 @ (j) Zum Anzeigen (aber nicht bearbeiten) der aktuell gewilhlten Datel. @ Aktivlert den Bearbeltungsmodus zum Bearbeiten der aktuellen Datel. @ Bildbearbeitungswerkzeuge. @ Mit den aktiven Werkzeugen zur VerfLigung stehende Befehle. 34 ~ Bildbearbeitung 1. Tippen Sie im Datei-MenO auf Neu, wenn Sie eine neue Datei erstellen, oder tippen Sie auf Offnen, urn eine vorhandene Datei zu 6ffnen, und aktivieren Sie den Bearbeitungsmodus, indem Sie auf das Symbol Bearb. Be~ ) lippen. (l&l 2. Sie k6nnen nun das Bild mit den Bildbearbeitungswerkzeugen bearbeiten. 3. Wenn Sie das Bild speichern wollen, tippen Sie auf ~. Hinweis: • Sie k6nnen Dateien im Format JPEG, BMP, 2BP und GIF 6ffnen, gespeichert werden k6nnen Dateien aber nur in den Formaten JPEG, BMP oder 2BP. Wenn Sie also eine GiF-Datel bearbeiten, mOssen Sie sie im Format JPEG oder BMP speichern. • Der angezeigte Arbeitsbereich umfaBt 640 x 170 Bildpunkte. 1steine Datei gr6Ber, benutzen Sie die Bildlaufleisten zum Anzeigen der anderen Bildteile. • Reicht der Programmspeicher nicht aus, kann as vorkommen, daB eine Datei nicht ge6ffnet werden kann. Vergr6Bern Sie in diesem Fall den Programmspeicher. VGA erfordert etwa 1,7 MB Speicher. • Ober das JPEG-Format: Im Vergleich zum BMP-Format slnd Dateien im JPEG-Format sehr klein. Das wird m6glich, weil im JPEG-Format einige Details des Originalbildes verworfen werden. Das bedeutet natOrlich auch, daB ein Bild im JPEG-Format nicht exakt so aussieht wie im Originalformat. Wenn Sie ein Bild mit alien Einzelheiten speichern wollen, benutzen Sie daher das BMP-Format. • Ober Farb- und Gr6Benreduzierung Wenn Sie im Bildeditor die Verkleinerungsfunktion benutzen, k6nnen Sie die Funktion zur Farbreduzierung erst wieder benutzen, nachdem Sie das Bild gespeichert haben. Umgekehrt k6nnen Sie nach einer Farbreduzierung die Verkleinerungsfunktion erst wieder benutzen, nachdem das Bild gespeichert wurde. 35 Bildbearbeitungswerkzeuge Stempel (vstempelt" ein-Bild'mit elnem von.sa Stempeln) Gefullte Ellipse (zum Zelchnen gefOllter Ellipsen) Ellipse (zum Zeichnen van ElIipsen) GefOlltes Rechteck (zum Zeichnen gefOJlter Rechtecke) Rechteck (zum Zeichnen van Rechtecken) Radiergummi (zum L6schen YOh·Bildtejlen) Zeichenwerkzeug 2 (zum Zeichnen ger8:der linien) Zeichenwerkzeug 1 (zum Zeichnen van Unien ineinem Winksl van jeweils 45 Grad) Zelchenstlft (zum Freihandzeichnen) Text (turn EinfUgen van Text) Bereichsmarkierer (zumWahlsndes Bearbeitungsbereichs) Bildfarbtiefe verringern Im Anzeigemodus k6nnen Sie die Farbanzahi eines Bildes reduzieren. Vollfarbe kann aut 256 Farben, 256 Graustuten (nur HC-4500G), 4 Graustuten oder schwarzweiB reduziert werden. 256 Farben k6nnen aut 4 Graustuten oder schwarzweiB reduziert werden. 4 Graustuten schiieBiich k6nnen aut schwarzweiB reduziert warden. Bild verkleinern (nur HC-4500G) Im Ansicht-Modus k6nnen Sie das Bild aut 75%,50% oder 25% der Originalgr6Be verkleinern. 36 Eine Mini-Diaschau ablaufen lassen Sie k6nnen Bildeditor auch benutzen, urn sine Mini-Diaschau ablaufen zu lassen: (Symbolbild) 1. Kopieren Sie alle Bilddatelen fur die Schau in elnen Qrdner. 2. Falls nolwendig, benennen Sie die Dateien so um, daB diese bei alphabelischer Sortierung in der fUr die Diaschau gewunschten Reihenfolge geordnet sind. Das erste Bild konnte beisplelsweise Dia01.bmp, das zweite Dla02.bmp usw. genannt werden. 3. Offnen Sie mit Bildeditor im Anzeigemodus die erste Datel. 4. Tippen Sie im Ansichl-Menu aut Diaschau. 5. Tippen Sle aut die nach unten weisende Taste, um die zweite Datei anzuzeigen. Wenn Sie die vorangehende Datei anzeigen wollen, tippen Sie aut die nach oben weisende Taste. Zum Beenden der Diaschau drucken Sie die Taste Esc. Eine Meldung zeigt am Ende der Diaschau an, daB die letzte Datei angezeigt wurde und kelne weiteren Dateien zur Verfugung stehen. 37 Mit Klanqrecorder k6nnen Sie Sprache und andare T6ne aufnehmen und wiedergeben. Die Daten werden dabei in folgendem Format gespeichert: WAV 11,025 kHz 8 Bit Einkanalio Dateitvp Abtastrate Abtasltiefe Tracks Schnellaufnahme 1. Halten Sie die Aufnahmetaste gedrQckt, wobei das Gerat sowohl geschlossan als auch ge6ftnat sein kann. Mikrofon Aufnahmetaste 2. Sobald Sie ain akustisches Signai horen, sprechen Sle ins Mikrofon. Die Lange der Aufnahme ist an sich nicht beschrankt, auBer daB die dabei entstehende Datei nicht gr6Ber als 4 MB bzw. groBer als der verfQgbare Speicher werden darf. Wahrend der Aufnahme leuchtet die Benachrichtigungsanzeige grQn. Hinweis: Sprechen Sie mit einem Abstand von 5 cm oder rnehr ins Mikrofon. Sind Sie zu nahe am Mikrofon, wird die Aufnahme verzerrt. 38 3. Zum Beenden der Aufnahme lassen Sie einfach die Aufnahmelasle ios. Hinweise: • Wenn wahrend der Aufnahme der verfOgbare Spelcher verbrauchl lst, horen Sie elnen Fehlerton und die Aufnahme wird abgebrochen. • Jeda Aufnahme wird in einer eigenen Dalei im Ordner Handheld PC Arbeilsplatz\Eigene Dateien\Klangrecorder gespeichert. Wenn Sie wollen, konnen Sie Ober das Oplionen-MenO van Klangrecorder elnen anderen Ordner fOr diese Dateien wahlen. • Das aktuelle Datum gefolgt van einer dreislelligen fortiaufenden Nurnrner bilden den Dateinamen. Das Datum wird lm Formal JJ-MM-TI angegeben. Beispieisweise wOrde eine am 1. Oktober 1997 angefertigte Aufzeichnung wie folgt benannt werden: "97-10-01_001. wav". Die fortiaufende Numerierung beziehl slch immer aut den jeweils aktuellen Ordner. Wenn Sie also einen anderen Ordner fOr die Daleien wahlen, beginnl die fortlaufende Numerierung der Dateien wleder rnlt 001. Existlert bereits eine Dalei mit diesem Namen, wird die betreffende Nummer Obersprungen. 39 Oberdie Anwendungsanzeige von Klangrecorder autnehrnen Zum Starten von Klangrecorder doppeltlppen Sie im Desktop auf das Klangredbrder-Symbdlbdet tlppen aut die Schaitfiache Start und wahien' Programme - SHARP-Anwendungen - Klangrecorder, Daraufhinerscheint folgende Anfangsanzeige: GeWahiteDatei wiedergeben -~--'-'-i Qatei Qptlonen Aufnahme starten !::!Ute Q-,JEige~~ ~gg.01..{J1_002 ~99-01-01_0lJ1 Wiedergabe gewahlter Datei starten Zur Eingabe des Dateinamens fur Aufzeichnung oder Wiedergabe Sie kiinnen wie folgt eine gesprochene Notiz erstellen: 1. Stellen Sie Aufnahrnelautstarke ein. Die eingestellte l.autstarke bleibt bis zur nachsten Anderung gewahlt. Ma~ Hinweis: 1stdie Aufnahmelautstarke auf Max gestellt, sind auf der Aufnahme auch die Umgebungsgerausche lauter zu horen, 40 2. Geben Sie einen Dateinamen ein. Wenn Sie wollen, konnen Sie fur die Datei auch einen anderen Ordner wahlsn. 3. Tippen Sie aut das Symbol AUlnahme.) LiJ (oder tippen Sie im Datel-Menu auf 4. Die Aufnahme beginnt und das folgende Dialogfeld erscheint. Aufnahme abbrechen ; 99'01-01_001 Ordher : \Eigene Datein\Klangrecorder D::;~ Sek I 11 Aufnahmepause Gr~~e:KB V:~~~ba~~;; Et] Aufnahme baenden Aufnahme fortsetzen Hinweis: Wi,d die Aufnahme uber das Symboi gestartet, sollten Sie unbedingt in einem Abstand von 20 cm ins Mikrofon sprechen. [!] 5. Tippen Sie zum Beenden der Aufnahme auf die Schalttlache ~. 41 Neue Aufnahrne vorhandener Tondatsi hinzufOgen Wahlen Sle elne Datel und tlppen aul das Symbol Datei-MenO). Das lolgende Dialogleld erschelnt: [!J (oder wahlen Aulnahme im Tlppen Sle auI Anhangen und die neue Aulnahme wird der gewahlten Datel hlnzugelOgt. 42 Wiedergabe Gehen Sie zum Wiedergeben von gesprochenen Aufnahmen wie folgt vor: 1. Stellen Sie die Wiedergabelautstarke ein. Die neue Einstellung bleibt bis zur naohsten Anderung erhalten. Wiedergabelautstarke: -..-..,0-2. Wahlen Sie die qewunschte Datei und tippen Sie auf das Symboi folgende Symbolleiste erschelnt. ~ Zum Datei- anfang ~i4 - Zuruck um3 Sekunden l!!- Lt] Pause Wieder -gabe ~ Schneller Vorlauf , umje3 Sekunden W Zur vorangehenden Datei sorinaen W.Die [IJ Zur nachsten Datei eorinoen Hinweis: Zusatzllch zur oben In Schritt 2 beschrieben Vorgangsweise, k6nnen Sie die Wiedergabe auch auf folgende Arten veraniassen: • Doppeltippen Sie auf elne Tondatei. • Wahlen Sie eine Datei und tippen Sie im Datei-Menu auf den Punk! Wiedergabe (Wiedergeben). • Wahlen Sie eine Tondatei und tippen Sie auf die Schaltflache [§.[] oder drucken Sie die Eingabetaste. 43 Standardordner fur gespeicherte Dateien andern Die duroh Drucken der Aufnahrnetaste erstellten Tondatelen.werden standardmaBig lrn Ordner Handheld PC Arbeitsplatz\Eigene\Klangrecorder Dateien gespeichert. Falls gewunscht, kqpnen SieWr die Tondateien wie lolgteinen anderen Standardordnsr auswahlen: 1. Tippen Sle im Optlonen-Menu auf Vorg"be-Ordner. 2. Geben Sie einen neuen Ordner eln oder tlppen Sie aul Durchsuchen, um einen Ordner zu wahlsn. Hinweis: Wenn Sie wollen, daB Klangrecorder beim Start immer diesen Standardordner 6ffnet, markieren Sie das entsprechende Kontrollkastchen. 44 fC lnfrarot-Datenaustausch mit anderen Geraten Sie k6nnen per Infrarot Daten mitanderen Geraten austauschen, beispielsweise mit Geraten der SHARP ZR-Serie. Die lolgende Tabelle zeigt, welche Datenarten Obertragen werden k6nnen. Ihr Gerat Kontakte Explorer Gerat der ZR Serie Kontakt 1 PC-Dateien lhr Geriit Bildeditor Wie viele Oaten Ein oder mehrere Kontakte Eine Datei Wie viele Oaten Eine JPEG-Datei Hinweis: IrTran-P ist ein Standard IOr die Obertragung van Bilddateien uber InlrarotanschlOsse. Mit dieser Funktion konnen Bilddateien an verschiedene diesen Standard unterstQtzende Gerate Obertragen werden. Oaten van ihrem Gerat ilbertragen Bei den lolgenden Erklarunqen wird Kontakte als Anwendungsbeispiel benutzt. 1. Stellen Sie Ihr Gerat und das Emplangsgeriit so aul, daB deren Inlrarotports einander gegenOber liegen. Hinweis: Der Abstand zwischen den Geraten sollte weniger als 50 cm betragen. Der erforderliche Abstand richtet sich nach den benutzten Geraten. --:::::-,)<r.T~-ZR-Geriit 2. Wiihlen Sie aul Ihrem Gerat die zu Obertragenden Daten. 45 3. Aktivieren Sie aut dem Emptangsgerat den Emptangsmodus. Bei einem Ger;;t der SHARP ZR-Serie drucken Sie dazu die Taste EMPF. 4. Tippen Sie aut Ihrem Ger;;t aut Senden im Datel-Menu und wahlen Sie anschlieBend Serie ZR. Hinweis: Bei Explorer-Dateien wahlen Sie in Schritt 2 die gewQnschte Datel. In Schritt 4 tippen Sie zum Senden der Datei aut Datei - Senden an - Intrarotemptiinger. 46 Zuordnung der Felder beim Senden von Daten an ein Geriit der ZRSerie PC-Dateien werden unverandert ohne Umwandlung Obertragen. Bei Kontakt-Daten gelten die folgenden Regeln: • Kontakt-Daten des Gerats werden auf dem Gerat der lR-Serie in Kontakt 1Daten umgewandelt. • FOr die beiden Gerate gelten unterschiedliche Einschrs.nkungen den Datenumfang betreffend. Auf Ihrem Gerat ist die Feldgr6Be beschrankt, Bei der lR-Serie muB der Datensatz wenlger als 2048 Byte enthalten, die Feidgr6Be unterliegt jedoch keiner Einschrankunq. Alle Daten, die Beschrankunq von 2048 Byte Oberschreiten, werden beim Empfang vom lR-Gerat verworten, • Da die Namen-informationen auf Ihrem Gerat In mehreren Feldern gespeichert sind, werden diese beim Senden an ein Zfl-Gerat wle foigt in einzelnes Feid eingeordnet: Ihr GerBil Anrede lusatz Garet der ZR-Serie ~ Vorname Waitere Vomamen Anrede[LZ]Vorname[LZ]Weitere Vornarnen[LZ] Nachname[Ll]lusatz (LZ=Leerzeichen) Nachname • • Ihr Handheid-PC speichert die AdreBinformationen in mehr Feldern als Gerate der lR-Serie. Die Feider werden daher wie folgt umgeordnet: Ihr Geriil GerBI der ZR-Serie StraBe Ort Region PLZ Land StraBe[CR] Ort,[LZ]Region[LZ]PLZ[CR] Land Das Namen-Feld ist fOr Gerate der lR-Serie unbedingt notwendig. 1stdieses Feld leer, wird es vom lR-Gers.t als Untitled (Unbenannt) gespeichert. 47 Emptang von Oaten aut Ihrem Gerat Bei den nachlolgenden Erkliirungen dienen die Kontakte als Anwendungsbeispiei. 1. steuerr Sie Ihr Geriit und das Sendegeriit so aul, daB deren Inlraratports einander gegenuber liegen. V';~--~ZR-Geriit ~r"'-V 48 2. Wiihlen Sie am Sendegeriit die zu sendenden Oaten. 3. Tippen Sie aul Ihrem Geriit im Datei-Menu aul Emplangen und wiihlen Sie anschlieBend Serie ZR. 4. Aktivieren Sie am Sendegeriit den Sendemodus. Bei einem Geriit der SHARP ZR-Serie drucken Sie dazu die SEND-Taste und starten Sie die Datsnubertraqunq. Zuardnung der Felder beim Datenempfang van einem Gerat der ZRSerie PC-Dateien werden unverandert ohne Umwandlung emplangen. Bei Kontaktdaten gelten die lolgenden Regeln: • Kontakt 1-Daten der ZR-Serie werden aul dem Handheld-PC in Kontakt -Daten umgewandelt. • FOr die belden Gerate gelten unterschiedliche Einschrankunqen den Datenumlang betreffend. Am Handheld-PC gelten fOr die Feldgr6Ben lolgende Einschrankungen: - Geburtstage und Jahrestage sind spezielle Datumseingabelelder. - Alle anderen Felder konnen bis zu 1.023 Byte enthalten. Bei der ZR-Serie mOssen Datensatze weniger als 2048 Byte enthaiten, die Feldgr6Be ist aber nicht beschrankt, Daten, die beim Empfang die fur die FeldgroBe geltenden Beschrankunqen Oberschreiten, werden vom HandheldPC verworfen. • Auch wenn in der Dialogbox "Gerat zu Gerat" der ZR-Serie die Option 'With Link Information' ('Mit verketteten Informationen') eingeschaltet ist, werden die verketteten Informationen nicht an den Handheld-PC Obertragen. • Da die Namen-Informationen am Handheld-PC in mehreren Feldern gespeichert sind, wird der Inhalt des Namen-Feldes der ZR-Serie wie lolgt autgeteilt: Gerat derZR~Serie Nachname,[lZ]Vorname Ihr Gerat ---T~--+ Nachname ~ Vorname (L2=Leerzeichen) Vorname[lZ]Nachname c:::::: Nachname Vorname 49 • Der Handheld-Pfl speichert die AdreBinlormationen in rnehr Feldern als Gerale der ZR-Serie. Die Felder werden daher wie lolgl umgeordnet: Gerat der ZR-Serie 8IraBe[CR] Ort,[LZlRegionILETZTE8LZlPLZ[CRJ Land Ihr Gerat StraBe Ort ~ Region PLZ Land 50 F: Ich miichte mehr iiber die Batterien wissen. (HC-4000G/HC-4100G) A: Sie rnussen sowohl die baiden Hauptbatterien (Alkalibatterien), als auch die Lithium-Sicherungsbatterie einsetzen. Die Hauptbatterien versorgen das Gerat mit Strom, wahranc die Lithiumbatterie als Reserve fur den Fall dient, daB die Hauptbatterien orschoptt sind. Sie konnen auch den mit dem optionalen Docking-Station-Kit mitgelieferten Wechselstromadapter benutzen (was allerdings nicht funktioniert, wenn die Hauptbatterien leer sind). F: Wie lang ist die Lebensdauer der Batterien? A: Die Lebensdauer der Batterien istvan Benutzer zu Benutzerverschieden. Eine Reihe von Faktoren haben EinfluB auf die Lebensdauer, allem voran naturlich die Geratenutzunq selbs!. Die Nennlebensdauer der Batterien betraqt beim HC-4000G/H~G 24 Stunden bei ununterbrochener Anzeige (beim HC-4500~en bei voil aufgeladenem Akkupack), Sie konnon den Ladestand der Batterien uber das Symbol Stromvers. in der Systemsteuerung abtraqen. Enthalt die Task-Leiste das Symbol Iii , konnen Sie den Ladestand auch abfragen, indem Sie auf diesem Symbol doppeltlppen. F: Kann ich mit dem Geriit auf das Internet zugreifen? A: Sie konnen eine Verbindung zu Ihrem Internet-Dienstanbieter herstellen und durch das Worldwide Web browsen oder E-Mail senden und empfangen, Sie mussen allerdings eine DFU-Verbindung zu Ihrem InternetDienstanbieter einrichten. Wie das geschieht, entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten Microsoft H/PC Begleitheft Sie benotiqen allerdings eine geeignete PC-Karten-Modem, Bitte fragen Sie Ihren Sharp-Handler nach geeigneten Modems, - - - 1\ 51 F: Wie kann ich Oaten mit anderen Handheld-PCs austauschen? A: Sie konnsn den eingebauten Infrarotport benutzen, um Oaten mit einem anderen Handheld-PC auszutauschen. Achten Sie daraut, daB beide Handheld-PCs eingeschaltet und so aulgestellt sind, daB deren Infrarotports in einem Abstand van weniger als 50 cmeinander gegenOber liegen. Wahlen Sie amSandeqerat im Explorer die zu sendende Datei und senden Sie die Datei anschlieBend mit dem Windows CE-Befehl "Senden an". F: Kann ich das Geriit mit meinem Desktop-PC verbinden? A: Ja, Sie konnen das Gerat an Ihren DesktOp-PC anschuessn. um Oaten zu sichern, Aktivltaten zu synchronisieren, Dateien zu Obertragen usw. Stellen Sie sicher, daB am Desktop-PC Windows CE Dleriste installiert isl. Verbinden Sie imschlieBend den seriellen AnschluB Ihres Gerates Qber das mitgelieferte serielle Schniltstellenkabel mit dem seriellen AnschluB des Desktop-PCs, der anlaBlich der Installation von Windows CE Dienste angegeben wurde. AusfOhrliche Informationen dazu flnden Sie im mitgelieferten MicrosoffH/PC Begleitheft. F: Ich besitze einGeriit der SHARP ZR-Serie. 1st eine Datenubertragung zwischen dem Handheld-PC und dem ZR-Geriit rnoglich? ' A: Ja, eine DatenObertragung zwischen den beiden Geratsn ist maglich. Kontakte und Dateien werden dabei vom Gerat der ZR-Serie in Kontakt 1 bzw. PC-Dateien umgewandelt und umgekehrt. Da die Datenstrukturen unterschledlich sind, werden die Felder beim Obertragen umgeordnel. Mehr dazu finden Sie im Abschnilt " Infrarot-Datenaustausch mit anderen Geraten". F: Was bedeutet PCMCIA? Kann ich PCMCIA-Karten benutzen? A: PCMCIA ist ein Industriestandard fOr Steckkarten. PCMCIA steht fOr J Personal Computer Memory Card Industry Association (Intemationale • Vereinigung der Hersteller von PC-Spelcherkarten). Diese Karten werden jetzt als "PC-Karten" bezeichnel. Viele der gangigsten PC-Karten sind mit Ihrem Gerat kompatibel. Mehr dazu erfahren Sie van Ihrem SHARPHandler. Warnung: Verwenden Sie nur empfohlene PC-Karten. Der Gebrauch von nicht empfohlenen Karten kann zu Gerateschaden und/oder Datenverlust fOhren. 52 F: Wie kann ich Sicherungskopien meiner Informationen erstellen? A: Es ist sehr wichtig, daB Sie Ihre eiektronischen Oaten regeimaBig sichem, urn ggt. darau! zuruckqrelten zu k6nnen. Hier elnige Vorschlage dazu: • Sie k6nnen den Handheid-PC mit Ihrem Desktop-PC verbinden und Ihre Oaten uber Windows CE Dienste am PC sichem. • Sie k6nnen Ihre Dateien auch auf eine PCMCIA SRAM-Speicherkarte 11 oder eine PCMCIA Flash-Speicherkarte kopiem.n. Flash-Speicherkarten (wenn Platz lst) behalten deren Inhalt auch ohne Batteriespannung. F: Das Geriit scheint nicht zu funktionieren? lch habe die Batterien ausgetauscht, aber auch das hilft nichts. Was soli ich machen? A: Achten Sie darau!, daB sich der Batterie-Auswechselschalter in der Stellung NORMAL OPERATION befindet, da das Gerat ansonsten nicht arbeitet. Vergewissem Sie sich, daB die Batterlen ausrelchend Spannung lie!em (HC-4000G/HC-4100G) bzw. das eingesetzte Akkupack ausreichend geladen ist (HC-4500G). Versuchen Sie auBerdem, das Gerat zuruckzusetzen, indem Sie mit dam mitgelie!erten Stilt die Taste RESET drOcken. Als letzten Ausweg entfemen Sie die Sicherungsbatterie und die Hauptbatterien, warten 30 Sekunden und setzen die Batterien anschlieBend wieder sin. WARNUNG: Bei diesem Vorgang werden alle im Gerat gespeicherten Oaten gel6scht! Besteht das Problem danach weiter, wenden Sie sich bitte an Ihren ortlichen Handler. 53 Funktioniert das Gerat nicht einwandfrei, versuchen Sie das Problem anhand der folgenden Tabelle zU beheben. Hat das keinen Erfolq, wenden Sie sich bille an den ortlichen SHARP-Handler. Problem Der Bildschirm bleibt nach dem DrQcken der Ein-Taste leer. Der Bildschirm ist vollig schwarz (HC-4000G/HC-4100G). Der Bildschirm erscheint blaB, zu dunkel oder zu hell (HC-4500G). Der Bildschirm reagiert nicht aut BerQhrungen mit dem Stift. Der Stift funktioniert nicht richtig. Das Gerat reagiert nicht. Das Gerat schaltet sich nach dem Drucken der Eln-Taste aus. Sie haben das PaBwort vergessen. 54 Liisunllsvorschlaa • Der Bildschirm ist vielleicht zu heil. Stellen Sie den Kontrast ein (siehe Seite 17). • Moglicherweise sind die Hauptbalterien erschopft, Tauschen Sie die Hauptballerien aus (HC-4000GIHC4100G) bzw.laden Sle das Akkupack aut (HC-4500G\ (siehe Seiten 19 und 24\. • Der Bildschirm ist zu dunkel eingestellt. Stellen Sie den Kontrast ein (siehe Seite 17). • Farbbildsch,irme wirken im Freienan sonnigen Tagen oft blaB.Suchen Sie einen schaltigen Platz aut, an dem kein direktes Sonnenlicht auf den Blldschirrn fallt. • Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (siehe Seite 18) • Setzen Sie das Gerat zuruck (siehe Seite 28). • Der Bildschirm ist moqllcberwelse beschadigt. Wenden Sie slch an Ihren Handler. • Kalibrieren Sie den Stift neu. Siehe Microsoft H/PC Begleitheft. • Setzen Sie das Gerat zuruck (siehe Seite 28\. • Die Hauptballerien sind moglicherweise erschopft. Tauschen Sie die Hauptbalterien aus (HC-4000GIHC4100G) bzw.laden Sie das Akkupackaut (HC-4500G\ (siehe Seiten 19 und 24\. • Setzen Sie das Gerat vollig zuruck (siehe Seite 28\. Problem Das Hauptbatlerietach laBt sich nicht herausnehmen. Die Abdeckung der Sicherungsbatlerie laBt sich nicht 6ffnen. Eine Meldung zeigt an, daB die Hauptbatlerien ersch6pft sind. Eine Meldung zeigt an, daB die Sioharunqsbatterie erschooft ist. Kein Ton. Der Datenaustausch mit dam Desktop-PC tunktioniert nicht richtig. Aut die eingesetzte PC-Karte kann nicht zugegriffen werden. Das Gerat laBt sich durch DrOcken der Taste RESET nicht zunJcksetzen. Das Gerat !unktioniert auch bei angeschlossenem Wechselstromadapter nicht. Die Tastatur !unktioniert nicht. Losunnsvorschlac • Achten Sie daraut, daB sich der Batlerie-Auswechselschalter in der Stellung REPLACE MAIN BATTERIES befindei isiehe Seite 20\. • Achten Sie daraut, daB sich der Batlerie-Auswechselschalter in der Stellung REPLACE BACKUP BATTERY betindei isiehe Seite 22). • Tauschen Sie die Hauptbatterien aus (HC-4000G/HC-4100G) bzw. laden Sie das Akkupack aut (HC-4500G) (siehe Seiten 19 und 24). • Tauschen Sie die Sicherungsbatterie aus isiehe Seite 22\. • Stellen Sie die Lautstarks Ober l.autstarke & Klange in der Svstemsteueruna ein. • Stellen Sie sicher, daB das serielle Kabel richtig an die seriellen AnschlOsse angesteckt ist (siehe Seite 28). • Stellen Sie sicher, daB Sie den seriellen AnschluB am Desktop-PC benutzen, der bei der Installation von Windows CE Dienste anoeneben wurde. • PrOten Sie, ob die Karte richtig eingesetzt ist (siehe Seite 32) und es sich um eine emptohlene Karte handelt. • Die Hauptbatlerien und die Sicherungsbatterie entfernen und das Gerat neu einrichten (siehe Seite 17). WARNUNG: Dieser Vorgang loscht alle im Gerat cesoeicherten Datenl • Sind die Hauptbatterien ersch6pft, !unktioniertdas Gerat auch bei angeschlossenem Wechselstromadapter nicht. Setzen Siezwei neue Haupt-batterien ein und versuchen Sie es emeut (siehe Seite 19) (HC-4000G/HC-4100G). • Laden Sie das Akkupack bei ausgeschaltetem Gerat aut und versuchen es erneut (siehe Seite 24) (HC-4500G). • Das Gerat zurOcksetzen isiehe Seite 28\. 55 Problem Datenaustausch mit einem Gerat der ZR-Serie odereinem anderen Handheld-PC lunktioniert nicht richtio. Das Akkupack laBt sich nicht aulladen (HC-4500G) Das Aulladen beginnl nicht (HC-4500G) Die Hinlergrundbeleuchtung erlischl (HC-4500G) 56 Losungsvorschlag • Achten Sle daraul, daB die Inlrarotports der Gerate einander gegenGber liegen (siehe Selte 31). • Stellen Sie sicher, daB das Gerat ausgeschaltel lst, da der Ladevorgang sonst nichl beainn!. • 1stdie Umgebungslemperalur zu hoch oder zu niedrig, beginnl der Ladevorgang nich!. Die Umgebungslemperalur muB 15°C bis 30°C belragen. • Solange die Benachrichligungsanzeige gelb blink!, kann der Ladevorgang nicht Qeslartel werden. • Slehl das Gerat nahe einem Magnet oder In elnem starken Magnelfeld? Die Hintergrundbeleuchlung kann aulgrund magnelischer Felder ertoschen. HC-4000G/HC-4100G Modell Bildschirm 640 x 240Bildpunkte, kontrastreiche 16 Graustufen mlt Hintergrundbeleuchtung, Speicher ROM Schnittstellen Stromversorgung Haupt- versorgung ReselVe~ versorauna Leistungsaufnahme HC-4500G 640 x 240 Bildpunkte, kontrastreiche 256 Farben mit Hintergrundbeleuchtung, DFSTNLCD STN LCD, 4 MS (HC-4000G) 16 MB a MS iHC-4100Gi 16 MB 16 MB Serieller Port Intrarotpcrt (IrDA-kompatibel) IR-Sendeabstand: socrn, der notwendige IR-Abstand kannje nach verwendetem System verschieden seln. PC-Karteneinschub: 1 (Tvp 11 3V Gleichstrom, 2 LR6 (AA) Aufladbares 2,4V GleichAlkalibatterien strom Ni-MH Akkupack, 5V Gleichstrom Wechsel5V Gleichstrom stromaoaoter (Option) Wechselstromadanter 3V Gleichstrom, CR20323V Gleichstrom, CR2032Lithiumbatterie Llthlumbatterle 1,aW 4,3W (mit Akkupack) 7,OW (mit Wechselstromadapter) 57 Modell Lebensdauer der Batterlen Haupt- versorgung HC-4000GlHC-4100G • Etwa24 Stunden bel furflautender Anzeige ohne Hintergnsndbeleuchtung bel ener Umgebungstenjperafu-von 25DC Hinweis: Dieoben angegebenen wete fUrdie Batterielebensdauer basisren at.Jfinormale Vs.tWE;!ndurig ohne Hintergrundbeleuchtung. i Niedrige Temperaturen, fortlaufende DatenClhertragung qder andere Arbeitsvorgar,ge, der AnschluB anelnenDesktopPC undloder der Gebiauch de' HlnletgrundbeleUdhllJng konnen die Lebensdauer der Batterie erhebllch verkOrien. • Etwa 2 Monata, nur , Sicherung des Hauptspeichers Oberdie Hauptbaltelien (bei 25°C) Beserve- versorgung Gewicht 58 HC·4500G • Etwa6 Stunden bei fortlaufender Anzeige und abgedunkelter Hintergrundbeleuchtung bel sinerUmgebungstemperatur van 25°C. Hinweis: Dieoben angegebenen Warte IDrdie aatterielebensdauer.~" basiereh allf~e~(idLJng beiabgedunkelter Hintergrundbeleuchtul1g. Niedrige Temperaturen, fortlaufende DatenObertragilrig ooer andere Arbeitsvorgange, der AnschluB anelnen DesktopPC undlooei" elna Veranderung derHelligkeit derHintergrundbeJeuchtun'g k6nnen dieLebensdauer der Batterie erheblich verki)rzen. • Etwa3 Stunden bei fort'iaufender Anzslge und ncrmaler Hlntergrundbeleuchtung beieiner Umgebungstemperatur van 25cC. • Etwa 1,5 Monate, nur Sicherunq des Hauptspelchers Ober die Hauptbatterlen (bei 25°C) • Ladezeit fOrvolle Aufladung (bei 25°C): Etwa 3 Stunden (wenn das Akkupack in einen HC-4500G einoeselzt ist). Etwa7 Tage (bel ersehopften Hauptbattelien (be; 25°C)) Etwa3 Jahre (beiauf geJadenem Akku (bei 25°C)) • • • • HC-4000G: etwa 1 Monat (beisrschopften Hauplbattelien (bel25°C)) HC-41 OOG: etwa 10 Tage (beiersch6pften Hauptbatterien (bel25°C)) • Etwa3 Jahre (wenn Hauptbatterien rechtzeitig erselztwerden (bel25°C)) Etwa 410 9 einschlieBlich Batterien Etwa 495 9 einschlieBlich Akkuoack Modell HC·4000GlHC·4100G HC-4500G Abmessungen Ge6ffnet: 186(8) x 178(T) x 14,1 (H) mm Geschlossen: 186(8) x 93,5(T) x 264(H)mm Ge6ffnet: Umgebungstemperatur bel Betrieb Mitgeliefertes Zubeh6r 186(8)x 178(T) x 15 (H)mm Geschlossen: 186(8) x 96,5m x 29,6(H) mm 0° bis 40°C Serielles Kabel,CD-ROM van Microsoft, CD-ROM van SHARP, zwei LR6 (AA) Alkalibatterien, CR2032 Lithiumbatterie, Bedienungsanleitung Serielles Kabel, CD-ROM van Microsoft, CD-ROM van SHARP, Wechselstromadapter (EA58A), aufladbaresNi-MHAkkupack (HC-8N01), CR2032 Lithiumbatterie, Bedienunasanleituna Lebensdauer der Batterie bei Gebrauch der Digilalkamera-Karte: (HC-4500G) Die als Zubeh6r erhiilliiche Digitalkamera-Karte kann bel aul maximale Helligkeit gestellter Hintergrundbeleuchtung und einer Umgebungstemperatur van 25°C etwa 25 Minuten ununterbrachen benutzt warden. Niedrige Temperaturen konnsn die Lebensdauer der Batterie jedach erheblich verkurzen, Bei abgedunkelter Hintergrundbeleuchtung kann die Digitalkamera-Karte langer benutzt werden. 59 Gena! der SHARP ZR-Serie aut Handheld-PC (H/PC) ., za ao "aa , , I • " aa ,. s ,, as as Ox22 0",23 as I " •• "ac - an aa U Ox30 1 2 1 Ox31 2 eca 3 , Ox33 eo " • C ()x43 U ()x44 n , Ox45 c ()x47 ()x49 B Ox28 "aa e 0><38 " 45 O>a9 as 9 9 Ox39 as I "r " Ox2A , Ox3A OA J J 45 K , Ox4A Ox3B -c 'U' ec L r, ()x4C " " H M Ox40 N N Ox4E 0 o ():il; F Ox26 as s 5 • - OX2B oeac ""'D Ox2F , sa , sa 5 5 oxsc ,"', a Ox52 T , 0><53 OxSS Ox54 4 ,. " c , > ac ao " " ? Ox34 , , > aa H~ Ox3D OJuE Ox3F es E F OB H!PC so ai a 5' e sa OX36. "45 c d · ·, Ox60 PR "n , b Ox62 -sa c Ox63 d Ox64 " , , "sa r r OxSB k k 0",6B -s 5C \ \ Ox5C se 1 1 0",6C ye 50 , J Ox5D SD m 0"'60 'D " OxSE ss •n n 0",6E OxSF " c n 0",6F '" • " U " v,• "sa V 0><56 H Ox57 X Ox58 ss y 0><59 a w sc ae aa aa "' as PO "' aa ,, II , ,• aa ,• •, PC 1 " " I as PA "' Ox5A e , C u , Oxe? OxFC """ • ,"', •, """ oaan , OxES e , """ , ", ""'P "U_ 1 se st sa "se ss " "aa se nesa "",e 'D OxC4 SE A ""CS " u TA z Ox7A ( ()x7B I I Ox7C " Ox7£ D Ox7F i e eecs .u • • ()",E6 "xa d d 0 , , R R/PC ,~, .. , , oxea AS 0 xa AS ,~, AY ,~, A5 '~6 xs 0 ,= , '''''' "x.<; AS UAAS AD , , •f ()x2()A7 ()x192 "x r , " ", ,, Ox73 Ox74 Ox77 '" , , , Ox72 ., 0",6A ,~, ,e '" , 0"'69 U~' , Ox70 ,0x71 Ox76 j •0 P 0 " Ox68 ,• ,, Ox4B Ox75 1 ()xC6" Ox48 "v v 9 sa i A L b D 1 0><66 " " " " Ox67 . ,• s, Ox65 Ox46 R/FC Ox61 "' as " f, " " h1 " " sa n ar ()x42 ( 5 Q P" A I 5 sa ss sr "x' C D A G H "as p r Ox40. , " ea " 7 , OX25 , en "ss R/PC @ • ''''S , ,"" , I aa 0 Ox24 OX2E " ao ar aa aa $ ",cn "ae 60 M" Ox21 xm zn C AA ", i ,, d R • Q , ,A c · '" '" • Ox78 Ox79 Ox70 Ei/FC 6 OxE1 , i OAS' ()xF3 a OxFA fi "~, , o . ,,."" i , "AS' A OxC3 """ " ""'" " 'AS' n.. I m » i "~ 'AS' sa ao ni sa " "as H!PC , , oxca " • , ci 0 A 1 0 0><D2 ea """ cs A ~ A A t 0 0 oxco oxen .~, " CO "aa 6 A , ,, as 0 6 "aa 5 0 .~, CA e "• • oxos OxFB ea cc "~8 OD Ox13F cs Ox140 cs- as •, ac aa , ar- 1- '0 se at sa " -, C DxD3 cs OxC2 er OxCA ea cs OxD4 H!PC c 0><381 B " n r r- (1)<393 "D Ox3A3 , " " cE "ss " "ee • as 8 t , "sa , "sn ·• , " "' B "~, Ox3CO o Ox3C3 " Dx3BC r Ox3C4 • Ox3A6 D Dx3B8 Ox]A9 0><384 Ox221E re 0 Ox2205 (D - "r-a D Ox2208 rs D(n) 0><2229 Fe Ox2CG DA x cxaca or Ox3Al m ,,• ,• n (~) Ox2GGA oa 0><2660 m 0><2663- "' 0(.) 0(0) 0>;2665 1 i) Oxl33 " 0>:380 -- DC) - ", n , sa , " "s-s J , " , "ss " 5 """" 0' DO 0(+) 0(+) ( , DL) RIpe ,, , • ,, , , 0><391 eo Q an H/PC A CO Ox263A " "oa DO o~. re (lx2DC OD Ox2OA or Ox2CD or 0 0 I , !l , , , , , , , 0 2 0>1:30 Ox31 Ox32 0>1:33 0>:34 0><35 s Ox36 r 0>1:37 8 Ox38 s Ox39 u 'AA' Ox203C 0(_) 0>1:2192 .s 0(_) 0(0) .~, 0>1:2190 Ox25CA HJPC L(s) 0><2261 ,± , 0><2265 oxai 0>::2264 DI) DI) , 0><2320 0><2321 om . . 0><2248 oxao 0><2D9 , oxm Ox2?lA Dx207F O~' I D ) 0><2588 O~O Die in runden Klammern ( ) abgebildeten Zeichen werden in der KONTAKTE-Anwendung durch "0" dargestelit, aber wie in der Tabelie abgebildet angezeigt, sobald sie in eine andere Anwendung (beispielsweise in Pocket Word) eingefugt werden. 61 ~9 - " j ea a - a ns "ea a, a •y rs sa aa w - J J V Y ea ra ea az v - , I- " "oz " , ,, · I- TI_ , - · u: se , si: n: '. s , I· " " rz. I. I. oz. " D ra coxo '" { ,"'" IILXQ os as 'liLXQ V> as , SLXQ s El.XQ "b 1:l.XQ " " 'tl.XQ '0 d Ol,XQ os aa W " :JVXQ ne er 8:\'IXO HE - "• - Q9"0 , :>9xO "os IIg xO a n , ·, > , , l.jiXO LE. L 9tl'XO sr """ sr , o E'!'XO 1:,"XO •, uxo 01>"0 DE , c a a H 9 W q '. · 0 "cc "rr P n - e ea/a w < , - "'" n R 1':9"0 a tsso tE 09 x Q a OdIH a"," vrxo as , [£><;0 e <:£)(0 I t • 0 ''''" ""'" ;::'d/H , [5" X O a eseu u rseo A d " " "zz rz , •, ua - I + z.sxn 05xO E1ZxO I I , sese • , - """ SS' e a"'" orxo VEX" 'EX' .EX" , - s ~I ; oe 8 65 :Jd/H L se, se e 1'5xO s I u: y£XO 9PCO ssxc · L~XO see • ,a • 9£xO , A n - 9 s 85 KO I t: •e X az "se V"'" XO X ~ oe a"'9'CO x S ., aSXQ csxc cseo , z , ;)EXO 6E x Q [ • rrtx acso ,~" · Z a, 6 , , """ ""'" \ l sz 8 sveo "~, L "X, """ , ';:5 XO "& £9"0 ,~" \ , n I'gXO """" wx, ,,'x, ;:Id/H ¥ a n , \7\1XO az L9 x Q ar Q ss :3:9"0 ssxo II- QV Od!H 89"0 "ac ' "'" '. U Bt>rO r 'O'xo , I· - ., , I· c I... q I· , I· " os ss , • I· , 1· ';:9XO c · , cs , I· " » - • q -.- 9LXQ se er U T - • I. , I· I- ,. ~ n , . ,• " , \. - • ss cs Ll.XQ A W - I· V9XO 59 xO { M oeco , " ss ar V I 6LXQ t'LXO I- I· - , I- 8[.XO ac D n n • us :3:'l'XQ n » " 01. XO .iltXQ i- n c u 0 , , ,a , U D '" as { + · :3:l,XQ N M , dl,Xij 0 I •• zaxn tseo oeeo roec n · ,"'" a. x aexo ."'" sese oo ,~" - « ''''" [:)"0 Od/H ''''' ""'" ,"', - vs M M r D n ,~" OdIH ,, ~ e V U , , " ? , r V V v - 8;)XO "'50XO X" az D D "'<0 •, " , , " 1• - , , I· , \. n I. "" T ~ ~x, LOXQ • ? ~ o I "ec OOXQ sv " ~, LEX" .EX" 'EX' 'EX" 'EX' WO 01:XO OdIH Sp9S-1::1Z dl::l'v'HS JSp l!;US81nB (Od/H) Od-PI911PUBH ," " H/PC , OxD1 OxD5 0 0 C 0 OxD6 0 OxD2 OxP3 OxD4 0 0 0 6 0 x O~, H/PC O"EO na as as 0,,,,, , o~, a as 0"E5 ss o~, OA o~, 0"E8 o~, 0"E4 Ox08 0 0 " oass OxDI\. 0 U ss 0,"", o~, 0 0 O"OC , Ox01" Oxl33 ij 0,,131" ", Ox140 Ox192 " OxEF -~" R H/PC I " O"EC I f O"ED O~R e -- ' -- I . 0><2C3 Ox2CD DC) DU 0:><2011. Ox2DC H/PC 0:><2320 Ox2321 1 0,,2588 0,,25CA D( ) D( ) 0 /0(0) 3E -~ 0,,311.1 Ox3A3 Ox3A6 ,e 8 -- _ Cl' Ox3ED " CD Ox3CO Ox3C3 0,,3C4 " " , 0 , 0 0"1"4 0 O~; 0 0"1'6 0 0,,1"7 0"1"8 fi M 6 ss 6 6 " " " ,, 0 . " ,• "acvr , a "ss u u ei an Ox1'1' 9 v se CO 0,,2071" ea er 0:><20.0.1 • Ox2192 D(_) D{_) 0"F9 Ox1"A "eo " H/PC "se "as 0><338 O~; 0 O,,1"C o u , 0 "se s O~' OxF2 " " 1 I 0 Ox33C -- c , 0 C3 CE , •" • r zn H/PC 0,,1"3 an i 1 i i 0,,331 ' • AO Ox31>4 -- -- ••" as •• as , "" •• sras , •• "'"ea •, ea " R/PC r- Ox2190 Ox2205 0,,2208 0><22111. as 0,,2211:: 0; 0,,2229 D , 0 - D(n) - sa 0,,2248 c as Ox2261 r " Ox2264 , 0><2265 a D(~) -- -- ~ • FC n 9E -Eilifj --- ~ DE •e RD ( "r-a · n El' , RC rr s-o • s-a" -~" -- J F5 -~ --~ 0:><2655 ,• "cs ,• "os 0,,26611. 0(,) 1 Ox2663 ,s A 0(0) 0(+) 0(+) iJ(") 0x.263A 0,,2660 , , , e , , Ox393 -§E 0:><2D9 ., Ox391 I--~ 0><2C6 , , C8 0,,3.0.9 0:><203C , , ea Beim Senden van KONTAKTE-Dalen vom Handheld-PC zum ZR werden alle Zeichen, die oben nichl autqelistet sind, in "?" (Ox3F) umgewandell. 63 A AlarmstopptastE! AnschluB an Desktop-PC Gerat der ZR-Serie Handheld-PC ··· · Antworten aut Haufig Gestellte Fragen Anzeigen Benachrichtigung Aufladbare Ni-MH-Akkupack Aufladen des Akkupacks Austauschen Hauptbatlerien Sicherungsbatlerie 9 29 ..45 31 51 9 26 24 11,19 12,22 B Batterie Alkali Aufladbare Sicherung Batterie-Auswechselschalter Batteriefach Benachrichtigungsanzeigeste Bezeichnung und Funktion der Teile Bildeditor Bearbeiten Bildbearbeitungswerkzeuge Diaschau Bildschirm Biindelsoftware Bildeditor IrTran-P-Kommunikation Klangrecorder Kommunikation mit Gerat der ZR-Serie 11,20 26 12,22 10,11 12 9 8 35 36 37 9 34 .45 38 ..45 D Dateien iibertragen Datenubertraqunq Gerat der ZR-Serie Handheld-PCs Diaschau 64 31,45 45 31 37 E Ein-/Ausschallen 17,19 Enlladen des Akkupacks ........•••••............•............•••••......•••......25 Erneul einrichlen ...................•.......•.......•......•...•......................••28 F Fehlersuche ..........•......•....................•.•..........•••.•................••.....54 Felder-Zuordnung ...•.......•..........................•........•.•....•••............47 Freigabelasle 9,17 Funklionen ......................•••....................•.•..........•••.....................•4 G Geslallungsmillel 5 H Hauplballerien 11,19 Hinlergrundbeleuchlungsreglers...•••...........•...................••......18 Hinlergrundbeleuchlungslasle ...........•.....•..........•...•.•.•...........18 Hinweise 1 I Inbelriebnahme 17 Infrarolport 10,31 Inhall................••....................••••...•••..............•.....•......................•.2 Inslallation Ballerien 11 IrTran-P-Kommunikalion .45 K Klangrecorder Aufnahme hinzufQgen Aufnahme von Anwendungsanzeige aus Schneilaufnahme Wiedergabe Konlrasl.. Kundendiensl. .42 .40 38 .43 17 67 L Laulsprecher 10 M Mikrofon 9,38 N Nelzslrom 26 65 p PC-Karte Auswurftaste Einschieben Einschub Entfernen Pflege des Geriites Port Infrarot Serieller 10,33 32 9,32 33 6 , ,., , , 10,31 10 S Schalter Batterie-Auswechselschalter " Serieller Port Sicherungsbatterie Speichermodul Stitt (mitgeliefert) Stromversorgung 10,11 10 12,22 10 9,18 26 . T Tasten Alarmstopp Anwendung Aufnahme EinlAus Freigabe RESET Technische Daten 9 9 9,38 17 9,17 9,28 57 U Umwandlung des Dateityps Ober diese Anleitung 49 5 V VorsichtsmaBnahmen Batterien 11,26 W Warenzeichen Warnungen Batterie Wechselstromadapterbuchse Windows CE Dienste 1 11.26 10 29 Z ZR-Serie, Dateniibertragung Zuriicksetzen 66 45 28 Kundendienst: Wenn Sie nach dem Lesen dieser Anleilung weilere Fragen zur Bedienung dieses Gerats haben, rulen Sie bitte eine der lolgenden Sharp-Vertrelungen an: Staat Australian Osterreich Belgian Deutschland Irland Neuseeland Singapur Schweden Schweiz Niederlande GroBbritannien Bharp-Kundendlenat Share Corporation of Australia PTY. LTD. Sham Electronics GES. M.B.H. Sharp Electronics Belgium A division of SharpElectronics Benelux BV Sham Electronics (EuroDe} GmbH Sharoserv Sharo Comoration of New Zealand LTD. Sharp-Roxy Sales (S) PTE LTD. Service canter Share Electronics (Svenskal AB Sharp Electronics (Schwelz) AG Share Electronics Benelux B.V. Sharpserv Telefonnummer 02-9830-4860 1 72719-0 32-02-467-67-11 0180-5234675 01-473-4777 9-634-2059 65-470-5537 0046-8-634-3600 157-51-99 31-030-6359500 01-623-413841 67 Hinweis .fur Benutzer in Europa; (fUr He-4000G/HC-4100G) This equipmenl complies wilh the requiremenls of Direclive 89/336/EEC as amended by 93/681EEC. Dieses Geral entspricht den Anforderungen der EG-Richtiinie 89/336/EWG mil Anderung 93/68/EWG. Ce materiel repone aux exigences contenues clans la direclive 89/336/CEE modlfiee par la directive 93/68/CEE. Oil apparaal voldoel aan de eisen van de richllljn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Delle udstyr overholder kravene I direktiv nr. 89/336/EEC med liil",g nr. 93/68/EEC. e Quest' apparecchio conforme ai requisiti deila direlliva 89/336/EEC, come emendala daila direlliva 93/68/EEC. H e'j'lCOG,a""a<JT\ aU<T\ lXV,a"OKptv€tlXt =1; a"lXt<T\a"l; 'OlV OOt1'YlOlV <T\I; EupOl1t<iiKT\~ EVOl<JljI; 89/336/EOK, 6"001; 0 KlXVovtall01; autol; crull1tA.T\pOlihlKe cero mv OOT\'Yla 93/68/EOK. Esle equipamenlo obedece as exigencias da direcliva 89/336/CEE na sua versao corrigida pela direcliva 93/68/CEE. Esle aparato salisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. Denna ulruslning uppfyiler kraven enligl rikllinjen 89/336/EEC sa som kornpletteras av 93/68/EEC. Delle produktel oppfyiler belingelsene i direktivel 89/336/EEC i endringen 93/681EEC. Tarna laits layttaa direktiivi 89/336/EEC vaalimuksel, jota on rnuutettu direktiivlila 93/68/EEC. 68 Hinweis fUr Benutzer in Europa: (fQr HC-4500G) This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerat entspricht den Anforderungen der EG·Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Anderung 93/68/EWG. Ce materlel repond aux exigences cantenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE rnodiflees par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat valdaet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr averhalder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC ag 73/23/EEC med tilla3g nr. 93/68/EEC. e Quest' apparecchia canfarme ai raquisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, came emendata dalla direttiva 93/68/EEC. H f.")'K"'ti<YtaoTl ""ni av,,,,,aKptVe'at <rtt~ """tTIj"et~ ,<DV a8Tjyt<Dv TIj~ E"p<D"ciiKTj~ EV<DOTj~ 89/336/EOK Km 73/23/EOK, O"<D~ at xovovicuoi rmroi aull"ATjpro8TjKav ,,"0 TIjv a8T]'{i" 93/68/EOK. Este equipamenta abedece as exigencias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versao corrigida peia directiva 93/68/CEE. Este aparato satisface ias exigencias de ias Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, madificadas par media de ia 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktiinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC sa som komplette ras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i end ringen 93/68/EEC. Tama laite tayttaa direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu dlrsktiivllla 93/68/EEC. 69 ,1 j SHARP CORPORATION PRINTED IN JAPAN/GEDRUCKT IN JAPAN 98D2.2T(TINSGll44YCZZ)(j)