Download Modell-Nr. WV-SW355, WV-SW352 WV-SW355E, WV

Transcript
Installationshandbuch
Netzwerkkamera
WV-SW355, WV-SW352
WV-SW355E, WV-SW352E
Modell-Nr.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit.
Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.
Für USA und Kanada:
WV-SW355, WV-SW352
Für Europa und andere Länder:
WV-SW355E, WV-SW352E
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS ZU VERMEIDEN.
DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im
gleichseiti­gen Dreieck soll den
Benutzer auf das Vorhan­den­sein
von nichtisolierter "gefährlicher
Span­nung" innerhalb des
Gehäuses hiwei­sen, die so groß
sein kann, daß sie Gefahr eines
elektrischen Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleich­
seitigen Drei­eck soll den Benut­
zer auf wichtige Bedie­nungsund Wartungsanwei­sungen in
den Unterlagen hinweisen, die
dem Gerät beilie­gen.
Unterbrechen der Stromversorgung. Bei Geräten
mit oder ohne Netzschalter liegt Spannung am
Gerät an, sobald der Netzstecker an der Steck­
dose angeschlossen wird. Zum Unterbrechen der
gesamten Stromversorgung das Netzkabel ziehen.
2
Nach UL zugelassene Modell-Nr.:
WV-SW355, WV-SW352
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2006/95/EC
und 2004/108/EC.
WARNUNG:
• Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdung anzuschließen.
• Der Netzstecker oder die Gerätekupplung
muss stets angeschlossen bleiben.
• Das Gerät sollte vor Regen und Feuchtigkeit
geschützt werden, um der Gefahr eines
Brandes oder elektrischen Schlags vor­zubeu­
gen.
•D
as Gerät sollte vor Tropf- und Spritzwasser
geschützt und es sollten keine Flüssigkeiten
enthaltende Gefäße wie Vasen darauf abge­
stellt werden.
•A
lle mit der Installation dieses Produkts ver­
bundenen Arbeiten sollten von qualifiziertem
Kundendienstpersonal oder Systeminstalla­
teuren vorgenommen werden.
•F
EST AN GESCHLOSSENE GERÄTE, die
weder einen NETZSCHALTER noch einen
Leistungsschalter für alle Pole besitzen, sind in
Übereinstimmung mit sämtlichen einschlägigen
elektrotechnischen Vorschriften zu installieren.
•A
nschlüsse müssen den örtlichen elektrotech­
nischen Vorschriften entsprechen.
Inhalt
Wichtige Sicherheitsinstruktionen.................................................................................................. 4
Beschränkung der Haftung............................................................................................................ 5
Haftungsausschluss....................................................................................................................... 5
Vorwort........................................................................................................................................... 6
Wesentliche Funktionen................................................................................................................. 6
Bedienerhandbücher...................................................................................................................... 7
Systemanforderungen für den PC.................................................................................................. 7
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen............................................................................ 8
Copyright........................................................................................................................................ 8
Netzwerksicherheit......................................................................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln...................................................................................................................... 10
Vorsichtshinweise zur Installation................................................................................................. 13
Wichtige Bedienungselemente..................................................................................................... 15
Vorbereitungen............................................................................................................................. 17
Einsetzen/Entnehmen einer SDHC/SD-Speicherkarte................................................................. 22
Einbau der Zusatzheizung............................................................................................................ 23
Anschlüsse................................................................................................................................... 25
Installation.................................................................................................................................... 30
Einstellungen................................................................................................................................ 35
Netzwerkeinstellungen................................................................................................................. 40
Fehlersuche.................................................................................................................................. 42
Technische Daten......................................................................................................................... 43
Standardzubehör.......................................................................................................................... 47
Sonderzubehör............................................................................................................................. 48
3
Wichtige Sicherheitsinstruktionen
1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch.
2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf.
3) Befolgen Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Instruktionen.
5) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Instruktionen des Herstellers.
7) Installieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Apparaten (einschließlich Verstärkern).
8) Umgehen Sie niemals die Schutzfunktion des gepolten oder geerdeten Netzsteckers. Ein
gepolter Netzstecker weist zwei Kontaktstifte auf, wobei ein Kontaktstift breiter als der andere
ist. Ein geerdeter Netzstecker ist mit zwei Kontaktstiften und einem dritten Erdungskontakt versehen. Der breite Stift bzw. der dritte Kontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte
Netzstecker nicht in Ihre Netzdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, damit dieser die
veralterte Netzdose austauschen kann.
9) Achten Sie darauf, dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den
Steckern, an der Netzdose bzw. am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird.
10) Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene/s Zusatzgeräte/Zubehör.
11) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen oder mit dem Gerät
mitgelieferten Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens ist Vorsicht
beim Transport des Geräts auf dem Wagen geboten, um ein Umkippen und die damit verbundenen möglichen Verletzungen zu vermeiden.
S3125A
12) Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch aus der
Netzdose.
4
Beschränkung der Haftung
DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION ERFOLGT OHNE MÄNGELGEWÄHR, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG ZU
BESTIMMTEN ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER.
DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER
ENTHALTEN. IM LAUFE DER VERBESSERUNG DIESER PUBLIKATION UND/ODER DER
ENTSPRECHENDEN PRODUKTE KANN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT
WERDEN.
Haftungsausschluss
Panasonic System Networks Co., Ltd. IST UNTER ANDEREM IN KEINEM DER UNTEN
AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN
HAFTBAR, ES SEI DENN ES HANDELT SICH UM DEN ERSATZ ODER DIE ZUMUTBARE
WARTUNG DES PRODUKTS:
(1) SCHADENSANSPRÜCHE
JEGLICHER
ART,
EINSCHLIESSLICH
UND
OHNE
EINSCHRÄNKUNGEN UNMITTELBARER, MITTELBARER, ZUSÄTZLICHER, FOLGE- ODER
ÜBER DEN VERURSACHTEN SCHADEN HINAUSGEHENDER SCHADENSANSPRÜCHE;
(2) KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN, DIE AUF DEN UNSACHGEMÄSSEN
GEBRAUCH ODER DEN FAHRLÄSSIGEN BETRIEB DURCH DEN BENUTZER
ZURÜCKZUFÜHREN SIND;
(3) UNZULÄSSIGES ZERLEGEN, REPARIEREN ODER VERÄNDERN DES PRODUKTS DURCH
DEN BENUTZER;
(4) UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUSTE, WENN BILDER AUS IRGENDWELCHEN
GRÜNDEN ODER URSACHEN NICHT ANGEZEIGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH EINES
AUSFALLS ODER PROBLEMS DES GERÄTS;
(5) JEGLICHE STÖRUNGEN, MITTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN, ODER VERLUSTE ODER
SCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHALTEN DES SYSTEMS MIT GERÄTEN VON
FREMDHERSTELLERN ERGEBEN;
(6) JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLAGEN AUF SCHADENERSATZ DURCH IRGENDWELCHE
PERSONEN ODER ORGANISATIONEN, DIE EIN PHOTOGENES SUBJEKT SIND,
HINSICHTLICH EINER VERLETZUNG DES PERSÖNLICHKEITSRECHTES MIT DEM
ERGEBNIS, DASS BILDER DER ÜBERWACHUNGSKAMERA EINSCHLIESSLICH
ABGESPEICHERTER DATEN AUS IRGENDEINEM GRUND VERÖFFENTLICHT BZW. ZU
ANDEREN ZWECKEN VERWENDET WERDEN;
(7) VERLUST AUFGEZEICHNETER DATEN AUFGRUND EINES AUSFALLS.
5
Vorwort
Die Netzwerkkameras WV-SW355/WV-SW352 sind für den Betrieb über einen an ein Netzwerk
angeschlossenen PC (10BASE-T/100BASE-TX) ausgelegt und für die Installation unter einem
Dachvorsprung (geschützter Ort im Freien) vorgesehen.
Bei Anschluss an ein Netzwerk (LAN) oder das Internet können die von der Kamera aufgenommenen Bilder über einen Netzwerk-Computer überwacht werden.
Hinweis:
• Zum Überwachen von Bildern der Kamera auf dem PC müssen vorher die erforderlichen
Netzwerkeinstellungen für den PC und dessen Netzwerkumgebung vorgenommen werden.
Außerdem muss im PC ein Web-Browser installiert sein.
Wesentliche Funktionen
Einführung von Super-Dynamic
(☞ Bedienungsanleitung (PDF))
Super-Dynamic korrigiert Helligkeit auf Pixelbasis, so dass auch bei variierender Beleuchtungsstärke
naturgetreue Bilder erzielt werden.
H.264/MPEG-4 und JPEG-Dreifachcodierung
H.264/MPEG-4 Dual-Stream-Ausgang und JPEG-Ausgang gleichzeitig verfügbar.
* H.264 oder MPEG-4 wählbar.
Automatische Hintergrundfokussierung (AF)
Der Fokus kann automatisch eingestellt werden, indem der Fokussierring am Objektiv mit dem
Bedienknopf an der Kamera oder über das Setupmenü verstellt wird.
Schwarzweiß -Modus
Die Kamera wird bei schwacher Beleuchtung automatisch von Farbe auf Schwarzweiß umgeschaltet, so dass auch nachts eine gute Bildqualität gewährleistet ist.
Strom über Ethernet
Bei Anschluss über ein PoE-Gerät (Power over Ethernet) können Geräte, die PoE-konform sind,
über ein LAN-Kabel mit Strom versorgt werden. (IEEE802.3af-konform)
Dialogkommunikation mit Audio
Der Empfang des Audio von den Kameras auf einem PC und die Übertragung von PC-Audio zu
den Kameras sind über einen Audioausgangsstecker und einen Mikrofonstecker implementiert.
Mit SDHC/SD-Speicherkarteneinschub
Im Alarmfall im Laufe eines Zeitplans können H.264-Videos und JPEG-Bilder auf einer SDHC/
SD-Speicherkarte manuell abgespeichert oder über einen Browser hochgeladen werden. Im Fall
eines Netzausfalls können JPEG-Bilder auserdem gespeichert werden. (Herunterladen ist möglich.)
(Empfohlene SDHC/SD-Speicherkarte ☞ Seite 46)
6
Bedienerhandbücher
Die Modelle WV-SW355, WV-SW352 (NTSC-Modell), WV-SW355E, WV-SW352E (PAL-Modell) werden mit den folgenden 2 Satz Bedienungsanleitungen geliefert:
• Installationshandbuch: Beschreibungen zu Installation und Anschluss der Zusatzgeräte.
• Bedienungsanleitung (PDF): Beschreibungen zu Einstellung und Bedienung der Kamera.
Zum Lesen der Bedienungsanleitung (PDF) benotigen Sie den Adobe® Reader® auf dem mitgelieferten CD-ROM.
Falls Adobe® Reader® nicht im PC installiert ist, die neueste Version von Adobe® Reader® von der
Adobe Webseite herunterladen und installieren.
"WV-SW355, WV-SW352" oder "SW355, SW352" in den Beschreibungen und Abbildungen dieser
Anleitung bezieht sich auf die Modelle WV-SW355, WV-SW352, WV-SW355E, WV-SW352E.
Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung gezeigten Bildschirmbeispiele beziehen sich auf PALModelle.
Systemanforderungen für den PC
CPU:
Speicher:
Netzschnittstelle:
Audio-Schnittstelle:
Monitor:
Betriebssystem:
Web-Browser:
Sonstiges:
Intel® CoreTM 2 Duo 2,4 GHz oder schneller empfohlen
512 MB oder mehr (Microsoft® Windows® 7 oder Microsoft® Windows
Vista® erfordert eine Speicherkapazität von mindestens 1 GB.)
10BASE-T/100BASE-TX 1 Port
Soundkarte (bei Nutzung der Audiofunktion)
Bild-Digitalisierung (Pixelzahl): 1024 x 768 Pixel oder mehr
Farbe: 24-Bit Echtfarben oder besser
Microsoft® Windows® 7 Professional (64-Bit)
Microsoft® Windows® 7 Professional (32-Bit)
Microsoft® Windows Vista® Business SP1 (32-Bit)
Microsoft® Windows® XP Professional SP3
Windows® Internet Explorer® 8.0 (32-Bit)
(Microsoft® Windows® 7 Professional (32-Bit/64-Bit))
Windows® Internet Explorer® 7.0
(Microsoft® Windows Vista® Business SP1 (32-Bit))
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 SP3
(Microsoft® Windows® XP Professional SP3)
CD-ROM-Laufwerk
(Es wird dringend dazu geraten, die auf CD-ROM gelieferte Bedienungs­
anleitung zu lesen und die Software zu verwenden.)
DirectX® 9.0c oder neuer
Adobe® Reader®
(Es wird dringend dazu geraten, die auf CD-ROM gelieferten Bedienungs­
anleitungen zu lesen.)
7
Wichtig:
• Bei Verwendung eines PC, der den obigen Anforderungen nicht entspricht, können Probleme
wie langsame Bildgabe oder Steckenbleiben des Browsers auftreten.
• Wenn im PC keine Soundkarte installiert ist, erfolgt keine Tonwiedergabe. Je nach Netzwerkum­
gebung kann es zu Tonunterbrechungen kommen.
• Microsoft® Windows® XP Professional 64-bit Edition ist nicht unterstützt.
• Bei der Kommunikation über ein IPv6-Netzwerk ausschließlich Microsoft® Windows® 7 oder
Microsoft® Windows Vista® verwenden.
Hinweis:
• Bei Verwendung von Microsoft® Windows® 7 oder Microsoft® Windows Vista® siehe "Notes on
Windows Vista® / Windows® 7" (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM zu weiteren Informationen
über die Systemanforderungen des PC und Vorsichtsmaßregeln.
• Bei Microsoft® Windows® XP kann aufgrund der Grenzen der Grafik-Schnittstelle des
Betriebssystems Tearing* auftreten, wenn sich die Szene drastisch ändert (z.B. beim
Aufnehmen sich sehr schnell bewegender Objekte).
* Ein Zustand, wo ein kürzlich gerendeter Frame von dem darauf folgenden überlagert wird, so
dass das Objekt zerrissen wirkt.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
• Adobe, das Adobe-Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated in den U.S.A. und/oder anderen Ländern.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX und DirectX sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den U.S.A. und/oder anderen
Ländern.
• Reproduktion der Screenshots von Microsoft-Produkten mit Genehmigung von Microsoft
Corporation.
• Intel und Intel Core sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation
oder deren Tochterunternehmen in den U.S.A. und anderen Ländern.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers.
Copyright
Verteilen, Kopieren, Zerlegen, Nacherstellen und Nachbauen der mit diesem Produkt gelieferten
Software ist ausdrücklich verboten. Auch deren Export unter Verletzung der Exportgesetze ist verboten.
8
Netzwerksicherheit
Da das Gerät in einer Netzwerkkonfiguration eingesetzt wird, sollten folgende Sicherheitsrisiken
beachtet werden.
q Durchsickern von Informationen über das Gerät
w Böswilliger Gebrauch des Geräts für rechtswidrige Zwecke
e Störung bzw. Sperrung des Geräts durch Personen in böswilliger Absicht
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, sich durch die im Folgenden beschriebenen Maßnahmen
gegen netzwerkbedingte Sicherheitsrisiken zu schützen.
• Das Gerät in einem durch eine Firewall o.Ä. abgesicherten Netzwerk einsetzen.
• Bei Anschluss dieses Geräts an ein Netzwerk gemeinsam mit PCs muss zuerst sichergestellt
werden, dass das System keine Viren oder sonstige Malware enthält (mit Hilfe eines ständig
aktualisierten Virus- oder Spywarescanners usw.).
• Das Netzwerk gegen unberechtigten Zugang schützen, indem Zugangsberechtigungen gegen
Eingabe von Benutzernamen und Passwörtern vergeben werden.
• Maßnahmen wie Authentifizierung implementieren, um das Netzwerk gegen Durchsickern oder
Diebstahl von Informationen wie Bilddaten, Authentifizierungsdaten (Benutzernamen und
Passwörter), sowie Alarm-Mail-, FTP-Server- und DDNS-Server-Informationen zu schützen.
• Nach einem Zugriff aufs Gerät durch den Administrator unbedingt den Browser schließen.
• Das Passwort des Administrators sollte regelmäßig geändert werden.
• Die Kamera nicht an Orten installieren, an denen sie und die dazugehörigen Kabel durch
Personen mit böswilligen Absichten zerstört oder beschädigt werden könnten.
9
Vorsichtsmaßregeln
Zur Installation an einen Fachhändler wenden.
Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse
und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr
von Brand, elektrischem Schlag, Verletzungen
oder Schäden an diesem Produkt.
Unbedingt einen Fachhändler konsultieren.
Bei Störungen des Produkts den Betrieb
sofort einstellen.
Wird das Produkt weiter betrieben, wenn
Rauch oder Rauchgeruch austritt oder das
Äußere beschädigt ist, kann es zu Brand oder
zum Herunterfallen des Produkts kommen, was
Verletzungen, Unfälle oder Schäden am
Produkt zur Folge haben kann.
Sofort die Stromversorgung ausschalten und
das Gerät von einem qualifizierten Kunden­
diensttechniker warten lassen.
Das Produkt unter keinen Umständen zerlegen oder verändern.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags.
Reparaturen und Kontrollen durch Fachhändler
durchführen lassen.
Keine Fremdkörper einführen.
Dies könnte das Produkt permanent beschädigen.
Sofort die Stromversorgung ausschalten und
das Gerät von einem qualifizierten Kunden­
diensttechniker warten lassen.
Eine Einbaustelle wählen, die stark genug
ist, um das Gesamtgewicht zu tragen.
Wird eine ungeeignete Einbaustelle gewählt, so
kann das Produkt herunterfallen oder umstürzen, was zu Verletzungen führen kann.
Die Einbaustelle vor der Installation ausreichend
verstärken.
Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden.
Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder
Schrauben kann das Produkt herunterfallen
und dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Kontrollen durch Fachhändler durchführen lassen.
10
Das Produkt nicht in einer feuergefährlichen Umgebung einsetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr einer Explosion,
was zu Körperverletzungen führen kann.
Dieses Produkt nicht in Bereichen installieren, wo es Beschädigung durch Salz
oder korrosive Gase ausgesetzt ist.
Andernfalls können die Montageteile korrodieren, was zu Unfällen wie Herunterfallen des
Produkts führen kann.
Das Produkt nicht an Orten installieren,
wo es Vibration ausgesetzt ist.
Lockere Bolzen oder Schrauben können zum
Herunterfallen des Produkts führen und dabei
Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Das Produkt hoch genug installieren,
damit man sich den Kopf nicht daran
stößt.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfal­
lens, was zu Körperverletzungen oder Unfällen
führen kann.
Das Produkt keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Körperver­
letzungen oder Brand.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom
ausschalten.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Außerdem kann Kurzschluss
oder eine falsch angeschlossene Leitung einen
Brand verursachen.
Nur die speziell für das Produkt bestimmte
Montagehalterung verwenden.
Andernfalls
besteht
die
Gefahr
des
Herunterfallens, was zu Körperverletzungen
oder Unfällen führen kann.
Zur Installation die speziell für das Produkt
bestimmte Montagehalterung verwenden.
Schrauben und Bolzen müssen auf das
vorgeschriebene Anzugsmoment festgezogen werden.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunter­
fallens, was zu Körperverletzungen oder
Unfällen führen kann.
Die Kanten von Metallteilen möglichst
nicht mit der Hand berühren.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Während eines Gewitters Produkt,
Netzkabel und angeschlossene Ver­
bindungskabel nicht berühren (auch nicht,
wenn gerade daran gearbeitet wird).
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom
ausschalten.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
[Zu beachten]
Das Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Das Gerät am Leistungsschalter ausschalten.
Zur Beibehaltung einer zuverlässigen
Leistung
Das Produkt nicht längere Zeit in einer heißen
und feuchten Umgebung betreiben. Andernfalls
besteht die Gefahr der Korrosion von Teilen,
wodurch sich die Lebenszeit des Produkts verkürzt.
Das Produkt nicht direkter Hitzeeinwirkung, wie
z.B. von einer Heizung, aussetzen.
Die Glocke nicht mit der nackten Hand
berühren.
Schmutz auf der Glocke kann die Bildqualität
beeinträchtigen.
Das Produkt vorsichtig behandeln.
Das Produkt nicht fallen lassen oder
Erschütterungen oder Vibrationen aussetzen.
Andernfalls könnten Probleme auftreten. Starke
Schläge oder Erschütterungen der Glocke können zu Schäden am Produkt oder zum
Eindringen von Wasser führen.
PC-Monitor
Wenn dasselbe Bild längere Zeit auf dem
Monitorbildschirm angezeigt bleibt, kann dies
den Bildschirm beschädigen. Es empfiehlt sich,
einen Bildschirmschoner zu verwenden.
Entsorgung/Übereignung des Produkts
Das Speichern von Bilddaten auf einer SDHC/
SD-Speicherkarte kann zum Verlust von persönlichen Informationen führen. Sollte das
Produkt entsorgt oder einer anderen Person
übergeben werden, wenn auch nur zu
Reparaturzwecken, unbedingt sicherstellen,
dass die Festplatten keine Daten mehr enthalten.
Reinigen des Gehäuses
Vor der Reinigung unbedingt den Strom ausschalten. Andernfalls kann es zu Verletzungen
kommen. Das Produkt nicht mit starken,
scheuernden Mitteln reinigen. Andernfalls kann
es zu Verfärbungen kommen.
Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit
einem milden Waschmittel vorsichtig
abwischen.
Danach das restliche Waschmittel mit einem
trockenen Tuch abwischen.
Reinigen des Objektivs
Seidenpapier (speziell zum Reinigen von
Kamera-Objektiven oder Brillen) verwenden.
Bei Verwendung eines Lösungsmittels ein
Lösungsmittel auf Alkoholbasis verwenden; keinen Farbverdünner oder Glasreiniger verwenden.
Übertragungsintervall
Je nach Netzwerkumgebung, PC-Leistung,
Aufnahmemotiv, Anzahl der Mehrfachzugriffe
usw. kann das Übertragungsintervall länger
werden.
SDHC/SD-Speicherkarte
• Vor Einsetzen einer SDHC/SD-Speicher­
karte zunächst das Produkt ausschalten.
Andernfalls kann es zu Störungen oder
Beschädigung der Daten auf der SDHC/
SD-Speicherkarte kommen. Zum Ein­
setzen/Entnehmen einer SDHC/SD-Spei­
cherkarte siehe Seite 22.
• Eine
SDHC/SD-Speicherkarte
muss
zunächst für das Gerät formatiert werden.
Dabei gehen etwaige auf der SDHC/
SD-Speicherkarte enthaltene Daten verloren. Bei Verwendung einer SDHC/
SD-Speicherkarte, die unformatiert ist bzw.
auf einem anderen Gerät formatiert wurde,
funktioniert das Produkt u.U. nicht einwandfrei oder fällt in der Leistung ab. Zur
Formatierung einer SDHC/SD-Speicher­
karte siehe die Bedienungsanleitung (PDF).
11
• In Verbindung mit einigen SDHC/SD-Spei­
cherkarten funktioniert das Produkt u.U.
nicht einwandfrei oder fällt in der Leistung
ab. Die auf Seite 46 empfohlenen SDHC/
SD-Speicherkarten verwenden.
Code-Aufkleber
Der Code-Aufkleber (Zubehör) wird bei
Anfragen zur Klärung von Störungen benötigt.
Die Aufkleber sorgfältig aufbewahren, damit sie
nicht verloren gehen. Wir empfehlen, einen der
Aufkleber am CD-ROM-Gehäuse anzubringen.
Verfärbung des Farbfilters am MOSBildsensor
• Bei Langzeitaufnahme einer starken
Lichtquelle, z.B. eine Punktleuchte, kann
der Farbfilter im MOS-Bildsensor beeinträchtigt werden, was zu einer Verfärbung
des Bildes führen kann. Diese Verfärbung
kann auch dann anhalten, wenn die
Aufnahmerichtung nach einer Langzeit­
aufnahme einer starken Lichtquelle geändert wird.
• Beim Aufnehmen bewegter Objekte sowie
während Schwenk-/Neigungsvorgängen
können Objekte, die durch den Aufnahme­
bereich laufen, deformiert erscheinen.
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
This product is licensed under the MPEG-4
Visual Patent Portfolio License for the personal
and non-commercial use of a consumer for (i)
encoding video in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard ("MPEG-4 Video")
and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal
and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed by
MPEG LA to provide MPEG-4 Video. No
license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information including that
relating to promotional, internal and
commercial uses and licensing may be
obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
12
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Typenschild
Typenbezeichnung und Leistungsdaten wie die
Stromversorgung des Produkts sind auf dem
Typenschild auf der Geräteunterseite angegeben.
Info zum Entfeuchter
• Die Kamera ist mit einem Entfeuchter ausgestattet, der das Innere entfeuchtet und
so Kondensation und sich schnell ausbreitende Betauung verhindert.
• Tau kann unter bestimmten Temperatur-,
Feuchtigkeits-, Wind- und Regenverhältnis­
sen entstehen, und die Entfeuchtung dauert eine gewisse Zeit.
• Die Aussenflächen des Entfeuchters unter
keinen Umständen abdichten.
Entfeuchter
Vorsichtshinweise zur Installation
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus
der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation
beschrieben ausgeführt werden.
Das Produkt ist für die Installation unter
einem Dachvorsprung vorgesehen.
Das Produkt unter dem Dachvorsprung installieren, wo es gegen direkte Sonneneinstrahlung
geschützt ist.
Einbaustelle
Bei Zweifeln über eine geeignete Einbaustelle
unter den gegebenen Umständen beraten Sie
sich bitte mit Ihrem Fachhändler.
• Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark
genug ist, um das Gewicht des Geräts zu
tragen (z.B. eine Betondecke).
• Die Kamera an einem Gebäudepfeiler oder
sonstiger starker Bestandteil des Bauwerks
installieren.
• Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um
das Gesamtgewicht zu tragen, muss der
Einbaubereich verstärkt werden.
Folgende Standorte sind zu vermeiden:
• Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt
sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads
• Orte, wo Feuchtigkeit, Staub, Dampf und
ölhaltiger Rauch erzeugt werden
• Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen,
starke elektromagnetische Wellen oder
Magnetfelder erzeugt werden
• Orte, wo korrosives Gas erzeugt wird oder
Schäden durch salzhaltige Luft entstehen
könnten, z.B. in Küstennähe
• Orte, wo die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich (Seite 43) liegt.
• Vibration ausgesetzte Orte (Das Produkt ist
nicht für den Betrieb an Bord eines
Fahrzeugs bestimmt.)
• Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um
das Gesamtgewicht zu tragen, muss der
Einbaubereich verstärkt werden.
Das Produkt nicht in einer feuchten oder
staubigen Umgebung installieren.
Dies könnte die Lebensdauer der internen
Bestandteile verkürzen.
Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt
unbedingt weggeräumt werden.
Die Stromversorgung und Verkabelung so
auslegen, dass ein Ein- und Ausschalten
des Produkts möglich ist.
Das Produkt besitzt keinen Netzschalter. Beim
Einbau des Produkts ein Netzteil mit Ein-/
Ausschalter vorsehen.
Netzwerkanschluss
Beim Anschluss des Geräts über das mitgelieferte Netzwerkkabel bitte Folgendes beachten:
• Die Verkabelung so auslegen, dass eine
Beeinflussung durch Unwetter ausgeschlossen ist.
• Das Produkt kann nicht in Verbindung mit
einer Schwenk-/Neigevorrichtung eingesetzt werden.
Festziehen der Schrauben
• Schrauben und Bolzen müssen mit dem
für das Material und die Stärke der
Einbaufläche geeigneten Anzugsmoment
festgezogen werden.
• Keinen Schlagschrauber verwenden. Durch
Schlagschrauber könnten die Schrauben
beschädigt oder zu fest angezogen werden.
• Die Schrauben im rechten Winkel zur
Montagefläche festziehen. Nach dem
Festziehen der Schrauben diese visuell
überprüfen, um sicherzustellen, dass sie
fest angezogen sind und kein Spiel vorhanden ist.
Befestigungsschrauben bitte selbst
beschaffen.
Die Befestigungsschrauben liegen der Lieferung
nicht bei. Die Befestigungsmittel müssen für
das Material und die Stärke der Montagefläche
des Produkts geeignet sein.
13
Die Schrauben (7 Stk.) auf der Rückseite
des Produkts dürfen nicht entfernt oder
gelockert werden.
Andernfalls kann das Produkt durch Eindringen
von Wasser beschädigt werden oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Hochfrequenzstörungen
Bei Verwendung des Produkts in der Nähe
einer Fernseh-/Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektromagnetischen
Feldes (z.B. in der Nähe eines Transformators
oder einer Starkstromleitung) kann Bildverzer­
rung oder Rauschen auftreten.
PoE (Strom über Ethernet)
Einen IEEE802.3af-konformen PoE-Hub o.Ä.
verwenden.
Router
Wenn das Produkt ans Internet angeschlossen
wird, einen Breitband-Router mit Portweiter­
leitung (NAT, IP-Maskierung) verwenden.
Siehe die Bedienungsanleitung (PDF) zu Einzel­
heiten über Portweiterleitung.
Einstellung von Zeit/Datum
Uhrzeit und Datum müssen vor der
Inbetriebnahme des Produkts eingestellt werden. Zu den Einstellungen siehe die Bedie­
nungsanleitung (PDF) auf der mitgelieferten
CD-ROM.
14
Wichtige Bedienungselemente
Kamera-Halteplatte (Zubehör)
Gehäuse
FRON
T
P
TO
Montagehalterung (Zubehör)
Innenglocke
Grundring (Zubehör)
Fokussierring
Zoomverriegelung
Neigungsplatte
TO
P
Zoomring
Neigungsfeststellschraube (x2)
A
TR AL
R
EX C M
TO T
F/ PTI O
NI U
O O AL A O ZO
I
M
IT ET
IN S
Azimutring
SD CHEATE
A R
/ AFRD
Netzwerkkabel
* nur PAL-Modell
RJ-45 (Buchse)
Alarm-Eingangs-/Ausgangskabel
Gleichstromkabel (12 V Gleichstrom)
Mikrofon-/Leitungseingangskabel (weiß)
Audioausgangskabel (schwarz)
15
Schwenk-Feststellschraube
LOCK
TOP
Schwenkplatte
SDHC/SD-Speicherkarteneinschub
TOP
MONITOR
OUT
INITIAL
SET
Monitorausgangsstecker für Wartung
AF/EXTRA
OPTICAL
ZOOM
LINK
ACT
HEATER
SD CARD
/AF
Auto-Fokus-Knopf (AF)/
Optischer Extra-Zoomknopf
Initialisierungsknopf
Stecker für Zusatzheizung
(Option)
MONITOR
OUT
INITIAL
SET
Linkanzeige
(leuchtet bei
Anbindung)
AF/EXTRA
OPTICAL
ZOOM
LINK
ACT
HEATER
SD CARD
/AF
Fehleranzeige für SD-Speicherkarte/AF-Anzeige
(blinkt, während AF eingestellt wird)
Zugriffsanzeige (blinkt bei Zugriff)
Initialisierungsknopf
Die Kamera ausschalten, dann wieder einschalten und dabei diesen Knopf mindestens 5 Sek.
durchgehend gedrückt halten. Nach Loslassen des Knopfes ca. 2 Minuten warten. Die Kamera
startet, wonach die neuen Einstellungen einschließlich der Netzwerkeinstellungen gültig werden. Vor
dem Gültigwerden der Einstellungen sollten diese aufnotiert werden. Während der Initialisierung darf
die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Vor dem Gültigwerden der Einstellungen sollten diese aufnotiert werden.
16
Vorbereitungen
Für die Montage der Kamera an der Wand oder an der Decke stehen folgende zwei Verfahren zur
Verfügung:
• Verwendung einer Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse
• Verwendung der mitgelieferten Montagehalterung.
Wichtig:
• 4 für das Material der Einbaufläche geeignete Schrauben (M4) zur Befestigung der KameraHalteplatte (Zubehör) oder der Montagehaltung (Zubehör) an der Wand oder Decke beschaffen.
Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden.
Zur Montage einer Kamera an einer Betondecke Ankerschrauben (M4) oder AY
Stöpselschrauben (M4) verwenden.
(Empfohlenes Anzugsmoment M4: 1,6 N·m)
• Die Kamera-Halteplatte unter Berücksichtigung des Kamerawinkels gemäß den Anweisungen
(☞ Seite 18 und 19) montieren.
• Pro Schraube/Bolzen muss eine Ausreißfestigkeit von mindestens 196 N vorhanden sein.
• Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um das Gesamtgewicht zu tragen, muss der
Einbaubereich verstärkt werden.
Bei der Montage der Kamera-Montagehalterung bitte Folgendes beachten:
Einbaustelle Passende
Montagehalterung
Empfohlene
Schraube
Anzahl der
Schrauben
Mindestausreißfestigkeit
(pro Schraube)
Decke/Wand Anschlussdose mit
Zweifach-Gehäuse
M4
4 St.
196 N
Decke/Wand* Montagehalterung
(Zubehör)
(ca. 350 g)
M4
4 St.
196 N
*D
iese Bedingungen bei der Befestigung der Montagehalterung an der Wand oder Decke beachten.
17
Verwendung einer Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse
• Die Kamera-Halteplatte (Zubehör) an eine in die Wand oder Decke eingelassene Anschlussdose
mit Zweifach-Gehäuse anschließen.
[Anordnung der Montagebohrungen]
46 mm
FRO
NT
Anschlussdose mit
Zweifach-Gehäuse
TOP
FRON
T
TOP
83,5 mm
Kamera-Halteplatte (Zubehör)
Hinweis:
• Wandmontage:
Die Kamera-Halteplatte mit der Markierung "gTOP" nach oben weisend installieren.
• Deckenmontage:
Die Kamera-Halteplatte mit der Markierung "hFRONT" zur Vorderseite (trägt die Modell­
nummer) der Kamera weisend installieren.
Verwendung der Montagehalterung (Zubehör)
Hinweis:
• Die Montagehalterung wird verwendet, wenn die Kamera an einer Wand bzw. Decke installiert
wird, in der bereits ein Kabeldurchbruch vorhanden ist, oder wenn die Kamera mit freiliegender
Verdrahtung installiert wird.
• Das Innengewinde für Kabelrohr entspricht ANSI NPSM (zylindrisches Rohrgewinde) 3/4" oder
G3/4 nach ISO 228-1.
Zum Lösen der Kabelrohrverbindungen einen Sechskantschlüssel verwenden.
18
Wichtig:
• Bei freiliegender Verkabelung müssen die Kabel in Kabelrohren verlegt werden, um sie vor
direkter Sonneneinstrahlung zu schützen.
• Bei seitlichen oder untenliegendem Kabelrohr muss eine der Pfeilmarkierungen auf der
Halterung nach oben weisen.
• Bei obenliegendem Kabelrohr muss die Pfeilmarkierung auf der Kamera-Halteplatte entweder
rechts oder links liegen.
<Bei seitlichem oder untenliegendem Kabelrohr>
Pfeilmarkierung
Kabelrohr
<Bei untenliegendem Kabelrohr>
FRONT
TOP
• Bei Wandmontage das Kabelrohr nicht oben anordnen, damit sich kein Wasser in der
Montagehalterung ansammeln kann.
Der Entfeuchter (☞ Seite 12) funktioniert nicht einwandfrei, wenn sich Wasser darin ansammelt.
• Die Montage ist so auszuführen, dass nach Anschluss der Kabelrohre kein Wasser in das
Bauwerk eindringen kann.
19
z Die
Befestigungsschrauben an beiden Seiten des Grundrings (Zubehör) mit dem Sonder­
werkzeug für manipuliersichere Schrauben (Zubehör) lösen und den Grundring abnehmen.
Die Kamera-Montagehalterung (Zubehör) an der Wand bzw. Decke montieren.
(Für Durchbruch A)
Montagehalterung (Zubehör)
Grundring (Zubehör)
Kabeldurchführung
ø27 mm
51 mm
Montagehalterung
(Zubehör)
A
B
A
Mitte der Montagehalterung
B
A
B
Innengewinde für Kabelrohr
Für Durchbruch A
Für Durchbruch B
135 mm
85 mm
A
A
135 mm
85 mm
B
B
A
A
B
20
B
Hinweis:
• Für die Montage kann jeweils nur ein
Durchbruchtyp (A) oder (B) verwendet werden.
B
A
A
B
B
A
A
Montagehalterung (Zubehör) B
x Die Kabel durch den Kabeldurchbruch in der Wand bzw. Decke herausführen.
cDie
Kamera-Halteplatte mit den der Halterung beiliegenden Schrauben an der Montage­
halterung befestigen.
Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m
FRO
NT
TOP
Kamera-Halteplatte
Hinweis:
• Wandmontage:
Die Kamera-Halteplatte mit der Markierung "gTOP" nach oben weisend installieren. (Außer bei
obenliegendem Kabelrohranschluss (☞ Seite 19))
• Deckenmontage:
Die Kamera-Halteplatte so anbringen, dass die Vorderseite der Kamera (trägt die Modellnum­
mer) auf die Pfeilmarkierung "hFRONT" ausgerichtet ist.
• Sicherstellen, dass einer der Pfeile auf der Montagehalterung mit der Pfeilmarkierung "gTOP"
an der Halteplatte übereinstimmt.
21
Einsetzen/Entnehmen einer SDHC/SD-Speicherkarte
Wichtig:
• Vor Einsetzen einer SDHC/SD-Speicherkarte zunächst die Kamera ausschalten.
• Beim Einsetzen einer SDHC/SD-Speicherkarte die korrekte Einsetzrichtung beachten.
• Vor Entnehmen der SDHC/SD-Spicherkarte im Setupmenü auf dem [SD-Speicherkarte]Register "SD-Speicherkarte" auf "Nicht anwenden" setzen. Nach Wahl von "Nicht anwenden"
den Strom ausschalten und die SDHC/SD-Speicherkarte entnehmen. Einsetzen bzw. Entneh­
men der SDHC/SD-Speicherkarte bei eingeschaltetem Strom kann zum Verlust der darauf
gespeicherten Daten führen. (☞ Bedienungsanleitung (PDF))
z Das Gehäuse abnehmen. (☞ Seite 33)
xEine SDHC/SD-Speicherkarte tief in den SDHC/
SD-Speicherkarteneinschub einsetzen, bis sie
hörbar einrastet.
c Das Gehäuse auf der Kamera anbringen.
(☞ Seite 39)
vZum
Entnehmen der SDHC/SD-Speicherkarte
aus dem Einschub das Gehäuse entfernen
(☞ Seite 33) und auf die Karte hineindrücken,
um sie zu entriegeln. Nach der Entnahme der
SDHC/SD-Speicherkarte das Gehäuse wieder
auf der Kamera anbringen. (☞ Seite 39)
22
Etikett-Seite
Einbau der Zusatzheizung
Zusatzheizung WV-SW3H (Option)
• In Verbindung mit der Zusatzheizung kann die Kamera bei niedrigen Temperaturen unter –30 °C
betrieben werden. Ein kleiner Lüfter im Innern des Geräts verhindert weitgehend Kondensation
an der Glockenoberfläche aufgrund von Schwankungen der Umgebungstemperatur, es sei
denn die Temperatur wechselt übermäßig schnell. Der Lüfter stoppt, wenn die Möglichkeit von
Kondensation nicht besteht.
• Die Heizung schaltet sich entsprechend der Temperatur im Inneren der überwachten Kamera
automatisch ein bzw. aus.
Wichtig:
• Das Ein- und Ausschalten der Heizung kann die Wiedergabe der Kamerabilder stören.
• Zum Ein- und Ausbauen der Zusatzheizung muss die Stromversorgung der Kamera ausgeschaltet werden.
Bei Wartungsarbeiten darauf achten, dass keine heißen Flächen der Zusatzheizung berührt
werden. Den Kabelbaum unterbrechen und die Zusatzheizung abkühlen lassen.
• Wenn das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von –10 °C oder weniger installiert und
betrieben wird, ist die Bildgabe unmittelbar nach der Einschaltung eventuell nicht einwandfrei.
In diesem Fall warten, bis sich die Kamera aufgewärmt hat (mindestens 2 Stunden), und
anschließend die Kamera wieder einschalten.
Einbau der Zusatzheizung
q Das Gehäuse der Kamera (☞ Seite 33) abnehmen und die Zusatzheizung mit der Schraube
(Zubehör) gemäß Abbildung montieren.
w Den Kabelbaum an den Steckverbinder für die Zusatzheizung an der Kamera anschließen.
Wichtig:
• Nach dem Einbau der Zusatzheizung darauf achten, den Kabelbaum gemäß Abbildung unter
Schritt e zu verlegen, damit er sich nicht am Gehäuse, am Fangdraht oder den Einrichtungen
im Inneren der Kamera verfängt.
23
e Das Gehäuse auf der Kamera anbringen. (☞ Seite 39)
Stecker für Zusatzheizung
(Option)
Befestigungsschraube
(liegt der Zusatzheizung
bei)*
* Die Zusatzheizung wird mit zwei Schrauben
geliefert. (einschl. 1 Reserve)
24
Anschlüsse
Vorsicht:
• NACH UL ZUGELASSENE MODELLE NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER
KLASSE 2 FÜR 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN.
Vor den Anschlussarbeiten den Leistungsschalter ausschalten. Die entsprechenden Geräte und
Kabel vor Beginn der Anschlussarbeiten bereitlegen.
Hinweis:
• Bei Verwendung der Montagehalterung (Zubehör) können die Kabel nach der Montage der
Kamera an der Halterung angeschlossen werden.
• Zum Anschließen der Kabelrohre siehe Seite 19.
Netzwerkkabel
* Nur PAL-Modell
RJ-45 (Buchse)
Alarm-Eingangs-/Ausgangskabel 4-poliges Alarmkabel (Zubehör)
* Nur PAL-Modell
2-poliges Gleichstromkabel
(Zubehör)
Gleichstromkabel
(12 V Gleichstrom)
12 V Gleichstrom
(rot)
GND (schwarz)
Mikrofon-/Leitungseingangskabel (weiß)
Audioausgangskabel (schwarz)
Gleichstromkabel
12 V Gleichstrom
Rot
Positiv
Schwarz Negativ
zDas Mikrofon/Leitungseingangskabel und Mikrofon (für Audio-Empfang) anschließen.
Eingangsimpedanz:
2 kΩ ±10 %
Empfohlene Kabellänge:
1 m oder weniger (für Mikrofoneingang)
10 m oder weniger (für Leitungseingang)
Empfohlenes Mikrofon:
Plug-in-Aktivmikrofon (Option)
Anschluss mit Ministecker (ø3,5 mm)
Versorgungsspannung:
2,5 V ±0,5 V
Empfohlene Empfindlichkeit des Mikrofons: –48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Wichtig:
• Vor Anschluss/Unterbrechung der externen Lautsprecherkabel bzw. Audio-/Videokabel die
Stromversorgung der Kamera und des Verstärkers ausschalten. Andernfalls gibt der
Lautsprecher laute Geräusche ab.
25
xEinen
externen Lautsprecher mit Verstärker-Einbaumodul an die Audioausgangskabel (für
Audio-Übertragung) anschließen.
Einen Stereo-Ministecker (ø3,5 mm) (monauraler Audio-Ausgang) anschließen.
• Empfohlene Kabellänge: 10 m oder weniger
c Alarm-Eingangs-/Ausgangskabel anschließen.
<Leistungswerte>
Klemmenbezeichnungen
Leistungswerte
ALARM OUT, AUX OUT
Offener Kollektorausgang (max. externe Spannung:
20 V Gleichstrom)
Öffnen
4 V - 5 V Gleichstrom, interner Pullup-Widerstand
Schließen
Ausgangsspannung 1 V Gleichstrom oder weniger (50 mA
oder weniger)
ALARM IN, DAY/NIGHT IN
Spannungsfreier Arbeitskontakt (4 V - 5 V Gleichstrom, interner Pullup-Widerstand)
Aus
Offen oder 4 V - 5 V Gleichstrom
An
Schließt an GND (Ansteuerungsstrom: mindestens 1 mA oder
mehr)
Hinweis:
• Zu Anschlusswerten für externe Gerät wie z.B. einen Sensor siehe die Bedienungsanleitung
des Produkts.
Daten des 4-poligen Alarmkabels (Zubehör)
GND (schwarz)
AUX OUT (grau) (Schnittstelle 3)
ALARM OUT (rot) (Schnittstelle 2)
ALARM IN, DAY/NIGHT IN (grün) (Schnittstelle 1)
26
v Ein LAN-Kabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig, STP*) an den Netzwerkstecker anschließen.
* nur PAL-Modell
b Die Gleichstromkabel anschließen.
• Bei 12 V-Gleichstromversorgung*1
Das Ausgangskabel des Netzadapters mit dem 2-poliges Gleichstromkabel verbinden.
• Anschluss über PoE (IEEE802.3af-konform)
Ein LAN-Kabel (Kategorie 5 oder besser, geradlinig, STP*2) zwischen dem PoE-Gerät (z.B. Hub)
und dem Netzwerkanschluss der Kamera anschließen.
*1 NACH UL ZUGELASSENE MODELLE NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER
KLASSE 2 FÜR 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN.
*2 Nur PAL-Modelle
Das Netzkabel einstecken.
• Alle 4 Leiterpaare (8 Pins) des LAN-Kabels anschließen.
• Die maximal zulässige Kabellänge beträgt 100 m.
• Sicherstellen, dass das verwendete PoE-Gerät IEEE802.3af-konform ist.
• Wenn sowohl die 12 V-Gleichstromversorgung als auch das PoE-Gerät zur Stromversorgung
angeschlossen werden, erfolgt die Stromversorgung über das PoE-Gerät.
• Falls das LAN-Kabel unterbrochen wird, darf es erst nach ca. 2 Sekunden wieder angeschlossen werden. Wenn es sofort wieder angeschlossen wird, ist das PoE-Gerät u.U. noch nicht
betriebsbereit.
27
Wasserdichtmachen der Kabelverbindungen
Die Kabel müssen wasserdicht gemacht werden, wenn die Kamera mit freiliegenden Kabeln oder
unter einem Dachvorsprung installiert wird. Die Kamera selbst ist wasserdicht ausgeführt, aber die
Kabelenden sind nicht wasserdicht.
Die Anschlussstellen der Kabel durch Umwickeln mit dem mitgelieferten Butyl-Dichtungsband folgendermaßen wasserdicht machen. Wird das Wasseredichtmachen unterlassen oder ein anderes
Dichtmittel als das mitgelieferte Butyl-Dichtungsband (z.B. Vinylband) verwendet, so kann Wasser
in das Gerät eindringen, was schließlich zu Betriebsstörungen führen kann.
LAN-Kabel
Beim Umwickeln sollte sich das Band
um eine halbe Bandbreite überlappen.
Beim Umwickeln sollte sich das Band
um eine halbe Bandbreite überlappen.
Alarm-Eingangs-/Ausgangskabel, Netzkabel, Mikrofon-/Leitungseingangskabel, AudioAusgangskabel
Beim Umwickeln sollte sich
das Band um eine halbe
Bandbreite überlappen.
Beim Umwickeln sollte sich
das Band um eine halbe
Bandbreite überlappen.
Wichtig:
• Auch das 2-poliges Gleichstromkabel (Zubehör), das 4-poliges Alarmkabel (Zubehör) und
andere Verbindungskabel müssen wasserdicht gemacht werden, wenn sie Regen ausgesetzt
sind.
Hinweis:
• Umwickeln mit Butyl-Dichtungsband
Das Band (siehe Abbildung) auf rund doppelte Länge
dehnen und um die Kabel wickeln. Wenn das Band
Das Band auf rund doppelte
ungenügend gedehnt wird, ist auch die Wasserab­
Länge dehnen.
dichtung ungenügend.
• Bei Installation des Geräts im Freien müssen die
Kabel abgedichtet werden. Das Produkt entspricht
2x
nur dann den Anforderungen für Wasserdichtheit
(gemäß IEC IP66 oder gleichwertig), wenn es gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung
installiert ist und eine geeignete Wasserabdichtung aufgebracht ist. Die Montagehalterung ist
nicht wasserdicht.
28
Beispiel für den Anschluss an ein Netzwerk über einen PoEHub
Aktivlautsprecher
(Option)
Videomonitor
(nur für Einstellung)
PoE-Gerät (Hub)
LAN-Kabel
(Kategorie 5 oder besser,
geradlinig, STP*)
Mikrofon (Option)
LAN-Kabel
(Kategorie 5 oder
besser, geradlinig, STP*)
PC
Aktivlautsprecher
(Option)
LAN-Kabel
(Kategorie 5 oder besser, geradlinig, STP*)
Mikrofon (Option)
Videomonitor
(nur für Einstellung)
<Erforderliches Kabel>
LAN-Kabel (Kategorie 5 oder besser, geradlinig, STP*)
* nur PAL-Modell
Wichtig:
• Die Monitor-Ausgangsbuchse ist ausschließlich zum Kontrollieren des Betrachtungswinkels im
Rahmen der Installation oder Wartung der Kamera vorgesehen. Sie ist nicht für die
Aufzeichnung/Überwachung bestimmt.
• Einen 10BASE-T/100BASE-TX-konformen Hub oder Router verwenden.
• Die Netzwerkkameras müssen einzeln mit Strom versorgt werden. Wenn ein PoE-Gerät (Hub)
verwendet wird, ist eine 12 V Gleichstromversorgung nicht erforderlich.
29
Installation
z Die Kamera montieren.
LOCK
OPEN
<Verwendung einer Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse>
q Die Kabel anschließen. (☞ Seite 25) Wasserabdichtung auf die Anschlussstellen aufbringen. (☞ Seite 28)
w Die Markierung "OPEN" an der Kamera mit dem Zapfen an der Kamera-Halteplatte ausrichten.
e Die Schrauben zum Befestigen an der Halteplatte auf der Rückseite der Kamera mit den
Kamera-Befestigungslöchern in der Kamera-Halteplatte in Eingriff bringen und die Kamera
so in Pfeilrichtung drehen, dass sie fest mit der Kamera-Halteplatte verbunden ist.
Die Kamera drehen, bis sie hörbar einrastet und der Zapfen an der Kamera-Halteplatte mit
der Position "LOCK" fluchtet.
Zapfen
Kamera-Befestigungsloch
FRON
T
TOP
Befestigungsschraube für
Kamera-Halteplatte
30
LO
CK
OP
E
N
<An der Montagehalterung>
q Die Kamera so an der Kamera-Halteplatte befestigen, dass die Markierung "OPEN" an der
Kamera mit dem Zapfen an der KameraHalteplatte fluchtet.
LO
CK
OP
EN
Zapfen
Wichtig:
• Dabei sind die Kabel zwischen KameraHalteplatte und Montagehalterung (siehe Pfeile
in der Abbildung) herauszuführen.
* Die durch Pfeile gezeigte Kabelführung in der
Abbildung ist nur als Beispiel zu verstehen. Sie
muss an die Montagegegebenheiten angepasst
werden.
31
LO
CK
OP
E
N
w Die Befestigungsschraube auf der Rückseite
der Kamera mit dem Kamera-Befestigungsloch
in der Kamera-Halteplatte in Eingriff bringen und
die Kamera so in Pfeilrichtung drehen, dass sie
fest mit der Kamera-Halteplatte verbunden ist.
Die Kamera drehen, bis sie hörbar einrastet und
der Zapfen an der Kamera-Halteplatte mit der
Position "LOCK" fluchtet.
LO
C
K
OP
EN
Zapfen
e Die Kabel seitlich an der Montagehalterung
anschließen. (☞ Seite 25)
Wasserabdichtung auf die Anschlussstellen aufbringen. (☞ Seite 28)
Hinweis:
• Um zu verhindern, dass das Gerät bei den
Montagearbeiten unter Strom steht, die 12 Vund die PoE-Stromversorgung unterbrechen.
Die Kabel verbinden und die
Verbindungsstelle wasserdicht machen.
r Die angeschlossenen Kabel in der Kabelführung
der Kamera-Montagehalterung unterbringen.
Wichtig:
• Darauf achten, dass die Kabel gut in der
Kabelführung verstaut sind, damit sie beim
Anbringen des Ggrundrings nicht eingeklemmt
werden.
Kabelführung
Angeschlossenes
Kabel
Kabelführung
32
t Den gemäß der Beschreibung auf Seite 20 entfernten Grundring anbringen.
y Zum Festziehen der Befestigungsschrauben an
beiden Seiten des Grundrings das Sonder­
werkzeug für manipuliersichere Schrauben
(Zubehör) verwenden. (Empfohlenes Anzugs­
moment: 0,78 N·m)
Grundring
Befestigungsschraube
für Grundring
Wichtig:
• Beim Tragen der Kamera diese nicht an der
Innenglocke halten. Andernfalls könnte der
Kamerateil herunterfallen und dabei beschädigt
werden.
• Nach Abschluss der Installationsarbeiten die
Schutzfolie vom durchsichtigen Teil der Glocke
entfernen. Den durchsichtigen Teil der Glocke
nach dem Entfernen der Schutzfolie nicht direkt
berühren.
T
AC
herausdrehen und die Glocke vom Gerät trennen.
Die drei Befestigungsschrauben mit dem Son­
derwerkzeug für manipuliersichere Schrauben
(Zubehör) lösen.
Beim Abnehmen der Innenglocke diese in die in
der Abbildung durch Pfeile gezeigte Richtung
drücken.
AF
O /EX
PT T
IC R
LI ZO A A
N O L
K M
xDie drei Befestigungsschrauben des Gehäuses
Drücken.
Drücken.
33
cDie
Kamera mit der Kamera-Befestigungs­
schraube (rot, 1 Stelle) an der Montagehalterung
sichern.
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für die Montage
an der Montagehalterung (Zubehör).
Wichtig:
• Die Kamera-Befestigungsschraube festziehen.
Andernfalls kann die Kamera durch Eindringen
von Wasser oder Herunterfallen beschädigt
werden.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m)
Kamera-Befestigungsschraube (rot)
* Die Kamera-Befestigungsschrauben
müssen gut festgezogen werden.
34
Einstellungen
z Den Kamerawinkel einstellen.
Zum Einstellen des Kamerawinkels durch allmähliches Verstellen der Schwenkplatte, Neigungsplatte
und des Azimutrings wiederholt Feinabgleich vornehmen.
Horizontalabgleich (Schwenken)
Die Schwenk-Feststellschraube lösen und unter Drehen der Schwenkplatte die Schwenkrichtung
einstellen. (Einstellbereich: 340 °)
Schwenken ist innerhalb 180 ° (im Uhrzeigersinn) bzw. 160 ° (gegen den Uhrzeigersinn) möglich.
Anschließend die Schwenk-Feststellschraube festdrehen, um die Schwenkplatte zu fixieren.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m)
Ausgangsposition
Schwenk-Feststellschraube
Schwenkplatte
160 °
(gegen den Uhrzeigersinn)
180 °
(im Uhrzeigersinn)
Vertikalabgleich (Neigen)
Die Neigungsfeststellschrauben (x2) lösen und unter
Drehen der Neigungsplatte die Neigungsrichtung
einstellen. (Einstellbereich: ±75 °) Da es sich bei
dem Objektiv um ein Vario-Objektiv handelt, kann
der Betrachtungswinkel verändert werden. Das
Objektiv kann auch in die entgegengesetzte
Richtung gedreht werden, wobei sich jedoch der
Azimutwinkel umkehrt. Der Azimut kann in diesem
Fall durch Drehen der Schwenkplatte im Uhrzei­
gersinn (180 °) verändert werden.
Neigungsfeststellschraube (x2)
q
–75 °
+75 °
Einstellbereich
35
<Betrachtungswinkel des Objektivs (q Winkel)>
Horizontal: 27,7 ° (Tele) bis 100,8 ° (Weit)
Vertikal: 20,8 ° (Tele) bis 73,8 ° (Weit)
Anschließend die Neigungsfeststellschrauben (x2) festdrehen, um die Neigungsplatte zu fixieren.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m)
Hinweis:
• Wenn der Kippverstellungstisch bis zur Endposition des Einstellbereichs (±75 º) gedreht wird,
ist zu beachten, dass unter Umständen der Schatten des Gehäuses auf dem Bildschirm sichtbar ist.
Einstellen des Bildneigungswinkels
Durch Drehen des Azimutrings den Azimutwinkel des Bildes einstellen. (Einstellbereich: ±100 °)
Einstellbereich
+100 °
–100 °
Azimutring
36
x Betrachtungswinkel und Fokus einstellen.
Den Betrachtungswinkel entsprechend dem Abstand zwischen Kameraobjektiv und Motiv einstellen. Diese Einstellungen sind in Verbindung mit der Einstellung des Kamerawinkels vorzunehmen.
Auto-Fokus-Knopf (AF)/
Optischer Extra-Zoomknopf
FOCUS ADJUSTMENT
LOW
HIGH
.......|............
A
TR AL
R
O T
EX M
F/ PTIC O
NIT U
O O L A O ZO
IA
M
IT ET
IN S
775
780
SD CHEATE
AR R
/ AF D
INDICATOR
PEAK HOLD
BEST
FOCUS
Zoomverriegelung
P
Festdrehen
TO
Lösen
Zoomring
Fokussierring
* Den Fokussierring nicht
verstellen.
q Die Zoomverriegelung lösen und den Knopf zwischen "Tele" und "Weit" verschieben, bis der
optimale Betrachtungswinkel erreicht ist.
Hinweis:
• Bei Stellung des Zoomrings ganz auf "W" (bzw. "T") ist der Fokus u.U. nicht passend eingestellt. In diesem Fall den Zoomring etwas in Richtung "T" (bzw. "W") drehen, um den Fokus
erneut abzugleichen.
w Zum Einstellen des Betrachtungswinkels für einen noch stärkeren Zoomeffekt, nachdem der
Zoomring bereits ganz in Richtung "T" gedreht wurde, den Auto-Fokus-Knopf (AF)/Optischen
Extra-Zoomknopf mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Damit wird 2x Extra-Zoom angewendet. Bei Wahl einer Bild-Digitalisierung geringer als "VGA" kann das Zoomverhältnis ohne
Einbuße an Bildqualität auf einen Wert bis 2x eingestellt werden. Wird der Auto-Fokus-Knopf
(AF)/Optische Extra-Zoomknopf erneut mindestens 5 Sekunden gedrückt gehalten, wird 1x
optischer Extra-Zoom angewendet.
e Die Zoomverriegelung festdrehen.
r Wenn der Auto-Fokus-Knopf (AF) gedrückt wird, leuchtet die Auto-Fokus-Anzeige (AF) ca. 10
Sekunden lang, wobei der Fokus automatisch eingestellt wird.
37
Wichtig:
• Den Fokussierring nicht verstellen.
• Durch das Wiederanbringen der Glocke kann die Fokuseinstellung gestört werden. In solchen
Fällen die Fokus-Austomatik über das Setupmenü aktivieren.
Hinweis:
• Am Außenrand des Bildes kann es zu einer Verdunkelung kommen, wenn der Zoomring ganz
auf "W" gedreht wird. Um Abhilfe zu schaffen, den Zoomring zum Neuabgleich in Richtung "T"
drehen.
• Es empfiehlt sich, die Zoomverriegelung vor dem Verstellen des Zoomrings leicht festzudrehen,
so dass der Ring in Position bleibt, da dies die Feineinstellung erleichtert.
• Bei den unten aufgeführten örtlichen Gegebenheiten bzw. Fotomotiven kann die automatische
Fokussierung problematisch sein. In solchen Fällen den Fokus manuell über das Setupmenü
einstellen. Zur manuellen Fokussierung über das Setupmenü siehe die Bedienungsanleitung
(PDF).
• Stark bewegliches Motiv
• Motiv mit stark schwankender Beleuchtungsstärke
• Schwach beleuchtetes Motiv
• Reflektierendes oder übermäßig helles Motiv
• Durch ein Fenster aufgenommenes Motiv
• Standorte, wo die Glocke leicht verschmutzt
• Kontrastarmes Motiv wie eine weiße Wand
• Stark flimmerndes Motiv
• Wird optischer Extra-Zoom bei Bild-Digitalisierung "1280x960", "1280x720" (SW355) oder
"800x600" (SW352) aktiviert, bleibt optischer Extra-Zoom wirkungslos und die Bildqualität sinkt
ab.
• Bei der Umschaltung von Bildern im nahen Infrarotbereich von Farb- auf Schwarzweißmodus
kann es aufgrund der optischen Eigenschaften zu Fokusabweichungen kommen. In diesem Fall
kann der Fokus automatisch korrigiert werden, indem im Setupmenü "Einstellverfahren" auf
"Auto" oder "Preset" gesetzt wird (nach einer solchen Fokuskorrektur wird der Fokus nicht
mehr automatisch an die Lichtverhältnisse angepasst). Zur Einstellung von "Einstellverfahren"
über das Setupmenü siehe die Bedienungsanleitung (PDF).
38
c Zum Anbringen der laut Beschreibung auf Seite 33 entfernten Innenglocke den Ausbauvorgang
in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Sicherstellen, dass die Neigungsfeststellschrauben
der Kamera richtig in den Löchern in der Innenglocke sitzen.
Die in Schritt x auf Seite 33 gelösten Schrauben mit dem Sonderwerkzeug für manipuliersichere Schrauben (Zubehör) festziehen.
T
AC
AF
O /EX
PT T
IC R
LI ZO A A
N O L
K M
Montagerille
AF
O /EX
PT T
I R
LI ZO CA A
N O L
K M
Montageausschnitt
Wichtig:
• Alle Befestigunhgsschrauben des Gehäuses (x3) gut festziehen. Andernfalls kann die Kamera
durch Eindringen von Wasser beschädigt werden oder herunterfallen und Verletzungen verursachen. (Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m)
• Die Innenglocke unter Berücksichtigung der Objektivöffnung so anbringen, dass die Richtung
des Objektivs nicht verändert wird.
• Sicherstellen, dass die Neigungsfeststellschrauben der Kamera richtig in den Löchern in der
Innenglocke sitzen.
• Den außen auf die Glocke aufgebrachten Schutzfilm abziehen.
39
Netzwerkeinstellungen
Installation der Software
Vor der Installation der Software die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Liesmich-Datei einsehen.
Auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software
• IP-Setup-Software von Panasonic
Hiermit erfolgen die Netzwerkeinstellungen der Kamera. Zu Einzelheiten siehe unten.
• Viewer-Software "Network Camera View 4S"
Um Bilder auf einem PC anzuzeigen und zu überwachen, muss die Viewer-Software "Network
Camera View 4S" installiert werden. Die Viewer-Software durch Doppelklick auf das Symbol
"nwcv4Ssetup.exe" auf der mitgelieferten CD-ROM installieren.
• Die deutschen HTML-Dateien können mit der mitgelieferten Software in der Kamera installiert
werden.
Die Datei "upload.bat" im Ordner "German" doppelklicken.
Hinweis:
Zum Installieren der deutschen HTML-Dateien sind folgende Einstellungen erforderlich.
• Einstellung von "IP address(IPv4)" auf dem [Network]-Register, "Network"-Seite, auf die
Vorgabe "192.168.0.10"
• Einstellung von "User name" und "Password" auf dem [User auth.]-Register, "User mng."Seite, auf die Vorgabe "admin" und "12345" (Verschwindet, wenn die [Set]-Taste
gedrücktwird.)
• Einstellung von "FTP access to camera" auf dem [Network]-Register, "Network"-Seite, auf
"Allow"
Netzwerkeinstellung der Kamera mit der IP-Setup-Software
von Panasonic
Die Netzwerkeinstellungen der Kamera können mit der IP-Setup-Software auf der mitgelieferten
CD-ROM vorgenommen werden.
Bei Verwendung mehrerer Kameras müssen die Netzwerkeinstellungen für jede Kamera getrennt
vorgenommen werden.
Falls die Netzwerkeinstellungen der Kamera mit der IP-Setup-Software von Panasonic nicht funktionieren, können die Einstellungen getrennt für die Kamera und den PC im Setupmenü unter
"Netzwerk" vorgenommen werden. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung (PDF).
Wichtig:
• Bei Microsoft Windows 7 oder Microsoft Windows Vista kann beim Anlaufen der IP-SetupSoftware das Fenster "Windows-Sicherheitswarnung" erscheinen. In diesem Fall
"Benutzerkontosteuerung" über die Systemsteuerung deaktivieren.
• Aus Sicherheitsgründen wird die MAC/IP-Adresse der einzustellenden Kamera nicht angezeigt,
wenn seit der Einschaltung der Kamera ca. 20 Minuten vergangen sind. (Wenn die
Gültigkeitsdauer beim IP-Setup auf "nur 20Min." eingestellt wurde)
• Von anderen Subnetzen aus funktioniert die IP-Setup-Software von Panasonic nicht über denselben Router.
• Die Anzeige/Einstellung der Kamera kann mit einer älteren Version der IP-Setup-Software
(Version 2.xx) nicht erfolgen.
40
zDie Panasonic IP-Einstellsoftware durch Doppelklick auf das Symbol "EasyIpSetup.exe" auf der
mitgelieferten CD-ROM starten.
Der Lizenzvertrag wird angezeigt. Den Vertrag lesen und zur Zustimmung das Ankreuzfeld
neben "I accept the term in the license agreement" markieren und "OK" anklicken.
xDie
MAC/IP-Adresse der einzustellenden
Kamera wählen und auf die [Network Settings]Taste klicken.
Hinweis:
• Bei Anschaltung an einen DHCP-Server kann die der Kamera zugewiesene IP-Adresse angezeigt werden, indem auf die [Search]-Taste der IP-Setup-Software geklickt wird.
• Bei Zuweisung einer bereits vergebenen IP-Adresse wird die entsprechende Kameranummer
schattiert angezeigt.
• Anklicken der [Access Camera]-Taste bringt Live-Bilder der angewählten Kamera zur Anzeige.
• "Camera list" kann zwischen Anzeige von IPv4- und IPv6-Adressen umgeschaltet werden.
c Die
einzelnen Netzwerkeinstellungen durchführen und abschließen auf die [Save]-Taste klicken.
Hinweis:
• Bei Wahl von "DHCP" oder "AutoIP" kann
"DNS" auf "Auto" gesetzt werden.
Wichtig:
• Nach Betätigung der [Save]-Taste dauert es etwa 2 Minuten, bis die Einstellungen in die
Kamera hochgeladen werden. Die Einstellungen werden u.U. ungültig, wenn vor Ende des
Uploads die 12 V-Gleichstromversorgung, der Netzadapter oder das LAN-Kabel unterbrochen
wird. In diesem Fall muss die Einstellung wiederholt werden.
• Falls eine Firewall (auch Software) verwendet wird, müssen alle UDP-Ports zugänglich gemacht
werden.
41
Fehlersuche
Bitte überprüfen Sie das Gerät auf folgende Symptome, bevor Sie es in Service geben.
Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt
oder hier nicht behandelt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Symptom
Ursache/Abhilfe
Seitenverweis
Bei Gleichstromversorgung
• Ist die 12 V Gleichstromversorgung an das
2polige Netzkabel angeschlossen?
→ Den Anschluss auf Richtigkeit überprüfen.
• Entspricht der verwendete Netzadapter
den technischen Daten?
→ Den Netzadapter mit den Angaben in
den technischen Daten überprüfen.
Der Strom lässt sich nicht Bei Stromversorgung über ein PoE-Gerät
• Ist das PoE-Gerät über ein LAN-Kabel mit
einschalten.
dem Netzwerkkabel der Kamera verbunden?
→ Den Anschluss auf Richtigkeit überprüfen.
• Bei einigen PoE-Geräten stoppt die
Stromversorgung, wenn die angeforderte
Leistung die Kapazität aller PoE-Ports insgesamt übersteigt.
→ Siehe die Bedienungsanleitung des
angeschlossenen PoE-Geräts.
42
25
Technische Daten
• Allgemeines
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
(mit Zusatzheizung):
Umgebungstemperatur:
(mit Zusatzheizung):
Luftfeuchtigkeit:
Wasserdichtheit:
Stoßfestigkeit: Monitorausgang (zum Einstellen des
Betrachtungswinkels):
EXT E/A-Schnittstellenkabel:
Mikrofon-/Leitungseingangskabel:
Für Mikrofoneingang:
Für Leitungseingang:
Audioausgangskabel:
Abmessungen:
Masse:
Lackierung:
12 V Gleichstrom, PoE (IEEE802.3af-konform)
12 V Gleichstrom*: 300 mA, PoE 48 V: 80 mA (Gerät der
Klasse 0)
12 V Gleichstrom*: 1,1 A, PoE 48 V: 240 mA (Gerät der
Klasse 0)
* NACH UL ZUGELASSENE MODELLE NUR AN EINE
SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 12 V
GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN.
–10 °C bis +50 °C
–30 °C bis +50 °C
Weniger als 90 % (kondensationsfrei)
Kamera: IP66 (IEC60529)
* Unter der Voraussetzung, dass das Produkt gemäß den
Anweisungen in dieser Anleitung installiert ist und eine
geeignete Wasserabdichtung aufgebracht ist
Entspricht 50 J IEC60068-2-75
VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, FBAS-Signal, Cinchbuchse
ALARM IN, DAY/NIGHT IN, ALARM OUT, AUX OUT
(je einer)
ø3,5 mm Minibuchse (mono)
Eingangsimpedanz: ca. 2 kΩ
Geeignetes Mikrofon: Plug-in-Aktivmikrofon
Versorgungsspannung: 2,5 V ±0,5 V
Eingangspegel: ca. –10 dBV
ø3,5 mm Stereo-Minibuchse (Mono-Ausgang)
Ausgangsimpedanz: ca. 600 Ω
Leitungspegel
ø164 mm x 146 (H) mm x 191,5 (B) mm
(einschließlich hervorstehender Teil der GrundringBefestigungsschraube)
(ca. 1,6 kg)
Gehäuse: Aluminium-Druckguss, hellgrau
Durchsichtiger Teil der Glocke: Klarsichtglocke aus
PC-Kunstharz
• Kamera
Bildaufnahmeelement:
Effektive Pixelzahl:
Abtastbereich:
Abtastsystem:
Mindestbeleuchtungsstärke
1/3-Typ-MOS-Bildsensor
ca. 1,3 Megapixel
4,80 mm (H) × 3,60 mm (V)
Kontinuierlich
SW355 :Farbe:0,3 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Aus(1/30s), Verstärkung: Ein(Hoch))
0,019 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Max. 16/30 s, Verstärkung: Ein(Hoch))*
BW:0,05 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Aus(1/30s), Verstärkung: Ein(Hoch))
43
0,003 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Max. 16/30 s, Verstärkung: Ein(Hoch))*
Mindestbeleuchtungsstärke SW352 :Farbe:0,2 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Aus(1/30s), Verstärkung: Ein(Hoch))
0,013 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Max. 16/30 s, Verstärkung: Ein(Hoch))*
BW:0,04 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Aus(1/30s), Verstärkung: Ein(Hoch))
0,002 lx
(F1,6, Automatische Langzeitzsynchronisation:
Max. 16/30 s, AGC: Hoch)*
* Umgerechneter Wert
Super-Dynamik:
An/Aus
Dynamikbereich:
Typisch 52 dB (Super-Dynamik: An, Lichtregelung:
Innenszene)
Verstärkung (AGC):
Ein(Niedrig)/ Ein(MID)/ Ein(Hoch)/ Aus
Adaptive Schwarzdehnung:
An/Aus
Einstellung der Lichtregelung:
Innenszene (50 Hz/60 Hz)/ Außenszene/
Feste Verschlusszeit
Verschlusszeit:
1/30, 3/100, 3/120, 2/100, 2/120, 1/100, 1/120, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 (nur bei SuperDynamik Aus)
Autom. Langzeitsynchronisation:
Aus(1/30s), Max. 2/30s, Max. 4/30s, Max. 6/30s,
Max. 10/30s, Max. 16/30s
Farbe/Schwarzweiß:
An/ Aus/ AUTO1/ AUTO2
Weißabgleich:
ATW1/ ATW2/ AWC
Digitale Rauschunterdrückung:
Hoch/Niedrig
Videoanalyse
Gesichtserkennung:
An/Aus (mit XML-Meldung)
Privatzone:
An/Aus (max. 2 Zonen einstellbar)
VIQS: An/Aus
Kameratitel-Anzeige:
Bis zu 20 Zeichen (alphanummerische Zeichen, Symbole)
An/Aus
Video-Bewegungsmelder
(VMD-Alarm):
An/Aus, 4 Bereiche einstellbar
• Objektiv
Zoomverhältnis:
Brennweite:
Max. Öffnungsverhältnis:
Betrachtungswinkel:
Einstellwinkel:
44
3,6x
Zusätzliches Zoom: 7,2x (bei VGA-Auflösung)
2,8 mm - 10 mm
1:1,6 (Weit) - 1:3,6 (Tele)
Horizontal: 27,7 ° (Tele) - 100,8 ° (Weit)
Vertikal: 20,8 ° (Tele) - 73,8 ° (Weit)
Horizontal: 180 ° (im Uhrzeigersinn),
160 ° (gegen den Uhrzeigersinn)
Vertikal: ±75 °
Bildneigungswinkel-Einstellbereich: ±100 °
• Netzwerk
Netzwerk:
10BASE-T/100BASE-TX, RJ45-Stecker
Bildseitenverhältnis: 4:3
Auflösung SW355 :
H.2641280×960/ VGA(640×480)/
QVGA(320×240), Max. 30 fps
MPEG-4VGA(640x480)/QVGA(320x240),
Max. 30 fps
JPEG (MJPEG)1280×960/ VGA(640×480)/
QVGA(320×240), Max. 30 fps
Bildseitenverhältnis: 16:9
H.2641280x720/ 640x360/ 320x180,
Max. 30 fps
JPEG (MJPEG)1280x720/ 640x360/ 320x180,
Max. 30 fps
* MPEG-4 nicht unterstützt.
Bildseitenverhältnis: 4:3
Auflösung SW352 :
H.264800×600/ VGA(640×480)/
QVGA(320×240), Max. 30 fps
MPEG-4VGA(640x480)/QVGA(320x240),
Max. 30 fps
JPEG (MJPEG)800×600/ VGA(640×480)/
QVGA(320×240), Max. 30 fps
Bildseitenverhältnis: 16:9
H.264
640×360/320×180, Max. 30 fps
JPEG (MJPEG) 640×360/320×180, Max. 30 fps
* MPEG-4 nicht unterstützt.
H.264/MPEG4
Bildkompression*1 *2:
Bildqualität: Niedrig/ Normal/ Fein
Verbindungsart: Unicast/Multicast
Audio-Bitrate:
Konstante Bitrate/Größte Mühe: 64kbps/ 128kbps/
256kbps/ 384kbps/ 512kbps/ 768kbps/ 1024kbps/
1536kbps/ 2048kbps/ 3072kbps/ 4096kbps/
*8192kbps
* nur Modus H.264 SW355
Bildwiederholfrequenz:
1fps/ 3fps/ 5fps/ 7,5fps/ 10fps/ 12fps*/ 15fps/ 20fps/
30fps
* nur PAL-Modell
JPEG (MJPEG)
Bildqualität:
0 Superfein/ 1 Fein/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/
9 Niedrig (10 Stufen: 0-9)
Verbindungsart: PULL/PUSH
Übertragungsintervall:
0,1 fps - 30 fps (Bei gleichzeitiger Anzeige von JPEGBildern ergibt sich eine Einschränkung der Bildwieder­
holfrequenz bei JPEG- und H.264/MPEG-4 Bildern.)
Tonkompression:
G.726 (ADPCM) 32kbps/16kbps
G.711 64 kbps
Bandbreitenskalierung:
Unbegrenzt/ 64kbps/ 128kbps/ 256kbps/ 384kbps/
512kbps/ 768kbps/ 1024 kbps/ 2048kbps/ 4096kbps/
8192kbps SW355
Protokolle:
IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTP, FTP, SMTP,
DNS, NTP, SNMP, DHCPv6
IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/
RTCP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP,
UPnP
45
Betriebssystem *3 *4:
Browser:
Maximaler Mehrfachzugriff:
FTP-Client:
Multibildschirm:
Kompatibel mit SDHC/
SD-Speicherkarten (Option):
Kompatibilität zu Mobiltelefonen:
Microsoft Windows 7 Professional (64-Bit)
Microsoft Windows 7 Professional (32-Bit)
Microsoft Windows Vista Business SP1 (32-Bit)
Microsoft Windows XP Professional SP3
Windows Internet Explorer 8.0 (32-Bit)
(Microsoft Windows 7 Professional (32-Bit/64-Bit))
Windows Internet Explorer 7.0
(Microsoft Windows Vista Business SP1 (32-Bit))
Microsoft Internet Explorer 6.0 SP3
(Microsoft Windows XP Professional SP3)
14 (abhängig von den Netzwerkbedingungen)
Übertragung von Alarmbildern, regelmäßige Übertragung
zum FTP-Server (bei Ausfall der Übertragung Backup auf
optionaler SDHC/SD-Speicherkarte.)
Auf dem Multibildschirm können bis zu 16 Kamerabilder
gleichzeitig dargestellt werden. (einschließlich der Kamera
selbst).
Hergestellt von Panasonic
SDHC-Speicherkarte: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SD-Speicherkarte: 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
(ausgenommen miniSD und microSD)
JPEG-Bilder, Steuern von Zusatzeinrichtungen (AUX)
(abhängig von der Zugriffsebene)
*1 H.264 oder MPEG-4 wählbar.
*2 2-Stream-Übertragung einzeln einstellbar bei gleichem Kompressionsverfahren.
*3 Bei Verwendung von Microsoft Windows 7 oder Microsoft Windows Vista siehe "Notes on
Windows Vista® / Windows® 7" (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM zu weiteren Informationen
über die Systemanforderungen des PC und Vorsichtsmaßregeln.
*4 Bei der Kommunikation über ein IPv6-Netzwerk ausschließlich Microsoft Windows 7 oder
Microsoft Windows Vista verwenden.
46
Standardzubehör
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument).................................. 1 St.
Garantiekarte (Nur NTSC-Modell)....................................................... 1 St.
CD-ROM*1......................................................................................... 1 St.
Code-Aufkleber*2............................................................................... 1 St.
Für die Installation sind folgende Teile erforderlich.
4-poliges Alarmkabe........................................................................... 1 St.
Kamera-Halteplatte............................................................................. 1 St.
2-poliges Gleichstromkabel................................................................ 1 St.
Befestigungsschrauben (M4 x 8 mm)................... 5 St. (einschl. 1 Reserve)
Grundring........................................................................................... 1 St.
Montagehalterung.............................................................................. 1 St.
Sonderwerkzeug für manipuliersichere Schrauben.............................. 1 St.
Butylband........................................................................................... 1 St.
*1 Die CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung (PDF-Dateien) sowie verschiedene Hilfs­
programme.
*2 Dieser Aufkleber wird eventuell für das Netzwerk-Management benötigt. Der Code-Aufkleber
sollte von einem Netzwerk-Administrator aufbewahrt werden.
47
Sonderzubehör
Deckenmontagehalterung.............................................WV-Q169
Rauchglas-Glocke........................................................WV-CW4S
Zusatzheizung..............................................................WV-SW3H
Benutzerlizenz-Zubehör (für MPEG-4)...........................BB-HCA5A (NTSC-Modell)
BB-HCA5CE (PAL-Modell, Korea*)
* In Korea erforderlich
Benutzerlizenz-Zubehör (für H.264)...............................BB-HCA8A (NTSC-Modell)
BB-HCA8CE (PAL-Modell, Korea*)
* In Korea erforderlich
48
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten,
dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Cd
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
49
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
Importer's name and address to follow EU rules:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
N0111-0
3TR006733AZB
Gedruckt in China