Download Gebrauchsanweisung - Zuhause | Bueno Spa
Transcript
Murau WM00346-1 MURAU TP600BP1900G1BP6013 SPA SYSTEM _____________________ Version: 01.2015 Gebrauchsanweisung 1 Grundausstattung Grösse Grundmaterial Plätze Liegeplätze Sitzplätze Wassermänge Nettogewicht Schallpegel / dB Ozonanlage Filter Chromotherapie Beleuchtung Heizer 2180×2180×810 mm Schaumverstärktes Acryl (6,3 mm) 5 Personen 2 Personen 3 Personen 1390 l ~300 kg 30 - 41dB (A) bemessen in Hersteller/Produktionbereich 3×16 A (230V/400V 50Hz) 50 1×2 PS 1 speed (230V/50Hz) 1×3 PS 2 speed (230V/50Hz) 1 1 15×1 LED 1 (3kW/230V/50Hz) Luftregler Steuerung Budenabflüsse UV Sichere Kunststoff-Gehäuse Thermoabdeckung Nackenkissen 5 Balboa TP600-BP1900G1-BP6013 ¾” 1 Satz 1 3 Stromverbrauch Gesamtzahl der Düsen Massagemotoren 2 GARANTIELEISTUNG www.buenospa.com Seriennummer:............................................... Modell: .................................................................................. Distributor Einzelhändler Datum des Kaufs: Datum des Kaufs: Unterschrift: Unterschrift: (Stempel) (Stempel) Garantie 5 Jahren auf Beckens Körper: Die Garantie für Beckenkörper und für die dadurch verwendeten Materialen gilt 5 Jahre von Datum des Kaufes. Setzen Sie den leeren Wannenkörper nicht an strahlendem, direktem Sonnenschein aus. Benutzen Sie bitte als Schutz die Thermoabdeckung. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, die für die Verletzung jeglicher ausdrückliche oder implizite Garantiebedingungen. 3 Jahren auf Spa, Oberfläche: Auf die Acryl Oberfläche, Blasenbildung oder Schäden aufgrund von Material-oder Herstellungsfehler Garantie von 3 Jahren ab dem Datum des Kaufes. 2 Jahren auf Spa Sanitär: Spa Armaturen und Rohrleitungen –Material- und Ver- 3 arbeitungsfehler - für zwei Jahre ab dem ursprünglichen Datum des Kaufes. Es gibt keine Garantie für die inneren (Jet) Komponente, für Reinigungen und Chemikalien Einstellungen. 2 Jahren auf Standard-Spa-Einrichtungen - Balboa Control Systems, Jet Pumpen, Zirkulationspumpe, ISIS Genesis, Heizung, Wi-Fi-Modul und IR-Sensor: Die Spa-Einrichtungen sind gegen Ausfall durch Material-oder Herstellungsfehler für zwei Jahre ab dem Datum der Lieferung gewährleistet. Sicherungen, Lampen und Dichtungen gibt es keine Garantie. 2 Jahren auf Pulsar Hydrotherapiesystem: Die werkseitig installierte Pulsar Hydrotherapie-Systeme sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material oder Verarbeitung für zwei Jahr Garantie ab dem ursprünglichen Datum des Kaufes. 2 Jahren auf spa Verkleidungen: Die werkseitig installierte Spa Verkleidungen + Isolierungen sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. 2 Jahr auf Ozongenerator: Der Ozongenerator ist gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum des Kaufes gewährleistet. 2 Jahr auf Audio System Komponenten: Auf die bereits vorinstallierten Audio-Komponenten (Stromversorgung, Lautsprecher, Kabel, usw.) sind gegen Ausfall aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. Für diese Ersatzteile gibt es keine Vor-Ort Reparatur. 1 Jahr auf LED-Lampen: Die werkseitig installierte LED-Leuchten sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. 2 Jahr auf UV-C Desinfiziere Lampe: Die werkseitig installierte UV-C Lampen sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. UV-C Lampenrohr Austauscht ist nach 6,000 Std Einsatz vom SPA Besitzer zu tätigen. Lampenrohr fehlt nicht unter Garantieleistung. 2 Jahr auf ISIS Desinfektionssystem: Die werkseitig installierte ISIS Genesis Desinfektionsanlagen sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für zwei Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. 1 Jahr auf Blower-Luftmotor: Das Gebläse ist gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem ursprünglichen Datum des Kaufs gewährleistet. 1 Jahr auf Wellis Spa Schirm: Die werkseitig installierte Wellis Spa Regenschirme 4 sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr Garantie ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung. 1 Jahr auf LCD TV System: Die werkseitig installierte LCD-TV-Systeme sind gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material und Verarbeitung für ein Jahr ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. Die Filter sind der Wasserchemie ausgesetzt, deswegen sind Sie ausgeschlossen von der Garantie Leistung. Hersteller Empfehlung: Bitte wöchentlich Minimum 1-mal säubern. Beachten Sie genau unsere Chemikalien – Poolwasser pflege Vorschiften. Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Wasserverband über die Wasserstärke von Ihren Wohngebiet. Bei hoher Wasserhärte verwenden Sie ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie die Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte! 90 Tagen für Kopfkissen, Skimmerhaus Abdeckung, Kopfkissen, Skimmer Haus und ihre Abdeckung unterliegen Wasserchemie Variation und sind für 90 Tage ab dem ursprünglichen Datum der Lieferung gewährleistet. GARANTIELEISTUNGEN 1. Diese Garantie gilt nicht für den unsachgemäßen Gebrauch, Reinigung oder Schäden durch falsche Verwendungen. 2. Wellis Magyarország Kft. behält sich das Recht vor, ein Spa oder Bestandteile im Gegenwert, entweder neue oder werkseitig überholt zu ersetzen. Die verbleibende Garantiezeit wird dadurch nicht geändert. 3. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für etwaige Kosten, die bei Reparaturen in Garantie anfallenden Tätigkeiten für selbstgemachte Installationen oder verbaute Teile. Der Kunde übernimmt alle damit verbundenen Kosten bei nötigen Um oder Ausbauarbeiten in Verbindung mit einer Garantieleistung, wenn eine Garantieleistung nicht Einfach und Ordnungsgemäß erbracht werden kann. 4. Die Whirlpool Garantie gilt nicht für den Radioempfang,Strukturen, Nähere Hochspannungsleitungen, Sendemasten und anderen metallischen Strukturen die den Empfang stören können. Der Aufruf Qualität kann sich verschlechtern, wenn die Empfangs-Standort außerhalb der Reichweite der Rundfunkanstalten ist. Externe Unterstützung kann erforderlich sein, ist aber nicht Teil der Garantie. 5. Wellis Magyarország Kft.. Haftet nicht für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, die für die Verletzung jeglicher ausdrückliche oder implizite Garantie, Vertragsbruch, Fahrlässigkeit, Gefährdungshaftung oder einer anderen rechtlichen Theorie im Zusammenhang mit diesem Produkt. Alle Folgekosten einschließlich Nutzungsausfall, Schäden oder Eventualverbindlichkeiten aus irgendwelchen angeblichen Mängel des 5 Kurortes sind ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen. 6. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer. Spas von jemand anderem als einem aktuellen Wellis Spas autorisierten Händler gekauft wurde, sind ausdrücklich von jeglicher Gewährleistung Versicherungsschutz ausgeschlossen. Um Garantieleistungen zu erhalten, benachrichtigen Sie bitte Ihre Wellis Spas-Vertragshändler schriftlich innerhalb von 14 Tagen nach dem Problem (mit Problem, Original-Kaufbeleg). 7. Für die Inbetriebsetzung und etwaige Reparaturen ist der Händler zuständig, aber nur mit dem Einverständnis von Wellis Magyarország KFT. Im Falle einer schlechten Kundenberatung oder keine Kundenberatung durch den Händler, hat der Kunde das Recht innerhalb von 10 Tagen nach der Schadensmeldung ein Service von Wellis Magyarország KFT in Anspruch zu nehmen! Dieser Service ist Kostenpflichtig und kann Reise und „Drop-Off ” * Gebühren beinhalten. (*Rücklieferungsgebühr) 8. Elektrischer Anschluss: Alle elektrischen Anschlüsse müssen durch einen Elektriker erfolgen! Andernfalls wird die Garantie sofort ungültig. Entsprechende Leistungsschalter, mit Schutzrelais müssen im getrennten Sicherheitskreis angeschlossen werden! Whirlpool GARANTIE WIRD UNGÜLTIG UNTER DEN FOLGENDEN BEDINUNGEN 1. Wenn Schäden durch ineffiziente Wartung von Wasser und / oder chemische Dosierung verursacht wird. AGB Wasserhärte (Grenzwerte): zwischen 6-8 deutscher Härtegrad. Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Wasserverband über die Wasserstärke von Ihren Wohngebiet. Bei hoher Wasserhärte verwenden Sie ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie die Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte! 2. Wenn die Oberfläche des Whirlpools oder Ausrüstung beschädigt wurde oder verfärbt als folgende unsachgemäßer Wasserchemie Wartung, einschließlich Desinfektionsmittel, wie Trichlor-Typ Chlor, Aceton , Calciumhypochlorit, Natriumhypochlorit und anderen Chemikalien oder chemische Spender, die auf der Oberfläche des Whirlpools haften bleiben können. Einige Haushaltsreiniger können die Whirlpool-Schale oder Ausrüstungen beschädigen so ist die Garantie ungültig. Verwenden Sie nur Produkte, die für Bäder empfohlen werden. Pflegen Sie Ihren Pool nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen und vermeiden Sie den Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige Reinigungsmittel. 3. Wenn Schäden am Whirlpool höhere Gewalt, Bewegen des Whirlpools, unsachgemäße Installation, falsche Bedingungen, Fahrlässigkeit, Missbrauch, bei Wetter und Sonneneinstrahlung oder Schäden durch Versands und Inbetriebnahme. 4. Schäden durch zu hohe Wasser Temperaturen über 45° C. 6 5. Wenn in ein Wellis Whirlpool andere Produkte bzw. Teile verbaut werden die nicht von Wellis sind. Reparaturen und Inbetriebnahme nicht von Wellis Mitarbeitern oder autorisierten Fach Installateure getätigt sind. 6. Wenn Schäden auf den Spa durch unsachgemäße Verwendung der Thermo Abdeckung entstehen. 7. Wenn Schäden am Whirlpool durch Verstopfung, schmutziger oder kaputter Filter verursacht wird. Die Garantie entfällt wenn der Inhaber des Whirlpools nicht die Anweisungen und Instandhaltungsinformationen einhält. Filter sind nicht bestand der Garantie. 8. Wenn Schäden an der Spa durch unsachgemäße elektrische Installation, Spannungsabfall und Spitzenspannung verursacht werden. Elektrische Bedingungen: Bei der elektrischen Installation ist es erforderlich, es soll einen 30mA Leistungsschalter (Lebens Sicherheitsrelais), die nur zum Spa angeschlossen und (dürfen keine anderen Geräte anschließen) eingebaut werden. Bitte befolgen Sie die Anschluss Skizzen und Informationen die Sie erhalten haben. Diese Informationen können Sie auf unserer Webseite herunterladen. 9. Wenn Schäden durch Verschmutzung in Jets (bzw. Sand, schmutzig Kalzium, Blätter usw.) sind. 10. Garantie kann ist nicht gültig für Abwasser Verteiler (Ablaufschlauch), Kissen, Filter, Lampen und / oder Pumpe Dichtungen. Die Gewährleistung schließt alle andere stillschweigende oder mündliche Vereinbarung aus. Käufer haben auch aktuelle Rechte aus Gesetz, die bei Wellis Magyarország Kft. respektiert werden. Nach einem Zeitraum von 12 Monaten, für die Beurteilung der Wellis Magyarország Kft. Haftung, werden alle Aspekte, die von dieser Garantie abgedeckt sind auf einer Pro-Rata-Basis behandelt werden. Wellis Magyarország Kft. oder ihre Vertreter sind nicht haftbar für irgendwelche zufälligen oder Folgeschäden oder Verletzungen. Wellis Magyarország Kft. wird keine Haftung für Kosten wegen Umbauen (zBp. etwas einbauen oder ausbauen)übernehmen. Unter keinen Umständen ist Wellis Magyarország Kft nicht haftbar für höhere Kosten als der Produktwert der für das Produkt bezahlt wird. DER SPA EIGENTÜMER SOLLTE ALLES EINHALTEN, WAS IN DER BETRIEBSANLEITUNG, GARANTIELEISTUNG GESCHRIEBEN STEHT! 7 www.buenospa.com Hersteller Ihres SPA: Wellis Magyarország Kft. Zugelassen:/Zentrale Prämisse: 2371 Dabas, Mánteleki út hrsz: 0417, Hungary AUTORISIERTER HÄNDLER IHRES SPA Unternehmlich verantwortlich für Ihres SPA Firmenname: Zentrale Prämisse: Ort der Reklamation: E-mail addresse: Webseite: Telefonnummer: Fax: Der Verantwortliche für die Installation: Datum der Installation: Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein (Beleg) abgestempelt, ein Kassenbon – Kassenzettel der von Verkaufsstelle unterzeichnet ist. 8 SERVICE-ARBEITEN A B C D Datum der Schadensmeldung Datum der Übernahme von Teilen Datum der Rückgabe der Teile Datum der VOR-ORT Reparatur Reparierte Mängel Art der Reparatur Kaputte Teile: Gewährleistung bis: STEMPEL Datum der Schadensmeldung Datum der Übernahme von Teilen Datum der Rückgabe der Teile Datum der VOR-ORT Reparatur Reparierte Mängel Art der Reparatur Kaputte Teile: Gewährleistung bis: STEMPEL Datum der Schadensmeldung Datum der Übernahme von Teilen Datum der Rückgabe der Teile Datum der VOR-ORT Reparatur Reparierte Mängel Art der Reparatur Kaputte Teile: Gewährleistung bis: STEMPEL Datum der Schadensmeldung Datum der Übernahme von Teilen Datum der Rückgabe der Teile Datum der VOR-ORT Reparatur Reparierte Mängel Art der Reparatur Kaputte Teile: Gewährleistung bis: STEMPEL 9 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG: LESEN SIE DIE HIER BESCHRIEBENEN PUNKTE BITTE GRÜNDLICH DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN. ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER KINDERSICHERHEIT 1. Vorsichtshalber sollten Kinder das Becken niemals alleine, nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. 2. Bei kleinen Kindern wird eine niedrigere Wassertemperatur empfohlen. Prüfen Sie die Temperatur auf jeden Fall mit der Hand, bevor das Kind das Becken betritt, und vergewissern Sie sich, dass die Wassertemperatur dem Kind entspricht. 3. Achten Sie darauf, dass die feuchte Oberfläche rutschig sein kann, und weisen Sie beim Betreten und Verlassen des Beckens auch Ihr Kind auf diese Gefahr hin. 4. Lassen Sie nicht zu, dass das Kind auf die Thermo Abdeckung klettert, wenn sich dies auf das gefüllte Becken gezogen ist. Benutzen Sie die Kindersicherheit Schlösse auf dem Cover. ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT FÜR ERWACHSENE 1. Entfernen Sie keine Saugabdichtungen. Betreiben Sie das Becken nicht, wenn die Saugabdichtung gebrochen ist oder fehlt. 2. Achten Sie darauf, dass die feuchte Oberfläche rutschig sein kann. Es besteht Rutschgefahr beim Betreten und Verlassen des Beckens. 3. Lassen Sie zum Schutz ihrer Gesundheit keine behinderten Personen ins Becken. 4. Halten Sie Kleidung oder hängenden Schmuck von den Drehdüsen bzw. den beweglichen Teilen fern. 5. Der Gebrauch von Drogen, Alkohol oder Medikamenten vor oder während der Beckennutzung kann zu Ohnmacht führen, wodurch Sie ertrinken können. Unter Behandlung stehende Personen sollten vor dem Gebrauch des Beckens erst ihren Arzt kontaktieren. Einige Medikamente können Schläfrigkeit verursachen, während andere das Herz, den Blutdruck und den Kreislauf beeinflussen können. 6. Schwangere Frauen sollten vor der Beckennutzung erst ihren Arzt kontaktieren. 7. Eine Wassertemperatur über 40°C kann die Gesundheit gefährden. 8. Verwenden Sie Wasserchemikalien mit höchster Aufmerksamkeit, denn dies könnte Haut und Augenirritationen verursachen. Folgen Sie die genaue Dosierung Anweisungen der Wasserchemikalien Hersteller. 9. UM STROMSCHLÄGE VORZUBEUGEN 1. Prüfen Sie vor dem Gebrauch die Unterbrechungen der geerdeten Fehlerstromkreise. Diese müssen über einen geerdeten Fehlerstromkreisunterbrecher immer an den Stromkreis angeschlossen sein. 2. Tauchen Sie das Stromkabel nicht ins Wasser, da dies zu Tod oder schweren Unfällen führen kann. Tauschen Sie das beschädigte Stromkabel sofort aus. 3. Stellen Sie kein elektrisches Gerät, z.B. Lampe, Telefon, Radio oder Fernseher nähert als 2 Meter das Becken heran. Wenn die Geräte ins Wasser fallen, kann es zu Tod, Stromschlag oder schweren Verletzungen kommen. 4. Platzieren Sie die Wanne so, dass der Wasserabfluss nicht mit elektrischen Einrichtungen in Berührung kommt. 10 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Trennen Sie die Wanne von der Stromversorgung, bevor Sie Reparaturen an den elektrischen Teilen vornehmen. Versuchen Sie nicht, Reparatur- und Wartungsarbeiten an den Pool oder der Steuereinrichtung durchzuführen! Treten Sie mit Ihrem Verkäufer oder mit entsprechenden Fachleuten, Wartung und Servicedienst in Verbindung! Vor jeder Inbetriebsetzung des Pools müssen die Erdungen und Unterbrecher genau überprüft werden! Bitte beachten Sie: Personen mit ansteckenden Krankheiten dürfen den Pool nicht benutzen. Bitte beachten Sie: Den Pool immer vorsichtig betreten und verlassen, um Verletzungen zu vermeiden Bitte beachten Sie: Unmittelbar nach körperlicher Anstrengung sollte der Pool nicht benutzt werden Bitte beachten Sie: zu lange Badezeit kann die Gesundheit gefährden 2. Hinweise und Voraussetzungen Ein konzessionierter Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Trennen Sie die Wanne von der Stromversorgung, bevor Sie Reparaturen an den elektrischen Teilen vornehmen. 1. Vorbereitung vor der Inbetriebname Der für den Whirlpool vorgesehene Platz muss eben und glatt sein. Die Gesamtfläche muss groß genug sein, damit die gesamte Poolgrundfläche darauf Platz findet, d.h. der Pool darf seitlich NICHT frei hängen. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen .Der Weg zum vorgesehenen Standort des Whirlpools ist frei von Hindernissen wie Treppen, Zäunen, Hecken etc. Soll der Außen Whirlpool im Haus aufgestellt werden, muss der Zugang zum geplanten Standort hindernisfrei sein. (Türen Maß beachten) Bitte beachten Sie, dass der Whirlpool nicht durch eine übliche Haustür passt, da eine leichte Weite von etwa einem Meter erforderlich ist. Örtlich bedingte Witterungseinflüsse wie starker Regen (Hochwasser, Versumpfung), Schneefall (Schneelast, Lawinengefahr), Hagel oder Sturm müssen bei der Standortwahl berücksichtigt werden. 11 Falls bei der Anlieferung Hindernisse wie Treppen, Zäune, Hecken oder Ähnliches einen Transport mit Rollwagen unmöglich machen, muss ein Kran bauseits bestellt werden. Bei Fragen wenden Sie sich gerne direkt an Ihren Verkäufer. Ein Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Die elektrische Leitung zur Standfläche sollte von einem Elektriker gelegt werden (Bitte ca. 5 m “Spielraum” beachten, d.h. dass das Kabel zum Pool nicht straff gezogen sein sollten, sondern etwas Spielraum haben muss, damit der Anschluss des Pools problemlos gewährleistet ist.) 2. VORBEREITUNG DES BEREI Im Fall wenn der Pool im Boden Versenkt wird, ist erforderlich, nur bis zum Teil der unteren Acryl-Flansch (Rahmen), einzubauen. Sie müssen versichern die Abzweigung des Zulaufwassers in den tiefsten Punkt der Grube. Die Inspektionsgrube- Schacht muss entsprechend gelüftet werden Vorschlag: Abluftventillator. Minimale Breite der Grube sollte 60 – 80 cm sein, rund herum des Whirlpools, damit Sie die Wartungsarbeiten durch setzten kann & auch ein Zugang zu den Motoren gewährleistet ist. Weiterhin ist zu beachten, dass sowohl ein Wasser Abfluss vorhanden ist. Der für den Whirlpool vorgesehene Platz muss eben und glatt sein. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens ist ein Schacht und Bodenfrost sichererer Untergrund unerlässlich. Waschbetonplatten, Asphalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool im leeren Zustand leicht verschoben werden kann. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen. Im Fall wenn der Pool im INNENBEREICH ODER KELLER aufgestellt wird: Beachten Sie folgende spezielle Bedingungen, wenn Sie das Becken im Innenbereich aufstellen: Das Wasser staut sich um das Becken auf, so muss der Bodenbelag über entsprechende Abflussmöglichkeiten verfügen, damit sich das Wasser um das Becken herum nicht ansammelt. Wenn Sie für das Becken einen neuen Raum einrichten, wird der Einbau eines Bodenwasserabflusses (Bodensammlung) empfohlen. Die Feuchtigkeit, Luftfeuchtigkeit steigt der in die Wanne gelassenen Wassermenge entsprechend, so kann es an den Holzeinrichtungen, auf Papier, usw. zur Kondensation kommen. Deshalb sollte der Badebereich ausreichend belüftet werden können. Wenn Sie Ihren Pool direkt unter einer Glas Abdeckung, Wintergarten aufstellen, müssen Sie Ihren Pool vor die direkte Sonnenstrahlung schützten. Im Sommer können sich ohne hohe Themaratur unter den Glasdach bilden, können somit Ihren Pool ohne Thermoabdeckung oder in gefüllten, wie lehren Zustand beschädigen. Hitze Bildung - Glasgeweckshaus Effekt vorbeugen! zB. Sonnensegel oder Lüftung sichern. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pool Bereich zu sorgen. Im Falle wenn der Pool IM FREIEN UND AUF TERRASSEN aufgestellt wird: Sorgen Sie dafür, dass genü¬gend Platz für Aktivitäten rund um den Pool bestehen bleibt. Zum individuellen Wellness-, Erholungs- und Therapiezweck: Schaffen Sie ein ruhiges, stim¬mungsvolles Umfeld, das vor Blicken schützt und ein Maximum an Privatsphäre erlaubt. Die Nähe zum Hauseingang oder zur Terrassentür macht sich vor allem bei Regen, Schneefall und im Winter Standortauswahl bezahlt. Der für den Whirlpool vorgesehene Platz muss eben und glatt sein. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens ist ein Schacht und Bodenfrost sichererer Untergrund unerlässlich. Waschbetonplatten, As12 phalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool im leeren Zustand leicht verschoben werden kann. Vergewissern Sie sich, dass der Belag oder der Untergrund die Wanne ausreichend stützt. Sie müssen dazu die maximale Belastungskapazität des Untergrunds kennen. Wenn Sie das Becken im Freien aufstellen, wird eine Betonstütze von mindestens 10 cm empfohlen. Waschbetonplatten, Asphalt, Fliesen, Beton – bieten den Vorteil, dass der Pool im leeren Zustand leicht verschoben werden kann. Vergessen Sie nicht den Einbau des Bodenwasserabflusses um die Wanne herum, damit das Wasser bei starkem Regen entsprechend entweichen kann. Wenden Sie sich dafür an einen qualifizierten Baufachmann oder einen Statiker. Zur Festlegung des Wannengewichts, des Volumens und der Komponenten beziehen Sie sich bitte auf die Datentabelle. Dieses Gewicht darf die statisch gemessene Kapazität pro Quadratmeter nicht überschreiten, da es andernfalls zu schwerwiegenden statischen Schäden kommen kann. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen Bei Terrassen Standort Wenden Sie sich dafür an einen qualifizierten Baufachmann oder einen Statiker. Zur Festlegung des Wannengewichts, des Volumens und der Komponenten beziehen Sie sich bitte auf die Datentabelle. Die Fläche trägt das Gewicht von ca. 2 Tonnen. Zur Einrichtung des Beckens ist ein fester, Bodenfrost sichererer Untergrund unerlässlich. Dieses Gewicht darf die statisch gemessene Kapazität pro Quadratmeter nicht überschreiten, da es andernfalls zu schwerwiegenden statischen Schäden kommen kann. Vergessen Sie nicht den Einbau des Bodenwasserabflusses um die Wanne herum, damit das Wasser bei starkem Regen entsprechend Abfluss hat. Es liegt im Aufgaben- und Verantwortungsbereich des Whirlpool Besitzers, für einen passenden Pooluntergrund zu sorgen WICHTIG: Schäden, die auf einen ungenügend starken und unzureichend befestigten und ausge-richteten Untergrund zurückzuführen sind, fallen NICHT unter die Garantieansprüche. Sie verlieren sämtliche Garantieansprüche sollte Ihr Pool nicht ordnungsgemäß aufgestellt und in Betrieb ge-nommen werden. 13 3. GEBRAUCHSANLEITUNG Pool Wasserverwendung 1. Der Wasser zu- und Ablauf Inbetriebnahme : Reinigen Sie die Innenseite und die Abdeckung der Wanne. Die Wanne wurde während der Produktion gründlich getestet. So kann es vorkommen, dass nach den Tests in den Abdichtungen Wasserreste -Fettrückstände geblieben sind. Waschen Sie daher die Wanne aus. Grundsätzlich besteht keine Notwendigkeit einen fixen Wasserzulauf oder einen fixen Abfluss vor-zubereiten. Zum Befüllen des Pools genügt es, wenn eine Gartenschlauch-Anschlussmöglichkeit in max. 15m Entfernung (Wasserdruck) vorhanden ist. Wasser Auffüllung Schritte: Alle Seitenelemente müssen demontiert werden. Wegen vertikale Lieferung können sich Ersatzteilen – sehe Abbildung – beim Motor, Heizung genannt Holländer lockern. Bevor Sie Ihr Pool mit Wasser auffüllen, bitte den Anschluss immer überprüfen und die Holländer etwas Nachziehen! 2. Wasser Aufbereitung Demontieren Sie den Skimmerhaus Abdeckung. Führen Sie durch ein Gartenschlauch sauberes Leitungswasser in der Öffnung (Filter vorher rausschrauben) – wo später der Lamellen Wasserfilter eingeschraubt wird. Wassern Niveau ist 5 cm über der letzten Massagedüse. Wasserpflegemittel eingeben. Folgen Sie den genauen Hinweise der Wasserchemikalien Herstellern. Vertrauen Sie die Inbetriebnahme unseren örtlichen Service Techniker an. Auch eine Schulung über Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme inbegriffen. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. 3. Wartung Wasserwechsel Wasser wechseln, kann in regelmäßigen Abstanden erscheinen, z.B. alle 90 Tage. Wechseln Sie das Wasser im SPA regelmäßig, um eine chemisches Gleichgewicht und hygienische Bedingungen zu erhalten. Beim Bodenbereich seitlichen finden Sie den Ablasshahn, mittels 14 Kupplung einen Gartenschlauch befestigen und das andere Ende in den Abfluss einführen (Kanal) steckt oder im Freien einfach vom Pool etwas entfernt das Wasser auslaufen lässt. Gewindestück der EU Norm wird an dem Skimmerhaus Werklich befestigt .Verwenden Sie es bei der Anfertigung Ihren Gartenschlauches. Die Möglichkeit einer Tauchpumpenentleerung besteht immer. Nach 90 Tagen sollten Sie Ihr Wasser neu ersetzten. Bei diesem Vorgang darf kein Bade Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel für Ihre Hand. Bevor Sie das Wasser absetzten , sollten Sie Ihre Anlage mit Algen-Schock Mittel desinfizieren. 1 Löffel Algen-Schock Mittel im Becher auflösen, danach ins Wasser einführen. 15 Minuten lang alle Motoren laufen lassen. Danach 5 Minuten Wartezeit einhalten, erneut die Whirlpool Motoren einschalten. Danach Wasser abführen – durch benutz vom Ablaufventil. Pool Wanne ausspülen mit Leitungswasser. Frisches Wasser einfüllen -laut Anweisung Kapitel Wasser Aufbereitung & Wartung Wasserwechsel. 4. Grundlegende Regeln für die Installierung Inbetriebsetzung und Konfiguration Achtung! Qualifizierte Techniker für Service und Installation erforderlich! Ein Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Es muss mindestens 6AWG Kupfer-Konduktor verwendet werden. Bei der Installierung müssen alle Werkzeuge leicht zur Verfügung stehen. Es muss ständige Stromversorgung gewährleistet werden. Gleichzeitig darf nur eine Unterbrechungsvorrichtung „Typ A“ mit Erdung an die innere Wand des Pools angeschlossen werden, mindestens 1,5 Meter von der Einrichtung. Zum Anschluss auf jeden Fall die Schaltzeichnung im inneren Teil der Steuerbox benutzen! Befolgen Sie die vom Hersteller vorgegebenen Installierungs- und Sicherheitsvorschriften! Bitte beachten Sie: Das Panel muss horizontal, innerhalb 1,5 Meter vom Pool platziert werden Vorsicht! Gefahr von Stromschlag! An der Einrichtung dürfen vom Anwender KEINE Reparatur- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden! Vorsicht ! • Vor jeder Inbetriebsetzung des Pools müssen die Erdungen und Unterbrecher genau überprüft werden! • Lesen Sie die Betriebs- und Bedienungsanleitung genau durch! • Die Vermeidung des Stromschlags kann nur in dem Falle gewährleistet werden, falls bei den Reparatur- und Wartungsarbeiten in jedem Fall Originalersatzteile verwendet werden. Bitte beachten Sie: Vor der Durchführung von Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen die elektrischen Verbindungen immer unterbrochen werden! 1. Wichtige Überprüfung Neutralleiter muss sich auf der Neutralleiterschiene befinden und muss immer ungesichert 15 (außer FI -Schalter) bleiben. Stabile Strom- und Spannungswerte der Hausanschlussleitung (speziell bei älteren Gebäuden) müssen auch unter Volllast gegeben bleiben. (Kurzzeitiger Verlust der Lichtleistung von im Haus installierten Beleuchtungskörpern bei gleichzeitigem Start der Pumpen oder der Heizung weisen auch für Laien auf solche Stromschwankungen hin!). Hauseigene Netzrückwirkungen und Stromschwankungen verursachen unerwartete Fehler oder sogar die Zerstörung der Whirlpool Steuerung und müssen beseitigt werden. Vom Kunden beauftragter konzessionierter Elektriker sind vor Ort behilflich für den endgültigen Anschluss der Elektronik zuständig. Ein konzessionierter Elektriker muss den elektrischen Hausanschluss vornehmen. Hinweis: Die Wannen sind mit einen oder je nach Modell mit zwei Massagemotoren ausgestattet, wodurch das Düsensystem getrennt oder zusammen betrieben werden kann. Schließen Sie das leere Becken nicht an die Stromversorgung, ansonsten können die einzelne Ersatzteile, z.B. Steuerung, Heizung, Zirkulationspumpe und sonstige Systeme beschädigen. 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Vergewissern Sie sich, dass Sie dieses auf jeden Fall an eine Stromversorgung mit geerdetem Stromkreisunterbrecher angeschlossen haben. Benutzen Sie ausschließlich Kupferkabel. Falls eine Sicherung getauscht werden muss, tauschen Sie diese mit einer Sicherung des gleichen Typs und des gleichen Werts aus. Bitte lesen Sie die GEBRAUCHSANLEITUNG und wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn möglich, der das Becken einbaut und die Ersteinstellungen durchführt. a. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die neue Wanne auf den vorbereiteten Untergrund. b. Lockern Sie die Schraube und öffnen Sie die Seiten Abdeckung der digitalen Steuerung unter der Computeranzeige. Sehe Anschlussplan Skizze! Öffnen Sie das Steuerungsgehäuse, bereiten Sie die Kupfer Kabbelung (die Länge muss so ausgelegt sein, dass Sie die Kabelung richtig an die Stromversorgung anschließen können) mit dem elektrischen Stecker an der einen Seite und ohne Stecker an der anderen Seite vor, nehmen Sie dann das leere Kabelende, führen Sie es über das Pumpengehäuse in den Kanal des Steuerungsgehäuses, und schließen Sie es dann an das Steuerungskabel an. 3. Einzelne Schritte… bei Installierung, Inbetriebsetzung und Konfiguration a. Einschaltung des Pools Prüfen Sie erst, ob der für die Wannenelektronik zuständige STROMKREISUNTERBRECHER richtig funktioniert, und schließen Sie es dann an die Stromversorgung. b. Öffnen Sie den Haupthahn und prüfen Sie ihn. Drücken Sie auf der im Werk bereits aufgestellten Steuerung die Knöpfe PUMPE und LÜFTUNGSDÜSE, damit die Düsen einige Sekunden lang betrieben werden und die Funktionsfähigkeit des Düsensystems dadurch ausreichend festgestellt werden kann, und damit jegliche, ins Heizsystem gelangte Luft entrinnen kann. Wenn das Düsensystem richtig 16 funktioniert, ist die Wannenauffüllung abgeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Luftsteuerung und die Düsen geöffnet sind. Ein anderes mögliches Problem ist die LUFTSPERRE, die verhindert, dass die Düsen betrieben werden. Es kann vorkommen, dass die Luft in den Rohren stecken bleibt, wenn Sie die Wanne schnell füllen, wodurch die Abdichtungen und die Düsen verstopft werden. Der Wasserstand steigt dann nach Verlassen der Wannenöffnungen an. Die Luft wird in den Rohren eingeklemmt, und wenn Sie die Pumpe starten, wird versucht Wasser einzuspritzen, es befindet sich jedoch nur Luft in den Rohren. Die Pumpe kann an diesem Punkt nicht anhalten, und arbeitet ohne Wasser zu pumpen weiter. Öffnen Sie das Pumpenverdeck, lockern Sie die schnell zu entfernenden Abdichtungen am Pumpenanfang, lassen Sie Luft rein, wodurch die entstandene Luftsperre gelöst wird und eine kleine Wassermenge abgegeben wird. Ziehen Sie die Abdichtungen wieder fest, schalten Sie die Pumpe ein und betreiben Sie diese dann entsprechend. Falls das System trotzdem nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Service Techniker. Auch eine Schulung über Inbetriebname , Steuereinheit Bedienung, Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot inbegriffen. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. Fragen Sie beim Vertkäufer über eine Kostenstelle Inbebtriebname nach. c. Programmierung der Beckensteuerung Falls alles in Ordnung ist, können Sie die Steuerung programmieren. Setzen Sie die Abdeckung nach der Programmierung auf das Becken und lassen Sie die Wassertemperatur stabilisieren. Prüfen Sie die Wassertemperatur des Beckens regelmäßig. Auch eine Schulung über Steuereinheit Bedienung, Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot inbegriffen. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. Fragen Sie beim Vertkäufer über eine Kostenstelle Inbebtriebname nach. Versuchen Sie nicht, Reparatur- und Wartungsarbeiten an der Steuereinrichtung durchzuführen! Treten Sie mit Ihrem Verkäufer oder mit entsprechenden Fachleuten, Wartung und Service in Verbindung! Befolgen Sie ganz genau alle Anweisungen, Instruktionen im Betriebs- und Bedienungsanleitung bezüglich der elektrischen Anschlüsse! Die Installierung und Inbetriebsetzung darf ausschließlich ein autorisierter Elektriker durchführen, und alle Erdungen müssen entsprechend sein. Bei der elektrischen Installation ist es erforderlich einen 30mA Leistungsschalter (Lebens Sicherheitsrelais), die nur zum Spa angeschlossen sind. Bitte beachten Sie: es dürfen zu diesen Stromkreis keine anderen Geräte anschlossen eingebaut werden. Bitte befolgen Sie die Anschluss Skizzen Innere Seite von der Steuerbox. Informationen können Sie auf unserer Homepage downloaden www.buenospa.com. 17 5. REINIGUNG, Wartung vom Pool ALLGEMEINE INFORMATION: Setzen Sie das Becken ohne Wasser oder Abdeckung keiner Sonnenstrahlung aus, die direkte Einstrahlung kann Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie die Beckenabdeckung, wenn Sie das Becken nicht benutzen, egal ob es mit Wasser gefüllt ist oder nicht. Halten Sie das Becken von Regen und Schnee fern, bauen Sie für das Becken einen überdachten Bereich, wenn es sich ermöglicht. Lassen Sie das elektrische Steuerungsgehäuse nicht offen. Das Gehäuse enthält keine, vom Benutzer reparierbare Teile. 4. Lassen Sie das Becken regelmäßig ab, reinigen Sie es und füllen Sie es mit frischem Wasser. 5. Reinigen Sie die Filterhalterung einmal im Monat. 6. Duschen Sie sich vor dem Betreten des Beckens ohne Seife ab, und benutzen Sie den Kreislauf nur dann, wenn Sie das Badewasser ablassen, damit sich Seifen- und Reinigungsmittelrückstände absetzen können. 1. ENTFERNUNG UND REINIGUNG DES FILTERBEHÄLTERS Grundlegende Voraussetzung der Wassersauberkeit im Massagebecken ist die Säuberung jeglicher mechanischer Schmutzablagerungen und die Vermischung der Chemikalien im Wasser mittels fortlaufender Wasserzirkulation. Für diesen Zweck verwenden wir bei jedem Becken eine Einrichtung, die aus einer Pumpe und einem Filter besteht. Der Filter filtriert die im Wasser schwimmenden Schmutzpartikel. In unseren Becken verwenden wir Filter mit Papier. Die Schmutzablagerungen auf dem Beckenboden filtern wir mit der durch die Massagepumpen generierten Saug- und Wirbelbewegungen. a. b. c. d. e. Entfernen Sie die Filterabdeckung. Drehen Sie den Filterbehälter raus. Reinigen Sie den Filter von Schmutz. In der Küchenspüle, mit nicht zu starkem Wasserstrahl die Papirlamellen auswaschen. Weichen Sie den Filter für 1 bis 2 Stunden in lauwarmes Chlorwasser (z.B. Algen-Schock Mittel), und spülen Sie ihn danach gründlich durch. Filter – Abhängig vom Bade Gang Häufigkeit – bitte alle 3 Monate neu wechseln, neu kaufen. VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL LAUGENWASCHMITTEL ZUR REINIGUNG DES FILTERS! 2. Wichtig über Reinigung Pool Wannenoberfläche kann sich verfärben wenn unsachgemäßer Wasserchemie Wartung, einschließlich Desinfektionsmittel, wie Mittel Trichlor-Typ Chlor, Aceton, Calciumhypochlorit, 18 Natriumhypochlorit und anderen Chemikalien oder chemische Spender, die vom Verbraucher verwendet werden und auf der Oberfläche des Whirlpools haften bleiben. Einige Haushaltsreiniger können die Whirlpool-Schale oder Ausrüstungen beschädigen, so ist Ihre die Garantie ungültig. Verwenden Sie nur Produkte, die für Bäder empfohlen werden. Pflegen Sie Ihren Pool nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen und vermeiden Sie den Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige Reinigungsmittel. 6. ABDECKUNG, THERMODECKE DES BECKENS Die Beckenabdeckung reduziert den Energieverlust, minimalisiert den Hitzeverlust und die Verdunstung, und verhindert zudem, dass Blätter und sonstige Verunreinigungen ins Becken gelangen, falls Sie dieses nicht benutzen. Die Beckenabdeckung darf nicht mit Gewichten belastet werden. Sie darf auch nicht als Ersatz für einen Sicherheit bietenden Gartenzaun benutzt werden. Um eine lange Lebensdauer der Abdeckung zu gewährleisten und Gefahren zu vermeiden, setzen oder legen Sie sich nicht auf sie, und platzieren auch keine Gegenstanden auf sie. ACHTUNG: Die Beckenabdeckung kann mit Gewichten nicht belastet werden. Bitte folgen Sie beim Gebrauch den Hinweis auf der Abdeckung gedruckt. Pflegen Sie Ihren Pool Abdeckung nur mit weichem Haushaltstuch, Schwammen und vermeiden Sie den Gebrauch von aggressiven Säuren, Alkohol in haltige Reinigungsmittel. Spa Bag – nach Mass Ihren Pools ist bei den Verkäufern jederzeit bestellbar. Schütz vor Schmutzablagerungen an den Cover und Pool. 1×1 WASSERPFLEGE, CHEMISCHES GLEICHGEWICHT DES WASSERS Auch eine Schulung über Wasserpflege ist in der Inbetriebnahme Angebot inbegriffen. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Verkäufer. Das Wasser der Massagebecken wird dann sauber und durchsichtig, wenn die Bestandteile in einem chemischen Gleichgewicht sind. Säuberungen jegliche mechanische Schmutzablagerungen, weiterhin die Vermischung der Chemikalien im Wasser mittels fortlaufender Wasserzirkulation sorgen auch für das klare Wasser im Pool. Bei Wasser Chemikalien Verwendung darf kein Bade Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel für Ihre Hand. 1. pH-Wert Der erste wichtige Indikator ist der pH-Wert des Wassers. Der pH-Wert wird auf einer Skala von 0 bis 14 gemessen, wo 7 der neutrale Wert ist. Darunter ist das Wasser pH Wert zu niedrig, somit säurehaltig, laugenartig. Wasser wird bei niedrigem pH Wert tübig. Der pH-Wert des menschlichen Auges liegt um 7,5. Unter 7,2 . Hohe PH Werte bzw. über 7,8 des Wassers irritiert die Augen der Badenden. Laut Erfahrung werden die meisten Probleme durch einen zu hohen pH-Wert verursacht. Der falsche Wert reduziert die Wirkung ihrer Wasserpflege Produkte. Verwenden Sie je nach Bedarf nur pH Plus oder pH Minus neben den eingebauten Ozongenerator. Regenwasser oder Einfluss vom frischen Leitungswasser kann den pH Wert ändern. 19 2. Wasserhärte Der Wert wird von der Menge der im Wasser gelösten Calcium- und Magnesiumsalze bestimmt. Im harten Wasser ist zu viel von diesen Stoffen im Wasser gelöst, deshalb wird im Stehwasser Wasserstein abgeschieden. Dies kann zu erheblichen Schäden am Beckenrand, in der Rohrleitung, im Filter, bzw. in den Heiz- und Maschineneinheiten führen. In Europa gibt es hohe und mittelharte Wasserarten. Die Wasserhärte kann durch Chemikalien nicht reduziert werden, jedoch kann die Abscheidung von Wasserstein verhindert werden. Wichtig: Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Wasserverband über die Wasserstärke von Ihren Wohngebiet. Bei hoher Wasserhärte verwenden Sie ein Wasserenthärter Gerät! Somit verlängern Sie die Lebenszeit Ihrer Wellness-Geräte! 3. Desinfektion Desinfektionsmittel: jene Chemikalie, welche die Mikroorganismen (Bakterien, Algen, Pilze, Viren) im Wasser vernichtet oder neutralisiert. Mikroorganismen sind kleine mikroskopische Lebewesen, die mit bloßem Auge nicht zu sehen sind, und durch Regen, Wind und badende Menschen fortlaufend ins Wasser gelangen. Falls diese nicht vernichtet werden, werden diese über das Wasser von einer Person auf die nächste übertragen (was zu Krankheiten oder Infektionen führen kann). Durch die organischen Stoffe wird das Wasser trübe und unklar. Zur Desinfektion verwenden wir - da es sich um Warmwasserbecken handelt - meistens Brom oder aktiven Sauerstoff. Bei alle Bueno spa Modelle bauen wir ein Ozonatorgenerator ein. Neben dieser Anlage wird Chlor Chemikalien Verwendung nicht empfohlen und kann die Oberfläche der Kopfstützen, Skimmerhaus oder Kunststoff Material Elemente angreifen. Garantie Leistung ist ungültig bei Chlor Chemikalien Verwendung. 4. Schaumbildung Schaumartige Zusammensetzung von Blasen und Kolloidverunreinigungen auf der Wasseroberfläche in kleinerem und größerem Umfang. Grund sind die zumeist aus der menschlichen Haut ausgeweichten Schmutzreste, Kosmetika, Pflegemittel, usw. und die Vermischung der Chemikalien. Sie gefährdet die ästhetische und saubere Bewahrung des Wassers. 5. Algenbildung Hoher pH-Wert und niedriger Desinfektionswert kann zu Algenbildung führen. pH-Wert einstellen und Algen – Schock Mittel besorgen und Desinfektionswert einstellen. Bzw. Algen-Schock Mittel verwenden, genau nach Dosierung Anweisung des Herstellers. Nach 90 Tagen Monaten sollten Sie Ihr Wasser neu ersetzten. Bei diesem Vorgang darf kein Bade Gang geplant werden. Verwenden Sie Handschuhe als Schutzmittel für Ihre Hand. Bevor Sie das Wasser absetzten sollten Sie Ihre Anlage mit Algen-Schock Mittel desinfizieren. 1 Löffel Algen-Schock Mittel im Becher auflösen, danach ins Wasser einführen. 15 Minuten lang alle Motoren laufen lassen. Danach 5 Minuten Wartezeit einhalten, erneut die Whirlpool Motoren einschalten. Danach Wasser abführen – durch benutz vom Ablaufventil. Danach Pool Wanne ausspülen mit Leitungswasser. Frisches Wasser einfüllen-laut Anweisung Kapitel Wasser Aufbereitung & Wartung Wasserwechsel. 6. Wasserprüfer Es gibt mehrere Wasserprüfer, mit denen wir für gewöhnlich die chemischen und Desinfektionswirkungen messen. Chemisch (pH); Desinfektion (Br, O3) Wasserprüfer Arten: Dose mit Tabletten und Messbehälter oder Lackmuspapierindikatoren in einer Dose. 20 Regenwasser oder Einfluss vom frischen Leitungswasser kann den pH Wert ändern. Tipps vom Pool Hersteller: Verwenden Sie die Wasserchemikalien Innerhalb vom Skimmerhaus. DER SPA EIGENTÜMER SOLLTE ALLES EINHALTEN, WAS IN DER BETRIEBSANLEITUNG, GARANTIELEISTUNG GESCHRIEBEN STEHT! 21 7. AnschluSS - Installation Hinweis für Spa Ein Lebensgefahr-Schutzrelais mit einer Empfindlichkeit von 30 mA ist notwendig! Grösse: 2180×2180×810 mm E= Die elektrischen Kabeln sind durch die Whripoolsgehäuse ausgerichtet. 5 m Kabeln sind erforderlich damit Sie Ihren Pool Örtlich aufstellen können! Seitlich (Zeichnung E) wird die untere Boden ABS Schalle angebohrt, damit sie die Kabel einführen können zu Steuerbox. L= Wasserabfluss, Ablaufventill (50mm) Kabel Länge, Querschnitte von Kabeln oder Elektro Anschluss wird bei jedem Modell einzeln in der Gebrauchsanleitung angegeben. Länge und Querschnitte von Kabeln • Im Falle Standard Modell, ist zu bis 10 Meter Kabellänge 3×230V/400V 50Hz 3×16A 5×4mm2 NYJ-Y Kabel erforderlich (in diesem Fall - während der Nutzung des 2PS Massage Pumpen - die Heizung funktioniert) • Anschlusswert: 6,0kW • Sicherung: 3×16 A Die gegebenen Daten sind nur Indikative Daten, aufgrund Produktionstechnologie kann unterschiedlich sein. 22 230 1þ 115V 115V 7.1 Anschluss an 3 Phasen 3x16 A Minimum (BP1900G1-BP6013) 23 230V 3þ 230V 3þ 24 7.2 Bild Nr 2 Switch Bank Die gegebenen Daten sind nur indicative Daten, aufgrund Produktionstechnologie kann unterschiedlich sein. 25 8. TP600 und BALBOA STEUERTASTE / CONTROL PANEL TP600 TP400 Bedienelemente Balboa Water Group Revolution Serie Anwenderschnittstelle und Programmierungshandbuch – Standard Menüs System Modell: BP1500 / BP1600 - Andere BP-Serien Systeme nach Bedarf. Software Version: 7.0 und später Modell Bedienelement: TP600 Serie TP400 Serie Software Version: 2.3 oder später 2.4 oder später JE TS AUX L IG GH T HEAT 26 Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water G Vorbereitung und Füllen Füllen Sie Ihren Whirlpool durch die Filtergehäuse bis zur nötigen Höhe auf. Öffnen Sie vor dem Befüllen alle Ventile und Düsen in dem Hygiene System, sodass während des Befüllens möglichst viel Luft aus dem Hygiene- und Steuerungssystem entweichen kan. Priming Modus – M019. Dieser Modus wird 4-5 Minuten dauern. Navigation Das Navigieren durch die gesamte Menüstruktur erfogt mit 2 oder 3 Tasten auf dem Bedienelement. TP600 hat separate Warm und Cool Tasten. Sie können beide zum navigieren u. programmieren verwenden, wenn nur ein Temperaturesymbol gezeigt wird. Die Light Taste wird auch zum Wählen der verschiedenen Menüs und Navigieren zu jedem Abschnitt verwendet. Während die Zahlen in der Anzeige blinken, kann die Temperatur mit der Warm und Cool Tasten eingestellt werden. Durch drücken der Light Taste während die Zahlen blinken, wird Das Menü aufgerufen. Die Menüs können durch drücken best. Tasten verlassen werden. Nach einigen Sekunden wird das Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren. Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken. Das gewünschte Menüpunkt wird mit dem Drückung des Light Taste augewählt. Wenn d. Tageszeit nicht eingest st, wird “SET TIME” in diesem Menü mit Drückung der Light Taste erscheinen. Hauptmenü READY RANGE FLTR1 Nach einigen Sekunden im Hauptmenü, wird die Anzeige zum Hauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen werden nur durch drücken von Light gespeichert. Betrieb JETS 1 Drücken sie die Jets 1-Taste einmal um die Pumpe 1 an- oder auszuschalten, und um bei der 2 speed Pumpen zwischen dem „high speed“-Modus und dem „low-speed“-Modus zu wechseln. Hört die Pumpe auf zu laufen wird sie sich kurz darauf automatisch ausschalten. Die Pumpe 1 mit niedriger Geschwindigkeit läuft 30 Minuten. Die Pumpe mit hoher Geschwindigkeit läuft 15 Minuten. JETS 2 Wenn Ihrer Whirlpool zwei Pumpen hat, drücken sie die Jets 2-Taste einmal um die Pumpe 1 anoder auszuschalten. FLIP FLIP-Taste ermöglicht dem Benutzer die Anzeige (display) mit einem Tastendruck umzudrehen. Modus Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe für die Heizung kann entweder ein 2-Geschw.-Pumpe 1 oder eine Zirkulationspumpe sein. Ist die Pumpe eine 2-Geschw.-Pumpe 1, so wird der READY Modus alle ½ Stunde das Wasser zirkulieren lassen indem er die Pumpe 1 in niedriger Geschwindigkeit laufen lässt, um eine konstante Wassertemperatur, die eingestellte Wärme und eine aktuallisierte Temperatur-Anzeige zu haben. Man nennt dies “polling.” Der REST-Modus erlaubt nur das Heizen während der programmierten Filterzyklen. Wenn das SPA für 24h Zirkulation konfiguriert ist, so läuft die Heizung in der Regel kontinuierlich. Sobald die Heizung immer läuft, wird das SPA die eingestellte Temperatur halten und falls nötig im Ready Modus heitzen, aber ohne „polling“. Im Ruhe Modus (Rest Mode), wird das SPA nur während der programmierten Filterzeiten erhitzt, auch wenn das Wasser ständig im Zirkulationsmodus gefiltert wird. ie Taste ein zweites Mal, so wird die Temperatur in eine Richtung geändert (z.B. hoch). Nachdem das Display Navigation as Navigieren durch die gesamte Menüstruktur erfogt mit 2 oder 3 Tasten auf dem Bedienelement. zu blinken, bewirkt das Drücken der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres Das Navigieren die gesamteRichtung Menüstruktur erfogtseparate mit(z.B. 2 oder 3 Tasten Bedienelement. die Temperatur in die durch entgegengesetzte steigen/sinken runter) Manche haben WARM (hoch)auf unddem COOL (runter) Tasten, a haben eine einzige Temperatur Taste. In den Navigationsdia Manche haben separate WARM (hoch) und COOL (runter) Ta Halten werden Temperatur Tasten als ein einziges haben eine einzige Temperatur Taste. InTastensymbo den Navigat mperaturtaste gedrückt gehalten, während die Temperaturanzeige blinkt, somit ändert die Temperatur so Bedienelemente zweisich Temperatur Tasten (Warm u. C Navigation werden Temperatur Tasten als ein einziges Tasten Richtung, bis die Taste losgelassen wird. zum navigieren u. programmieren ve Das Navigieren durch die gesamte Menüstruktur erfogt mit 2 oder 3Beide Tasten Bedienelemente auf demeinfachen Bedienelement. mit zwei Temperatur Tasten (Wa raturlimit erreicht und die Taste wird immer noch gedrückt gehalten, so ändert sich die Temperatur wieder in wenn nur ein Temperaturesymbol gezeigt wird. Manche haben separate WARM (hoch) und COOL (runter) Tasten, andere haben eine einzige Temperatur Taste. In den Beide zum einfachen navigieren u. programmi gesetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste). werden Tasten gezeigt alsder versch wennTaste nur ein Temperaturesymbol wird. DieNavigationsdiagrammen LIGHT wird auchTemperatur zum Wählen ein einziges Tastensymbol angegeben. mperaturbereiche Menüs Die undLIGHT Navigieren zu jedem Abschnitt verwendet Taste wird auch Tasten zum Wählen der Bedienelemente mit zwei Temperatur Menüs Navigieren zuTemperaturen. jedem Abschnitt m verfügt über zwei Temperaturbereiche mit voneinander unabhängigen eingestellten Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubtverw d. (Warm u.und Cool) können Beide zum einfachen mperatur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige eingestellten Temp., während die Zahlen in der Anzeig navigieren u. programmieren verwenden, wenn Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erl down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. LIGHT Taste während die Zahlen Durch drücken nur einder Temperaturesymbol gezeigt wird. eingestellten Temp., während die Zahlen in derb he können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist dieTaste "ready to use"-Einstellung und Das Menü aufgerufen. Die LIGHT wird auch zum Wählen der Durch drücken der LIGHT Taste während die Za "-Einstellung. verschiedenen Menüs und Navigieren zu jedem Das Menü aufgerufen. Die Menüs können durch drücken best. Tasten verlassen werd e werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene Abschnitt verwendet. einigen wurde. Sekunden wird das Bedienelement in den Normalbetrieb zurü Temperatur die von dem Benutzer programmiert Die Menüs können durch drücken best. Tasten verlass Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubt d. h ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. wird das Bedienelement in den Normalbetr einigen Sekunden Änderung d. eingestellten Temp., während die Zahlen in der Anzeige blinken. Schlüssel reich kann zwischen 80° und 104° die F Zahlen eingestellt Zeigt Blinken oder Ändern des Segments an Durch drücken LIGHTFTaste während blinken, werden wird Bildschirmanzeigen zumder Hochfahren des SPAs Schlüssel Schlüssel Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – all Jedes Mal, wenn das System hochfährt, wird eine Reihe von Zahlen angezeigt. Das Menü aufgerufen. n BereichBildschirmanzeigen kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Änderndes Segments Zeigt an Blinken oder Ändern des Segments an zum Hochfahren SPAs Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Nach dem Startvorgang mit der Zahlenreihe, geht das System3in Tasten den Priming-Modus. (Siehe Seite 3). e gesamte Menüstruktur erfogt mit 2des oder auf dem Bedienelement. Zeigt wechselnde schrittweise Nachric Sekunde Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle oder Die Menüs können drücken best. Tasten verlassen Jedes Mal, wenn dasdurch System hochfährt, wird eine Reihe von Zahlen angezeigt. Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.ein mp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. Eine Temperatur für “Action” Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action Nach dem Startvorgang mit der Zahlenreihe, geht das System ininden Priming-Modus. (Siehe Seite 3).Taste, benutzt werden. Nach einigen Sekunden wird das Bedienelement den Manche haben separate WARM (hoch) und COOL (runter) Tasten, andere Wartezeit bisLight zur Konfig.einst. letzten Änderung des Menüs. o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. im Bedienelement o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d st in jedem Bereichzurückkehren. aktiv. haben eine einzige Temperatur Taste.Licht Normalbetrieb In den ***** Navigationsdiagrammen Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Einstellun Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Men und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. bereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. werden Temperatur Tasten als ein einziges Tastensymbol angegeben. die ursprüngli. Einstellung Wartezeit (je nachwird Menüpunkt), die ursprüng ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), ***** jede Änderung dieses Menüpunkts igno Bedienelemente mit zwei Temperatur (Warm u. und Cool) können Hauptbildschirm Und jedeTasten Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Beide zum einfachen navigieren u. programmieren verwenden, Hauptbildschirm die Temperaturesymbol eingestellte Temperatur wennWährend nur ein gezeigt wird. Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirn Hauptmenüs nüs noch blinkt, Light drücken. Während die eingestellte Temperatur Die LIGHT Taste wird auch zum Wählen der verschiedenen noch blinkt, Light drücken. OR Licht Zyklus falls aktiviert Menüs und Navigieren zu jedem Abschnitt verwendet. Mehrere Sekunden Während die Temperatur blinkt... Zeigt eine hängig von ration ersc Zyklus falls aktiviert Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubt d.Licht Änderung d. eingestellten Temp., während die Zahlen in der Anzeige blinken. Durch drücken der LIGHT Taste während die Zahlen blinken, wird Hauptbildschirm Das Menü aufgerufen. Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . ereich Bereich Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Einstellen Die Menüs können durch drücken best. Tasten verlassen werden. Nach ***** Nach einigen einigen Sekunden wird das Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren. Hauptmenüin Angez. Temp wird gezeigt& hfahren des SPAs Sekunden kommt die Original Einstellung Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Schlüssel Hauptbildschirm Zeigt Blinken oder Ändern des Segments an Wenn d. Tageszeit nicht Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde eingest. ist, wird “SET TIME” chfährt, wird eine Reihe von Zahlen angezeigt. OR Wennerscheinen. d. Tageszeit nicht 3). Menü Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zahlenreihe, geht das System in in diesem den Priming-Modus. (Siehe Seite Einige Sekunden eingest. ist, wird “SET TIME” Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement in diesem Menü Drücken und halten der Temp. Taste erscheinen. wird die Temp.Einstellung auch verändern.. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Einstellung wird wiederhergestellt und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. m oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753,Hauptbildschirm 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, 14, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken. 5 Hauptbildschirm 05-08-12 Zeigt einen Menüpunkt, der ab- Nach einigen Sekunden im Hauptmenü, wird die Anzeige zum hängig von der HerstellerkonfiguHauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen ration erscheint oder auch nicht. Licht Zyklus falls aktiviert Sekunden werden nurNach durcheinigen drücken von Lightim Hauptmenü, geapeichert. wird die Anzeige zum Hauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen Siehe Shlüssel oben werden nur durch drücken von Light geapeichert. Siehe Shlüssel oben Füllen Sie es! Vorbereitung und Füllen Füllen Sie das SPA bis zur nötigen Höhe. Öffnen Sie vor dem Befüllen alle Ventile und Düsen in dem HygieneSystem, sodass während des Befüllens möglichst viel Luft aus dem Hygiene- und Steuerungssystem entweichen kann. Nach dem Einschalten am Haupt-Bedienfeld, wird die Bedienfeldanzeige durch spezifische Sequenzen gehen. Dieser Vorgang ist normal und zeigt eine Vielzahl von Informationen über die Konfiguration der WhirlpoolSteuerung. Priming Modus – M019* Dieser Modus wird 4-5 Minuten dauern, Sie können ihn aber auch manuell beenden, nachdem die Pumpen angesaugt haben . Unabhängig davon ob sie den Priming Modus manuell beenden oder nicht, wird das System nach dem Priming Modus automatisch zum normalen Heizungs- und Filtermodus zurückkehren. Während des Priming Modus ist die Heizung ausgeschaltet um den Priming durchzuführen ohne das Risiko, dass die Heizung mit nur geringem oder gar keinem Wasser versorgt wird. Nichts wird automatisch durchgeführt, aber die Pumpe(n) können über das Drücken der „Jet“-Taste angeschaltet werden. Falls das SPA eine Zirk.-Pumpe hat, kann diese während des Priming Modus aktiviert werden indem man die „Light“-Taste drückt. Ansaugen der Pumpen Sobald die obere Anzeige auf dem Bedienfeld angezeigt wird, drücken sie die “Jet”-Taste einmal um Pumpe 1 mit niedriger Geschwindigkeit zu starten, drücken sie ein weiteres mal die Taste um die höhere Geschwindigkeit zu aktivieren. Drücken sie ebenfalls die Pumpe 2 oder die „Aux“-Taste, falls die eine Zweite Pumpe haben, um diese zu aktivieren. Die Pumpen werden nun in dem „high speed“ Modus laufen um die Selbstansaugung zu vereinfachen. Haben die Pumpen nach 2 Minuten immer noch nicht angefangen zu saugen und kommt noch kein Wasser aus den Jets, schalten Sie die Pumpen aus und wiederholen den Vorgang. Hinweis: Das Aus- und Anschalten der Pumpen wird einen neuen Priming Vorgang der Pumpen einleiten. Manchnmal hilft es bei der Selbstansaugung die Pumpen kurzzeitig aus und wieder anzuschalten. Wiederholen sie den Vorgang nicht öfter als 5 mal. Saugen die Pumpen immer noch nicht erfolgreich an, so schalten sie die Pumpen aus und rufen sie die Servicehotline an. Wichtig: Eine Pumpe sollte nicht länger als 2 Minuten laufen ohne zu saugen. Eine Pumpe sollte unter keinen Umständen bis zum Ende des Priming Modus 4 – 5 Minuten ohne zu saugen laufen. Andernfalls kann dies zu Schäden an der Pumpe und zur Überhitung der Heizung führen. Verlassen des Priming Modus Sie können den Priming Modus manuell beenden indem sie die Temp Tast nach oben oder nach unten drücken. Falls sie dies nicht tun endet der Priming Modus nach 4-5 Minuten automatisch. Gehen sie sicher dass die Pumpen richtig ansaugen nach dieser Zeit. Wurde der Priming Modus einmal verlassen, wird das Bedienfald kurzzeitig die eingestellte Temperatur anzeigen, die Temperatur wird aber nicht sofort auf dem Display angezeigt werden. Das System benötigt erst 1 Minute Wasserfluß bevor es die Temperatur anzeigt. or *M019 ist ein Meldungs-Code. Siehe Seite 15. Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 3 29 05-08-12 Spa Verhalten Pumpen Drücken sie die “Jets 1”-Taste einmal um die Pumpe 1 an- oder auszuschalten, und um zwischen dem „high speed“Modus und dem „low-speed“-Modus zu wechseln. Hört die Pumpe auf zu laufen wird sie sich kurz darauf automatisch ausschalten. Die Pumpe 1 mit niedriger Geschwindigkeit läuft 30 Minuten. Die Pumpe mit hoher Geschwindigkeit läuft 15 Minuten. Bei Nicht-Zirkulatinssystemen, schaltet die Pumpe 1 in den „low speed“-Modus, sobald das Gebläse oder eine andere Pumpe an ist. Ist das Spa im Ready-Modus (siehe Seite 6), so wird sich Pumpe 1 mindestens einmal alle 30 Minuten für 1 Minute aktivieren die Spa Temperatur ermitteln um so, falls nötig nachzuheizen oder abzukühlen Wenn sich die Pumpe automatisch im „low speed“-Modus einschaltet, kann dies nicht über das Bedienfeld deaktiviert werden, aber man kann den „high speed“-Modus aktivieren. Zirkulationspumpen Modus Ist das System mit einer Zirkulationspumpe ausgestattet, so kannn es auf 3 verschiedene Arten konfiguriert werden: 1, Die Zirkulationspumpe ist durchgehend an (24 Stunden) mit Ausnahme von 30 Minuten, wenn die Wassertemperatur 3 ° F (1,5 ° C) über der eingestellten Temperatur liegt (passiert meistens wahrscheinlich nur in sehr heißen Klimazonen). 2, Die Zirkulationspumpe bleibt kontinuierlich an, unabhängig von der Wassertemperatur. 3, Eine programmierbare Zirkulationspumpe schaltet sich an wenn das System die Temperatur checkt, während der Filtration und des "freeze"-Modus oder wenn eine andere Pumpe an ist. Der spezifische Circulation-Modus, der verwendet wird, wurde vom Hersteller festgelegt und kann nicht geändert werden. Filtration und Ozon Bei nicht-Zirkulations Systemen, wird Pumpe 1 auf niedriger Geschwindigkeit mit dem Ozon Generator während der Filtration laufen. Bei Zirkulations Systemen wird der Ozon Generator mit der Zirkulationspumpe laufen. Das System wurde ab Werk so programmiert, dass ein Filterzyklus abends läuft. (vorausgestzt die Tageszeit ist richtig eingestellt), da sind die Energiekosten häufig geringer. Die Filterzeit und die Dauer sind programmierbar. (Siehe Seite 10) Bei Bedarf kann ein zweiter Filterzyklus programmiert werden. Am Anfang jedes Filterzyklus, wird das Gebläse (falls vorhanden) oder Pumpe 2 (falls vorhanden) kurz laufen um das System zu säubern und so eine gute Wasserqualität zu garantieren. Frostschutz Wenn die Temperatursensoren in der Heizung eine zu nierdrige Temperatur messen, wird die Pumpe(n) und das Gebläse automatisch aktiviert um das Gefrieren des Wassers zu verhindern. Die Pumpe(n) und das Gebläse sind entweder kontinuierlich oder periodisch eingeschaltet. Dies hängt von den Frostbedingungen ab. In kälteren Klimazonen, kann ein zusätzlicher Frostschutzsensor hinzugefügt werden. Der Auxiliary freeze Sensor funktioniert ähnlich, mit der Ausnahme, dass die Temperaturgrenze durch einen Schalter eingestellt wird. Für mehr Details kontaktieren Sie bitte ihren Händler. Säuberungszyklus (optional) Wenn eine Pumpe oder ein Gebläse durch einen Knopfdruck eingeschaltet wird, so beginnt eine Säuberungszyklus welcher 30 Minuten nachdem die Pumpe oder das Gebläse ausgeschaltet wurde startet. Die Pumpe und der Ozon Generator wird für 30 Minuten oder mehr laufen. Das hängt von dem Sytem ab. Bei manchen Systemen können sie diese Einstellung ändern (Siehe den Abschnitt Einstellungen auf Seite 12). Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 4 30 05-08-12 Drücken sie die Taste einoben zweites Mal, Taste so wird die Temperaturfängt in eine geändert enutzen eines Bedienfelds mit einer und unten (Temperaturtasten), nachRichtung dem Drücken einer (z.B aufgehört hat zu blinken, bewirkt das Drücken Temperaturtaste blinken derTemperatur Tempera aturtaste die Temperaturanzeige an zu blinken. Betätigen Sie der die Taste ein zweites Mal,das so wird sich die Drücken lässt die Temperatur die entgegengesetzte Richtung steigen/sinken (z.B. ngegebene Richtung verändern. Sobald diein LCD-Anzeige aufhört zu blinken, wird sich das Spa falls nötig bis zur runter) ben Temperatur aufheitzen. Temperatur und Temp. Bereich Gedrückt Halten Anpassen dereinzelne eingestellten Temperatur as Bedienfeld nur eine Temperaturtaste hat, so bewirkt das Drücken dieser das Blinken der LCD-Anzeige Wird eine Temperaturtaste gedrückt gehalten, während die Temperaturanzeige blinkt, so änd Benutzen eines Bedienfelds mit einer oben und unteninTaste fängt(z.B. nach hoch). dem Drücken einer das Displa n sie die Beim Taste ein zweites Mal, so wird die Temperatur eine(Temperaturtasten), Richtung geändert Nachdem lange in eine Richtung, bis die Taste losgelassen wird. Temperaturtaste die Temperaturanzeige an zu blinken. Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, so wird sich die Temperatur rt hat zu blinken, bewirkt das Drücken der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres in das die angegebene verändern. Sobald LCD-Anzeige aufhört blinken, noch wird sichgedrückt das Spa falls gehalten, nötig bis zur so ändert s Temperaturlimit erreicht unddieRichtung die Taste wird zu immer n lässtIst die Temperatur inRichtung die entgegengesetzte steigen/sinken (z.B. runter) eingegeben Temperatur aufheitzen. die entgegengesetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste). ückt Halten Wenn das Bedienfeld nur eine einzelne Temperaturtaste hat, so bewirkt das Drücken dieser das Blinken der LCD-Anzeige. Duale Temperaturbereiche ne Temperaturtaste gehalten, Temperaturanzeige so(z.B. ändert sich die Temperatur Drücken sie diegedrückt Taste ein zweites Mal,während so wird diedie Temperatur in eine Richtungblinkt, geändert hoch). Nachdem das Display so aufgehört bis hat zu das Drücken eine Richtung, dieblinken, Taste bewirkt losgelassen wird.der Temperaturtaste das blinken der Temperaturanzeige, ein weiteres Drücken lässt die Temperatur in die entgegengesetzte Richtung steigen/sinken (z.B. runter) Temperaturlimit erreicht und die Taste wirdzwei immerTemperaturbereiche noch gedrückt gehalten, so sich die Temperatur wieder in e Dieses System verfügt über mitändert voneinander unabhängigen Gedrückt Halten egengesetzte Richtung (bei Systemen einer Temperaturtaste). Die hohe Temperatur wird mit aufnur der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Tem Wird eine Temperaturtaste gedrückt gehalten, während die Temperaturanzeige blinkt, so ändert sich die Temperatur so durch einen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Grün lange in eine Richtung, bis die Taste losgelassen wird. Temperaturbereiche Diese Bereiche können verschiedenen Zwecken eingesetzt üblich Ist das Temperaturlimit erreicht undzu die Taste wird immer noch gedrückt gehalten, so ändert sichwerden, die Temperatur wieder ist in die " die entgegengesetzte Richtung (bei Systemen mit nurmit einer Temperaturtaste). System verfügt über zwei Temperaturbereiche voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen. der "vacation"-Einstellung. e Temperatur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeig Die Bereiche werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich ve Duale Temperaturbereiche inen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. eingestellte von dem Benutzer programmiert Dieses System verfügt über zwei die Temperaturbereiche mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen. Bereiche können zu Temperatur verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist diewurde. "ready to use"-Einstellung un Dieein hohe Temperatur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird erhitzt. auf der Anzeige Ist Bereich ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur cation"-Einstellung. durch einen "down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. reicheZum werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich eine eigene DieseBeispiel: Bereiche können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist dieverfügt "ready toüber use"-Einstellung und ellte Temperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. der "vacation"-Einstellung. hohe Bereich kann 80°unten F Temperatur und 104° erhitzt. F eingestellt werden Die Bereiche werden derzwischen Menüstrukturen ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eineSchlüssel eigene BereichDer ausgewählt, so wird anhand das SPA auf die eingestellte eingestellte Temperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. ispiel: Der niedrigen Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Än Ist ein Bereich ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. Zum Beispiel: he Bereich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden Zeigt wechselnde ode Schlüssel Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. Der hohekann Bereich kann zwischen und 104° F eingestellt werden drigen Bereich zwischen 50°F 80° undF99°F eingestellt werden Frostschutz ist in kann jedem Bereich aktiv. Der niedrigen Bereich zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden re Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. Schlüssel Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Eine Temperatur Tas Licht o. spez “Choose Zeigt wechselnde Blinken oder Änderndes Segments an Zeigt oder schrittweise Nachrichten an – alle ZeigtTemperatur wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Eine Taste, benutzt für “Action” Sekunde Sekunde Wartezeit bis zur letzt Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. Siehe Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. Bedieneleme nach Me hutz istFrostschutz in jedem Bereich aktiv. ***** Wartezeitim (je wiederhergestellt ist in jedem Bereich aktiv. Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Wartezeit biszur zur letzten Änderung des Menüs. Wartezeit bis letzten Änderung des Menüs. triebsbereit Ruhe aufund S. Ruhe 6 für auf zusätzliche Informationen. Sieheund Betriebsbereit S. 6 für zusätzliche Informationen. ellt dschirm Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Hauptbildschirm Hauptbildschirm Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. die Hauptbildschirn Hauptbildschirn Hauptbildschirn OR Mehrere Sekunden OR Mehrere Sekunden Während die Temperatur Während blinkt... OR Mehrere Sekunden Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Wahl zw. hohem Temp. Bereich Temperatur Während die Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . vs. Niedrigem Temp Bereich blinkt... Temperatur blinkt... Wahl zw. hohem Temp. Bereich Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. m Temp. Bereich vs. Niedrigem Temp Bereich m Temp Bereich Einstellen Hauptbildschirm der Bereiche im LCD. Pfeile zum wechsen der Bereiche imPfeile LCD. zum wechsen ***** Hauptbildschirm Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin Hauptbildschirm Einstellen Nach einigen Sekunden kommt die Original Einstellung ***** Nach einigen Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin Angez. Temp wird gezeigt& Hauptbildschirm Hauptbildschirm Einstellen ***** Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Nach einigen Sekunden kommt Sekunden kommt die Original Einstellung Angez. Temp wird gezeigt& ten Punkt im Hauptmenüin ldschirm Und jede Änderung d Wartezeit (je Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird (jenach nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird ***** Wartezeit ***** wiederhergestellt die Original Einstellung Hauptbildschirm OR Einige Sekunden Drücken und halten der Temp. wird die der Temp.Einstellung auch verändern.. Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zumTaste Einstellen Temp. Hauptbildschirm Angez. Temp wird gezeigt& Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirm OR Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Einige Sekunden Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. OR Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. 40940_I 5 Einige Sekunden 05-08-12 Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. 31 nter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, nt: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 05-08-12 Modus – Betriebsbereit und Ruhe Modus – Betriebsbereit und Ruhe imit erreicht und die Taste wird immer noch gedrückt gehalten, so ändert sich die Temperatur wieder in te Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste). aturbereiche Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe die dies tut Um das Spa zu heizen, muss eine Pumpe Wasser durch die Heizung zirkulieren. Die Pumpe die dies tut ist die Pumpe Heizung (heater pump) mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen. rfügt über zwei Pumpefür fürdie die Temperaturbereiche Heizung (heater pump) Die Pumpe für Anzeige die kann entweder ein 2-Geschw.-Pumpe eine Zirkulationspumpe sein.Istauf die Pumpe Pumpe für dieHeizung Heizung kann entweder ein 2-Geschw.-Pumpe 1 Temperatur oder eine Zirkulationspumpe sein.I aturDie wird auf der durch einen "up"-Pfeil, und die1 oder niedrige wird der Anzeige eine 2-Geschw.-Pumpe 1, 1, so wird der READY Modus alle Stunde dasStunde Wasser zirkulieren lassen indem er dielassen Pumpeindem 1 eine 2-Geschw.-Pumpe so wird der READY Modus alle das Wasser zirkulieren er n"-Pfeilin niedriger angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen werden. eine konstante Wassertemperatur, die eingestelltebenutzt Wärme und eine Geschwindigkeit laufen lässt, um um eine konstante Wassertemperatur, die eingestellte Wärme u in niedriger Geschwindigkeit laufen lässt, Temperatur-Anzeige zu haben. Man nennt dies “polling.” önnenaktuallisierte zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist die "ready to use"-Einstellung und aktuallisierte Temperatur-Anzeige zuwährend haben.der Man nennt dies “polling.” Der REST-Modus erlaubt nur das Heizen programmierten Filterzyklen. Wenn eine gewisse Zeit nicht stellung. Dergeheizt REST-Modus nur geheizt das Heizen während Filterzyklen. wurde und erlaubt dann wieder wird, so dauert esder 1-2 programmierten Minuten bis das Display die richtigeWenn aktuelleeine gewiss dengeheizt anhand deranzeigt Menüstrukturen ausgewählt. Jeder verfügt eine eigene Temperatur wurde und dann wiederunten geheizt wird, so dauert esBereich 1-2 Minuten bis über das Display die richtige a Zirculations-Modus (siehe Seite 4, unter Pumpen, für andere Zirkulationsmodus) eratur die von dem Benutzer programmiert wurde. Temperatur anzeigt Wenn 24h Zirkulation konfiguriert ist,Temperatur so läuft die Heizung in der Regel kontinuierlich. Sobald die Heizung gewählt, so das wirdSPA dasfürSPA auf dieSeite eingestellte erhitzt. Zirculations-Modus (siehe 4, unter Pumpen, für andere Zirkulationsmodus) Modus – Betriebsbereit und Ruhe immer läuft, das SPAmuss die eingestellte Temperatur und Heizung falls nötigzirkulieren. im Ready Modus heitzen, Um das Spawird zu heizen, eine Pumpe Wasser halten durch die Die Pumpe dieaber dies ohne tut ist„polling“. die Wenn das SPA für 24h Zirkulation konfiguriert ist,programmierten so läuft die Filterzeiten Heizung erhitzt, in derauch Regel Soba wennkontinuierlich. das Wasser Im Ruhe Modus (Rest Mode), wird das SPA nur während der Pumpe für die Heizung (heater pump) ständig im Zirkulationsmodus gefiltert wird. Die Pumpe für die Heizung kann entweder einTemperatur 2-Geschw.-Pumpe oderfalls eine nötig Zirkulationspumpe sein.Ist heitzen, die Pumpeaber ohn immer läuft, wird das SPA die eingestellte halten1 und im Ready Modus kanneine zwischen 80° F und eingestellt werden 2-Geschw.-Pumpe 1, so104° wird derFdas READY Modus Stunde das Wasser zirkulierenFilterzeiten lassen indem erhitzt, er die Pumpe Schlüssel auch1 wenn da Im Ruhe Modus (Rest Mode), wird SPA nur alle während der programmierten Schlüssel die eingestellte Wärme und eine in niedriger Geschwindigkeit laufen lässt, um eine konstante Wassertemperatur, im Zirkulationsmodus gefiltert wird. eichständig kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an aktuallisierte Temperatur-Anzeige zu haben. Man nennt dies “polling.” Hauptbildschirm REST-Modus erlaubt nur bestimmt das Heizen während der programmierten Filterzyklen. Wenn eine gewisse Zeit nicht wiederholt Light drücken bis reicheDer können vom Hersteller werden. Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” MODE auf der Anzeige Schlüssel Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt wechselnde oderschrittweise schrittweise Nachrichten an – allean – Sekunde Zeigt wechselnde oder Nachrichten alle Sekunde Bei blinkender Temp.anzeige geheizt wurde und dann wieder geheizt richtige aktuelle erscheint. wird, so dauert es 1-2 Minuten bis Hauptbildschirm Lichtdas o. spez Display “Choose” Taste,die abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelemen anzeigt Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an edemTemperatur Bereich aktiv. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Hauptbildschirm Zirculations-Modus (siehe SeiteEinstellen 4, unter Pumpen, für andere Zirkulationsmodus) Bei blinkender Temp.anzeige Zeigt oder schrittweise Nachrichten an – Wartezeit (je nach Menüpunkt), die wechselnde ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. ***** Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert wiederholt Light drücken bis Wenn 24h Zirkulation konfiguriert ist, so läuft die Heizung in der Regel kontinuierlich. Sobald Heizung Eine Temperatur Taste,die benutzt für “Action” und Ruhe aufdas S.SPA 6 fürfürzusätzliche Informationen. ***** MODE auf der Anzeige Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird Einige Sekunden ***** erscheint. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.e immer läuft, wird das SPA die eingestellte Temperatur halten und falls nötig im Ready Modus heitzen, aber ohne „polling“. warten ursprünglichen Einstellungen UndFilterzeiten jede Änderungerhitzt, dieses Menüpunkts ignoriert auch wenn das Änderung Wasserdes Menüs. Im Ruhe Modus (Rest Mode), wirdKehrt daszu den SPA nur während der programmierten Wartezeit bis zur letzten Hauptbildschirm Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM und RUHEMODUS Zum nächsten ständig im Zirkulationsmodus gefiltert wird. Punkt im Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstell Licht drücken, wenn die Anzeige wechselteEinstellen wird es zum Hauptbildschirm. Hauptmenü. Falls nicht ***** ***** Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert gewechselt Schlüssel emp wird gezeigt& Hauptbildschirm blinkt Dr+cken Sie Der dieBETRIEBSBEREITE Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirn Einige Sekundenermöglichen Modus wird die SPA-Umfrrage und bestimmt ein Bedürfnis nach Wärme. Das Bedienelement zeigt die “aktuelle” Temperatur. die ur warten Zum nächsten Punkt im Hauptmenü. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Hauptbildschirm ändert auch die Temperatur . Falls nicht Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste Einstellen Der Hauptbildschirm zeigt RUN PUMP FOR TEMP, wenn die Filterpumpe mehr als eine Stunde nicht gelaufen ist..Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt gewechselt Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Hauptbildschirm wird dies normalerweie der Filterzyklusen oder im Betrieb des SPAs anzeigen. Der Der BETRIEBSBEREITE Modus wird diewährend SPA-Umfrrage ermöglichen und bestimmt ein Bedürfnis nach Wärme. Das Bedienelement zeigt die “aktuelle” Temperatur. ***** ***** Einige Sekunden Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light Im RUHEMoudswarten wir d nur während der Filterzyklen geheizt. Das Bedienelement wird nicht immer eine aktuelle Temperatur Taste auf dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird. Kehrt zu den ursprünglichen Einstellungen anzeigen. Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM und RUHEMODUS Licht drücken, Hauptbildschirm wenn die Anzeige wechselte wird es zum Hauptbildschirm. Zum nächsten zum wechsen der Bereiche Punkt im im LCD. üin Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Im RUHEMouds wir d nur während der Filterzyklen geheizt. Das Bedienelement wird nicht immer eine aktuelle Temperatur anzeigen. Kehrt zu den ursprünglichen Einstellungen Bei blinkender Temp.anzeige Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde wiederholt Light drücken bis Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” MODE auf der Anzeige OR Wechselt zwischen BETRIEBSBEREEITEM und RUHEMODUS erscheint. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Sekunden Licht drücken, wenn die Anzeige wechselte wird esMehrere zum Hauptbildschirm. 1 Stunde Bereit-im-Ruhe-Modus (Ready-in-Rest Mode) 1 Stunde Hauptmenü. Falls nicht gewechselt Einstellen Der BETRIEBSBEREITE Modus wird die SPA-Umfrrage ermöglichen und im bestimmt ein Bedürfnis nach Wärme. Bedienelement die “aktuelle”wird. Temperatur. READY / REST erscheint im Display, wenn das SPA Ruhe-Modus istDasund Jet 1 zeigt gedrückt Es wird davon Der Hauptbildschirm zeigt RUN PUMP FOR TEMP, wenn die Filterpumpe mehr alsaktuelle eine Stunde nicht gelaufen ist.. Im RUHEMouds d nur während der Filterzyklen geheizt. Das Bedienelement wird nicht immer eine Temperatur anzeigen. ***** ausgegangen, dass das SPA wirverwendet wird und deshalb auf die eingestellte Temperatur geheizt. Während Pumpe Nach einigen Der Hauptbildschirm wird dies normalerweie während der Filterzyklusen oder im Betrieb des SPAs anzeigen. 1 auf High-Speed Sekunden kommtein- und ausgeschaltet werden kann, wird Pumpe 1 auf Low-Speed, bis zur eingestellten Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light die Original Einstellung Temperatur laufen oderTaste soauflange laufen, bis 1 Stunde vergangen ist. Nach 1 Stunde wird das System automatisch 1 Stunde dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird. in den Ruhe-Modus zurückkehren. Dieser Modus kann auch zurückgesetzt werden indem man in das ModusHauptbildschirm zeigt RUN PUMP FOR TEMP, wenn die Filterpumpe mehr als eine Stunde nicht gelaufen ist.. Menün geht und den Der Modus ändert. Bereit-im-Ruhe-Modus (Ready-in-Rest Mode) Der Hauptbildschirm wird dies normalerweie während der Filterzyklusen oder im Betrieb des SPAs anzeigen. . Temp wird gezeigt&Hauptbildschirm Drücken Sie die Temp.Haptbildschirm Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirm Wenn die Filterpumpe für eine oder mehr Stunden ausgeschaltet war, wird die Pumpe der Heizung durch drücken einer Funktionstaste, AUSER der Light Taste auf dem Bedienfeld, anfangen zu laufen, damit die Temperatur gemessen und angezeigt wird. J READY / REST erscheint im Display, wennORdas SPA im Ruhe-Modus ist und Jet 1 gedrückt wird. Es wi Einige Sekunden Bereit-im-Ruhe-Modus (Ready-in-Rest Mode) ausgegangen, dass das SPA verwendet wird und deshalb auf die eingestellte Temperatur geheizt. Wäh Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. 1 auf High-Speed ein- und ausgeschaltet kann, wirdistPumpe auf Low-Speed, zur eingeste READY / REST erscheint im Display, wenn das werden SPA im Ruhe-Modus und Jet 11 gedrückt wird. Es wirdbis davon Temperatur laufen so verwendet lange laufen, bisdeshalb 1 Stunde vergangen Nach 1geheizt. Stunde wird das System ausgegangen, dass oder das SPA wird und auf die eingestellteist. Temperatur Während Pumpe 1 auf Ruhe-Modus High-Speed ein- und ausgeschaltet werden wirdkann Pumpeauch 1 auf zurückgesetzt Low-Speed, bis zur eingestellten in den zurückkehren. Dieserkann, Modus werden indem man in das Temperatur laufenden oderModus so langeändert. laufen, bis 1 Stunde vergangen ist. Nach 1 Stunde wird das System automatisch Menün gehtU.S. und hrerer dieser Patente. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, in den Ruhe-Modus zurückkehren. Dieser Modus kann auch zurückgesetzt werden indem man in das ModusMenün geht und den Modus ändert. Hauptbildschirm al.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. alsHaptbildschirm auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 5 05-08-12 Hergestellt Hauptbildschirm unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Haptbildschirm Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. J 40940_I J 6 05-08-12 32 Das Einstellen der Uhrzeit istmit fürvoneinander die Bestimmung der Filterzeiten und fürTemperaturen. andere Hintergru m verfügt über zwei Temperaturbereiche unabhängigen eingestellten mperatur wirdWenn auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige im Menü “TIME“, “SET TIME“ auf dem Bildschirm binkt, wurde die Zeit noch nicht eing down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. Die 24-Stunden-Anzeige kann im Menüwerden, PREF eingestellt he können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt üblich ist werden. die "ready to use"-Einstellung und Schlüssel "-Einstellung. Zeigt Blinken ode werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene Hauptbildschirmeinzustellen Sicher sein Uhrzeit Zeigt wechselnde emperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. Sicher sein Uhrzeit einzustellen Das Einstellen der Uhrzeit ist für die Bestimmung der Filterzeiten und für andere Hintergrundfunktionen wichtig. Eine Temperatur Während die einestellte Temperatur ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. Licht o. spez “Ch noch blinkt,die LIGHT im Menü “SET auf Bestimmung dem Bildschirm der binkt,Filterzeiten wurde Zeitdrücken nochfür nicht eingstellt. Das Wenn Einstellen der“TIME“, Uhrzeit istTIME“ für die und andere Hintergrundfunktionen wichtig. wiederholt bis TiME in der Anzeige Uhrzeit zeigen zeigen und Uhrzeit undeinstellen einstellen Uhrzeit zeigen und einstellen Wenn im Menü “TIME“, “SETeinzustellen TIME“und auf dem einstellen Bildschirm binkt, wurde die Zeit noch nicht eingstellt. Sicher sein Uhrzeit Uhrzeit zeigen eich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden ***** Schlüssel erscheint. Die 24-Stunden-Anzeige kann im Menü PREF eingestellt werden. Schlüssel Hauptbildschirm Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Die 24-Stunden-Anzeige kann imdie Menü PREF eingestellt werden. Hauptbildschirm der Uhrzeit Das Einstellen ist für Bestimmung der Filterzeiten und für andereZeigt Hintergrundfunktionen wichtig. wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Schlüssel Änderndes Segments an Wartezeit bis zur Wartezeit (je nach Und jede Änderun Sekunde Wenn im Menü “SETeinzustellen TIME“ auf dem BildschirmEinige binkt, wurde die ZeitZeigt noch nicht eingstellt. Sekunden Sicher sein“TIME“, Uhrzeit Sekunde wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Während die einestellte Temperatur Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement noch blinkt, LIGHT drücken p. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. Hauptbildschirm wiederholt bis TiME in der Anzeige st in Die 24-Stunden-Anzeige kann PREF eingestellt werden. und für andere Hintergrundfunktionen wichtig. erscheint. Das Einstellen der Uhrzeit ist im für Menü die Bestimmung der Filterzeiten Schlüssel Licht o.Wartezeit spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im“Action” Bedienelement (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird für wiederhergestellt Eine Temperatur Taste, benutzt jedem Bereich aktiv.“SET TIME“ auf dem ***** Hauptbildschirm Während die einestellte Temperatur jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. Wenn im Menü “TIME“, Bildschirm binkt, wurde die Zeit nochUnd nicht eingstellt. Zeigt Blinken oder Änderndes an Zum nächsten Punkt Licht o.Segments spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. noch blinkt, LIGHT drücken Hauptbildschirm Hauptmenü. wiederholt bis TiME in der Anzeige ereit und aufim S. 6 für zusätzliche Informationen. DieRuhe 24-Stunden-Anzeige kann im Menü PREF eingestellt werden. erscheint. Einige Sekunden Während die einestellte Temperatur noch blinkt, LIGHT drücken wiederholt bis TiME in der Anzeige Hauptbildschirm erscheint. Hauptbildschirm Zum nächsten Punkt im Hauptmenü. Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Hauptbildschirm OR im Hauptmenü. ereich ereich Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Einige Sekunden Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle ***** Hauptbildschirm Während die einestellte Temperatur Einige Sekunden noch blinkt, LIGHT drücken Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. wiederholt bis TiME in der Anzeige Einige Sekunden erscheint. Zum nächsten Punkt im Hauptmenü. Zum nächsten Punkt Während die Temperatur blinkt... Eine Temperatur Taste, benutzt fürdes “Action” Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Wartezeit bis zur letzten Änderung Menüs. Sekunde Wartezeit nach Menüpunkt), diefür ursprüngli. Einstellung Wartezeit bis zur letzten Änderung wird des Menüs. Eine(je Temperatur Taste, benutzt “Action” Schlüssel Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement ***** Einstellen ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung w Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Und jede Änderung Nach einigen Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs.dieses Menüpunkts ignoriert. Hauptbildschirm Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Sekunden ko Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Einstellen ***** Und Eine jede Temperatur Taste, benutzt für “Action” Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. die Original Hauptbildschirn ***** Nach einigen Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Sekunden Wartezeit bis zurkommen letzten Änderung des Menüs. die Original Einstellungen. Wenn die Tageszeit wegendie eines Stromausfalls nicht programmiert ist, Wartezeit (je nach Menüpunkt), ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt *****erscheint Und jedeim Änderung Menüpunkts ignoriert. Menü dieses statt nur TIME, SET TIME. Hauptbildschirm Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist, Mehrere Sekunden erscheint im Menü statt nur TIME, SET TIME. Einstellen Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . ***** Nach einigen Hauptbildschirm Einstellen ***** Nach einigen Sekunden kommen Sekunden kommen Hauptbildschirm die Original Einstellungen. die Original Einstellungen. Einstellen Hinweis: Hinweis: Zum nächsten Punkt im Hauptmenü. Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist, ***** Nach einigen Wenn Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist, Wenn die Stromversorgung des Systems unterbrochen wird, wird dieSET Zeit gespeichert. Das System wird immer noch im Menü die statt nur TIME, TIME.nicht Hauptbildschirm Sekunden kommen erscheint im Menü statt nur TIME, SET TIME. Wenn Stromversorgung deserscheint Systems unterbrochen wird, wird die Zeit gespeicher die Original Einstellungen. Nach erneutem einstellen der nicht Uhr, werden funktionieren unddie alle anderen Benutzer-Einstellungen werden gespeichert. Einstellen funktionieren und anderenTageszeit Benutzer-Einstellungen werden gespeichert. Nach erneute die Filterzyklen wieder zu deralle eingestellten laufen. Wenn die Tageszeit wegen eines Stromausfalls nicht programmiert ist, Wenn das SPA hochfährt beginnt die Uhr bei daher kann alternativ das SPA auch an einem beliebigen Tag um ***** erscheint im Menü statt nurman TIME, SET TIME. Tageszeit die Filterzyklen wieder zu12.00, der eingestellten laufen. Nach einigen Hinweis: 12.00 hochfahren, die Uhrzeit einzustellen. SET TIME blinkt im TIME Menü, bis die Uhrzeit eingestellt wurde, aber da Sekundenum kommt Wenn das SPA hochfährt beginnt die Uhr bei 12.00, daher kann man alternativ das SPA a die Original Einstellung SPA Mittag beginnt, des werden die Filterzyklen laufen wie programmiert. Wenn dieam Stromversorgung Systems unterbrochen wird, wird die Zeit nicht gespeichert. Das System wird immer noch Hauptmenüin das SET TIME blinkt im TIME bis die Uh 12.00 um die Uhrzeit werden einzustellen. Nach erneutem einstellen der Menü, Uhr, werden funktionieren undhochfahren, alle anderen Benutzer-Einstellungen gespeichert. Hinweis: Wenn die Stromversorgung des Systems unterbrochen wird, wird die Zeit nicht gespeichert. Das System wird imm die Filterzyklen wieder zu der eingestellten Tageszeitdie laufen. das SPA am Mittag beginnt, werden Filterzyklen laufen wie programmiert. Angez. Temp wird gezeigt& Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirm Nach erneutem einstellen funktionieren und hochfährt alle anderen werden gespeichert. dasStromversorgung SPA beginnt die Uhrunterbrochen bei 12.00, daher man alternativ das SPA auch einem wird beliebigen Wenn die des Benutzer-Einstellungen Systems wird,kann wird die Zeit nicht gespeichert. Dasan System immerTag nochumder Uh die Filterzyklen wieder der eingestellten Tageszeit laufen. SET TIME blinktgespeichert. im TIME Menü, biserneutem die Uhrzeiteinstellen eingestelltder wurde, da 12.00 hochfahren, umanderen die zu Uhrzeit einzustellen. Nach Uhr,aber werden funktionieren und alle Benutzer-Einstellungen werden dasdas SPASPA am Mittag beginnt, werden die Filterzyklen laufen wie programmiert. OR die Filterzyklen wieder zu der eingestellten laufen. Wenn hochfährt beginnt die Uhr beiTageszeit 12.00, daher kann man alternativ das SPA auch an einem beliebige Einige Sekunden das SPA hochfährt beginnt dieeinzustellen. Uhr bei 12.00, SET daher kann man alternativ das Menü, SPA auch einem beliebigen Tag umwurde, TIME blinkt im TIME bisandie Uhrzeit eingestellt 12.00Wenn hochfahren, umunddie Uhrzeit Hauptbildschirm Drücken halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. 12.00 hochfahren, um die Uhrzeit einzustellen. SET TIME blinkt im TIME Menü, bis die Uhrzeit eingestellt wurde, aber da das SPA am Mittag beginnt, werden die Filterzyklen laufen wie programmiert. das SPA am Mittag beginnt, werden die Filterzyklen laufen wie programmiert. Während die eingestellte Temperatur Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Hinweis: Flip (Display Umdrehen) (Display Umdrehen) FlipFlip (Display Umdrehen) Flip(Display (Display Umdrehen) Flip Umdrehen) 5 noch blinkt, LIGHT drücken wiederholt, bis FLIP in der Anzeige erscheint. oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Hauptbildschirm 4, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Hauptbildschirm Hauptbildschirm oder Hauptbildschirm Zum nächsten Punkt im Hauptmenü wenn nicht gewechselt Hauptbildschirm Hinweis: Einige Sekunden Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, LIGHT drücken Während die eingestellte Temperatur wiederholt, bis FLIP in der Anzeige noch blinkt, LIGHT drücken Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten erscheint. Zeichen. Durch Licht drücken, wenn die Anzeige ungeschaltet ist, kommt man in das Hauptmenü. wiederholt, bis FLIP in der Anzeige erscheint. Hauptbildschirm Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, LIGHT drücken oder wiederholt, bis FLIP in der Anzeige Während die eingestellte Temperatur Einige Sekunden erscheint. noch blinkt, LIGHT drücken oder wiederholt, bis FLIP in der Anzeige Hauptbildschirm erscheint. Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten Zeichen. Hauptbildschirm Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, Einige die es dem Zum nächsten Punkt oder ungeschaltet ist, kommt man in Sekunden Durch Licht drücken, wenn die Anzeige das Hauptmenü. im Hauptmenü Benutzer ermöglicht die Anzeige mitEinige einem Sekundeneinzigen Tastendruck unzudrehen. wenn nicht gewechselt Hauptbildschirm Hinweis: oder Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten Zeichen. Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten Zeichen. Zum nächsten PunktZum nächsten EinigeLicht Sekunden DurchPunkt Licht drücken, wenn dieDurch Anzeige ungeschaltet ist, kommt man in das Hauptmenü. drücken, wenn die Anzeige ungeschaltet ist, im Hauptmenü im Hauptmenü wenn nicht gewechselt kommt man in das Hauptmenü. wenn nicht gewechselt Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem Wechseln Sie die Umkehrung der segmentierten Zeichen. Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen. Zum nächsten Punkt Durch Licht drücken, wenn die Anzeige ungeschaltet ist, kommt man in das Hauptmenü. Hinweis: Hinweis: im Hauptmenü wenn nicht gewechselt Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen. Hinweis:Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem 33 einzigen Tastendruck unzudrehen. Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem Einige Bedienelemente haben eine detizierte FLIP-Taste, die es dem Benutzer ermöglicht die Anzeige mit einem einzigen Tastendruck unzudrehen. 05-08-12 Sperrfunktion derBedienungstasten Bedienungstasten Sperrfunktion der peraturbereiche Temperatur sperren ermöglicht den Zugriff auf eine reduzierte Auswahl von Menüpunkten. Dazu gehören Set Temperature, FLIP, LOCK, UTIL,unabhängigen INFO und FALT LOG. m verfügt über zwei Temperaturbereiche mit voneinander eingestellten Temperaturen. Hauptbildschirm peratur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige Schlüssel Die Steuerung kann gesperrt werden, werden,umum unerwünschte Nutzung oder Temperaturanpassungen zu verhindern. Die Steuerung kann gesperrt unerwünschte Nutzung oder Temperaturanpassungen verhindern. down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen zu benutzt werden. Zeigt Blinken o Während die eingestellte Temperatur Sperren desdes Bedienfelds dass die Steuerung beim Benutzen verwendet wird, aber alle automatischen Sperren Bedienfelds verhindert, verhindert, dass die Steuerung beim Benutzen verwendet wird, aber alle automatischen he können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, und noch blinkt, LIGHTüblich drücken ist die "ready to use"-Einstellung Zeigt wechseln Funktionen weiterhin aktiv sind. Funktionen weiterhin aktiv sind. wiederholt bis LOCK auf der Anzeige -Einstellung. Eine Temperat erscheint. Sperren Temperatur ermöglicht Düsen undund andern Funktionen zu verwenden, aber verfügt die eingestellte undTemperatur andere Sperren derder Temperatur ermöglicht Düsen andern Funktionen zu verwenden, aberüber dieTemperatur eingestellte u werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich eine eigene Licht o. spez “C programmierte Einstellungen können nicht verändert werden. programmierte Einstellungen können nicht verändert werden. emperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. Sperrt Temp. um und Einst. Sperrt alle Funktionstasten. Wartezeit bis zu Die Steuerung kann gesperrt werden, unerwünschte Nutzung oder Temperaturanpassungen zu verhindern. ausgewählt, so wird das SPA den auf die eingestellte Temperatur erhitzt. Temperatur sperren ermöglicht Zugriff auf eine reduzierte Auswahl von Menüpunkten. (je na Sperren des Bedienfelds verhindert, dass die Steuerung Benutzen wird, aber alle automatischen ***** Wartezeit Temperatur sperren den Zugriff aufUTIL, eine reduzierte Auswahl Menüpunkten. Dazu gehören Setermöglicht Temperature, FLIP, LOCK, INFO und beim FALT LOG. vonverwendet Und jede Ände Funktionen weiterhin aktiv sind. Dazu gehören Set Temperature, FLIP, LOCK, UTIL, INFO und FALT LOG. Schlüssel eich kann zwischen 80° Fermöglicht und 104° F eingestellt werdenzu verwenden, aber die eingestellte Temperatur und andere Sperren der Temperatur Düsen und andern Funktionen Hauptbildschirm Sperrfunktion der Bedienungstasten Sperrfunktion der Bedienungstasten Schlüssel Schlüssel Hauptbildschirm Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, LIGHT drücken wiederholt bis LOCK auf der Anzeige erscheint. Einstellungen können nicht verändert werden. Bereichprogrammierte kann zwischen 50°F und 99°FWährend eingestellt werden Zum nächstem Punkt die eingestellte Temperatur im Hauptmenü Die Steuerung Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Einige SekundenZeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Änderndes Segments an Zeigtbenutzt Blinken Eine Temperatur Taste, für oder “Action” noch blinkt,um LIGHT drücken Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. wechselnde oder schrittweise Nachrichten anverhindern. – alleim Bedienelement Sekunde an – alle kann gesperrt werden, unerwünschte NutzungZeigt oder Temperaturanpassungen zu Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten Temperatur sperren ermöglicht den Zugriff auf einewerden. reduzierte wiederholt bis LOCK aufAuswahl der Anzeige von Menüpunkten. p. Bereiche können vom Hersteller bestimmt Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Sperrt Temp. und Einst. Sperrt alle Funktionstasten. Wartezeit bis zur letzten des Menüs. EineÄnderung Temperatur Taste, für “Action” erscheint. Sperren des Bedienfelds Steuerung beim Benutzen verwendet wird, aber allebenutzt automatischen Dazu gehören Set Temperature, FLIP, verhindert, LOCK, UTIL,dass INFOdie und FALT LOG. Wartezeit (je nachTaste, Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wirdim wiederhergestellt Licht o. spez “Choose” v.d. Konfig.einst. Bedienelement Licht abhängig o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. i ***** t in jedem Bereich aktiv.weiterhin aktiv sind. Hauptbildschirm Funktionen Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Sperrt Temp. und Einst. Schlüssel Wartezeit bis zur letzten Änderung Menüs. Wartezeit des bis zur letzten Änderung des Menüs. Sperrt alle Funktionstasten. ** Nac derzusätzliche Temperatur ermöglicht Düsen und andern Funktionen zu verwenden, dieSegments eingestellte Temperatur und and Zeigt Blinken oderaber Änderndes an ereit und Ruhe aufSperren S. 6 für Informationen. Wartezeit nach Menüpunkt), dieSekunde ursprüngli. Einstellung Menüpunkt), die (je ursprüngli. Einstellung Sekw wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle wird ***** ***** Wartezeit (jeZeigtnach Bedienfeld gesperrt programmierte Einstellungen können nicht verändert werden. Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, LIGHT drücken Einige Sekunden wiederholt bis LOCK auf der Anzeige erscheint. Zum nächstem Punkt im Hauptmenü Hauptbildschirm Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Hauptbildschirm Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Hauptbildschirm Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Einstellen beliebige TemperaturSperrt sperren ermöglichtSperrt denalleZugriff auf eine reduzierte Auswahl von Menüpunkten. Temp. und Einst. Funktionstasten. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Taste Einige Sekunden Temperature, FLIP, LOCK, UTIL, INFO und FALT LOG. Wartezeit (je***** Nach einigen nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Einige Zum nächstem PunktDazu gehören Set drücken ***** Und jede Änderung Sekunden dieses kommenMenüpunkts ignoriert Hauptbildschirm im wird Hauptmenü Bedienfeldblinkt gesperrt Angez. Temp gezeigt& Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirn Hauptbildschirm Sekunden die Original Einstellungen Schlüssel Hauptbildschirm beliebige Taste drücken Hauptbildschirm die Einstellen Zeigt Blinkenbleibt oder Änderndes Segments an LOCK für 3 Sekunden auf dem Display Während die eingestellte Temperatur Einige Sekunden noch blinkt, LIGHT drücken Zeigt wechselnde schrittweise – alle Sekunde und springtoder dann auf dieNachrichten normaleanAnzeige zurück. wiederholtOR bis LOCK auf der Anzeige Hauptbildschirm Nach einigen Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” erscheint.Mehrere Sekunden Sekunden kommen LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display Bedienfeld gesperrt Hauptbildschirm Einstellen Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelem Hauptbildschirm und springt dann auf die normale Anzeige zurück. die Original Einstellungen die Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Zum nächstem Punkt Temperatur gesperrt im Hauptmenü Während Temperatur blinkt... reich reich Temperatur gesperrt Hauptbildschirm Hauptbildschirm Bedienfeld gesperrt Hauptbildschirm beliebige Taste drücken ***** Einige Sekunden Sperrt Temp. und Einst. Hauptbildschirm Sperrt alle Funktionstasten. Hauptbildschirm Einige Einige Hauptbildschirm Sekunden Sekunden Einige Sekunden Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. ***** Nach einigen Wartezeit Sekunden kommen(je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederherg ***** Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert die Original Einstellungen beliebige Taste LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display Einige Einige Sekunden drücken Hauptbildschirm Sekunden Zum nächstem WennPunkt die eingestellte Temperatur gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur und springt dann auf die normale Anzeige zurück. Temperatur gesperrtim Hauptmenü Hauptbildschirm Wenn die eingestellte Temperatur gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur beim drücken einer Temperatur Taste, wie immer. LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display Einstellen LOCK wird beibeim einem Versuch angezeigt, dem die Temperatur zurückgesetzt wird mit einem anschließendem Tastendruck. Hauptbildschirm Hauptbildschirm drücken einerbeiTemperatur Taste, wie immer. Einstellen und springt dann auf die normale Anzeige zurück. Temperatur gesperrt Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt.. LOCK wird bei einem Andere Funktionstasten funktionieren normal.Versuch angezeigt, bei dem die Temperatur zurückgesetzt wird mit einem anschließendem Tastendruck. Hauptbildschirm Hauptbildschirm Nach einigen Verstellbare Einstellungen in den MenüsEinige sind ebenfalls gesperrt.. Nach einigen Sekunden kommen Sekunden Bedienfeldkommt gesperrt Andere Funktionstasten funktionieren normal. Sekunden Einige die Original Einstellungen Hauptbildschirm die Original Einstellung Hauptbildschirm Sekunden auptmenüin beliebige Taste Wenn die eingestellte Temperatur gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur Einige drücken Wenn die eingestellte Temperatur Taste, gesperrtwie ist, erscheint der Anzeige die eingestellte Temperatur beim drücken einer Temperatur immer. auf Sekunden beim drücken einer Temperatur Taste, wie immer. LOCK wird einem Versuch angezeigt, bei dem die der Temperatur zurückgesetzt wirdHauptbildschirm mit einem anschließendem Tastendruck. Angez. Temp wird gezeigt& Drücken Sie diebei Temp. wiederholt Einstellen Temp. LOCK wird bei einemTaste Versuch angezeigt, zum bei dem die Temperatur zurückgesetzt wird mit einem anschließendem Tastendruck. LOCK bleibt für 3 Sekunden auf dem Display Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt.. Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt.. und springt dann auf die normale Anzeige zurück. Temperatur gesperrt Andere Funktionstasten funktionieren normal. Andere Funktionstasten funktionieren normal. Hauptbildschirm Hauptbildschirm Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. ***** ***** Entsperren Entsperren Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm gerade anzeigt. OR Einige Einige Sekunden Entsperren Entsperren Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm g Sekunden Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. Hauptbildschirm Wenn die(oder eingestellte Temperatur gesperrt ist, erscheint auf der Anzeige die eingestellte Temperatur Während dem drücken und halten der Temperatur Taste UP Taste, falls verfügbar), Ein paar beim drücken einer Temperatur Taste, wie immer. Sekunden wird mit einem anschließendem Tastendruck. LOCK wird bei einem Versuch angezeigt, bei dem die Temperatur zurückgesetzt 2 Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen. Verstellbare Einstellungen in den Menüs sind ebenfalls gesperrt.. Andere Funktionstasten funktionieren normal. Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt aus gemacht werden, egal was der Bildschirm gerade anzeigt. oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Das Entsperren kann vonausl. jedem Menüpunkt aus angemeldete gemacht Patente. werden, egal wassind derurheberrechtlich Bildschirmgeschützt gerade anzeigt. , Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl als auch beantragte Materialien v. Balboa Water Group. Hinweis: Wenn das Bedienfeld eine inländ. UP und DOWNu.Taste hat, ist die UPAlle Taste die einzige, welche zum Entsperren 5Entsperren funktioniert. Während dem drücken und halten der Temperatur Taste (oder UP Taste, falls verfügbar), Während dem drücken und halten der Temperatur Taste (oder UP Taste, falls 2 Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen. 05-08-12 Hauptbildschirm Hauptbildschirm Ein paar verfügbar), Sekunden Hauptbildschirm Ein paar Sekunden loslassen. Das Entsperren kann von jedem Menüpunkt auswieder gemacht werden, egal was der Bildschirm gerade anzeigt. Ein paar 2 MalTaste Light-Taste Während dem drücken und halten der Temperatur (oder UP langsam Taste, fallsdrücken verfügbar),und Sekunden Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen. Hinweis: Wenn 2das Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige, welche zum Entsperren funktioniert. Hinweis: Wenn das Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige, Hauptbildschirm drücken und halten der Temperatur Tasteund (oder UPDOWN Taste, falls verfügbar), Hinweis: WennWährend dasdemBedienfeld eine UP Taste hat, ist dieEin paar UP Taste die einzige, welche zum Sekunden Entsperren funktioniert. 2 Mal Light-Taste langsam drücken und wieder loslassen. Entsperren funktioniert. Hinweis: Wenn das Bedienfeld eine UP und DOWN Taste hat, ist die UP Taste die einzige, welche zum Entsperren funktioniert. 34 turlimit erreicht Bedienelemente und die Taste wird noch gedrückt gehalten, sich die Temperatur wieder in mitimmer zwei Temperatur Tasten (Warmsou.ändert Cool) können setzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste). Beide zum einfachen navigieren u. programmieren verwenden, Standby peraturbereiche wenn nur ein Temperaturesymbol gezeigt wird. Die LIGHT Taste wird auch zum Wählen der verschiedenen verfügt über zweiMenüs Temperaturbereiche voneinander eingestellten Temperaturen. und Navigieren zumit jedem Abschnitt unabhängigen verwendet. – M037* peratur Standby wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige Typischer Einsatz der Temperatur Taste(n) erlaubt d. Änderung d. Standy-Modus ist umDiese die Pumpen während der Service-Funktionen, wie Renigung oder Austausch des Filters, zu own"-Pfeil angezeigt. Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. eingestellten Temp., während die Zahlen in der Anzeige blinken. deaktivieren. Stanby-Modus dauert 1 Stunde, wenn der Modus nicht manuell verlassen wird. e können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist die "ready to use"-Einstellung und Durch drücken der LIGHT Taste während die Zahlen blinken, wird Einstellung. Das Menü aufgerufen. unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene werden Entleerungsmodus anhand der Menüstrukturen Standby – M037* Key mperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. Die Menüs können durchFunktion, drücken Tasten verlassen werden. Nach Einige SPAs haben eine spezielle diebest. eine Pumpe während Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Standy-Modus ist um die Pumpen während der Service-Funktionen, wie Renigung oder Austausch des Filters, zu ausgewählt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. demSekunden Ablassen vonwird Wasser einigen daseinsetzt. Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren. Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Standby deaktivieren. Stanby-Modus dauert Stunde, wenn Modus nicht manuellEineverlassen Temperatur Taste,wird. benutzt für “Action” Wenn die so ist, ist die Funktion eine1 Komponente desder Standby-Modus. ich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden Schlüssel Hauptbildschirm Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Schlüssel Entleerungsmodus Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt Zeigt Blinken oderwerden Ändern des Segments an Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken, wiederholt bis HOLD Zeigt wechselnde oder in der Anzeige erscheint. ***** Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Undoder jede Änderung dieses Menüpunkts Zeigt Blinken Änderndes Segments anignoriert Key Zeigt oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde schrittweise Nachrichten an wechselnde – alle Sekunde Einige SPAs haben eine spezielle bestimmt Funktion, die eine Pumpe während Zahlen angezeigt. .n Bereiche können vom Hersteller werden. Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” em indem den Priming-Modus. (Siehe Seite 3). Ablassen von Wasser einsetzt. Hauptbildschirm Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Licht Konfig.einst. im Bedienelement in jedem Bereich Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Wenn die so ist, istaktiv. die Funktion eine Komponente des Standby-Modus. Zeigt einen Menüpunkt, der ab- Licht o. Änderung spez “Choose” abhängig im Bedieneleme Wartezeit bis zur letzten des Taste, Menüs. hängigv.d. vonKonfig.einst. der HerstellerkonfiguWartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. ration erscheint oder auch nicht. eit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. (jewird nachwiederhergestellt Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird (je nach Menüpunkt), die ursprüngl.Wartezeit Einstellung Hauptbildschirm Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. ***** ***** Wartezeit und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. Einige Sekunden Zum nächsten Punkt Im Hauptmmenü ***** Wartezeit nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederherge Und jede Änderung dieses (je Menüpunkts ignoriert Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken, wiederholt bis HOLD in der Anzeige erscheint. gez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. OR Während die eingestellte Temperatur och blinkt, Light drücken. Drücken Sie die JET Taste zur Entleerung der Pumpenur im Entleerungsmodus OR Mehrere Sekunden Einige Sekunden ährend die mperatur Zum nächsten Punkt nkt... Im Hauptmmenü Hauptbildschirn Hauptbildschirm Licht Zyklus falls aktiviert Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Einige SPAs ermöglichen PUMP ING OUT (Entleerungsmodus) Mit der Jet 1 Taste J Jet 1 wird Pumpe ein- und ausschalten Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Zeigt einen Menüpunkt, de hängig von der Herstellerko ration erscheint oder auch Hauptbildschirm ch eich 3 Sekunden Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Einige SPAs ermöglichen PUMP ING OUT (Entleerungsmodus) Mit der Jet 1 Taste Hauptbildschirm OR Einstellen Drücken Sie die JET Taste zur Entleerung der Pumpenur im Entleerungsmodus J Jet 1 wird Pumpe ein- und ausschalten ***** Nach einigen Sekunden kommt die Original Einstellung ptmenüin Hauptbildschirm Angez. Temp wird gezeigt& Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Hauptbildschirm 3 Sekunden OR Einige Sekunden Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. er mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Hauptbildschirm 5 05-08-12 M037imist ein Nachrichten igen Sekunden Hauptmenü, wird dieCode. AnzeigeSiehe zum Seite 15. dschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen ur durch drücken von Light geapeichert. Siehe Shlüssel oben Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 9 35 05-08-12 verfügt über zwei Temperaturbereiche mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen. eratur wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige wn"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich ist die "ready to use"-Einstellung und instellung. erden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene mperaturHauptfiltration die von dem Benutzer programmiert wurde. usgewählt, so wirdsind dasaufSPA die und eingestellte erhitzt. Filterzyklen eine auf Startzeit eine DauerTemperatur eingestellt. Startzeit wird durch ein "A" oder "P" in der rechten unteren Hauptfiltration Filtration Einstellen Filtration Einstellen Filtration Einstellen Ecke des Displays angezeigt. Dauer hat keine “A” oder “P” Anzeige. Jede Einstellung kann in 15 Minuten Schritten Filterzyklen sind auf eine eine Dauer eingestellt. Startzeit wird durch ein "A" oder "P" in der rechten unteren DieStartzeit Steuerungund berechnet die Endzeit und zeigt sie automatisch. eingestellt werden. Ecke des Displays80° angezeigt. Dauer Fhat keine “A” oder “P” Anzeige. Jede Einstellung kann in 15 Minuten Schritten ch kann zwischen F und 104° eingestellt werden Schlüssel Schlüssel sie automatisch. eingestellt werden. Die Steuerung berechnet die Endzeit und zeigt Hauptfiltration Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an ereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Änderndes Segments Zeigt wechselnde oder schrittweisean Nachrichten an – alle Sekunde Schlüssel Filterzyklen sind auf eine Startzeit und eine Dauer eingestellt. Startzeit wird durch oder "P" in“Action” deranrechten unteren Eineein Temperatur Taste, benutzt für Zeigt wechselnde oder"A" schrittweise Nachrichten – alle Sekunde Hauptbildschirm Bereiche können vom Hersteller werden. Licht o.Zeigt spez kann “Choose”oder Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. Ecke des Displays angezeigt.bestimmt Dauer hat keine “A” oder “P” Anzeige. Jede Einstellung 15 Minuten Schritten Segments an im Bedienelement Eine Temperatur Taste,Blinken benutztin fürÄnderndes “Action” Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde die Endzeit und zeigt sie automatisch. eingestellt werden. Die Steuerung berechnet bisTaste, zur letzten Änderung des Menüs. Licht o. spez Wartezeit “Choose” abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken Eine Taste, fürEinstellung “Action” wird wiederhergestellt Wartezeit (je Temperatur nach Menüpunkt), diebenutzt ursprüngli. ***** Schlüssel wiederholt bis FLTR 1 Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Hauptbildschirm Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelemen n jedem Bereich aktiv. eit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. in der Anzeige erscheint. Hauptbildschirm ez. Temp wird gezeigt& blinkt ***** blinkt Während Startzeit die eingestellte TemperaturStartzeit einstellen noch blinkt, Light drücken wiederholt bis FLTR 1 in der Anzeige erscheint. Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Wartezeit (je nach Menüpunkt), dieletzten ursprüngli. Einstellung wird Wartezeit bis zur Änderung des Menüs. Minuten einstellen Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde 15-Minuten-Schritte einst. Nach einigen Sekunden ***** Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederherges Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert kommt die Original Einst. Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement ***** Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Während die eingestellte Startzeit blinkt Temperatur Minuten einstellen Startzeit einstellen 15-Minuten-Schritte einst. Nach (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. wiederhergestellt zeigt RUN HRSnoch blinkt, Light drücken 15-Minuten-Schritte einst. Einstellung wird Dauer v. Filter 1 in h einst. Teil einer Wartezeit Stunde wählen einigen Sekunden Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der1 Temp. wiederholt bis FLTR Hauptbildschirn Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriertWarten bis zukommt die Original Einst. in der Anzeige erscheint. ***** rückspringt Startzeit blinkt zeigtzeigt RUN F1HRS ENDS xx:xx rend die peratur t... zeigt RUN HRS Dauer v. Filter 1 in h einst. menüin Sekunden kommt dieItem Original Einstellung Zum nächstem im Hauptmenü Nach einigen Sekunden kommt die Originaleinst. Einstellen ***** Einstellen Startzeit blinkt Einstellen Startzeit h einstellen ***** zeigt RUN HRS Warten bis zurückspringt ***** Hauptbildschirm neue Start- und Laufzeit des Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen Nach einigen Sekunden wird die des Filter 1 zurückgesetzt. ***** neue Start- und Laufzeit des Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen desMinuten Filter 1 zurückgesetzt. einstellen 15-Minuten-Schritte einst. Nach einigen Sekunden kommt die Originaleinst. Startzeit blinkt Einstellen Startzeit h einstellen 15-Minuten-Schritte einst. Minuten einstellen OR Startzeit h einstellen Einige Sekunden Minuten einstellen Hauptbildschirm Einstellen zeigt RUN HRS Nach einigen ***** Nach einigenSekunden kommt die Original Einstellung Sekunden kommt die Original Einstellung ***** 15-Minuten-Schritte einst. Teil einer Stunde wählen ***** 15-Minuten-Schritte einst. Teil einer Sekunden Stunde wählen Nach einigen wird die Länge v. Filter 1 in h einst. Länge v. Filter 1 in h einst. Einstellen Warten bis zurückspringt 15-Minuten-Schritte einst. 15-Minuten-Schritte einst. F1 ENDS xx:xxTemp.Einstellung auch verändern.. Drücken und halten der Temp.zeigt Taste wird die zeigt RUN HRS Nach einigen Sekunden kommt die Original Einstellung ***** Hauptbildschirm ***** Nach einigen Sekunden Hauptbildschirm kommt die Originaleinst. Länge v. FilterEinstellen 1 in h einst. Teil einer Stunde wählen ***** Startzeit blinkt Warten bis zurückspringt ***** Hauptbildschirm Hauptbildschirm Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. im Hauptmenü ***** 15-Minuten-Schritte einst. Hauptbildschirm Einstellen Nach einigen Sekunden wird die Einstellen Zum nächstem Item im Hauptmenü Zum nächstem Item 15-Minuten-Schritte einst. Hauptbildschirm Einstellen zeigt F1 ENDS xx:xx Einstellen Einstellen ngez. Temp wird gezeigt& ***** Teileinigen einer Stunde wählen Nach Sekunden wird die Hauptbildschirm Einstellen ***** Nach einigen Teil einer Stunde wählen ***** ***** Nach einigen Sekunden kommt die Original Einst. neue Start- und Laufzeit des Filter 1 auf die vorherigen Einstellungen des Filter 1 zurückgesetzt. Einstellen zeigt F1 ENDS xx:xx feile zum wechsen der Bereiche im LCD. 15-Minuten-Schritte einst. Einstellen Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . h ch Minuten einstellen Startzeit einstellen OR Mehrere Sekunden Dauer v. Filter 1 in h einst. ***** Warten bis zu- Warten bis zurückspringt rückspringt neue Start- und Laufzeit des Filter 2 auf die vorherigen Einstellungen ***** des Filter 6590188, 2 zurückgeseztt6976052, 6965815, 7030343, ***** r mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 7,417,834 b2, ustral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Filterzyklus 2 - Optionale Filtration 5 zeigt ENDS xx:xx zeigt F1 F1 ENDS xx:xx Einstellen Einstellen Hauptbildschirm Hauptbildschirm Filterzyklus 2 ist standardmäßig deaktiviert. ***** Nach ***** einigen Sekunden wird die Es ist möglich Filterzyklus 1 und Filterzyklus 2 zu überlappen, was die Gesamtfiltration um die Nach und einigen Sekunden neue StartLaufzeit des wird die Einstellen Startund Laufzeit des Filter 2neue auf die vorherigen Einstellungen Überlappungszeit kürzt. Einstellen Filter 2 auf die vorherigen Einstellungen des Filter 2 zurückgeseztt - Optionale Filtration Filterzyklus 2- Optionale Filtration Filterzyklus 2 Säuberungszyklen des Filter 2 zurückgeseztt Filterzyklus 2 ist standardmäßig deaktiviert. Filterzyklus 2 ist standardmäßig deaktiviert. Umist hygienische Bedingungen zuFilterzyklus erhalten, werden zusätzlichewas Pumpen und / oder Es möglich Filterzyklus 1 und 2 zu überlappen, die Gesamtfiltration um die indem sie zu Beginn jedes Filterzyklus Es istGebläse möglichgesäubert, Filterzyklus 1 und Filterzyklus 2 zu überlappen, was die Gesamtfiltration um die Überlappungszeit kürzt. kurz laufen. kürzt. Überlappungszeit Wenn Filterzyklus 1 für 24 Stunden eingestellt ist, beginnt Filterzyklus 2 eine Säuberungszyklen Säuberung, falls er so eingestellt ist. Säuberungszyklen Um hygienische Bedingungen zu erhalten, werden zusätzliche Pumpen und / oder Gebläse gesäubert, indem sie zu Beginn jedes Filterzyklus Um hygienische Bedingungen zu erhalten, werden zusätzliche Pumpen und / oder kurz laufen. Gebläse zu Beginn jedesist, Filterzyklus Wenngesäubert, Filterzyklusindem 1 für 24sie Stunden eingestellt beginnt Filterzyklus 2 eine kurz Säuberung, laufen. falls er so eingestellt ist. Wenn Filterzyklus 1 für 24 Stunden eingestellt ist, beginnt Filterzyklus 2 eine Säuberung, falls er so eingestellt ist. 05-08-12 37 neue Licht Timer AN/AUS Start- u. Laufzeit auf die vorherigen EInstellungen des Licht Timer zurückgesetzt. OR Einige Sekunden 15-Minuten-Schritte einst. Hauptbildschirm ***** Warten bis zurückspringt ***** Nach einigen Sekunden kommen die Original Einstellungen Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Nach einigen Sekunden kommen die Original Einstellungen ***** ***** Warten bis zurückspringt 5 05-08-12 Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle 40940_I Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Hauptbildschirm 15-Minuten-Schritte einst. neue Licht Timer AN/AUS Start- u. Laufzeit auf die vorherigen EInstellungen des Licht Timer zurückgesetzt. ***** Nach einigen Sekunden wird die 15-Minuten-Schritte einst. Einstellen Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. Einstellen Einstellen Teil einer Stunde wählen Hauptbildschirm Minuten einstellen Drücken dieENDS Temp.xx:xx Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. zeigtSie TIMR Teil einer Stunde wählen Hauptbildschirm Angez. Temp wird gezeigt& ***** Nach einigen Sekunden wird die Länge v. Licht Timer in h einst. 15-Minuten-Schritte einst. ***** Hauptbildschirm Sekunden kommt die Original Einstellung zeigt RUN HRS ***** Nach einigen Startzeit einstellen Hauptbildschirm Minuten einstellen Nach einigen Sekunden kommen die Original Einstellungen Einstellen Einstellen Einstellen Startzeit einstellen Wenn sie freigegeben ist, ist der Light Timer im Standard auf ”OFF“. Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Während die eingestellte Temperatur nochj blinkt, Light drücken. wiederholt bis LITE TIMR In der Anzeige erscheint. Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Startzeit blinkt Licht Timer Option Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin ***** Länge v. Licht Timer in h einst. Hauptbildschirm ***** ahl zw. hohem Temp. Bereich s. Niedrigem Temp Bereich Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Nach einigen Sekunden OR die Original kommen Mehrere Sekunden Einstellungen Hauptbildschirn Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird Startzeit blinkt Während die Temperatur blinkt... Einstelllen Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Zum nächstem Punkt im Hauptmenü Sekunde Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement zeigt TIMR ENDS xx:xx Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Einstelllen Hauptbildschirm Einstellen ***** Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle zeigt RUN HRS wiederhergestellt Hauptbildschirm Siehe Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. Frostschutz ist in jedem Bereich aktiv. Während die eingestellte Temperatur nochj blinkt, Light drücken. wiederholt bis LITE TIMR In der Anzeige erscheint. Genauere Temp. Bereiche können vom Hersteller bestimmt werden. ***** Wenn LITE TIMR nicht im Hauptmenü erscheint, wird die Licht Timer Funktion vom Hersteller nicht freigegeben. Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Und jedeSegments Änderungandieses Menüpunkts ignoriert Zeigt Blinken oder Änderndes Schlüssel Zum nächstem Punkt im Hauptmenü Der niedrigen Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Hauptbildschirm der "vacation"-Einstellung. Licht Timer Option Die Bereiche werden anhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder BereichSchlüssel verfügt über eine eigene eingestellte Temperatur die von dem Benutzer programmiert wurde. Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Wennausgewählt, LITE TIMRso nicht Hauptmenü erscheint, wirdTemperatur die Licht Timer Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Ist ein Bereich wirdimdas SPA auf die eingestellte erhitzt. Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Funktion vom Hersteller nicht freigegeben. Zum Beispiel: Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement sie kann freigegeben ist, ist der TimerFim Standard werden auf ”OFF“. Der hoheWenn Bereich zwischen 80° F Light und 104° eingestellt Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Licht -Timer- Programmierung Schlüssel Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Sekunde Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Präferenzen F / C (Temperatur Anzeige) Die Temperatur zwischen Fahrenheit und Celsius wechseln. 12 / 24 (Zeit Anzeige) Anzeige der Uhr zwischen 12 und 24 h wechseln RE-MIN-DERS (Erinnerungen) Erinnerungsnachrichten (wie “Clean Filter”) auf “ON“ oder “OFF“ stellen. CLN-UP (Reinigung) Reinigungszyklus ist nicht immer aktiviert, sodass es möglicherweise nicht angezeigt wird. Wenn er verfügbar ist, stellen Sie die Länge ein, die Pumpe 1 nach jedem Gebrauch laufen soll. 0-4 Stunden stehen zur Verfügung. DOL-PHIN AD-DRES (Dolphin II und Dolphin III) Nur für Dolphins mit Radiofr.. (Diese Nachricht kann nicht während der Konfiguration erscheinen) Wenn es auf 0 eingestellt ist, wird keine Adressierung verwendet. Verwenden Sie diese Einstellung für eine Dolphin Fernbedienung, welche v. Werk aus für den Betrieb ohne Adresse eingestellt ist. Wenn zwischen 1 und 7 eingestellt ist, ist dies die Zahl der Addresse. (Siehe Dolphin Handbuch für mehr Informationen). Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 12 38 05-08-12 Präferenzen 40940_I Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. OR Einige 13 Light drücken Hauptbildschirm Zum nächstem Item Im Hauptmenü (UTIL) Wechseln Ja und Nein OR Um die gegenwärtige Einstellung zu sehen und Anzahl der Stunden (0-4) zu wechseln. Einige Sekunden Addressenmenü zeigen für Dolphin II und Dolphin III Einstellen Warten bis umspringt Light drücken Einstellen umspringt ***** Warten bis Einstellen umspringt ***** Warten bis Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert ***** Warten bis Einstellen umspringt umspringt ***** Warten bis 40940_I Einstellen ***** Einstellen Einstellen ***** Warten bis umspringt Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Um d. aktuelle Einst. zu sehen und Addresszahlen für Dolphin II und Dolphin II (0-7) zu ändern. 05-08-12 Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Nach einigen Sekunden im Hauptmenü, wird die Anzeige zum Hauptbildschirm zurückkehren. Die meisten Änderungen werden nur durch drücken von Light geapeichert. Siehe Shlüssel oben OR Einige 5 Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. ***** Warten bis zurückspringt Nur RF DolphinHauptbildschirm Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. zur Reinigung Einstellen Wechseln Ja und Nein Zum nächstem Item Im Hauptmenü (UTIL) umspringt Nur wenn Renigungs zyklus aktiviert ist. für Errinerung Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Einstellen umspringt Um die gegenwärtige Einstellung zu sehen und Anzahl der Stunden (0-4) zu wechseln. ***** Warten bis ***** Warten bis Light drücken Angez. Temp wird gezeigt& Um d. aktuelle Einst. zu sehen und Addresszahlen für Dolphin II und Dolphin II (0-7) zu ändern. Wechseln zwischen 12h und 24h. Einstellen ***** Wenn d. Tageszeit nicht eingest. ist, wird “SET TIME” in diesem Menü erscheinen. 39 Sekunden kommt die Original Einstellung Sekunde Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken wiederholt bis PREF in der Anzeige erscheint. Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Zeigt ersten Punkt im Auswahl-Menü (F/C) Hauptbildschirm Zum nächsten Punkt im Hauptmenüin ***** Nach einigen für 12-24 Einstellen Hauptbildschirm ***** Warten bis zurückspringt Wechseln °F und °C Light drücken Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Wahl zw. hohem Temp. Bereich vs. Niedrigem Temp Bereich Addressenmenü zeigen für Dolphin II und Dolphin III Licht Zyklus falls aktiviert zur Reinigung Wechseln °F und °C Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Wechseln zwischen 12h und 24h. Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. für Errinerung Während die Temperatur blinkt... Light drücken für 12-24 OR Mehrere Sekunden Light drücken Hauptbildschirn Light drücken oder nächstem Hauptbildschirm Zum Angez. Nach einigenblinkt Sekunden Temp wird gezeigt& Dr+cken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Punkt im Hauptmenü kommt Hauptbildschirm Während die eingestellte Temperatur (UTIL) ***** ***** Light drücken noch blinkt, Light drücken. Nur RF Dolphin Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. (jewird nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngl. Wartezeit Einstellung wiederhergestellt Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. jede Änderung dieses Menüpunkts Und jede Und Änderung dieses Menüpunkts ignoriert ignoriert Siehe Betriebsbereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. ***** Zeigt ersten Punkt im Auswahl-Menü (F/C) Nur wenn Renigungs zyklus aktiviert ist. Licht o. spez im “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. Bedienelement Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Hersteller bestimmt werden. Frostschutz ist in jedem Bereich aktiv. stem hochfährt, wird eine Reihe von Zahlen angezeigt. Genauere Temp. Bereiche können vom mit der Zahlenreihe, geht das System in den Priming-Modus. (Siehe Hauptbildschirm wiederhergestellt Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Schlüssel Schlüssel oder Zum nächstem Nach einigen Sekunden Punkt im Hauptmenü kommt Hauptbildschirm (UTIL) Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Während die eingestellte Temperatur Zeigt oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an –wechselnde alle noch blinkt, Light drücken ZeigtSekunde wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle wiederholt bis PREF in derEine Anzeige Temperatur Taste, benutzt für “Action” Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Seite erscheint. 3). Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Der des niedrigen Bereich kann zwischen 50°F und 99°F eingestellt Zeigt Blinken oder werden Ändern des Segments an um Hochfahren SPAs Schlüssel Der hoheHauptbildschirm Bereich kann zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden Ist ein Bereich ausgewählt, so wird das die eingestellte Temperatur erhitzt. zurückkehren. einigen Sekunden wirdSPA dasauf Bedienelement in den Normalbetrieb Zum Beispiel: Präferenzen Schlüssel Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Sekunde 05-08-12 Hilfsmittel und Informationen INFO (System information Untermenü) Das Systeminformationen Menü zeigt verschiedene Einstellungen und Identifikationen des jeweiligen Systems. Da jedes Element im Menü makiert ist, wird das Detail für das Element am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. SSID (Software ID) Zeigt die Software-ID-Nummer für das System. MODL (System Modell) Zeigt die Modell Nummer für das System. SETP (Aktuelles Setup) Zeigt die Setup-Nummer für die aktuell ausgewählte Konfiguration. SIG (Konfigurations Unterschrift) Zeigt die Prüfsumme für die System-Konfigurationsdatei. Spannung der Heizung (Funktion wird nicht bei CE Systemen verwendet.) Zeigt die für die Heizung konfigurierte Betriebsbespannung. Elektr. Leistung d. Heizung wie in der Software konfiguriert (Nur CE Systeme.) Zeigt die Kilowatt der Heizung, wie in der Steuerungssoftware programmiert (1-3 oder 3-6). H _ (Heizkörper) Zeigt die ID-Nummer des Heizungstyps. SW _ (DIP-Schalter Einstellungen) Zeigt eine Zahl, die die DIP-Schalterstellungen von S1 auf der Haupt-Leiterplatte darstellt. PANL (Version des Bedienfelds) Zeigt eine Nummer von der Software im oberen Bedienfeld. Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 14 40 05-08-12 Zusätzliche Hilfsmittel Hilfsmittel Neben der INFO enthält das Menü folgende Menüprogramme: GFCI (FI-Schutzschalter Test) (Funktion nicht auf CE bewerteten Systemen verfügbar.) FI-Schutzschalter Test ist nicht immer aktiviert, so dass es möglicherweise nicht angezeigt wird. Dieser Bildschirm ermöglicht dem FI-Schutzschalter manuell aus dem Bedienfeld getest zu werden und kann verwendet werden, um die automatische Testfunktion zurückzusetzen. Wenn die Funktion des FI-Schutzschalters-Tests zurückgesetzt ist, wird das Gerät innerhalb von 7 Tagen auslösen. (Siehe Seite 17) A / B (A/B Sensor Temperaturen) Wenn dies auf AN gestellt ist, wird die Temperaturanzeige wechseln zwischen der Temperatur des Sensor A und Sensor B in der Heizung. FALT LOG (Fehlerprotokoll) Das Fehlerprotokoll ist eine Aufzeichnung der letzten 24 Fehler, was vom Servicetechniker durchgesehen werden kann. DEMO (Demo-Modus) Demo-Modus ist nicht immer aktiviert, so dass er möglicherweise nicht angezeigt wird. Dies dient dazu, mehrere Geräte in einer Abfolge zu betreiben, um die verschieden Funktionen eines bestimmten Whirlpools zu demonstrieren. Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 15 41 05-08-12 ng. nhand der Menüstrukturen unten ausgewählt. Jeder Bereich verfügt über eine eigene die von dem Benutzer programmiert wurde. lt, so wird das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. Hilfsmittel zwischen 80° F und 104° F eingestellt werden Hilfsmittel ann zwischen 50°F und 99°F eingestellt werden Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an wechselnde Zeigt Blinken oder ÄnderndesZeigt Segments anoder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde e können vom Hauptbildschirm Hersteller bestimmt werden. Bereich aktiv. Schlüssel Schlüssel Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Licht o. spez Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken wiederholt bis UTIL (Utilities) in der Anzeige Wartezeit bis erscheint. uhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. ***** Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement ***** Schlüssel Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert zur letzten Änderung desBlinken Menüs. Zeigt oder Änderndes Segments an Zeigt wechselnde oder schrittweise Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird Nachrichten an – alle Die Anzeige des Ablaufs startet.Es gibt eine Verzögerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl.. Sekunde Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Hauptbildschirm Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Während die eingestellte Temperatur 2 Sekunden bei jeder Zahl. Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergeste noch blinkt, Light drücken Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine Verzügerung von ***** zeigt& blinkt Dr+cken Sie Zum die ERSTENPunkt Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. bis UTIL (Utilities) in Hauptbildschirn wiederholt der Anzeige im Hauptmenü (TEMP Bereich) Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert erscheint. Diese Abläufe werden einmal angezeigt und dann wird an OR Mehrere Sekunden den Anfang zur+ckgekehrt. Die Anzeige des Ablaufs startet.Es gibt eine Verzögerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl.. Drücken Sie wieder auf Temperatur, um den Ablauf erneut anzuzeigen. Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . Nach 10 Sekunden wird der BIldschrim in den Normalbetrieb Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine Verzügerung von 2 Sekunden bei jeder Zahl. Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine leichte Verzügerung bei jeder Zahl, Zum ERSTENPunkt im Hauptmenü (TEMP Bereich) n der Bereiche im LCD. Hauptbildschirm Einstellen 120 oder 240 VAC EIngangssSpannung erfasst durch ein UL System beim Hochfahren. OR ***** Nach einigen Sekunden kommt die Original Einstellung gezeigt& zurückkehren.. 3-6 oder 1-3 Watt der Heizung wie programmiert. Wird bei einem CE System beim Hochfahren angezeigt. Die Anzeige des Ablaufs startet. Es gibt eine leichte Verzügerung bei jeder Zahl, Heizung Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. DIP-SchalterEinstellungen OR Einige Sekunden Hauptbildschirm Diese Abläufe werden einmal angezeigt und dann wird an den Anfang zur+ckgekehrt. Drücken Sie wieder auf Temperatur, um den Ablauf erneut anzuzeigen. Nach 10 Sekunden wird der BIldschrim in den Normalbetrieb zurückkehren.. DIP Schalter 1 – Test Modus AUS (0) oder AN (1) DIP Schalter 2+3+4 = die Anzahl der HS Pumpen mit Wärme Speichereinstellungen (0) oder Speicher 120 oder 240 VAC EIngangss3-6 oderzurücksetzten 1-3 Watt der(1) Heizung Spannung erfasst durch ein wie programmiert. Wird bei einem UL System beim Hochfahren. N/A OR oder speziale Stromstärke Regel 1 oder CE System beim Hochfahren angezeigt. 2 Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. Heizung DIP Schalter 1 – Test Modus AUS (0) oder AN (1) DIP Schalter 2+3+4 = die Anzahl der HS Pumpen mit Wärme Siehe Seite 17 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, eser Patente. U.S. Patente:Nur5332944, 5,883,459, 6253227, 6282370, wenn GFCI 5361215, 5550753, 5559720, Zeigt GFCI Testmenü DIP-Schalteraktiviert ist auch inländ. 2373248 weitere sowohl ausl. als beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich v. Balboa Water Speichereinstellungengeschützt (0) oder Speicher zurücksetzten (1) Group. Einstellungen Wenn es angeschaltet ist, zeigt die Systemsteuerung wechselnde 5 Werte von Sensor A und Sensor B 2 N/A oder speziale Stromstärke Regel 1 oder To Set ***** Nach einigen Sekunden kommen die Originaleinstellungen. Zeigt Fehlerprotokoll Nur wenn GFCI aktiviert ist Zeigt GFCI Testmenü 05-08-12 auf dem Hauptbildschirm. Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der HerstellerKonfiguration erscheint oder auch nicht. Siehe Seite 18 Siehe Seite 17 Nur wenn DEMO Modus aktiviert ist. Wenn es angeschaltet ist, zeigt die Systemsteuerung wechselnde Werte von Sensor A und Sensor B To Set ODER auf dem Hauptbildschirm. oder Einige Sekunden Zurück zum Normalbetrieb ***** Nach einigen Sekunden kommen die Originaleinstellungen. Zeigt Fehlerprotokoll Zeigt einen Menüpunkt, der abhängig von der HerstellerKonfiguration erscheint oder auch nicht. Siehe Seite 18 Nur wenn DEMO Modus aktiviert ist. Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, oder 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. ODER 40940_I Einige Sekunden 16 42 Zurück zum Normalbetrieb 05-08-12 esetzte Richtung (bei Systemen mit nur einer Temperaturtaste). durch drücken best. Tasten verlassen werden. Nach Bedienelement in den Normalbetrieb zurückkehren. Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzschalter Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzscha peraturbereiche m verfügt zwei Temperaturbereiche Nichtüber verfügbar auf CE Systemen. mit voneinander unabhängigen eingestellten Temperaturen. peraturSchlüssel wird auf der Anzeige durch einen "up"-Pfeil, und die niedrige Temperatur wird auf der Anzeige Ein FI-Schutzschalter ist eineSegments wichtige Sicherheitseinrichtung und wird für die Installation auf einem Whirlpool als Ausrüstung Zeigt verfügbar Blinken oder Ändern desauf an Nicht CE Systemen. down"-Pfeil angezeigt. Diese Bereiche können aus verschiedenen Gründen benutzt werden. benötigt. Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde he können zu verschiedenen Zwecken eingesetzt werden, üblich istfür die "ready to vom use"-Einstellung undals Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Ihr SPA könnte mit einer FI-Schutzschalter Funktion Sicherheitseinrichtung ausgestattet sein. (nur UL Systeme.) Wenn diese Funktion Hersteller Ein FI-Schutzschalter ist eine wichtige und wird die Installation auf einem Whirlpool -Einstellung. Light o. spez.“Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. Bedienelement werden, damit das SPA richtig funktionieren kann. aktiviert wurde, muss der FI-Schutzschalter Test im durchgeführt benötigt. 1 bisanhand 7Wartezeit Tage nach dem Hochfahren, wird das SPA ausgewählt. den Fi-Schutzschalter umverfügt ihn zu testen. Anzahl der Tage werden Menüstrukturen unten Jederauslösen, Bereich über(Die eine eigene bisder zur letzten Änderung des Menüs. Ihr SPA könnte mitMenüpunkt), einer FI-Schutzschalter Funktion ausgestattet sein. (nur UL Systeme.) Wenn wurde. diese Funktion vom Hers wurde bereits im Werk programmiert) Der FI-Schutzschalter muss zurückgesetzt werden, wenn er ausgelöst Wartezeit (je nachdem die ursprüngl.programmiert Einstellung wird wiederhergestellt emperatur die von Benutzer wurde. ***** Nach dem FI-Schutzschalter Test, bedeutet des FI-.Schutzschalters Erdungsfehler einefunktionieren unsichere und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert. jedes Auslösen aktiviert wurde, muss der FI-Schutzschalter Test durchgeführt werden,ein damit das SPAoder richtig kann. ausgewählt, so wirdund das SPA auf die eingestellte Temperatur erhitzt. Nicht verfügbar auf Systemen. Stromversorgung das SPACE muss ausgeschaltet bleiben, bis ein Service Techniker das Problem behoben hat. Hilfsmittel – Testfunktion für FI-Schutzschalter 1 bis 7 Tage nach dem Hochfahren, wird das SPA den Fi-Schutzschalter auslösen, um ihn zu testen. (Die Anza Schlüssel wurde bereits im Werk programmiert) Der FI-Schutzschalter muss zurückgesetzt wenn eralsausgelöst wurde. Ein FI-Schutzschalter ist eine wichtige Sicherheitseinrichtung und wird für die Installation aufwerden, einem Whirlpool Ausrüstung Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an benötigt. Nach Hauptbildschirm dem FI-Schutzschalter jedes Auslösen ein Erdungsfehler eich kann zwischen 80° F und Test, 104°bedeutet F eingestellt werden des FI-.Schutzschalters Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde oder eine un Schlüssel Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Stromversorgung und das SPA muss ausgeschaltet bleiben, ein Service dasvom Problem behoben hat. Ihr SPA könnte mit einer FI-Schutzschalter Funktion ausgestattet sein. (nur ULbis Systeme.) WennTechniker diese Funktion Hersteller Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Bereich kann zwischen und 99°F eingestellt werden Änderndes Segments ankann. aktiviert wurde, muss der50°F FI-Schutzschalter Test durchgeführt werden, damitZeigt dasBlinken SPAoder richtig funktionieren Schlüssel Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Zeigt einen Menüpunkt, der ab- Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Light drücken wiederholt Sekunde Zeigt wechselnde Nachrichten an – alle der hängig von der Herstellerkonfigu1 bis 7können Tage nach demHersteller Hochfahren, wird SPA den Fi-Schutzschalter auslösen, umoder ihnschrittweise zuZeigt testen. (Die Anzahl Tage bisl UTIL das (Hilfsmittel) in oder Änderndes Segments an Wartezeit (je nach Menüpunkt), dieBlinken ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt p. Bereiche vom bestimmt werden. ration erscheint erscheint. oder auch nicht. Anzeige ***** Einewerden, Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zyklus aktiviert Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert wurdeLicht bereits imfalls Werk programmiert) der Der FI-Schutzschalter muss zurückgesetzt wenn er ausgelöst wurde. Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Hauptbildschirm Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Nach dem FI-Schutzschalter ein Erdungsfehler oder eine t in jedem Bereich aktiv. Test, bedeutet jedes Auslösen des FI-.Schutzschalters Eine Temperatur Taste,unsichere benutzt für “Action” Stromversorgung und das SPA muss ausgeschaltet bleiben, dasletzten Problem hat.Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. Lichtbehoben o. des spezMenüs. “Choose” Wartezeit bis zur Änderung Während die eingestellte bis ein Service Techniker Temperatur noch blinkt, ereit und Ruhe auf S. 6 für zusätzliche Informationen. Light drücken wiederholt ***** bisl UTIL (Hilfsmittel) in der Anzeige erscheint. ZumHauptbildschirm erstem Punkt im Hauptmenü (TEMP Bereich) Angez. Temp wird gezeigt& blinkt Dr+cken Sie die Temp. Taste Nur wenn GFCI aktiviert ist. Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken wiederholt der wiederholt zum Einstellen bisl UTIL (Hilfsmittel) in Einer von diesen Bildschirmen erscheint. der Anzeige wird erscheinen. Schlüssel Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wirddes Menüs. Wartezeit bis zur letzten Änderung Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an ***** Zeigt einen Menüpunkt, Wartezeit (je nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert deran abhängig der Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten – alle von Sekunde Und jede Änderung dieses Menüpunkts ignoriert Herstellerkonfiguration Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” erscheint oder auch nicht, Wenn d. FI-Schutzschalter Licht o. spez “Choose” Taste, Auslöst, fährt das SPAabhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement herunter. Nach zurücksetz. Temp. bis Schalters, zur letztenwird Änderung Unter bestimmten Wartezeit des PASSl des Menüs. Hauptbildschirn Umständen kann Wartezeit in Menü erscheinen (jediesem nach Menüpunkt), die ursprüngli. Einstellung wird wiederhergestellt TRIP auch kurz das SPA wird Menüpunkts normal Und jede und Änderung dieses ignoriert erscheinen. funktionieren . ***** OR Während die Temperatur blinkt... reich reich Mehrere Sekunden Zum erstem Punkt im Hauptmenü Drücken und halten Sie eine Temperaturtaste ändert auch die Temperatur . (TEMP Bereich) Zum erstem Punkt im HauptmenüNur wenn GFCI (TEMP Bereich) Einer von diesen Bildschirmen wird erscheinen. aktiviert ist. Pfeile zum wechsen der Bereiche im LCD. Nur wenn GFCI aktiviertEinstellen ist. ***** Nach einigen Hauptbildschirm Erscheint nur Wenn ein FITest erfolgreich war Einer von diesen Bildschirmen wird erscheinen. ***** Oder warten bis Zum nächsten Infopunkt im Menü (A/B°) Angez. Temp wird gezeigt& ***** Oder warten bis Unter bestimmten zurückspringt Umständen kann TRIP auch kurz erscheinen. zurückspringt Sekunden kommt die Original Einstellung auptmenüin Wenn der FI-Sch. nicht Der FI-Schutzschalter wird in auslöst, wird FAIL einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa funktioniert nicht Wenn d. FI-Schutzschalter Auslöst, fährt das SPA Zeigt einen Menüpunkt, herunter. Nach zurücksetz. der abhängig von der Unter bestimmten des Schalters, wird PASSl Herstellerkonfiguration Umständen kann in diesem Menü oder erscheinen erscheint auch nicht, Wenn d. FI-Schutzschalter TRIP auch kurz und das SPA wird normal Auslöst, fährt das SPA herunter. Nach zurücksetz. funktionieren . erscheinen. Zeigt eine der abhän Hersteller erscheint des Schalters, wird PASSl in diesem Menü erscheinen und das SPA wird normal funktionieren . Oder warten bis zurückspringt ***** Wenn der FI-Sch. nicht Der FI-Schutzschalter wird in auslöst, wird FAIL einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa Wenn der FI-Sch. nicht funktioniert nicht Der FI-Schutzschalter wird in auslöst, wird FAIL einem zufälligen Interval ausgelöst. Angezeigt und das Spa funktioniert nicht ***** Nach einigen Sekunden ermöglicht das FI-Menü dem Bildschirm in den Normalbetrieb zurückzukehren.. Drücken Sie die Temp. Taste wiederholt zum Einstellen der Temp. Erzwingen des FI-Schutzschalter Tests Erscheint nur ein FIErscheint Wenn nur Wenn ein FI-Test erfolgTest erfolg-reich war reich war Hauptbildschirm ***** Oder warten bis ***** Oder warten bis zurückspringt ge zum Der Installateur kann den FI-Schutzschalter mit dem obigen OR Menü vorher auslösen. ***** Oder warten bis ***** Einige Sekunden ngen Oder warten bis zurückspringt zurückspringt ***** Oder warten bis ***** Oder warten bis zurückspringt Der FI-Schutzschalter sollte nach wenigen Sekunden auslösen zurückspringtund das SPA sollte herunterfahren. Wenn dies nicht passiert, zurückspringt Drücken und halten der Temp. Taste wird die Temp.Einstellung auch verändern.. schalten Sie den Strom aus und überprüfen Sie die Installation des FI-Schutzschalters und die Verdrahtung mit dem SPA. Überprüfen Sie den FI-Schutzsch. mit seiner eigenen Test Taste. Schlaten Sie das SPA wieder ein u. wiederholen Sie den Test. Zum nächsten Wenn der FI-Schutzschalter bei dem Test auslöst, setzen SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an normal Zum nächsten Infopunkt im Menü ***** Infopunkt im MenüMenü Nach einigen Sekunden ermöglicht das Test FI-Menü überprüfen. dem Bildschirm in denPASS Normalbetrieb zurückzukehren.. funktionieren. Sie können mit obigem den***** erfolgreichen sollte erscheinen zurückzukehren.. nachdem Sie auf eine (A/B°) Nach einigen Sekunden5,883,459, ermöglicht das FI-Menü dem Bildschirm in den Normalbetrieb oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, (A/B°) Temperatur Taste gedrückt haben in dem FI-Schutzschalter Testmenü. , Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. Erzwingen des FI-Schutzschalter Tests Der Endanwender muss geschult werden, dass dieser einmalige Test stattfindet und wie der FI-Schutzschalter 05-08-12 5 zurückgesetzt wird. Der Installateur kann den FI-Schutzschalter mit dem obigen Menü vorher auslösen. Erzwingen des FI-Schutzschalter Tests Der Installateur kann dennach FI-Schutzschalter dem obigen Menü vorher auslösen.Wenn dies nicht passiert, Der FI-Schutzschalter sollte wenigen Sekundenmit auslösen und das SPA sollte herunterfahren. Warnung: schalten Sie den aus und überprüfen Sie dieSekunden Installation des sonst FI-Schutzschalters und sollte die Verdrahtung mit dem SPA. Bei Frost, sollte derStrom FI-Schutzschalter zurückgesetzt werden, könnten Schäden beim SPA entstehen. Der FI-Schutzschalter sollte nachsofort wenigen auslösen und das SPA herunterfahren. Wenn dies nicht p Überprüfen Sie den FI-Schutzsch. mit seiner Test Taste. Schlaten Sie das SPA wieder ein u. wiederholen Sie den Test. regelmäßig zu testen und zurückzusetzen. Der Endanwender immer sein,eigenen den FI-Schutzschalter schalten Sie densollte Strom ausgeschult und überprüfen Sie die Installation des FI-Schutzschalters und die Verdrahtung mit dem Wenn der FI-Schutzschalter bei dem Test auslöst, setzen SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an normal Überprüfen den FI-Schutzsch. mitden seiner eigenenTest Test Taste. Schlaten Sieerscheinen das SPAnachdem wieder Sie einauf u. eine wiederholen S funktionieren.Sie Sie können mit obigem Menü erfolgreichen überprüfen. PASS sollte Wenn der FI-Schutzschalter demFI-Schutzschalter Test auslöst, setzen SIe ihn zurück und das SPA wird von diesem Punkt an norm Temperatur Taste gedrückt habenbei in dem Testmenü. funktionieren. Sie muss können mit obigem Menü erfolgreichen Test überprüfen. PASS sollte erscheinen nachdem Sie a Der Endanwender geschult werden, dass den dieser einmalige Test stattfindet und wie der FI-Schutzschalter zurückgesetzt wird.gedrückt haben in dem FI-Schutzschalter Testmenü. Temperatur Taste Der Endanwender muss geschult werden, dass dieser einmalige Test stattfindet und wie der FI-Schutzschalt Warnung: wird. zurückgesetzt Bei Frost, sollte der FI-Schutzschalter sofort zurückgesetzt werden, sonst könnten Schäden beim SPA entstehen. Der Endanwender sollte immer geschult sein, den FI-Schutzschalter regelmäßig zu testen und zurückzusetzen. Warnung: Bei Frost, sollte der FI-Schutzschalter sofort zurückgesetzt werden, sonst könnten Schäden beim SPA entstehen. Hilfsmittel – Fehlerprotokoll Eine kleine Geschichte kann viel erzählen Zeigt einen Menüpunkt, der abHängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. Sekunde Schlüssel Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken wiederholt bis UTIL (Utilities) in der Anzeige erscheint. Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sekunde Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. M: Meldungscode Zeigt einen Menüpunkt, der abHängig von der Herstellerkonfiguration erscheint oder auch nicht. D: Tage bevor Nur wenn DEMO Modus aktiviert ist. M: Zeit Zeit Testmenü (in Test Modus) aktiviert. M: M: Sensor A Temp. 24 Fehlermeldungen ist das max.. Weniger Nachr. können angeigt werden M: Das Fehlerprotokoll ist auch im M: Sensor B Temp. Eingestellte Temp. M: Sensor A Temp. Eingestellte Temp. D: Tage bevor 24 Fehlermeldungen ist das max.. Weniger Nachr. können angeigt werden M: Meldungscode Wartezeit bis zur letzten Änderung des Menüs. Light drücken wiederholt bis FALT LOG In der Anzeige erscheint. Eine Temperatur Taste, benutzt für “Action” Zeigt Blinken oder Änderndes Segments an Schlüssel Zum ersten Punk im Hauptmenü (TEMP Range) Zeigt wechselnde oder schrittweise Nachrichten an – alle Sensor B Temp. Nur wenn DEMO Modus aktiviert ist. Light drücken wiederholt bis FALT LOG In der Anzeige erscheint. Während die eingestellte Temperatur noch blinkt, Light drücken wiederholt bis UTIL (Utilities) in der Anzeige erscheint. Nach einigen Sekunden im Fehlerspeicher Menü kehrt der Bildschirm wieder zum Normalbetrieb zurück. Testmenü (in Test Modus) aktiviert. Das Fehlerprotokoll ist auch im Hauptbildschirm Auf den folgenden Seiten stehen verschiedene Fehlermeldungs-Codes und Definitionen. Nach einigen Sekunden im Fehlerspeicher Menü kehrt der Bildschirm wieder zum Normalbetrieb zurück. Das Fehlerprotokoll speichert bis zu 24 Ereignisse und sie können unter dem Fehlerspeicher Menü angesehen werden. Jedes Ereigniss erfasst einen eigenen Fehlermeldungskodex, wie viele Tage seit dem Fehlermeldungskodex vergangen sind, die Zeit des Fehlers, eingestellte Temperatur während des Fehlers und die Temperatur bei Sensor A und Sensor B während des Fehlers. Hauptbildschirm Licht o. spez “Choose” Taste, abhängig v.d. Konfig.einst. im Bedienelement Das Fehlerprotokoll speichert bis zu 24 Ereignisse und sie können unter dem Fehlerspeicher Menü angesehen werden. Jedes Ereigniss erfasst einen eigenen Fehlermeldungskodex, wie viele Tage seit dem Fehlermeldungskodex vergangen sind, die Zeit des Fehlers, eingestellte Temperatur während des Fehlers und die Temperatur bei Sensor A und Sensor B während des Fehlers. 40940_I Zum ersten Punk im Hauptmenü (TEMP Range) Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 18 44 05-08-12 Allgemeine Nachrichten Priming Modus – M019 Jedes Mal, wenn das SPA hochgefahren wird, ist es im Priming Modus. Zweck des Priming Modus ist, dass der Benutzer jede Pumpe zum laufen bringen kann und manuell überprüfen kann, ob die Pumpen Wasser angesaugt hat. (ohne Luft) und das Wasser fließt. Dies erfordert, dass man den Wasserausgang jeder einzelnen Pumpe separat überprüft, was im Normalbetrieb nicht möglich ist. Priming Modus dauert 4 Minuten, aber er kann durch das Drücken einer beliebigen Temperatur Taste beendet werden. Die Heizung darf während des Priming Modus nicht laufen. Hinweis: Wenn ihr SPA über eine Zirkulationspump verfügt, schaltet es sich mit Jets 1 im Priming Modus an. Die Zirkulationspumpe läuft von selbst, wenn der Priming Modus verlassen wurde. or Wasser Temperatur ist unbekannt Nachdem die Pumpe für 1 Minute gelaufen ist, wird die Temperatur wieder angezeigt. Zu kalt - Frostschutz Ein potenzieller Gefrierzustand wurde erkannt oder der Aux Frost-Schalter ist geschlossen und alle Gebläse und Pumpen laufen. Alle Pumpen und Gebläse laufen für mindestens 4 Minuten nach dem der potenziellen Gefrierzustand beendet ist oder wenn der Aux Frost-Schalter geöffnet ist. In einigen Fällen können die Pumpen ein- und ausgeschaltet werden und die Heizung beim Frostschutz laufen. Dies ist eine operative Nachricht und keine Fehlermeldung. Wasser ist zu heiß (OHS) – M029 Einer der Wassertemperatursensoren hat SPA Wassertemperatur v. 110 ° F (43,3 °C) gemessen u. SPA-Funktionen sind deaktiviert. System wird automatisch zurückgesetzt, wenn das SPA eine Wassertemperatur unter 108 ° F (42,2 ° C) hat. Überprüfen Sie ob die Pumpe länger in Betrieb war Pumpe oder die Umgebungstemperatur hoch ist. Safety Trip – Pumpenansaugung blockiert* – M033 Die Fehler Meldung Safety Trip zeigt an, dass der Vakuumschalter geschlossen ist. Dies geschieht, wenn es Probleme bei der Ansaugung gibt oder etwas eingeklemmt wiurde. (Hinweis: nicht alle SPAs haben diese Funktion.) M0XX Nummern sind Meldungscodes. * Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden. 45 Fehlermeldungen in Bezug auf die Heizung Heizungsdurchfluss reduziert (HFL) – M016 Es kann sein, dass der Wasserfluß durch die Heizung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren. Die Heizung startet wieder nach ca. 1 Minute. Siehe “Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Heizungsdurchfluss reduziert (LF)* – M017 Der Wasserfluß durch die Heizung ist zu gering, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren und die Heizung wurde deaktiviert. Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Nachdem das Problem behoben wurde, müssen Sie eine beliebige Taste drücken, um es zurückzusetzen und die Heizung zu starten. Heizung kann trocken sein (dr)* – M028 Möglicherweise trockene Heizung, oder nicht genug Wasser in der Heizung, um sie zu starten. Das SPA ist für 15 Minuten abgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das hochfahren der Heizung zurückzusetzeten. Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Heizung ist trocken* – M027 Es ist nicht genügend Wasser in der Heizung, um sie zu starten.Das SPA fährt herunter. Nachdem das Problem gelöst wurde, müssen sie eine beliebige Taste drücken, um die Heizung zurückzusetzen und neu zu starten. Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Heater ist zu heiß (OHH)* – M030 Einer der Temperatursensoren hat die Wassertemperatur 118°f (47.8°C) in der Heizung erkannt und das SPA ist heruntergefahren. Zum Zurücksetzen müssen sie eine beliebige Taste drücken, wenn das Wasser unter 108°f (42.2°C) ist. Siehe “ Kontrollen bzgl. Durchfluß“ weiter unten. Eine „Zurücksetz-Nachricht“ kann mit anderen Nachrichten erscheinen. Einige Fehler benötigen Strom, um gespeichert und entfernt zu werden. Kontrollen bzgl. Durchfluß Prüfen Sie: Wasserstand zu niedrig, Ansaugungsprobleme, geschlossene Ventile, eingeschlossene Luft, zu viele geschlossene Düsen und die Ansaugung der Pumpe. Auch in ausgeschlateten Zustand laufen bei einigen SPAs zeitweise einige Geräte, um die Temperatur zu prüfen oder zu prüfen ob Frostschutz benötigt wird. * Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden. 46 Fehlermeldung in Bezug auf den Sensor Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Die Temperatursensoren DÜRFEN um 2°F oder 3°F abweichen. Kundendienst anrufen. Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht* – M026 Die Temperatursensoren sind nicht synchron. Die Balance der Sensoren ist schlecht, Störung für mindestens 1 Stunde. Kundendienst anrufen. Sensor fällt aus – Sensor A: M031, Sensor B: M032 Ein Temperatursensor oder der Sensorstromkreis hat fällt aus. Kundendienst anrufen. Sonstige Meldungen Keine Kommunikation Das Bedienfeld empfängt keine Kommunikationsdaten von dem System. Kundendienst anrufen. Vor-Produktions-Software Die Steuerung arbeitet mit Test Software. Kundendienst arbeiten. °F oder °C wird durch °T ersetzt Die Steuerung ist im Testmodus. Kundendienst anrufen. * Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden. Hergestellt unter einem oder mehrerer dieser Patente. U.S. Patente: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5,883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Kanad.Patent: 2342614, Austral.Patent: 2373248 weitere sowohl ausl. als auch inländ. beantragte u. angemeldete Patente. Alle Materialien sind urheberrechtlich geschützt v. Balboa Water Group. 40940_I 47 21 05-08-12 Fehlermeldung bezogen auf das System Speicherfehler - Prüfsummen Fehler* – M022 Beim Start hat das System den Test des Prüfsummenprogramms nicht bestanden. Es gibt ein Problem mit der Firmware (Betriebsprogramm) und erfordert einen Anruf beim Kundendienst. Speicherwarnung – Zurücksetzung des persistenten Speichers* – M021 Erscheint nach jeder System Setup Änderung. Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen, wenn diese Meldung nach mehr als einem Start erscheint oder nachdem das System eine gewisse Zeit gelaufen ist. Speicherfehler – Fehler der Uhr* – M020 – Nicht anwendbar auf BP1500 Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen. Konfigurationsfehler – SPA wird nicht starten Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder Serviceunternehmen. Fehler d. FI-Schutzschalters – Syst. d. FI-Schutzsch. konnte nicht getestet w. – M036 Nur für Nordamerika. Kann eine nicht gesicherte Installation anzeigen. Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder Serviceunternehmen. Eine Pumpe scheint blockiert zu sein – M034 Wasser kann überhitzt werden. FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER. GEHEN SIE NICHT IN DAS WASSER. Kontakt. Sie ihren Händler o. Serviceu.. Eine Pumpe scheint beim letzten Betrieb des SPA blockiert gewesen zu sein – M035 Fahren Sie das SPA herunter. Geben Sie kein Wasser ein. Kontaktieren Sie ihren Händler oder Serviceunternehmen. *Diese Meldung kann auf dem oberen Bedienfeld durch Drücken irgendeiner Taste zurückgesetzt werden. 48 Erinnerungsmeldungen Allgemeine Wartung hilft. Errinerungsmeldungen können mithilfe des PREF Menüs unterdrückt werden. Siehe Seite 11. Errinerungsmeldungen können individuell vom Hersteller gewählt werden. Sie können vollständig deaktiviert werden oder es kann eine bestimmte Anzahl auf ein bestimmtes Modell begrenzt werden. Der Mahnungsabstand (z.B. 7 Tage) kann durch den Hersteller festgelegt werden. Drücken Sie eine Temperatur Taste, um die Erinnerungs-Nachricht zurückzusetzen. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage. Überprüfen Sie mit dem pH-Test-kit den pH-Wert mit den entsprechenden Chemikalien. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage. Überprüfen Sie den Desinfektionsgehalt u. andere Wasser-Chemie mit einem Test-Kit und fügen sie entsprechende Chemikalien hinzu. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage. Reinigen Sie den Filter wie vom Hersteller vorgeschrieben. Siehe HOLD auf Seite 6. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 30 Tage. Der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) ist eine wichtige Sicherheitseinrichtung und muss auf einer regelmäßigen Basis getestet werden, um ihre Zuverlässigkeit zu überprüfen. Jedem Anwender sollte bei der Installation des SPAs gezeigt werden, wie die Sicherheitstests durchgeführt werden. Der FI-Schutzschalter oder der RCD haben eine TEST- und RESET Taste, damit ein Benutzer die ordnugnsgemäße Funktion überpfrüfen kann. Warnung Wenn es Frost gibt, sollte der FI-Schutzschalte oder der RCD sofort zurückgesetzt werden oder es können Schäden am SPA entstehen. Der Endanwender sollte regelmäßig gezeigt bekommen, wie der FI-Schutzschalter oder der RCD getestet werden. 49 Fortsetzung Erinnerungsmeldung Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 90 Tage. Wechseln Sie das Wasser im SPA auf regelmäßig, um eine ordnungsgemäßes, chemisches Gleichgewicht und hygienische Bedingungen zu erhalten. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage. Für maximale Lebensdauer, die Vinyl-Abdeckung reinigen und pflegen. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage. Für maximale Lebensdauer sollten die Holzverkleidung und Möbel gereinigt und gepflegt werden gemäß den Anweisungen des Herstellers. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 180 Tage. Filter sollten gelegentlich ersetzt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion des SPA und hygienische Bedingungen zu erhalten. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Nach Bedarf. Installieren Sie eine neue, mineralische Kartusche. 50 Achtung! Qualifizierte Techniker für Service und Installation erforderlich Grundlegende Installations- und Konfigurationsrichtlinien CSA Konformität Verwenden Sie mindestens 6AWGKupferleitungen. • Testen Sie den FI-Schutzschalter oder die FehlerstromSchutzeinrichtung vor jeder Nutzung des SPAs. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung. • Wenn die Geräte tiefer stehen, muss eine ausreichende Entleerung gewährleistet sein. • Nur in einem eingezäunten Bereichmit einer CSA Enclosure 3 Achtung: Drehmomentverbindungen zwischen 21 und 23 in lbs. Leicht zugängliche Vorrichtung zum Trennen der STRomverbindug sollte zum Zeitpunkt der Installation dauerhaft angeschlossen sein. Schließen Sie nur en einen geschützten STromkreismit Class A FehlerstromSchutzschalter (FI-Schutzschalter) oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) nn, die mindestens 5’ (1.52m) von den Innenwänden des SPAs und in Sichtweite des Geräteraums ist. verwenden. • Schließen Sie es nur an einen Stromkreis mit Class A FISchutzschalter oder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an. • Um den kontinuierlichen Schutz gegen das Risiko von Stromschlägen zu gewährleisten, verwenden sie nur original Ersatzteile • Die Ansaugöffnungen müssen mit geeigneten Gitter ausgestattet werden. CSA Gehüuse: Type 2 Siehe Schaltplan im Deckel der Steuerung. Siehe Installations- und Sicherheitshinweise des SPA Herstellers Warnung: Personen mit ansteckenden Krankheiten sollten keinen SPA benutzen Warnung: Achten sie beim Ein- und Aussteigen darauf sich nicht zu verletzen Warnung: Verwenden Sie kein SPA oder Whirlpool unmittelbar nach Warnung: • Ist das Wasser wärmer als 38 Grad Celsius, kann dies ein Gesundheitsrisiko darstellen • Trennen Sie die Stromversorgung vor der Wartung. Warning / Warnung: • Disconnect the electric power before servicing. Keep access door closed. Anstrengungen Warnung: Ein längerer Aufenthalt in einem SPA oder Whirlpool • Trennen Sie die Stromversorgung vor der Wartung. Halten Sie die Tür geschlossen. kann schädlich sein Warnung: Sie sollten nur Chemikalien verwenden, die nach den Anweisungen des Herstellers eindeutig erlaubt sind. Warnung: Ausrüstungen und Kontrolleinrichtungen sollten mindestens 1,5 Meter horizontal vom SPA entfernt stehen. Warnung! FI-Schutzschalter oder RCD Schutz Der Besitzer sollte FI-Schutzschalter oder RCD regelmäßig auf seine Funktion überprüfen und zurücksetzen. Warnung! Stromschlaggefahr! Keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen SIe nicht diese Steuerung zu warten. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen. Befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung beim Stromanschluss. Die Installation muss von einem zugelassenen Elektrofachmann durchgeführt werdenund alle Erdungsanschlüsse müssen ordnungsgemäß´installiert sein. Weitere Informationen http://youtu.be/_xDX_HCo_zM 51 Anzeige / TEXT Bedeutung Massnahme Wasser Temperatur ist unbekannt Nachdem die Pumpe für 1 Minute gelaufen ist, wird die Temperatur wieder angezeigt. Alle Pumpen und Gebläse laufen für mindestens 4 Minuten nach dem der potenziellen Gefrierzustand beendet ist oder wenn der Aux Frost-Schalter geöffnet ist. In einigen Fällen können die Pumpen ein- und ausgeschaltet werden und die Heizung beim Frostschutz laufen. Dies ist eine operative Nachricht und keine Fehlermeldung. System wird automatisch zurückgesetzt, wenn das SPA eine Wassertemperatur unter 108 ° F (42,2 ° C) hat. Überprüfen Sie ob die Pumpe länger in Betrieb war Pumpe oder die Umgebungstemperatur hoch ist. Zum Zurücksetzen müssen sie eine beliebige Taste drücken, wenn das Wasser unter 108°f (42.2°C) ist. Um weitere Informationen lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung durch. Das SPA ist für 15 Minuten abgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das hochfahren der Heizung zurückzusetzeten. Um weitere Informationen lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung durch. Nachdem das Problem gelöst wurde, müssen sie eine beliebige Taste drücken. Um weitere Informationen lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung durch. Die Heizung startet wieder nach ca. 1 Minute. Um weitere Informationen lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung durch. Zu kalt - Frostschutz Ein potenzieller Gefrierzustand wurde erkannt oder der Aux Frost-Schalter ist geschlossen und alle Gebläse und Pumpen laufen. Wasser ist zu heiß (OHS) – M029 Einer der Wassertemperatursensoren hat SPA Wassertemperatur v. 110 ° F (43,3 °C) gemessen u. SPA-Funktionen sind deaktiviert. Heater ist zu heiß (OHH)* – M030 Einer der Temperatursensoren hat die Wassertemperatur 118°f (47.8°C) in der Heizung erkannt und das SPA ist heruntergefahren. Heizung kann trocken sein (dr)* – M028 Möglicherweise trockene Heizung, oder nicht genug Wasser in der Heizung, um sie zu starten. oder Heizung ist trocken* – M027 Es ist nicht genügend Wasser in der Heizung, um sie zu starten.Das SPA fährt herunter. Heizungsdurchfluss reduziert (HFL) – M016/M017 Es kann sein, dass der Wasserfluß durch die Heizung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportieren. Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Die Temperatursensoren DÜRFEN um 2°F oder 3°F abweichen. Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht* – M026 Die Temperatursensoren sind nicht synchron. Sensor fällt aus – Sensor A: M031, Sensor B: M032 Ein Temperatursensor oder der Sensorstromkreis hat fällt aus. 52 Kundendienst anrufen. Die Balance der Sensoren ist schlecht, Störung für mindestens 1 Stunde. Kundendienst anrufen. Kundendienst anrufen. Anzeige / TEXT Bedeutung Massnahme Speicherfehler - Prüfsummen Fehler* – M022 Beim Start hat das System den Test des Prüfsummenprogramms nicht bestanden. Speicherwarnung – Zurücksetzung des persistenten Speichers* – M021 Erscheint nach jeder System Setup Änderung. Es gibt ein Problem mit der Firmware (Betriebsprogramm) und erfordert einen Anruf beim Kundendienst. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen, wenn diese Meldung nach mehr als einem Start erscheint oder nachdem das System eine gewisse Zeit gelaufen ist. Speicherfehler – Fehler der Uhr* – M020 Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen. Konfigurationsfehler – SPA wird nicht Kontaktieren Sie ihren Hänlder oder starten Serviceunternehmen. Eine Pumpe scheint blockiert zu sein FAHREN SIE DAS SPA HERUNTER. GEHEN – M034 SIE NICHT IN DAS WASSER. Kontaktieren Wasser kann überhitzt werden. Sie Ihren Händler oder Service. Eine Pumpe scheint beim letzten Betrieb Fahren Sie das SPA herunter. Geben Sie des SPA blockiert gewesen zu sein – M035 kein Wasser ein. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen. Erscheint in regelmäßigen Abständen, Überprüfen Sie mit dem pH-Test-kit z.B. alle 7 Tage. den pH-Wert mit den entsprechenden Wechselt zwischen der Temperatur oder Chemikalien der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, Überprüfen Sie den Desinfektionsgehalt u. z.B. alle 7 Tage. andere Wasser-Chemie mit einem Test-Kit Wechselt zwischen der Temperatur oder und fügen sie entsprechende Chemikalien der normalen Anzeige. hinzu. Erscheint in regelmäßigen Abständen, Reinigen Sie den Filter wie vom Hersteller z.B. alle 7 Tage. vorgeschrieben. Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anzeige. Erscheint in regelmäßigen Abständen, Filter sollten gelegentlich ersetzt werden, z.B. alle 180 Tage. um eine ordnungsgemäße Funktion des Wechselt zwischen der Temperatur oder SPA und hygienische Bedingungen zu der normalen Anzeige. erhalten. Erscheint in regelmäßigen Abständen, Wechseln Sie das Wasser im SPA auf z.B. alle 90 Tage. regelmäßig, um eine ordnungsgemäßes, Wechselt zwischen der Temperatur oder chemisches Gleichgewicht und hygienisder normalen Anzeige. che Bedingungen zu erhalten. Keine Kommunikation Kundendienst anrufen. Das Bedienfeld empfängt keine Kommunikationsdaten von dem System. *Diese Anweisung können Sie löschen mit Druck auf jeder Taste im oberen Bereich Warnung! Stromschlaggefahr! Keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen SIe nicht diese Steuerung zu warten. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder Serviceunternehmen. Befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung beim Stromanschluss. Die Installation muss von einem zugelassenen Elektrofachmann durchgeführt werden und alle Erdungsanschlüsse müssen ordnungsgemäß´installiert sein. 53 9. tipps zu problembewältigunu Lesen Sie bei einzelnen Fällen die genauen Display Anzeigen erklärungen durch. Was zu tun…wenn Problem Schmutziges Wasser Stinkiges Wasser Problemgrund Lösung Schmutzige Filter Reinigen Sie die Filter Unzureichende Desinfizierung Desinfizieren Sie Hängen bleibende Teilchen /organische Faktoren Geben Sie Desinfektionsmittel hinzu Stellen Sie den pH-Wert und/oder den Laugenwert ein Starten Sie die Blasedüsen und reinigen Sie die Filter Abnutzung des Wassers Entleeren und füllen Sie das Becken Zu viele organische Faktoren Desinfizieren Sie im Wasser Unzureichende Desinfizierung Geben Sie Desinfektionsmittel hinzu Niedriger pH-Wert Stellen Sie den pH-Wert ein und füllen Sie das Becken Zu viel Chlor Desinfizieren Sie pH-Wert ist niedrig Stellen Sie den pH-Wert ein Muffiger Geruch Bakterien- oder Algenbildung Desinfizieren, Wasser ablassen, reinigen und Becken erneut füllen Organische Ablagerungen / Ring um das Becken herum Öl- und Schmutzablagerungen Ablagerung mit Schwamm abwischen. Becken reinigen und mit Wasser füllen. Algenbildung Hoher pH-Wert und niedriger Desinfektionswert Desinfizieren und pH-Wert einstellen, desinfizieren und Desinfektionswert einstellen Augenirritation Niedriger pH-Wert, niedriger pH-Wert einstellen, desinfizieren. Desinfektionswert Hautirritation Nicht desinfiziertes Wasser, der Chlorgehalt steht über 5 ppm Flecken Lauge und/oder pH-Wert Lauge und/oder pH-Wert einstellen ist niedrig, Eisen- oder Kupfergehalt im Wasser erhöhen Chlorgeruch 54 Désinfectez, réglez le niveau de désinfection. Réglez le niveau du chlore à moins de 5 ppm. Problem Problemgrund Lösung Schaumbildung Hoher Calciumgehalt, Lauge und pH-Wert sind hoch Lauge und pH-Wert einstellen Schaum bleibt weiterhin bestehen, Becken ablassen, reinigen und erneut füllen Das Becken funktioniert nicht Stromausfall, GFCI Heizfehler, Thermostatfehler Prüfen Sie die Stromversorgung. Schalten Sie das Becken für mindestens 30 Sekunden von der Stromversorgung ab. Wenn kein Neustart erfolgt, prüfen Sie die Filter auf Verstopfung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Werkstatt. Das Becken heizt Eingebauter Druckschalter, öffnen Sie die Zirkulationnicht, obwohl die Düse und die Lam- spumpe pe funktioniert (die Stromindikatoren blinken) Prüfen Sie die Filterbehälter. Der eingebaute Druckschalter startet neu, wenn die Wasserzirkulation über die Heizung wieder funktioniert. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Heizung auch weiterhin nicht funktioniert. Prüfen Sie den Filterbehälter. Trennen Sie das Becken von der Stromversorgung, warten Sie, bis die Zirkulationspumpe abkühlt. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn der Pumpenfehler auch weiterhin regelmäßig vorkommt. Die Düsen arbeiten schwach Niedriger Wasserstand. Füllen Sie Wasser nach. Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie die Filter. Die Luftsteuerung ist geschlossen Öffnen Sie die Luftsteuerung. Die Düse ist geschlossen Öffnen Sie die Filter. Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist falsch angeschlossen Bauen Sie die Lampe richtig zusammen Die Stromanzeige blinkt (das Becken funktioniert nicht) Das Thermostat zur Heizbegrenzung ist fehlerhaft Trennen Sie das Becken von der Stromversorgung für ca. 30 Sekunden. Wenn der Fehler auch weiterhin besteht, prüfen Sie die Filter auf Verstopfung, Werkstatt informieren Der Indikator blinkt Temperatursensorfehler 55 Becken für 30 Sekunden von Stromversorgung abtrennen, falls der Indikator auch weiterhin blinkt, wenden Sie sich an eine Werkstatt