Download Gebrauchsanweisung - Zuhause | Bueno Spa

Transcript
Murau
WM00346-1
MURAU TP600BP1900G1BP6013 SPA SYSTEM
_____________________
Version: 01.2015
Gebrauchsanweisung
1
Grundausstattung
Grösse
Grundmaterial
Plätze
Liegeplätze
Sitzplätze
Wassermänge
Nettogewicht
Schallpegel / dB
Ozonanlage
Filter
Chromotherapie Beleuchtung
Heizer
2180×2180×810 mm
Schaumverstärktes Acryl (6,3 mm)
5 Personen
2 Personen
3 Personen
1390 l
~300 kg
30 - 41dB (A)
bemessen in Hersteller/Produktionbereich
3×16 A (230V/400V 50Hz)
50
1×2 PS 1 speed (230V/50Hz)
1×3 PS 2 speed (230V/50Hz)
1
1
15×1 LED
1 (3kW/230V/50Hz)
Luftregler
Steuerung
Budenabflüsse
UV Sichere Kunststoff-Gehäuse
Thermoabdeckung
Nackenkissen
5
Balboa TP600-BP1900G1-BP6013
¾”
1 Satz
1
3
Stromverbrauch
Gesamtzahl der Düsen
Massagemotoren
2
GARANTIELEISTUNG
www.buenospa.com
Seriennummer:...............................................
Modell: ..................................................................................
Distributor
Einzelhändler
Datum des Kaufs:
Datum des Kaufs:
Unterschrift:
Unterschrift:
(Stempel)
(Stempel)
Garantie
5 Jahren auf Beckens Körper: Die Garantie für Beckenkörper und für die dadurch
verwendeten Materialen gilt 5 Jahre von Datum des Kaufes. Setzen Sie den leeren
Wannenkörper nicht an strahlendem, direktem Sonnenschein aus. Benutzen Sie
bitte als Schutz die Thermoabdeckung. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für
mittelbare Schäden oder Folgeschäden, die für die Verletzung jeglicher ausdrückliche oder implizite Garantiebedingungen.
3 Jahren auf Spa, Oberfläche: Auf die Acryl Oberfläche, Blasenbildung oder
Schäden aufgrund von Material-oder Herstellungsfehler Garantie von 3 Jahren ab
dem Datum des Kaufes.
2 Jahren auf Spa Sanitär: Spa Armaturen und Rohrleitungen –Material- und Ver-
3
arbeitungsfehler - für zwei Jahre ab dem ursprünglichen Datum des Kaufes. Es gibt
keine Garantie für die inneren (Jet) Komponente, für Reinigungen und Chemikalien
Einstellungen.
2 Jahren auf Standard-Spa-Einrichtungen - Balboa Control Systems, Jet Pumpen, Zirkulationspumpe, ISIS Genesis, Heizung, Wi-Fi-Modul und IR-Sensor: Die
Spa-Einrichtungen sind gegen Ausfall durch Material-oder Herstellungsfehler für
zwei Jahre ab dem Datum der Lieferung gewährleistet. Sicherungen, Lampen und
Dichtungen gibt es keine Garantie.
2 Jahren auf Pulsar Hydrotherapiesystem: Die werkseitig installierte Pulsar Hydrotherapie-Systeme sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material oder
Verarbeitung für zwei Jahr Garantie ab dem ursprünglichen Datum des Kaufes.
2 Jahren auf spa Verkleidungen: Die werkseitig installierte Spa Verkleidungen +
Isolierungen sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet.
2 Jahr auf Ozongenerator: Der Ozongenerator ist gegen Versagen aufgrund von
Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum
des Kaufes gewährleistet.
2 Jahr auf Audio System Komponenten: Auf die bereits vorinstallierten Audio-Komponenten (Stromversorgung, Lautsprecher, Kabel, usw.) sind gegen Ausfall
aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. Für diese Ersatzteile gibt es keine
Vor-Ort Reparatur.
1 Jahr auf LED-Lampen: Die werkseitig installierte LED-Leuchten sind gegen
Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem
ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet.
2 Jahr auf UV-C Desinfiziere Lampe: Die werkseitig installierte UV-C Lampen sind
gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr
ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. UV-C Lampenrohr
Austauscht ist nach 6,000 Std Einsatz vom SPA Besitzer zu tätigen. Lampenrohr fehlt
nicht unter Garantieleistung.
2 Jahr auf ISIS Desinfektionssystem: Die werkseitig installierte ISIS Genesis Desinfektionsanlagen sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet.
1 Jahr auf Blower-Luftmotor: Das Gebläse ist gegen Versagen aufgrund von
Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem ursprünglichen Datum
des Kaufs gewährleistet.
1 Jahr auf Wellis Spa Schirm: Die werkseitig installierte Wellis Spa Regenschirme
4
sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein
Jahr Garantie ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung.
1 Jahr auf LCD TV System: Die werkseitig installierte LCD-TV-Systeme sind gegen
Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem
ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet.
Die Filter sind der Wasserchemie ausgesetzt, deswegen sind Sie ausgeschlossen von
der Garantie Leistung. Hersteller Empfehlung: Bitte wöchentlich Minimum 1-mal
säubern. Beachten Sie genau unsere Chemikalien – Poolwasser pflege Vorschiften.
Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Wasserverband über die
Wasserstärke von Ihren Wohngebiet. Bei hoher Wasserhärte verwenden Sie
ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie die Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte!
90 Tagen für Kopfkissen, Skimmerhaus Abdeckung, Kopfkissen, Skimmer Haus
und ihre Abdeckung unterliegen Wasserchemie Variation und sind für 90 Tage ab
dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet.
GARANTIELEISTUNGEN
1. Diese Garantie gilt nicht für den unsachgemäßen Gebrauch, Reinigung oder
Schäden durch falsche Verwendungen.
2. Wellis Magyarország Kft. behält sich das Recht vor, ein Spa oder Bestandteile
im Gegenwert, entweder neue oder werkseitig überholt zu ersetzen. Die
verbleibende Garantiezeit wird dadurch nicht geändert.
3. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für etwaige Kosten, die bei Reparaturen
in Garantie anfallenden Tätigkeiten für selbstgemachte Installationen oder
verbaute Teile. Der Kunde übernimmt alle damit verbundenen Kosten bei
nötigen Um oder Ausbauarbeiten in Verbindung mit einer Garantieleistung,
wenn eine Garantieleistung nicht Einfach und Ordnungsgemäß erbracht
werden kann.
4. Die Whirlpool Garantie gilt nicht für den Radioempfang,Strukturen, Nähere
Hochspannungsleitungen, Sendemasten und anderen metallischen Strukturen
die den Empfang stören können. Der Aufruf Qualität kann sich verschlechtern,
wenn die Empfangs-Standort außerhalb der Reichweite der Rundfunkanstalten
ist. Externe Unterstützung kann erforderlich sein, ist aber nicht Teil der
Garantie.
5. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für mittelbare Schäden oder
Folgeschäden, die für die Verletzung jeglicher ausdrückliche oder
implizite Garantie, Vertragsbruch, Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung
oder einer anderen rechtlichen Theorie im Zusammenhang mit diesem
Produkt. Alle Folgekosten einschließlich Nutzungsausfall, Schäden oder
Eventualverbindlichkeiten aus irgendwelchen angeblichen Mängel des
5
Kurortes sind ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen.
6. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer. Spas von jemand
anderem als einem aktuellen Wellis Spas autorisierten Händler gekauft
wurde, sind ausdrücklich von jeglicher Gewährleistung Versicherungsschutz
ausgeschlossen. Um Garantieleistungen zu erhalten, benachrichtigen Sie bitte
Ihre Wellis Spas-Vertragshändler schriftlich innerhalb von 14 Tagen nach dem
Problem (mit Problem, Original-Kaufbeleg).
7. Für die Inbetriebsetzung und etwaige Reparaturen ist der Händler zuständig,
aber nur mit dem Einverständnis von Wellis Magyarország KFT. Im Falle einer
schlechten Kundenberatung oder keine Kundenberatung durch den Händler,
hat der Kunde das Recht innerhalb von 10 Tagen nach der Schadensmeldung
ein Service von Wellis Magyarország KFT in Anspruch zu nehmen! Dieser
Service ist Kostenpflichtig und kann Reise und „Drop-Off ” * Gebühren
beinhalten. (*Rücklieferungsgebühr)
8. Elektrischer Anschluss: Alle elektrischen Anschlüsse müssen durch
einen Elektriker erfolgen! Andernfalls wird die Garantie sofort ungültig.
Entsprechende Leistungsschalter, mit Schutzrelais müssen im getrennten
Sicherheitskreis angeschlossen werden!
Whirlpool GARANTIE WIRD UNGÜLTIG
UNTER DEN FOLGENDEN BEDINUNGEN
1. Wenn Schäden durch ineffiziente Wartung von Wasser und / oder chemische
Dosierung verursacht wird. AGB Wasserhärte (Grenzwerte): zwischen 6-8
deutscher Härtegrad. Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen
Wasserverband über die Wasserstärke von Ihren Wohngebiet. Bei hoher
Wasserhärte verwenden Sie ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie
die Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte!
2. Wenn die Oberfläche des Whirlpools oder Ausrüstung beschädigt wurde oder
verfärbt als folgende unsachgemäßer Wasserchemie Wartung, einschließlich
Desinfektionsmittel, wie Trichlor-Typ Chlor, Aceton , Calciumhypochlorit,
Natriumhypochlorit und anderen Chemikalien oder chemische Spender, die auf
der Oberfläche des Whirlpools haften bleiben können. Einige Haushaltsreiniger
können die Whirlpool-Schale oder Ausrüstungen beschädigen so ist die
Garantie ungültig. Verwenden Sie nur Produkte, die für Bäder empfohlen
werden. Pflegen Sie Ihren Pool nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen
und vermeiden Sie den Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige
Reinigungsmittel.
3. Wenn Schäden am Whirlpool höhere Gewalt, Bewegen des Whirlpools,
unsachgemäße Installation, falsche Bedingungen, Fahrlässigkeit, Missbrauch,
bei Wetter und Sonneneinstrahlung oder Schäden durch Versands und
Inbetriebnahme.
4. Schäden durch zu hohe Wasser Temperaturen über 45° C.
6
5. Wenn in ein Wellis Whirlpool andere Produkte bzw. Teile verbaut werden
die nicht von Wellis sind. Reparaturen und Inbetriebnahme nicht von Wellis
Mitarbeitern oder autorisierten Fach Installateure getätigt sind.
6. Wenn Schäden auf den Spa durch unsachgemäße Verwendung der Thermo
Abdeckung entstehen.
7. Wenn Schäden am Whirlpool durch Verstopfung, schmutziger oder kaputter
Filter verursacht wird. Die Garantie entfällt wenn der Inhaber des Whirlpools
nicht die Anweisungen und Instandhaltungsinformationen einhält. Filter sind
nicht bestand der Garantie.
8. Wenn Schäden an der Spa durch unsachgemäße elektrische Installation,
Spannungsabfall und Spitzenspannung verursacht werden.
Elektrische Bedingungen:
Bei der elektrischen Installation ist es erforderlich, es soll einen 30mA
Leistungsschalter (Lebens Sicherheitsrelais), die nur zum Spa angeschlossen
und (dürfen keine anderen Geräte anschließen) eingebaut werden. Bitte
befolgen Sie die Anschluss Skizzen und Informationen die Sie erhalten haben.
Diese Informationen können Sie auf unserer Webseite herunterladen.
9. Wenn Schäden durch Verschmutzung in Jets (bzw. Sand, schmutzig Kalzium,
Blätter usw.) sind.
10. Garantie kann ist nicht gültig für Abwasser Verteiler (Ablaufschlauch), Kissen,
Filter, Lampen und / oder Pumpe Dichtungen.
Die Gewährleistung schließt alle andere stillschweigende oder mündliche
Vereinbarung aus. Käufer haben auch aktuelle Rechte aus Gesetz, die bei
Wellis Magyarország Kft. respektiert werden. Nach einem Zeitraum von 12
Monaten, für die Beurteilung der Wellis Magyarország Kft. Haftung, werden
alle Aspekte, die von dieser Garantie abgedeckt sind auf einer Pro-Rata-Basis
behandelt werden. Wellis Magyarország Kft. oder ihre Vertreter sind nicht
haftbar für irgendwelche zufälligen oder Folgeschäden oder Verletzungen.
Wellis Magyarország Kft. wird keine Haftung für Kosten wegen Umbauen (zBp.
etwas einbauen oder ausbauen)übernehmen. Unter keinen Umständen ist
Wellis Magyarország Kft nicht haftbar für höhere Kosten als der Produktwert
der für das Produkt bezahlt wird.
DER SPA EIGENTÜMER SOLLTE ALLES EINHALTEN, WAS IN DER BETRIEBSANLEITUNG, GARANTIELEISTUNG GESCHRIEBEN STEHT!
7
www.buenospa.com
Hersteller Ihres SPA:
Wellis Magyarország Kft.
Zugelassen:/Zentrale Prämisse: 2371 Dabas, Mánteleki út hrsz: 0417, Hungary
AUTORISIERTER HÄNDLER IHRES SPA
Unternehmlich verantwortlich für Ihres SPA
Firmenname:
Zentrale Prämisse:
Ort der Reklamation:
E-mail addresse:
Webseite:
Telefonnummer:
Fax:
Der Verantwortliche
für die Installation:
Datum der Installation:
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein (Beleg) abgestempelt, ein Kassenbon – Kassenzettel der von Verkaufsstelle unterzeichnet ist.
8
SERVICE-ARBEITEN
A
B
C
D
Datum der Schadensmeldung
Datum der Übernahme von Teilen
Datum der Rückgabe der Teile
Datum der VOR-ORT Reparatur
Reparierte Mängel
Art der Reparatur
Kaputte Teile:
Gewährleistung bis:
STEMPEL
Datum der Schadensmeldung
Datum der Übernahme von Teilen
Datum der Rückgabe der Teile
Datum der VOR-ORT Reparatur
Reparierte Mängel
Art der Reparatur
Kaputte Teile:
Gewährleistung bis:
STEMPEL
Datum der Schadensmeldung
Datum der Übernahme von Teilen
Datum der Rückgabe der Teile
Datum der VOR-ORT Reparatur
Reparierte Mängel
Art der Reparatur
Kaputte Teile:
Gewährleistung bis:
STEMPEL
Datum der Schadensmeldung
Datum der Übernahme von Teilen
Datum der Rückgabe der Teile
Datum der VOR-ORT Reparatur
Reparierte Mängel
Art der Reparatur
Kaputte Teile:
Gewährleistung bis:
STEMPEL
9
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG: LESEN SIE DIE HIER BESCHRIEBENEN PUNKTE BITTE GRÜNDLICH DURCH
UND BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN.
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER KINDERSICHERHEIT
1. Vorsichtshalber sollten Kinder das Becken niemals alleine, nur unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen.
2. Bei kleinen Kindern wird eine niedrigere Wassertemperatur empfohlen. Prüfen Sie die
Temperatur auf jeden Fall mit der Hand, bevor das Kind das Becken betritt, und vergewissern Sie sich, dass die Wassertemperatur dem Kind entspricht.
3. Achten Sie darauf, dass die feuchte Oberfläche rutschig sein kann, und weisen Sie beim
Betreten und Verlassen des Beckens auch Ihr Kind auf diese Gefahr hin.
4. Lassen Sie nicht zu, dass das Kind auf die Thermo Abdeckung klettert, wenn sich dies
auf das gefüllte Becken gezogen ist. Benutzen Sie die Kindersicherheit Schlösse auf dem
Cover.
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT FÜR ERWACHSENE
1. Entfernen Sie keine Saugabdichtungen. Betreiben Sie das Becken nicht, wenn die Saugabdichtung gebrochen ist oder fehlt.
2. Achten Sie darauf, dass die feuchte Oberfläche rutschig sein kann. Es besteht Rutschgefahr beim Betreten und Verlassen des Beckens.
3. Lassen Sie zum Schutz ihrer Gesundheit keine behinderten Personen ins Becken.
4. Halten Sie Kleidung oder hängenden Schmuck von den Drehdüsen bzw. den beweglichen Teilen fern.
5. Der Gebrauch von Drogen, Alkohol oder Medikamenten vor oder während der Beckennutzung kann zu Ohnmacht führen, wodurch Sie ertrinken können. Unter Behandlung
stehende Personen sollten vor dem Gebrauch des Beckens erst ihren Arzt kontaktieren.
Einige Medikamente können Schläfrigkeit verursachen, während andere das Herz, den
Blutdruck und den Kreislauf beeinflussen können.
6. Schwangere Frauen sollten vor der Beckennutzung erst ihren Arzt kontaktieren.
7. Eine Wassertemperatur über 40°C kann die Gesundheit gefährden.
8. Verwenden Sie Wasserchemikalien mit höchster Aufmerksamkeit, denn dies könnte
Haut und Augenirritationen verursachen. Folgen Sie die genaue Dosierung Anweisungen der Wasserchemikalien Hersteller.
9.
UM STROMSCHLÄGE VORZUBEUGEN
1. Prüfen Sie vor dem Gebrauch die Unterbrechungen der geerdeten Fehlerstromkreise. Diese müssen über einen geerdeten Fehlerstromkreisunterbrecher immer an den
Stromkreis angeschlossen sein.
2. Tauchen Sie das Stromkabel nicht ins Wasser, da dies zu Tod oder schweren Unfällen
führen kann. Tauschen Sie das beschädigte Stromkabel sofort aus.
3. Stellen Sie kein elektrisches Gerät, z.B. Lampe, Telefon, Radio oder Fernseher nähert als 2
Meter das Becken heran. Wenn die Geräte ins Wasser fallen, kann es zu Tod, Stromschlag
oder schweren Verletzungen kommen.
4. Platzieren Sie die Wanne so, dass der Wasserabfluss nicht mit elektrischen Einrichtungen
in Berührung kommt.
10
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Trennen Sie die Wanne von der Stromversorgung, bevor Sie Reparaturen an den elektrischen Teilen vornehmen.
Versuchen Sie nicht, Reparatur- und Wartungsarbeiten an den Pool oder der Steuereinrichtung durchzuführen! Treten Sie mit Ihrem Verkäufer oder mit entsprechenden
Fachleuten, Wartung und Servicedienst in Verbindung!
Vor jeder Inbetriebsetzung des Pools müssen die Erdungen und Unterbrecher genau
überprüft werden!
Bitte beachten Sie: Personen mit ansteckenden Krankheiten dürfen den Pool nicht
benutzen.
Bitte beachten Sie: Den Pool immer vorsichtig betreten und verlassen, um Verletzungen zu vermeiden
Bitte beachten Sie: Unmittelbar nach körperlicher Anstrengung sollte der Pool nicht
benutzt werden
Bitte beachten Sie: zu lange Badezeit kann die Gesundheit gefährden
2. Hinweise und Voraussetzungen
Ein konzessionierter Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen.
Trennen Sie die Wanne von der Stromversorgung, bevor Sie Reparaturen an den elektrischen Teilen vornehmen.
1. Vorbereitung vor der Inbetriebname
Der für den Whirlpool vorgesehene Platz muss eben und glatt sein. Die Gesamtfläche muss
groß genug sein, damit die gesamte Poolgrundfläche darauf Platz findet, d.h. der Pool darf
seitlich NICHT frei hängen. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen .Der Weg zum vorgesehenen Standort des Whirlpools ist frei von Hindernissen wie Treppen, Zäunen, Hecken
etc. Soll der Außen Whirlpool im Haus aufgestellt werden, muss der Zugang zum geplanten
Standort hindernisfrei sein. (Türen Maß beachten) Bitte beachten Sie, dass der Whirlpool
nicht durch eine übliche Haustür passt, da eine leichte Weite von etwa einem Meter erforderlich ist.
Örtlich bedingte Witterungseinflüsse wie starker Regen (Hochwasser, Versumpfung), Schneefall (Schneelast, Lawinengefahr), Hagel oder Sturm müssen bei der Standortwahl berücksichtigt werden.
11
Falls bei der Anlieferung Hindernisse wie Treppen, Zäune, Hecken oder Ähnliches einen
Transport mit Rollwagen unmöglich machen, muss ein Kran bauseits bestellt werden. Bei
Fragen wenden Sie sich gerne direkt an Ihren Verkäufer.
Ein Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Die elektrische Leitung zur
Standfläche sollte von einem Elektriker gelegt werden (Bitte ca. 5 m “Spielraum” beachten,
d.h. dass das Kabel zum Pool nicht straff gezogen sein sollten, sondern etwas Spielraum
haben muss, damit der Anschluss des Pools problemlos gewährleistet ist.)
2. VORBEREITUNG DES BEREI
Im Fall wenn der Pool im Boden Versenkt wird,
ist erforderlich, nur bis zum Teil der unteren Acryl-Flansch (Rahmen), einzubauen. Sie müssen
versichern die Abzweigung des Zulaufwassers in den tiefsten Punkt der Grube. Die Inspektionsgrube- Schacht muss entsprechend gelüftet werden Vorschlag: Abluftventillator.
Minimale Breite der Grube sollte 60 – 80 cm sein, rund herum des Whirlpools, damit Sie die
Wartungsarbeiten durch setzten kann & auch ein Zugang zu den Motoren gewährleistet
ist. Weiterhin ist zu beachten, dass sowohl ein Wasser Abfluss vorhanden ist. Der für den
Whirlpool vorgesehene Platz muss eben und glatt sein. Die Fläche trägt das Gewicht von ca.
2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens ist ein Schacht und Bodenfrost sichererer Untergrund
unerlässlich. Waschbetonplatten, Asphalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool
im leeren Zustand leicht verschoben werden kann. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen.
Im Fall wenn der Pool im INNENBEREICH ODER KELLER aufgestellt wird:
Beachten Sie folgende spezielle Bedingungen, wenn Sie das Becken im Innenbereich aufstellen:
Das Wasser staut sich um das Becken auf, so muss der Bodenbelag über entsprechende Abflussmöglichkeiten verfügen, damit sich das Wasser um das Becken herum nicht ansammelt.
Wenn Sie für das Becken einen neuen Raum einrichten, wird der Einbau eines Bodenwasserabflusses (Bodensammlung) empfohlen. Die Feuchtigkeit, Luftfeuchtigkeit steigt der in
die Wanne gelassenen Wassermenge entsprechend, so kann es an den Holzeinrichtungen,
auf Papier, usw. zur Kondensation kommen. Deshalb sollte der Badebereich ausreichend
belüftet werden können. Wenn Sie Ihren Pool direkt unter einer Glas Abdeckung, Wintergarten aufstellen, müssen Sie Ihren Pool vor die direkte Sonnenstrahlung schützten. Im Sommer
können sich ohne hohe Themaratur unter den Glasdach bilden, können somit Ihren Pool
ohne Thermoabdeckung oder in gefüllten, wie lehren Zustand beschädigen. Hitze Bildung
- Glasgeweckshaus Effekt vorbeugen! zB. Sonnensegel oder Lüftung sichern. Es liegt im
Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pool
Bereich zu sorgen.
Im Falle wenn der Pool IM FREIEN UND AUF TERRASSEN aufgestellt wird:
Sorgen Sie dafür, dass genü¬gend Platz für Aktivitäten rund um den Pool bestehen bleibt.
Zum individuellen Wellness-, Erholungs- und Therapiezweck: Schaffen Sie ein ruhiges, stim¬mungsvolles Umfeld, das vor Blicken schützt und ein Maximum an Privatsphäre erlaubt.
Die Nähe zum Hauseingang oder zur Terrassentür macht sich vor allem bei Regen, Schneefall
und im Winter Standortauswahl bezahlt. Der für den Whirlpool vorgesehene Platz muss eben
und glatt sein. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens
ist ein Schacht und Bodenfrost sichererer Untergrund unerlässlich. Waschbetonplatten, As12
phalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool im leeren Zustand leicht verschoben
werden kann. Vergewissern Sie sich, dass der Belag oder der Untergrund die Wanne ausreichend stützt. Sie müssen dazu die maximale Belastungskapazität des Untergrunds kennen.
Wenn Sie das Becken im Freien aufstellen, wird eine Betonstütze von mindestens 10 cm
empfohlen. Waschbetonplatten, Asphalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool im
leeren Zustand leicht verschoben werden kann. Vergessen Sie nicht den Einbau des Bodenwasserabflusses um die Wanne herum, damit das Wasser bei starkem Regen entsprechend
entweichen kann. Wenden Sie sich dafür an einen qualifizierten Baufachmann oder einen
Statiker. Zur Festlegung des Wannengewichts, des Volumens und der Komponenten beziehen Sie sich bitte auf die Datentabelle. Dieses Gewicht darf die statisch gemessene Kapazität
pro Quadratmeter nicht überschreiten, da es andernfalls zu schwerwiegenden statischen
Schäden kommen kann. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool
Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen
Bei Terrassen Standort
Wenden Sie sich dafür an einen qualifizierten Baufachmann oder einen Statiker. Zur Festlegung des Wannengewichts, des Volumens und der Komponenten beziehen Sie sich bitte auf
die Datentabelle. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens
ist ein fester, Bodenfrost sichererer Untergrund unerlässlich. Dieses Gewicht darf die statisch
gemessene Kapazität pro Quadratmeter nicht überschreiten, da es andernfalls zu schwerwiegenden statischen Schäden kommen kann. Vergessen Sie nicht den Einbau des Bodenwasserabflusses um die Wanne herum, damit das Wasser bei starkem Regen entsprechend
Abfluss hat.
Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen
WICHTIG: Schäden, die auf einen ungenügend starken und unzureichend befestigten und
ausge-richteten Untergrund zurückzuführen sind, fallen NICHT unter die Garantieansprüche.
Sie verlieren sämtliche Garantieansprüche sollte Ihr Pool nicht ordnungsgemäß aufgestellt
und in Betrieb ge-nommen werden.
13
3. GEBRAUCHSANLEITUNG
Pool Wasserverwendung
1. Der Wasser zu- und Ablauf
Inbetriebnahme : Reinigen Sie die Innenseite und die Abdeckung der Wanne. Die Wanne
wurde während der Produktion gründlich getestet. So kann es vorkommen, dass nach den
Tests in den Abdichtungen Wasserreste -Fettrückstände geblieben sind. Waschen Sie daher
die Wanne aus.
Grundsätzlich besteht keine Notwendigkeit einen fixen Wasserzulauf oder einen fixen
Abfluss vor-zubereiten. Zum Befüllen des Pools genügt es, wenn eine Gartenschlauch-Anschlussmöglichkeit in max. 15m Entfernung (Wasserdruck) vorhanden ist.
Wasser Auffüllung Schritte: Alle Seitenelemente müssen demontiert werden.
Wegen vertikale Lieferung können sich Ersatzteilen – sehe Abbildung – beim Motor,
Heizung genannt Holländer lockern. Bevor Sie Ihr Pool mit Wasser auffüllen, bitte den
Anschluss immer überprüfen und die Holländer etwas Nachziehen!
2. Wasser Aufbereitung
Demontieren Sie den Skimmerhaus Abdeckung. Führen Sie durch ein Gartenschlauch sauberes Leitungswasser in der Öffnung (Filter vorher rausschrauben) – wo später der Lamellen
Wasserfilter eingeschraubt wird. Wassern Niveau ist 5 cm über der letzten Massagedüse.
Wasserpflegemittel eingeben. Folgen Sie den genauen Hinweise der Wasserchemikalien
Herstellern. Vertrauen Sie die Inbetriebnahme unseren örtlichen Service Techniker an. Auch
eine Schulung über Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme inbegriffen. Erkundigen Sie sich
bitte bei Ihrem Verkäufer.
3. Wartung Wasserwechsel
Wasser wechseln, kann in regelmäßigen Abstanden erscheinen, z.B. alle 90 Tage. Wechseln
Sie das Wasser im SPA regelmäßig, um eine chemisches Gleichgewicht und hygienische
Bedingungen zu erhalten. Beim Bodenbereich seitlichen finden Sie den Ablasshahn, mittels
14
Kupplung einen Gartenschlauch befestigen und das andere Ende in den Abfluss einführen
(Kanal) steckt oder im Freien einfach vom Pool etwas entfernt das Wasser auslaufen lässt.
Gewindestück der EU Norm wird an dem Skimmerhaus Werklich befestigt .Verwenden Sie es
bei der Anfertigung Ihren Gartenschlauches. Die Möglichkeit einer Tauchpumpenentleerung
besteht immer. Nach 90 Tagen sollten Sie Ihr Wasser neu ersetzten. Bei diesem Vorgang darf
kein Bade Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel für Ihre Hand.
Bevor Sie das Wasser absetzten , sollten Sie Ihre Anlage mit Algen-Schock Mittel desinfizieren. 1 Löffel Algen-Schock Mittel im Becher auflösen, danach ins Wasser einführen. 15
Minuten lang alle Motoren laufen lassen. Danach 5 Minuten Wartezeit einhalten, erneut die
Whirlpool Motoren einschalten. Danach Wasser abführen – durch benutz vom Ablaufventil.
Pool Wanne ausspülen mit Leitungswasser. Frisches Wasser einfüllen -laut Anweisung Kapitel
Wasser Aufbereitung & Wartung Wasserwechsel.
4. Grundlegende Regeln für die Installierung
Inbetriebsetzung und Konfiguration
Achtung! Qualifizierte Techniker für Service und Installation erforderlich!
Ein Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Es muss mindestens 6AWG
Kupfer-Konduktor verwendet werden. Bei der Installierung müssen alle Werkzeuge leicht zur
Verfügung stehen.
Es muss ständige Stromversorgung gewährleistet werden.
Gleichzeitig darf nur eine Unterbrechungsvorrichtung „Typ A“ mit Erdung an die innere Wand
des Pools angeschlossen werden, mindestens 1,5 Meter von der Einrichtung.
Zum Anschluss auf jeden Fall die Schaltzeichnung im inneren Teil der Steuerbox benutzen!
Befolgen Sie die vom Hersteller vorgegebenen Installierungs- und Sicherheitsvorschriften!
Bitte beachten Sie: Das Panel muss horizontal, innerhalb 1,5 Meter vom Pool platziert
werden
Vorsicht! Gefahr von Stromschlag! An der Einrichtung dürfen vom Anwender KEINE
Reparatur- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden!
Vorsicht !
•
Vor jeder Inbetriebsetzung des Pools müssen die Erdungen und Unterbrecher genau
überprüft werden!
•
Lesen Sie die Betriebs- und Bedienungsanleitung genau durch!
•
Die Vermeidung des Stromschlags kann nur in dem Falle gewährleistet werden, falls
bei den Reparatur- und Wartungsarbeiten in jedem Fall Originalersatzteile verwendet
werden.
Bitte beachten Sie: Vor der Durchführung von Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen die
elektrischen Verbindungen immer unterbrochen werden!
1. Wichtige Überprüfung
Neutralleiter muss sich auf der Neutralleiterschiene befinden und muss immer ungesichert
15
(außer FI -Schalter) bleiben.
Stabile Strom- und Spannungswerte der Hausanschlussleitung (speziell bei älteren
Gebäuden) müssen auch unter Volllast gegeben bleiben. (Kurzzeitiger Verlust der Lichtleistung von im Haus installierten Beleuchtungskörpern bei gleichzeitigem Start der Pumpen
oder der Heizung weisen auch für Laien auf solche Stromschwankungen hin!).
Hauseigene Netzrückwirkungen und Stromschwankungen verursachen unerwartete Fehler
oder sogar die Zerstörung der Whirlpool Steuerung und müssen beseitigt werden.
Vom Kunden beauftragter konzessionierter Elektriker sind vor Ort behilflich für den endgültigen Anschluss der Elektronik zuständig. Ein konzessionierter Elektriker muss den elektrischen
Hausanschluss vornehmen.
Hinweis:
Die Wannen sind mit einen oder je nach Modell mit zwei Massagemotoren ausgestattet, wodurch das Düsensystem getrennt oder zusammen betrieben werden kann.
Schließen Sie das leere Becken nicht an die Stromversorgung, ansonsten können die
einzelne Ersatzteile, z.B. Steuerung, Heizung, Zirkulationspumpe und sonstige Systeme
beschädigen.
2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vergewissern Sie sich, dass Sie dieses auf jeden Fall an eine Stromversorgung mit geerdetem
Stromkreisunterbrecher angeschlossen haben. Benutzen Sie ausschließlich Kupferkabel. Falls
eine Sicherung getauscht werden muss, tauschen Sie diese mit einer Sicherung des gleichen
Typs und des gleichen Werts aus.
Bitte lesen Sie die GEBRAUCHSANLEITUNG und wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn
möglich, der das Becken einbaut und die Ersteinstellungen durchführt.
a. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die neue Wanne auf den vorbereiteten
Untergrund.
b. Lockern Sie die Schraube und öffnen Sie die Seiten Abdeckung der digitalen Steuerung
unter der Computeranzeige. Sehe Anschlussplan Skizze! Öffnen Sie das Steuerungsgehäuse, bereiten Sie die Kupfer Kabbelung (die Länge muss so ausgelegt sein, dass Sie
die Kabelung richtig an die Stromversorgung anschließen können) mit dem elektrischen
Stecker an der einen Seite und ohne Stecker an der anderen Seite vor, nehmen Sie
dann das leere Kabelende, führen Sie es über das Pumpengehäuse in den Kanal des
Steuerungsgehäuses, und schließen Sie es dann an das Steuerungskabel an.
3. Einzelne Schritte… bei Installierung, Inbetriebsetzung und Konfiguration
a. Einschaltung des Pools
Prüfen Sie erst, ob der für die Wannenelektronik zuständige STROMKREISUNTERBRECHER
richtig funktioniert, und schließen Sie es dann an die Stromversorgung.
b. Öffnen Sie den Haupthahn und prüfen Sie ihn.
Drücken Sie auf der im Werk bereits aufgestellten Steuerung die Knöpfe PUMPE und
LÜFTUNGSDÜSE, damit die Düsen einige Sekunden lang betrieben werden und die Funktionsfähigkeit des Düsensystems dadurch ausreichend festgestellt werden kann, und damit
jegliche, ins Heizsystem gelangte Luft entrinnen kann. Wenn das Düsensystem richtig
16
funktioniert, ist die Wannenauffüllung abgeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Luftsteuerung und die Düsen geöffnet sind. Ein anderes mögliches Problem ist die LUFTSPERRE,
die verhindert, dass die Düsen betrieben werden. Es kann vorkommen, dass die Luft in den
Rohren stecken bleibt, wenn Sie die Wanne schnell füllen, wodurch die Abdichtungen und
die Düsen verstopft werden. Der Wasserstand steigt dann nach Verlassen der Wannenöffnungen an. Die Luft wird in den Rohren eingeklemmt, und wenn Sie die Pumpe starten, wird
versucht Wasser einzuspritzen, es befindet sich jedoch nur Luft in den Rohren. Die Pumpe
kann an diesem Punkt nicht anhalten, und arbeitet ohne Wasser zu pumpen weiter. Öffnen
Sie das Pumpenverdeck, lockern Sie die schnell zu entfernenden Abdichtungen am Pumpenanfang, lassen Sie Luft rein, wodurch die entstandene Luftsperre gelöst wird und eine kleine
Wassermenge abgegeben wird. Ziehen Sie die Abdichtungen wieder fest, schalten Sie die
Pumpe ein und betreiben Sie diese dann entsprechend. Falls das System trotzdem nicht
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Service Techniker. Auch eine Schulung über
Inbetriebname , Steuereinheit Bedienung, Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot
inbegriffen. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. Fragen Sie beim Vertkäufer über
eine Kostenstelle Inbebtriebname nach.
c. Programmierung der Beckensteuerung
Falls alles in Ordnung ist, können Sie die Steuerung programmieren. Setzen Sie die Abdeckung nach der Programmierung auf das Becken und lassen Sie die Wassertemperatur
stabilisieren. Prüfen Sie die Wassertemperatur des Beckens regelmäßig. Auch eine Schulung
über Steuereinheit Bedienung, Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot inbegriffen.
Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. Fragen Sie beim Vertkäufer über eine Kostenstelle Inbebtriebname nach.
Versuchen Sie nicht, Reparatur- und Wartungsarbeiten an der Steuereinrichtung
durchzuführen! Treten Sie mit Ihrem Verkäufer oder mit entsprechenden Fachleuten, Wartung und Service in Verbindung! Befolgen Sie ganz genau alle Anweisungen, Instruktionen
im Betriebs- und Bedienungsanleitung bezüglich der elektrischen Anschlüsse! Die Installierung und Inbetriebsetzung darf ausschließlich ein autorisierter Elektriker durchführen, und
alle Erdungen müssen entsprechend sein.
Bei der elektrischen Installation ist es erforderlich einen 30mA Leistungsschalter (Lebens
Sicherheitsrelais), die nur zum Spa angeschlossen sind. Bitte beachten Sie: es dürfen zu
diesen Stromkreis keine anderen Geräte anschlossen eingebaut werden. Bitte befolgen Sie
die Anschluss Skizzen Innere Seite von der Steuerbox.
Informationen können Sie auf unserer Homepage downloaden www.buenospa.com.
17
5. REINIGUNG, Wartung vom Pool
ALLGEMEINE INFORMATION:
Setzen Sie das Becken ohne Wasser oder Abdeckung keiner Sonnenstrahlung aus, die direkte
Einstrahlung kann Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie die Beckenabdeckung, wenn Sie
das Becken nicht benutzen, egal ob es mit Wasser gefüllt ist oder nicht. Halten Sie das Becken
von Regen und Schnee fern, bauen Sie für das Becken einen überdachten Bereich, wenn es
sich ermöglicht.
Lassen Sie das elektrische Steuerungsgehäuse nicht offen. Das Gehäuse enthält keine, vom
Benutzer reparierbare Teile.
4. Lassen Sie das Becken regelmäßig ab, reinigen Sie es und füllen Sie es mit frischem
Wasser.
5. Reinigen Sie die Filterhalterung einmal im Monat.
6. Duschen Sie sich vor dem Betreten des Beckens ohne Seife ab, und benutzen Sie den
Kreislauf nur dann, wenn Sie das Badewasser ablassen, damit sich Seifen- und Reinigungsmittelrückstände absetzen können.
1. ENTFERNUNG UND REINIGUNG DES FILTERBEHÄLTERS
Grundlegende Voraussetzung der Wassersauberkeit im Massagebecken ist die Säuberung
jeglicher mechanischer Schmutzablagerungen und die Vermischung der Chemikalien im
Wasser mittels fortlaufender Wasserzirkulation. Für diesen Zweck verwenden wir bei jedem
Becken eine Einrichtung, die aus einer Pumpe und einem Filter besteht. Der Filter filtriert
die im Wasser schwimmenden Schmutzpartikel. In unseren Becken verwenden wir Filter
mit Papier. Die Schmutzablagerungen auf dem
Beckenboden filtern wir mit der durch die Massagepumpen generierten Saug- und Wirbelbewegungen.
a.
b.
c.
d.
e.
Entfernen Sie die Filterabdeckung.
Drehen Sie den Filterbehälter raus.
Reinigen Sie den Filter von Schmutz. In der
Küchenspüle, mit nicht zu starkem Wasserstrahl die Papirlamellen auswaschen.
Weichen Sie den Filter für 1 bis 2 Stunden in
lauwarmes Chlorwasser (z.B. Algen-Schock
Mittel), und spülen Sie ihn danach gründlich
durch.
Filter – Abhängig vom Bade Gang Häufigkeit – bitte alle 3 Monate neu wechseln, neu
kaufen.
VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL LAUGENWASCHMITTEL
ZUR REINIGUNG DES FILTERS!
2. Wichtig über Reinigung Pool
Wannenoberfläche kann sich verfärben wenn unsachgemäßer Wasserchemie Wartung,
einschließlich Desinfektionsmittel, wie Mittel Trichlor-Typ Chlor, Aceton, Calciumhypochlorit,
18
Natriumhypochlorit und anderen Chemikalien oder chemische Spender, die vom Verbraucher verwendet werden und auf der Oberfläche des Whirlpools haften bleiben. Einige
Haushaltsreiniger können die Whirlpool-Schale oder Ausrüstungen beschädigen, so ist
Ihre die Garantie ungültig. Verwenden Sie nur Produkte, die für Bäder empfohlen werden.
Pflegen Sie Ihren Pool nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen und vermeiden Sie den
Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige Reinigungsmittel.
6. ABDECKUNG, THERMODECKE DES BECKENS
Die Beckenabdeckung reduziert den Energieverlust, minimalisiert den Hitzeverlust und die
Verdunstung, und verhindert zudem, dass Blätter und sonstige Verunreinigungen ins Becken
gelangen, falls Sie dieses nicht benutzen. Die Beckenabdeckung darf nicht mit Gewichten
belastet werden. Sie darf auch nicht als Ersatz für einen Sicherheit bietenden Gartenzaun
benutzt werden. Um eine lange Lebensdauer der Abdeckung zu gewährleisten und Gefahren
zu vermeiden, setzen oder legen Sie sich nicht auf sie, und platzieren auch keine Gegenstanden auf sie.
ACHTUNG:
Die Beckenabdeckung kann mit Gewichten nicht belastet werden.
Bitte folgen Sie beim Gebrauch den Hinweis auf der Abdeckung gedruckt.
Pflegen Sie Ihren Pool Abdeckung nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen und vermeiden Sie den Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige Reinigungsmittel. Spa
Bag – nach Mass Ihren Pools ist bei den Verkäufern jederzeit bestellbar. Schütz vor Schmutzablagerungen an den Cover und Pool.
1×1 WASSERPFLEGE, CHEMISCHES GLEICHGEWICHT DES WASSERS
Auch eine Schulung über Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot inbegriffen.
Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer.
Das Wasser der Massagebecken wird dann sauber und durchsichtig, wenn die Bestandteile
in einem chemischen Gleichgewicht sind. Säuberungen jegliche mechanische Schmutzablagerungen, weiterhin die Vermischung der Chemikalien im Wasser mittels fortlaufender
Wasserzirkulation sorgen auch für das klare Wasser im Pool. Bei Wasser Chemikalien Verwendung darf kein Bade Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel
für Ihre Hand.
1. pH-Wert
Der erste wichtige Indikator ist der pH-Wert des Wassers. Der pH-Wert wird auf einer Skala
von 0 bis 14 gemessen, wo 7 der neutrale Wert ist. Darunter ist das Wasser pH Wert zu niedrig, somit säurehaltig, laugenartig. Wasser wird bei niedrigem pH Wert tübig. Der pH-Wert
des menschlichen Auges liegt um 7,5. Unter 7,2 . Hohe PH Werte bzw. über 7,8 des Wassers
irritiert die Augen der Badenden. Laut Erfahrung werden die meisten Probleme durch einen
zu hohen pH-Wert verursacht. Der falsche Wert reduziert die Wirkung ihrer Wasserpflege
Produkte. Verwenden Sie je nach Bedarf nur pH Plus oder pH Minus neben den eingebauten
Ozongenerator. Regenwasser oder Einfluss vom frischen Leitungswasser kann den pH Wert
ändern.
19
2. Wasserhärte
Der Wert wird von der Menge der im Wasser gelösten Calcium- und Magnesiumsalze bestimmt. Im harten Wasser ist zu viel von diesen Stoffen im Wasser gelöst, deshalb wird im Stehwasser Wasserstein abgeschieden. Dies kann zu erheblichen Schäden am Beckenrand, in der
Rohrleitung, im Filter, bzw. in den Heiz- und Maschineneinheiten führen. In Europa gibt es
hohe und mittelharte Wasserarten. Die Wasserhärte kann durch Chemikalien nicht reduziert
werden, jedoch kann die Abscheidung von Wasserstein verhindert werden. Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Wasserverband über die Wasserstärke von Ihren Wohngebiet.
Bei hoher Wasserhärte verwenden Sie ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie die
Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte!
3. Desinfektion
Desinfektionsmittel: jene Chemikalie, welche die Mikroorganismen (Bakterien, Algen, Pilze,
Viren) im Wasser vernichtet oder neutralisiert. Mikroorganismen sind kleine mikroskopische
Lebewesen, die mit bloßem Auge nicht zu sehen sind, und durch Regen, Wind und badende
Menschen fortlaufend ins Wasser gelangen. Falls diese nicht vernichtet werden, werden
diese über das Wasser von einer Person auf die nächste übertragen (was zu Krankheiten oder
Infektionen führen kann). Durch die organischen Stoffe wird das Wasser trübe und unklar.
Zur Desinfektion verwenden wir - da es sich um Warmwasserbecken handelt - meistens
Brom oder aktiven Sauerstoff. Bei alle Bueno spa Modelle bauen wir ein Ozonatorgenerator
ein. Neben dieser Anlage wird Chlor Chemikalien Verwendung nicht empfohlen und kann
die Oberfläche der Kopfstützen, Skimmerhaus oder Kunststoff Material Elemente angreifen.
Garantie Leistung ist ungültig bei Chlor Chemikalien Verwendung.
4. Schaumbildung
Schaumartige Zusammensetzung von Blasen und Kolloidverunreinigungen auf der Wasseroberfläche in kleinerem und größerem Umfang. Grund sind die zumeist aus der menschlichen Haut ausgeweichten Schmutzreste, Kosmetika, Pflegemittel, usw. und die Vermischung
der Chemikalien. Sie gefährdet die ästhetische und saubere Bewahrung des Wassers.
5. Algenbildung
Hoher pH-Wert und niedriger Desinfektionswert kann zu Algenbildung führen. pH-Wert
einstellen und Algen – Schock Mittel besorgen und Desinfektionswert einstellen. Bzw.
Algen-Schock Mittel verwenden, genau nach Dosierung Anweisung des Herstellers. Nach
90 Tagen Monaten sollten Sie Ihr Wasser neu ersetzten. Bei diesem Vorgang darf kein Bade
Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel für Ihre Hand. Bevor Sie
das Wasser absetzten sollten Sie Ihre Anlage mit Algen-Schock Mittel desinfizieren. 1 Löffel
Algen-Schock Mittel im Becher auflösen, danach ins Wasser einführen. 15 Minuten lang alle
Motoren laufen lassen. Danach 5 Minuten Wartezeit einhalten, erneut die Whirlpool Motoren
einschalten. Danach Wasser abführen – durch benutz vom Ablaufventil. Danach Pool Wanne
ausspülen mit Leitungswasser. Frisches Wasser einfüllen-laut Anweisung Kapitel Wasser
Aufbereitung & Wartung Wasserwechsel.
6. Wasserprüfer
Es gibt mehrere Wasserprüfer, mit denen wir für gewöhnlich die chemischen und Desinfektionswirkungen messen. Chemisch (pH); Desinfektion (Br, O3)
Wasserprüfer Arten: Dose mit Tabletten und Messbehälter oder Lackmuspapierindikatoren in
einer Dose.
20
Regenwasser oder Einfluss vom frischen Leitungswasser kann den pH Wert ändern.
Tipps vom Pool Hersteller: Verwenden Sie die Wasserchemikalien Innerhalb vom Skimmerhaus.
DER SPA EIGENTÜMER SOLLTE ALLES EINHALTEN, WAS IN DER BETRIEBSANLEITUNG,
GARANTIELEISTUNG GESCHRIEBEN STEHT!
21
7. AnschluSS - Installation Hinweis für Spa
Ein Lebensgefahr-Schutzrelais mit einer Empfindlichkeit von 30 mA ist notwendig!
Grösse: 2180×2180×810 mm
E= Die elektrischen Kabeln sind durch die Whripoolsgehäuse ausgerichtet. 5 m Kabeln sind
erforderlich damit Sie Ihren Pool Örtlich aufstellen können! Seitlich (Zeichnung E) wird die
untere Boden ABS Schalle angebohrt, damit sie die Kabel einführen können zu Steuerbox.
L= Wasserabfluss, Ablaufventill (50mm)
Kabel Länge, Querschnitte von Kabeln oder Elektro Anschluss wird bei jedem Modell einzeln
in der Gebrauchsanleitung angegeben.
Länge und Querschnitte von Kabeln
•
Im Falle Standard Modell, ist zu bis 10 Meter Kabellänge 3×230V/400V 50Hz 3×16A
5×4mm2 NYJ-Y Kabel erforderlich (in diesem Fall - während der Nutzung des 2PS Massage Pumpen - die Heizung funktioniert)
•
Anschlusswert: 6,0kW
•
Sicherung: 3×16 A
Die gegebenen Daten sind nur Indikative Daten, aufgrund Produktionstechnologie
kann unterschiedlich sein.
22
230
1þ
115V
115V
7.1 Anschluss an 3 Phasen 3x16 A Minimum (BP1900G1-BP6013)
23
230V 3þ
230V 3þ
24
7.2 Bild Nr 2 Switch Bank
Die gegebenen Daten sind nur indicative Daten, aufgrund Produktionstechnologie kann
unterschiedlich sein.
25
8. TP600 und
BALBOA
STEUERTASTE
/ CONTROL PANEL
TP600
TP400
Bedienelemente
Balboa Water Group Revolution Serie
Anwenderschnittstelle und Programmierungshandbuch – Standard Menüs
System Modell:
BP1500 / BP1600 - Andere BP-Serien Systeme nach Bedarf.
Software Version:
7.0 und später
Modell Bedienelement:
TP600 Serie
TP400 Serie
Software Version:
2.3 oder später
2.4 oder später
JE TS
AUX
L IG
GH T
HEAT
26
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water G
Vorbereitung und Füllen
Füllen Sie Ihren Whirlpool durch die Filtergehäuse bis zur nötigen Höhe auf. Öffnen Sie vor dem
Befüllen alle Ventile und Düsen in dem Hygiene
System, sodass während des Befüllens möglichst
viel Luft aus dem Hygiene- und Steuerungssystem entweichen kan. Priming Modus – M019.
Dieser Modus wird 4-5 Minuten dauern.
Navigation
Das Navigieren durch die gesamte Menüstruktur
erfogt mit 2 oder 3 Tasten auf dem Bedienelement.
TP600 hat separate Warm
und Cool
Tasten. Sie können beide zum navigieren u. programmieren verwenden, wenn nur ein Temperaturesymbol gezeigt wird.
Die Light Taste wird auch zum Wählen der
verschiedenen Menüs und Navigieren zu jedem
Abschnitt verwendet.
Während die Zahlen in der Anzeige blinken,
kann die Temperatur mit der Warm
und
Cool
Tasten eingestellt werden.
Durch drücken der Light Taste während die
Zahlen blinken, wird Das Menü aufgerufen.
Die Menüs können durch drücken best. Tasten
verlassen werden. Nach einigen Sekunden
wird das Bedienelement in den Normalbetrieb
zurückkehren.
Während die
eingestellte
Temperatur
noch blinkt,
Light drücken.
Das gewünschte
Menüpunkt wird
mit dem Drückung
des Light Taste
augewählt.
Wenn d. Tageszeit nicht eingest
st, wird “SET TIME” in diesem
Menü mit Drückung der Light
Taste erscheinen.
Hauptmenü
READY
RANGE FLTR1
Nach einigen Sekunden im
Hauptmenü, wird die Anzeige zum Hauptbildschirm
zurückkehren. Die meisten
Änderungen werden nur
durch drücken von Light
gespeichert.
Betrieb
JETS 1
Drücken sie die Jets 1-Taste einmal um die Pumpe 1 an- oder auszuschalten, und um bei der 2
speed Pumpen zwischen dem „high speed“-Modus und dem „low-speed“-Modus zu wechseln.
Hört die Pumpe auf zu laufen wird sie sich kurz
darauf automatisch ausschalten. Die Pumpe 1
mit niedriger Geschwindigkeit läuft 30 Minuten.
Die Pumpe mit hoher Geschwindigkeit läuft 15
Minuten.
JETS 2
Wenn Ihrer Whirlpool zwei Pumpen hat, drücken
sie die Jets 2-Taste einmal um die Pumpe 1 anoder auszuschalten.
FLIP
FLIP-Taste ermöglicht dem Benutzer die Anzeige
(display) mit einem Tastendruck umzudrehen.
Modus
Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser
durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe für die
Heizung kann entweder ein 2-Geschw.-Pumpe 1
oder eine Zirkulationspumpe sein.
Ist die Pumpe eine 2-Geschw.-Pumpe 1, so wird
der READY Modus alle ½ Stunde das Wasser
zirkulieren lassen indem er die Pumpe 1 in
niedriger Geschwindigkeit laufen lässt, um eine
konstante Wassertemperatur, die eingestellte
Wärme und eine aktuallisierte Temperatur-Anzeige zu haben. Man nennt dies “polling.”
Der REST-Modus erlaubt nur das Heizen während der programmierten Filterzyklen.
Wenn das SPA für 24h Zirkulation konfiguriert
ist, so läuft die Heizung in der Regel kontinuierlich. Sobald die Heizung immer läuft, wird
das SPA die eingestellte Temperatur halten und
falls nötig im Ready Modus heitzen, aber ohne
„polling“. Im Ruhe Modus (Rest Mode), wird das
SPA nur während der programmierten Filterzeiten erhitzt, auch wenn das Wasser ständig im
Zirkulationsmodus gefiltert wird.
ie Taste
ein zweites Mal, so wird die Temperatur in eine Richtung geändert (z.B. hoch). Nachdem das Display
Navigation
as Navigieren
durch die gesamte Menüstruktur erfogt mit 2 oder 3 Tasten auf dem Bedienelement.
zu blinken, bewirkt das Drücken der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres
Das Navigieren
die gesamteRichtung
Menüstruktur
erfogtseparate
mit(z.B.
2 oder
3 Tasten
Bedienelement.
die Temperatur
in die durch
entgegengesetzte
steigen/sinken
runter)
Manche
haben
WARM
(hoch)auf
unddem
COOL
(runter) Tasten, a
haben
eine
einzige
Temperatur
Taste.
In
den
Navigationsdia
Manche haben separate WARM (hoch) und COOL
(runter) Ta
Halten
werden
Temperatur
Tasten
als
ein
einziges
haben eine einzige Temperatur Taste. InTastensymbo
den Navigat
mperaturtaste gedrückt gehalten, während die Temperaturanzeige
blinkt, somit
ändert
die Temperatur
so
Bedienelemente
zweisich
Temperatur
Tasten
(Warm
u. C
Navigation
werden Temperatur
Tasten
als ein
einziges
Tasten
Richtung, bis die Taste losgelassen wird.
zum
navigieren
u. programmieren
ve
Das Navigieren durch die gesamte Menüstruktur erfogt mit 2 oder 3Beide
Tasten Bedienelemente
auf
demeinfachen
Bedienelement.
mit
zwei
Temperatur
Tasten
(Wa
raturlimit erreicht und die Taste wird immer noch gedrückt gehalten, so ändert sich die Temperatur wieder in
wenn
nur
ein
Temperaturesymbol
gezeigt
wird.
Manche
haben
separate
WARM
(hoch)
und
COOL
(runter)
Tasten,
andere
haben
eine
einzige
Temperatur
Taste.
In
den
Beide
zum
einfachen
navigieren
u.
programmi
gesetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste).
werden
Tasten gezeigt
alsder versch
wennTaste
nur ein
Temperaturesymbol
wird.
DieNavigationsdiagrammen
LIGHT
wird
auchTemperatur
zum Wählen
ein
einziges
Tastensymbol
angegeben.
mperaturbereiche
Menüs Die
undLIGHT
Navigieren
zu
jedem
Abschnitt
verwendet
Taste
wird
auch Tasten
zum Wählen der
Bedienelemente
mit zwei
Temperatur
Menüs
Navigieren
zuTemperaturen.
jedem
Abschnitt
m verfügt über zwei Temperaturbereiche mit voneinander
unabhängigen
eingestellten
Typischer
Einsatz
der
Temperatur
Taste(n)
erlaubtverw
d.
(Warm
u.und
Cool)
können
Beide zum
einfachen
mperatur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und
die niedrige
Temperatur
wird
auf
der
Anzeige
eingestellten
Temp.,
während
die
Zahlen
in
der
Anzeig
navigieren u.
programmieren
verwenden, wenn
Typischer
Einsatz
der Temperatur
Taste(n)
erl
down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen
Gründen
benutzt
werden.
LIGHT
Taste
während
die Zahlen
Durch drücken
nur einder
Temperaturesymbol
gezeigt
wird.
eingestellten
Temp.,
während
die Zahlen
in derb
he können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden,
üblich
ist
dieTaste
"ready
to use"-Einstellung
und
Das Menü
aufgerufen.
Die
LIGHT
wird
auch
zum
Wählen
der
Durch drücken der LIGHT Taste während die Za
"-Einstellung.
verschiedenen
Menüs und
Navigieren
zu jedem
Das
Menü
aufgerufen.
Die
Menüs
können
durch
drücken
best.
Tasten
verlassen werd
e werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich
verfügt
über
eine
eigene
Abschnitt
verwendet.
einigen wurde.
Sekunden
wird das
Bedienelement
in den
Normalbetrieb
zurü
Temperatur die von dem Benutzer programmiert
Die Menüs
können
durch drücken
best.
Tasten verlass
Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubt d.
h ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur
erhitzt. wird das Bedienelement in den Normalbetr
einigen Sekunden
Änderung d. eingestellten Temp., während die Zahlen
in der Anzeige blinken. Schlüssel
reich
kann
zwischen
80°
und
104° die
F Zahlen
eingestellt
Zeigt Blinken
oder Ändern des Segments an
Durch
drücken
LIGHTFTaste
während
blinken, werden
wird
Bildschirmanzeigen
zumder
Hochfahren
des
SPAs
Schlüssel
Schlüssel
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – all
Jedes
Mal,
wenn
das
System
hochfährt,
wird
eine
Reihe
von
Zahlen
angezeigt.
Das
Menü
aufgerufen.
n BereichBildschirmanzeigen
kann zwischen
50°F
und 99°F
eingestellt werden
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments Zeigt
an Blinken oder Ändern des Segments an
zum
Hochfahren
SPAs
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Nach dem Startvorgang
mit der Zahlenreihe,
geht das
System3in Tasten
den Priming-Modus.
(Siehe
Seite 3).
e gesamte
Menüstruktur
erfogt
mit
2des
oder
auf dem
Bedienelement.
Zeigt wechselnde
schrittweise Nachric
Sekunde
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten
an – alle oder
Die
Menüs
können
drücken
best.
Tasten
verlassen
Jedes
Mal, wenn
dasdurch
System
hochfährt,
wird
eine Reihe
von Zahlen angezeigt.
Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.ein
mp. Bereiche
können
vom
Hersteller
bestimmt
werden.
Eine
Temperatur
für “Action”
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action
Nach dem
Startvorgang
mit der Zahlenreihe,
geht
das System
ininden
Priming-Modus.
(Siehe
Seite
3).Taste, benutzt
werden.
Nach
einigen
Sekunden
wird das
Bedienelement
den
Manche
haben
separate
WARM
(hoch)
und COOL
(runter)
Tasten,
andere
Wartezeit
bisLight
zur Konfig.einst.
letzten
Änderung
des
Menüs.
o. spez “Choose” Taste,
abhängig
v.d.
im Bedienelement
o. spez.“Choose”
Taste,
abhängig v.d
st in jedem
Bereichzurückkehren.
aktiv. haben eine einzige Temperatur Taste.Licht
Normalbetrieb
In den *****
Navigationsdiagrammen
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Einstellun
Wartezeit bis zur
letzten Änderung
des
Menüs.
Wartezeit
bis zur
letzten Änderung
des Men
und jede
Änderung
dieses
Menüpunkts
ignoriert.
bereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche
Informationen.
werden
Temperatur Tasten als
ein einziges Tastensymbol
angegeben.
die ursprüngli.
Einstellung
Wartezeit
(je nachwird
Menüpunkt), die ursprüng
***** Wartezeit (je nach Menüpunkt),
*****
jede Änderung dieses Menüpunkts igno
Bedienelemente mit zwei Temperatur
(Warm
u. und
Cool)
können
Hauptbildschirm
Und jedeTasten
Änderung dieses
Menüpunkts
ignoriert
Beide
zum
einfachen
navigieren
u.
programmieren
verwenden,
Hauptbildschirm
die Temperaturesymbol
eingestellte Temperatur
wennWährend
nur ein
gezeigt wird.
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Hauptbildschirn
Hauptmenüs
nüs
noch blinkt, Light drücken.
Während die eingestellte Temperatur
Die LIGHT Taste
wird
auch
zum Wählen der verschiedenen
noch blinkt,
Light
drücken.
OR
Licht Zyklus falls aktiviert
Menüs und Navigieren
zu jedem Abschnitt verwendet.
Mehrere Sekunden
Während die
Temperatur
blinkt...
Zeigt eine
hängig von
ration ersc
Zyklus falls aktiviert
Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubt d.Licht
Änderung
d.
eingestellten Temp., während die Zahlen in der Anzeige blinken.
Durch drücken der LIGHT Taste während die Zahlen blinken, wird
Hauptbildschirm
Das Menü aufgerufen.
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
ereich
Bereich
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Einstellen
Die Menüs können durch drücken best. Tasten verlassen werden. Nach
*****
Nach
einigen
einigen
Sekunden wird das Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren.
Hauptmenüin
Angez. Temp wird gezeigt&
hfahren des SPAs
Sekunden kommt
die Original Einstellung
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Schlüssel
Hauptbildschirm
Zeigt Blinken oder Ändern des Segments an
Wenn d. Tageszeit nicht
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
eingest.
ist, wird “SET TIME”
chfährt, wird eine Reihe von Zahlen
angezeigt.
OR
Wennerscheinen.
d. Tageszeit
nicht 3).
Menü
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zahlenreihe, geht das System in
in diesem
den Priming-Modus.
(Siehe Seite
Einige Sekunden
eingest. ist, wird “SET TIME”
Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
in diesem
Menü
Drücken und halten
der Temp.
Taste erscheinen.
wird die Temp.Einstellung auch verändern..
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
*****
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Einstellung wird wiederhergestellt
und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert.
m oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753,Hauptbildschirm
5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
14, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken.
5
Hauptbildschirm
05-08-12
Zeigt einen Menüpunkt, der ab-
Nach einigen Sekunden im Hauptmenü, wird die Anzeige zum
hängig von der HerstellerkonfiguHauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen
ration erscheint oder auch nicht.
Licht Zyklus falls aktiviert
Sekunden
werden nurNach
durcheinigen
drücken
von Lightim Hauptmenü,
geapeichert. wird die Anzeige zum
Hauptbildschirm
zurückkehren. Die meisten Änderungen
Siehe Shlüssel oben
werden nur durch drücken von Light geapeichert.
Siehe Shlüssel oben
Füllen Sie es!
Vorbereitung und Füllen
Füllen Sie das SPA bis zur nötigen Höhe. Öffnen Sie vor dem Befüllen alle Ventile und Düsen in dem HygieneSystem, sodass während des Befüllens möglichst viel Luft aus dem Hygiene- und Steuerungssystem entweichen kann.
Nach dem Einschalten am Haupt-Bedienfeld, wird die Bedienfeldanzeige durch spezifische Sequenzen gehen.
Dieser Vorgang ist normal und zeigt eine Vielzahl von Informationen über die Konfiguration der WhirlpoolSteuerung.
Priming Modus – M019*
Dieser Modus wird 4-5 Minuten dauern, Sie können ihn aber auch manuell beenden, nachdem die Pumpen
angesaugt haben .
Unabhängig davon ob sie den Priming Modus manuell beenden oder nicht, wird das System nach dem Priming Modus
automatisch zum normalen Heizungs- und Filtermodus zurückkehren. Während des Priming Modus ist die Heizung
ausgeschaltet um den Priming durchzuführen ohne das Risiko, dass die Heizung mit nur geringem oder gar keinem
Wasser versorgt wird. Nichts wird automatisch durchgeführt, aber die Pumpe(n) können über das Drücken der „Jet“-Taste
angeschaltet werden.
Falls das SPA eine Zirk.-Pumpe hat, kann diese während des Priming Modus aktiviert werden indem man die „Light“-Taste
drückt.
Ansaugen der Pumpen
Sobald die obere Anzeige auf dem Bedienfeld angezeigt wird, drücken sie die “Jet”-Taste einmal um Pumpe 1 mit niedriger
Geschwindigkeit zu starten, drücken sie ein weiteres mal die Taste um die höhere Geschwindigkeit zu aktivieren. Drücken
sie ebenfalls die Pumpe 2 oder die „Aux“-Taste, falls die eine Zweite Pumpe haben, um diese zu aktivieren.
Die Pumpen werden nun in dem „high speed“ Modus laufen um die Selbstansaugung zu vereinfachen. Haben die Pumpen nach 2
Minuten immer noch nicht angefangen zu saugen und kommt noch kein Wasser aus den Jets, schalten Sie die Pumpen aus und
wiederholen den Vorgang.
Hinweis: Das Aus- und Anschalten der Pumpen wird einen neuen Priming Vorgang der Pumpen einleiten. Manchnmal hilft
es bei der Selbstansaugung die Pumpen kurzzeitig aus und wieder anzuschalten. Wiederholen sie den Vorgang nicht öfter
als 5 mal. Saugen die Pumpen immer noch nicht erfolgreich an, so schalten sie die Pumpen aus und rufen sie die
Servicehotline an.
Wichtig: Eine Pumpe sollte nicht länger als 2 Minuten laufen ohne zu saugen. Eine Pumpe sollte unter keinen
Umständen bis zum Ende des Priming Modus 4 – 5 Minuten ohne zu saugen laufen. Andernfalls kann dies zu
Schäden an der Pumpe und zur Überhitung der Heizung führen.
Verlassen des Priming Modus
Sie können den Priming Modus manuell beenden indem sie die Temp Tast nach oben oder nach unten drücken. Falls sie
dies nicht tun endet der Priming Modus nach 4-5 Minuten automatisch. Gehen sie sicher dass die Pumpen richtig
ansaugen nach dieser Zeit.
Wurde der Priming Modus einmal verlassen, wird das Bedienfald kurzzeitig die eingestellte Temperatur anzeigen, die
Temperatur wird aber nicht sofort auf dem Display angezeigt werden. Das System benötigt erst 1 Minute Wasserfluß bevor
es die Temperatur anzeigt.
or
*M019 ist ein Meldungs-Code. Siehe Seite 15.
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
3
29
05-08-12
Spa Verhalten
Pumpen
Drücken sie die “Jets 1”-Taste einmal um die Pumpe 1 an- oder auszuschalten, und um zwischen dem „high speed“Modus und dem „low-speed“-Modus zu wechseln.
Hört die Pumpe auf zu laufen wird sie sich kurz darauf automatisch ausschalten. Die Pumpe 1 mit niedriger
Geschwindigkeit läuft 30 Minuten. Die Pumpe mit hoher Geschwindigkeit läuft 15 Minuten.
Bei Nicht-Zirkulatinssystemen, schaltet die Pumpe 1 in den „low speed“-Modus, sobald das Gebläse oder eine andere
Pumpe an ist. Ist das Spa im Ready-Modus (siehe Seite 6), so wird sich Pumpe 1 mindestens einmal alle 30 Minuten für 1
Minute aktivieren die Spa Temperatur ermitteln um so, falls nötig nachzuheizen oder abzukühlen
Wenn sich die Pumpe automatisch im „low speed“-Modus einschaltet, kann dies nicht über das Bedienfeld deaktiviert
werden, aber man kann den „high speed“-Modus aktivieren.
Zirkulationspumpen Modus
Ist das System mit einer Zirkulationspumpe ausgestattet, so kannn es auf 3 verschiedene Arten konfiguriert werden:
1, Die Zirkulationspumpe ist durchgehend an (24 Stunden) mit Ausnahme von 30 Minuten, wenn die
Wassertemperatur 3 ° F (1,5 ° C) über der eingestellten Temperatur liegt (passiert meistens wahrscheinlich nur in
sehr heißen Klimazonen).
2, Die Zirkulationspumpe bleibt kontinuierlich an, unabhängig von der Wassertemperatur.
3, Eine programmierbare Zirkulationspumpe schaltet sich an wenn das System die Temperatur checkt, während der
Filtration und des "freeze"-Modus oder wenn eine andere Pumpe an ist.
Der spezifische Circulation-Modus, der verwendet wird, wurde vom Hersteller festgelegt und kann nicht geändert
werden.
Filtration und Ozon
Bei nicht-Zirkulations Systemen, wird Pumpe 1 auf niedriger Geschwindigkeit mit dem Ozon Generator während der
Filtration laufen. Bei Zirkulations Systemen wird der Ozon Generator mit der Zirkulationspumpe laufen.
Das System wurde ab Werk so programmiert, dass ein Filterzyklus abends läuft. (vorausgestzt die Tageszeit ist richtig
eingestellt), da sind die Energiekosten häufig geringer. Die Filterzeit und die Dauer sind programmierbar. (Siehe Seite 10)
Bei Bedarf kann ein zweiter Filterzyklus programmiert werden.
Am Anfang jedes Filterzyklus, wird das Gebläse (falls vorhanden) oder Pumpe 2 (falls vorhanden) kurz laufen um das
System zu säubern und so eine gute Wasserqualität zu garantieren.
Frostschutz
Wenn die Temperatursensoren in der Heizung eine zu nierdrige Temperatur messen, wird die Pumpe(n) und das Gebläse
automatisch aktiviert um das Gefrieren des Wassers zu verhindern. Die Pumpe(n) und das Gebläse sind entweder
kontinuierlich oder periodisch eingeschaltet. Dies hängt von den Frostbedingungen ab.
In kälteren Klimazonen, kann ein zusätzlicher Frostschutzsensor hinzugefügt werden.
Der Auxiliary freeze Sensor funktioniert ähnlich, mit der Ausnahme, dass die Temperaturgrenze durch einen Schalter
eingestellt wird. Für mehr Details kontaktieren Sie bitte ihren Händler.
Säuberungszyklus (optional)
Wenn eine Pumpe oder ein Gebläse durch einen Knopfdruck eingeschaltet wird, so beginnt eine Säuberungszyklus welcher
30 Minuten nachdem die Pumpe oder das Gebläse ausgeschaltet wurde startet. Die Pumpe und der Ozon Generator wird für
30 Minuten oder mehr laufen. Das hängt von dem Sytem ab. Bei manchen Systemen können sie diese Einstellung ändern
(Siehe den Abschnitt Einstellungen auf Seite 12).
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
4
30
05-08-12
Drücken
sie die Taste
einoben
zweites
Mal, Taste
so wird
die Temperaturfängt
in eine
geändert
enutzen
eines Bedienfelds
mit einer
und unten
(Temperaturtasten),
nachRichtung
dem Drücken
einer (z.B
aufgehört
hat zu blinken,
bewirkt
das
Drücken
Temperaturtaste
blinken
derTemperatur
Tempera
aturtaste
die Temperaturanzeige
an zu
blinken.
Betätigen
Sie der
die Taste
ein zweites Mal,das
so wird
sich die
Drücken
lässt
die Temperatur
die entgegengesetzte
Richtung
steigen/sinken
(z.B.
ngegebene
Richtung
verändern.
Sobald diein
LCD-Anzeige
aufhört zu blinken,
wird sich das
Spa falls nötig bis
zur runter)
ben Temperatur aufheitzen.
Temperatur und Temp. Bereich
Gedrückt Halten
Anpassen
dereinzelne
eingestellten
Temperatur
as Bedienfeld
nur eine
Temperaturtaste
hat, so bewirkt
das Drücken
dieser das Blinken der
LCD-Anzeige
Wird eine
Temperaturtaste
gedrückt gehalten,
während
die Temperaturanzeige
blinkt,
so änd
Benutzen
eines Bedienfelds
mit einer
oben und unteninTaste
fängt(z.B.
nach hoch).
dem Drücken
einer das Displa
n sie die Beim
Taste
ein zweites
Mal, so wird
die Temperatur
eine(Temperaturtasten),
Richtung geändert
Nachdem
lange
in
eine
Richtung,
bis
die
Taste
losgelassen
wird.
Temperaturtaste
die
Temperaturanzeige
an
zu
blinken.
Betätigen
Sie
die
Taste
ein
zweites
Mal,
so
wird
sich
die
Temperatur
rt hat zu blinken, bewirkt das Drücken der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres
in das
die angegebene
verändern.
Sobald
LCD-Anzeige
aufhört
blinken, noch
wird sichgedrückt
das Spa falls gehalten,
nötig bis zur so ändert s
Temperaturlimit
erreicht
unddieRichtung
die
Taste
wird zu
immer
n lässtIst
die
Temperatur
inRichtung
die entgegengesetzte
steigen/sinken
(z.B.
runter)
eingegeben Temperatur aufheitzen.
die entgegengesetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste).
ückt Halten
Wenn das Bedienfeld nur eine einzelne Temperaturtaste hat, so bewirkt das Drücken dieser das Blinken der LCD-Anzeige.
Duale Temperaturbereiche
ne Temperaturtaste
gehalten,
Temperaturanzeige
so(z.B.
ändert
sich
die Temperatur
Drücken sie diegedrückt
Taste ein zweites
Mal,während
so wird diedie
Temperatur
in eine Richtungblinkt,
geändert
hoch).
Nachdem
das Display so
aufgehört bis
hat zu
das Drücken
eine Richtung,
dieblinken,
Taste bewirkt
losgelassen
wird.der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres
Drücken lässt die Temperatur in die entgegengesetzte Richtung steigen/sinken (z.B. runter)
Temperaturlimit
erreicht und
die Taste
wirdzwei
immerTemperaturbereiche
noch gedrückt gehalten, so
sich die Temperatur
wieder in e
Dieses System
verfügt
über
mitändert
voneinander
unabhängigen
Gedrückt
Halten
egengesetzte
Richtung
(bei Systemen
einer
Temperaturtaste).
Die hohe
Temperatur
wird mit
aufnur
der
Anzeige
durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Tem
Wird eine Temperaturtaste gedrückt gehalten, während die Temperaturanzeige blinkt, so ändert sich die Temperatur so
durch
einen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Grün
lange in eine Richtung, bis die Taste losgelassen wird.
Temperaturbereiche
Diese
Bereiche können
verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
üblich
Ist das Temperaturlimit
erreicht undzu
die Taste
wird immer noch gedrückt
gehalten,
so ändert sichwerden,
die Temperatur
wieder ist
in die "
die
entgegengesetzte
Richtung
(bei Systemen mit nurmit
einer
Temperaturtaste).
System
verfügt
über zwei
Temperaturbereiche
voneinander
unabhängigen eingestellten Temperaturen.
der
"vacation"-Einstellung.
e Temperatur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeig
Die
Bereiche
werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich ve
Duale
Temperaturbereiche
inen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden.
eingestellte
von dem
Benutzer
programmiert
Dieses
System
verfügt
über zwei die
Temperaturbereiche
mit voneinander
unabhängigen
eingestellten
Temperaturen.
Bereiche
können
zu Temperatur
verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
werden,
üblich ist diewurde.
"ready to use"-Einstellung
un
Dieein
hohe
Temperatur
wird auf der Anzeige
durch
einen
"up"-Pfeil,
und
die niedrige Temperatur
wird erhitzt.
auf der Anzeige
Ist
Bereich
ausgewählt,
so
wird
das
SPA
auf
die
eingestellte
Temperatur
cation"-Einstellung.
durch einen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden.
reicheZum
werden
anhand
der Menüstrukturen
unten ausgewählt.
Jeder
Bereich
eine eigene
DieseBeispiel:
Bereiche
können
zu verschiedenen Zwecken
eingesetzt werden,
üblich
ist dieverfügt
"ready toüber
use"-Einstellung
und
ellte Temperatur
die von dem Benutzer programmiert wurde.
der "vacation"-Einstellung.
hohe Bereich
kann
80°unten
F Temperatur
und
104° erhitzt.
F
eingestellt
werden
Die Bereiche
werden
derzwischen
Menüstrukturen
ausgewählt.
Jeder
Bereich verfügt
über eineSchlüssel
eigene
BereichDer
ausgewählt,
so
wird anhand
das
SPA
auf
die eingestellte
eingestellte Temperatur die von dem Benutzer programmiert wurde.
ispiel: Der
niedrigen Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden
Zeigt Blinken oder Än
Ist ein Bereich ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
Zum Beispiel:
he Bereich
kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden
Zeigt wechselnde ode
Schlüssel
Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt
werden.
Der hohekann
Bereich
kann zwischen
und 104°
F eingestellt
werden
drigen Bereich
zwischen
50°F 80°
undF99°F
eingestellt
werden
Frostschutz
ist in kann
jedem
Bereich
aktiv.
Der niedrigen Bereich
zwischen
50°F und
99°F eingestellt werden
re Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden.
Schlüssel
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Eine Temperatur Tas
Licht o. spez “Choose
Zeigt wechselnde
Blinken oder Änderndes
Segments an
Zeigt
oder schrittweise
Nachrichten an – alle
ZeigtTemperatur
wechselnde oder
schrittweise
Nachrichten
an – alle
Eine
Taste,
benutzt
für “Action”
Sekunde
Sekunde
Wartezeit
bis zur letzt
Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden.
Siehe
Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst.
Bedieneleme
nach Me
hutz istFrostschutz
in jedem Bereich aktiv.
***** Wartezeitim (je
wiederhergestellt ist in jedem Bereich aktiv.
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Wartezeit
biszur
zur
letzten
Änderung
des Menüs.
Wartezeit bis
letzten
Änderung
des Menüs.
triebsbereit
Ruhe aufund
S. Ruhe
6 für auf
zusätzliche
Informationen.
Sieheund
Betriebsbereit
S. 6 für zusätzliche
Informationen.
ellt
dschirm
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Und
jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
die
Hauptbildschirn
Hauptbildschirn
Hauptbildschirn
OR
Mehrere Sekunden
OR
Mehrere Sekunden
Während die
Temperatur
Während
blinkt...
OR
Mehrere Sekunden
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Wahl zw. hohem
Temp. Bereich Temperatur
Während
die
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
vs. Niedrigem Temp Bereich blinkt...
Temperatur
blinkt...
Wahl
zw. hohem Temp. Bereich
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
m Temp. Bereich
vs. Niedrigem Temp Bereich
m Temp Bereich
Einstellen
Hauptbildschirm
der
Bereiche im LCD.
Pfeile zum wechsen der Bereiche imPfeile
LCD. zum wechsen
*****
Hauptbildschirm
Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin
Hauptbildschirm
Einstellen
Nach einigen
Sekunden kommt
die Original Einstellung
*****
Nach einigen
Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin
Angez. Temp wird gezeigt&
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Einstellen
*****
Drücken Sie die Temp.
Taste
wiederholt zum Einstellen der Temp.
Nach
einigen
Sekunden kommt
Sekunden kommt
die Original Einstellung
Angez. Temp wird gezeigt&
ten Punkt im Hauptmenüin
ldschirm
Und jede Änderung d
Wartezeit (je
Menüpunkt),
die ursprüngli.
Einstellung
wird
(jenach
nach
Menüpunkt),
die ursprüngli.
Einstellung
wird
***** Wartezeit
*****
wiederhergestellt
die Original Einstellung
Hauptbildschirm
OR
Einige Sekunden
Drücken
und halten
der Temp.
wird die der
Temp.Einstellung
auch verändern..
Drücken Sie die Temp.
Taste
wiederholt
zumTaste
Einstellen
Temp.
Hauptbildschirm
Angez. Temp wird gezeigt&
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Hauptbildschirm
OR
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753,
5559720,
5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Einige
Sekunden
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
OR
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
40940_I
5
Einige Sekunden
05-08-12
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
31
nter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
nt: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
05-08-12
Modus
– Betriebsbereit und Ruhe
Modus – Betriebsbereit und Ruhe
imit erreicht und die Taste wird immer noch gedrückt gehalten, so ändert sich die Temperatur wieder in
te Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste).
aturbereiche
Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe die dies tut
Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe die dies tut ist die
Pumpe
Heizung
(heater
pump) mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen.
rfügt
über
zwei
Pumpefür
fürdie
die Temperaturbereiche
Heizung (heater
pump)
Die
Pumpe
für Anzeige
die
kann
entweder
ein
2-Geschw.-Pumpe
eine Zirkulationspumpe
sein.Istauf
die Pumpe
Pumpe
für
dieHeizung
Heizung
kann
entweder
ein 2-Geschw.-Pumpe
1 Temperatur
oder eine Zirkulationspumpe
sein.I
aturDie
wird
auf der
durch
einen
"up"-Pfeil,
und die1 oder
niedrige
wird
der Anzeige
eine
2-Geschw.-Pumpe 1, 1,
so wird
der READY
Modus alle
Stunde
dasStunde
Wasser zirkulieren
lassen
indem er dielassen
Pumpeindem
1
eine
2-Geschw.-Pumpe
so
wird
der
READY
Modus
alle
das
Wasser
zirkulieren
er
n"-Pfeilin niedriger
angezeigt.
Diese Bereiche
können
aus verschiedenen
Gründen
werden.
eine konstante
Wassertemperatur, die
eingestelltebenutzt
Wärme und
eine
Geschwindigkeit
laufen lässt, um
um
eine
konstante
Wassertemperatur,
die
eingestellte
Wärme
u
in niedriger
Geschwindigkeit
laufen
lässt,
Temperatur-Anzeige
zu haben.
Man nennt
dies “polling.”
önnenaktuallisierte
zu verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
werden,
üblich ist die "ready to use"-Einstellung und
aktuallisierte
Temperatur-Anzeige
zuwährend
haben.der
Man
nennt dies “polling.”
Der REST-Modus
erlaubt nur das Heizen
programmierten
Filterzyklen. Wenn eine gewisse Zeit nicht
stellung.
Dergeheizt
REST-Modus
nur geheizt
das Heizen
während
Filterzyklen.
wurde und erlaubt
dann wieder
wird, so
dauert esder
1-2 programmierten
Minuten bis das Display
die richtigeWenn
aktuelleeine gewiss
dengeheizt
anhand
deranzeigt
Menüstrukturen
ausgewählt.
Jeder
verfügt
eine eigene
Temperatur
wurde
und dann wiederunten
geheizt
wird, so dauert
esBereich
1-2 Minuten
bis über
das Display
die richtige a
Zirculations-Modus
(siehe Seite
4, unter Pumpen,
für andere Zirkulationsmodus)
eratur
die von dem
Benutzer
programmiert
wurde.
Temperatur
anzeigt
Wenn
24h Zirkulation
konfiguriert ist,Temperatur
so läuft die Heizung
in der Regel kontinuierlich. Sobald die Heizung
gewählt,
so das
wirdSPA
dasfürSPA
auf dieSeite
eingestellte
erhitzt.
Zirculations-Modus
(siehe
4, unter Pumpen, für
andere Zirkulationsmodus)
Modus – Betriebsbereit und Ruhe
immer
läuft,
das SPAmuss
die eingestellte
Temperatur
und Heizung
falls nötigzirkulieren.
im Ready Modus
heitzen,
Um das
Spawird
zu heizen,
eine Pumpe
Wasser halten
durch die
Die Pumpe
dieaber
dies ohne
tut ist„polling“.
die
Wenn
das
SPA
für 24h
Zirkulation
konfiguriert
ist,programmierten
so läuft die Filterzeiten
Heizung erhitzt,
in derauch
Regel
Soba
wennkontinuierlich.
das Wasser
Im
Ruhe
Modus
(Rest
Mode),
wird
das SPA
nur während der
Pumpe
für
die Heizung
(heater
pump)
ständig
im Zirkulationsmodus
gefiltert
wird.
Die Pumpe
für die
Heizung
kann
entweder
einTemperatur
2-Geschw.-Pumpe
oderfalls
eine nötig
Zirkulationspumpe
sein.Ist heitzen,
die Pumpeaber ohn
immer
läuft,
wird
das
SPA die
eingestellte
halten1 und
im Ready Modus
kanneine
zwischen
80° F und
eingestellt
werden
2-Geschw.-Pumpe
1, so104°
wird
derFdas
READY
Modus
Stunde
das
Wasser zirkulierenFilterzeiten
lassen indem erhitzt,
er die Pumpe
Schlüssel
auch1 wenn da
Im Ruhe
Modus (Rest Mode),
wird
SPA
nur alle
während
der
programmierten
Schlüssel
die eingestellte Wärme und eine
in niedriger Geschwindigkeit laufen lässt, um eine konstante Wassertemperatur,
im
Zirkulationsmodus
gefiltert
wird.
eichständig
kann
zwischen
50°F
und
99°F
eingestellt
werden
Zeigt
Blinken
oder
Änderndes
Segments
an
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
aktuallisierte Temperatur-Anzeige zu haben. Man nennt dies “polling.”
Hauptbildschirm
REST-Modus
erlaubt nur bestimmt
das Heizen
während
der programmierten Filterzyklen. Wenn eine gewisse Zeit nicht
wiederholt Light
drücken bis
reicheDer
können
vom Hersteller
werden.
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
MODE auf der Anzeige
Schlüssel
Eine Temperatur Taste,
benutzt für “Action”
Zeigt wechselnde
oderschrittweise
schrittweise Nachrichten
an – allean –
Sekunde
Zeigt wechselnde
oder
Nachrichten
alle Sekunde
Bei blinkender Temp.anzeige
geheizt
wurde und dann wieder geheizt
richtige
aktuelle
erscheint. wird, so dauert es 1-2 Minuten bis
Hauptbildschirm
Lichtdas
o. spez Display
“Choose” Taste,die
abhängig
v.d. Konfig.einst.
im Bedienelement
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelemen
anzeigt
Zeigt Blinken
oder Änderndes Segments an
edemTemperatur
Bereich aktiv.
Wartezeit bis zur letzten Änderung
des Menüs.
Hauptbildschirm
Zirculations-Modus (siehe SeiteEinstellen
4, unter
Pumpen,
für andere Zirkulationsmodus)
Bei blinkender
Temp.anzeige
Zeigt
oder schrittweise
Nachrichten an –
Wartezeit
(je nach
Menüpunkt),
die wechselnde
ursprüngli.
Einstellung
wird wiederhergestellt
Wartezeit
bis zur
letzten
Änderung
des Menüs.
*****
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
wiederholt Light drücken bis
Wenn
24h Zirkulation
konfiguriert
ist,
so läuft die Heizung in der
Regel kontinuierlich.
Sobald
Heizung
Eine Temperatur
Taste,die
benutzt
für “Action”
und Ruhe
aufdas
S.SPA
6 fürfürzusätzliche
Informationen.
*****
MODE
auf
der
Anzeige
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird
Einige Sekunden
*****
erscheint.
Licht
o.
spez
“Choose”
Taste,
abhängig
v.d. Konfig.e
immer läuft, wird das SPA die eingestellte
Temperatur
halten
und
falls
nötig
im
Ready
Modus
heitzen,
aber
ohne
„polling“.
warten
ursprünglichen Einstellungen
UndFilterzeiten
jede Änderungerhitzt,
dieses Menüpunkts
ignoriert
auch wenn
das Änderung
Wasserdes Menüs.
Im Ruhe Modus (Rest Mode), wirdKehrt
daszu den
SPA
nur während der programmierten
Wartezeit
bis
zur
letzten
Hauptbildschirm
Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM
und RUHEMODUS
Zum nächsten
ständig
im Zirkulationsmodus
gefiltert wird.
Punkt im
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstell
Licht drücken, wenn die Anzeige wechselteEinstellen
wird es zum Hauptbildschirm.
Hauptmenü.
Falls nicht
*****
*****
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
gewechselt
Schlüssel
emp wird gezeigt& Hauptbildschirm
blinkt Dr+cken Sie Der
dieBETRIEBSBEREITE
Temp. Taste wiederholt
zum
Einstellen
der Temp.
Hauptbildschirn
Einige
Sekundenermöglichen
Modus wird die
SPA-Umfrrage
und bestimmt ein Bedürfnis nach
Wärme. Das Bedienelement zeigt die “aktuelle” Temperatur.
die
ur
warten
Zum nächsten
Punkt im
Hauptmenü.
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Hauptbildschirm
ändert auch die Temperatur
.
Falls nicht Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste
Einstellen
Der Hauptbildschirm zeigt RUN
PUMP FOR TEMP, wenn die Filterpumpe mehr als eine Stunde nicht gelaufen ist..Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
gewechselt
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Hauptbildschirm wird dies
normalerweie
der Filterzyklusen
oder im Betrieb
des SPAs anzeigen.
Der Der
BETRIEBSBEREITE
Modus
wird diewährend
SPA-Umfrrage
ermöglichen
und bestimmt
ein Bedürfnis nach Wärme. Das Bedienelement zeigt die “aktuelle” Temperatur.
*****
*****
Einige Sekunden
Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light
Im RUHEMoudswarten
wir d nur während der Filterzyklen geheizt. Das Bedienelement wird nicht immer eine aktuelle Temperatur
Taste auf dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird.
Kehrt zu den ursprünglichen Einstellungen
anzeigen.
Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM und RUHEMODUS
Licht drücken, Hauptbildschirm
wenn die Anzeige wechselte wird es zum Hauptbildschirm.
Zum nächsten
zum wechsen der Bereiche
Punkt im im LCD.
üin
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Im RUHEMouds wir d nur während der Filterzyklen geheizt. Das Bedienelement wird nicht immer eine aktuelle Temperatur anzeigen.
Kehrt
zu den
ursprünglichen Einstellungen
Bei
blinkender
Temp.anzeige
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
wiederholt Light drücken bis
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
MODE auf der Anzeige
OR
Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM
und
RUHEMODUS
erscheint.
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Sekunden
Licht drücken, wenn die Anzeige wechselte wird esMehrere
zum Hauptbildschirm.
1 Stunde
Bereit-im-Ruhe-Modus
(Ready-in-Rest Mode)
1 Stunde
Hauptmenü.
Falls nicht
gewechselt
Einstellen
Der BETRIEBSBEREITE
Modus wird die SPA-Umfrrage
ermöglichen
und im
bestimmt
ein Bedürfnis nach Wärme.
Bedienelement
die “aktuelle”wird.
Temperatur.
READY / REST erscheint
im Display,
wenn das
SPA
Ruhe-Modus
istDasund
Jet 1 zeigt
gedrückt
Es wird davon
Der Hauptbildschirm
zeigt RUN
PUMP FOR
TEMP,
wenn die Filterpumpe
mehr
alsaktuelle
eine Stunde
nicht
gelaufen ist..
Im RUHEMouds
d nur während
der Filterzyklen
geheizt.
Das Bedienelement
wird nicht immer
eine
Temperatur
anzeigen.
*****
ausgegangen,
dass das
SPA wirverwendet
wird und
deshalb
auf
die eingestellte
Temperatur
geheizt. Während Pumpe
Nach einigen
Der Hauptbildschirm wird dies normalerweie während der Filterzyklusen oder im Betrieb des SPAs anzeigen.
1 auf High-Speed
Sekunden kommtein- und ausgeschaltet werden kann, wird Pumpe 1 auf Low-Speed, bis zur eingestellten
Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light
die Original
Einstellung
Temperatur
laufen
oderTaste
soauflange
laufen, bis 1 Stunde vergangen ist. Nach 1 Stunde wird das System automatisch
1 Stunde
dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird.
in den Ruhe-Modus zurückkehren. Dieser Modus kann auch zurückgesetzt werden indem man in das ModusHauptbildschirm
zeigt RUN PUMP FOR TEMP, wenn die Filterpumpe mehr als eine Stunde nicht gelaufen ist..
Menün geht und den Der
Modus
ändert.
Bereit-im-Ruhe-Modus (Ready-in-Rest Mode)
Der Hauptbildschirm wird dies normalerweie während der Filterzyklusen oder im Betrieb des SPAs anzeigen.
. Temp wird gezeigt&Hauptbildschirm
Drücken Sie die Temp.Haptbildschirm
Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Hauptbildschirm
Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light
Taste auf dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird.
J
READY / REST erscheint im Display, wennORdas SPA im Ruhe-Modus ist und Jet 1 gedrückt wird. Es wi
Einige Sekunden
Bereit-im-Ruhe-Modus
(Ready-in-Rest
Mode)
ausgegangen,
dass das SPA verwendet
wird
und
deshalb auf die eingestellte Temperatur geheizt. Wäh
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
1 auf
High-Speed
ein- und
ausgeschaltet
kann, wirdistPumpe
auf Low-Speed,
zur eingeste
READY
/ REST erscheint
im Display,
wenn das werden
SPA im Ruhe-Modus
und Jet 11 gedrückt
wird. Es wirdbis
davon
Temperatur
laufen
so verwendet
lange laufen,
bisdeshalb
1 Stunde
vergangen
Nach 1geheizt.
Stunde
wird das
System
ausgegangen,
dass oder
das SPA
wird und
auf die
eingestellteist.
Temperatur
Während
Pumpe
1 auf Ruhe-Modus
High-Speed ein- und
ausgeschaltet werden
wirdkann
Pumpeauch
1 auf zurückgesetzt
Low-Speed, bis zur
eingestellten
in den
zurückkehren.
Dieserkann,
Modus
werden
indem man in das
Temperatur
laufenden
oderModus
so langeändert.
laufen, bis 1 Stunde vergangen ist. Nach 1 Stunde wird das System automatisch
Menün
gehtU.S.
und
hrerer
dieser Patente.
Patente: 5332944,
5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
in den Ruhe-Modus zurückkehren. Dieser Modus kann auch zurückgesetzt werden indem man in das ModusMenün geht und den Modus ändert.
Hauptbildschirm
al.Patent: 2373248
weitere sowohl ausl. alsHaptbildschirm
auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
5
05-08-12
Hergestellt Hauptbildschirm
unter einem oder mehrerer dieser
Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Haptbildschirm
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
J
40940_I
J
6
05-08-12
32
Das
Einstellen
der Uhrzeit istmit
fürvoneinander
die Bestimmung
der Filterzeiten
und fürTemperaturen.
andere Hintergru
m verfügt über
zwei
Temperaturbereiche
unabhängigen
eingestellten
mperatur wirdWenn
auf der
Anzeige
durch
einen
"up"-Pfeil,
und
die
niedrige
Temperatur
wird
auf
der Anzeige
im Menü “TIME“, “SET TIME“ auf dem Bildschirm binkt, wurde die Zeit noch
nicht eing
down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden.
Die
24-Stunden-Anzeige
kann
im Menüwerden,
PREF eingestellt
he können zu
verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
üblich ist werden.
die "ready to use"-Einstellung und
Schlüssel
"-Einstellung.
Zeigt Blinken ode
werden
anhand
der
Menüstrukturen
unten
ausgewählt.
Jeder
Bereich
verfügt
über
eine
eigene
Hauptbildschirmeinzustellen
Sicher sein Uhrzeit
Zeigt wechselnde
emperatur
die
von
dem
Benutzer
programmiert
wurde.
Sicher
sein
Uhrzeit
einzustellen
Das Einstellen der Uhrzeit ist für die Bestimmung der Filterzeiten
und für andere Hintergrundfunktionen wichtig.
Eine Temperatur
Während die einestellte Temperatur
ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur
erhitzt.
Licht o. spez “Ch
noch
blinkt,die
LIGHT
im Menü
“SET
auf Bestimmung
dem Bildschirm der
binkt,Filterzeiten
wurde
Zeitdrücken
nochfür
nicht
eingstellt.
Das Wenn
Einstellen
der“TIME“,
Uhrzeit
istTIME“
für die
und
andere
Hintergrundfunktionen
wichtig.
wiederholt bis TiME in der Anzeige
Uhrzeit zeigen
zeigen und
Uhrzeit
undeinstellen
einstellen
Uhrzeit zeigen und einstellen
Wenn
im Menü
“TIME“,
“SETeinzustellen
TIME“und
auf dem einstellen
Bildschirm binkt, wurde die Zeit noch nicht eingstellt.
Sicher
sein
Uhrzeit
Uhrzeit
zeigen
eich kann
zwischen
80° F und
104° F eingestellt
werden
*****
Schlüssel
erscheint.
Die 24-Stunden-Anzeige kann im Menü PREF eingestellt werden.
Schlüssel
Hauptbildschirm
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Die 24-Stunden-Anzeige
kann
imdie
Menü
PREF eingestellt
werden.
Hauptbildschirm der Uhrzeit
Das Einstellen
ist für
Bestimmung
der Filterzeiten
und für andereZeigt
Hintergrundfunktionen
wichtig.
wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden
Zeigt Blinken oder Schlüssel
Änderndes Segments an
Wartezeit bis zur
Wartezeit (je nach
Und jede Änderun
Sekunde
Wenn im Menü
“SETeinzustellen
TIME“ auf dem BildschirmEinige
binkt,
wurde die ZeitZeigt
noch
nicht eingstellt.
Sekunden
Sicher
sein“TIME“,
Uhrzeit
Sekunde
wechselnde oder schrittweise
Nachrichten
an – alle
Zeigt Blinken
oder Änderndes
Segments
an
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Während die einestellte Temperatur
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
noch blinkt, LIGHT drücken
p. Bereiche
können vom Hersteller bestimmt
werden.
Hauptbildschirm
wiederholt bis TiME
in der Anzeige
st in
Die 24-Stunden-Anzeige
kann
PREF eingestellt
werden. und für andere Hintergrundfunktionen wichtig.
erscheint.
Das
Einstellen der Uhrzeit
ist im
für Menü
die Bestimmung
der Filterzeiten
Schlüssel
Licht
o.Wartezeit
spez “Choose”
Taste,
abhängig
v.d.
Konfig.einst.
im“Action”
Bedienelement
(je nach Menüpunkt),
die ursprüngli.
Einstellung
wird für
wiederhergestellt
Eine Temperatur
Taste,
benutzt
jedem
Bereich
aktiv.“SET TIME“ auf dem
*****
Hauptbildschirm
Während die
einestellte Temperatur
jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert.
Wenn im
Menü
“TIME“,
Bildschirm
binkt, wurde die Zeit nochUnd
nicht
eingstellt.
Zeigt
Blinken
oder Änderndes
an
Zum
nächsten
Punkt
Licht o.Segments
spez “Choose”
Taste, abhängig v.d. Konfig.einst.
noch blinkt, LIGHT drücken
Hauptbildschirm
Hauptmenü.
wiederholt bis TiME in der Anzeige
ereit und
aufim S.
6 für zusätzliche
Informationen.
DieRuhe
24-Stunden-Anzeige
kann im Menü
PREF
eingestellt werden.
erscheint.
Einige Sekunden
Während die einestellte Temperatur
noch blinkt, LIGHT drücken
wiederholt bis TiME in der Anzeige
Hauptbildschirm
erscheint.
Hauptbildschirm
Zum nächsten
Punkt
im Hauptmenü.
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp.
Hauptbildschirm
OR
im Hauptmenü.
ereich
ereich
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Einige Sekunden
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
*****
Hauptbildschirm
Während
die einestellte Temperatur
Einige
Sekunden
noch blinkt, LIGHT drücken
Taste wiederholt
zum Einstellen der Temp.
wiederholt bis TiME in der Anzeige
Einige Sekunden
erscheint.
Zum nächsten Punkt
im Hauptmenü.
Zum nächsten Punkt
Während die
Temperatur
blinkt...
Eine Temperatur
Taste,
benutzt
fürdes
“Action”
Zeigt
wechselnde
oder schrittweise Nachrichten an – alle
Wartezeit bis zur
letzten
Änderung
Menüs.
Sekunde
Wartezeit
nach Menüpunkt),
diefür
ursprüngli.
Einstellung
Wartezeit
bis
zur letzten
Änderung wird
des Menüs.
Eine(je
Temperatur
Taste,
benutzt
“Action”
Schlüssel
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
*****
Einstellen
*****
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung w
Und jede
Änderung dieses Menüpunkts
ignoriert
Zeigt Blinken oder Änderndes
Segments
an
Und
jede
Änderung
Nach einigen
Wartezeit bis zur letzten
Änderung
des Menüs.dieses Menüpunkts ignoriert.
Hauptbildschirm
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
Sekunden ko
Wartezeit (je
nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Einstellen
***** Und
Eine jede
Temperatur
Taste,
benutzt
für “Action”
Änderung
dieses
Menüpunkts
ignoriert.
die Original
Hauptbildschirn
*****
Nach einigen
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Sekunden
Wartezeit
bis zurkommen
letzten Änderung des Menüs.
die Original Einstellungen.
Wenn
die
Tageszeit
wegendie
eines
Stromausfalls
nicht
programmiert ist,
Wartezeit
(je nach Menüpunkt),
ursprüngli.
Einstellung wird
wiederhergestellt
*****erscheint
Und jedeim
Änderung
Menüpunkts
ignoriert.
Menü dieses
statt nur
TIME, SET
TIME. Hauptbildschirm
Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist,
Mehrere
Sekunden
erscheint
im Menü
statt nur TIME, SET TIME.
Einstellen
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
*****
Nach einigen
Hauptbildschirm
Einstellen
*****
Nach einigen
Sekunden kommen
Sekunden kommen
Hauptbildschirm
die Original Einstellungen.
die Original Einstellungen.
Einstellen
Hinweis:
Hinweis:
Zum nächsten Punkt
im Hauptmenü.
Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert
ist,
*****
Nach einigen
Wenn
Tageszeit
wegen
eines Stromausfalls
nicht programmiert
ist,
Wenn die Stromversorgung des
Systems unterbrochen
wird,
wird
dieSET
Zeit
gespeichert.
Das System
wird immer noch
im
Menü die
statt
nur TIME,
TIME.nicht
Hauptbildschirm
Sekunden kommen
erscheint im Menü
statt nur TIME, SET TIME.
Wenn
Stromversorgung
deserscheint
Systems
unterbrochen
wird, wird
die Zeit
gespeicher
die Original Einstellungen.
Nach erneutem
einstellen
der nicht
Uhr, werden
funktionieren
unddie
alle anderen
Benutzer-Einstellungen
werden gespeichert.
Einstellen
funktionieren
und
anderenTageszeit
Benutzer-Einstellungen
werden gespeichert. Nach erneute
die Filterzyklen
wieder zu
deralle
eingestellten
laufen.
Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist,
Wenn das
SPA
hochfährt
beginnt
die Uhr bei
daher
kann
alternativ
das SPA auch
an einem beliebigen Tag um
*****
erscheint
im Menü
statt nurman
TIME, SET
TIME. Tageszeit
die
Filterzyklen
wieder
zu12.00,
der
eingestellten
laufen.
Nach
einigen
Hinweis:
12.00 hochfahren,
die Uhrzeit einzustellen. SET TIME blinkt im TIME Menü, bis die Uhrzeit eingestellt wurde, aber da
Sekundenum
kommt
Wenn
das
SPA
hochfährt
beginnt
die
Uhr
bei
12.00,
daher
kann
man alternativ
das SPA a
die
Original
Einstellung
SPA
Mittag beginnt, des
werden
die Filterzyklen
laufen
wie
programmiert.
Wenn
dieam
Stromversorgung
Systems
unterbrochen
wird,
wird
die Zeit nicht gespeichert. Das System
wird immer noch
Hauptmenüin das
SET
TIME
blinkt
im TIME
bis die Uh
12.00
um die Uhrzeit werden
einzustellen.
Nach
erneutem
einstellen
der Menü,
Uhr, werden
funktionieren
undhochfahren,
alle anderen Benutzer-Einstellungen
gespeichert.
Hinweis:
Wenn
die
Stromversorgung
des
Systems unterbrochen
wird, wird die Zeit nicht gespeichert. Das System wird imm
die
Filterzyklen
wieder
zu
der eingestellten
Tageszeitdie
laufen.
das
SPA
am
Mittag
beginnt,
werden
Filterzyklen
laufen
wie
programmiert.
Angez. Temp wird gezeigt&
Drücken Sie
die Temp.
Taste wiederholt
zum Einstellen
der Temp.
Hauptbildschirm
Nach
erneutem
einstellen
funktionieren
und hochfährt
alle anderen
werden
gespeichert.
dasStromversorgung
SPA
beginnt
die Uhrunterbrochen
bei 12.00, daher
man
alternativ
das SPA
auch
einem wird
beliebigen
Wenn die
des Benutzer-Einstellungen
Systems
wird,kann
wird
die Zeit
nicht gespeichert.
Dasan
System
immerTag
nochumder Uh
die Filterzyklen
wieder
der
eingestellten
Tageszeit
laufen.
SET TIME
blinktgespeichert.
im TIME
Menü,
biserneutem
die Uhrzeiteinstellen
eingestelltder
wurde,
da
12.00
hochfahren,
umanderen
die zu
Uhrzeit
einzustellen.
Nach
Uhr,aber
werden
funktionieren
und
alle
Benutzer-Einstellungen
werden
dasdas
SPASPA
am Mittag
beginnt,
werden
die Filterzyklen
laufen
wie
programmiert.
OR
die
Filterzyklen
wieder
zu
der eingestellten
laufen.
Wenn
hochfährt
beginnt
die
Uhr beiTageszeit
12.00,
daher
kann
man
alternativ
das
SPA
auch
an
einem
beliebige
Einige Sekunden
das SPA hochfährt
beginnt
dieeinzustellen.
Uhr bei 12.00, SET
daher
kann man
alternativ
das Menü,
SPA auch
einem
beliebigen
Tag umwurde,
TIME
blinkt
im TIME
bisandie
Uhrzeit
eingestellt
12.00Wenn
hochfahren,
umunddie
Uhrzeit
Hauptbildschirm
Drücken
halten
der
Temp.
Taste
wird
die
Temp.Einstellung
auch
verändern..
12.00 hochfahren, um die Uhrzeit einzustellen. SET TIME blinkt im TIME Menü, bis die Uhrzeit eingestellt wurde, aber da
das SPA
am Mittag beginnt, werden die
Filterzyklen laufen wie programmiert.
das SPA am Mittag beginnt, werden die
Filterzyklen laufen wie programmiert.
Während die eingestellte Temperatur
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Hinweis:
Flip (Display Umdrehen)
(Display
Umdrehen)
FlipFlip
(Display
Umdrehen)
Flip(Display
(Display Umdrehen)
Flip
Umdrehen)
5
noch blinkt, LIGHT drücken
wiederholt, bis FLIP in der Anzeige
erscheint.
oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Hauptbildschirm
4, Austral.Patent:
2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Hauptbildschirm Hauptbildschirm
oder
Hauptbildschirm
Zum nächsten Punkt
im Hauptmenü
wenn nicht gewechselt
Hauptbildschirm
Hinweis:
Einige Sekunden
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, LIGHT drücken
Während die eingestellte Temperatur
wiederholt, bis FLIP in der Anzeige
noch blinkt, LIGHT drücken
Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten
erscheint. Zeichen.
Durch Licht drücken, wenn die Anzeige ungeschaltet ist, kommt man in das Hauptmenü.
wiederholt, bis FLIP in der Anzeige
erscheint.
Hauptbildschirm
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, LIGHT drücken
oder
wiederholt, bis FLIP in der Anzeige
Während
die
eingestellte
Temperatur
Einige Sekunden
erscheint.
noch blinkt, LIGHT drücken
oder
wiederholt, bis FLIP in der Anzeige
Hauptbildschirm
erscheint.
Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten
Zeichen.
Hauptbildschirm
Einige
Bedienelemente haben eine detizierte
FLIP-Taste, Einige
die es
dem
Zum nächsten Punkt
oder ungeschaltet ist, kommt man in
Sekunden
Durch Licht drücken, wenn die Anzeige
das Hauptmenü.
im Hauptmenü
Benutzer
ermöglicht die Anzeige mitEinige
einem
Sekundeneinzigen Tastendruck unzudrehen.
wenn nicht gewechselt
Hauptbildschirm
Hinweis:
oder
Wechseln
Sie
die Umkehrung der segmentierten Zeichen.
Wechseln Sie die Umkehrung der
segmentierten
Zeichen.
Zum nächsten PunktZum nächsten
EinigeLicht
Sekunden
DurchPunkt
Licht drücken, wenn dieDurch
Anzeige
ungeschaltet
ist, kommt
man
in das
Hauptmenü.
drücken,
wenn
die
Anzeige
ungeschaltet ist,
im Hauptmenü
im Hauptmenü
wenn nicht gewechselt
kommt man in das Hauptmenü.
wenn nicht gewechselt
Einige Bedienelemente
haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem
Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten Zeichen.
Benutzer
ermöglicht
die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen.
Zum
nächsten Punkt
Durch Licht drücken, wenn die Anzeige ungeschaltet ist, kommt man in das Hauptmenü.
Hinweis:
Hinweis:
im Hauptmenü
wenn nicht gewechselt
Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem
Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen.
Hinweis:Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem
33 einzigen Tastendruck unzudrehen.
Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem
Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem
Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen.
05-08-12
Sperrfunktion
derBedienungstasten
Bedienungstasten
Sperrfunktion der
peraturbereiche
Temperatur sperren ermöglicht den Zugriff auf eine reduzierte Auswahl von Menüpunkten.
Dazu
gehören
Set Temperature, FLIP,
LOCK, UTIL,unabhängigen
INFO und FALT
LOG.
m verfügt
über
zwei Temperaturbereiche
mit voneinander
eingestellten
Temperaturen.
Hauptbildschirm
peratur
wird
auf
der
Anzeige
durch
einen
"up"-Pfeil,
und
die
niedrige
Temperatur
wird
auf
der
Anzeige
Schlüssel
Die Steuerung
kann
gesperrt werden,
werden,umum
unerwünschte
Nutzung
oder Temperaturanpassungen
zu verhindern.
Die Steuerung
kann gesperrt
unerwünschte
Nutzung
oder Temperaturanpassungen
verhindern.
down"-Pfeil
angezeigt.
Diese Bereiche
können aus
verschiedenen
Gründen zu
benutzt
werden.
Zeigt Blinken o
Während die
eingestellte
Temperatur
Sperren
desdes
Bedienfelds
dass
die
Steuerung
beim
Benutzen
verwendet
wird,
aber alle automatischen
Sperren
Bedienfelds verhindert,
verhindert,
dass
die
Steuerung
beim
Benutzen
verwendet
wird, aber alle
automatischen
he können
zu
verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
werden,
und
noch
blinkt, LIGHTüblich
drücken ist die "ready to use"-Einstellung
Zeigt wechseln
Funktionen
weiterhin
aktiv
sind.
Funktionen
weiterhin
aktiv
sind.
wiederholt
bis
LOCK
auf
der
Anzeige
-Einstellung.
Eine Temperat
erscheint.
Sperren
Temperatur
ermöglicht Düsen
undund
andern
Funktionen
zu
verwenden,
aber verfügt
die eingestellte
undTemperatur
andere
Sperren
derder
Temperatur
ermöglicht
Düsen
andern
Funktionen
zu
verwenden,
aberüber
dieTemperatur
eingestellte
u
werden
anhand
der Menüstrukturen
unten
ausgewählt.
Jeder
Bereich
eine eigene
Licht o. spez “C
programmierte Einstellungen können nicht verändert werden.
programmierte
Einstellungen
können
nicht verändert
werden.
emperatur
die von
dem Benutzer
programmiert
wurde.
Sperrt
Temp. um
und Einst.
Sperrt
alle Funktionstasten.
Wartezeit bis zu
Die Steuerung
kann
gesperrt
werden,
unerwünschte
Nutzung
oder
Temperaturanpassungen zu verhindern.
ausgewählt,
so wird
das
SPA den
auf
die eingestellte
Temperatur
erhitzt.
Temperatur
sperren
ermöglicht
Zugriff
auf eine reduzierte
Auswahl von Menüpunkten.
(je na
Sperren
des Bedienfelds
verhindert,
dass
die
Steuerung
Benutzen
wird, aber alle automatischen
***** Wartezeit
Temperatur
sperren
den
Zugriff
aufUTIL,
eine
reduzierte
Auswahl
Menüpunkten.
Dazu
gehören
Setermöglicht
Temperature,
FLIP,
LOCK,
INFO
und beim
FALT
LOG. vonverwendet
Und jede Ände
Funktionen weiterhin aktiv sind.
Dazu gehören Set Temperature, FLIP, LOCK, UTIL, INFO und FALT LOG. Schlüssel
eich kann
zwischen
80° Fermöglicht
und 104°
F eingestellt
werdenzu verwenden, aber die eingestellte Temperatur und andere
Sperren
der Temperatur
Düsen
und andern Funktionen
Hauptbildschirm
Sperrfunktion der Bedienungstasten
Sperrfunktion der Bedienungstasten
Schlüssel
Schlüssel
Hauptbildschirm
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, LIGHT drücken
wiederholt bis LOCK auf der Anzeige
erscheint.
Einstellungen können nicht verändert werden.
Bereichprogrammierte
kann
zwischen
50°F und 99°FWährend
eingestellt
werden
Zum nächstem Punkt
die eingestellte Temperatur
im Hauptmenü
Die Steuerung
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Einige SekundenZeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
Sekunde
Zeigt Blinken
oder Änderndes
Segments
an Änderndes Segments an
Zeigtbenutzt
Blinken
Eine Temperatur Taste,
für oder
“Action”
noch blinkt,um
LIGHT
drücken
Licht o. spez
“Choose”
Taste,
abhängig
v.d.
Konfig.einst.
wechselnde
oder
schrittweise
Nachrichten
anverhindern.
– alleim Bedienelement
Sekunde an – alle
kann
gesperrt
werden,
unerwünschte
NutzungZeigt
oder
Temperaturanpassungen
zu
Zeigt
wechselnde
oder
schrittweise
Nachrichten
Temperatur
sperren
ermöglicht
den
Zugriff
auf
einewerden.
reduzierte
wiederholt
bis LOCK aufAuswahl
der Anzeige von Menüpunkten.
p. Bereiche
können
vom
Hersteller
bestimmt
Eine Temperatur
Taste,
benutzt
für “Action”
Sperrt Temp. und Einst.
Sperrt alle Funktionstasten.
Wartezeit bis
zur letzten
des Menüs.
EineÄnderung
Temperatur
Taste,
für “Action”
erscheint.
Sperren
des
Bedienfelds
Steuerung
beim Benutzen
verwendet
wird,
aber
allebenutzt
automatischen
Dazu gehören
Set Temperature,
FLIP, verhindert,
LOCK,
UTIL,dass
INFOdie
und
FALT LOG.
Wartezeit
(je nachTaste,
Menüpunkt),
die ursprüngli.
Einstellung
wirdim
wiederhergestellt
Licht o. spez
“Choose”
v.d. Konfig.einst.
Bedienelement
Licht abhängig
o. spez
“Choose”
Taste, abhängig
v.d. Konfig.einst. i
*****
t in jedem Bereich
aktiv.weiterhin aktiv sind.
Hauptbildschirm
Funktionen
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Sperrt Temp. und Einst.
Schlüssel
Wartezeit bis zur letzten Änderung
Menüs.
Wartezeit des
bis zur
letzten Änderung des Menüs.
Sperrt alle Funktionstasten.
**
Nac
derzusätzliche
Temperatur ermöglicht
Düsen und andern Funktionen zu verwenden,
dieSegments
eingestellte
Temperatur und and
Zeigt Blinken oderaber
Änderndes
an
ereit und Ruhe aufSperren
S. 6 für
Informationen.
Wartezeit
nach
Menüpunkt),
dieSekunde
ursprüngli. Einstellung
Menüpunkt),
die (je
ursprüngli.
Einstellung
Sekw
wechselnde
oder schrittweise
Nachrichten
an – alle wird
*****
***** Wartezeit (jeZeigtnach
Bedienfeld
gesperrt
programmierte
Einstellungen können nicht verändert werden.
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, LIGHT
drücken
Einige
Sekunden
wiederholt bis LOCK auf der Anzeige
erscheint.
Zum nächstem Punkt
im Hauptmenü
Hauptbildschirm
Eine Temperatur Taste, benutzt für
“Action”
Hauptbildschirm
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Hauptbildschirm
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Einstellen
beliebige
TemperaturSperrt
sperren
ermöglichtSperrt
denalleZugriff
auf eine reduzierte Auswahl von Menüpunkten.
Temp. und Einst.
Funktionstasten.
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Taste
Einige Sekunden
Temperature, FLIP, LOCK, UTIL,
INFO und FALT LOG. Wartezeit (je*****
Nach
einigen
nach
Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Einige
Zum nächstem PunktDazu gehören Set
drücken
***** Und jede Änderung
Sekunden dieses
kommenMenüpunkts ignoriert
Hauptbildschirm
im wird
Hauptmenü
Bedienfeldblinkt
gesperrt
Angez. Temp
gezeigt&
Dr+cken
Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Hauptbildschirn
Hauptbildschirm
Sekunden
die
Original Einstellungen
Schlüssel
Hauptbildschirm
beliebige
Taste
drücken
Hauptbildschirm
die
Einstellen
Zeigt
Blinkenbleibt
oder Änderndes
Segments an
LOCK
für 3 Sekunden
auf dem Display
Während die eingestellte Temperatur
Einige
Sekunden
noch blinkt,
LIGHT drücken
Zeigt
wechselnde
schrittweise
– alle Sekunde
und
springtoder
dann
auf dieNachrichten
normaleanAnzeige
zurück.
wiederholtOR
bis LOCK auf der Anzeige
Hauptbildschirm
Nach
einigen
Eine Temperatur
Taste,
benutzt für “Action”
erscheint.Mehrere Sekunden
Sekunden kommen
LOCK
bleibt
für
3
Sekunden
auf
dem
Display
Bedienfeld gesperrt
Hauptbildschirm
Einstellen
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelem
Hauptbildschirm
und springt dann auf die normale Anzeige zurück.
die Original Einstellungen
die
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Zum nächstem Punkt
Temperatur
gesperrt
im Hauptmenü
Während
Temperatur
blinkt...
reich
reich
Temperatur gesperrt
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Bedienfeld gesperrt
Hauptbildschirm
beliebige
Taste
drücken
*****
Einige
Sekunden
Sperrt Temp. und Einst.
Hauptbildschirm
Sperrt alle
Funktionstasten.
Hauptbildschirm
Einige
Einige
Hauptbildschirm
Sekunden
Sekunden
Einige
Sekunden
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
*****
Nach einigen
Wartezeit
Sekunden
kommen(je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederherg
*****
Und jede
Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
die Original
Einstellungen
beliebige
Taste
LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display
Einige
Einige Sekunden
drücken
Hauptbildschirm Sekunden
Zum nächstem
WennPunkt
die eingestellte Temperatur gesperrt
ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur und springt dann auf die normale Anzeige zurück.
Temperatur gesperrtim Hauptmenü
Hauptbildschirm
Wenn
die eingestellte
Temperatur gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur
beim drücken einer
Temperatur
Taste, wie immer.
LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display
Einstellen
LOCK wird beibeim
einem Versuch
angezeigt,
dem die Temperatur
zurückgesetzt
wird mit einem
anschließendem Tastendruck.
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
drücken
einerbeiTemperatur
Taste,
wie immer.
Einstellen
und springt
dann auf die normale Anzeige zurück.
Temperatur gesperrt Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt..
LOCK wird
bei einem
Andere Funktionstasten
funktionieren
normal.Versuch angezeigt, bei dem die Temperatur zurückgesetzt wird mit einem anschließendem Tastendruck.
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Nach einigen
Verstellbare Einstellungen in den MenüsEinige
sind ebenfalls gesperrt..
Nach einigen
Sekunden kommen
Sekunden
Bedienfeldkommt
gesperrt Andere Funktionstasten funktionieren normal.
Sekunden
Einige
die Original Einstellungen
Hauptbildschirm
die Original
Einstellung
Hauptbildschirm
Sekunden
auptmenüin
beliebige
Taste
Wenn die eingestellte
Temperatur
gesperrt
ist,
erscheint
auf
der
Anzeige
die
eingestellte
Temperatur
Einige
drücken
Wenn
die eingestellte
Temperatur Taste,
gesperrtwie
ist, erscheint
der Anzeige die eingestellte Temperatur
beim
drücken
einer Temperatur
immer. auf
Sekunden
beim drücken einer Temperatur Taste, wie immer.
LOCK
wird
einem
Versuch
angezeigt,
bei
dem die der
Temperatur
zurückgesetzt wirdHauptbildschirm
mit einem anschließendem
Tastendruck.
Angez. Temp wird gezeigt&
Drücken
Sie
diebei
Temp.
wiederholt
Einstellen
Temp.
LOCK
wird
bei
einemTaste
Versuch
angezeigt, zum
bei dem
die Temperatur
zurückgesetzt wird mit einem anschließendem
Tastendruck.
LOCK bleibt
für 3 Sekunden auf dem Display
Verstellbare
Einstellungen
in
den
Menüs
sind
ebenfalls
gesperrt..
Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt..
und springt dann auf die normale Anzeige zurück.
Temperatur
gesperrt
Andere
Funktionstasten
funktionieren
normal.
Andere
Funktionstasten funktionieren
normal.
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
*****
*****
Entsperren
Entsperren
Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm gerade anzeigt.
OR
Einige
Einige Sekunden
Entsperren
Entsperren
Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm g
Sekunden
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
Hauptbildschirm
Wenn
die(oder
eingestellte
Temperatur
gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur
Während dem drücken und halten der Temperatur
Taste
UP Taste,
falls verfügbar),
Ein paar
beim drücken einer Temperatur Taste, wie immer.
Sekunden wird mit einem anschließendem Tastendruck.
LOCK wird
bei einem
Versuch
angezeigt, bei dem die Temperatur zurückgesetzt
2 Mal Light-Taste langsam
drücken
und wieder
loslassen.
Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt..
Andere Funktionstasten funktionieren normal.
Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm gerade anzeigt.
oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Das Entsperren
kann
vonausl.
jedem
Menüpunkt
aus angemeldete
gemacht Patente.
werden, egal
wassind
derurheberrechtlich
Bildschirmgeschützt
gerade
anzeigt.
, Austral.Patent:
2373248
weitere
sowohl
als auch
beantragte
Materialien
v. Balboa Water Group.
Hinweis:
Wenn
das
Bedienfeld
eine inländ.
UP und
DOWNu.Taste
hat, ist die UPAlle
Taste
die einzige,
welche zum
Entsperren
5Entsperren funktioniert.
Während dem drücken und halten der Temperatur Taste (oder UP Taste, falls verfügbar),
Während dem drücken und halten der Temperatur Taste (oder UP Taste, falls
2 Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen.
05-08-12
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Ein paar
verfügbar),
Sekunden
Hauptbildschirm
Ein paar
Sekunden
loslassen.
Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt auswieder
gemacht
werden,
egal was der Bildschirm
gerade anzeigt.
Ein paar
2 MalTaste
Light-Taste
Während dem drücken und halten der Temperatur
(oder UP langsam
Taste, fallsdrücken
verfügbar),und
Sekunden
Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen.
Hinweis: Wenn 2das
Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige, welche zum
Entsperren funktioniert.
Hinweis: Wenn das Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige,
Hauptbildschirm
drücken und halten der
Temperatur
Tasteund
(oder UPDOWN
Taste, falls verfügbar),
Hinweis: WennWährend
dasdemBedienfeld
eine
UP
Taste hat, ist dieEin paar
UP Taste die einzige, welche zum
Sekunden
Entsperren
funktioniert.
2 Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen.
Entsperren funktioniert.
Hinweis: Wenn das Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige, welche zum
Entsperren funktioniert.
34
turlimit erreicht Bedienelemente
und die Taste wird
noch gedrückt
gehalten,
sich die Temperatur wieder in
mitimmer
zwei Temperatur
Tasten
(Warmsou.ändert
Cool) können
setzte Richtung (bei
Systemen
mit nur einer
Temperaturtaste).
Beide
zum einfachen
navigieren
u. programmieren verwenden,
Standby
peraturbereiche
wenn nur ein Temperaturesymbol gezeigt wird.
Die LIGHT Taste wird auch zum Wählen der verschiedenen
verfügt über zweiMenüs
Temperaturbereiche
voneinander
eingestellten Temperaturen.
und Navigieren zumit
jedem
Abschnitt unabhängigen
verwendet.
– M037*
peratur Standby
wird auf der
Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige
Typischer
Einsatz
der Temperatur
Taste(n)
erlaubt
d. Änderung
d.
Standy-Modus
ist umDiese
die Pumpen
während
der Service-Funktionen,
wie
Renigung
oder Austausch
des Filters,
zu
own"-Pfeil
angezeigt.
Bereiche
können
aus
verschiedenen
Gründen
benutzt
werden.
eingestellten
Temp.,
während
die
Zahlen
in
der
Anzeige
blinken.
deaktivieren.
Stanby-Modus
dauert
1
Stunde,
wenn
der
Modus
nicht
manuell
verlassen
wird.
e können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist die "ready to use"-Einstellung und
Durch drücken der LIGHT Taste während die Zahlen blinken, wird
Einstellung.
Das
Menü
aufgerufen. unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene
werden Entleerungsmodus
anhand
der
Menüstrukturen
Standby
– M037*
Key
mperatur
die
von
dem
Benutzer
programmiert
wurde.
Die
Menüs
können
durchFunktion,
drücken
Tasten
verlassen werden.
Nach
Einige SPAs haben eine spezielle
diebest.
eine Pumpe
während
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Standy-Modus
ist
um
die
Pumpen
während
der
Service-Funktionen,
wie
Renigung
oder Austausch des Filters, zu
ausgewählt,
so
wird
das
SPA
auf
die
eingestellte
Temperatur
erhitzt.
demSekunden
Ablassen vonwird
Wasser
einigen
daseinsetzt.
Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren.
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
Standby
deaktivieren.
Stanby-Modus
dauert
Stunde, wenn
Modus nicht manuellEineverlassen
Temperatur Taste,wird.
benutzt für “Action”
Wenn die so
ist, ist die Funktion
eine1 Komponente
desder
Standby-Modus.
ich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden
Schlüssel
Hauptbildschirm
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Schlüssel
Entleerungsmodus
Bereich
kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt
Zeigt Blinken oderwerden
Ändern des Segments an
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken,
wiederholt bis HOLD
Zeigt wechselnde oder
in der Anzeige erscheint.
*****
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Undoder
jede Änderung
dieses
Menüpunkts
Zeigt Blinken
Änderndes
Segments
anignoriert
Key
Zeigt
oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
schrittweise
Nachrichten
an wechselnde
– alle Sekunde
Einige
SPAs
haben
eine
spezielle bestimmt
Funktion, die
eine Pumpe
während
Zahlen
angezeigt.
.n Bereiche
können
vom
Hersteller
werden.
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
em indem
den Priming-Modus.
(Siehe
Seite 3).
Ablassen von
Wasser
einsetzt.
Hauptbildschirm
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
o. spez “Choose”
Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Licht
Konfig.einst.
im Bedienelement
in jedem
Bereich
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Wenn die
so ist, istaktiv.
die Funktion eine Komponente des Standby-Modus.
Zeigt einen Menüpunkt, der ab-
Licht o. Änderung
spez “Choose”
abhängig
im Bedieneleme
Wartezeit bis zur letzten
des Taste,
Menüs.
hängigv.d.
vonKonfig.einst.
der HerstellerkonfiguWartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
ration erscheint oder auch nicht.
eit und Ruhe
auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
(jewird
nachwiederhergestellt
Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird
(je nach Menüpunkt), die
ursprüngl.Wartezeit
Einstellung
Hauptbildschirm
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
*****
***** Wartezeit
und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert.
Einige Sekunden
Zum nächsten Punkt
Im Hauptmmenü
*****
Wartezeit
nach Menüpunkt),
die ursprüngli. Einstellung wird wiederherge
Und jede Änderung
dieses (je
Menüpunkts
ignoriert
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken,
wiederholt bis HOLD
in der Anzeige erscheint.
gez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
OR
Während die eingestellte Temperatur
och blinkt, Light drücken.
Drücken Sie die JET Taste zur Entleerung der Pumpenur im Entleerungsmodus
OR
Mehrere Sekunden
Einige Sekunden
ährend die
mperatur Zum nächsten Punkt
nkt...
Im Hauptmmenü
Hauptbildschirn
Hauptbildschirm
Licht Zyklus falls aktiviert
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Einige SPAs ermöglichen
PUMP ING OUT (Entleerungsmodus)
Mit der Jet 1 Taste
J
Jet 1 wird Pumpe ein- und ausschalten
Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht.
Zeigt einen Menüpunkt, de
hängig von der Herstellerko
ration erscheint oder auch
Hauptbildschirm
ch
eich
3 Sekunden
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Einige SPAs ermöglichen
PUMP ING OUT (Entleerungsmodus)
Mit der Jet 1 Taste
Hauptbildschirm
OR
Einstellen
Drücken Sie die JET Taste zur Entleerung der Pumpenur im Entleerungsmodus
J
Jet 1 wird Pumpe ein- und ausschalten
*****
Nach einigen
Sekunden kommt
die Original Einstellung
ptmenüin
Hauptbildschirm
Angez. Temp wird gezeigt&
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Hauptbildschirm
3 Sekunden
OR
Einige Sekunden
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
er mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Hauptbildschirm
5
05-08-12
M037imist
ein Nachrichten
igen Sekunden
Hauptmenü,
wird dieCode.
AnzeigeSiehe
zum Seite 15.
dschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen
ur durch drücken von Light geapeichert.
Siehe Shlüssel oben
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
9
35
05-08-12
verfügt über zwei Temperaturbereiche mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen.
eratur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige
wn"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden.
können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist die "ready to use"-Einstellung und
instellung.
erden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene
mperaturHauptfiltration
die von dem Benutzer programmiert wurde.
usgewählt,
so wirdsind
dasaufSPA
die und
eingestellte
erhitzt.
Filterzyklen
eine auf
Startzeit
eine DauerTemperatur
eingestellt. Startzeit
wird durch ein "A" oder "P" in der rechten unteren
Hauptfiltration
Filtration Einstellen
Filtration Einstellen
Filtration Einstellen
Ecke des Displays angezeigt. Dauer hat keine “A” oder “P” Anzeige. Jede Einstellung kann in 15 Minuten Schritten
Filterzyklen
sind
auf eine
eine Dauer
eingestellt.
Startzeit
wird durch ein "A" oder "P" in der rechten unteren
DieStartzeit
Steuerungund
berechnet
die Endzeit
und zeigt
sie automatisch.
eingestellt
werden.
Ecke des
Displays80°
angezeigt.
Dauer Fhat
keine “A” oder
“P” Anzeige. Jede
Einstellung kann in 15 Minuten Schritten
ch kann
zwischen
F und 104°
eingestellt
werden
Schlüssel
Schlüssel
sie automatisch.
eingestellt
werden. Die Steuerung berechnet die Endzeit und zeigt
Hauptfiltration
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
ereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden
Zeigt Blinken oder
Änderndes
Segments
Zeigt wechselnde
oder
schrittweisean
Nachrichten an – alle
Sekunde
Schlüssel
Filterzyklen sind auf eine Startzeit und eine Dauer eingestellt. Startzeit wird
durch
oder
"P"
in“Action”
deranrechten
unteren
Eineein
Temperatur
Taste, benutzt
für
Zeigt wechselnde
oder"A"
schrittweise
Nachrichten
– alle Sekunde
Hauptbildschirm
Bereiche
können
vom Hersteller
werden.
Licht o.Zeigt
spez kann
“Choose”oder
Taste,
abhängig
v.d. Konfig.einst.
Ecke
des Displays
angezeigt.bestimmt
Dauer hat keine
“A” oder “P” Anzeige. Jede
Einstellung
15
Minuten
Schritten
Segments
an im Bedienelement
Eine Temperatur
Taste,Blinken
benutztin
fürÄnderndes
“Action”
Zeigt
wechselnde
oder schrittweise
Nachrichten an – alle Sekunde
die Endzeit und zeigt sie automatisch.
eingestellt werden. Die Steuerung berechnet
bisTaste,
zur letzten
Änderung
des Menüs.
Licht o. spez Wartezeit
“Choose”
abhängig
v.d.
Konfig.einst. im Bedienelement
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken
Eine
Taste,
fürEinstellung
“Action” wird wiederhergestellt
Wartezeit
(je Temperatur
nach Menüpunkt),
diebenutzt
ursprüngli.
*****
Schlüssel
wiederholt bis FLTR 1
Und
jede
Änderung
dieses
Menüpunkts
ignoriert
Hauptbildschirm
Wartezeit bis zur letzten
Änderung
des Menüs.
Licht o.
spez “Choose”
Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelemen
n jedem Bereich aktiv.
eit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
in der Anzeige erscheint.
Hauptbildschirm
ez. Temp wird gezeigt& blinkt
*****
blinkt
Während Startzeit
die eingestellte
TemperaturStartzeit einstellen
noch blinkt, Light drücken
wiederholt bis FLTR 1
in der Anzeige erscheint.
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Wartezeit (je nach
Menüpunkt),
dieletzten
ursprüngli.
Einstellung
wird
Wartezeit bis zur
Änderung
des Menüs.
Minuten einstellen
Zeigt wechselnde oder
schrittweise Nachrichten
an – alle Sekunde
15-Minuten-Schritte
einst.
Nach
einigen Sekunden
*****
Wartezeit (je
nach
Menüpunkt),
die ursprüngli. Einstellung wird wiederherges
Eine Temperatur
Taste,
benutzt
für “Action”
Und jede Änderung
dieses Menüpunkts
ignoriert
kommt die Original Einst.
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
*****
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Während
die eingestellte
Startzeit
blinkt Temperatur
Minuten einstellen
Startzeit einstellen
15-Minuten-Schritte einst.
Nach
(je nach Menüpunkt),
die ursprüngli.
wiederhergestellt
zeigt RUN HRSnoch blinkt, Light drücken
15-Minuten-Schritte
einst. Einstellung wird
Dauer v. Filter 1 in h einst.
Teil einer Wartezeit
Stunde wählen
einigen Sekunden
Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum
Einstellen
der1 Temp.
wiederholt
bis FLTR
Hauptbildschirn
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriertWarten bis zukommt die Original Einst.
in der Anzeige erscheint.
*****
rückspringt
Startzeit blinkt
zeigtzeigt
RUN
F1HRS
ENDS xx:xx
rend die
peratur
t...
zeigt RUN HRS
Dauer v. Filter 1 in h einst.
menüin
Sekunden kommt
dieItem
Original Einstellung
Zum nächstem
im Hauptmenü
Nach einigen Sekunden
kommt die Originaleinst.
Einstellen
*****
Einstellen
Startzeit blinkt
Einstellen
Startzeit h einstellen
*****
zeigt RUN HRS
Warten bis zurückspringt
*****
Hauptbildschirm
neue Start- und Laufzeit des
Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen
Nach einigen Sekunden wird die
des Filter 1 zurückgesetzt.
*****
neue Start- und Laufzeit des
Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen
desMinuten
Filter 1 zurückgesetzt.
einstellen
15-Minuten-Schritte einst.
Nach einigen Sekunden
kommt die Originaleinst.
Startzeit blinkt
Einstellen
Startzeit h einstellen
15-Minuten-Schritte einst.
Minuten einstellen
OR
Startzeit h einstellen
Einige Sekunden
Minuten einstellen
Hauptbildschirm
Einstellen
zeigt RUN HRS
Nach einigen
*****
Nach einigenSekunden kommt
die Original Einstellung
Sekunden kommt
die Original Einstellung
*****
15-Minuten-Schritte einst.
Teil einer Stunde wählen
*****
15-Minuten-Schritte einst.
Teil
einer Sekunden
Stunde wählen
Nach
einigen
wird die
Länge v. Filter 1 in h einst.
Länge v. Filter 1 in h einst.
Einstellen
Warten bis zurückspringt
15-Minuten-Schritte einst.
15-Minuten-Schritte einst.
F1 ENDS
xx:xxTemp.Einstellung auch verändern..
Drücken und halten der Temp.zeigt
Taste
wird die
zeigt RUN HRS
Nach einigen
Sekunden kommt
die Original Einstellung
*****
Hauptbildschirm
*****
Nach einigen Sekunden
Hauptbildschirm
kommt die Originaleinst.
Länge v. FilterEinstellen
1 in h einst.
Teil einer Stunde wählen
*****
Startzeit blinkt
Warten bis zurückspringt
*****
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
im Hauptmenü
*****
15-Minuten-Schritte einst.
Hauptbildschirm
Einstellen
Nach einigen Sekunden wird die
Einstellen
Zum nächstem Item
im Hauptmenü
Zum nächstem Item
15-Minuten-Schritte einst.
Hauptbildschirm
Einstellen
zeigt F1 ENDS xx:xx
Einstellen
Einstellen
ngez. Temp wird gezeigt&
*****
Teileinigen
einer Stunde
wählen
Nach
Sekunden
wird die
Hauptbildschirm
Einstellen
*****
Nach einigen
Teil einer Stunde wählen
*****
*****
Nach
einigen Sekunden
kommt die Original Einst.
neue Start- und Laufzeit des
Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen
des Filter 1 zurückgesetzt.
Einstellen
zeigt F1 ENDS xx:xx
feile zum wechsen der Bereiche im LCD.
15-Minuten-Schritte einst.
Einstellen
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
h
ch
Minuten einstellen
Startzeit einstellen
OR
Mehrere Sekunden
Dauer v. Filter 1 in h einst.
*****
Warten bis zu-
Warten bis zurückspringt rückspringt
neue Start- und Laufzeit des
Filter 2 auf die vorherigen Einstellungen
*****
des Filter 6590188,
2 zurückgeseztt6976052, 6965815, 7030343,
*****
r mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370,
7,417,834
b2,
ustral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Filterzyklus 2 - Optionale Filtration
5
zeigt
ENDS
xx:xx
zeigt
F1 F1
ENDS
xx:xx
Einstellen
Einstellen
Hauptbildschirm
Hauptbildschirm
Filterzyklus 2 ist standardmäßig deaktiviert.
*****
Nach *****
einigen Sekunden wird die
Es ist möglich Filterzyklus 1 und Filterzyklus 2 zu überlappen, was die Gesamtfiltration
um die
Nach und
einigen
Sekunden
neue StartLaufzeit
des wird die
Einstellen
Startund Laufzeit
des
Filter 2neue
auf die
vorherigen
Einstellungen
Überlappungszeit kürzt.
Einstellen
Filter
2 auf die vorherigen Einstellungen
des Filter
2 zurückgeseztt
- Optionale Filtration
Filterzyklus 2- Optionale
Filtration
Filterzyklus
2
Säuberungszyklen
des Filter 2 zurückgeseztt
Filterzyklus 2 ist standardmäßig deaktiviert.
Filterzyklus
2 ist standardmäßig
deaktiviert.
Umist
hygienische
Bedingungen
zuFilterzyklus
erhalten, werden
zusätzlichewas
Pumpen
und / oder
Es
möglich
Filterzyklus
1 und
2 zu überlappen,
die Gesamtfiltration
um die
indem
sie zu
Beginn jedes
Filterzyklus
Es istGebläse
möglichgesäubert,
Filterzyklus
1 und
Filterzyklus
2 zu
überlappen, was die Gesamtfiltration um die
Überlappungszeit
kürzt.
kurz laufen. kürzt.
Überlappungszeit
Wenn Filterzyklus 1 für 24 Stunden eingestellt ist, beginnt Filterzyklus 2 eine
Säuberungszyklen
Säuberung, falls er so eingestellt ist.
Säuberungszyklen
Um hygienische Bedingungen zu erhalten, werden zusätzliche Pumpen und / oder
Gebläse gesäubert, indem sie zu Beginn jedes Filterzyklus
Um hygienische
Bedingungen zu erhalten, werden zusätzliche Pumpen und / oder
kurz laufen.
Gebläse
zu Beginn
jedesist,
Filterzyklus
Wenngesäubert,
Filterzyklusindem
1 für 24sie
Stunden
eingestellt
beginnt Filterzyklus 2 eine
kurz Säuberung,
laufen.
falls er so eingestellt ist.
Wenn Filterzyklus 1 für 24 Stunden eingestellt ist, beginnt Filterzyklus 2 eine
Säuberung, falls er so eingestellt ist.
05-08-12
37
neue Licht Timer AN/AUS Start- u.
Laufzeit auf die vorherigen EInstellungen
des Licht Timer zurückgesetzt.
OR
Einige Sekunden
15-Minuten-Schritte einst.
Hauptbildschirm
*****
Warten bis
zurückspringt
*****
Nach einigen Sekunden
kommen die Original
Einstellungen
Zeigt einen Menüpunkt, der
abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder
auch nicht.
Nach einigen Sekunden
kommen die Original
Einstellungen
*****
*****
Warten bis
zurückspringt
5
05-08-12
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
40940_I
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Hauptbildschirm
15-Minuten-Schritte einst.
neue Licht Timer AN/AUS Start- u.
Laufzeit auf die vorherigen EInstellungen
des Licht Timer zurückgesetzt.
*****
Nach einigen Sekunden wird die
15-Minuten-Schritte einst.
Einstellen
Drücken und
halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
Einstellen
Einstellen
Teil einer Stunde wählen
Hauptbildschirm
Minuten einstellen
Drücken
dieENDS
Temp.xx:xx
Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
zeigtSie
TIMR
Teil einer Stunde wählen
Hauptbildschirm
Angez. Temp wird gezeigt&
*****
Nach einigen Sekunden wird die
Länge v. Licht Timer in h einst.
15-Minuten-Schritte einst.
*****
Hauptbildschirm
Sekunden kommt
die Original Einstellung
zeigt RUN HRS
*****
Nach einigen
Startzeit einstellen
Hauptbildschirm
Minuten einstellen
Nach einigen Sekunden
kommen die Original
Einstellungen
Einstellen
Einstellen
Einstellen
Startzeit einstellen
Wenn sie freigegeben ist, ist der Light Timer im Standard auf ”OFF“.
Zeigt einen Menüpunkt, der
abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder
auch nicht.
Während die eingestellte Temperatur
nochj blinkt, Light drücken.
wiederholt bis LITE TIMR
In der Anzeige erscheint.
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Startzeit blinkt
Licht Timer Option
Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin
*****
Länge v. Licht Timer in h einst.
Hauptbildschirm
*****
ahl zw. hohem Temp. Bereich
s. Niedrigem Temp Bereich
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Nach einigen Sekunden
OR die Original
kommen
Mehrere Sekunden
Einstellungen
Hauptbildschirn
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird
Startzeit blinkt
Während die
Temperatur
blinkt...
Einstelllen
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Zum nächstem
Punkt im Hauptmenü
Sekunde
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
zeigt TIMR ENDS xx:xx
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Einstelllen
Hauptbildschirm
Einstellen
*****
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
zeigt RUN HRS
wiederhergestellt
Hauptbildschirm
Siehe Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
Frostschutz ist in jedem Bereich aktiv.
Während die eingestellte Temperatur
nochj blinkt, Light drücken.
wiederholt bis LITE TIMR
In der Anzeige erscheint.
Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden.
*****
Wenn LITE TIMR nicht im Hauptmenü erscheint, wird die Licht Timer
Funktion vom Hersteller nicht freigegeben.
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Und jedeSegments
Änderungandieses Menüpunkts ignoriert
Zeigt Blinken oder Änderndes
Schlüssel
Zum nächstem
Punkt im Hauptmenü
Der niedrigen Bereich
kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden
Hauptbildschirm
der "vacation"-Einstellung.
Licht
Timer
Option
Die Bereiche
werden
anhand
der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder BereichSchlüssel
verfügt über eine eigene
eingestellte Temperatur die von dem Benutzer programmiert wurde.
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Wennausgewählt,
LITE TIMRso
nicht
Hauptmenü
erscheint,
wirdTemperatur
die Licht Timer
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
Ist ein Bereich
wirdimdas
SPA auf die
eingestellte
erhitzt.
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Funktion vom Hersteller nicht freigegeben.
Zum Beispiel:
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
sie kann
freigegeben
ist, ist
der
TimerFim
Standard werden
auf ”OFF“.
Der hoheWenn
Bereich
zwischen
80°
F Light
und 104°
eingestellt
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Licht -Timer- Programmierung
Schlüssel
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Sekunde
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Präferenzen
F / C (Temperatur Anzeige)
Die Temperatur zwischen Fahrenheit und Celsius wechseln.
12 / 24 (Zeit Anzeige)
Anzeige der Uhr zwischen 12 und 24 h wechseln
RE-MIN-DERS (Erinnerungen)
Erinnerungsnachrichten (wie “Clean Filter”) auf “ON“ oder “OFF“ stellen.
CLN-UP (Reinigung)
Reinigungszyklus ist nicht immer aktiviert, sodass es möglicherweise nicht angezeigt wird. Wenn er verfügbar ist, stellen Sie
die Länge ein, die Pumpe 1 nach jedem Gebrauch laufen soll. 0-4 Stunden stehen zur Verfügung.
DOL-PHIN AD-DRES (Dolphin II und Dolphin III) Nur für Dolphins mit Radiofr..
(Diese Nachricht kann nicht während der Konfiguration erscheinen)
Wenn es auf 0 eingestellt ist, wird keine Adressierung verwendet. Verwenden Sie diese Einstellung für eine Dolphin
Fernbedienung, welche v. Werk aus für den Betrieb ohne Adresse eingestellt ist.
Wenn zwischen 1 und 7 eingestellt ist, ist dies die Zahl der Addresse. (Siehe Dolphin Handbuch für mehr Informationen).
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
12
38
05-08-12
Präferenzen
40940_I
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
OR
Einige
13
Light drücken
Hauptbildschirm
Zum nächstem Item
Im Hauptmenü
(UTIL)
Wechseln Ja und Nein
OR
Um die gegenwärtige
Einstellung zu sehen und Anzahl der Stunden (0-4) zu wechseln.
Einige Sekunden
Addressenmenü zeigen für Dolphin II und Dolphin III
Einstellen
Warten bis
umspringt
Light drücken
Einstellen
umspringt
*****
Warten bis
Einstellen
umspringt
*****
Warten bis
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
*****
Warten bis
Einstellen
umspringt
umspringt
*****
Warten bis
40940_I
Einstellen
*****
Einstellen
Einstellen
*****
Warten bis
umspringt
Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht.
Um d. aktuelle Einst. zu sehen und Addresszahlen für Dolphin II und Dolphin II (0-7) zu ändern.
05-08-12
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
Nach einigen Sekunden im Hauptmenü, wird die Anzeige zum
Hauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen
werden nur durch drücken von Light geapeichert.
Siehe Shlüssel oben
OR
Einige
5
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
*****
Warten bis zurückspringt
Nur RF DolphinHauptbildschirm
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
zur Reinigung
Einstellen
Wechseln Ja und Nein
Zum nächstem Item
Im Hauptmenü
(UTIL)
umspringt
Nur wenn Renigungs
zyklus aktiviert ist.
für Errinerung
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Einstellen
umspringt
Um die gegenwärtige Einstellung zu sehen und Anzahl der Stunden (0-4) zu wechseln.
*****
Warten bis
*****
Warten bis
Light drücken
Angez. Temp wird gezeigt&
Um d. aktuelle Einst. zu sehen und Addresszahlen für Dolphin II und Dolphin II (0-7) zu ändern.
Wechseln zwischen 12h und 24h.
Einstellen
*****
Wenn d. Tageszeit nicht
eingest. ist, wird “SET TIME”
in diesem Menü erscheinen.
39
Sekunden kommt
die Original Einstellung
Sekunde
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken
wiederholt bis PREF in der Anzeige
erscheint.
Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht.
Zeigt ersten Punkt im Auswahl-Menü
(F/C)
Hauptbildschirm
Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin
*****
Nach einigen
für
12-24
Einstellen
Hauptbildschirm
*****
Warten bis zurückspringt
Wechseln °F und °C
Light drücken
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Wahl zw. hohem Temp. Bereich
vs. Niedrigem Temp Bereich
Addressenmenü zeigen für Dolphin II und Dolphin III
Licht Zyklus falls aktiviert
zur Reinigung
Wechseln °F und °C
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Wechseln zwischen 12h und 24h.
Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht.
für Errinerung
Während die
Temperatur
blinkt...
Light drücken
für 12-24
OR
Mehrere Sekunden
Light drücken
Hauptbildschirn
Light drücken
oder
nächstem
Hauptbildschirm Zum Angez.
Nach
einigenblinkt
Sekunden
Temp wird
gezeigt&
Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Punkt im Hauptmenü kommt Hauptbildschirm
Während die eingestellte Temperatur
(UTIL)
*****
*****
Light drücken
noch blinkt, Light drücken.
Nur RF Dolphin
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
(jewird
nach
Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Wartezeit
Einstellung
wiederhergestellt
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert.
jede Änderung
dieses Menüpunkts
Und jede Und
Änderung
dieses Menüpunkts
ignoriert ignoriert
Siehe Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
*****
Zeigt ersten Punkt im Auswahl-Menü
(F/C)
Nur wenn Renigungs
zyklus aktiviert ist.
Licht o. spez im
“Choose”
Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst.
Bedienelement
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Hersteller bestimmt werden.
Frostschutz ist in jedem Bereich aktiv.
stem hochfährt,
wird eine Reihe
von Zahlen
angezeigt.
Genauere
Temp.
Bereiche
können vom
mit der Zahlenreihe, geht das System in den Priming-Modus. (Siehe
Hauptbildschirm
wiederhergestellt
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Schlüssel
Schlüssel
oder
Zum nächstem
Nach einigen Sekunden
Punkt im Hauptmenü kommt Hauptbildschirm
(UTIL)
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Während die eingestellte Temperatur
Zeigt
oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten
an –wechselnde
alle
noch blinkt, Light drücken
ZeigtSekunde
wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
wiederholt bis PREF in derEine
Anzeige
Temperatur Taste, benutzt für “Action” Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Seite erscheint.
3).
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Der des
niedrigen
Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt
Zeigt Blinken oder werden
Ändern des Segments an
um Hochfahren
SPAs
Schlüssel
Der hoheHauptbildschirm
Bereich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden
Ist ein Bereich ausgewählt,
so wird das
die eingestellte
Temperatur
erhitzt. zurückkehren.
einigen Sekunden
wirdSPA
dasauf
Bedienelement
in den
Normalbetrieb
Zum Beispiel:
Präferenzen
Schlüssel
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Sekunde
05-08-12
Hilfsmittel und Informationen
INFO (System information Untermenü)
Das Systeminformationen Menü zeigt verschiedene Einstellungen und Identifikationen des jeweiligen Systems. Da jedes
Element im Menü makiert ist, wird das Detail für das Element am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
SSID (Software ID)
Zeigt die Software-ID-Nummer für das System.
MODL (System Modell)
Zeigt die Modell Nummer für das System.
SETP (Aktuelles Setup)
Zeigt die Setup-Nummer für die aktuell ausgewählte Konfiguration.
SIG (Konfigurations Unterschrift)
Zeigt die Prüfsumme für die System-Konfigurationsdatei.
Spannung der Heizung (Funktion wird nicht bei CE Systemen verwendet.)
Zeigt die für die Heizung konfigurierte Betriebsbespannung.
Elektr. Leistung d. Heizung wie in der Software konfiguriert (Nur CE Systeme.)
Zeigt die Kilowatt der Heizung, wie in der Steuerungssoftware programmiert (1-3 oder 3-6).
H _ (Heizkörper)
Zeigt die ID-Nummer des Heizungstyps.
SW _ (DIP-Schalter Einstellungen)
Zeigt eine Zahl, die die DIP-Schalterstellungen von S1 auf der Haupt-Leiterplatte darstellt.
PANL (Version des Bedienfelds)
Zeigt eine Nummer von der Software im oberen Bedienfeld.
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
14
40
05-08-12
Zusätzliche Hilfsmittel
Hilfsmittel
Neben der INFO enthält das Menü folgende Menüprogramme:
GFCI (FI-Schutzschalter Test)
(Funktion nicht auf CE bewerteten Systemen verfügbar.)
FI-Schutzschalter Test ist nicht immer aktiviert, so dass es möglicherweise nicht angezeigt wird. Dieser Bildschirm ermöglicht
dem FI-Schutzschalter manuell aus dem Bedienfeld getest zu werden und kann verwendet werden, um die automatische
Testfunktion zurückzusetzen. Wenn die Funktion des FI-Schutzschalters-Tests zurückgesetzt ist, wird das Gerät innerhalb von
7 Tagen auslösen. (Siehe Seite 17)
A / B (A/B Sensor Temperaturen)
Wenn dies auf AN gestellt ist, wird die Temperaturanzeige wechseln zwischen der Temperatur des Sensor A und Sensor B
in der Heizung.
FALT LOG (Fehlerprotokoll)
Das Fehlerprotokoll ist eine Aufzeichnung der letzten 24 Fehler, was vom Servicetechniker durchgesehen werden kann.
DEMO (Demo-Modus)
Demo-Modus ist nicht immer aktiviert, so dass er möglicherweise nicht angezeigt wird. Dies dient dazu, mehrere Geräte in
einer Abfolge zu betreiben, um die verschieden Funktionen eines bestimmten Whirlpools zu demonstrieren.
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
15
41
05-08-12
ng.
nhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene
die von dem Benutzer programmiert wurde.
lt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
Hilfsmittel
zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden
Hilfsmittel
ann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
wechselnde
Zeigt Blinken oder ÄnderndesZeigt
Segments
anoder schrittweise Nachrichten an – alle
Sekunde
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zeigt wechselnde oder schrittweise
Nachrichten an – alle Sekunde
e können vom Hauptbildschirm
Hersteller bestimmt werden.
Bereich aktiv.
Schlüssel
Schlüssel
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Licht o. spez
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken
wiederholt bis UTIL (Utilities) in der Anzeige
Wartezeit
bis
erscheint.
uhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
*****
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
*****
Schlüssel
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
zur letzten Änderung
desBlinken
Menüs.
Zeigt
oder Änderndes Segments an
Zeigt
wechselnde
oder schrittweise
Wartezeit (je nach Menüpunkt), die
ursprüngli.
Einstellung
wird Nachrichten an – alle
Die Anzeige des Ablaufs startet.Es gibt eine Verzögerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl..
Sekunde
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Und jede Änderung dieses Menüpunkts
ignoriert
Licht o. spez
“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Hauptbildschirm
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Während die eingestellte Temperatur
2 Sekunden
bei jeder
Zahl.
Wartezeit
(je nach
Menüpunkt),
die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergeste
noch blinkt, Light drücken Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine Verzügerung von
*****
zeigt& blinkt Dr+cken Sie Zum
die ERSTENPunkt
Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der
Temp. bis UTIL (Utilities) in Hauptbildschirn
wiederholt
der Anzeige
im Hauptmenü
(TEMP Bereich)
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
erscheint.
Diese Abläufe werden einmal
angezeigt und dann wird an
OR
Mehrere Sekunden
den Anfang zur+ckgekehrt.
Die Anzeige des Ablaufs startet.Es gibt eine Verzögerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl..
Drücken Sie wieder auf
Temperatur, um den Ablauf
erneut anzuzeigen.
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
Nach 10 Sekunden wird der
BIldschrim in den Normalbetrieb
Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine Verzügerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl.
Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine leichte Verzügerung bei jeder Zahl,
Zum ERSTENPunkt
im Hauptmenü
(TEMP Bereich)
n der Bereiche im LCD.
Hauptbildschirm
Einstellen
120 oder 240 VAC EIngangssSpannung erfasst durch ein
UL System beim Hochfahren. OR
*****
Nach einigen
Sekunden kommt
die Original Einstellung
gezeigt&
zurückkehren..
3-6 oder 1-3 Watt der Heizung
wie programmiert. Wird bei einem
CE System beim Hochfahren angezeigt.
Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine leichte Verzügerung bei jeder Zahl,
Heizung
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
DIP-SchalterEinstellungen
OR
Einige Sekunden
Hauptbildschirm
Diese Abläufe werden einmal
angezeigt und dann wird an
den Anfang zur+ckgekehrt.
Drücken Sie wieder auf
Temperatur, um den Ablauf
erneut anzuzeigen.
Nach 10 Sekunden wird der
BIldschrim in den Normalbetrieb
zurückkehren..
DIP Schalter 1 – Test Modus AUS (0) oder AN (1)
DIP Schalter 2+3+4 = die Anzahl der HS Pumpen mit Wärme
Speichereinstellungen (0) oder Speicher
120 oder 240 VAC EIngangss3-6 oderzurücksetzten
1-3 Watt der(1)
Heizung
Spannung erfasst durch ein
wie programmiert. Wird bei einem
UL System beim Hochfahren. N/A
OR oder speziale Stromstärke Regel 1 oder
CE System
beim Hochfahren angezeigt.
2
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
Heizung
DIP Schalter 1 – Test Modus AUS (0) oder AN (1)
DIP Schalter 2+3+4 = die Anzahl der HS Pumpen mit Wärme
Siehe
Seite
17 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
eser Patente. U.S. Patente:Nur5332944,
5,883,459,
6253227,
6282370,
wenn GFCI 5361215, 5550753, 5559720,
Zeigt GFCI Testmenü
DIP-Schalteraktiviert
ist auch inländ.
2373248 weitere sowohl ausl.
als
beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich
v. Balboa
Water
Speichereinstellungengeschützt
(0) oder Speicher
zurücksetzten
(1) Group.
Einstellungen
Wenn es angeschaltet ist,
zeigt die Systemsteuerung wechselnde
5
Werte von
Sensor A und
Sensor
B 2
N/A oder speziale
Stromstärke
Regel
1 oder
To Set
*****
Nach
einigen Sekunden
kommen die Originaleinstellungen.
Zeigt Fehlerprotokoll
Nur wenn GFCI
aktiviert ist
Zeigt GFCI Testmenü
05-08-12
auf dem Hauptbildschirm.
Zeigt einen Menüpunkt, der
abhängig von der HerstellerKonfiguration erscheint oder
auch nicht.
Siehe Seite 18
Siehe Seite 17
Nur wenn DEMO
Modus aktiviert ist.
Wenn es angeschaltet ist,
zeigt die Systemsteuerung wechselnde
Werte von Sensor A und Sensor B
To Set
ODER auf dem Hauptbildschirm.
oder
Einige Sekunden
Zurück zum Normalbetrieb
*****
Nach
einigen Sekunden
kommen die Originaleinstellungen.
Zeigt Fehlerprotokoll
Zeigt einen Menüpunkt, der
abhängig von der HerstellerKonfiguration erscheint oder
auch nicht.
Siehe Seite 18
Nur wenn DEMO
Modus aktiviert ist.
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
oder 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent:
Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
ODER
40940_I
Einige Sekunden
16
42
Zurück zum Normalbetrieb
05-08-12
esetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste).
durch drücken best. Tasten verlassen werden. Nach
Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren.
Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzschalter
Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzscha
peraturbereiche
m verfügt
zwei Temperaturbereiche
Nichtüber
verfügbar
auf CE Systemen. mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen.
peraturSchlüssel
wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige
Ein FI-Schutzschalter
ist eineSegments
wichtige
Sicherheitseinrichtung und wird für die Installation auf einem Whirlpool als Ausrüstung
Zeigt verfügbar
Blinken oder Ändern desauf
an
Nicht
CE
Systemen.
down"-Pfeil
angezeigt.
Diese Bereiche
können aus verschiedenen Gründen benutzt werden.
benötigt.
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde
he können
zu
verschiedenen
Zwecken
eingesetzt
werden,
üblich
istfür
die
"ready
to vom
use"-Einstellung
undals
Eine
Temperatur
Taste,
benutzt
für “Action”
Ihr
SPA
könnte
mit einer
FI-Schutzschalter
Funktion Sicherheitseinrichtung
ausgestattet sein.
(nur UL Systeme.)
Wenn
diese
Funktion
Hersteller
Ein
FI-Schutzschalter
ist eine
wichtige
und wird
die
Installation
auf
einem Whirlpool
-Einstellung.
Light
o. spez.“Choose”
Taste,
abhängig v.d. Konfig.einst.
Bedienelement werden, damit das SPA richtig funktionieren kann.
aktiviert
wurde,
muss der
FI-Schutzschalter
Test im
durchgeführt
benötigt.
1 bisanhand
7Wartezeit
Tage nach
dem
Hochfahren, wird das
SPA ausgewählt.
den Fi-Schutzschalter
umverfügt
ihn zu testen.
Anzahl
der Tage
werden
Menüstrukturen
unten
Jederauslösen,
Bereich
über(Die
eine
eigene
bisder
zur letzten
Änderung des Menüs.
Ihr SPA
könnte
mitMenüpunkt),
einer
FI-Schutzschalter
Funktion ausgestattet
sein. (nur
UL Systeme.)
Wenn wurde.
diese Funktion vom Hers
wurde
bereits
im Werk
programmiert)
Der
FI-Schutzschalter
muss zurückgesetzt
werden,
wenn er ausgelöst
Wartezeit
(je nachdem
die ursprüngl.programmiert
Einstellung wird wiederhergestellt
emperatur
die
von
Benutzer
wurde.
*****
Nach
dem
FI-Schutzschalter
Test,
bedeutet
des FI-.Schutzschalters
Erdungsfehler
einefunktionieren
unsichere
und jede
Änderung
dieses Menüpunkts
ignoriert. jedes Auslösen
aktiviert
wurde,
muss
der
FI-Schutzschalter
Test durchgeführt
werden,ein
damit
das SPAoder
richtig
kann.
ausgewählt,
so wirdund
das
SPA
auf
die
eingestellte
Temperatur
erhitzt.
Nicht verfügbar
auf
Systemen.
Stromversorgung
das
SPACE
muss
ausgeschaltet
bleiben,
bis ein Service
Techniker das Problem behoben hat.
Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzschalter
1 bis 7 Tage nach dem Hochfahren, wird das SPA den Fi-Schutzschalter auslösen, um ihn zu testen. (Die Anza
Schlüssel
wurde
bereits im Werk
programmiert)
Der FI-Schutzschalter
muss
zurückgesetzt
wenn eralsausgelöst
wurde.
Ein FI-Schutzschalter
ist eine
wichtige Sicherheitseinrichtung
und wird
für die
Installation aufwerden,
einem Whirlpool
Ausrüstung
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
benötigt.
Nach Hauptbildschirm
dem
FI-Schutzschalter
jedes Auslösen
ein
Erdungsfehler
eich kann
zwischen
80° F und Test,
104°bedeutet
F eingestellt
werden des FI-.Schutzschalters
Zeigt wechselnde oder schrittweise
Nachrichten
an – alle Sekunde oder eine un
Schlüssel
Eine Temperatur
Taste, benutzt für “Action”
Stromversorgung
und
das SPA muss
ausgeschaltet
bleiben,
ein Service
dasvom
Problem
behoben hat.
Ihr SPA könnte mit einer
FI-Schutzschalter
Funktion
ausgestattet sein.
(nur ULbis
Systeme.)
WennTechniker
diese
Funktion
Hersteller
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Bereich
kann
zwischen
und 99°F eingestellt
werden
Änderndes
Segments ankann.
aktiviert
wurde,
muss der50°F
FI-Schutzschalter
Test durchgeführt
werden, damitZeigt
dasBlinken
SPAoder
richtig
funktionieren
Schlüssel
Während die eingestellte
Temperatur
noch blinkt,
Zeigt einen
Menüpunkt,
der ab-
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Light drücken wiederholt
Sekunde
Zeigt wechselnde
Nachrichten
an – alle der
hängig
von der
Herstellerkonfigu1 bis 7können
Tage nach
demHersteller
Hochfahren,
wird
SPA
den Fi-Schutzschalter auslösen,
umoder
ihnschrittweise
zuZeigt
testen.
(Die
Anzahl
Tage
bisl
UTIL das
(Hilfsmittel)
in
oder
Änderndes
Segments an
Wartezeit (je nach Menüpunkt),
dieBlinken
ursprüngli.
Einstellung
wird wiederhergestellt
p. Bereiche
vom
bestimmt
werden.
ration
erscheint
erscheint. oder auch nicht.
Anzeige
*****
Einewerden,
Temperatur
Taste,
benutzt
für “Action”
Zyklus
aktiviert
Und jede Änderung
dieses
Menüpunkts
ignoriert
wurdeLicht
bereits
imfalls
Werk
programmiert) der
Der
FI-Schutzschalter
muss zurückgesetzt
wenn
er
ausgelöst
wurde.
Zeigt wechselnde
oder schrittweise Nachrichten an – alle
Hauptbildschirm
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Nach dem
FI-Schutzschalter
ein Erdungsfehler
oder eine
t in jedem
Bereich
aktiv. Test, bedeutet jedes Auslösen des FI-.Schutzschalters
Eine Temperatur
Taste,unsichere
benutzt für “Action”
Stromversorgung und das SPA muss ausgeschaltet
bleiben,
dasletzten
Problem
hat.Taste, abhängig v.d. Konfig.einst.
Lichtbehoben
o. des
spezMenüs.
“Choose”
Wartezeit bis zur
Änderung
Während die
eingestellte bis ein Service Techniker
Temperatur noch blinkt,
ereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen.
Light drücken wiederholt
*****
bisl UTIL (Hilfsmittel) in
der Anzeige erscheint.
ZumHauptbildschirm
erstem Punkt
im Hauptmenü
(TEMP Bereich)
Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste
Nur wenn GFCI
aktiviert ist.
Während die eingestellte
Temperatur noch blinkt,
Light drücken
wiederholt der
wiederholt
zum Einstellen
bisl UTIL
(Hilfsmittel)
in
Einer
von diesen
Bildschirmen
erscheint.
der Anzeige
wird
erscheinen.
Schlüssel
Wartezeit
(je nach Menüpunkt),
die ursprüngli.
Einstellung
wirddes Menüs.
Wartezeit
bis zur letzten
Änderung
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
*****
Zeigt
einen Menüpunkt,
Wartezeit (je nach
Menüpunkt),
die ursprüngli. Einstellung
Und jede
Änderung dieses Menüpunkts
ignoriert
deran
abhängig
der
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten
– alle von
Sekunde
Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert
Herstellerkonfiguration
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” erscheint oder auch nicht,
Wenn d. FI-Schutzschalter
Licht o. spez
“Choose”
Taste,
Auslöst,
fährt das
SPAabhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
herunter. Nach zurücksetz.
Temp.
bis Schalters,
zur letztenwird
Änderung
Unter bestimmten Wartezeit des
PASSl des Menüs.
Hauptbildschirn
Umständen kann Wartezeit in
Menü erscheinen
(jediesem
nach Menüpunkt),
die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt
TRIP auch kurz
das SPA
wird Menüpunkts
normal
Und jede und
Änderung
dieses
ignoriert
erscheinen.
funktionieren .
*****
OR
Während die
Temperatur
blinkt...
reich
reich
Mehrere Sekunden
Zum erstem Punkt
im Hauptmenü
Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur
.
(TEMP Bereich)
Zum erstem Punkt
im HauptmenüNur wenn GFCI
(TEMP Bereich)
Einer von diesen Bildschirmen
wird erscheinen.
aktiviert ist.
Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD.
Nur wenn GFCI
aktiviertEinstellen
ist.
*****
Nach einigen
Hauptbildschirm
Erscheint nur
Wenn ein FITest erfolgreich war
Einer von diesen Bildschirmen
wird erscheinen.
*****
Oder warten bis
Zum nächsten
Infopunkt im Menü
(A/B°)
Angez. Temp wird gezeigt&
*****
Oder warten bis Unter bestimmten
zurückspringt
Umständen kann
TRIP auch kurz
erscheinen.
zurückspringt
Sekunden kommt
die Original Einstellung
auptmenüin
Wenn der FI-Sch. nicht
Der FI-Schutzschalter wird in
auslöst, wird FAIL
einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa
funktioniert nicht
Wenn d. FI-Schutzschalter
Auslöst, fährt das SPA
Zeigt einen Menüpunkt,
herunter. Nach zurücksetz.
der abhängig von der
Unter bestimmten
des Schalters,
wird PASSl
Herstellerkonfiguration
Umständen
kann
in
diesem
Menü oder
erscheinen
erscheint
auch nicht,
Wenn d. FI-Schutzschalter
TRIP
auch
kurz
und das SPA wird normal
Auslöst, fährt das SPA
herunter. Nach zurücksetz. funktionieren .
erscheinen.
Zeigt eine
der abhän
Hersteller
erscheint
des Schalters, wird PASSl
in diesem Menü erscheinen
und das SPA wird normal
funktionieren .
Oder warten bis
zurückspringt
*****
Wenn der FI-Sch. nicht
Der FI-Schutzschalter wird in
auslöst, wird FAIL
einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa
Wenn der FI-Sch. nicht
funktioniert nicht
Der FI-Schutzschalter wird in
auslöst, wird FAIL
einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa
funktioniert nicht
*****
Nach einigen Sekunden ermöglicht das FI-Menü dem Bildschirm in den Normalbetrieb zurückzukehren..
Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp.
Erzwingen des FI-Schutzschalter
Tests
Erscheint nur
ein FIErscheint Wenn
nur
Wenn ein FI-Test erfolgTest erfolg-reich war
reich war
Hauptbildschirm
*****
Oder warten bis
*****
Oder warten bis
zurückspringt
ge zum Der Installateur kann den FI-Schutzschalter mit dem obigen
OR Menü
vorher auslösen.
*****
Oder warten bis
*****
Einige Sekunden
ngen
Oder warten bis zurückspringt
zurückspringt
*****
Oder warten bis
*****
Oder warten bis
zurückspringt
Der FI-Schutzschalter
sollte nach wenigen Sekunden auslösen
zurückspringtund das SPA sollte herunterfahren. Wenn dies nicht passiert,
zurückspringt
Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern..
schalten Sie den Strom aus und überprüfen Sie die Installation des FI-Schutzschalters und die Verdrahtung mit dem SPA.
Überprüfen Sie den FI-Schutzsch. mit seiner eigenen Test Taste. Schlaten Sie das SPA wieder ein u. wiederholen Sie den Test.
Zum nächsten
Wenn der FI-Schutzschalter
bei dem Test auslöst, setzen SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an normal
Zum nächsten
Infopunkt im Menü
*****
Infopunkt
im MenüMenü
Nach einigen
Sekunden
ermöglicht das Test
FI-Menü überprüfen.
dem Bildschirm in denPASS
Normalbetrieb
zurückzukehren..
funktionieren. Sie können
mit
obigem
den*****
erfolgreichen
sollte
erscheinen zurückzukehren..
nachdem Sie auf eine
(A/B°)
Nach einigen
Sekunden5,883,459,
ermöglicht das
FI-Menü dem
Bildschirm
in den Normalbetrieb
oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente:
5332944, 5361215, 5550753,
5559720,
6253227,
6282370,
6590188,
6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
(A/B°)
Temperatur
Taste
gedrückt
haben
in dem
FI-Schutzschalter
Testmenü.
, Austral.Patent:
2373248
weitere
sowohl ausl.
als auch
inländ.
beantragte u. angemeldete
Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
Erzwingen
des
FI-Schutzschalter
Tests
Der
Endanwender
muss
geschult werden, dass
dieser einmalige Test stattfindet und wie der FI-Schutzschalter
05-08-12
5
zurückgesetzt wird.
Der Installateur kann den FI-Schutzschalter mit dem obigen Menü vorher auslösen.
Erzwingen des FI-Schutzschalter Tests
Der
Installateur kann
dennach
FI-Schutzschalter
dem obigen
Menü
vorher
auslösen.Wenn dies nicht passiert,
Der FI-Schutzschalter
sollte
wenigen Sekundenmit
auslösen
und das SPA
sollte
herunterfahren.
Warnung:
schalten
Sie
den
aus
und überprüfen
Sie dieSekunden
Installation
des sonst
FI-Schutzschalters
und sollte
die
Verdrahtung
mit dem SPA.
Bei
Frost,
sollte
derStrom
FI-Schutzschalter
zurückgesetzt
werden,
könnten
Schäden
beim
SPA
entstehen.
Der
FI-Schutzschalter
sollte
nachsofort
wenigen
auslösen
und das
SPA
herunterfahren.
Wenn dies nicht p
Überprüfen
Sie den
FI-Schutzsch.
mit seiner
Test Taste. Schlaten
Sie das
SPA wieder
ein u. wiederholen Sie den Test.
regelmäßig
zu testen
und zurückzusetzen.
Der
Endanwender
immer
sein,eigenen
den FI-Schutzschalter
schalten
Sie
densollte
Strom
ausgeschult
und
überprüfen
Sie
die Installation
des
FI-Schutzschalters
und die Verdrahtung mit dem
Wenn der FI-Schutzschalter bei dem Test auslöst, setzen SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an normal
Überprüfen
den FI-Schutzsch.
mitden
seiner
eigenenTest
Test
Taste. Schlaten
Sieerscheinen
das SPAnachdem
wieder Sie
einauf
u. eine
wiederholen S
funktionieren.Sie
Sie können
mit obigem Menü
erfolgreichen
überprüfen.
PASS sollte
Wenn
der FI-Schutzschalter
demFI-Schutzschalter
Test auslöst, setzen
SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an norm
Temperatur
Taste gedrückt habenbei
in dem
Testmenü.
funktionieren.
Sie muss
können
mit obigem
Menü
erfolgreichen
Test
überprüfen.
PASS
sollte erscheinen nachdem Sie a
Der Endanwender
geschult
werden,
dass den
dieser
einmalige Test
stattfindet
und wie
der FI-Schutzschalter
zurückgesetzt
wird.gedrückt haben in dem FI-Schutzschalter Testmenü.
Temperatur
Taste
Der Endanwender muss geschult werden, dass dieser einmalige Test stattfindet und wie der FI-Schutzschalt
Warnung: wird.
zurückgesetzt
Bei Frost, sollte der FI-Schutzschalter sofort zurückgesetzt werden, sonst könnten Schäden beim SPA entstehen.
Der Endanwender sollte immer geschult sein, den FI-Schutzschalter regelmäßig zu testen und zurückzusetzen.
Warnung:
Bei Frost, sollte der FI-Schutzschalter sofort zurückgesetzt werden, sonst könnten Schäden beim SPA entstehen.
Hilfsmittel – Fehlerprotokoll
Eine kleine Geschichte kann viel erzählen
Zeigt einen Menüpunkt, der abHängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder
auch nicht.
Sekunde
Schlüssel
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken
wiederholt bis UTIL (Utilities)
in der Anzeige erscheint.
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
Sekunde
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
M: Meldungscode
Zeigt einen Menüpunkt, der abHängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder
auch nicht.
D: Tage bevor
Nur wenn DEMO Modus
aktiviert ist.
M:
Zeit
Zeit
Testmenü (in Test Modus) aktiviert.
M:
M:
Sensor A Temp.
24 Fehlermeldungen ist das max..
Weniger Nachr. können angeigt werden
M:
Das Fehlerprotokoll ist auch im
M:
Sensor B Temp.
Eingestellte Temp.
M:
Sensor A Temp.
Eingestellte Temp.
D: Tage bevor
24 Fehlermeldungen ist das max..
Weniger Nachr. können angeigt werden
M: Meldungscode
Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.
Light drücken
wiederholt bis FALT LOG
In der Anzeige erscheint.
Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action”
Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an
Schlüssel
Zum ersten Punk
im Hauptmenü
(TEMP Range)
Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle
Sensor B Temp.
Nur wenn DEMO Modus
aktiviert ist.
Light drücken
wiederholt bis FALT LOG
In der Anzeige erscheint.
Während die eingestellte Temperatur
noch blinkt, Light drücken
wiederholt bis UTIL (Utilities)
in der Anzeige erscheint.
Nach einigen Sekunden im Fehlerspeicher Menü kehrt der Bildschirm wieder zum Normalbetrieb zurück.
Testmenü (in Test Modus) aktiviert.
Das Fehlerprotokoll ist auch im
Hauptbildschirm
Auf den folgenden Seiten stehen verschiedene Fehlermeldungs-Codes und Definitionen.
Nach einigen Sekunden im Fehlerspeicher Menü kehrt der Bildschirm wieder zum Normalbetrieb zurück.
Das Fehlerprotokoll speichert bis zu 24 Ereignisse und sie können unter dem Fehlerspeicher Menü angesehen werden.
Jedes Ereigniss erfasst einen eigenen Fehlermeldungskodex, wie viele Tage seit dem Fehlermeldungskodex vergangen sind,
die Zeit des Fehlers, eingestellte Temperatur während des Fehlers und die Temperatur bei Sensor A und Sensor B während
des Fehlers.
Hauptbildschirm
Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement
Das Fehlerprotokoll speichert bis zu 24 Ereignisse und sie können unter dem Fehlerspeicher Menü angesehen werden.
Jedes Ereigniss erfasst einen eigenen Fehlermeldungskodex, wie viele Tage seit dem Fehlermeldungskodex vergangen sind,
die Zeit des Fehlers, eingestellte Temperatur während des Fehlers und die Temperatur bei Sensor A und Sensor B während
des Fehlers.
40940_I
Zum ersten Punk
im Hauptmenü
(TEMP Range)
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
18
44
05-08-12
Allgemeine Nachrichten
Priming Modus – M019
Jedes Mal, wenn das SPA hochgefahren wird, ist es im Priming Modus. Zweck des Priming Modus ist, dass der Benutzer
jede Pumpe zum laufen bringen kann und manuell überprüfen kann, ob die Pumpen Wasser angesaugt hat. (ohne Luft) und
das Wasser fließt. Dies erfordert, dass man den Wasserausgang jeder einzelnen Pumpe separat überprüft,
was im Normalbetrieb nicht möglich ist. Priming Modus dauert 4 Minuten, aber er kann durch das Drücken einer
beliebigen Temperatur Taste beendet werden. Die Heizung darf während des Priming Modus nicht laufen.
Hinweis: Wenn ihr SPA über eine Zirkulationspump verfügt, schaltet es sich mit Jets 1 im Priming Modus an.
Die Zirkulationspumpe läuft von selbst, wenn der Priming Modus verlassen wurde.
or
Wasser Temperatur ist unbekannt
Nachdem die Pumpe für 1 Minute gelaufen ist, wird die Temperatur wieder angezeigt.
Zu kalt - Frostschutz
Ein potenzieller Gefrierzustand wurde erkannt oder der Aux Frost-Schalter ist geschlossen und alle Gebläse und Pumpen
laufen. Alle Pumpen und Gebläse laufen für mindestens 4 Minuten nach dem der potenziellen Gefrierzustand beendet ist
oder wenn der Aux Frost-Schalter geöffnet ist.
In einigen Fällen können die Pumpen ein- und ausgeschaltet werden und die Heizung beim Frostschutz
laufen.
Dies ist eine operative Nachricht und keine Fehlermeldung.
Wasser ist zu heiß (OHS) – M029
Einer der Wassertemperatursensoren hat SPA Wassertemperatur v. 110 ° F (43,3 °C) gemessen u. SPA-Funktionen sind
deaktiviert. System wird automatisch zurückgesetzt, wenn das SPA eine Wassertemperatur unter 108 ° F (42,2 ° C) hat.
Überprüfen Sie ob die Pumpe länger in Betrieb war Pumpe oder die Umgebungstemperatur hoch ist.
Safety Trip – Pumpenansaugung blockiert* – M033
Die Fehler Meldung Safety Trip zeigt an, dass der Vakuumschalter geschlossen ist. Dies geschieht, wenn es Probleme bei der
Ansaugung gibt oder etwas eingeklemmt wiurde.
(Hinweis: nicht alle SPAs haben diese Funktion.)
M0XX Nummern sind Meldungscodes.
* Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden.
45
Fehlermeldungen in Bezug auf die Heizung
Heizungsdurchfluss reduziert (HFL) – M016
Es kann sein, dass der Wasserfluß durch die Heizung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren. Die Heizung startet wieder nach ca. 1 Minute. Siehe “Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten.
Heizungsdurchfluss reduziert (LF)* – M017
Der Wasserfluß durch die Heizung ist zu gering, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren und die Heizung
wurde deaktiviert. Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Nachdem das Problem behoben wurde, müssen Sie
eine beliebige Taste drücken, um es zurückzusetzen und die Heizung zu starten.
Heizung kann trocken sein (dr)* – M028
Möglicherweise trockene Heizung, oder nicht genug Wasser in der Heizung, um sie zu starten. Das SPA ist für 15 Minuten
abgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das hochfahren der Heizung zurückzusetzeten. Siehe “ Kontrollen bzgl.
Durchfluß“ weiter unten.
Heizung ist trocken* – M027
Es ist nicht genügend Wasser in der Heizung, um sie zu starten.Das SPA fährt herunter. Nachdem das Problem gelöst
wurde, müssen sie eine beliebige Taste drücken, um die Heizung zurückzusetzen und neu zu starten.
Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten.
Heater ist zu heiß (OHH)* – M030
Einer der Temperatursensoren hat die Wassertemperatur 118°f (47.8°C) in der Heizung erkannt und das SPA ist heruntergefahren. Zum Zurücksetzen müssen sie eine beliebige Taste drücken, wenn das Wasser unter 108°f (42.2°C) ist.
Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten.
Eine „Zurücksetz-Nachricht“ kann mit anderen Nachrichten erscheinen.
Einige Fehler benötigen Strom, um gespeichert und entfernt zu werden.
Kontrollen bzgl. Durchfluß
Prüfen Sie: Wasserstand zu niedrig, Ansaugungsprobleme, geschlossene Ventile, eingeschlossene Luft, zu viele
geschlossene Düsen und die Ansaugung der Pumpe.
Auch in ausgeschlateten Zustand laufen bei einigen SPAs zeitweise einige Geräte,
um die Temperatur zu prüfen oder zu prüfen ob Frostschutz benötigt wird.
* Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden.
46
Fehlermeldung in Bezug auf den Sensor
Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015
Die Temperatursensoren DÜRFEN um 2°F oder 3°F abweichen. Kundendienst anrufen.
Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht* – M026
Die Temperatursensoren sind nicht synchron. Die Balance der Sensoren ist schlecht, Störung für mindestens 1 Stunde.
Kundendienst anrufen.
Sensor fällt aus – Sensor A: M031, Sensor B: M032
Ein Temperatursensor oder der Sensorstromkreis hat fällt aus. Kundendienst anrufen.
Sonstige Meldungen
Keine Kommunikation
Das Bedienfeld empfängt keine Kommunikationsdaten von dem System. Kundendienst anrufen.
Vor-Produktions-Software
Die Steuerung arbeitet mit Test Software. Kundendienst arbeiten.
°F oder °C wird durch °T ersetzt
Die Steuerung ist im Testmodus. Kundendienst anrufen.
* Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden.
Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2,
Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group.
40940_I
47
21
05-08-12
Fehlermeldung bezogen auf das System
Speicherfehler - Prüfsummen Fehler* – M022
Beim Start hat das System den Test des Prüfsummenprogramms nicht bestanden. Es gibt ein Problem mit der Firmware
(Betriebsprogramm) und erfordert einen Anruf beim Kundendienst.
Speicherwarnung – Zurücksetzung des persistenten Speichers* – M021
Erscheint nach jeder System Setup Änderung. Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen, wenn diese Meldung
nach mehr als einem Start erscheint oder nachdem das System eine gewisse Zeit gelaufen ist.
Speicherfehler – Fehler der Uhr* – M020 – Nicht anwendbar auf BP1500
Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen.
Konfigurationsfehler – SPA wird nicht starten
Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder Serviceunternehmen.
Fehler d. FI-Schutzschalters – Syst. d. FI-Schutzsch. konnte nicht getestet w. – M036
Nur für Nordamerika. Kann eine nicht gesicherte Installation anzeigen. Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder Serviceunternehmen.
Eine Pumpe scheint blockiert zu sein – M034
Wasser kann überhitzt werden. FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER. GEHEN SIE NICHT IN DAS WASSER. Kontakt. Sie ihren Händler o. Serviceu..
Eine Pumpe scheint beim letzten Betrieb des SPA blockiert gewesen zu sein – M035
Fahren Sie das SPA herunter. Geben Sie kein Wasser ein.
Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen.
*Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden.
48
Erinnerungsmeldungen
Allgemeine Wartung hilft.
Errinerungsmeldungen können mithilfe des PREF Menüs unterdrückt werden. Siehe Seite 11.
Errinerungsmeldungen können individuell vom Hersteller gewählt werden. Sie können vollständig deaktiviert werden oder es
kann eine bestimmte Anzahl auf ein bestimmtes Modell begrenzt werden.
Der Mahnungsabstand (z.B. 7 Tage) kann durch den Hersteller festgelegt werden.
Drücken Sie eine Temperatur Taste, um die Erinnerungs-Nachricht zurückzusetzen.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage.
Überprüfen Sie mit dem pH-Test-kit den pH-Wert mit den entsprechenden Chemikalien.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage.
Überprüfen Sie den Desinfektionsgehalt u. andere Wasser-Chemie mit einem Test-Kit und fügen sie entsprechende Chemikalien hinzu.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage.
Reinigen Sie den Filter wie vom Hersteller vorgeschrieben. Siehe HOLD auf Seite 6.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 30 Tage.
Der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) ist eine wichtige Sicherheitseinrichtung und
muss auf einer regelmäßigen Basis getestet werden, um ihre Zuverlässigkeit zu überprüfen.
Jedem Anwender sollte bei der Installation des SPAs gezeigt werden, wie die Sicherheitstests durchgeführt werden.
Der FI-Schutzschalter oder der RCD haben eine TEST- und RESET Taste, damit ein Benutzer die ordnugnsgemäße Funktion
überpfrüfen kann.
Warnung
Wenn es Frost gibt, sollte der FI-Schutzschalte oder der RCD sofort zurückgesetzt werden oder es können Schäden am SPA
entstehen. Der Endanwender sollte regelmäßig gezeigt bekommen, wie der FI-Schutzschalter oder der RCD getestet werden.
49
Fortsetzung Erinnerungsmeldung
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 90 Tage.
Wechseln Sie das Wasser im SPA auf regelmäßig, um eine ordnungsgemäßes, chemisches Gleichgewicht und hygienische
Bedingungen zu erhalten.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage.
Für maximale Lebensdauer, die Vinyl-Abdeckung reinigen und pflegen.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage.
Für maximale Lebensdauer sollten die Holzverkleidung und Möbel gereinigt und gepflegt werden gemäß den Anweisungen des
Herstellers.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage.
Filter sollten gelegentlich ersetzt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion des SPA und hygienische Bedingungen zu
erhalten.
Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige.
Nach Bedarf.
Installieren Sie eine neue, mineralische Kartusche.
50
Achtung! Qualifizierte Techniker für Service und Installation erforderlich
Grundlegende Installations- und
Konfigurationsrichtlinien
CSA Konformität
Verwenden Sie mindestens 6AWGKupferleitungen.
• Testen Sie den FI-Schutzschalter oder die FehlerstromSchutzeinrichtung vor jeder Nutzung des SPAs.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
• Wenn die Geräte tiefer stehen, muss eine ausreichende Entleerung
gewährleistet sein.
• Nur in einem eingezäunten Bereichmit einer CSA Enclosure 3
Achtung:
Drehmomentverbindungen zwischen 21 und 23 in lbs.
Leicht zugängliche Vorrichtung zum Trennen der STRomverbindug
sollte zum Zeitpunkt der Installation dauerhaft angeschlossen sein.
Schließen Sie nur en einen geschützten STromkreismit Class A FehlerstromSchutzschalter (FI-Schutzschalter) oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
nn, die mindestens 5’ (1.52m) von den Innenwänden des SPAs und in
Sichtweite des Geräteraums ist.
verwenden.
• Schließen Sie es nur an einen Stromkreis mit Class A FISchutzschalter oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an.
• Um den kontinuierlichen Schutz gegen das Risiko von
Stromschlägen zu gewährleisten, verwenden sie nur original Ersatzteile
• Die Ansaugöffnungen müssen mit geeigneten Gitter ausgestattet
werden.
CSA Gehüuse: Type 2
Siehe Schaltplan im Deckel der Steuerung.
Siehe Installations- und Sicherheitshinweise des SPA Herstellers
Warnung: Personen mit ansteckenden Krankheiten sollten keinen SPA
benutzen
Warnung: Achten sie beim Ein- und Aussteigen darauf sich nicht zu verletzen
Warnung: Verwenden Sie kein SPA oder Whirlpool unmittelbar nach
Warnung:
• Ist das Wasser wärmer als 38 Grad Celsius, kann dies ein
Gesundheitsrisiko darstellen
• Trennen Sie die Stromversorgung vor der Wartung.
Warning / Warnung:
• Disconnect the electric power before servicing. Keep access door closed.
Anstrengungen
Warnung: Ein längerer Aufenthalt in einem SPA oder Whirlpool
• Trennen Sie die Stromversorgung vor der Wartung.
Halten Sie die Tür geschlossen.
kann schädlich sein
Warnung: Sie sollten nur Chemikalien verwenden, die nach den Anweisungen
des Herstellers eindeutig erlaubt sind.
Warnung: Ausrüstungen und Kontrolleinrichtungen sollten mindestens 1,5
Meter horizontal vom SPA entfernt stehen.
Warnung! FI-Schutzschalter oder RCD Schutz
Der Besitzer sollte FI-Schutzschalter oder RCD regelmäßig auf seine
Funktion überprüfen und zurücksetzen.
Warnung! Stromschlaggefahr!
Keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Versuchen SIe nicht diese Steuerung zu warten. Kontaktieren
Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen. Befolgen Sie alle
Anweisungen in der Bedienungsanleitung beim Stromanschluss.
Die Installation muss von einem zugelassenen Elektrofachmann
durchgeführt werdenund alle Erdungsanschlüsse müssen
ordnungsgemäß´installiert sein.
Weitere Informationen http://youtu.be/_xDX_HCo_zM
51
Anzeige / TEXT
Bedeutung
Massnahme
Wasser Temperatur ist unbekannt
Nachdem die Pumpe für 1 Minute
gelaufen ist, wird die Temperatur wieder
angezeigt.
Alle Pumpen und Gebläse laufen für
mindestens 4 Minuten nach dem der
potenziellen Gefrierzustand beendet
ist oder wenn der Aux Frost-Schalter
geöffnet ist. In einigen Fällen können die
Pumpen ein- und ausgeschaltet werden
und die Heizung beim Frostschutz laufen.
Dies ist eine operative Nachricht und keine
Fehlermeldung.
System wird automatisch zurückgesetzt,
wenn das SPA eine Wassertemperatur
unter 108 ° F (42,2 ° C) hat. Überprüfen
Sie ob die Pumpe länger in Betrieb war
Pumpe oder die Umgebungstemperatur
hoch ist.
Zum Zurücksetzen müssen sie eine
beliebige Taste drücken, wenn das
Wasser unter 108°f (42.2°C) ist. Um
weitere Informationen lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung durch.
Das SPA ist für 15 Minuten abgeschaltet.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
hochfahren der Heizung zurückzusetzeten. Um weitere Informationen lesen Sie
bitte die Gebrauchsanleitung durch.
Nachdem das Problem gelöst wurde,
müssen sie eine beliebige Taste drücken.
Um weitere Informationen lesen Sie bitte
die Gebrauchsanleitung durch.
Die Heizung startet wieder nach ca. 1
Minute.
Um weitere Informationen lesen Sie bitte
die Gebrauchsanleitung durch.
Zu kalt - Frostschutz
Ein potenzieller Gefrierzustand wurde
erkannt oder der Aux Frost-Schalter
ist geschlossen und alle Gebläse und
Pumpen laufen.
Wasser ist zu heiß (OHS) – M029
Einer der Wassertemperatursensoren hat
SPA Wassertemperatur v. 110 ° F (43,3
°C) gemessen u. SPA-Funktionen sind
deaktiviert.
Heater ist zu heiß (OHH)* – M030
Einer der Temperatursensoren hat die
Wassertemperatur 118°f (47.8°C) in
der Heizung erkannt und das SPA ist
heruntergefahren.
Heizung kann trocken sein (dr)* – M028
Möglicherweise trockene Heizung, oder
nicht genug Wasser in der Heizung, um
sie zu starten.
oder
Heizung ist trocken* – M027
Es ist nicht genügend Wasser in der
Heizung, um sie zu starten.Das SPA fährt
herunter.
Heizungsdurchfluss reduziert (HFL) –
M016/M017
Es kann sein, dass der Wasserfluß durch
die Heizung zu gering ist, um die Wärme
aus dem Heizelement zu transportieren.
Das Gleichgewicht der Sensoren ist
schlecht – M015
Die Temperatursensoren DÜRFEN um 2°F
oder 3°F abweichen.
Das Gleichgewicht der Sensoren ist
schlecht* – M026
Die Temperatursensoren sind nicht
synchron.
Sensor fällt aus – Sensor A: M031, Sensor
B: M032
Ein Temperatursensor oder der Sensorstromkreis hat fällt aus.
52
Kundendienst anrufen.
Die Balance der Sensoren ist schlecht,
Störung für mindestens 1 Stunde.
Kundendienst anrufen.
Kundendienst anrufen.
Anzeige / TEXT
Bedeutung
Massnahme
Speicherfehler - Prüfsummen Fehler*
– M022
Beim Start hat das System den Test des
Prüfsummenprogramms nicht bestanden.
Speicherwarnung – Zurücksetzung des
persistenten Speichers* – M021
Erscheint nach jeder System Setup
Änderung.
Es gibt ein Problem mit der Firmware
(Betriebsprogramm) und erfordert einen
Anruf beim Kundendienst.
Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen, wenn diese Meldung
nach mehr als einem Start erscheint oder
nachdem das System eine gewisse Zeit
gelaufen ist.
Speicherfehler – Fehler der Uhr* – M020 Kontaktieren Sie Ihren Händler oder
Serviceunternehmen.
Konfigurationsfehler – SPA wird nicht
Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder
starten
Serviceunternehmen.
Eine Pumpe scheint blockiert zu sein
FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER. GEHEN
– M034
SIE NICHT IN DAS WASSER. Kontaktieren
Wasser kann überhitzt werden.
Sie Ihren Händler oder Service.
Eine Pumpe scheint beim letzten Betrieb Fahren Sie das SPA herunter. Geben Sie
des SPA blockiert gewesen zu sein – M035 kein Wasser ein.
Kontaktieren Sie Ihren Händler oder
Serviceunternehmen.
Erscheint in regelmäßigen Abständen,
Überprüfen Sie mit dem pH-Test-kit
z.B. alle 7 Tage.
den pH-Wert mit den entsprechenden
Wechselt zwischen der Temperatur oder Chemikalien
der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen,
Überprüfen Sie den Desinfektionsgehalt u.
z.B. alle 7 Tage.
andere Wasser-Chemie mit einem Test-Kit
Wechselt zwischen der Temperatur oder und fügen sie entsprechende Chemikalien
der normalen Anzeige.
hinzu.
Erscheint in regelmäßigen Abständen,
Reinigen Sie den Filter wie vom Hersteller
z.B. alle 7 Tage.
vorgeschrieben.
Wechselt zwischen der Temperatur oder
der normalen Anzeige.
Erscheint in regelmäßigen Abständen,
Filter sollten gelegentlich ersetzt werden,
z.B. alle 180 Tage.
um eine ordnungsgemäße Funktion des
Wechselt zwischen der Temperatur oder SPA und hygienische Bedingungen zu
der normalen Anzeige.
erhalten.
Erscheint in regelmäßigen Abständen,
Wechseln Sie das Wasser im SPA auf
z.B. alle 90 Tage.
regelmäßig, um eine ordnungsgemäßes,
Wechselt zwischen der Temperatur oder chemisches Gleichgewicht und hygienisder normalen Anzeige.
che Bedingungen zu erhalten.
Keine Kommunikation
Kundendienst anrufen.
Das Bedienfeld empfängt keine Kommunikationsdaten von dem System.
*Diese Anweisung können Sie löschen mit Druck auf jeder Taste im oberen Bereich
Warnung! Stromschlaggefahr! Keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Versuchen SIe nicht diese Steuerung zu warten. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen.
Befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung beim Stromanschluss. Die Installation muss von einem
zugelassenen Elektrofachmann durchgeführt werden und alle Erdungsanschlüsse müssen ordnungsgemäß´installiert sein.
53
9. tipps zu problembewältigunu
Lesen Sie bei einzelnen Fällen die genauen Display Anzeigen erklärungen durch.
Was zu tun…wenn
Problem
Schmutziges
Wasser
Stinkiges Wasser
Problemgrund
Lösung
Schmutzige Filter
Reinigen Sie die Filter
Unzureichende Desinfizierung
Desinfizieren Sie
Hängen bleibende Teilchen
/organische Faktoren
Geben Sie Desinfektionsmittel hinzu
Stellen Sie den pH-Wert und/oder
den Laugenwert ein
Starten Sie die Blasedüsen und reinigen Sie die Filter
Abnutzung des Wassers
Entleeren und füllen Sie das Becken
Zu viele organische Faktoren Desinfizieren Sie
im Wasser
Unzureichende Desinfizierung
Geben Sie Desinfektionsmittel hinzu
Niedriger pH-Wert
Stellen Sie den pH-Wert ein und
füllen Sie das Becken
Zu viel Chlor
Desinfizieren Sie
pH-Wert ist niedrig
Stellen Sie den pH-Wert ein
Muffiger Geruch
Bakterien- oder Algenbildung
Desinfizieren, Wasser ablassen, reinigen und Becken erneut füllen
Organische
Ablagerungen /
Ring um das Becken herum
Öl- und Schmutzablagerungen
Ablagerung mit Schwamm abwischen.
Becken reinigen und mit Wasser
füllen.
Algenbildung
Hoher pH-Wert und niedriger Desinfektionswert
Desinfizieren und pH-Wert einstellen,
desinfizieren und Desinfektionswert
einstellen
Augenirritation
Niedriger pH-Wert, niedriger pH-Wert einstellen, desinfizieren.
Desinfektionswert
Hautirritation
Nicht desinfiziertes Wasser,
der
Chlorgehalt steht über 5
ppm
Flecken
Lauge und/oder pH-Wert
Lauge und/oder pH-Wert einstellen
ist niedrig, Eisen- oder Kupfergehalt im Wasser erhöhen
Chlorgeruch
54
Désinfectez, réglez le niveau de
désinfection.
Réglez le niveau du chlore à moins de
5 ppm.
Problem
Problemgrund
Lösung
Schaumbildung
Hoher Calciumgehalt, Lauge
und pH-Wert sind hoch
Lauge und pH-Wert einstellen Schaum bleibt weiterhin bestehen,
Becken ablassen, reinigen und erneut
füllen
Das Becken funktioniert nicht
Stromausfall, GFCI Heizfehler, Thermostatfehler
Prüfen Sie die Stromversorgung.
Schalten Sie das Becken für mindestens 30 Sekunden von der Stromversorgung ab.
Wenn kein Neustart erfolgt, prüfen
Sie die Filter auf Verstopfung. Wenn
das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an eine Werkstatt.
Das Becken heizt
Eingebauter Druckschalter,
öffnen Sie die Zirkulationnicht, obwohl die
Düse und die Lam- spumpe
pe funktioniert (die
Stromindikatoren
blinken)
Prüfen Sie die Filterbehälter. Der
eingebaute Druckschalter startet neu,
wenn die Wasserzirkulation über die
Heizung wieder funktioniert. Wenden
Sie sich an eine Werkstatt, wenn die
Heizung auch weiterhin nicht funktioniert. Prüfen Sie den Filterbehälter.
Trennen Sie das Becken von der
Stromversorgung, warten Sie, bis die
Zirkulationspumpe abkühlt. Wenden
Sie sich an eine Werkstatt, wenn der
Pumpenfehler auch weiterhin regelmäßig vorkommt.
Die Düsen arbeiten
schwach
Niedriger Wasserstand.
Füllen Sie Wasser nach.
Der Filter ist verstopft.
Reinigen Sie die Filter.
Die Luftsteuerung ist
geschlossen
Öffnen Sie die Luftsteuerung.
Die Düse ist geschlossen
Öffnen Sie die Filter.
Die Lampe funktioniert nicht
Die Lampe ist falsch angeschlossen
Bauen Sie die Lampe richtig zusammen
Die Stromanzeige
blinkt (das Becken
funktioniert nicht)
Das Thermostat zur Heizbegrenzung ist fehlerhaft
Trennen Sie das Becken von der
Stromversorgung für ca. 30 Sekunden.
Wenn der Fehler auch weiterhin
besteht, prüfen Sie die Filter auf Verstopfung, Werkstatt informieren
Der Indikator blinkt Temperatursensorfehler
55
Becken für 30 Sekunden von
Stromversorgung abtrennen, falls
der Indikator auch weiterhin blinkt,
wenden Sie sich an eine Werkstatt