Download Manual Solar Inverter NT 2600

Transcript
MANUAL
tevers
Neue Gerä
ion
850 V
Benutzerhandbuch für
Sunways Solar Inverter NT 6000, NT 5000,
NT 4000 und NT 2600
200
SOLAR
INVERTER
Benutzerhandbuch für
Sunways Solar Inverter NT 6000, NT 5000,
NT 4000 und NT 2600
R
R
Inhaltsverzeichnis
1.0
Allgemeine Information
1.1
Sicherheitshinweise
1.2
Sunways Solar Inverter
D
9
10
Öffnen des Gerätes
11
Lieferumfang
Überprüfen der Lieferung
NT 6000, NT 5000, NT 4000
und NT 2600
Allgemeine Sicherheitshinweise
12
Einbindung in das PV-System
Auslegung des PV-Generators
2.0
Hinweise zur Installation
2.1
Sicherheitshinweise
13
Standardkomponenten eines PV-Systems
14
Schutzkonzept
16
Elektrische Sicherheit
Mechanische Sicherheit
2.2
2.3
Grundeinstellungen
Installation
17
Hinweise zur Reinigung
18
Einstellung Festspannungshöhe
19
Ländereinstellungen
21
Anforderungen an den Aufstellungsort
22
Elektrischer Anschluss und Kabeleinführung
23
Netzanschluss
5
2.4
Inbetriebnahme
3.0
Hinweise zum Betrieb
3.1
Überwachung und Diagnose
3.2
Software Sunways NT Monitor
25
PV-Generatoranschluss
27
Wichtige Hinweise
28
Kommunikationsschnittstellen
30
Anschluss der Alarmrelais
32
Anschluss der Sensoren
34
Zu- und Abschalten des Solar Inverters
36
Konfigurationen
41
Display
42
Datenspeicher
43
Allgemeine Informationen
44
Initialisierung des Fernmodems
45
Verbindungs- und Verschaltungsmöglichkeiten
50
Belegung der Schnittstellenkabel
52
Datenerfassung
53
Bedienung
3.3
Störungsanzeigen
55
Störungsanzeigen
3.4
Störungsdiagnose
59
Störungsanzeigen, Ursachen und Abhilfen
6
3.5
Garantiebestimmungen und
66
-bedingungen
4.0
Anhang
4.1
Sachwörter- und Abkürzungs-
Garantiebestimmungen und
-bedingungen
69
Bezeichnung und Beschreibung
Funktions- und Informations-
71
Funktionsprinzip und -erklärungen
verzeichnis
74
Blockschaltbild des Solar Inverters
verzeichnis
4.2
im PV-System
76
Technische Daten
80
Tyco Solarlok-Steckverbindungen
82
Konformitäts- und Unbedenklichkeitserklärungen
86
Allgemeiner Haftungsausschluss
Rechte
Eingetragene Warenzeichen
7
D
1.0 Allgemeine Information
8
1.1
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Benutzerhandbuch enthält Sicherheits-
Alle in diesem Abschnitt sowie im ge-
hinweise. Diese sind durch ein Dreieck mit
samten Benutzerhandbuch enthaltenen
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Sicherheitshinweise müssen unbedingt
beachtet werden, um die Sicherheit des
!
Anwenders zu gewährleisten. Das beschriebene Produkt darf nicht betrieben
werden, sofern irgendeine mechanische
oder elektrische Komponente defekt ist.
Bevor Sie die PV-Anlage in Betrieb nehmen
raten wir Ihnen dringend, das Handbuch
und die Anweisungen sorgfältig zu lesen
und zu befolgen! Ein Nichtbeachten kann
beträchtliche Folgen nach sich ziehen, wie
z. B. Beschädigung des Gerätes, Sach- oder
Personenschäden, ggf. mit Todesfolge.
Der Solar Inverter darf nur von einer ausgebildeten, qualifizierten Elektrofachkraft
installiert werden. Sie muss vom zuständigen Energieversorgungsunternehmen
(EVU) zugelassen sein. Die durchzuführenden Arbeiten sind in den jeweiligen
Kapitelüberschriften zusätzlich mit nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
9
D
!
Öffnen des Gerätes
Vor jedem Öffnen des Gehäuses muss
das Gerät elektrisch vom Netz und vom
PV-Generator getrennt werden.
Das Gerät führt nach der Trennung vom
PV-Generator für ca. fünf Minuten
intern und an den Anschlussbuchsen des
PV-Generators eine lebensgefährliche
Spannung. Die Energiespeicher-Kondensatoren sind erst nach dieser Zeit vollständig entladen.
Nach dem Trennen des Geräts vom Netz
und vom PV-Generator müssen mindestens
fünf Minuten abgewartet werden, bevor
das Gerät geöffnet werden darf.
10
1.2
Sunways Solar Inverter NT 6000,
Überprüfen der Lieferung
NT 5000, NT 4000 und NT 2600
Vor der Auslieferung werden unsere
Lieferumfang
Produkte auf ihren ordnungsgemäßen
Zustand überprüft. Trotz der sorgfältigen,
· Sunways Solar Inverter der NT-Serie
recyclingfähigen Verpackung können
· Montagerahmen
Transportschäden auftreten, die in der
· Manual, Setup, Garantiekarte, CD-Rom
Regel vom Transportunternehmen zu
mit Software
verantworten sind.
· 2 Paar Tyco Solarlok-Steckverbinder
Bitte prüfen Sie den angelieferten Solar
Inverter gründlich!
Sollten Sie Schäden an der Verpackung
oder am Solar Inverter feststellen, so informieren Sie bitte unverzüglich das Transportunternehmen. Im Bedarfsfall wird Sie
Ihr Fachhändler gerne unterstützen. Eine
mögliche Schadensmeldung muss auf jeden
Fall spätestens sieben Tage nach Erhalt der
Ware schriftlich beim Transportunternehmen vorliegen.
11
D
Einbindung in das PV-System
· Mit zunehmender Modultemperatur
nimmt die Leistung der Zellen ab.
Auslegung des PV-Generators
Montieren Sie Ihren PV-Generator mit
einer ausreichenden Hinterlüftung.
Die technischen Daten des gewählten
PV-Generators müssen innerhalb der
· Kontrollieren Sie Ihren PV-Generator
Spezifikation des Solar Inverters liegen
ca. alle drei Jahre auf Verschmutzung.
(siehe Technische Daten). Falsche Dimen-
Diese tritt besonders am unteren Rand
sionierung kann zu Einbußen im Ertrag
der Module auf und bildet einen
sowie zur Zerstörung des Gerätes führen.
Schleier, der sich auch durch starken
Das Auslegungsprogramm Sunways NT
Regen nicht abwaschen lässt. Durch die
Sundim für den PV-Generator kann Ihnen
Reinigung mit einem nassen Tuch oder
dabei behilflich sein. Sunways NT Sundim
einer Bürste können Ertragseinbußen
finden Sie auf der beiliegenden CD-Rom
verhindert werden.
oder auf unserer Homepage www.sunways.de.
· Vermeiden Sie die Abschattung einzelner
Module oder Solarzellen Ihrer Anlage.
Berücksichtigen Sie folgende Punkte
Dies kann zu starken Ertragsverlusten
bereits vor der Planung Ihrer Anlage:
führen.
· Achten Sie auf die Himmelsausrichtung
der Module. Einen maximalen Ertrag
erreichen Sie im mitteleuropäischen
Raum bei einer Modulneigung von 30°
zur Horizontalen und einer direkten
Südausrichtung des PV-Generatorfeldes.
12
Standardkomponenten eines PV-Systems
D
Ihr PV-System besteht, in Abhängigkeit
von den Empfehlungen Ihrer PV-Planungsfachkraft, aus folgenden Komponenten:
Standardkomponenten des PV-Systems
PV
(1) PV-Generatorschalter
(2) Einstrahlungssensor mit
integriertem Temperaturfühler
(3) Netzsicherung
(4) Energiezähler
INVERTER
PV
(1)
(3)
(2)
(4)
PC
PV-Generatorschalter:
Ausführung als DC-Lasttrennschalter zum
Abschalten des PV-Generators vom Solar
Inverter. Dimensionierung: min. 900 V, ≥ 16 A
Netzanbindung:
3-phasig (Einspeisung: 1-phasig; Netzüberwachung: 3-phasig)
13
NETZ
Schutzkonzept
Durch den Mikro-Controller werden
Beim Auftreten einer Störung erfolgt eine
laufend und parallel die nachstehenden
sofortige Sperrung der Konvertierung und
Parameter überwacht und am Display
eine Trennung des Netzrelais. Es schaltet
angezeigt:
sich ein potenzialfreies Alarmrelais ein
(nicht bei Störung 6).
· DC-Überspannung (Störung 3)
Zusätzlich bestehen auf der Netz- sowie
· Frequenzfehler (Störung 4)
auf der PV-Generatorseite folgende Schutz-
· Überhitzung (Störung 5)
einrichtungen:
· Netzunterspannung 1-phasig
(Störung 6)
· Netzseitige Varistoren
Diese schützen die Leistungshalbleiter
· Netzüberspannung 1-phasig
bei energiereichen, zeitlich begrenzten
(Störung 7)
Spannungsspitzen im Netz und sorgen
· Netzunterspannung 3-phasig
bei Netztrennung für einen Energie-
(Störung 8)
abbau in der Drossel.
· AFI-Fehler (Störung 9)
· Isolationsfehler (Störung 10)
· DC-Einspeisung (Störung 11)
· Generatorseitige Varistoren
· Inselbetrieb (Störung 12)
Varistoren bieten Schutz vor atmosphäri-
· Netzüberspannung 3-phasig
schen Überspannungen (z. B. durch Ferneinschläge bei Gewitter).
(Störung 13)
· Surge-Fehler (Störung 14)
· Netzspannung 10-Minuten-Mittelwert
> 10 Prozent UNENN (Störung 15)
14
2.0
Hinweise zur Installation
15
200
2.1
Sicherheitshinweise
!
Elektrische Sicherheit
Vor dem Öffnen des Gehäuses muss
der Solar Inverter elektrisch vom Netz und
vom PV-Generator getrennt werden.
Der Solar Inverter führt nach dem Trennen
vom PV-Generator und vom Netz für ca.
fünf Minuten intern und an den Anschlussbuchsen des PV-Generators eine lebensgefährliche Spannung. Die EnergiespeicherKondensatoren sind erst nach dieser Zeit
vollständig entladen.
Nach dem Trennen des Solar Inverters
von Netz und PV-Generator müssen mindestens fünf Minuten abgewartet werden,
bevor der Solar Inverter geöffnet werden
darf.
Mechanische Sicherheit
Achten Sie bei der Montage darauf, dass
die am Solar Inverter angebrachten Kabel
oder Verbindungsleitungen sicher verlegt
sind und entsprechende mechanische
Halterungen der Kabel (Kabelkanäle o. ä.)
verwendet werden.
16
Hinweise zur Reinigung
!
Trennen Sie die Anlage vor jeder Reinigung durch Öffnen der Netz-Trenneinrichtung (Hauptsicherung) vom Stromnetz
und öffnen Sie den Gleichstromschalter
am PV-Generator, um die Gefahr von
Stromschlägen auszuschließen.
Verwenden Sie ein trockenes, weiches
Tuch zur Reinigung der Anlage. Benutzen
Sie niemals ätzende, lösungsmittelhaltige
oder scheuernde Reinigungsmittel bzw.
Polituren.
17
D
2.2
Grundeinstellungen
einzustellen, schieben Sie den Schalter
nach links in Stellung «530 V».
Einstellung Festspannungshöhe
Stellung «410 V»
Ihr Sunways Solar Inverter verfügt über
eine präzise MPP-Regelung. Unterhalb
einer Einspeiseleistung von 200 Watt
Stellung «530 V»
arbeitet die Regelung im Festspannungsbetrieb. Dies verhindert unnötiges
MPP-Suchverhalten. Um die Anpassungsverluste im Festspannungsbetrieb zu minimieren, verfügt der Solar Inverter über
die Möglichkeit die Festspannungshöhe
einzustellen. Die optimale Festspannungshöhe ist abhängig von der Ausführung
Ihres PV-Generators.
Höhe
Leerlaufspannung
Festspannung
PV-Generator bei 25°C
410 V
≤ 630 V
530 V
> 630 V
Abb.: Schiebeschalter S100 zur Einstellung
der Festspannungshöhe
Mit dem Schiebeschalter S100 auf der
Regelungsplatine kann die Festspannung
eingestellt werden. Werksmäßig befindet
sich der Schalter rechts im Zustand «410 V».
Um eine Festspannung von 530 V
18
Ländereinstellungen
D
Bitte beachten Sie, dass der Betrieb des
Sunways Solar Inverters in verschiedenen
Ländern eine unterschiedliche Konfiguration des Gerätes erfordert. Die entsprechende Einstellung können Sie anhand
des DIP-Schalters S 300 unterhalb der Displayplatine vornehmen.
Abb.: DIP-Schalter S300 zur Ländereinstellung
Land
Schalterstellung
Änderung
Deutschland
· Ausschaltpause nach Netzausfall 3 Minuten
Spanien
· Netzüberwachung 1-phasig
19
2.3
Installation
Die Installation des Solar Inverters darf nur von einer ausgebildeten, qualifizierten Elektrofachkraft erfolgen. Zur Installation ist Spezialwerkzeug notwendig. Bitte lesen Sie dieses
➟
300 mm
Warme
Luft
➟
Kapitel sehr aufmerksam.
150 mm
150 mm
Abb.:
Mindestabstände,
müssen
Kühle
Luft
➟
halten werden
300 mm
Inverter freige-
➟
die zum Solar
20
Anforderungen an den Aufstellungsort
Bei Einbau des Solar Inverters in einen
Schaltschrank ist auf eine ausreichende
· Mechanische Tragfähigkeit
Wärmeabfuhr zu achten.
Beachten Sie bei der Montage, dass der
Solar Inverter 26 kg wiegt. Der Montage-
Die Umgebungstemperatur darf – 25° C
untergrund muss fest sein und das Ge-
bzw. + 40° C nicht unter- bzw. über-
wicht auf Dauer tragen können.
schreiten.
· Thermische Wechselwirkung
Der Solar Inverter sollte keiner direkten
Der Montageuntergrund muss aus flamm-
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden,
hemmendem Werkstoff bestehen (unge-
um ihn vor unnötiger Fremderwärmung
eignet: Untergrund aus Holz oder Kunst-
zu schützen.
stoff; geeignet: Beton und Mauerwerk),
da der Kühlkörper Temperaturen bis max.
· Schutz vor Feuchtigkeit und Fremdkörpern
85° C abgibt.
Die hohe Schutzart IP 54 lässt eine Montage
im Innen- wie auch im überdachten Außen-
Unter- und oberhalb des Gehäuses ist ein
bereich zu, jedoch darf der Solar Inverter
Mindestabstand von 300 mm, rechts und
nicht direktem Regen ausgesetzt sein.
links von 150 mm zu anderen Geräten,
Schränken, Decken, Kabelkanälen o. ä.
Achten Sie darauf, dass der Solar Inverter
einzuhalten.
nicht mit Fremdkörpern zugesetzt werden
kann (Ablagerungen von Staub und
Der Solar Inverter muss senkrecht instal-
Schmutz). Um Ertragseinbußen zu ver-
liert werden, um eine ausreichend freie
meiden, sollte das Gerät regelmäßig von
Konvektion nicht zu behindern.
Staubablagerungen befreit werden.
Es dürfen nicht mehrere Solar Inverter
übereinander montiert werden, um eine
gegenseitige Aufheizung zu verhindern.
21
D
Elektrischer Anschluss und
Ist der Solar Inverter am Montagerahmen
Kabeleinführung
fixiert, kann der elektrische Anschluss
durchgeführt werden. Das Gerät darf nur
von einer Elektrofachkraft geöffnet wer-
!
den. Hierzu wird der Gehäusedeckel gelöst
und abgenommen.
Beachten Sie für die Montage bitte die
An der Unterseite befindet sich der
Anweisungen im Faltblatt «Setup»!
SUB-D-Stecker für Anschluss RS 232, sowie
Einführungsöffnung für Kabel:
Einstrahlungssensor mit
DC– DC–
DC+ DC+
integriertem Temperatur-
AC-Kabelstrang
fühler-Kabel
L1, N, L2, L3, PE
Alarmrelais
RS 232
RS 485
Abb.: Einführungsöffnungen an der Geräteunterseite
22
Als Leitungsschutz-Element in Netzeinspei-
Netzanschluss
serichtung empfehlen wir für die Geräte
NT 6000, NT 5000 und NT 4000 einen 3 x
!
25 A Sicherungsautomat sowie für das
Gerät NT 2600 einen 3 x 16 A Sicherungsautomat. An die Zuleitung vom Solar
Der Netzanschluss des Solar Inverters muss
Inverter zum Sicherungsautomat dürfen
5-adrig erfolgen (L1, N, L2, L3, PE).
keine Verbraucher angeschlossen werden.
Empfohlen werden Kabelquerschnitte von
Der Solar Inverter speist nur über die
5 x 4 mm2.
Klemme L1 ein. Bitte beachten Sie unbedingt die Anschlussbelegung. Eine falsche
Der elektrische Anschluss des Solar Inverters
Belegung kann zur Zerstörung des
zum Versorgungsnetz erfolgt über die
Gerätes führen.
Leiterplattenklemmen im Geräteinneren.
Werden mehrere Solar Inverter parallel
Dreiphasiger Netzanschluss, verteilt auf drei Geräte
L1 N L2 L3 PE
L1 N L2 L3 PE
L1
L2
L3
N
PE
23
L1 N L2 L3 PE
D
betrieben, muss die einspeisende Phase
· Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit
L1 des Gerätes gleichmäßig auf die Netz-
vor Einführung der Netzleitung in das
phasen L1, L2 und L3 verteilt werden
Gerät.
(siehe Abb. Seite 23).
· Führen Sie das 5-adrige AC-Kabel
Verwenden Sie unbedingt ausreichend
(Außendurchmesser 9 - 17 mm) durch
große Kabelquerschnitte, um eine erheb-
die M 32-Kabelverschraubung.
liche Erhöhung der Netzimpedanz zwischen der Hausverteilung und dem Solar
· Schließen Sie mit Hilfe eines Schlitz-
Inverter zu vermeiden. Der Klemmbereich
Schraubenziehers die Leitungen L1, N,
der AC-Klemmen beträgt für starre Kabel
L2, L3 und PE an die vorgesehene Leiter-
0,5 bis 6 mm2 und für flexible 0,5 bis
plattenklemme an.
10 mm . Bei einer hohen Netzimpedanz,
2
d. h. bei großer Leitungslänge oder zu
geringem Querschnitt, erhöht sich bei der
Einspeisung die Spannung an der Netzklemme.
Überschreitet die Klemmenspannung den
zulässigen Wert, wird der Solar Inverter
vom Netz getrennt. Bei schwach ausgelegten Stromnetzen und hoher PV-Leistung,
kann dies auch zu mehrmaligem Aus- und
Abb.: Anschluss Leiterplattenklemme
Einschalten einzelner Solar Invertern führen.
· Ziehen Sie die M 32-Kabelverschraubung
fest, damit das Kabel keine mechanischen
Führen Sie folgende Schritte sorgfältig
Kräfte auf die Leiterplattenklemme aus-
aus:
üben kann.
24
PV-Generatoranschluss
· Vorbereitung
Führen Sie die Gleichstrom-Verkabelung
!
nach der Systemdimensionierung Ihrer
Planungsfachkraft aus. Überprüfen Sie
jeden PV-Strang durch eine Leerlaufspannungsstrom- und Kurzschlussstrommessung auf ordnungsgemäße Funktion.
Prüfen Sie anhand des Typenschilds am
Solar Inverter, ob dieser für die maxiamle
PV-Generatorspannung zugelassen ist.
Zum Erreichen der notwendigen Sicherheit gegen gefährliche Berührungsspannungen während der Montage von
PV-Anlagen müssen die Plus- und Minusleitungen elektrisch vom Erdpotential
(PE) getrennt gehalten werden.
Berührbare und leitende Teile des
PV-Generators (z. B. Metallrahmen, Tragekonstruktion etc.) müssen geerdet sein
(Verbindung mit PE).
Prüfen Sie den PV-Generator auf Erdschlussfreiheit.
Stellen Sie die elektrische Verbindung
zum Solar Inverter her.
25
D
· Anschluss
Der Anschluss des PV-Generators erfolgt
über die von außen zugänglichen, berührungssicheren Tyco Solarlok-Steckverbinder,
die der Lieferung beigelegt sind.
Die Tyco Solarlok-Steckverbinder sind für
einen Kabelquerschnitt von 4 mm2 vorgesehen und müssen angecrimpt werden. Siehe
Kapitel 4.2 «Tyco Solarlok-Steckverbindung».
Verbinden Sie die zwei rechten DC-Buchsen
mit «+», die zwei linken DC-Buchsen mit
«–» des PV-Generators. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität!
Abb.: PV-Generatoranschluss über Tyco
Solarlok-Steckverbinder
26
Wichtige Hinweise
· Die DC-Spannung kann bis zu 850 V
betragen. Das Gerät darf nur von einer
!
Elektrofachkraft geöffnet werden!
· Trennen Sie immer zuerst die PV-Generatorseite durch das Öffnen des PV-Gene-
· Nach Verbindung des PV-Generators mit
ratorschalters und danach die Netzver-
dem Solar Inverter über die DC-Steck-
bindung durch Freischalten (Abschalten)
verbinder und dem Einschalten des
der entsprechenden Netzsicherung!
PV-Generatorschalters liegt intern die
direkte PV-Generatorspannung an!
· Das Trennen des PV-Generators durch
Ziehen der Tyco Solarlok-Steckverbinder
· Beachten Sie, dass die Eingangskonden-
darf niemals unter Last geschehen.
satoren auch nach einem Abschalten des
Bei Nichtbeachtung kann ein starker Licht-
PV-Generatorschalters oder Abziehen
bogen die Steckverbinder beschädigen.
der PV-Generatorsteckverbindung noch
In diesem Fall müssen die entsprechenden
geladen sind!
Steckverbinder ersetzt werden!
· Nach Freischaltung der AC- und DC-Seite
· Verfügen Sie in Ihrem PV-System nicht
führt der Solar Inverter noch für bis zu
über einen PV-Generatorschalter, müssen
ca. fünf Minuten Spannung!
Sie zuerst die Netzverbindung durch
Freischalten (Abschalten) der entspre-
· Warten Sie daher mindestens fünf
chenden Netzsicherung trennen. Hierbei
Minuten, bis die interne Spannung ab-
wird jedoch im Fehlerspeicher des Solar
gebaut ist. Anschließend können Sie an
Inverters ein Fehler eingetragen.
den Klemmen arbeiten. Siehe Kapitel
2.1 «Sicherheitshinweise».
27
D
Kommunikationsschnittstellen
!
Über die Kommunikationsschnittstellen
können Betriebsdaten aus dem Datenspeicher mit einem externen Computer
abgerufen und bestimmte Betriebseinstel-
Abb.: SUB-D-Stecker für Anschluss RS 232
lungen vorgenommen werden. Es stehen
mehrere Kommunikationsschnittstellen
Der Anschluss der Schnittstelle RS 485
zur Verfügung: RS 232 und RS 485.
erfolgt über die Leiterplattenklemmen und
die entsprechenden M12 Kabelverschrau-
Standard-Kommunikationsschnittstelle ist
bungen im Gehäuse. Achtung: RS 485 +
die Schnittstelle RS 232, die in jedem
und RS 485 - sind doppelt vorhanden.
gängigen PC oder Notebook eingebaut ist.
Damit kann der Zu- und Abgang der
Mit Hilfe dieser Schnittstelle können Sie
Leitung jeweils extra geklemmt werden.
mit einem Verbindungskabel sofort
Kontakt mit Ihrem PC aufnehmen. Der
Einsatz von mehr als einem Solar Inverter
oder Leitungslängen zum Computer von
mehr als 25 m erfordern die Verwendung
der Schnittstelle RS 485.
Der Anschluss der Schnittstelle RS 232
erfolgt direkt außen am Gehäuse über
einen SUB-D-Stecker.
Abb.: Anschlussblock für RS 485
28
· Anschluss RS 485
Verschließen Sie die nicht benötigten
Nehmen Sie die Abdeckung des Solar
Kabeldurchführungen mit einem
Inverters ab, bevor Sie ein Schnittstellen-
Restkabelstück, das Sie in das Durchfüh-
kabel anschließen. Siehe Kapitel 2.1
rungsloch stecken und mit der Klemm-
«Sicherheitshinweise».
verschraubung festziehen.
Den notwendigen Kabel-Klemmblock
Siehe Kapitel 3.2 «Software Sunways
(X400) mit den Anschlüssen RS 485+,
NT Monitor».
RS 485+, RS 485- und RS 485- finden Sie
im unteren Bereich der Platine (siehe
· Anschluss RS 232
Abb. Seite 28). Beachten Sie folgende
Die Schnittstelle RS 232 ist von außen
Belegung der Klemmen:
über den SUB-D-Stecker zugänglich.
RS 485: RS 485+, RS 485+, RS 485-, RS 485-
Siehe Kapitel 3.2 «Software Sunways
NT Monitor».
Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher. Drücken Sie auf die orangefarbene
Klemme. Die Klemme öffnet sich.
Führen Sie das mindestens 11 mm abisolierte Kabel in das jeweilige Klemmenloch ein.
Lösen Sie den Schraubenzieher. Das Kabel
ist im Anschluss fixiert.
Überprüfen Sie den Kabelanschluss erneut
auf festen Sitz.
29
D
Anschluss der Alarmrelais
mit mehreren Solar Invertern können die
einzelnen Relais parallel geschaltet und
über eine gemeinsame Meldeleuchte
!
angeschlossen werden.
· Anschluss
Die Sunways Solar Inverter sind serien-
Nehmen Sie das Gehäuse des Solar
mäßig mit einem potenzialfreien Alarm-
Inverters ab, bevor Sie das Melderelais
relais ausgestattet.
anschließen. Siehe Kapitel 2.1 «Sicher-
Das Relais ist als Schließer ausgeführt und
heitshinweise».
wird bei allen vom Gerät gemeldeten
Störungen betätigt (nicht bei Störung 6).
Den notwendigen Klemmenblock mit den
Ein schneller und sicherer Hinweis auf
Anschlüssen «S–» und «S+» finden Sie auf
einen möglichen Fehler in der PV-Anlage
der Platine unten rechts (X402). Belegung
wird somit gewährleistet. Bei PV-Systemen
Sie die Klemmen, wie abgebildet:
Parallelschaltung der Alarmrelais mehrerer
Solar Inverter
Klemmenbelegung Alarmrelais
INVERTER
(1)
INVERTER
(2)
INVERTER
(n)
S–
MELDELEUCHTE
L1 N
S–
S+
S+
!
Die Klemmen sind für einen Kabelquerschnitt von 0,2 mm2 bis 1,5 mm2 vorgesehen. Beachten sie bei der Dimensionierung
des Querschnittes auch die Stromaufnahme
der angeschlossenen Meldeeinheit!
Abb.: Anschluss Alarmrelais
Wichtiger Hinweis:
Das Alarmrelais ist für 230 V / 2 A ausgelegt. Höhere Leistungen / Spannungen
können zur Zerstörung des Relais führen.
Die angeschlossene Meldeeinheit muss
unbedingt separat abgesichert werden!
Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher. Drücken Sie auf die orangefarbene
Klemme. Die Klemme öffnet sich. Führen
Sie das mindestens 11 mm abisolierte
Kabel in das jeweilige Klemmenloch ein.
Lösen Sie den Schraubenzieher. Das Kabel
ist im Anschluss fixiert. Überprüfen Sie
den Kabelanschluss erneut auf festen Sitz.
31
D
Anschluss der Sensoren
Bevor Sie einen Einstrahlungssensor anschließen, müssen Sie die Abdeckung des
!
Solar Inverters abnehmen.Bitte beachten
Sie, dass die Ein- und Ausgänge nicht kurzschlussfest sind. Siehe Kapitel 2.1 «Sicherheitshinweise».
· Optionaler Einstrahlungssensor
Der optionale Zusatz eines Einstrahlungs-
Der Anschluss des optionalen Einstrahlungs-
sensors (Typ Si-01TC-T von Ing.-Büro
sensors mit Temperaturfühler erfolgt am
Mencke & Tegtmeyer) mit integriertem
Kabelklemmblock X 401 im unteren Bereich
PT-100-Temperaturfühler zur Temperatur-
der Platine.
messung ermöglicht die Aufnahme der
Einstrahlungsdaten und der entsprechenden Modultemperatur im Zyklus des
internen Datenspeichers.
Diese zusätzliche Messeinheit hilft, die
Anlage zu analysieren. Anhand der Werte
können eventuelle Fehler am PV-Generator wie z. B. Abschattung oder Ausfall
von Solarzellen erkannt werden.
Abb.: Anschlussblock für den EinstrahZur Demonstration kann mittels des Ein-
lungssensor
strahlungssensors und den entsprechenden
Daten gezeigt werden, wie ein solares
System funktioniert. Beim Zusammenspiel
mit der Visualisierungssoftware Sunways
NT Monitor können die gespeicherten
Daten veranschaulicht werden.
32
Belegung des Kabel-Klemmblocks:
Messsignal Temperatursensor:
Temp
Messsignal Solarstrahlung:
Solar
positive Versorgung, 5 V:
V+
Versorgung, GND:
V-
D
Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher. Drücken Sie auf die orangefarbene
Klemme. Die Klemme öffnet sich.
Führen Sie das mindestens 11 mm abisolierte Kabel in das jeweilige Klemmenloch
ein.
Lösen Sie den Schraubenzieher. Das Kabel
ist im Anschluss fixiert.
Überprüfen Sie den Kabelanschluss erneut
auf festen Sitz.
33
2.4
Inbetriebnahme
Zu- und Abschalten des Solar Inverters
Verbinden Sie den Solar Inverter intern
· Zuschalten
durch das Erdungskabel (gelb-grün) mit
Nachdem der Solar Inverter mechanisch
dem Gehäusedeckel (siehe auch «Setup»
installiert und mit den elektrischen
Schritt 7).
Leitungen verbunden ist, kann das Gerät
wie folgt in Betrieb genommen werden:
Setzen Sie den Gehäusedeckel auf.
Schalten Sie die Netzverbindung durch
Schrauben Sie ihn mit den vier Schrauben
den externen Sicherungsautomaten ein.
auf der Frontseite fest.
Schalten Sie die PV-Generatorspannung
Legen Sie keine Gegenstände (z. B. dieses
durch Schließen des PV-Generatorschalters
Handbuch) auf dem Gehäuse des Solar
ein. Der Solar Inverter läuft bei ausrei-
Inverters ab. Eine freie Belüftung hinter
chender PV-Leistung an. Ist die PV-Ein-
dem Solar Inverter muss ungehindert statt-
gangsspannung ausreichend hoch, wird
finden können.
der Solar Inverter seinen Betrieb aufnehmen und die solare Energie ins elektrische
Sollte das Gerät im Freien montiert wer-
Netz einspeisen. Den Betrieb erkennen
den, achten Sie bitte besonders auf gut
Sie am Display. Hier wird die momentane
verschlossene Kabelverschraubungen und
Einspeiseleistung wiedergegeben.
einen genauen Sitz der Gehäuseabdeckung,
sowie der Schutzkappe des SUB-D-Steckers,
Der Solar Inverter wird vom Netz versorgt.
sofern dieser Anschluss nicht belegt ist.
Bei ausreichender PV-Leistung schaltet sich
der Solar Inverter selbstständig ein.
Dazu wurden entsprechende Ein- bzw.
Ausschaltschwellen festgelegt.
34
· Abschalten
!
Trennen Sie zuerst die PV-Generatorseite
durch Öffnen des PV-Generatorschalters
und danach die Netzverbindung durch das
Freischalten (Abschalten) der entsprechen-
Öffnen Sie den Hauptschalter für die
den Netzsicherung.
PV-Gleichspannung und die Netzsicherung
wie oben beschrieben. Nach einer Warte-
Sofern Ihr PV-System nicht über einen
zeit von mindestens fünf Minuten ist der
PV-Generatorschalter verfügt, müssen Sie
Solar Inverter spannungsfrei.
zuerst die Netzverbindung durch das Freischalten (Abschalten) der entsprechenden
Das Trennen des Solargenerators durch
Netzsicherung trennen. Hierbei wird im
Ziehen der Tyco Solarlok-Steckverbinder
Fehlerspeicher des Solar Inverters ein
darf niemals unter Last geschehen. Bei
Fehler eingetragen.
Nichtbeachtung kann ein starker Lichtbogen die Steckverbinder beschädigen.
Soll der Solar Inverter komplett vom
In diesem Fall müssen die entsprechenden
PV-System getrennt (z. B. Ausbau),
Steckverbinder ersetzt werden!
umkonfiguriert oder erweitert werden,
muss hierzu der Gehäusedeckel abge-
Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung.
nommen werden. Siehe Kapitel 2.1
«Sicherheitshinweise».
Kontrollieren Sie die Netzanschlussklemmen auf Spannungsfreiheit.
35
D
Konfigurationen
Spracheinstellung, LCD-Kontrast und
Gesamtenergie-Offset (nur bei Austausch
Die Konfiguration des Solar Inverters
anzuwenden) müssen direkt am Gerät
erfolgt grundsätzlich über das Programm
konfiguriert werden. Wollen Sie den Solar
Sunways NT Monitor mittels Laptop oder
Inverter ohne einen externen Laptop
PC (siehe beiliegende CD).
oder PC konfigurieren, oder die Spracheinstellung ändern, beachten Sie bitte die
Lesen Sie hierzu bitte die Kapitel 3.1
folgenden Anweisungen:
«Überwachung und Diagnose» und 3.2
«Software Sunways NT Monitor».
!
Die direkte Konfiguration des Solar
Inverters erfolgt im Betrieb!
Beachten Sie, dass das Gerät für die
Konfigurationen über die Tasten unter
Spannung steht. Lebensgefahr!
Beachten Sie bitte alle Regeln, die zum
«Arbeiten unter Spannung» zu berücksichtigen sind!
Dies ist die einzige Ausnahme, bei der am
offenen Gerät unter Spannung gearbeitet
werden darf!
36
Entfernen Sie zur Konfiguration die
Gehäuseabdeckung.
· Adresse des Solar Inverters: werkseitig
ist die Adresse «1» im Speicher abgelegt.
Bei mehreren Solar Invertern muss die
Folgende Einstellungen können mit Hilfe
Nummerierung fortlaufend eingestellt
der abgebildeten Tasten vorgenommen
werden. Bei drei Solar Invertern z. B.
werden:
die Adressen «1», «2» und «3».
· Datum
· Uhrzeit
· Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch,
Spanisch, Italienisch)
A
B
C
Abb.: Tasten zur Einstellung befinden sich unterhalb des Displays
37
D
D
Verwenden Sie zum Drücken der Tasten
beschädigt werden kann.
Isolationsmaterial (z. B. einen Kunststoffstab). Vermeiden Sie den direkten Kontakt
Ausgehend von der aktuellen Anzeige
mit der Leiterplatte, damit die Elektronik
auf dem Display erreichen Sie die nächste
nicht durch elektrostatische Aufladung
Menü-Ebene über die D-Taste.
Struktur und Menü-Ebenen zur Konfiguration
LEISTUNGS- UND
BETRIEBSDATEN
C
D
▲
START
SOLAR INVERTER
ADRESSE
D
A
ADRESSE
1 ... 99
DATUM
A/B
D
D
TAG
A
B
ZEIT
A/B
D
D
A
B
C
C
MONAT
A
JAHR
STUNDEN
A
B
C
B
MINUTEN
B
B
C
A
SEKUNDEN B
C
SPEICHERN
38
D
C
C
A
A/B
Die abgebildete Struktur erleichtert
D
die Einstellungen auf den Menü-Ebenen.
Speichern Sie Ihre Einstellungen abschließend durch das Drücken der C-Taste.
SPRACHE
D
ENG./DEUTSCH/
A
B
ITAL./FRANZ./SPAN.
A/B
LCD KONTRAST
D
D
A
SOFTWARE
VERSION
A/B
A/B
GESAMTLEISTUNG
OFFSET
D
D
KONTRAST B
A
k Wh
D
B
C
SCHRITTWEITE
(100 er ODER 1er )
39
3.0
Hinweise zum Betrieb
40
3.1 Überwachung und Diagnose
D
Display
Das Punkt-Matrix LCD-Display ist gut
sichtbar in das Gehäuse des Solar Inverters
integriert. Die Anzeige hat eine Größe
von 16 Zeichen und 2 Zeilen. Die obere
Zeile 1 zeigt die momentane Einspeiseleistung des Solar Inverters. Die untere
Zeile 2 gibt Betriebsdaten aus. Die Daten
können in deutscher, englischer, spanischer, italienischer oder französischer
Sprache angezeigt werden.
Zeile 1
Aktuelle eingespeiste Leistung
Leistung
kW
Zeile 2
AC-Spannung
U-AC
V
DC-Spannung
U-DC
V
Tagesertrag
W_TAG
Wh
Gesamtertrag
W GES
kWh
Einstrahlung *
SOLAR
Wm2
PV-Generatortemperatur *
TEMP-PAN
°C
Uhrzeit
UHRZEIT
* Sofern der optionale Einstrahlungssensor mit integriertem Temperaturfühler
angeschlossen ist.
41
Datenspeicher
Speichertiefe: durchschnittlich zehn Tage,
danach Überschreibung der Werte
Ihr Solar Inverter ist serienmäßig mit einem
· Speicherung der kumulierten Tagesarbeit
internen Datenspeicher ausgestattet.
in Wh und von 40 Tageswerten im Ring-
Dieser Datenspeicher gibt Ihnen zu jeder
speicher und fortlaufende Überschrei-
Zeit einen detaillierten Einblick in die
bung der Werte
Funktionsweise und die relevanten Werte
· Speicherung der kumulierten Monats-
Ihrer solaren Stromversorgung. Anhand
arbeit in kWh und von 13 Monatswerten
der nachfolgend beschriebenen Software
im Ringspeicher, danach Überschreibung
NT Monitor können Sie auf diese Daten
zugreifen. Folgende Messwerte können
ermittelt werden:
der Werte
· Speicherung von Störungen mit max.
zehn Werten, danach fortlaufende Überschreibung der Werte
· DC-Spannung
· AC-Spannung und AC-Strom
Beachten Sie, dass alle angezeigten Werte
(Berechnung der Leistung)
mit einer Messungenauigkeit im Nominal-
· Einstrahlung und Modultemperatur
(bei Anschluss eines Sensors)
· Uhrzeit und Datum
fall von maximal 5 Prozent angezeigt
werden. Als absolute Referenz für die eingespeiste Energie ist der Energiezähler
Ihres Energieversorgungsunternehmens
Folgende Werte werden kumuliert, ge-
(EVU) heranzuziehen.
speichert und fortlaufend überschrieben:
· 15-Minuten-Werte von AC-Strom, DCund AC-Spannungen, Einstrahlung und
Temperatur; 500-mal Speicherung von
15-Minuten-Durchschnittswerten in den
Ringspeicher;
42
3.2
Software Sunways NT Monitor
RS 485 ausgerüstet. Bei größeren Entfernungen zwischen PV-System und PC
Allgemeine Information
können die Daten auch über ein Modem
übertragen werden. Hierbei empfehlen
Die Visualisierungssoftware Sunways
wir die Verwendung von zwei externen
NT Monitor wurde zur PV-Anlagenüber-
analogen Modems der Marke ACER. Bei
wachung und Konfiguration des Solar
der Verwendung anderer Modems ist die
Inverters mittels PC entwickelt. Sie ist auf
Funktionssicherheit möglicherweise nicht
der beigelegten CD gespeichert und kann
gewährleistet.
auch kostenlos unter www.sunways.de
im Internet heruntergeladen werden.
Das beim Solar Inverter installierte Modem
Systemvoraussetzungen sind:
(Fernmodem) muss vor der Installation mit
Hilfe der Software Sunways NT Monitor
· Intel Pentium ab 100 MHz oder höher
initialisiert werden. Beachten Sie hierzu die
· Microsoft Windows 95/98/2000/NT
Funktion «Hilfe» im Programm.
· Mindestens 6 MB freier Festplattenspeicher
· Mindestens 16 MB Arbeitsspeicher
Das zweite Modem (Lokalmodem) wird an
· VGA Monitor mit mindestens 800 x 600
der Schnittstelle RS 232 Ihres PCs ange-
(120 dpi) Auflösung
schlossen. Dieses Modem darf nicht initialisiert werden.
Mit der Software Sunways NT Monitor
können sämtliche Messwerte auf einen
Je nach Verbindungsart werden unter-
PC übertragen und visualisiert werden.
schiedliche Schnittstellenkabel benötigt,
Zur Verfügung stehen Online-, Störungs-,
die Sie als Zubehör erhalten.
Minuten-, Tages- und Monatswerte.
Es können bis zu 99 Solar Inverter mittels
Für die Verbindung zu Ihrem PC sind
einer Verbindung über die Schnittstelle
Sunways Solar Inverter der NT-Serie serien-
RS 485 überwacht und ausgelesen werden.
mäßig mit den Schnittstellen RS 232 und
43
D
Sofern die Daten über die Schnittstelle
· Klicken Sie «Initialisierung vornehmen»
RS 485 ausgelesen und über einen Schnitt-
und warten Sie, bis der Laufbalken ab-
stellenwandler auf RS 232 umgesetzt
gelaufen ist. Das Modem kann jetzt
werden, empfehlen wir den Wandlertyp
ausgeschaltet werden und am Standort
«I-7520 Converter» von ICP-Deutschland,
der PV-Anlage mit dem Solar Inverter
(über Ihren Fachhändler erhältlich), der
über die Schnittstelle RS 232 verbunden
eine sichere Datenübertragung garantiert.
werden.
Hierzu müssen die Adressen der Solar
· Achtung! Nicht das lokale Modem
Inverter mit der Software Sunways NT
initialisieren, welches für den Gebrauch
Monitor eingegeben werden. Alternativ
am PC vorgesehen ist!
siehe Kapitel 2.4. «Inbetriebnahme,
Konfiguration».
· Das Fernmodem ist nun so initialisiert,
dass es nach zwei Klingelzeichen selbsttätig abnimmt und eine Verbindung mit
Initialisierung des Fernmodems
9600 Baud aufnimmt.
Sofern ein Fernmodem am Solar Inverter
angebracht wird, muss es zuvor mit Hilfe
eines PCs und der Software Sunways NT
Monitor initialisiert werden.
· Verbinden Sie das spannungsversorgte
Fernmodem über den COM-Port mit dem
PC. Benutzen Sie dazu das dem Modem
beiliegende Schnittstellenkabel. Starten
Sie Sunways NT Monitor und stellen Sie
unter dem Menü «Einstellungen/Fernmodem» das Modem «Acer» ein.
44
Verbindungs- und Verschaltungs-
D
möglichkeiten
PV
INVERTER
(1)
(1) PV-Einzelanlagen mit maximaler Distanz von 25 m zwischen Solar Inverter und PC
RS 232
PC
Verschaltung über RS 232 zum PC
SUB-D-Stecker
Über die externe Schnittstelle RS 232 auf der
Unterseite des Gerätes kann ein einzelner
Solar Inverter direkt mit einem PC verbunden
werden
Jumper JP400: offen
(1) Anhand dieser Verschaltung kann ein
Der Jumper JP400 muss sich in geöffneter
einzelner Solar Inverter ausgelesen wer-
Stellung befinden.
den, wenn die Distanz zum verwendeten
PC eine Entfernung von 25 m nicht übersteigt. Hierfür wird der Kabeltyp 1 über
den SUB-D-Stecker mit dem Solar Inverter
verbunden und an einen PC angeschlossen.
45
PV
INVERTER
(1)
(2) PV-Einzelanlage mit Modem für Fernabfrage
RS 232
MODEM
MODEM
RS 232
PC
Verschaltung über RS 232 zum Modem
SUB-D-Stecker
Beim Anschluss eines einzelnen Solar Inverters
wird das Fernmodem direkt an die externe
Schnittstelle RS 232 an der Unterseite des
Gerätes angeschlossen.
Jumper JP400: offen
(2) Zur Installation der Fernabfrage eines
einzelnen Solar Inverters kann das Signal
RS 232 über den SUB-D-Stecker direkt vom
Solar Inverter in das Fernmodem geleitet
werden. Hierfür ist der Kabeltyp 2 (Standard-Modemkabel) zu verwenden. Für die
Verbindung RS 232 zwischen Solar Inverter
und Modem sollte eine Kabellänge von
25 m nicht überschrittenwerden.
Der Jumper JP400 muss sich in geöffneter
Stellung befinden.
46
PV
INVERTER
(1)
PV
INVERTER
(2 bis 99)
(3) PV-System von bis zu 99 Solar Inverter mit Schnittstellenwandler RS 485 / RS 232
RS 485
SSW
RS 232
PC
RS 485+
RS 485+
RS 485–
RS 485–
RS 485+
RS 485+
RS 485–
RS 485–
Verschaltung über RS 485 / RS 232 zum PC
Um mehrere Solar Inverter mit einem PC zu verbinden wird das Signal RS 485 von Inverter zu
Inverter durchgeschleift, bis es in den Schnittstellenwandler (SSW) geführt wird. Von dort
wird das Signal RS 232 zum PC geleitet. Der
Jumper JP400 wird an dem vom Schnittstellenwandler entferntesten Solar Inverter geschlossen. Bei allen anderen Solar Invertern muss er
sich in geöffneter Position befinden.
Abisolierlänge: 11 mm
Jumper JP400: siehe oben
(3) Anhand dieser Verschaltung können bis
zwischen dem Schnittstellenwandler und
zu 99 Solar Inverter miteinander verbunden
dem entferntesten Solar Inverter. Die einzel-
und ausgelesen werden. Hierbei ergibt sich
nen Solar Inverter werden über die Schnitt-
eine maximale Kabellänge von 500 m
stelle RS 485 miteinander verschaltet.
47
Hierfür wird das Signal durch alle Geräte
(Standard-Modemkabel) wird er mit dem PC
hindurchgeschleift. Es befinden sich jeweils
verbunden. Der Jumper JP400 muss an dem
zwei Klemmen «RS 485 +» und zwei Klem-
vom Schnittstellenwandler entferntesten
men «RS 485 -» an jedem Klemmblock. So
Solar Inverter geschlossen werden. Bei allen
kann das Signal an der einen Klemme in
anderen Solar Invertern muss er sich in offe-
den Solar Inverter hinein und an der ande-
ner Stellung befinden. Um die einzelnen
ren Klemme aus dem Solar Inverter heraus
Solar Inverter identifizieren zu können, ist
geführt werden. Aus dem letzten Solar
eine Adressvergabe erforderlich. Hierzu
Inverter der Reihe wird das Signal RS 485
müssen die Adressen der Solar Inverter mit
unter der folgenden Belegung in den
der Software Sunways NT Monitor eingege-
Schnittstellenwandler geleitet: «RS 485 +»
ben werden. Alternativ siehe Kapitel 2.4
auf «DATA +» und «RS 485 - » auf «DATA - ».
«Inbetriebnahme, Konfiguration».
Der Schnittstellenwandler erzeugt ein
Signal RS 232. Mittels des Kabeltyps 2
(4) PV-System von bis zu 99 Solar Inverter mit Schnittstellenwandler RS 485 / RS 232 und
PV
INVERTER
(1)
PV
INVERTER
(2 bis 99)
Modem für Fernabfrage
RS 485
SSW
RS 232
48
MODEM
MODEM
RS 232
PC
RS 485+
RS 485+
RS 485–
RS 485–
RS 485+
RS 485+
RS 485–
RS 485–
Verschaltung über RS 485 / RS 232 zum Modem
Um mehrere Solar Inverter an die Fernüberwachung anzuschließen, wird der Schnittstellenwandler über RS 232 direkt mit einem Modem
verbunden. Der Jumper JP400 wird an dem vom
Schnittstellenwandler (SSW) entferntesten Solar
Inverter geschlossen. Bei allen anderen Solar
Invertern muss er sich in geöffneter Position
befinden.
Abisolierlänge: 11 mm
Jumper JP400: siehe oben
(4) Sollen mehrere Solar Inverter an die
Um die einzelnen Solar Inverter identifi-
Fernüberwachung angeschlossen werden,
zieren zu können ist eine Adressvergabe
so werden die einzelnen Solar Inverter, wie
erforderlich. Hierzu müssen die Adressen
bei der Auslese mehrerer Geräte vor Ort,
der Solar Inverter mit der Software
mittels des Signals RS 485 miteinander
Sunways NT Monitor eingegeben werden.
verbunden. Dieses Signal wird vom Schnitt-
Alternativ siehe Kapitel 2.4 «Inbetrieb-
stellenwandler in das Signal RS 232 umge-
nahme, Konfiguration».
wandelt, von wo aus es mittels des
Kabeltyps 3 in das Modem geleitet wird.
Der Jumper JP400 muss an dem vom
Schnittstellenwandler entferntesten Solar
Inverter geschlossen werden. Bei allen
anderen Solar Invertern muss er sich in
offener Stellung befinden.
49
Belegung der Schnittstellenkabel
Kabeltyp 1
Buchse zum
PC, 9-polig
6
7
8
9
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Buchse zum
Solar Inverter,
9-polig
Kabeltyp 2 (Im Lieferumfang des Modems Typ «Acer» vorhanden)
Stecker
zum Modem,
9-polig
6
7
8
9
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
50
9
8
7
6
Buchse zum
Solar Inverter,
9-polig
Kabeltyp 3
Stecker
zum Modem,
9-polig
6
7
8
9
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Stecker zum
Schnittstellenwandler
Jumper JP400 im Sunways Solar Inverter
Bitte prüfen Sie die korrekte Stellung
des Jumpers JP400 in Abhängigkeit der
von Ihnen gewählten Kommunikationsschaltung. Sie finden diesen Jumper
oberhalb des Kommunikationsanschlusses
RS 485 im unteren Bereich der Platine.
Abb.: Position des Jumpers JP 400
51
Datenerfassung
· Monatswerte
Datum im Solar Inverter, eingespeist seit
· Online-Werte
Inbetriebnahme und Monatsenergie.
DC-Spannung (U_DC), AC-Spannung (U_AC),
AC-Strom (I_AC), Datum, Uhrzeit, AC-Leis-
Darstellung als Grafik oder Print; Speicher-
tung, Modultemperatur, Moduleinstrahlung,
möglichkeit als Bitmap; Einzoomen der
«eingespeist heute», «eingespeist seit
Grafik möglich. Einzelne Solar Inverter
Inbetriebnahme», Fehler.
können mit dem Scroll-Menü aufgerufen
werden.
· 15-Minuten-Werte
DC-Spannung (U_DC), AC-Spannung (U_AC),
· Störungsdaten
AC-Strom (I_AC), Datum, Uhrzeit, Tempera-
Datum, Uhrzeit und Störungstyp (der letz-
tur, Einstrahlung, «eingespeist in 15 Minu-
ten zehn Störungen).
ten», Tagessumme aller 15-Minuten-Durchschnittswerte kumuliert.
· Kalender
Datum und Uhrzeit im Solar Inverter.
Darstellung als Grafik oder Print; Speichermöglichkeit als Bitmap; Einblenden der
· Modem
Grafik möglich. Einzelne Solar Inverter
Auswahl des Modemtyps und Eingabe der
können mit dem Scroll-Menü aufgerufen
Rufnummer.
werden.
Ausführliche Informationen über Sunways
· Tageswerte
NT Monitor finden Sie bei Bedarf unter
Datum und Tagesenergie im Solar Inverter.
dem Menüpunkt «Hilfe» der Programmsoftware.
Darstellung als Grafik oder Print; Speichermöglichkeit als Bitmap; Einzoomen der
Grafik. Einzelne Solar Inverter können mit
dem Scroll-Menü aufgerufen werden.
52
Bedienung
Sofern Sie mehrere Solar Inverter benutzen
und eine Änderung der Nummerierung
Nach der Installation der Software Sunways
vornehmen möchten, können Sie im
NT Monitor auf Ihrem PC können Sie das
Bereich der rechten Fensterhälfte oben die
Programm starten. Auf Ihrem Bildschirm
alte Nummer des Solar Inverters eingeben,
erscheint der Schriftzug «Sunways».
darunter die neue Nummer. Durch Anklicken der Taste «Änderung vornehmen»
Auf der Menüleiste oben sehen Sie die vier
wird die Nummerierung geändert.
Menübereiche «Programm», «Daten»,
«Einstellungen» und «Hilfe».
Verlassen Sie das Fenster mit der Taste
«Schließen».
· Menü «Einstellung»
Durch Anklicken der Taste «Verbindung»
Zur Konfiguration Ihres Solar Inverters
können Sie die Konfiguration der Schnitt-
öffnen Sie mit einem Mausklick das Menü
stelle mit Ihrem PC einstellen.
«Einstellungen» und klicken auf die Taste
«Wechselrichter». Geben Sie neben der
Durch Anklicken der Taste «Fernmodem»
Bezeichnung «Wechselrichter» die von
können Sie ein optionales Modem konfi-
Ihnen definierte Adressnummer Ihres Solar
gurieren (z. B. wenn Sie die Daten per
Inverters ein. Beispielsweise die Nummer
Fernabfrage abrufen möchten).
«1» für einen Solar Inverter. Im Fall von
mehreren Geräten durch die Auswahl von
«alle».
· Menü «Daten»
Im Menü «Daten» können Sie durch
Geben Sie anschließend das gewünschte
Anklicken der Taste «online» die aktuellen
Datum und die Uhrzeit ein. Durch an-
kumulierten Leistungen und Energien des
klicken der Taste «Änderung vornehmen»
Solar Inverters abrufen.
werden die Einstellungen zum Solar
Inverter übertragen.
53
D
Durch Anklicken der Taste «Minutenwerte»
können Sie sich die Daten anzeigen lassen,
die im 15-Minuten-Takt gemessen werden.
Durch Anklicken der Taste «grafische Darstellung» werden die Daten und Werte als
Grafik visualisiert.
Verfahren Sie beim Abruf der «Tageswerte» und «Monatswerte» entsprechend
durch Anklicken der jeweiligen Tasten.
Verlassen Sie das Fenster mit der Taste
«Schließen».
· Menü «Hilfe»
Im Menü «Hilfe» finden Sie weitere hilfreiche Informationen zur Bedienung der
Software Sunways NT Monitor.
54
3.3
Störungsanzeigen
zugelassenen Bereichs liegen, stoppt
der Solar Inverter die Einspeisung und
Ihr Solar Inverter arbeitet vollautomatisch
«Störung 4» wird angezeigt.
und wartungsfrei. Sollte es dennoch zu
Betriebsstörungen aufgrund externer oder
Störung 5
interner Ursachen kommen, so werden
diese auf dem Display in der ersten Zeile
· Überhitzung
angezeigt. Die vorhandenen Messwerte
Ihr Solar Inverter ist für eine Umgebungs-
werden weiterhin in der zweiten Zeile
temperatur von bis zu +40°C ausgelegt.
angegeben.
Bei Erreichen der maximalen oberen
Temperaturschwelle des Kühlkörpers wird
Störung 3
die Einspeisung gestoppt. Nach Absinken
der Kühlkörpertemperatur läuft der Solar
· DC- Überspannung
Inverter wieder selbständig an.
Eine maximale Leerlaufspannung des PVGenerators von 850 V wird zugelassen.
Störung 6
Sämtliche Bauteile des DC-Eingangs sind
mit einem Sicherheitsfaktor ausreichend
· Netzunterspannung 1-phasig
dimensioniert. Wird die Schwelle über-
Ihr Solar Inverter überwacht ständig die
schritten, stoppt der Solar Inverter die
Spannungshöhe der Einspeisephase. Bei
Einspeisung und «Störung 3» wird ange-
Unterschreitung des minimal zulässigen
zeigt.
Grenzwertes stoppt der Solar Inverter
die Einspeisung und läuft erst wieder an,
Störung 4
wenn der Spannungswert über den minimal zulässigen Grenzwert steigt. Fällt
· Frequenzfehler
die Spannung an L1 unter 160 V, kann
Der Solar Inverter überwacht ständig die
der Solar Inverter nicht mehr versorgt
anliegende Netzfrequenz. Sollte diese
werden.
außerhalb des nach DIN V VDE V 0126-1-1
55
D
Störung 7
wenn ein Fehlerstrom im PV-System geflossen ist und sich der Solar Inverter daraufhin
· Netzüberspannung 1-phasig
vom Netz getrennt hat. Der Erdschluss wird
Ihr Solar Inverter überwacht ständig die
sowohl auf der AC- als auch auf der DC-
Spannungshöhe der Einspeisephase. Bei
Seite überwacht (Allstromsensitiver FI).
Überschreitung des maximal zulässigen
Diese Fehlermeldung macht eine Überprü-
Grenzwertes stoppt der Solar Inverter die
fung des gesamten PV-Systems auf Isolati-
Einspeisung und läuft erst wieder an, wenn
onsfehler notwendig. Die Funktionsweise
der Spannungswert unter den maximal
ist konform der DIN V VDE V 0126-1-1.
zulässigen Grenzwert fällt.
Störung 10
Störung 8
· Isolationsfehler
· Netzunterspannung 3-phasig
Vor jedem Zuschalten überprüft Ihr Solar
Ihr Solar Inverter ist mit einer eigensiche-
Inverter die PV-Anlage auf einen möglich-en
ren 3-phasigen Netzüberwachung nach
Erdschluss oder Isolationsfehler. Sollte ein
DIN V VDE V 0126-1-1 ausgestattet.
solcher Fehler erkannt werden, erfolgt keine
Ständig werden die Phasen L2 und L3 auf
Einspeisung. Die Funktionsweise ist konform
ihre Spannungshöhe überwacht. Bei
der DIN V VDE V 0126-1-1.
Unterschreitung des minimal zulässigen
Grenzwertes stoppt der Solar Inverter
Störung 11
die Einspeisung und läuft erst wieder an,
wenn der Spannungswert über den mini-
· DC-Einspeisung
mal zulässigen Grenzwert steigt.
Ihr Solar Inverter überwacht ständig die
Qualität des eingespeisten Stroms. Sobald
Störung 9
im eingespeisten Strom ein erhöhter DCAnteil festgestellt wird, stoppt der Solar
· AFI-Fehlerstrom
Inverter die Einspeisung. Der Solar Inverter
Die Störung «AFI-Fehlerstrom» tritt auf,
versucht erst wieder nach einem Reset
56
(am nächsten Tag) einzuspeisen.
Störung 12
Störung 14
· Surge-Fehler
Ihr Solar Inverter überwacht ständig die
· Inselbetrieb
Qualität des AC-Netzes. Bei hohen
Ihr Solar Inverter ist mit einer hochwerti-
Spannungsspitzen auf dem Netz stoppt der
gen redundanten Netzüberwachung nach
Solar Inverter die Einspeisung und versucht
DIN V VDE V 0126-1-1 ausgestattet und
einen Neustart.
überwacht ständig das Netz. Fällt eine der
überwachenden Phasen aus, oder verän-
Störung 15
dert sich die Phasenlage zwischen den einzelnen Leitern, stoppt der Solar Inverter
· Netzüberspannung > 10 Prozent
die Einspeisung und läuft erst wieder an,
War die Spannung der einspeisenden
wenn der Fehler behoben ist.
Phase über einen Zeitraum von zehn
Minuten größer als 253 V, stoppt der Solar
Störung 13
Inverter die Einspeisung und versucht
wieder einzuschalten, wenn sich die
· Netzüberspannung 3-phasig
Netzspannung im erlaubten Bereich befin-
Ihr Solar Inverter ist mit einer eigensiche-
det. Die Funktionsweise ist konform der
ren 3-phasigen Netzüberwachung nach
DIN V VDE V 0126-1-1.
DIN V VDE V 0126-1-1 ausgestattet.
Ständig werden die Phasen L2 und L3 auf
Störung 16
ihre Spannungshöhe überwacht. Bei Überschreitung des maximal zulässigen Grenz-
· Control-Fehler
wertes stoppt der Solar Inverter die
Ihr Solar Inverter ist mit einem selbstüber-
Einspeisung und läuft erst wieder an, wenn
wachtem Mikro-Controller ausgestattet.
der Spannungswert unter den maximal
Tritt im Regelungsablauf ein Fehler auf,
zulässigen Grenzwert fällt.
stoppt der Solar Inverter die Einspeisung
und schaltet sich erst wieder zu, wenn
57
D
der Fehler behoben ist.
Im Solar Inverter befinden sich auf der
Regelungsplatine zwei LED D302 und
D304, die den aktuellen Zustand des Solar
Inverters beschreiben:
LED grün
an
LED rot
aus
LED grün
blinkt
LED rot
blinkt
LED grün
aus
LED rot
an
Solar Inverter arbeitet im normalen Betrieb
Solar Inverter hat einen Fehler festgestellt
Interner Fehler der Regelung
Abb.: LED zur Funktionskontrolle
58
3.4
Störungsdiagnose
Störungsanzeige
Ursachen
Abhilfen
Störung 3
Die maximale DC-Spannung
Prüfen Sie die Dimensionierung Ihres
DC-Überspan-
wurde überschritten.
PV-Generators.
Zu viele Module sind in
Verringern Sie die Modulanzahl und
Reihe geschaltet.
führen Sie die Inbetriebnahme erneut
nung
durch.
Störung 4
Die Netzfrequenz ist
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunter-
Frequenzfehler
außerhalb des zulässigen
nehmen (EVU) nach Netzstabilität und
Bereichs.
–ausführung.
Störung 5
Die maximal zulässige
Der Installationsort ist nicht geeignet.
Überhitzung
Umgebungstemperatur von
Bitte suchen Sie einen anderen
40°C wurde überschritten.
Installationsort.
Bei der Installation
Säubern Sie den Solar Inverter, falls
wurde die notwendige
Schmutz die Kühlung behindert.
Luftzirkulation nicht
berücksichtigt.
Auf dem Kühlkörper wur-
Entfernen Sie die Gegenstände.
den Gegenstände abgelegt
und die freie Konvektion
behindert.
59
200
Störungsanzeige
Ursachen
Abhilfen
Störung 6
Die Netzspannung der
Der Solar Inverter überwacht die
Netzunterspan-
einspeisenden Phase ist
Grenzen der minimal und maximal zuläs-
nung 1-phasig
zu niedrig.
sigen Netzspannung. Bei einer Unterschreitung dieser Grenze (Umin = 184 V)
schaltet sich der Solar Inverter aus und
läuft automatisch erst wieder an, wenn
der Spannungswert erneut oberhalb der
Grenzen liegt. Die Störungsabschaltung
kann bereits durch kurze Unterschreitungen ausgelöst werden.
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunternehmen (EVU) nach Netzstabilität und
–ausführung.
Prüfen Sie die Auslegung Ihres Netzanschlusses (Energiezähler), bzw. den
Netzeinspeisepunkt zu Ihrem Energieversorgungsunternehmen (EVU).
Störung 7
Die Netzspannung der
Der Solar Inverter überwacht die
Netzüberspan-
einspeisenden Phase ist
Grenzen der minimal und maximal zuläs-
nung 1-phasig
zu hoch.
sigen Netzspannung. Bei einer Überschreitung dieser Grenze (Umax = 264 V)
schaltet sich der Solar Inverter aus und
läuft automatisch erst wieder an, wenn
der Spannungswert erneut unterhalb
60
Störungsanzeige
Abhilfen
Ursachen
der Grenzen liegt. Die Störungsabschaltung kann bereits durch kurze Unterschreitungen ausgelöst werden.
Der Kabelquerschnitt in
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunter-
der AC-Zuleitung zum Solar
nehmen (EVU) nach Netzstabilität und
Inverter ist zu klein.
–ausführung.
Ihre Solaranlage speist
Prüfen Sie die Auslegung Ihres Netzan-
in eine Stichleitung,
schlusses (Energiezähler), bzw. den Netz-
die zu schwach dimen-
einspeisepunkt zu Ihrem Energiever-
sioniert ist.
sorgungsunternehmen (EVU).
Störung 8
Die Netzspannung ist
Der Solar Inverter überwacht die
Netzunterspan-
zu niedrig.
Grenzen der minimal und maximal zulässigen Netzspannung 3-phasig. Bei einer
nung 3-phasig
Unterschreitung dieser Grenze (Umin =
184 V) schaltet sich der Solar Inverter aus
und läuft automatisch erst wieder an,
wenn der Spannungswert erneut oberhalb der Grenzen liegt. Die Störungsabschaltung kann bereits durch kurze
Unterschreitungen ausgelöst werden.
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunternehmen (EVU) nach Netzstabilität und
–ausführung.
61
Störungsanzeige
Ursachen
Abhilfen
Störung 9
Der AFI-Fehler wird ange-
Eine Überprüfung des gesamten
AFI-Fehlerstrom
zeigt, wenn ein Fehlerstrom
PV-Systems auf Isolationsfehler ist
im PV-System geflossen ist
notwendig.
und sich der Solar Inverter
daraufhin vom Netz
getrennt hat.
Störung 10
Der Solar Inverter hat
Überprüfen Sie Ihre PV-Anlage
Isolationsfehler
beim Hochfahren einen
auf mögliche Isolationsfehler.
Isolationsfehler in der
PV-Anlage entdeckt.
Störung 11
Der Solar Inverter hat
Starten Sie den Solar Inverter neu.
DC-Einspeisung
einen DC-Anteil > 1 A im
Sollte der Fehler immer noch auftreten,
Netzstrom detektiert.
wenden Sie sich bitte an die technische
Hotline. Sie finden die Telefonnummer
auf der Rückseite des Manuals.
Störung 12
Ausfall der Überwachungs-
Inselbetrieb
phasen L2 oder L3.
Kontrollieren Sie die Phasen L2 und L3.
Phasenverschiebung der ein-
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunter-
zelnen Netzleiter zueinan-
nehmen (EVU) nach Netzstabilität und
der außerhalb der erlaubten
–ausführung.
Grenzwerte.
62
Störungsanzeige
Ursachen
Abhilfen
Störung 13
Die Netzspannung ist
Der Solar Inverter überwacht die
Netzüberspan-
zu hoch.
Grenzen der minimal und maximal zulässigen Netzspannung 3-phasig. Bei einer
nung 3-phasig
Überschreitung dieser Grenze (Umax =
264 V) schaltet sich der Solar Inverter aus
und läuft automatisch erst wieder an,
wenn der Spannungswert erneut innerhalb der Grenzen liegt. Die Störungsabschaltung kann bereits durch kurze
Überschreitungen ausgelöst werden.
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunternehmen (EVU) nach Netzstabilität und
–ausführung.
Störung 14
Der Solar Inverter hat auf
Nach Störungsbehebung startet der Solar
Surge-Fehler
einspeisenden Phasen eine
Inverter selbständig. Sollte der Fehler
hohe Spannungsspitze
häufiger auftreten, wenden Sie sich an
erkannt.
Ihr Energieunternehmen (EVU).
Störung 15
Die Netzspannung der
Der Solar Inverter überwacht die
Netzüberspan-
einspeisenden Phase ist
Grenzen der minimal und maximal zulässigen Netzspannung. Bei einer Über-
nung > 10 Prozent zu hoch.
schreitung von 10 Prozent (Umax = 253 V)
Der Kabelquerschnitt in
schaltet sich der Solar Inverter nach
der AC-Zuleitung zum Solar
10 Minuten vom Netz (nach DIN V VDE
Inverter ist zu klein.
0126-1-1).
63
Störungsanzeige
Abhilfen
Ursachen
Fragen Sie Ihr Energieversorgungsunternehmen (EVU) nach Netzstabilität und
–ausführung.
Ihre PV-Anlage speist in eine
Prüfen Sie die Auslegung Ihres Netz-
Stichleitung, die zu schwach
anschlusses (Energiezähler), bzw. den
dimensioniert ist.
Netzeinspeisepunkt zu Ihrem Energieversorgungsunternehmen (EVU).
Störung 16
Die Eigenüberwachung des
Wenden Sie sich an die technische
Control-Fehler
Solar Inverters hat einen
Hotline. Sie finden die Telefonnummer
Fehler in der Regelung fest-
auf der Rückseite des Manuals.
gestellt.
64
Störungsanzeige
Ursachen
Abhilfen
Falsche Uhrzeit,
Die Batterie ist leer.
Lassen Sie die Batterie (Knopfzelle) von
Daten werden in
einer Fachkraft austauschen. Die Batterie
Sunways NT
befindet sich auf der LCD-Display-Platine.
Monitor mit falschen Zeitangaben abgelegt.
Keine Anzeige
Der Displaykontrast ist
Bei hohen Umgebungstemperaturen
auf dem Display,
schlecht wegen hoher
kann dies vorkommen. Mit Rückgang der
trotz genügender
Temperatur.
Temperatur arbeitet das Display wieder
Einstrahlung
normal. Hiervon wird die Stromeinspeisung nicht beeinflusst.
Die Displayplatine erhält
Prüfen Sie, ob das Flachbandkabel
keine Spannungsver-
zwischen Display- und Reglerplatine fest
sorgung.
sitzt. Hierzu den Solar Inverter ausschalten und DC- und AC-seitig trennen.
Der PV-Generator ist (teil-
Befreien Sie den PV-Generator vom
weise) mit Schnee bedeckt.
Schnee oder warten Sie, bis der Schnee
abgetaut ist.
65
3.5
Garantiebestimmungen und
telefonisch unter Angabe von Namen,
-bedingungen
Adresse, Telefon- und Seriennummer
sowie ggf. Ihrer E-Mail-Adresse. Sie finden
· Garantiedauer
die Telefonnummer auf der Rückseite
Die Gewährleistungsdauer beträgt fünf
des Manuals.
Jahre ab Kauf des Solar Inverters durch
den Endverbraucher. Die dem Gerät
Der Solar Inverter darf erst nach Freigabe
beigelegte Garantiekarte ist ausgefüllt
durch die Sunways AG versendet werden.
an die Sunways AG zurückzusenden.
Die Freigabe erfolgt nach Zusendung des
Bitte bewahren Sie hierzu den Original-
ausgefüllten Fehlerprotokolls unter An-
Rechnungsbeleg mit Kaufdatum auf.
gabe des aufgetretenen Fehlers und der
Dieser wird im Garantiefall neben der
von Ihnen gewünschten Form der Garan-
Garantiekarte als Nachweis benötigt.
tiebearbeitung. Uns zugesendete Geräte,
die ohne eine vorhergehende Meldung bei
· Bedingungen
der Sunways AG eingehen, können nicht
Der Solar Inverter wird in der Garantie-
angenommen und bearbeitet werden.
zeit ohne Berechnung von Material und
Arbeitszeit im Werk Konstanz nachgebes-
Zur Mängelbeseitigung ist die erforderli-
sert. Aufwendungen zur Montage wer-
che Zeit zu gewähren. Wir sind bemüht,
den vom Kunden getragen, sofern nichts
die Mängel innerhalb von 14 Tagen ab
Gegenteiliges vereinbart wurde.
Eingang des Gerätes bei der Sunways AG
zu beseitigen. Ist dies nicht möglich, teilen
Die ausgefüllte Garantiekarte muss inner-
wir Ihnen den Grund und unseren Zeit-
halb von sieben Tagen nach dem Kauf an
punkt der Mängelbeseitigung mit.
die Sunways AG, Konstanz, eingesendet
werden.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung
auch nach Ablauf der Garantiezeit auf.
Bitte melden Sie uns einen Garantiefall
Vom Spediteur dürfen nur Solar Inverter in
66
der transportsicheren Originalverpackung
Weitergehende oder andere Ansprüche für
angenommen werden. Informieren Sie
mittelbare oder unmittelbare Schäden,
uns daher vor der Abholung, falls Ihnen die
insbesondere Schadenersatzansprüche ein-
Originalverpackung abhanden gekommen
schließlich aus positiver Vertragsverletzung
ist. Gegen Entgelt stellen wir Ihnen gerne
sind ausgeschlossen, sofern dies nicht
eine neue Verpackung zur Verfügung.
zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist.
· Haftungsausschluss
Ausgeschlossen sind Ansprüche und
Haftung für mittelbare oder unmittelbare
Schäden aufgrund von:
· Eingriffen, Änderungen oder Reparaturversuchen
· unzureichender Belüftung
· höherer Gewalt (z. B. Blitzeinschlag,
Wasserschäden, Vandalismus, Feuer,
Überspannung, Unwetter usw.)
· unsachgemäßem Transport
· Nichtbeachtung einschlägiger Vorschriften oder fehlerhafte Installation bzw.
Inbetriebnahme
· Ableitung von Überspannungen der Varistoren auf der DC-Seite am PV-Generator
67
D
4.0
Anhang
68
4.1
Sachwörter- und Abkürzungsverzeichnis
D
Bezeichnung
Beschreibung
AC
Wechselspannung (Alternating Current): Netzstrom
AFI, RCD
Personenschutz bei Fehlerströmen
AFI: Allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungseinheit
RCD: Residual Current Device
DC
Gleichspannung (Direct Current)
PV-Generatorseite des Solar Inverters
EMV
Elektromagnetische Verträglichkeit
EVU
Energieversorgungsunternehmen
INDC
Strom, mit dem der Solar Inverter i. d. R. betrieben wird
IP
Kennzeichen der Schutzart gegen äußere Umgebungseinflüsse
(Eindringen von Wasser und mechanischen Fremdkörpern)
kW
Kilowatt
LCD
Flüssigkristallanzeige (Liquid Crystal Display)
MPP
Punkt maximaler Leistung (Maximum Power Point)
Maximaler Leistungspunkt
69
Bezeichnung
Beschreibung
Netzimpedanz
Wechselstromwiderstand des Netzes; Scheinwiderstand
PNDC PNAC
Nennleistung DC und AC:
Leistung, die der Wechselrichter permanent aufnehmen (DC)
oder abgeben (AC) kann
PT
Temperaturfühler
PV
Photovoltaik
PV-Generator-
DC-Lasttrennschalter zum Abschalten des PV-Generators
schalter
vom Solar Inverter
UNDC
Spannung; gibt an, mit welcher normalen Betriebsspannung
der Solar Inverter betrieben wird
70
4.2
Funktions- und Informations-
· DC- und AC-Filter
verzeichnis
Die DC- und AC-Filter sind speziell abgestimmte EMV-Filter, die als direkte Bau-
Funktionsprinzip und -erklärungen
teile auf der Platine integriert sind. Sie
garantieren die Einhaltung der EMV-
Die elektrische Energie des PV-Generators
Grenzwerte auf der AC-Seite und auf der
wird durch einen kapazitiven Speicher
Seite des PV-Generators. Auf der Seite
gepuffert und von dort aus über einen mit
des PV-Generators werden hochfrequente
dem Netz synchronisierten Solar Inverter
Abstrahlungen durch die Filter vermieden.
mit einem idealen Phasenwinkel von (cos
phi = 1) in das öffentliche Netz eingespeist.
· Differenzmessung
Der Generatorstrom und die Spannung
Durch die Stromeinprägedrossel wird ein
werden über einen Stromwandler und
sinusförmiger Strom mit sehr geringem
eine Differenzmessung erfasst. Die Werte
Klirrfaktor ins öffentliche Netz eingeprägt.
sind wichtige Eingangsgrößen für die
So wird die Netzqualität verbessert.
Regelung und die Einstellung des richtigen Arbeitspunktes.
Durch die zum Patent angemeldete HERIC® Technologie im selbstgeführten Sunways
· Solar Inverter mit HERIC®-Topologie
Solar Inverter werden die bei gewöhnlichen
Das Herzstück des Solar Inverters mit den
Solar Invertern anfallenden Ummagnetisi-
Leistungshalbleitern dient der Konver-
erungsverluste in den Stromeinprägedrosseln
tierung des Stroms von Gleich- in Wechsel-
sowie die Schaltverluste in den Halbleitern
strom. Durch die HERIC®-Topologie werden
stark reduziert. Sunways Solar Inverter errei-
Spitzenwirkungsgrade erzielt. Die Schalt-
chen so einen Spitzenwirkungsgrad in der
frequenz (PWM) beträgt 16 kHz.
Konvertierung. Komplettiert wird das
Konzept durch eine schnelle MPP-Regelung,
die den MPP-Punkt mit sehr hohem Anpassungswirkungsgrad hält.
71
D
· Netzschütz
· Sensor-Schnittstelle
Das Netzschütz ist ein leistungsstarkes
Optional besteht die Möglichkeit, einen
Relais, das für eine sichere Netztrennung
Einstrahlungssensor mit integriertem
im Fehlerfall und bei der Nachtabschaltung
Temperaturfühler an die entsprechende
sorgt. Die Anforderung für eine problem-
Schnittstelle anzuschließen. Der Einsteiger
lose Netztrennung wird mit diesem Relais
begreift so sehr schnell die Funktionsweise
erfüllt.
seiner PV-Anlage, dem Profi erleichtert es
die Überwachung.
· Mikro-Controller
Der leistungsfähige Mikro-Controller über-
· AFI Allstromsensitiver Fehlerstrom-
nimmt neben der Betriebsführung zu-
schutzschalter
sätzliche Aufgaben wie das Speichern von
Der Allstromsensitive (DC und AC) Fehler-
Daten und die Kommunikation.
stromschutzschalter (AFI) überwacht das
Solarsystem auf Fehlerströme. Hierzu
· LCD-Anzeige
schaltet er den Solar Inverter mit Hilfe
Auf einer LCD-Anzeige in der Größe
eines Relais vom Netz, sobald ein Fehler-
2 x 16 Zeichen werden dem Betreiber
strom auf der PV-Generatorseite oder im
wichtige Informationen über den Betrieb
Solar Inverter auf der AC-Seite fließt. Nach
und den Status der Anlage dargestellt.
der Abschaltung und sobald der Fehlerstrom nicht mehr fließt, schaltet der AFI
· Schnittstellen RS 485 und RS 232
den Solar Inverter selbsttätig wieder an
Die beiden serienmäßig installierten
das Netz. Der AFI der Sunways Solar
Schnittstellen RS 485 und RS 232 dienen
Inverter ist konform mit der Norm DIN V
der Kommunikation mit dem Solar Inverter
VDE V 0126-1-1.
bzw. dem PV-System. Über die zugehörige
Software Sunways NT Monitor kann das
Zusätzlich verfügt der AFI der Solar
System visualisiert werden.
Inverter NT 6000, NT 5000, NT 4000 und
72
NT 2600 über eine absolut zeitunabhängi-
D
ge Effektivwert-Abschaltschwelle. Der Solar
Inverter wird bei einem Fehlerstrom von
≥ 300 mA abgeschaltet und vom Netz
getrennt.
· MPP-Regelung
Das Konzept des Solar Inverters besticht
durch eine schnelle MPP-Regelung, die den
MPP-Punkt mit sehr hohem Anpassungswirkungsgrad hält. Bei einem Überangebot
an Leistung seitens des PV-Generators
begrenzt der Solar Inverter die Ausgangsleistung durch Verschieben des Arbeitspunktes auf der Kennlinie des PV-Generators, um so die nach VDEW maximal
zulässige AC-Einspeiseleistung nicht zu
überschreiten.
73
Blockschaltbild des Solar Inverters im PV-System
=
PV-GENERATOR
DC-FILTER
KAPAZ. SPEICHER
HERIC®
≈
TEMP REGLER
IDC
UDC
DIFF.-MESSUNG
EINSTRAHLUNG
UND
TEMPERATUR
DATEN
RT
EINSTRAHLUNGSSENSOR
UND TEMPERATURFÜHLER
(OPTIONAL)
RS 232
RS 485
74
MIKROCONTROLLER
REGELUNG
DATENAUFBE
AFI
STROMEINPRÄGEDROSSEL
AC-FILTER
NETZSCHÜTZ
FEHLERSTROM
AFI
UND
REITUNG
IAC
UAC
LCD-DISPLAY
(2 ZEILEN)
DIFF.-MESSUNG
NETZ
L 1, N, L 2, L 3,
PE
TASTATUR
75
Technische Daten
Modell
Solar Inverter NT 2600
Empfohlene Solargeneratorleistung
1500 bis 2750 W
2300 W
9W
< 0,15 W
15 W
400 V
350 ≤ UMPP ≤ 750 V
850 V
410 V
340 V
7A
5,75 A
2 (mit Adapter: 4)
DC Eingang Nennleistung
Stand-by-Verbrauch
Nachtverbrauch
Einspeisung ab
Nennspannung
UMPP Spannungsbereich
Leerlaufspannung
Einschaltspannung
Ausschaltspannung
Maximalstrom
Nennstrom
Anzahl Eingänge
Maximaler Wirkungsgrad
Europäischer Wirkungsgrad (gewichtet)
HERIC®-Topologie
97 %
96,5 %
ja
AC Nennausgangsleistung Dauerbetrieb Pn
Spitzenleistung Pp
Frequenz nominal
Netzspannung
Nennstrom
Maximalstrom
Klirrfaktor bei Pn
Blindleistungsfaktor (cos phi)
Stromform
2200 W
2200 W
50 Hz
230 V
9,6 A
9,6 A
<3%
ca. 1
Sinus
76
Solar Inverter NT 4000
Solar Inverter NT 5000
Solar Inverter NT 6000
2000 bis 4125 W
3000 bis 4800 W
4000 bis 6250 W
3400 W
9W
< 0,15 W
15 W
400 V
350 ≤ UMPP ≤ 750 V
850 V
410 V
340 V
10 A
8,5 A
2 (mit Adapter: 4)
4300 W
9W
< 0,15 W
15 W
400 V
350 ≤ UMPP ≤ 750 V
850 V
410 V
340 V
13 A
10,8 A
2 (mit Adapter: 4)
5200 W
9W
< 0,15 W
15 W
400 V
350 ≤ UMPP ≤ 750 V
850 V
410 V
340 V
18 A
13 A
2 (mit Adapter: 4)
97 %
96,4 %
ja
97 %
96,4 %
ja
97 %
96,3 %
ja
3300 W
3300 W
50 Hz
230 V
14,3 A
14,3 A
<3%
ca. 1
Sinus
4000 W
4200 W
50 Hz
230 V
17,4 A
18,3 A
<3%
ca. 1
Sinus
4600 W
5000 W
50 Hz
230 V
20 A
21,7 A
<3%
ca. 1
Sinus
77
Netzspannungsüberwachung
Erdschlussüberwachung
Isolations-, Frequenz- und Gleichstromüberwachung
Ausgangscharakteristik
Netzanschluss Sicherungsauslegung
Notwendige Phasen Anzahl Netzanschluss
Anzahl Einspeisephasen (230 V einphasig)
dreiphasig
AFI (Allstromsensitiv)
integriert
Stromquelle
16 A
3
1
Datenschnittstellen
Sensorschnittstellen
Anzeige
externe RS 232, RS 485,
potenzialfreies Melderelais
Einstrahlung, Temperatur
LCD, 2 x 16 Zeichen
SSchutzart gegen Umwelteinflüsse
Relative Luftfeuchtigkeit max.
Kühlung
Umgebungstemperatur (Celsius)
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht
Geräuschentwicklung
Garantiezeit Standard (Option)
IP 54
95 %
Freie Konvektion
–25°C bis 40°C
515 x 300 x 190 mm
26 kg
geräuschlos (< 35 dB (A))
5 Jahre (10 Jahre)
78
dreiphasig
AFI (Allstromsensitiv)
integriert
Stromquelle
25 A
3
1
dreiphasig
AFI (Allstromsensitiv)
integriert
Stromquelle
25 A
3
1
dreiphasig
AFI (Allstromsensitiv)
integriert
Stromquelle
25 A
3
1
externe RS 232, RS 485,
potenzialfreies Melderelais
Einstrahlung, Temperatur
LCD, 2 x 16 Zeichen
externe RS 232, RS 485,
potenzialfreies Melderelais
Einstrahlung, Temperatur
LCD, 2 x 16 Zeichen
externe RS 232, RS 485,
potenzialfreies Melderelais
Einstrahlung, Temperatur
LCD, 2 x 16 Zeichen
IP 54
95 %
Freie Konvektion
–25°C bis 40°C
515 x 300 x 190 mm
26 kg
geräuschlos (< 35 dB (A))
5 Jahre (10 Jahre)
IP 54
95 %
Freie Konvektion
–25°C bis 40°C
515 x 300 x 190 mm
26 kg
geräuschlos (< 35 dB (A))
5 Jahre (10 Jahre)
IP 54
95 %
Freie Konvektion
–25°C bis 40°C
515 x 300 x 190 mm
26 kg
geräuschlos (< 35 dB (A))
5 Jahre (10 Jahre)
79
Tyco Solarlok-Steckverbindungen
!
Die Tyco Solarlok-Steckverbinder sind
nur zum Anschluss an festverlegte
Leitungen zugelassen!
Abb.: Tyco Solarlok-Handcrimpzange
Sie dürfen nicht unter Last getrennt
werden!
Unterbrechen Sie hierzu den Stromkreis
an einer geeigneten Stelle! Versehen Sie
die Leitungen nahe am Tyco SolarlokSteckverbinder mit einem entsprechenden Aufkleber!
Trennen Sie die Tyco Solarlok-Steckverbinder bei der Konfektionierung zum
Schutz vor einem elektrischen Schlag
immer allseitig von anderen Spannungsquellen!
Abb.: Tyco Solarlok-Steckverbinder
80
Jegliche Art von Verschmutzung (Staub,
von 5,3 bis 6,2 mm Manteldurchmesser) und
Feuchtigkeit etc.) beeinflusst das Steckver-
8 mm (für Leitungen von 7,2 bis 8,0 mm
binder-System hinsichtlich der Funktion
Manteldurchmesser). Die Dichtung ist mit
über den angestrebten Gebrauchszeitraum
dem Manteldurchmesser der verwendeten
negativ. Dies gilt insbesondere für die Ein-
Kabel abzustimmen.
satztauglichkeit der Dichtungen und das
Crimpen der Kontakte. Es ist deshalb bei
Bei der Montage der Tyco Solarlok-
der Montage größte Sorgfalt auf eine sau-
Steckverbinder ist folgende Reihenfolge
bere Verarbeitung zu legen.
zu beachten:
Bei den Tyco Solarlok-Steckverbindern
1. Abisolieren der spannungsfreien
werden unterschiedliche Rundkontakte für
Leitung um 8 mm
verschiedene Leiterquerschnitte eingesetzt.
2. Ancrimpen des Rundkontaktes
Entsprechend dieser Querschnitte ist der
3. Aufschieben der Verschraubung, Klemm-
richtige Werkzeugeinsatz zu verwenden.
Die beiliegenden Tyco Solarlok-Steckver-
hülse und Dichtung auf die Leitung
4. Einrasten des Kontaktes in das
binder sind mit Rundkontakten für einen
Steckverbindergehäuse
Kabelquerschnitt von 4 mm ausgestattet.
5. Aufschrauben der Klemmmutter
Die beiliegenden Dichtungen besitzen
6. Anzugs-Drehmoment der Kabelver-
Innendurchmesser von 6 (für Leitungen
schraubung 1,5 Nm
81
D
Konformitätserklärung im Sinne der EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG,
Anhang III B.
Hiermit erklären wir, dass das nachstehende Produkt einschließlich des erforderlichen
Zubehörs den Bestimmungen der EG-Richtlinie 73/23/EWG in der Folge 93/68/EWG
entspricht:
Produkt
Solar Inverter
Hersteller
Sunways AG, Photovoltaic Technology
Macairestr. 3 - 5, D - 78467 Konstanz
Sunways NT 6000, NT 5000, NT 4000, NT 2600
Typ
2005-05-02
ab Herstellungsdatum
angewendete Normen
Norm
EN 50178
Titel
Electronic equipment for use in power installations
Ausgabe
1998
Erläuterungen
Dieses Produkt ist eine Komponente, die zum Einbau in ein PV-System bestimmt ist und daher nur in Abhängigkeit ihres
Einbauortes im Gesamt-PV-System den Vorschriften für End-Geräte, Maschinen oder Anlagen entsprechen kann. Die Bewertung
der elektrischen und mechanischen Sicherheit und der Umwelteinflüsse (Fremdkörper, Feuchtigkeit) muss im eingebauten
Zustand im Gesamt-PV-System erfolgen. Im eingebauten Zustand können sich die EMV-Eigenschaften dieses Produkts ändern.
Deshalb ist für das Gesamt-PV-System eine Überprüfung der EMV-Eigenschaften durch den Endprodukt-Hersteller zweckmäßig.
Änderungen vorbehalten. Derzeit gültige Ausgabe auf Anfrage.
Konstanz, 20.03.05
Ort, Datum
82
Roland Burkhardt, Vorstand
Konformitätserklärung im Sinne der EMV-Richtlinie 89/336/EWG mit den
Änderungen 91/263/EWG und 93/68/EWG.
Hiermit erklären wir, dass das nachstehende Produkt den Bestimmungen der EG-Richtlinie
89/336/EWG (EMV-Richtlinie mit den Änderungen 91/263/EWG und 93/68/EWG) enspricht:
Produkt
Solar Inverter
Hersteller
Sunways AG, Photovoltaic Technology
Macairestr. 3 - 5, D - 78467 Konstanz
Sunways NT 6000, NT 5000, NT 4000, NT 2600
Typ
2005-05-02
ab Herstellungsdatum
angewendete Normen
Norm
EN 50082-2 (EN 61000-4-2, -4-3, -4-4, -4-6, -4-8)
EN 55014-1; EN 55011; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3; E DIN VDE 0126-1-1
Erläuterungen
Die Einhaltung der EMV-Richtlinie setzt einen EMV-angepassten Einbau der Komponente in die Anlage oder Maschine voraus.
Die Installationshinweise in den technischen Unterlagen sind zu beachten. Die Prüfungen erfolgten an einem systemtypischen
Aufbau auf einem normkonformen Messplatz. Die gesetzlichen Anforderungen an die Störfestigkeit und Störaussendungen,
Grenzwerte und Normen sind in der oben genannten Dokumentation angegeben. Diese Sunways-Produkte sind für den Einbau
in ein PV-System vorgesehen. Die Prüfergebnisse sind nicht in allen Fällen auf den eingebauten Zustand im PV-System übertragbar. Diese Erklärung beinhaltet daher nicht die Zusicherung von EMV-Eigenschaften des Endproduktes. Änderungen vorbehalten. Derzeit gültige Ausgabe auf Anfrage.
Konstanz, 22.03.05
Ort, Datum
83
Roland Burkhardt, Vorstand
D
Konformitätserklärung zur Nennleistung und zur maximalen
Ausgangsscheinleistung von Photovoltaik-Wechselrichtern.
Produkt
Solar Inverter
Hersteller
Sunways AG, Photovoltaic Technology
Typ Sunways
Macairestr. 3 - 5, D - 78467 Konstanz
NT 5000
NT 6000
NT 4000
NT 2600
Nennscheinleistung SN
4,6 kVA
4,0 kVA
3,3 kVA
2,2 kVA
leistung Smax10Min
5 kVA
4,2 kVA
3,3 kVA
2,2 kVA
Smax10Min / SN
1,08
1,05
1
1
Maximale Ausgangsschein-
Erläuterungen
Die max. Ausgangsscheinleistung eines Wechselrichters ist als max. 10 Minuten Mittelwert anzugeben. Derzeit gültige Ausgabe
auf Anfrage.
Konstanz, 22.03.05
Ort, Datum
84
Roland Burkhardt, Vorstand
Unbedenklichkeitsbescheinigung / Werksbescheinigung im Sinne der Richtlinien für
Anschluss und Parallelbetrieb von Eigenerzeugungsanlagen am Niederspannungsnetz
(VDEW 4. Ausgabe 2001).
Hiermit erklären wir, dass das nachstehende Produkt den Bestimmungen für den
Netzparallelbetrieb geltenden VDE-Richtlinie entsprechen. Insbesondere werden die
Richtlinien für den Anschluss und Parallelbetrieb von Eigenerzeugungsanlagen am
Niederspannungsnetz des EVU (VDEW 4. Ausgabe 2001) und die DIN 0838 erfüllt.
Produkt
Solar Inverter
Hersteller
Sunways AG, Photovoltaic Technology
Macairestr. 3 - 5, D - 78467 Konstanz
Typ
Sunways NT 6000, NT 5000, NT 4000, NT 2600
ab Herstellungsdatum
2005-05-02
angewendete Normen
Norm
Titel
Eigenerzeugungsanlagen am
Niederspannungsnetz
Ausgabe
4. Ausgabe 2001
Erläuterungen
Die Sunways Solar Inverter der NT Serie sind einphasig einspeisende, nicht inselbetriebsfähige Solar Inverter. Sie sind mit einer
Spannungsüberwachung sowie mit einer dreiphasigen Überwachung der verketteten Spannung auf Spannungsrückgang nach
Abschnitt 2.4.2 der VDEW Richtlinie (4. Auflage 2001) ausgestattet. Daher ist eine jederzeit zugängliche Freischaltstelle nicht
erforderlich (siehe Abschnitt 2.1.2 Schaltstelle mit Trennfunktion). Die Einhaltung der Abschaltwerte des dreiphasigen
Spannungsrückgangsschutzes wird als Stückprüfung an jedem Gerät durchgeführt. Änderungen vorbehalten. Derzeit gültige
Ausgabe auf Anfrage.
Konstanz, 22.03.05
Ort, Datum
85
Roland Burkhardt, Vorstand
D
Allgemeiner Haftungsausschluss
Alle Rechte vorbehalten. © Sunways AG
Obwohl die in dieser Anleitung enthalte-
Die auf dem Titel genannten Produkte sind
nen Informationen mit größter Sorgfalt
urheberrechtlich geschützt und werden mit
auf Genauigkeit und Vollständigkeit
Lizenzen vertrieben. Ohne vorherige
überprüft wurden, kann für Fehler oder
schriftliche Genehmigung von der Sunways
Auslassungen keinerlei Haftung über-
AG und den Sunways-Lizenzgebern darf
nommen werden.
kein Teil dieses Dokuments in irgendeiner
· Die Sunways AG behält sich das Recht
Form reproduziert werden.
vor, die hier beschriebenen Hardwareund Software-Merkmale jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
Eingetragene Warenzeichen
· Diese Anleitung darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von der
Sunways NT 6000, NT 5000, NT 4000 und
Sunways AG weder ganz noch teilweise
NT 2600 und das Sunways-Logo sind einge-
in irgendeiner Form oder mit irgend-
tragene Warenzeichen der Sunways AG,
welchen Mitteln vervielfältigt, über-
Konstanz.
mittelt, kopiert oder in andere Sprachen
übersetzt werden.
· Die Sunways AG übernimmt keine
HERIC® ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Fraunhofer Gesellschaft, München.
Garantie für Schäden durch fehlerhafte
oder verlorengegangene Daten,
aufgrund falscher Bedienung oder
Fehlfunktion des Solar Inverters, der
Software, von Zusatzgeräten oder PCs.
86
Konzeption und Gestaltung: Denklabor Kommunikationsbüro GmbH, Luzern/Schweiz
200
Photovoltaic Technology
Macairestraße 3 - 5
D - 7 8 4 6 7 Konstanz
Telefon + 49 7531 996770
Fax + 49 7531 996774 4 4
E-Mail info @ sunways.de
www. sunways.de
Technische Hotline +49 7531 99677577
9-1-27-0-0 Version 05/05
Sunways AG