Download Bedienungsanleitung

Transcript
BEDIENUNGSANLEITUNG
S7100 HRT
Suspension Elliptical Trainer
Gratulation zum Kauf Ihres Vision Fitness Suspension Elliptical Trainers. Sie
haben einen großen Schritt in Richtung des regelmäßigen Fitnesstrainings
gemacht! Ihr Vision Fitness Suspension Elliptical Trainer ist ein wichtiger (und
äußerst effektiver) Meilenstein auf dem Weg zu Ihren Fitnesszielen. Das
regelmäßige Training auf Ihrem Vision Fitness Suspension Elliptical Trainer kann
Ihre Lebensqualität in vielen Punkten verbessern.
Hier nur einige gesundheitliche Vorteile des Ausdauertrainings:
• Gewichtsreduktion
• Gesünderes Herz
• Straffe und kräftige Muskulatur
• Mehr Energie im Alltag
• Weniger Stress
• Leichtere Bewältigung von Angstzuständen und Depressionen
• Stärkeres Selbstbewusstsein
In den Genuss dieser Vorzüge kommt man jedoch nur durch einen fitnessbetonten
Lebensstil. Mit Ihrem Vision Fitness Suspension Elliptical Trainer überwinden Sie
leichter jene Hindernisse, die Sie vom Training fernhalten wollen. Selbst Schnee,
Regen und Dunkelheit können Sie künftig nicht mehr am Training hindern.
Dieses Handbuch vermittelt Ihnen die grundlegenden Informationen für den Start
in Ihr persönliches Fitnessprogramm. Je besser Sie mit Ihrem neuen Fitnesstrainer
vertraut sind, desto leichter fällt Ihnen der Weg zum gesunden Lebensstil.
Bestimmte Service-Arbeiten an Ihrem Fitnesstrainer sollte nur Ihr autorisierter
Vision Fitness Händler ausführen. Nehmen Sie im Bedarfsfall umgehend
Kontakt zu Ihm auf. Sollten Schwierigkeiten auftreten, die Ihr Händler
nicht beheben kann, setzen Sie sich bitte mit Vision Fitness in Verbindung.
JOHNSON HEALTH TECH. GmbH
Europaallee 51
50226 Frechen
Tel. 02234-9997-100
Fax 02234-9997-200
E-Mail: [email protected]
Internet: www.johnsonfitness.eu
Inhaltsverzeichnis
S7100
S7100
ALLGEMEIN
VORBEUGENDE WARTUNG.......... 27
STROMVERSORGUNG............................. 5
FEHLERSUCHE............................... 28
AUFBAU & TRANSPORT.......................... 6
FEHLERSUCHE HERZFREQUENZ-
AUFSTELLEN IN DER WOHNUNG,
MESSUNG & BRUSTGURT............ 29
SICHERER STAND........................................ 7
GARANTIEBESTIMMUNGEN.......... 30
HERZFREQUENZMESSUNG................. 8
ZUSAMMENSTELLUNG
STEIGUNG......................................................... 9
IHRES PERSÖNLICHEN
K ONSOL E
SICHERHEITSHINWEISE......................... 4
ALLGEMEIN
FITNESSPROGRAMMS.................. 32
KONSOLE
KONSOLENANZEIGE...................... 10
KONSOLENBESCHREIBUNG.......... 11
TRAININGSGRUNDLAGEN............. 33
HERZFREQUENZZIELZONE.......... 34
AUSGEWOGENES TRAINING........ 35
PROGRAMMÜBERSICHT............... 14
PROGRAMMBENUTZUNG.............. 20
SPRINT 8 PROGRAMM................... 22
BENUTZERPROGRAMM................. 23
HERZFREQUENZTRAINING........... 24
TELEMETRISCHE PULSMESSUNG
MIT BRUSTGURT, PLATZIERUNG
DES BRUSTGURTS........................ 25
BENUTZERTECHNISCHE
EINSTELLUNGEN............................ 26
1
2
S7100
KONSOLE
BEWEGLICHE ARMSTANGEN
PEDALE
VORDERER STANDFUß
MIT TRANSPORTROLLEN
S7100
SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER
3
S7100
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE AUF
Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihr Trainingsgerät nutzen.
Wenn man ein elektronisches Produkt benutzt, sollte man immer alle Anweisungen
befolgen.
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Risiken von
WARNUNG! Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlägen und 4
Verletzungen einzudämmen:
• Nutzen Sie Ihr Trainingsgerät nur, wie in der Anleitung beschrieben. Verwenden Sie
keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
• Stecken Sie nie Gegenstände in eine der Öffnungen Ihres Heimtrainers.
• Entfernen Sie nicht die Abdeckungen Ihres Elliptical Trainers, Kundenservice sollte nur
von einem Fachmann vorgenommen werden.
• Benutzen Sie den Elliptical Trainer nicht, wenn er nicht einwandfrei funktioniert,
beschädigt ist oder unter Wassereinfluss stand. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren
Fachhändler.
• Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien.
• Halten Sie das Stromkabel von beheizten Oberflächen fern.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Garagen, Vorbauten, Poolanlagen, Badezimmern,
Autostellplätzen oder im Freien. Bei Zuwiderhandlungen verfällt die Garantie.
• Schalten Sie den Schalter auf AUS, ziehen Sie das Stromkabel, um das Gerät
auszuschalten.
• Verwenden Sie nur das von Vision Fitness gelieferte Stromkabel.
• Legen Sie das Stromkabel nie unter einen Teppich oder Gegenstände auf das Kabel,
die es einklemmen oder beschädigen könnten.
• Ziehen Sie das Stromkabel, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder Sie es
transportieren möchten.
• Das Gerät sollte nicht von Personen über 147,5 Kilogramm benutzt werden. Bei
Zuwiderhandlungen verfällt die Garantie.
• Stecken Sie Ihr Gerät aus, bevor Sie es verschieben oder reinigen. Reinigen Sie die
Oberflächen nur mit Seife und einem feuchten Tuch, benutzen Sie niemals Lösemittel.
(Siehe Wartung)
• Drehen Sie die Pedalarme nicht per Hand.
• Dieses Gerät ist nur für den Heimbereich gedacht. Das Gerät nicht für kommerziellen
Gebrauch, in einer Schule oder Einrichtung einsetzen. Bei Zuwiderhandlungen verfällt
die Garantie.
• Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
WICHTIG
S7100
Die Herzfrequenzfunktion ist keine medizintechnische Funktion. Viele Faktoren
können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen. Die Herzfrequenzmessung
dient nur als Übungshilfe.
KINDER
• Haustiere und Kinder unter 14 Jahren müssen stets einen Sicherheitsabstand von 3 Meter zum Trainingsgerät einhalten.
• Kinder unter 14 Jahren dürfen unter keinen Umständen unbeaufsichtigt das
Trainingsgerät benutzen.
• Kinder über 14 Jahren dürfen das Trainingsgerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUR NUTZUNG IHRES VISION FITNESS
SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINERS
ACHTUNG! Falls Sie während des Trainings Übelkeit, Brustschmerzen,
Schwindelanfälle oder Atemnot verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort und
suchen Sie einen Arzt auf.
• Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich in Ihrem Trainingsgerät verfangen
könnte.
• Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch, bevor Sie mit dem Training beginnen.
STROM
Ihr Trainingsgerät wird durch ein Stromkabel an die Steckdose angeschlossen.
Der Stecker befindet sich am vorderen Ende Ihres Trainingsgeräts, in der Nähe
des Standfußes.
5
MONTAGE
S7100
Wir empfehlen Ihnen Ihren Vision Fitness Suspension Elliptical Trainer von
einem autorisierten Fachhändler aufstellen zu lassen. Sollten Sie Ihr
Fitnessgerät jedoch selbst aufbauen wollen, lesen und beachten Sie bitte
zu Ihrer eigenen Sicherheit die beigefügten Montageanweisungen. Wenn
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Händler.
TRANSPORT
Ihr Vision Fitness Suspension Elliptical ist für den einfachen Transport an der
Vorderseite mit Transportrollen ausgestattet. Um Ihren Suspension Elliptical
Trainer zu transportieren, halten Sie das Ende des Rahmens fest umschlossen,
heben ihn vorsichtig an und rollen ihn mit Hilfe der Transportrollen.
ACHTUNG: Unsere Trainingsgeräte sind aus qualitativ hochwertigen,
schweren Elementen gebaut. Seien Sie also vorsichtig und holen Sie sich
falls notwendig Hilfe für den Transport.
6
AUFSTELLEN IN DER WOHNUNG
S7100
Folgen Sie den Sicherheitsanweisungen, wenn Sie Ihren Suspension Elliptical
Trainer an Ihrer gewünschten Platz aufstellen. Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihren
Heimtrainer in einen einladenden und gemütlichen Raum stellen. Stellen Sie
Ihren Suspension Elliptical Trainer nicht in einen unvollendeten Kellerraum.
SICHERER STAND
Falls Ihr Trainingsgerät, nachdem
Sie es an der gewünschten
Position aufgestellt haben,
wackelt, müssen Sie die
höhenverstellbaren Schrauben so
einstellen, dass der Suspension
Elliptical Trainer auch bei
intensivem Einsatz sicher und
absolut waagrecht steht. Lösen Sie
die Mutter unten an der Schraube,
um die Schraube zu drehen.
Drehen Sie die Schraube nach
links oder rechts, bis das Gerät
waagrecht steht. Fixieren Sie die
Mutter, indem Sie sie gegen den
hinteren Standfuß festziehen.
LOOSEN
ROTATE
TIGHTEN
AN- UND AUSSCHALTEN
Der An-/Ausschalter befindet sich
vorne an Ihrem Gerät. Wir
empfehlen Ihnen das Gerät, wenn
es
nicht
benutzt
wird,
auszuschalten.
HINWEIS:
Sie können Ihren Heimtrainer auch
an der Konsole ausschalten.
7
S7100
HERZFREQUENZSENSOREN
HANDPULSSENSOREN
Die Handpulssensoren befinden
sich an den Haltegriffen. Legen
Sie Ihre Handflächen direkt auf
die Handpulssensoren. Um
eine Anzeige zu bekommen,
müssen Sie beide Hände auf die
Sensoren auflegen. Halten Sie die
Sensoren nicht zu fest umgriffen,
sonst erhöht sich Ihr Blutdruck.
Halten Sie die Pulssensoren
nur so lange umfasst, bis
Ihre Herzfrequenz angezeigt
wird, ansonsten bekommen
Sie
Unregelmäßigkeiten
in
der
Messung.
8
VARIABLE STEIGUNG
S7100
Drücken Sie die ▲ / ▼Steigungstasten,
um
den
Steigungsgrad von 1 - 16 der
Rampe anzupassen.
Die Rampe braucht eine gewisse
Zeit, bis sie Ihr gewünschtes
WARNING
Steigungslevel erreicht hat.
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
9
S7100 KONSOLE
KONSOLENANZEIGE
KONSOLE
Die computerisierte Anzeige erlaubt dem Benutzer ein Trainingsprogramm
zu wählen, dass dem gewünschten Trainingsziel entspricht. Durch die
Anzeige erhält der Benutzer eine Rückmeldung zu jeder Trainingseinheit,
so dass er Verbesserungen in seiner Ganzkörperfitness verfolgen kann.
STRIDES/MIN
H
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
TIME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
E
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
E
SPRINT 8
HRT
HRT
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
SCULPTOR
MUSKELFORMER
G
F
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
10
D
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
A
B
C
KONSOLENBESCHREIBUNG
A. START / PAUSE / FÜR NULLSTELLUNG GEDRÜCKT HALTEN
KONSOLE
Drücken Sie die Starttaste, um im manuellen Programm mit dem Training
zu beginnen. Während des Trainings können Sie mit den ▲ / ▼- Tasten den
Widerstand und die Steigung anpassen. Trainingsinformationen werden mit den
voreingestellten Werten berechnet.
PAUSE: Drücken Sie die Starttaste, um Ihr Training für bis zu 5 Minuten zu
unterbrechen. Drücken Sie die Starttaste erneut, um mit dem Training wieder
fortzufahren.
NULLSTELLUNG: Halten Sie die Starttaste für 3 Sekunden gedrückt, um die
Konsole auf Null zurückzustellen.
B. EINGABE / FÜR ANZEIGENWECHSEL GEDRÜCKT HALTEN
Drücken Sie Eingabe, um von Ihnen eingegebene Informationen wie z.B. Alter,
Gewicht oder Widerstand zu bestätigen.
ANZEIGENWECHSEL: Drücken Sie während des Trainings die Eingabetaste, um
zwischen Rückmeldungen zu wechseln. Drücken Sie die Eingabetaste, um
zwischen Herzfrequenz und % der maximalen Herzfrequenz zu wechseln. Halten
Sie für einen automatischen Anzeigewechsel die Eingabetaste für 3 Sekunden
gedrückt.
C. ▲ / ▼ - WIDERSTANDSTASTEN
Mit den ▲ / ▼- Widerstandstasten können Sie im Einstellmodus Ihre gewünschten
Werte einstellen. Während des Trainings können Sie den Widerstand und im
Herzfrequenzprogramm die Zielherzfrequenz anpassen.
D. ▲ / ▼- STEIGUNGSTASTEN
Mit den ▲/ ▼- Steigungstasten können Sie im Einstellmodus Ihre gewünschten
Werte einstellen. Während des Trainings können Sie die Steigung anpassen.
E. PROGRAMMTASTEN
Mit den Programmtasten haben Sie sofortigen Zutritt zu Ihren beliebtesten
Trainingsprogrammen. Sie brauchen nicht mehr die Programme zu durchlaufen,
bis Sie Ihr gewünschtes Programm gefunden haben. Drücken Sie einfach nur Ihre
gewünschte Programmtaste und beginnen Sie mit dem Training.
SOFORTIGER WECHSEL: Drücken Sie einfach eine andere Programmtaste, um Ihr
Trainingsprogramm sofort zu wechseln (Ausgenommen Sprint 8, Muskelformer
und Benutzer).
11
KONSOLENBESCHREIBUNG
F. PROFILANZEIGE
In dem LCD Display wird Ihr Trainingsverlauf fortlaufend oder ablaufend und die
verschiedenen Widerstandsstufen jedes Segments angezeigt.
G. NACHRICHTEN / LAUFTEXT
KONSOLE
Dieses Fenster zeigen Ihnen Schritt für Schritt Anweisungen im Einstellmodus,
Rückmeldungen und motivierende Nachrichten während des Trainings.
RÜCKMELDUNGEN: Während des Trainings zeigen Ihnen diese Fenster
Rückmeldungen über Ihr Training, wie:
ENTFERNUNG: Zurückgelegte Entfernung in Meilen oder Kilometer.
WATT: Maß der Belastung.
WIDERSTAND: Momentane Widerstandsgrad.
STEIGUNG: Steigungsgrad der Rampe. Es gibt 20 Levels mit einer gesamten
Steigungsänderung um 19 % (18 – 37 %).
KALORIEN: Geschätzte Angabe der verbrannten Kalorien.
METS: Mets entspricht dem Stoffwechseläquivalent. Ein Mets entspricht einem VO
von 3,5ml/kg/minO2, der allgemein als Normwert in Ruhe angesehen wird. Anders
ausgedrückt: Wenn Sie im Bett liegen, beträgt Ihr Ruhestoffwechsel 1 Met oder
3,5ml/kg/minO2. Demzufolge entsprechen 2 Mets Ihres zweifachen Ruhewerts
etc. Auch hier gibt es einen Normwert, der von einem gesunden Probanden
während maximaler Belastung erreicht werden sollte. Nachfolgend finden Sie
einige Tätigkeiten und die entsprechenden Mets Werte. Sie helfen Ihnen, zu
verstehen, wie sehr Sie sich unter Belastung fordern müssen:
Tätigkeit
Durchschnittl. Mets
Fahrrad fahren 7 Mets
Aerobic
6-9 Mets
Schwimmen 4-8 Mets
H. RÜCKMELDUNGSDISPLAY
Während des Trainings zeigen Ihnen diese drei Displays folgende Rückmeldungen:
ZEIT: Ablaufende oder fortlaufende Trainingszeit.
SCHRITTE/MINUTE: Schritte pro Minute.
HERZFREQUENZ / % DER MAXIMALE HERZFREQUENZ: Zeigt die aktuelle
Herzfrequenz und die prozentuale maximale Herzfrequenz an.
12
AN -/ AUSCHALTEN
Schalten Sie Ihren Suspension Elliptical Trainer AUS, wenn Sie ihn für eine
längere Zeit nicht benutzen.
KONSOLE
13
KONSOLENPROGRAMME
TRAININGSÜBERBLICK
SCHNELLSTART
KONSOLE
Drücken Sie die Starttaste, um den Einstellungsmodus zu überspringen
und mit dem Training sofort zu beginnen. Der Widerstandslevel und der
Steigungsgrad bleiben konstant, können aber mit den ▲ / ▼ - Tasten
geändert werden.
HINWEIS: Trainingsrückmeldungen werden mit den voreingestellten
Werten berechnet, da Sie den Einstellungsmodus übersprungen haben.
SPRINT 8 PROGRAM
SPRINT 8 ist ein anaerobes Intervallprogramm.
Steigert Ihre Ausdauer durch effektive
Muskelbelastung.
14
KLASSIKPROGRAMME
MANUAL / MANUELL
KONSOLE
Widerstandsgrad und Steigungslevel bleiben
konstant, können aber mit den ▲ / ▼ Tasten geändert werden.
INTERVALLS / INTERVALL
Verbessert Ihre Kraft, Schnelligkeit und
Ausdauer durch Wechsel zwischen leichten
und starken Widerständen.
FAT BURN / FETTVERBRENNUNG
Geringer Widerstandslevel, aber mit
längerer Trainingszeit, um gezielt Körperfett
zu verbrennen (wir empfehlen eine
Trainingszeit von 30 – 60 Minuten).
RANDOM / ZUFALL Dieses Programm
bringt Abwechslung in Ihren Trainingsalltag.
Sie wählen einen Widerstandslevel im
Einstellungsmenü und der Computer wir
anhand dieses Widerstandseinstellung den
Widerstandslevel und den Steigungsgrad für
jedes Segment bestimmen.
WATTS / WATT Erhöhen Sie die
Schrittfrequenz, senkt das Programm
automatisch den Widerstand. Reduzieren Sie
die Schrittfrequenz, erhöht das Programm
den Widerstand.
15
MUSKELFORMER PROGRAMME – 25 Minuten gezieltes Training
KONSOLE
Die Muskelformer Programme können jeweils als individuelle
Trainingseinheit oder zusammen als wöchentliche Trainingseinheit
verwendet werden. So können in nur 25 Minuten Training am Tag
Gewicht reduziert und der Ober- und Unterkörper trainiert werden.
Die verschiedenen Muskelformer Programme sind deshalb so effektiv,
weil sie zwischen Ausdauerintervallen und Spitzenintervallen aus
Widerstand, Steigung und Richtungsänderungen, alternieren. So können
durch gezieltes Muskelgruppentraining Muskelkraft und Muskeltonus
verbessert, sowie mehr Kalorien verbrannt werden. Dadurch haben
Sie die Möglichkeit ein individuelles Trainingsprogramm aus einem
oder einer Kombination von Muskelformer Programmen zu erstellen.
Trainieren Sie 25 Minuten am Tag, 3 – 5 Mal die Woche.
GLUTE BURN / GESÄSSTRAINING
Dieses Programm besteht aus acht
45 Sekunden Intervallen mit hoher
Muskelbeanspruchung.
Diese
Intervalle
beanspruchen
durch
gezielte Steigungswinkel und hohe Widerstandslevels die hintere
Oberschenkelmuskulatur und den Gesäßmuskel. Dieses Programm ist
nicht nur ideal um Ausdauer zu verbessern und Kalorien zu verbrennen,
sondern auch um Kraft und Mukeltonus in der Oberschenkelmuskulatur
CALF TONER / WADENTRAINING
16
In diesem Programm trainieren Sie Ihre Wadenund untere Beinmuskulatur, verbrennen
die nötigen Kalorien, um schlanke Beine
zu bekommen. Dieses Programm besteht
aus acht 45 Sekunden Intervallen. Durch hohe Widerstandslevel und
Richtungswechsel wird gezielt Ihre untere Beinmuskulatur beansprucht.
Wenn Sie sich während des Trainings auf die Fußballen stellen, wird Ihre
untere Beinmuskulatur noch mehr beansprucht.
QUAD TONER /
OBERSCHENKELTRAINING
KONSOLE
Das Oberschenkeltraining beansprucht
die vier Muskeln des Quadrizeps. Durch
acht 45 Sekundenintervalle mit hohen
Widerstandslevels und Steigungswechsel werden nicht nur Kraft und
Muskeltonus verbessert, sondern auch Kalorien verbrannt und das
Herz-Kreislauf-System trainiert. Die Kombination aus Kraft und aeroben
Training führen zu durchtrainierten Beinen.
TOTAL BODY /
GANZKÖRPERTRAINING
Das Ganzkörpertraining besteht aus acht 45
Sekunden Intervallen. Durch einen Wechsel
der Körperhaltung, der Widerstandlevel und der Steigung werden alle
Muskelgruppen Ihres Körpers beansprucht. Dieses Programm ist ideal,
um die Ganzkörperfitness zu verbessern.
17
HRT PROGRAMME
ZIEL HRT
KONSOLE
Das Ziel HRT Programm hält Ihre Herzfrequenz bei
70 % der geschätzten maximalen Herzfrequenz.
Dieses Programm verbessert das Leistungsund Durchhaltevermögen Ihres Herz-KreislaufSystems. Dieses Trainingsprogramm eignet sich für jeden. Anfänger
sollten jedoch bei einer niedrigeren Prozentzahl anfangen und sich
nach und nach an die 70 % der geschätzten maximalen Herzfrequenz
heranarbeiten.
HRT BERG
Das Bergprogramm besteht aus vier verschiedenen Zielherzfrequenzen,
um Ihre Ausdauer und Ihr Herz-Kreislauf-System zu verbessern. Der
Widerstand passt sich automatisch an, bis Sie die Zielherzfrequenz der
vier einzelnen Berge erreicht haben. Die Berge sind auf 60 %, 70 %,
75 % und 80 % Ihrer geschätzten maximalen Herzfrequenz eingestellt.
Das Programm hält Sie auf den einzelnen Herzfrequenzen für genau eine
Minute, sobald Sie die Zielherzfrequenz erreicht haben. Das Programm
wiederholt diese Serie von Bergen, bis die Trainingszeit abgelaufen ist.
HRT INTERVALL
Das Intervallprogramm verbessert Ihre Leistungsfähigkeit durch
einen ständigen Widerstandswechsel zwischen Leistungs- und
Erholungsintervallen. Die Zielherzfrequenz des Leistungsintervalls
beträgt 80 % Ihrer geschätzten maximalen Herzfrequenz. Die ZielHerzfrequenz des Erholungsintervalls beträgt 70 % Ihrer geschätzten
maximalen Herzfrequenz. Das zweiminütige Leistungsintervall beginnt,
sobald Sie Ihre Zielherzfrequenz erreicht haben.
18
ALLE HRT PROGRAMME
STRIDES/MIN
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
TIME
SCHRITTE / MIN
KONSOLE
Umfassen Sie während des Trainings die Handpulssensoren oder
tragen Sie einen kabellosen Brustgurt, um Ihre Herzfrequenz an den
Empfänger in der Konsole zu senden. Die Konsole wird durchgehend
Ihre Herzfrequenz anzeigen und den Widerstandslevel so anpassen,
dass Sie in Ihrer Zielherzfrequenz bleiben. Drücken Sie die Taste für
Anzeigenwechsel, damit das Herzfrequenzfenster Ihre Herzfrequenz und
Ihre % der maximalen Herzfrequenz anzeigt. Jedes Programm beginnt
mit einer zweiminütigen Aufwärmphase. Nach dem Training startet
automatisch eine fünfminütige Abkühlphase. Während der Aufwärmund Abkühlphase kann der Benutzer den Widerstandslevel anpassen.
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
SPRINT 8
HRT
HRT
ZIELHERZFREQUENZ
EINSTELLEN
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
SCULPTOR
MUSKELFORMER
Sie können, während Sie in einem
HRT Programm trainieren, die
Zielherzfrequenz anpassen. Ändern
Sie mit den ▲ / ▼ - Tasten die
Zielherzfrequenz und bestätigen
Sie mit der Eingabetaste.
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
WARNUNG
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
STRIDES/MIN
TIME
BENUTZERPROGRAMME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
BENUTZERPROGRAMM 1 – 5
Mit den 5 Benutzerprogrammen
können Sie 5 verschiedene
Trainingseinheiten abspeichern und
CLASSIC
in zukünftig wieder verwenden.
Nachdem Sie Ihr Training beendet
SCULPTOR
haben, wird das Benutzerprogramm
Ihre
Widerstandsund
Steigungsänderungen speichern.
Alle
Einstellungen
werden
gespeichert, so dass Sie das identische
Training wieder verwenden können.
SPRINT 8
HRT
HRT
KLASSISCH
MUSKELFORMER
CUSTOM
BENUTZER
19
PROGRAMMBENUTZUNG
SCHNELLSTART
KONSOLE
Der schnellste Weg, um das
Training zu beginnen, ist einfach
die Starttaste zu drücken.
Sie überspringen dann die
Programmeinstellung
und
trainieren im manuellen Modus.
Sie können den Widerstand und
die Steigung mit den
▲ / ▼ - Tasten anpassen.
Rückmeldungen werden anhand
der
voreingestellten
Werte
berechnet.
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
WARNUNG
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
PROGRAMMAUSWAHL
Es gibt 5 Programmtasten. Das
Sprint 8 Programm hat eine eigene
Programmtaste, die anderen
Programmtasten
beinhalten
verschiedene Programme. Drücken
Sie eine Programmtaste mehrmals,
um die verschiedenen Programmoptionen einzusehen. Oder
drücken Sie die Programmtaste
ein Mal und durchlaufen Sie die
Programmoptionen mit den
▲ / ▼ - Tasten. Bestätigen Sie mit
der Eingabetaste.
STRIDES/MIN
TIME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
PROGRAMS
PROGRAMME
SPRINT 8
CLASSIC
KLASSISCH
SCULPTOR
MUSKELFORMER
STRIDES/MIN
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
TIME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
Eingabe
SPRINT 8
ALTERSEINGABE
20
Geben Sie mit den ▲ / ▼ - Tasten
Ihr Alter ein, sobald Sie der Lauftext
dazu auffordert. Die korrekte
Alterseingabe ist ausschlaggebend
für HRT Programme und die
Berechnung der prozentualen
maximalen Herzfrequenz.
Steigung
HRT
HRT
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
SCULPTOR
MUSKELFORMER
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachun
kann zu ernsthaften Verle
Trainings Übelkeit oder S
ZEITEINGABE
Geben Sie mit den ▲ / ▼ - Tasten eine
Trainingszeit ein, sobald Sie der Lauftext
dazu auffordert
STRIDES/MIN
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
TIME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
SPRINT 8
HRT
HRT
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
SCULPTOR
MUSKELFORMER
KONSOLE
WIDERSTANDSWAHL
Geben Sie mit den ▲ / ▼ - Tasten
einen Widerstandslevel ein, sobald Sie
der Lauftext dazu auffordert. Es gibt
insgesamt 20 Widerstandslevels. Die
Anzahl der Widerstandslevels ist in den
Programmprofilen unterschiedlich.
Wählen Sie das Wattprogramm, müssen
Sie anstatt eines Widerstandslevels eine
gewünschte Wattzahl von 40 – 250 (in 5
Watt Schritten) eingeben.
Eingabe
Steigung
Widerstand
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
Für Nullstellung gedrückt halten
STRIDES/MIN
TIME
SCHRITTE
/ MIN
WARNING
ZEIT
WARNUNG
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
PROGRAMS
% der MAX. HERZFREQUENZ
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
SPRINT 8
HRT
HRT
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
SCULPTOR
MUSKELFORMER
Eingabe
Steigung
Widerstand
Bei den Programmen Ziel HRT, HRT
Berg und HRT Intervall wird Ihre Zielherzfrequenz in dem Herzfrequenzfenster
angezeigt, wenn Sie die ▲ / ▼ - Widerstandstasten drücken. Sie haben die
Möglichkeit die angezeigte Zielherzfrequenz mit den ▲ / ▼ - Tasten zu ändern.
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
WARNUNG
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
STRIDES/MIN
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
TIME
SCHRITTE / MIN
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
SPRINT 8
HRT
HRT
GEWICHTSAUSWAHL
CLASSIC
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
Geben Sie mit den ▲ / ▼ - Tasten Ihr
Gewicht ein, sobald Sie der Lauftext
dazu auffordert. Diese Information ist
ausschlaggebend für Kalorien- und
Metsberechnungen.
SCULPTOR
MUSKELFORMER
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
WARNUNG
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
START
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
21
Eingabe
Drücken Sie die Starttaste, um das
Training zu beginnen.
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
WARNING
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
SPRINT 8 PROGRAMM
KONSOLE
Dieses Programm wurde zur Verbesserung der Geschwindigkeit, für den
Muskelaufbau und zur Steigerung der Wachstumshormone entwickelt.
Die Produktion der Wachstumshormone und eine richtige Diät sind laut
Phil Campell der beste Weg für einen guten Aufbau der Muskelmasse und
eine schnelle Gewichtsreduzierung (Fettverbrennung).
Weitere Informationen unter www.readysetgofitness.com (nur auf
Englisch)
Das Sprint 8 Programm bietet einen ständigen Wechsel zwischen
Sprintintervallen und Ruhephasen.
1. AUFWÄRMPHASE
Langsames Ansteigen der Herzfrequenz, Atmung und einen guten Blutfluss der arbeitenden Muskeln.
2. INTERVALLTRAINING
Das Intervalltraining startet sofort im Anschluss an die Aufwärmphase
mit einem von acht 30 sek. Sprintintervallen. Zwischen diesen
Intervallen sind jeweils einminütige Erholungs-Ruhephasen.
Das Nachrichtenfenster wird Sie dazu auffordern, während eines
Sprintintervalls schneller zu treten und während eines
Erholungsintervalls langsamer zu treten. Wir empfehlen eine Differenz
von 40 bis 60 UPM zwischen den Sprint- und Erholungsintervallen.
3. ABKÜHLPHASE
Die Abkühlphase hilft Ihnen nach Abschluss der Trainingsintervalle
wieder in einen normalen Pulsbereich zu gelangen.
Aufgrund der Tatsache dass dies ein spezialisiertes Trainingsprogramm ist,
wird Ihnen die jeweilige Intervallzeit und nicht die gesamte Trainingsdauer
angezeigt. Die Gesamtzeit beträgt 20 Minuten.
22
STRIDES/MIN
TIME
BENUTZERPROGRAMME
SCHRITTE / MIN
HEART RATE
HERZFREQUENZ
% of MAX H.R.
ZEIT
% der MAX. HERZFREQUENZ
PROGRAMS
PROGRAMS
PROGRAMME
PROGRAMME
HRT
HRT
KONSOLE
Das Benutzerprogramm
ermöglicht Ihnen 5 verschiedene
SPRINT 8
Trainingsprogramme zu erstellen.
Sie können diese speichern und
CLASSIC
jeder Zeit verändern.
KLASSISCH
CUSTOM
BENUTZER
Die
Einstellung
für
die
Benutzerprogramme verläuft wie
jede andere Programmeinstellung.
Drücken Sie die Benutzertaste.
1. Wählen Sie mit den ▲ / ▼- Tasten eins der fünf Benutzerprogramme.
2. Bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
3. Wählen Sie Alter, Zeit und Gewicht wie in jedem anderen Programm.
SCULPTOR
MUSKELFORMER
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, werden Sie dazu
aufgefordert die Starttaste zu drücken, um das Training zu starten. Während
des Trainings können Sie jeder Zeit den Widerstand anpassen. Der Computer
wird diese Änderungen speichern. Ihre Einstellungen werden gespeichert,
so dass Sie das identische Training ein anderes Mal wiederholen können.
Eingabe
Steigung
Widerstand
Für Nullstellung gedrückt halten
Nach dem Training werden Sie dazu aufgefordert die EINGABETASTE zu
drücken, um die Einstellungen zu speichern.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be innacurate. Over exercising may result in
serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
WARNUNG
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Übermäßiges Training
kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Falls Sie während des
Trainings Übelkeit oder Schwindel verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort.
23
HERZFREQUENZTRAINING
WAS IST HERZFREQUENZTRAINING?
KONSOLE
Durch ständiges Anpassen des Widerstandes wird es ermöglicht, immer
in der Herzfrequenzzielzone zu trainieren. Die Herzfrequenzprogramme
steuern automatisch die Widerstandseinstellung und halten Sie so im
Herzfrequenzzielzonenbereich.
Abhängig von Ihren Trainingszielen unterscheidet man zwischen: Weight
Loss (Gewichtsreduzierung), Cardiovascular Endurance (Herz-KreislaufAusdauer), Strength Building (Muskelaufbau).
Die Konsole bietet 3 Programme (Ziel HRT, HRT Berg und HRT Intervall).
Diese Programme errechnen automatisch Ihre Herzfrequenzzielzone
(220 minus Alter). Es ist jedoch möglich diese nach eigenen Wünschen zu
korrigieren, um persönliche Ziele zu erreichen.
HANDPULSSENSOREN
Die Handpulssensoren befinden
sich an den Armstangen. Legen
Sie Ihre Handflächen direkt auf die
Handpulssensoren. Um eine Anzeige zu
bekommen, müssen Sie beide Hände
auf die Sensoren auflegen. Die Konsole
zeigt Ihre Herzfrequenz. Halten Sie die
Pulssensoren nur so lange umfasst,
bis Ihre Herzfrequenz angezeigt
wird, ansonsten bekommen Sie
Unregelmäßigkeiten in der Messung. Es
kann einige Sekunden dauern, bis Ihre
aktuelle Herzfrequenz angezeigt wird.
24
HINWEIS: Die Handpulssensoren an den Armstangen sind ausreichend
für die HRT Programme. Wir empfehlen jedoch für eine störungsfreie
Herzfrequenzmessung einen telemetrischen Brustgurt.
WARNING: Herzfrequenzanzeige könnte unkorrekt sein. Überanstrengung
kann ernsthafte Verletzungen herbei oder zum Tod führen.Wenn Sie sich
schwach fühlen, beenden sie umgehend das Training!
TELEMETRISCHE PULSMESSUNG MIT BRUSTGURT
Die Herzfrequenzmessung ist am genausten, wenn der Brustgurtsender
direkten Hautkontakt hat und die Elektroden vorher mit etwas Wasser
angefeuchtet wurden.
KONSOLE
PLATZIERUNG DES BRUTSGURTES
Befestigen Sie den Sender direkt unter den Brustmuskeln mit dem Vision
Fitness Logo nach außen (siehe Abbildung). Stellen Sie den elastischen
Brustgurt in der Länge so ein, dass der Sender fest auf der Haut anliegt,
ohne jedoch unangenehm zu drücken. Unmittelbar nach Anlegen des
Brustgurts strahlt der Sender die Pulssignale ab.
25
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNGEN
Die benutzertechnischen Einstellungen bestehen aus 17 zusätzlichen Optionen.
Verwenden Sie die benutzertechnischen Einstellungen, um Informationen
zu erhalten und um bestimmte Eigenschaften oder an Anzeigen der Konsole
zuverändern
• Halten Sie die ▲ / ▼ - Tasten für ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um in die benutzertechnischen Einstellungen zu gelangen.
• Es ertönt ein Piepton und im Anzeigenfenster erscheint „engineering
modes and optional settings“ (benutzertechnische Einstellungen und
optionale Einstellungen). Durchlaufen Sie das Menü mit den ▲ / ▼ - Tasten.
Drücken Sie die Eingabetaste, um eine gewünschte Einstellung zu wählen.
ALLGEMEIN
OPTIONALE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNG
26
BESCHREIBUNG
P1 – SET MAX TIME
WÄHLEN SIE EINE MAXIMALE TRAININGSZEIT
P2 – SET USER TIME
WÄHLEN SIE EINE VOREINGESTELLTE TRAININGSZEIT FÜR ALLE
PROGRAMME
P3 – SET USER AGE
WÄHLEN SIE EIN VOREINGESTELLTES ALTER FÜR ALLE PROGRAMME
P4 – SET WEIGHT
WÄHLEN SIE EIN VOREINGESTELLTES GEWICHT FÜR ALLE PROGRAMME
P5 – DEFAULT
RESISTANCE LEVEL
WÄHLEN SIE EINEN VOREINGESTELLTEN WIDERSTAND FÜR ALLE
PROGRAMME
P6–DEFAULTINCLINE LEVEL
WÄHLEN SIE EINE VOREINGESTELLTEN STEIGUNG FÜR ALLE
PROGRAMME
P7 – DEFAULT LANGUAGE
WÄHLEN SIE EINE DER VORHANDEN SPRACHEN (ES, EN, DE, IT, FR, NL)
FÜR DEN LAUFTEXT
P8 – UNIT
WÄHLEN SIE FÜR IHRE TRAININGSRÜCKMELDUNGEN BRITISCH
(MEILEN) ODER METRISCH (KILOMETER)
P9 – ACCUMULATED
DATA
ZEIGT DIE GESAMTE TRAININGSZEIT UND ZURÜCKGELEGTE STRECKE IN
KILOMETER ODER MEILEN AN
P10 – DISPLAY TEST
WIRD NUR VON SERVICEMITARBEITERN VERWENDET UM DAS LCD
DISPLAY ZU TESTEN
P11 – HARDWARE TEST
WIRD NUR VON SERVICEMITARBEITERN VERWENDET UM DAS
BREMSSYSTEM ZU PRÜFEN
P12 – INCLINE RESET
ERMÖGLICHT EIN AN- UND AUSSCHALTEN DER AUTOMATISCHEN
NULLSTELLUNG DER STEIGUNG NACH DEM TRAINING
P13– INCLINE CALIBRATION
AUTOKALIBRIERUNG DES STEIGUNGSMOTORS FÜR MIN, MAX UND
NULLSTELLUNG
P14 – ADJUST INCLINE
WÄHLEN SIE EINEN MINIMALEN UND MAXIMALEN STEIGUNGSGRAD
P15 – BEEPER MODE
ERMÖGLICHT EIN AN- UND AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE
P16 – SAFETY MODE
SICHERHEITSMODUS
AN-/
AUSSCHALTEN:
MAXIMALER
WIDERSTANDSLEVEL, UM EIN UNGEWOLLTES BEWEGEN DER PEDALE
(DURCH KINDER) VORZUBEUGEN
P17 – VERSION
AKTUELLE SOFTWAREVERSION
• Mit den ▲ / ▼- Tasten können Sie nach der Auswahl Einstellungen vornehmen.
• Drücken Sie die Eingabetaste, um Einstellungen zu speichern.
• Halten Sie die Starttaste für 3 Sekunden gedrückt, um die benutzertechnischen Einstellungen zu verlassen.
ALLGEMEIN
SERVICE UND PROBLEMBESEITIGUNG
TIPPS ZUR WARTUNG
• Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden, sollten Sie
Ihr Gerät immer ausstecken, bevor Sie es reinigen.
• Stellen Sie Ihren Heimtrainer an einen kühlen, trockenen Ort.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
• Halten Sie die Konsole frei von Fingerabdrücken und
Schweißtropfen.
• Benutzen Sie einen weichen Baumwolllappen und ein mildes
Reinigungsmittel, um Ihren Heimtrainer zu reinigen. Andere Stoffe
oder Papiertücher könnten die Oberfläche zerkratzen. Verwenden
Sie kein Ammoniak oder säurehaltige Reiniger.
• Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig.
WARTUNGSPLAN
Folgen Sie diesem Plan, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
TEIL
MONATLICH
KONSOLENANZEIGE
SÄUBERN
SCHRAUBEN U.Ä.
ÜBERPRÜFEN
RAHMEN
SÄUBERN
ARMSTANGEN
SÄUBERN
PLASTIKABDECKUNG
SÄUBERN
FUSSPLATTEN
SÄUBERN
STROMKABEL
HALBJÄHRLICH
ÜBERPRÜFEN
ÜBERPRÜFEN
27
FEHLERSUCHE
Unsere Suspension Elliptical Trainer sind so konzipiert, dass Sie möglichst
zuverlässig und einfach zu bedienen sind. Sollten Sie trotzdem ein
Problem haben, überprüfen Sie bitte zunächst die folgenden Punkte.
ALLGEMEIN
PROBLEM: Die Konsole funktioniert nicht.
LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass der Schalter hinten an der Konsole auf
AN steht.
LÖSUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel an Ihr Gerät
angeschlossen ist und der Schalter auf AN steht.
LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass das Konsolenkabel an der Konsole
angeschlossen ist.
PROBLEM: Ihr Suspension Elliptical Trainer verursacht ein dumpfes /
quietschendes Geräusch.
LÖSUNG: Überprüfen Sie noch einmal alle Schrauben und ziehen Sie diese
gegebenenfalls nach.
LÖSUNG: Überprüfen Sie die Schrauben unter den Fußplatten. Manchmal
sind diese zu fest angezogen und verursachen deshalb Probleme.
BEACHTEN SIE: Sollten die oben beschriebenen Lösungsvorschläge nicht
weiterhelfen, beenden Sie Ihr Training, schalten Sie das Gerät aus und
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
28
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN IHRER PULSMESSUNG PER
BRUSTGURT
ALLGEMEIN
PROBLEM: Keine Pulsanzeige.
LÖSUNG: Eventuell besteht eine ungenügende Verbindung zwischen
den Elektroden des Brustgurtes und der Haut. Befeuchten Sie erneut den
Brustgurt und legen Sie ihn wieder an.
LÖSUNG: Der Brustgurt ist nicht genau positioniert. Legen Sie den
Brustgurt wie in der Anleitung beschrieben an.
LÖSUNG: Der Abstand zwischen Sender (Transmitter) und Empfänger
(Receiver) ist eventuell zu groß. Dieser sollte nicht mehr als 92 cm
betragen.
PROBLEM: Die Pulsanzeige ist unregelmäßig.
LÖSUNG: Sie haben den Brustgurt eventuell zu locker angelegt.
Überprüfen Sie dies.
HINWEIS: Es ist möglich, dass bei manchen Trainierenden die Pulsmessung
aus verschiedenen Gründen nicht einwandfrei funktioniert. Überprüfen
Sie zunächst immer Position des Brustgurts. Außen liegende Fehlerquellen
wie z.B. Computer, Motoren, CD-Spieler oder Fernbedienungen können
ebenfalls die Pulsabnahme über Brustgurt beeinflussen.
29
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Alle Hinweise zu unseren Garantiebestimmungen finden Sie auf der
Garantie- & Service-Karte.
ALLGEMEIN
Sollte diese fehlen, fordern Sie diese bitte unter der Rufnummer
02234–9997–100 an.
30
D:
Entsorgungshinweis
Vision Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das
Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten
Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
GB:
Waste Disposal
Vision Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of
this article correctly and safely (local refuse sites).
ALLGEMEIN
F:
Remarque relative à l’élimination de l’appareil
Les produits Vision Fitness sont recyclables. A la fin sa durée d’utilisation, remettez
l‘appareil à un centre de collecte (une déchetterie locale) qui se chargera de
l’élimination et du recyclage des composants en bonne et due forme.
NL:
Verwijderingsaanwijzing
Vision Fitness producten zijn recycleerbaar. Breng het apparaat aan het einde
van de gebruiksduur naar een op recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk
verzamelpunt).
E:
Informaciones para la evacuaciòn
Los productos de Vision Fitness son riciclables. Cuando se termina la vida ùtil de
un aparato o una màquina, entrèguelos an una impresa local de eleiminaciòn de
residuos para su reciclaje.
I:
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti Vision Fitness sono reciclabill. Quando I`apparecchio non servirà più,
portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta
comunall).
PL:
Wskazòwka dotyczàca usuwania odpadòw.
Producty firmy Vision Fitness podlegajà recyklingowi. Pod koniec okresu
o`ywalnoÈcl pros`z oddac urzàdzenie do wlaÈciwego punkto usuwania odpadòw
(lokalny punkt zbiorczy).
31
ZUSAMMENSTELLEN IHRES PERSÖNLICHEN
FITNESSPROGRAMMS
Mit dem Kauf dieses Vision Fitness Trainers haben Sie einen wichtigen
Schritt in Richtung Fitness gemacht. Durch das Heimtraining entscheiden
Sie selbst, wann Sie trainieren. Um jedoch Ihre Trainingsziele zu erreichen,
sollten Sie sich regelmäßig bewegen.
ERREICHEN IHRER FITNESSZIELE
ALLGEMEIN
Ein entscheidender Schritt Ihre Fitnessziele zu erreichen, ist ein langfristiges
Fitnessprogramm. Ist Ihr Hauptziel Gewichtsreduzierung, Muskelaufbau,
Stressabbau? Oder Vorbereitung auf die Sommeraktivitäten? Wenn Sie
sich über Ihre Ziele im Klaren sind, fällt es Ihnen leichter, ein erfolgreiches
Fitnessprogramm zu entwickeln. Hier einige verbreitete Trainingsziele:
• Gewichtsreduzierung
• Gewicht halten
• Aussehen und Form verbessern
• Beinmuskeln kräftigen
• Energieniveau erhöhen
• Besserer Schlaf
• Verbesserte sportliche Leistung
• Ausdauer verbessern
• Stressabbau
Falls möglich, definieren Sie Ihre Ziele möglichst genau und schreiben Sie
diese auf. Umso genauer Sie vorgehen, umso leichter können Sie später
den Erfolg messen. Wenn Sie langfristige Ziele haben, unterteilen Sie
diese in monatliche und in wöchentliche Ziele. Langfristige Ziele bedürfen
erhöhter Selbstmotivation. Kurzfristige Ziele hingegen sind leichter zu
erreichen. Die Konsole Ihres Heimtrainers liefert Ihnen verschiedene
Informationen, welche zur Ermittlung Ihres Trainingserfolgs nutzen
können. Dabei ist die Trainingszeit eine besonders wichtige und nützliche
Funktion.Wann immer Sie ein Ziel erreicht haben, sollten Sie sich ein
neues setzen, um Ihre Motivation zu erhalten.
32
TRAININGSGRUNDLAGEN
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen.
TRAININGSDAUER
Für ein gesundes Ausdauertraining empfehlen wir die Richtlinien des
American College of Sportsmedicine (ACSM).
• Trainieren Sie drei bis fünf Mal pro Woche.
• Wärmen sie sich vor dem Training für 5 - 10 Min. auf.
• Trainieren Sie 30 - 45 Min. lang.
• Reduzieren Sie allmählich die Trainingsintensität und machen Sie
dann 5 - 10 Min. Stretching zum Abkühlen (Cool Down).
ALLGEMEIN
Ist Gewichtsverlust Ihr Hauptziel, sollten Sie fünf Mal pro Woche
mindestens 30 Min. trainieren.
TRAININGSINTENSITÄT
Um die bestmöglichen Trainingsziele zu erreichen, ist es notwendig
mit der entsprechenden Intensität zu trainieren. Wir empfehlen zwei
Möglichkeiten die Trainingsintensität zu messen: die Herzfrequenzzielzone,
die subjektive Beurteilung.
33
HERZFREQUENZZIELZONE
ALLGEMEIN
Ihre Herzfrequenzzielzone ist ein prozentualer Bestandteil Ihrer
maximalen Herzfrequenz. Die Zielzone variiert von Mensch zu Mensch,
abhängig vom Alter, Trainingszustand und persönlichen Fitnesszielen.
Die Trainingsherzfrequenz sollte in einem Bereich von 55 % bis 85 % Ihrer
maximalen Pulsrate liegen.
Nutzen Sie diese Grafik um Ihre Zielfrequenzzone zu ermitteln.
BEISPIEL:
Ein 30-jähriger Mensch hat eine geschätzte maximale Herzfrequenz von
190 (siehe Formel).
220-30 =190
Anhand der Grafik hat diese Person eine Herzfrequenzzielzone von
104 -161. Das sind 55 % - 85 % von 190.
34
AUSGEWOGENES TRAINING
Neben dem wichtigen Aspekt des Ausdauertrainings sollten Kraft- und
Dehnübungen ebenso Bestandteil Ihres Trainings sein. Nur so trainieren
Sie ausgewogen und sorgen für ein geringeres Verletzungsrisiko, einen
erhöhten Stoffwechsel, eine bessere Knochendichte und ein schnelleres
Erreichen Ihrer Fitnessziele
KRAFTTRAINING
ALLGEMEIN
Krafttraining gehörte lange Zeit zu einer Trainingsform, die nur von
jungen Männern ausgeübt wurde. Das hat sich durch wissenschaftliche
Studien in den letzten 20 Jahren geändert. Studien belegen, dass
unsere Muskelmasse ab dem 30. Lebensjahr abnimmt. Im Zuge dessen,
verringert sich ebenso die Fettverbrennung und die physische Kraft,
während sich die Anfälligkeit für Verletzungen erhöht. Nur gezielte
Kraftübungen können diesem Verlust vorbeugen. Da gibt es sinnvolle
Angebote und Möglichkeiten wie z.B.: Yoga, Pilates, Krafttrainingsgeräte
und Gummibänder (Tubes).
Empfehlungen für ein minimales Krafttraining:
Häufigkeit: Zwei bis drei Tage pro Woche.
Umfang: Ein bis drei Sätze bestehend aus acht bis zwölf Wiederholungen.
35
S7100 HRT
JOHNSON HEALTH TECH. GmbH
Europaallee 51 • 50226 Frechen
Tel. 02234-9997-100 • Fax 02234-9997-200
www.johnsonfitness.eu • E-Mail [email protected]