Download Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und

Transcript
Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung
www.bauknecht.eu/register
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 3
2
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung
melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an
Index
Sicherheitshandbuch
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebrauchsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BEDIENTAFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TÜR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KÜHLSCHRANKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ABLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NO-FROST-SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ABTAUEN DES GEFRIERFACHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ZUBEHÖRTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BEDIENUNG DES GERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ERSTER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TÄGLICHER GEBRAUCH / FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REINIGUNG UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE UND KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BETRIEBSGERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST
SEHR WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben,
die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dies ist das Sicherheitswarnsymbol.
Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr.
Allen Sicherheitshinweisen geht
das Sicherheitswarnsymbol und
entweder das Wort GEFAHR oder
WARNUNG voran. Diese Wörter
bedeuten:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die zu schweren Verletzungen
führt, wenn sie nicht verhindert
wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die bei mangelnder Vorsicht zu
schweren Verletzungen führen
kann.
Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle Risiko
und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und Stromschläge
4
durch unsachgemäßen Gebrauch
des Gerätes vermieden werden
können. Halten Sie sich genau an
folgende Anweisungen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen
herbeiführen. Der Hersteller kann
für keinerlei Schäden haftbar
gemacht werden, die durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs
entstehen. Der Hersteller lehnt
jegliche Haftung für Personen oder
Tiere oder Sachschäden ab, wenn
die obigen Hinweise und Warnung
nicht beachtet worden sind.
Bewahren Sie diese Anweisungen
griffbereit zum Nachschlagen auf.
Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im
oder in der Nähe des Gerätes auf.
Das gleiche gilt für Benzin und
sonstige entflammbare Stoffe und
deren Verwendung.
Machen Sie vor der Entsorgung das
Gerät durch Abschneiden des
Netzkabels unbrauchbar und
entfernen Sie Türen und Ablageflächen (falls vorhanden), so dass
Kinder nicht in das Geräteinnere
klettern können und darin eingeschlossen bleiben.
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a
(HC). Hinweis zu Geräten mit
Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
umweltverträgliches, natürliches
Gas, es ist jedoch leicht entflammbar. Stellen Sie aus diesem Grund
sicher, dass die Leitungen des
Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten Sie vor allem auf
beschädigte Leitungen, durch die
der Kältemittelkreislauf entleert
werden kann.
Das brennbare Gas C-Pentan wird
als Treibmittel im Isolierschaum
eingesetzt.
WARNUNG
Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
WARNUNG
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu
den vom Hersteller empfohlenen.
WARNUNG
Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Geräts,
wenn deren Einsatz nicht explizit
vom Hersteller zugelassen worden
ist.
WARNUNG
Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur
mit Trinkwasser befüllt werden.
DE
WARNUNG
Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel
sind von Behinderungen frei zu
halten.
WARNUNG
Automatische Eisbereiter und/oder
Wasserspender müssen an eine
Wasserleitung angeschlossen
werden, die nur Trinkwasser mit
einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und
8,1 bar) liefert.
Um eine ausreichende Belüftung
sicherzustellen, muss an beiden
Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand
hinter dem Gerät muss mindestens
50 mm betragen.
Eine Verringerung dieses Abstands
erhöht den Energieverbrauch des
Geräts.
VERWENDUNGSZWECK
DES PRODUKTS
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt bestimmt. Die professionelle Nutzung
des Geräts ist nicht gestattet.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder
falscher Verwendung.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mittels externer Zeitschaltuhr oder
getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Das Gerät ist für die Verwendung in
einem normalen Haushalt und für
ähnliche
Verwendungszwecke bestimmt,
zum Beispiel:
- Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen
Arbeitsbereichen;
- für Gäste in Gasthäusern, Hotels,
Motels oder anderen Wohnbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Anwendungen;
- im Catering und in anderen
Anwendungen, die nicht zum
Einzelhandel gehören.
Die im Gerät verwendete Lampe ist
speziell für Elektrogeräte konzipiert
und ist nicht für die Beleuchtung
von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
darauf, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen.
Zum Transport und zur Installation
des Geräts sind zwei oder mehrere
Personen erforderlich.
Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße
fest auf dem Boden aufliegen.
Stellen Sie diese dementsprechend
ein. Kontrollieren Sie mit einer
Wasserwaage, dass das Gerät
vollkommen eben und standfest
ist.
Warten Sie mindestens zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen,
dass der Kältemittelkreislauf
einwandfrei funktioniert.
INSTALLATION
Das Gerät erst einschalten, wenn
der Installationsvorgang abgeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle befindet.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Installation und Reparaturen
müssen von einer Fachkraft gemäß
den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine Teile
aus, wenn dies im Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
angegeben ist.
Verwenden Sie zum Entpacken und
Aufstellen Schutzhandschuhe.
Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung
getrennt.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder den
nächsten Kundenservice.
Achten Sie während der Installation
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der
am Aufstellort entspricht.
Die Bereiche für die Netzleistung
sind auf dem Typenschild angegeben.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
vorgesehen werden.
Beschädigte Netzkabel dürfen nur
durch identische Kabel ersetzt
werden. Das Netzkabel darf nur
durch eine Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmungen ersetzt werden. Wenden Sie
5
sich an einen autorisierte Kundenservice.
Nach der Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz
anzuschließen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Verwenden Sie bei einem Gerät mit
Stecker keine Mehrfachsteckdosen.
Passt bei Geräten mit Netzstecker
der mitgelieferte Stecker nicht zur
Steckdose, kontaktieren Sie bitte
eine Fachkraft.
onsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN von 10 bis 32
N von 16 bis 32
ST von 16 bis 38
T von 16 bis 43
NETZANSCHLUSS, NUR FÜR
GROSSBRITANNIEN UND IRLAND
Steckdose / Stecker (in beiden
Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, verständigen
Sie bitte den Kundenservice.
Auswechseln der Sicherung.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den
Wenn sich am Netzkabel des Geräts Stecker selbst zu wechseln. Der
ein Stecker befindet, der nach
Stecker darf nur von einem erfahreBS 1363A mit 13 A abgesichert ist,
nen Techniker in Anlehnung an die
darf die Sicherung nur durch eine
Herstelleranweisungen und an die
von ASTA geprüfte Sicherung vom einschlägigen SicherheitsbestimTyp BS 1362 ersetzt werden. Wie
mungen ausgewechselt werden.
folgt vorgehen:
KORREKTE VERWENDUNG
Verwenden Sie das Kühlfach nur
zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach
nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und
zur Herstellung von Eiswürfeln.
Berühren Sie das Gerät nicht mit
feuchten Händen und verwenden
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Tauchen Sie das Netzkabel
oder den Stecker nicht ins Wasser.
Halten Sie das Netzkabel fern von
heißen Oberflächen.
Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf
nur bei Modellen mit dem Hinweis
eingesetzt werden.
Das Gerät ist für den Einsatz in
Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt,
die ihrerseits von der Klimaklasse
auf dem Typenschild abhängig
sind.
Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen
längeren Zeitraum unter- oder
überschritten, kann es zu Funkti6
zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart, 2-polig
mit seitlicher Erdung.
1. Entfernen Sie Sicherungsabdeckung (A) und Sicherung (B).
2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsicherung in die Sicherungsabdeckung
ein.
3. Beides in den Netzstecker
einsetzen.
Wichtig:
Die Sicherungsabdeckung muss
wieder aufgesetzt werden. Bei
Verlust der Abdeckung darf der
Stecker nicht benutzt werden, bis
eine Ersatzabdeckung montiert ist.
Passender Ersatz ist am farbigen
Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar.
Ersatzsicherungsabdeckungen
erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler vor Ort.
Nur für die Republik Irland
Meist treffen die für Großbritannien
geltenden Informationen auch hier
Unverpackte Lebensmittel so
lagern, dass sie nicht mit den
Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Die Geräte können über spezielle
Fächer zur Aufbewahrung der
Lebensmittel verfügen.
Falls nicht anderweitig in der
Anleitung des Geräts angegeben,
können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät
herausgenommen werden.
Die in den Kühlakkus (bei manchen
Modellen vorhanden) enthaltene
(ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden.
Verzehren Sie Eiswürfel oder
Wassereis nicht unmittelbar nach
der Entnahme aus dem Gefrierfach,
da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
DE
Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfilters hinter einer
zugänglichen Lüfterabdeckung
ausgelegt sind, muss der Filter bei
laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter
mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie
könnten zerbrechen.
tauscht werden.
Blockieren Sie das Gebläse (falls
vorhanden) nicht mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von
Lebensmitteln, ob die Tür der
Fächer korrekt schließt, besonders
die Tür des Gefrierfachs.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Beschädigte Dichtungen müssen
so schnell wie möglich ausge-
KINDERSICHERUNG
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten
werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
spielen. Unbeaufsichtigte Kinder
dürfen das Gerät nicht reinigen
oder warten.
Bewahren Sie Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, Styroporteile
usw.) nicht in Reichweite von
Kindern auf.
REINIGUNG
UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
ausführen.
Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
HINWEISE
ZUM UMWELTSCHUTZ
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Das Verpackungsmaterial ist zu
100 % wiederverwertbar und
trägt das Recycling-Symbol:
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit
den lokalen Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg,
sondern entsorgen Sie es gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie bei
Ihrer zuständigen örtlichen
Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/
EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Dieses Symbol auf dem
Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses
Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektro7
nik-Altgeräte entsorgt werden
muss.
ENERGIESPARTIPPS
Installieren Sie das Gerät an
einem trockenen, gut belüfteten
Ort und von jeglichen Wärmequellen (z. B. Heizung, Herd usw.)
entfernt. Stellen Sie außerdem
sicher, dass es nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am
Gerät erhöht den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Die Innentemperaturen des
Geräts hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit
der Türöffnungen und dem
Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese
Faktoren zu berücksichtigen.
Öffnen Sie die Tür nur so weit wie
notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum
Auftauen im Kühlschrank. Die
niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen
im Kühlschrank.
Regalen platziert werden, dass
eine korrekte Luftzirkulation
sichergestellt wird (Lebensmittel
dürfen sich nicht berühren und
zwischen Lebensmitteln und
Rückwand muss Abstand gehalten werden).
Um die Lagerkapazität für eingefrorene Lebensmittel zu vergrößern können Sie Körbe und, falls
vorhanden, den Stop-Frost-Einsatz herausnehmen, der Energieverbrauch ändert sich dementsprechend.
Lassen Sie warme Speisen und
Getränke abkühlen, bevor Sie
diese im Gerät platzieren.
Produkte hoher Energieeffizienzklasse sind mit hochwertigen
Motoren ausgestattet, die länger
laufen, aber weniger Energie
Die Position der Regale im Kühlverbrauchen. Machen Sie sich
schrank hat keinen Einfluss auf
den effizienten Energieverbrauch. keine Sorgen, wenn der Motor
länger läuft als gewohnt.
Lebensmittel müssen so auf den
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde zur
Aufbewahrung von
Lebensmitteln konzipiert und
im Einklang mit Verordnung
(EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.
8
Dieses Gerät wurde in
Übereinstimmung mit
folgenden Richtlinien
entwickelt, hergestellt und
verkauft:
› Sicherheitsanforderungen der
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG (die
Bestimmungen 73/23/EWG
und folgende Zusätze ersetzt);
› Schutzanforderungen der
EMV-Verordnung 2004/108/EG.
Die elektrische Sicherheit
dieses Geräts kann nur
gesichert werden, wenn es an
ein geeignetes Erdungssystem
angeschlossen ist.
DE
Gebrauchsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
GERÄT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
24
25
26
16
17
18
19
20
21
14
15
22
23
1. Bedientafel
Kühlfach
2. LED-Innenbeleuchtung
3. Gebläse
4. Lüfterabdeckung und
antibakterieller Filterbereich
5. Ablagen
6. Flaschenregal
7. Käseschachtel + Deckel
8. Sensorabdeckung
9. Kältefach (ideal für Fleisch und
Fisch)
10. Typenschild mit
Handelsnamen
11. Obst- und Gemüsefach
12. Kühlschrank-SchubfachTrennelement
13. Bausatz für
Türanschlagwechsel
14. Eierbehälter
15. Kleine Teile halbe Ablage
16. Türeinsätze
17. Flaschen-Trennelement
18. Flaschenablage
19. Türdichtungen
Gefrierfach
19. Türdichtungen
20. Stop Frost System
21. Schubfächer des Gefrierraums
22. Kühlakkus
23. Mittlere Schublade: kältester
Bereich dient zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln
24. Gefrierschrank-SchubfachTrennelement
25. Eiswürfelschale
26. Ablagen
9
BEDIENTAFEL
1
2
8
3
4
5
9
10
11
6 7
12
1. ON/STAND-BY Anzeige
2. Anzeige SCHNELLKÜHLEN
3. PARTY-MODUS-Anzeige
4. KÜHLFACH/GEFRIERFACHTEMPERATURANZEIGE (°C)
5. STOPP-ALARM-Anzeige
6. Anzeige SCHNELL EINFRIEREN
7. Anzeige für STROMAUSFALL-ALARM
8 KÜHLFACHTEMPERATUR-Taste/
Schnellkühlen-Taste
9. PARTY-MODUS-Taste
10. ON/STAND-BY Taste
11. Taste ALARM STOPPEN
12. GEFRIERFACHTEMPERATUR-Taste/SCHNELL-EINFRIEREN-Taste
TECHNISCHE
DATEN
PRODUKTABMESSUNGEN
Höhe
1885
mm
Breite
595
mm
Tiefe
665
mm
NUTZINHALT KÜHLRAUM (L)
227
L
NUTZINHALT GEFRIERRAUM (L)
109
L
ABTAUSYSTEM
Kühlraum
Manueller Modus
Gefrierraum
Manueller Modus
AUFBEWAHRUNGSDAUER BEI STROMAUSFALL (H)
35
h
GEFRIERLEISTUNG (KG/24H)
14.0
Kg/24h
ENERGIEVERBRAUCH (KWH/24H)
0.438
Kwh/24h
GERÄUSCHENTWICKLUNG (DBA)
34
dba
ENERGIEKLASSE
A+++
10
DE
TÜR
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS
Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann
umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den
Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch
die Garantie abgedeckt. Es wird empfohlen, den
Türanschlag zu zweit zu wechseln. Befolgen Sie die
Anweisungen in der Installationsanleitung.
KÜHLSCHRANKLICHT
Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs
werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese
ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr
niedrigem Energieverbrauch.
Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren
Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.
Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet
sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als
10 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das
Licht von selbst aus.
ABLAGEN
Alle Ablageflächen, Klappen und herausziehbaren
Körbe lassen sich herausnehmen.
NO-FROST KÜHLRAUM
Das Auftauen des Kühlschranks erfolgt
vollautomatisch.
Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des
Kühlschranks auftretenden Wassertropfen zeigen
die automatische Auftauphase an. Das Tauwasser
läuft automatisch durch eine Abflussöffnung in
einen Behälter, in dem es verdampft.
ABTAUEN DES GEFRIERFACHS
Der Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlich
oder bei Erreichen einer übermäßig (3 mm) starken
Reif- und Eisschicht abgetaut werden.
Die Eisbildung ist normal.
Menge und Schnelligkeit der Reifbildung hängen
von den Raumbedingungen und der Häufigkeit der
Türöffnungen ab.
Schalten Sie zum Auftauen das Gerät aus und
nehmen Sie alle Lebensmittel heraus.
Lassen Sie die Tür des Gefrierraums offen, damit der
Reif abtauen kann. Ziehen Sie bei den abgebildeten
Geräten einfach den Tauwasserschlauch heraus und
stellen Sie ein Gefäß unter den
Ablauf.
Schließen Sie danach den Ablauf
wieder.
Das Innere des Gefrierraums
reinigen.
Spülen und sorgfältig abtrocknen.
Schalten Sie das Gerät wieder ein und geben Sie
Lebensmittel hinein.
11
GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER
FILTER
Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige
Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine
optimale Konservierung des Kühlgutes.
Normalerweise ist das Gebläse eingeschaltet. Es
empfiehlt sich, das Gebläse eingeschaltet zu lassen,
damit die Funktion 6th Sense korrekt funktioniert
bzw. wenn Sie Wassertropfen auf den Glasablagen
entdecken, sowie in extrem feuchter Umgebung.
Bitte beachten Sie, dass das Gebläse nicht
kontinuierlich arbeitet, auch wenn es eingeschaltet
ist. Je nach Temperatur und/oder Feuchtigkeitsgrad
im Gerät schaltet das Gebläse ab und zu ab oder
startet neu. Es ist also völlig normal, wenn sich das
Gebläse nicht bewegt, auch wenn es eingeschaltet
ist.
Achtung: Durch Ausschalten des Gebläses wird die
Funktion 6th Sense Sense deaktiviert.
Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit
Lebensmitteln verdecken.
Schalten Sie das Gebläse zur Senkung des
Energieverbrauchs ab, damit die richtige
Geräteleistung bei niedriger Raumtemperatur (unter
18 °C) garantiert ist.
Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist,
kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet
werden.
Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und
in die Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der
Abbildung gezeigt.
Die Einbauanleitung liegt dem Filter bei.
ZUBEHÖRTEILE
EIERBEHÄLTER
FLASCHENHALTER
STOP-FROST-ZUBEHÖR
12
KÄSE-BOX
FLASCHENFACH
GEFRIER-TRENNELEMENT
KÜHLSCHRANK-SCHUBFACH-TRENNELEMENT
KÜHLAKKUS
EISWÜRFELSCHALE
DE
BEDIENUNG
DES GERÄTES
ERSTER GEBRAUCH
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät
startet automatisch.
Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln.
Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das
Display auf und ungefähr eine Sekunde lang
werden alle Symbole angezeigt. Die werkseitigen
Einstellwerte des Kühlfachs werden eingeblendet.
TEMPERATUREINSTELLUNG
In der Regel wird dieses Gerät ab Werk auf die
empfohlene mittlere Temperatur eingestellt.
Einzelheiten zur Einstellung der Temperatur - siehe
Kurzanleitung.
Hinweis: Die angezeigten Einstellwerte entsprechen
der Durchschnittstemperatur im gesamten
Kühlschrank.
INSTALLATION
INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen,
muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts
und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens
50 mm betragen. Eine Verringerung dieses
Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.
INSTALLATION DER ABSTANDHALTER
Die Distanzstücke an den oberen und unteren Teil
des Kondensators (gemäß der Zeichnung) auf der
Geräterückseite anbringen.
50mm
50mm
13
TÄGLICHER GEBRAUCH
KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN
• Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere
Produkte zu lagern.
• Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den
Gefrierablagen.
• Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare
Zubehörteile.
• Alle Ablageflächen und herausziehbaren Körbe
lassen sich herausnehmen.
• Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von
der Raumtemperatur, der Häufigkeit der
Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der
Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu
berücksichtigen.
• Falls nicht anderweitig angegeben, ist das
Gerätezubehör nicht zum Spülen im Geschirrspüler
geeignet.
FUNKTIONEN
EIN/STAND-BY
Diese Funktion schaltet das Kühlfach
ein oder in den Stand-by-Modus.
Halten Sie die Taste On/Stand-by 3
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät in den Stand-by-Modus zu
schalten. Alle Anzeigen außer der On/
Stand-by-Anzeige schalten ab, um
anzuzeigen, dass sich das Gerät im
Stand-by-Modus befindet.
Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im
Kühlfach nicht aktiv.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät im
Stand-by-Modus
weiterhin mit Strom versorgt wird.
Drücken Sie die Taste On/Stand-by ,
um das Gerät wieder einzuschalten.
PRO FRESH
Diese Funktion stellt automatisch die
optimalen Bedingungen zur
Konservierung der aufbewahrten
Lebensmittel sicher. Falls
Veränderungen auftreten, stellt Pro
Fresh sofort wieder die idealen
Bedingungen her.
Die Ergebnisse sind hervorragend: Die
Frische wird im gesamten Kühlraum
bis zu 4-mal länger erhalten.
SCHNELLKÜHLEN
Diese Funktion sollte beim Einlagern
einer größeren Lebensmittelmenge im
Kühlfach und Gefrierfach verwendet
werden.
Mithilfe der Funktion Schnellkühlen
kann die Kühlleistung im Kühlfach und
Gefrierfach erhöht werden.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der Funktion
„Urlaub“
Um optimale Leistung sicherzustellen
können die Funktionen „Urlaub“ und
„Schnell einfrieren“ nicht gleichzeitig
eingesetzt werden. Aus diesem Grund
muss die Funktion „Urlaub“ zunächst
deaktiviert werden, bevor die Funktion
„Schnell einfrieren“ aktiviert werden
kann (und andersherum).
14
DE
PARTY-MODUS
Verwenden Sie diese Funktion, um
Getränke im Gefrierfach zu kühlen.
30 Minuten nach der Auswahl (die
Zeit, die benötigt wird, um eine
0,75-l-Flasche zu kühlen ohne das Glas
zu brechen) blinkt das Symbol und ein
Alarmton ertönt: Entfernen Sie die
Flasche aus dem Gefrierfach und
drücken Sie die Taste Alarm stoppen,
um den Alarm zu deaktivieren.
Wichtig: Lassen Sie die Flasche auf
keinen Fall länger als notwendig im
Gefrierraum.
SCHNELL EINFRIEREN
Die Menge an frischen
Lebensmitteln (in kg), die pro
24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild des
Geräts angegeben.
Drücken Sie 24 Stunden vor der
Einlagerung frischer Lebensmittel die
Gefrierfachtaste, um die Funktion
Schnell Einfrieren zu aktivieren. In der
Regel reichen 24 Stunden mit der
Funktion Schnell Einfrieren nach der
Einlagerung des Gefrierguts aus; Nach
48 Stunden schaltet die Funktion
Schnell Einfrieren automatisch ab.
Achtung: Um beim Einfrieren von
kleinen Lebensmittelmengen Energie
zu sparen, kann die Funktion „Schnell
einfrieren“ nach ein paar Stunden
deaktiviert werden.
STROMAUSFALLALARM
Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in
der Lage, die Temperatur im
Gefrierraum nach Wiederaufnahme
der Stromversorgung automatisch zu
überwachen. Steigt die Temperatur im
Gefrierraum über den Gefrierpunkt
an, leuchtet die Stromausfall-Anzeige
auf, es blinkt die Alarmanzeige und es
ertönt das Warnsignal, wenn die
Stromversorgung wieder einsetzt.
Drücken Sie die Taste Alarm-Reset
einmal, um den Alarm
zurückzusetzen.
Im Falle eines Stromausfalls sollten
folgende Maßnahmen getroffen
werden:
• Lagern Sie angetaute, aber noch
kalte Lebensmittel aus Gefrierraum in
den Kühlraum um und verbrauchen
Sie diese innerhalb von 24 Stunden.
• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum
gefroren sind, bedeutet dies, dass sie
angetaut waren und nach
Wiederaufnahme der
Stromversorgung wieder gefroren
sind. Dadurch werden nicht nur
Geschmack, Qualität und Nährwert
der Lebensmittel verändert, sondern
sie sind auch potentiell gefährlich. Sie
sollten diese Lebensmittel nicht
verzehren und den gesamten Inhalt
des Gefrierfachs wegwerfen.
Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen
Hinweise zur Qualität der im
Gefrierfach eingelagerten
Lebensmittel im Falle eines
Stromausfalls.
Dieses System stellt keine Garantie für
die Qualität und Unbedenklichkeit der
Lebensmittel dar, sondern weist
lediglich darauf hin, dass der
einwandfreie Zustand der
Lebensmittel im Kühl- und Gefrierfach
überprüft werden muss.
15
TEMPERATURALARM
Der Alarm wird in folgenden Fällen
ausgelöst:
• Das Gerät wird nach längerer Zeit der
Nichtbenutzung an die
Stromversorgung angeschlossen
• Die Gefrierraumtemperatur ist zu
hoch
• Die Menge der eingelagerten
Lebensmittel übersteigt die auf dem
Typenschild angegebene
• Die Gefrierraumtür stand lange offen
• Zum Abschalten des Summers
einmal die Stopp-Taste drücken.
• Das Alarm-Symbol erlischt
automatisch, sobald das Gefrierfach
eine Temperatur unter -10°C erreicht
und die Alarm-Anzeige schaltet ab.
ALARM TÜR OFFEN
Der Alarm „Tür offen" wird aktiviert,
wenn die Tür länger als 2 Minuten
geöffnet bleibt.
Schließen Sie die Tür oder drücken Sie
Alarm stoppen, um das akustische
Signal abzuschalten.
STOP FROST SYSTEM
Das STOP FROST SYSTEM erleichtert
das Auftauen des Gefrierfachs. Das
STOP-FROST-Zubehörteil (Abbildung
1) wird eingesetzt, um einen Teil des
Frosts anzusammeln, der sich im
Gefrierfach bildet. Es ist leicht
herauszunehmen und zu reinigen und
verringert somit die erforderliche Zeit
zum Auftauen des Gefrierfachs.
Folgen Sie den unten dargestellten
Reinigungsvorgängen, um
angesammeltes Eis auf dem STOPFROST-Zubehörteil zu entfernen.
16
DE
REINIGUNGSVORGANG FÜR DAS
STOP-FROST-ZUBEHÖRTEIL
- Öffnen Sie die Gefrierfachtür und
nehmen Sie die obere Schublade
heraus (Abbildung 2).
- Entriegeln Sie das STOP-FROSTZubehörteil (Abbildung 3) und
nehmen Sie es heraus (Abbildung 4);
achten Sie hierbei darauf, dass es nicht
auf die Glasablage darunter fällt.
Hinweis: Falls das Zubehörteil klemmt
oder sich nicht leicht herausnehmen
lässt, beharren Sie nicht darauf, es
herauszunehmen. Fahren Sie
stattdessen mit einem kompletten
Auftauvorgang des Gefrierfachs fort.
- Schließen Sie die Gefrierfachtür.
- Entfernen Sie Eis auf dem
Zubehörteil, indem Sie es unter
laufendes (nicht heißes) Wasser halten
(Abbildung 5).
- Lassen Sie das Zubehörteil abtropfen
und trocknen Sie die Kunststoffteile
mit einem weichen Tuch ab.
- Setzen Sie das Zubehörteil wieder
ein, indem Sie es hinten in die in
Abbildung 7-A dargestellten
Aussparungen einführen und dann
den Griff des Zubehörteils mit den
Klammern oben verriegeln
(Abbildung 7-B).
- Setzen Sie die obere Schublade
wieder ein und schließen Sie die
Gefrierfachtür.
Das STOP-FROST-Zubehörteil kann
unabhängig gereinigt werden, ohne
das Gefrierfach komplett abtauen zu
müssen. Durch regelmäßige
Reinigung des STOP-FROSTZubehörteils muss das Gefrierfach
weniger häufig komplett abgetaut
werden.
1
2
3
4
Click!!
5
7
6
A
B
ck!!
Cli
17
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR
LEBENSMITTEL
KÜHLSCHRANKFACH
Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort für
Fertiggerichte, frische und konservierte Lebensmittel,
Milchprodukte, Obst und Gemüse sowie Getränke.
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN
LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
› Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel
einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter
aus recyceltem Kunststoff, Metall, Aluminium und
Glas sowie Frischhaltefolie.
› Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für
Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu
Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben
können bzw. bei denen es zu
Geschmacksübertragung kommen kann, oder
decken Sie diese ab.
› Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander,
um eine ausreichende Luftzirkulation zu
ermöglichen.
› Verwenden Sie den Flaschenhalter um ein
Umkippen von Flaschen zu vermeiden.
› Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im
Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir
die Verwendung der Regale über dem Obst- und
Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten
Bereich im Kühlschrankinneren handelt.
› Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas
abgeben und solche, die empfindlich darauf
reagieren, wie Obst, Gemüse und Salat, müssen
immer getrennt voneinander oder verpackt
aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu
verkürzen; bewahren Sie zum Beispiel keine
Tomaten mit Kiwi oder Kohl zusammen auf.
AUFBEWAHRUNGSORT FÜR FRISCHE
LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE
› Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte,
tropische Früchte, Käse, Aufschnitt.
› Im kältesten Bereich (über dem Obst- und
Gemüsefach): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen
18
› Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat, Gemüse.
› In der Tür: Butter, Marmelade, eingelegtes Gemüse,
Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier.
DE
Legende
TEMPERIERTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten, Dosen, Getränken,
Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse,
Butter und Marmelade.
KÜHLER BEREICH Empfohlen für
die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen
Verzehr, Delikatessen und Joghurt.
KÄLTESTER BEREICH Empfohlen
für die Lagerung von Aufschnitten,
Desserts.
OBST- UND GEMÜSEFACH
GEFRIERRAUM-SCHUBFACH
(MAX KÜHLBEREICH) Empfohlen
zum Einfrieren von frischen/
gekochten Speisen.
SCHUBFÄCHER DES
GEFRIERRAUMS
Hinweis
Der Grauton der Legende stimmt
nicht mit den Farben der
Schubfächer überein
19
GEFRIERFACH
Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost
aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische
Lebensmittel einzufrieren.
Die Höchstmenge an Kilogramm frischer
TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON
FRISCHEN LEBENSMITTELN
› Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen
Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die
Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei
helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und
festzustellen, bis wann diese verwendet werden
müssen, bevor deren Qualität nachlässt. Frieren Sie
aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
› Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter
Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie,
Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte
Kunststoffbeutel, Kunststoffbehälter mit Deckeln
oder Gefrierbehälter, die zum Einfrieren frischer
Lebensmittel geeignet sind.
› Für hochwertige gefrorene Lebensmittel müssen
die Lebensmittel frisch, reif und von guter Qualität
sein.
Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem
Schild angegeben. (…kg/24h).
Wenn Sie nur geringe Lebensmittelmengen im
Gefrierfach aufbewahren, empfehlen wir die
Verwendung des mittleren Bereichs.
nach der Ernte eingefroren werden, um seinen
vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und
seinen Geschmack zu erhalten. Manche
Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem
Einfrieren abgehangen werden.
› Lassen Sie heiße Lebensmittel stets abkühlen,
bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.
› Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise
aufgetaute Lebensmittel sofort.
Frieren Sie nichts erneut ein, es sei denn, es wurde
nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute
Lebensmittel gekocht werden, können sie danach
wieder eingefroren werden.
› Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin
ein.
› Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, um das
Abkühlen beim Gefriervorgang zu beschleunigen
(siehe Kurzanleitung).
› Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich
TIEFKÜHLKOST: EINKAUFSTIPPS
Beim Kauf von Tiefkühlkost:
› Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht
beschädigt ist (gefrorene Lebensmittel in
beschädigter Verpackung sind möglicherweise
verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder
feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal
gelagert und sind bereits angetaut.
› Besorgen Sie Tiefkühlkost am Ende Ihres Einkaufs
und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten
Kühltasche.
20
› Legen Sie Tiefkühlkost sofort ins Gefrierfach,
sobald Sie zu Hause angekommen sind.
› Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch
wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie
sie innerhalb von 24 Stunden.
› Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder
beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie
das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.
› Beachten Sie stets die aufgedruckten
Lagerungsinformationen.
DE
AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM
VON TIEFKÜHLKOST
FLEISCH
Rind
Schwein, Kalb
Lamm
Kaninchen
Monate
8 - 12
6-9
6-8
4-6
Gehacktes/Innereien
Bratwurst
2-3
1-2
Sahne
Eis
Eier
1-2
2-3
8
5-7
6
2-3
SUPPEN UND SAUCEN
1-2
Suppe
Fleischsauce
Pastete
Ratatouille
1-2
GEBÄCK UND BROT
SCHALENTIERE
2-3
2-3
1
8
OBST
Äpfel
Aprikosen
Brombeeren
Johannisbeeren
(schwarz/rot)
Kirschen
Pfirsiche
Birnen
Pflaumen
Himbeeren
Erdbeeren
Rhabarber
Fruchtsäfte (Orange,
Zitrone, Grapefruit)
Monate
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
4-6
GEMÜSE
Brot
Kuchen (einfach)
1-2
4
Spargel
Basilikum
8 - 10
6-8
2-3
Torten
Pfannkuchen
2-3
1-2
Bohnen
Artischocken
12
8 - 10
3-4
Rohes Gebäck
2-3
Broccoli
8 - 10
Quiche
Pizza
1-2
1-2
Rosenkohl
Blumenkohl
Karotten
Sellerie
Pilze
Petersilie
Paprika
Erbsen
Stangenbohnen
Spinat
Tomaten
Zucchini
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
Austern, aus der Schale 1 - 2
gelöst
FISCH
„fetthaltig“ (Lachs,
Hering, Makrele)
„mager” (Kabeljau,
Seezunge)
MILCHPRODUKTE
6
3
KRUSTENTIERE
Molluske, Krabben,
Hummer
Krabben, Hummer
Fleisch, Geflügel
Monate
2-3
Butter
Käse
GEFLÜGEL
Hähnchen
Truthahn
Innereien
EINTOPF
21
EMPFEHLUNGEN BEI
NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS
ABWESENHEIT / URLAUB
Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich,
Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät
auszuschalten, um Energie zu sparen.
UMZUG
1. Nehmen Sie alle internen Teile heraus.
3. Schrauben Sie die einstellbaren Füße ein, damit
sie die Auflagefläche nicht berühren.
2. Wickeln Sie alle Teile gut ein und fixieren Sie sie
mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen
oder verloren gehen.
4. Schließen Sie die Tür, fixieren Sie sie mit
Klebeband und fixieren Sie das Netzkabel ebenfalls
mit Klebeband am Gerät.
STROMAUSFALL
Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem
Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der
Ausfall andauern wird.
Stromausfälle bis zu 24 Stunden.
Halten Sie die Tür des Geräts geschlossen.
Lebensmittel können so länger kalt bleiben.
Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät
länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes.
Stromausfälle über 24 Stunden.
Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die
Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so
ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine
Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten
verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen.
Lebensmittel mit sichtbaren Eiskristallen können
erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma
können allerdings darunter leiden.
Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es
besser, sie zu entsorgen.
22
Leeren Sie den Eiswürfelbehälter.
DE
REINIGUNG UND
WARTUNG
WARNUNG
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den
Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten.
› Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch
und einer Lösung aus warmem Wasser und
speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke.
› Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die
Türdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie mit einem weichen Tuch nach.
› Der Kondensator hinten am Gerät muss
regelmäßig mit einem Staubsauger gereinigt
werden.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder
alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie
nur ein trockenes Tuch.
Wichtig:
› Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol
oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
› Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befinden
sich in der Nähe der Tauwasserschale. Sie können
sehr heiß werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit
einem Staubsauger.
Für einen kontinuierlichen und korrekten
Tauwasserablauf die Abflussöffnung an der
Kühlraumrückwand in der Nähe des Obst- und
Gemüsefachs mit dem mitgelieferten Werkzeug
regelmäßig reinigen.
23
ANLEITUNG ZUR
FEHLERSUCHE &
KUNDENSERVICE
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE
WENDEN.
Betriebsprobleme werden häufig durch
Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und
ohne jegliches Werkzeug beheben können.
BETRIEBSGERÄUSCHE
Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät
kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit
Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die
automatisch aus- und eingeschaltet werden.
MANCHE DER BETRIEBSGERÄUSCHE KÖNNEN
FOLGENDERMASSEN REDUZIERT WERDEN:
› Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es
auf ebenem Untergrund.
› Stellen Sie sicher, dass alle inneren Komponenten
korrekt platziert sind.
› Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und
Möbelstücken.
› Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter
einander nicht berühren.
MÖGLICHERWEISE HÖRBARE
BETRIEBSGERÄUSCHE
Zischgeräusch beim ersten
Einschalten oder nach einer
langen Betriebspause.
Ein Gluckern, wenn Kältemittel in
die Leitungen fließt.
BRRR Geräusch entsteht durch
den laufenden Kompressor.
Ein Summen, wenn Wasserventil
oder Gebläse anlaufen.
Ein Knackgeräusch, wenn der
Kompressor startet.
Der CLICK kommt von dem
Thermostat, der einstellt wie oft
der Kompressor läuft.
24
DE
ANLEITUNG ZUR
FEHLERSUCHE
Fehler
Mögliche Ursachen
Abhilfe
DAS GERÄT FUNKTIONIERT
NICHT
Das Gerät kann ein Problem mit
der Stromversorgung haben.
› Überprüfen, ob das Netzkabel an
eine funktionierende Steckdose mit
der korrekten Spannung angeschlossen ist.
› Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der
Stromversorgung in Ihrem Haus
ES BEFINDET SICH WASSER IN
DER ABTAUSCHALE
Bei warmem, feuchtem Wetter ist
dies normal. Die Schale kann
sogar halbvoll werden.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausnivelliert ist, damit das Wasser
nicht überläuft.
DIE KANTEN DES GEHÄUSES
DIE MIT DER TÜRDICHTUNG IN
BERÜHRUNG KOMMEN,
FÜHLEN SICH WARM AN
Es liegt keine Störung vor.
Bei warmem Wetter und bei
laufendem Kompressor ist dies
normal.
DIE BELEUCHTUNG
FUNKTIONIERT NICHT
Die Lampe muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Das Gerät befindet sich
möglicherweise im On/Stand-byModus
DER MOTOR LÄUFT ZU STARK
Die Motorlaufzeit hängt von
verschiedenen Faktoren ab:
Anzahl der Türöffnungen,
gelagerte Lebensmittelmenge,
Zimmertemperatur,
Temperatureinstellungen.
› Stellen Sie sicher, dass die
Schutzeinrichtungen und
Sicherungen der Stromversorgung
in Ihrem Haus richtig funktionieren.
› Überprüfen Sie, ob das Netzkabel
an eine funktionierende Steckdose
mit der korrekten Spannung
angeschlossen ist
› Falls die LEDs beschädigt sind,
muss der Benutzer den
Kundenservice kontaktieren. Dieser
Lampentyp ist nur durch unseren
Kundenservice oder durch
autorisierte Händler erhältlich.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
korrekt eingestellt ist.
› Überprüfen Sie, ob große Lebensmittelmengen in das Gerät
gegeben wurden.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür
nicht allzu oft geöffnet wird.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür
richtig schließt.
25
DIE TEMPERATUR IM GERÄT
IST ZU HOCH
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
› Stellen Sie sicher, dass der
Kondensator (hinten am Gerät)
frei von Staub und Flusen ist.
› Stellen Sie sicher, dass die Türe
richtig schließt.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen richtig angebracht
sind.
› An heißen Tagen sowie in
warmen Räumen läuft der Motor
länger.
› Falls die Tür längere Zeit offen
stand und viele Lebensmittel
eingelagert sind, läuft der Motor
länger, um das Geräteinnere zu
kühlen.
DIE TÜREN LASSEN SICH
NICHT KORREKT ÖFFNEN
ODER SCHLIESSEN
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
› Stellen Sie sicher, dass keine
Lebensmittelverpackungen die
Tür blockieren.
› Stellen Sie sicher, dass interne
Teile oder der automatische
Eiswürfelbereiter nicht verkehrt
eingesetzt sind.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen nicht schmutzig
oder klebrig sind.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausnivelliert ist.
26
DE
KUNDENSERVICE
BEVOR SIE DEN
KUNDENSERVICE RUFEN
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der
in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen
Ratschläge selbst zu beheben.
2.
Das Gerät aus und wieder einschalten, um
festzustellen, ob die Störung behoben ist
FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND
BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER
BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
NÄCHSTEN KUNDENSERVICE
Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder
folgen Sie den Anweisungen auf der Internetseite
www.bauknecht.eu
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• Eine kurze Beschreibung der Störung;
• Gerätetyp und Modellnummer;
• Servicenummer (Nummer nach dem Wort
„Service“ auf dem Typenschild). Die
Servicenummer finden Sie auch auf dem
Garantieheft,
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundenservice (nur dann wird
garantiert, dass Originalersatzteile verwendet
werden und eine fachgerechte Reparatur
durchgeführt wird).
Hersteller:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
27
7
SERVIC E
28
1.
4x
C
B
A
1x
1x
DE
D
1x
min.
50mm
2.
3.
29
4.
5.
6.
A
30
7.
8.
DE
9.
31
10.
11.
32
12.
13.
14.
15.
DE
A
33
16.
B
17.
18.
A
A
34
B
19.
DE
35
DE
400010795928
Bauknecht® Eingetragenes Warenzeichen/TM Warenzeichen der IRE Beteiligungs GmbH
© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Alle Rechte vorbehalten - http://www.bauknecht.eu
36
001
n