Download NEU Produktkatalog

Transcript
Produktkatalog
A uge , O h r , Nase u nd Hals
3
Auge, Ohr, Nase un d Ha l s
Alles was Sie für die
Patientenversorgung
benötigen - von Welch Allyn
Ein umfassendes Lösungsangebot unterstützt Sie bei
folgenden Aufgaben:
■■
■■
■■
■■
Optimieren der Finanzergebnisse
Verbessern der Patientensicherheit
Steigern der Mitarbeiterproduktivität
Minimieren von Risiken
Im heutigen Gesundheitswesen lassen sich die
Patientenzahlen und Art und Umfang der erforderlichen
Behandlungen selten präzise vorhersehen. Immer mehr
Patienten mit akuten Beschwerden müssen in immer kürzerer
Zeit und mit begrenzten Ressourcen versorgt werden.
Welch Allyn bietet Ihnen die Ausstattung, mit der Sie diesen
Herausforderungen gerecht werden. Wir helfen Ihnen
Zeit zu sparen, damit Sie sich auf Diagnose und Behandlung
konzentrieren können. Seit beinahe 100 Jahren stehen wir
Ärzten und Pflegekräften bei der effizienten Versorgung ihrer
Patienten zur Seite. Alle unsere Produkte – von einfachen
diagnostischen Instrumenten bis hin zu hochentwickelten
Patientenmonitoren – werden wegen ihrer einfachen
Bedienung und Langlebigkeit geschätzt.
Lesen Sie weiter und erfahren Sie, warum Sie auf den Namen
Welch Allyn in allen Versorgungsbereichen setzen können.
■■ Ausschließliche Konzentration auf
die Patientenversorgung
■■ Weltweiter Vertrieb, Service und Support
■■ Einfache und intuitiv anwendbare Geräte,
die nur wenig Schulung erfordern
■■ Anerkannt langlebige und zuverlässige Produkte
■■ Tausende Ärzte, Pfleger und andere Fachleute
vertrauen Tag für Tag auf unsere Produkte
4
Inhaltsverzeichnis
HNO
Auge, Ohr, Nase un d Ha l s
2-53
Patientenmonitore und Systeme
122-169
Otoskope4
Geräte für Vitalzeichen
124
Ophthalmoskope14
Patientenmonitore151
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
21
777 Integrierte Wandeinheiten
25
Beleuchtung170-179
Handgriffe, Stromquellen, Wandeinheiten
27
Untersuchungsleuchten172
Diagnostik-Sets 31
Behandlungsleuchten174
Skiaskope37
Diagnose-Kopfleuchten176
Seh-Screening-Geräte38
Behandlungskopfleuchten177
Autorefraktometer39
Haut-Auflicht-Mikroskope178
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
40
Professional PenLite
Ear Wash Ohrspülsystem
41
179
Tympanometer42
Gynäkologie180-187
Audiometer43
Spekula-Beleuchtungssysteme182
Beleuchtungsgeräte, Durchleuchter
44
Vaginalspekula183
Laryngoskope49
Kolposkop187
Stethoskope54-63
Endoskopie188-195
Kardiologische Stethoskope
56
Geräte für den Einmalgebrauch
Körperliche Diagnose Stethoskope
60
Rektoskope191
Allgemeine Untersuchungen Stethoskope
62
Standard-Anoskope192
190
FiberOptik-Anoskope193
Blutdruckmessung64-93
Endoskopische Beleuchtung
194
Blutdruckmessgeräte66
Blutdruckmessgeräte zur Selbstmessung
79
FlexiPort-Blutdruckmanschetten80
Gewichtsmanagement196-201
Waagen
198
FlexiPort-Blutdruckmanschetten für Neugeborene 90
Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel
91
Partners in Care Support Services
202-207
Pumpbälle/Ventile93
Ersatzteile208-224
Kardiologie / Pulmonologie
94-115
LED-Ersatzlampen210
Elektrokardiographen96
Ersatzlampen212
Spirometrie105
Akkus
218
Langzeit-Blutdruckmessgerät107
Übersicht zu Blutdruckmanschetten
219
Holter-Systeme108
Anschlüsse für Blutdruckmessungen
222
CardioPerfect Workstation
Schläuche und Zubehör
224
Thermometrie116-121
Richtlinien und Kundendienst
225
Ohrthermometrie118
Index
226
Elektronische Thermometrie
113
119
1
A uge , O h r , Nase u nd Hals
22
HNO
Auge, Ohr, Nase un d Ha l s
Diagnostik-Sets
Diagnostik-Sets mit Tischladegerät...............................31
Ophthalmoskop Sets........................................................32
Otoskop-Sets.....................................................................33
Diagnostik-Sets.................................................................34
2,5 V CompacSet™.............................................................35
2,5 V PocketScope™-Set..................................................36
Pocket Junior-Set.............................................................36
Skiaskope
Elite™-Skiaskop..................................................................37
Seh-Screening-Geräte
Otoskope
Digital MacroView™-Otoskop............................................4
MacroView-Otoskop..........................................................6
3,5 V Diagnostik-Otoskope................................................8
Pneumatisches Otoskop....................................................9
Operations-Otoskop...........................................................9
PocketScope™-Otoskop mit Rachenleuchte................10
Pocket Junior-Otoskop....................................................11
Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter...................12
Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen..........13
Ophthalmoskope
PanOptic™-Ophthalmoskop.............................................14
3,5 V Standard-Ophthalmoskop......................................15
3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop.........................................16
3,5 V AutoStep®-Coaxial-Ophthalmoskop.....................17
Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop.......................18
PocketScope™-Ophthalmoskop......................................19
Pocket Junior-Ophthalmoskop.......................................20
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten...........21
Partners In Care ServicesSM............................................24
777 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
777 Integrierte Diagnosesysteme und
Wandtransformator-Sets.................................................25
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
767 Wandtransformator...................................................27
3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku........................28
3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku.................29
Universal-Tischladegeräte und
Diagnostiksets mit Tischladegerät.................................30
StrabismoScope™ Unidirectional Occluder..................38
Autorefraktometer
SureSight®-Autorefraktometer.......................................39
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop........................40
Ear Wash Ohrspülsystem
Ear Wash Ohrspülsystem................................................41
Tympanometer
MicroTymp® 3 Tragbares Tympanometer......................42
Audiometer
AudioScope® 3 Screening-Audiometer.........................43
Ausleuchtung
LumiView™ Tragbares binokulares Mikroskop.............44
3,5 V FiberOptik-Durchleuchter......................................45
3,5 V Nasal-Durchleuchter..............................................46
3,5 V Spreiz-Nasenspekulum..........................................47
3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel................................48
Laryngoskope
FiberOptik-Laryngoskop Spatel......................................49
FiberOptik-Laryngoskop Handgriffe...............................50
FiberOptik-Laryngoskop Sets..........................................51
Standard-Laryngoskop Spatel .......................................52
Standard-Laryngoskop Handgriffe................................53
3
Otoskope
HNO
Digital MacroView™-Otoskop
Betrachten. Beraten. Speichern. Das Digital MacroView-Otoskop
bietet klare Live- und Standbilder des Gehörgangs und des
Trommelfells. Es ist ein wichtiges Diagnostikinstrument bei der
Untersuchung und Behandlung von Ohrerkrankungen. Das Digital
MacroView-Otoskop benötigt keinen Kauf von zusätzlicher Software,
es ist leicht zu erlernen und zu bedienen.
■■
■■
■■
■■
■■
Gebläseanschluss für pneumatische Otoskopie
Kompatibel mit allen Welch Allyn 3,5 V Handgriffen
Zoomfunktion für optimiertes Sehen
Bessere Kommunikation mit dem Patienten und somit bessere Compliance
Möglichkeit zum Speichern digitaler Bilder in der Patientenakte
zur Dokumentation der Untersuchungsergebnisse
■■ Bilder können als anschauliche visuelle Referenz genutzt werden
■■ Ausgezeichnetes Hilfsmittel für Schulungszwecke
■■ Macht auch kleinste Details sichtbar (z. B. bei Patienten mit Hörgeräten)
4
23920 Digital MacroView-Otoskop, 3 m USB-Kabel
und Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern
Otoskope
HNO
Digital MacroViewTM-Otoskop: Zubehör
23804Gebläse
24400-U
Zusätzliches Set aus 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern
(2,5, 3, 4 und 5 mm)
24302-U
Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 2,5 mm
24303-U
Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 3,0 mm
24304-U
Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 4,0 mm
24305-U
Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 5,0 mm
23804
Gebläse mit
Schlauch und Spitze
52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg- Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Packung, 850 Stck.
52432-UUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm)
1 Karton, 8500 Stck.
52434-UB
Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) –
1 Packung, 850 Stck.
52434-U
Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) –
1 Karton, 8500 Stck. 24320
SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe
24330
SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe
23900-10
52432-U
Einweg-Ohrtrichter
(2,75 mm)
USB-Ersatzkabel 3 m
71020-AAufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku
71020-CAufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku konvertierbar auf
Standardbatterien
06500-U
Halogenlampe
71670Aufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku für Tischladegerät
71902 (EU) / 71904 (UK)
Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät
06500-U
3,5 V Halogenlampe für MacroView-Otoskop
06500-LEDLED-Lampe
06500-LED
LED-Lampe
24330
SofSeal Medium, EinwegVersiegelungsspitze
(Ohrtrichter separat
erhältlich)
5
Otoskope
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
MacroView™-Otoskop
Das Instrument bietet ein annähernd zweimal so großes Blickfeld und
eine stärkere Vergrößerung als herkömmliche Otoskope. Es optimiert
dadurch die Ansicht des Gehörgangs und des Trommelfells. Es stellt
eine signifikante Weiterentwicklung im Bereich der tragbaren HNOGeräte dar und bietet die Möglichkeit, genauere Diagnosen zu erstellen.
■■ Deutlichere Strukturen und bessere Bewertungen
von pathologischen Veränderungen
■■ Möglichkeit der Fokusanpassung bei Weitsichtigkeit
und unterschiedlich langen Gehörgängen
■■ Fixierring zum sicheren Befestigen und einfachem Abwurf der Ohrtrichter
■■ FiberOptik liefert kühles Licht ohne Reflexion und Sichteinschränkung
23820
MacroView™-Otoskop
23810
MacroView-Otoskop
23820
MacroView-Otoskop mit Rachenleuchte
Für Einweg- oder
wiederverwendbare Ohrtrichter
Sichtfeld
2X
Größeres Sichtfeld
Gebläseanschluss
Standard-Otoskop
Integrierte
Rachenleuchte:
Hochwertige
Ausleuchtung
im handlichen
Geräteformat
23820
MacroView™-Otoskop mit Rachenleuchte
(Abbildung mit 3,5 V Lithium Ionen Handgriff)
6
MacroView™ -Otoskop
Otoskope
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H Nl O
s
™
MacroView
-Otoskop: Zubehör
52700Ohrtrichter mit Schlitz (passend für MacroView-Otoskop 23810 und 23820),
(Karton mit 4 Packungen, 48 Stck./Packung)
24320 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe
24330 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe
52700
Ohrtrichter mit Schlitz
24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik-, MacroView
unf Pocket-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm
52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichtern (2,75 mm) –
1 Packung, 850 Stck.
52432-U Universal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) –
1 Karton, 8500 Stck.
52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck.
52434-U
Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 24330
SofSeal Medium, EinwegVersiegelungsspitze,
(Ohrtrichter separat erhältlich)
06500-U 3,5 V Halogenlampe für MacroView-Otoskop
23804Gebläse mit Schlauch und Spitze für MacroView-Otoskop
23857
3,5 V Rachenleuchte (nur Rachenleuchtenaufsatz) für 23820, 26035, 26535
06500-LEDLED-Lampen-Upgrade-Kit für MacroView-Otoskop
24320 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe
24330 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe
23804
Gebläse mit Schlauch und Spitze
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter
52432-U
Universal KleenSpec
Pädiatrische EinwegOhrtrichter (2,75 mm)
2,75 mm
52434-U
KleenSpec EinwegOhrtrichter (4,25 mm)
24400-U Set mit wiederverwendbaren Ohrtrichtern
5 mm
4 mm
3 mm
2,5 mm
4,25 mm
7
Otoskope
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
3,5 V Diagnostik-Otoskope
HPX®-Halogenausleuchtung und FiberOptik Lichtleitung bis zur distalen
Spitze erleichtern die Untersuchung.
Gebläseanschluss
25020
Diagnostik-Otoskop
■■ Die HPX-Halogenlampe ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe
der Gewebefarben sowie eine längere Lebensdauer
■■ FiberOptik-Lichtleitung bringt kühles Licht zum distalen
Instrumentenende und erlaubt eine Untersuchung des
Trommelfells ohne Sichteinschränkung oder Reflexionen
■■ Weitwinkel-Betrachtungslinse ermöglicht das Instrumentieren
unter Vergrößerung
■■ Abgedichtetes System für pneumatische Otoskopie und zur akkuraten
Diagnose von Mittelohrentzündung
25020Diagnostik-Otoskop mit Ohrtrichter
25021 Diagnostik-Otoskop mit Gebläse
03100-LED
LED-Lampe
3,5
V Diagnostik-Otoskope: Zubehör
24330
SofSeal™, Medium (empfohlen für Ohrtrichter mit 3-5 mm),
(Karton mit 6 Packungen, 80 Stck./Packung)
24320 SofSeal, kleine Größe (empfohlen für Ohrtrichter mit 2-4,25 mm),
(Karton mit 6 Packungen, 80 Stck./Packung)
24330
SofSeal, Medium
23557 3,5 V Rachenleuchte allein (Version mit Gewinde)
03100-U 3,5 V Halogenlampe für Diagnostik-Otoskope
21504Gebläse mit Spitze für Diagnostik-Otoskope
52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter
(2,75 mm) –1 Packung, 850 Stck.
52432-UUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter
(2,75 mm) – 1 Karton, 8500 Stck.
52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck.
21504
Gebläse
52434-U
Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik- und
MacroView™-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm
03100-LEDLED-Lampe
24400-U Set mit 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern
2,5 mm
3 mm
4 mm
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter
5 mm
52432-U
Universal KleenSpec
Pädiatrische EinwegOhrtrichter (2,75 mm)
2,75 mm
88
52434-U
KleenSpec
Einweg-Ohrtrichter
(4,25 mm)
4,25 mm
Otoskope
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H Nl O
s
Pneumatisches Otoskop
Liefert helles, weißes Licht. Eine große Linse mit Ultraseal-Versiegelung
erleichtert die pneumatische Otoskopie.
■■ Die HPX® -Halogenlampe ermöglicht unverfälschte Wiedergabe der
Gewebefarben und gleichbleibende, lang anhaltende Ausleuchtung
■■ Schwenkbare Linse mit Ultraseal-Versiegelung für pneumatische Otoskopie
■■ FiberOptik Beleuchtungseinheit liefert kühles Licht
20200
Pneumatisches Otoskop
20200
Pneumatisches 3,5 V Otoskop mit Ohrtrichter
20250
Pneumatisches 3,5 V Otoskop mit 12-Dioptrien-Linse und Ohrtrichter
Pneumatisches Otoskop: Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
21501
Gebläse ohne Spitze
21501
Gebläse
Operations-Otoskop
Offenes System mit schwenkbarer Linse für angenehme Untersuchungen
mit hoher Lichtintensität.
■■ Die HPX®-Halogenlampe ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe
der Gewebefarben sowie eine längere Lebensdauer
■■ Das offene System macht Untersuchungen angenehmer
■■ Flexible Handhabung mittels der drehbaren Linse
■■ FiberOptik liefert kühles Licht
21700
Operations-Otoskop
21700
3,5 V Operations-Otoskop mit Ohrtrichter
Operations-Otoskop:
Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
209026-501 Ersatzlinsen-Set (schwarz)
9
Otoskope
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
PocketScope™-Otoskop mit Rachenleuchte
Klein, praktisch und einfach in der Anwendung, mit hellem weißem
Halogenlicht und integrierter Rachenleuchte.
■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente,
langlebige Beleuchtung
■■ Otoskop-Kopf kann abgenommen werden, um das Gerät als
Rachenleuchte/Allzweck-Diagnostikleuchte zu verwenden
■■ FiberOptik liefert kühles Licht ohne Reflexionen und Sichteinschränkungen
■■ Weitwinkel-Betrachtungslinse ermöglicht die Instrumentierung
unter Vergrößerung
■■ Abgedichtetes System für pneumatische Otoskopie
22821 PocketScope-Otoskop mit AA-Handgriff und Weichetui
21111 PocketScope-Otoskop (Instrumentenkopf)
22820 PocketScope-Otoskop mit AA-Batterie-Handgriff
22822 PocketScope-Otoskop mit AA-Batterie-Handgriff und Hartschalenetui
211026-502 Ersatzlampe mit Adapter
PocketScope™-Otoskop mit integrierter Rachenleuchte: Zubehör
21504Gebläse mit Spitze für Diagnostik-Otoskop
03400-U 2,5 V Halogenlampe für PocketScope-Instrumente
72830AA-Batterie-Handgriff inkl. Batterien
22820
PocketScope™-Otoskop mit
AA-Batterie-Handgriff
21504
Gebläse
10
Otoskope
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H Nl O
s
Pocket Junior-Otoskop
Dieses leichte und kompakte Otoskop bietet helleres Licht und
ein breiteres Sichtfeld.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Leichtgewichtig und kompakte Bauart
Halogenbeleuchtung für helleres, weißeres, langlebiges Licht
FiberOptik Lichtübertragung
Weitwinkel-Vergrößerungslinse
Gebläseanschluss für pneumatische Otoskopie
Standard-AA-Batterien; austauschbare Instrumentenköpfe
zum Umrüsten auf Otoskop bzw. Ophthalmoskop
■■ Individuelle Gestaltung des Handgriffs möglich
(Mindestbestellung 5000 Geräte)
22840 Pocket Junior-Otoskop komplett mit AA-Batterie-Handgriff inkl. Batterien
22841 Pocket Junior-Otoskop komplett mit AA-Batterie-Handgriff, Batterien
und Tasche Pocket und Pocket Junior Otokope: Zubehör
22840
Pocket Junior-Otoskop komplett
mit AA-Batterie-Handgriff inkl.
Batterien
03400-U Ersatzlampe
21504Otoskop-Gebläse
52432-UB Einweg-Ohrtrichter 2.5 mm (VE = 850)
52432-U Einweg-Ohrtrichter 4 mm
(VE = 8500)
52434-UB Einweg-Ohrtrichter 2.5 mm (VE = 850)
52434-U Einweg-Ohrtrichter 4 mm
(VE = 8500)
11
Otoskope
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter
22002
Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter
■■ Wiederverwendbare Ohrtrichter sind ebenso leicht wie robust und lassen
sich autoklavieren, auskochen oder in einer Lösung sterilisieren
■■ Die wiederverwendbaren SofSpec™-Ohrtrichter mit den Elastomer-Spitzen
sind speziell für die pneumatische Versiegelung geformt
Wiederverwendbare Ohrtrichter für pneumatische, OPund Konsultationsotoskope
22002 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (2,0 mm)
22003 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (3,0-mm)
22004 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (4,0 mm)
22005 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (5,0 mm)
22009 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (9,0 mm)
22023
Wiederverwendbare, extra
komfortable SofSpec-Ohrtrichter
22100 Set aus fünf wiederverwendbaren Ohrtrichtern für pneumatische, OP- und
Konsultationsotoskope – 2, 3, 4, 5 und 9 mm
Wiederverwendbare SofSpec-Ohrtrichter für pneumatische,
OP- und Konsultationsotoskope
22023 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (3,0 mm)
22025 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (5,0 mm)
22027 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (7,0 mm)
22120 Set aus drei wiederverwendbaren, extra komfortablen SofSpec-Ohrtrichtern
(3, 5 und 7 mm) für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope
Wiederverwendbare Ohrtrichter für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope
24302-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (2,5 mm)
24302-U
Wiederverwendbarer 2,5-mm-Ohrtrichter
24303-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (3,0 mm)
24304-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (4,0 mm)
24305-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (5,0 mm)
24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm
Wiederverwendbare SofSpec-Ohrtrichter für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope: Zubehör
24323 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (3,0 mm)
24325
24323
Wiederverwendbare, extra
komfortable SofSpec-Ohrtrichter
12
Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (5,0 mm)
24327 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (7,0 mm)
24420 Set aus drei wiederverwendbaren, extra komfortablen
SofSpec-Ohrtrichtern (3, 5 und 7 mm) für Diagnostik-Otoskope
Otoskope
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H Nl O
s
Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen
Sicher, praktisch und kostengünstig.
■■ KleenSpec® Einweg-Ohrtrichter werden aus unbedenklichen Kunststoff
hergestellt und sind in verschiedenen Größen erhältlich
■■ KleenScoop™ Einweg-Ohrtrichter zur Cerumen-Entfernung sind zur
Kürettage des äußeren Gehörgangs konzipiert; sie reichen bei Patienten
über 10 Jahren gerade bis zur anterioren Krümmung des Gehörgangs
■■ Der Spender bevorratet alle Ohrtrichter-Größen einer Serie
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter zu Diagnosezwecken und KleenScoop
Einweg-Ohrtrichter zur Cerumen-Entfernung
Einweg-Otoskop-Ohrtrichter
52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) –
1 Packung, 850 Stck.
2,75 mm
52432-U Universal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter
(2,75 mm) – 1 Karton, 8500 Stck.
52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck.
52401
Einweg-Otoskop-OhrtrichterAufbewahrungsbox für
Otoskop-Ohrtrichter der
Serie 524
4,25 mm
52434-U
Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 52450
KleenScoop-Ohrtrichter (Karton mit 10 Packungen; 100 Stück pro Packung)
Spender für Einweg-Otoskop-Ohrtrichter
52400
Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter ohne separates Zubehörfach, Serie
524 (Karton mit 10 Boxen)
52401 Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter mit separatem Zubehörfach,
Serie 524 (Karton mit 10 Boxen)
52100 Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter ohne Zubehörfach, Serie 521
(Karton mit 10 Boxen)
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope –
Serie 521
Einweg-Otoskop-Ohrtrichter
52133-B
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (3,0 mm) für pneumatische, OP- und
Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel)
52134
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,0 mm) für pneumatische, OP- und
Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel)
52135-B
KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (5,0 mm) für pneumatische, OP- und
Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel)
3,0 mm
4,0 mm
5,0 mm
52100
Einweg-Otoskop-OhrtrichterAufbewahrungsbox für OtoskopOhrtrichter der Serie 521
13
OPHTHALMOSKOPE
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
PanOptic™-Ophthalmoskop
Das innovative PanOptic Ophthalmoskop erlaubt einen leichten
Einblick in das Auge. Es bietet ein größeres Sichtfeld z. B. für
Untersuchungen bei Hypertonie, diabetischer Retinopathie oder
Stauungspapille.
11820-CE
PanOptic™Ophthalmoskop
mit Lithium-IonenHandgriff
■■ Schneller, leichter Einblick auch in undilatierte Pupillen
■■ Fünfmal größeres Sichtfeld auf den Augenhintergrund im
undilatierten Auge (im Vergleich zu Standard-Ophthalmoskopen)
■■ 25º-Einblick im Vergleich zu 5º bei Standardinstrumenten
■■ Größerer Arbeitsabstand ermöglicht eine für Arzt und
Patienten angenehme Untersuchung
■■ Erkennung von Hornhautabschürfungen mittels Kobaltfilter
und Hornhaut-Betrachtungslinse (nur Modell 11820-CE)
■■ Patentiertes Blendschutzsystem vermeidet unerwünschte
Blendeffekte und Reflexionen
■■ HPX®-Halogenlampe liefert helles, weißes Licht
■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Handgriffen von Welch Allyn
11810-CE PanOptic-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 11820-CE
PanOptic™Ophthalmoskop
(Instrumentenkopf)
11820-CEPanOptic-Ophthalmoskop mit Kobaltfilter und Kornea-Betrachtungslinse
11800-V
PanOptic-Veterinär-Ophthalmoskop mit 3 Spotgrößen: Mikrospot, kleiner
und großer Spot; mit zusätzlicher Vergrößerungslinse
PanOptic™-Ophthalmoskop: Zubehör
03800-U HPX-Halogenlampe für PanOptic-Ophthalmoskop
11870 Patienten-Augenkonus (Packung mit fünf Stück) für PanOpticOphthalmoskop
11875Kornea-Betrachtungslinse für PanOptic-Ophthalmoskop
11870
Patienten-Augenkonus
für PanOpticOphthalmoskop
05258-M
Tragetasche für PanOptic-Diagnostik-Set (Hartetui)
03800-LED
LED-Lampe
für PanOpticOphthalmoskop
Sichtfeld (Fünfmal größeres Sichtfeld auf den
Augenhintergrund)
03800-LEDLED-Lampe
Instrumentenkopf
Linsen
+20 bis -20
Filter
Optiksystem
Rotfrei
Patentierte Axial
Kobaltblau
PointSourceTM-Optikeinheit
(nur Modell 11820-CE)
Standard
PanOpticOphthalmoskop
14
OPHTHALMOSKOPE
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H Nl O
s
3,5 V Standard-Ophthalmoskop
Halogenlicht ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben
und gleichbleibende, anhaltende Ausleuchtung. Vielseitig einsetzbar,
zuverlässig und kostengünstig.
Blendenwahlrad
■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente, langlebige Beleuchtung
■■ 6 Blenden: Mikro-Spot, kleiner und großer Spot,
Fixationskreuz, Spaltblende und Rotfrei-Filter
■■ 28 Linsen in einem Bereich von -25 bis +40 Dioptrien
■■ Augenbrauenauflage aus Gummi verhindert das Verkratzen von Brillengläsern
Linsenwahlrad
11710
3,5 V Standard-Ophthalmoskop
(Instrumentenkopf)
11710 Standard-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf)
3,5 V Standard-Ophthalmoskop: Zubehör
03000-U
3,5 V Halogenlampe für 11710 Standard-Ophthalmoskope
Blenden für: 3,5 V Standard-Ophthalmoskop
Mikrospot-Blende
Fixationsblende
Ermöglicht einen schnellen Einblick in kleine, undilatierte
Pupillen.
V erfügt über ein skaliertes Fadenkreuz zur Bestimmung von
exzentrischer Fixation oder zum Lokalisieren von Läsionen.
Kleine Blende
Spaltblende
Bietet ein ausgezeichnetes Sichtfeld auf den
Augenhintergrund durch eine undilatierte Pupille.
Zur Bestimmung von Niveauunterschieden z. B. bei
Läsionen und Tumoren.
Große Blende
Rotfrei-Filter
Eliminiert rotes Licht aus dem Untersuchungsbereich und erlaubt eine
Standardblende für eine dilatierte Pupille und die
allgemeine Augenuntersuchung.
kontrastreichere Darstellung von Venen, Arterien und Nervenfasern.
Linsen
Filter
Optiksystem
28 Linsen
Rotfrei
Standard-Optikeinheit
-25 bis +40 Dioptrien
15
OPHTHALMOSKOPE
A
Huge
N O , O h r , Nase u nd Hals
3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop
Das patentierte Welch Allyn Coaxial Optiksystem erleichtert die
Ophthalmoskopie. Es bietet einen leichteren Lichteintritt in das Auge, ein
größeres Sichtfeld und weniger Blendung im Vergleich mit herkömmlichen
Ophthalmoskopen.
■■ Die HPX® ™-Halogenlampe sorgt für unverfälschte Wiedergabe der
Gewebefarben und eine längere Lebensdauer der Lampe
■■ Die koaxiale Optik erlaubt einen schattenfreien Spot, einen
leichteren Lichteintritt bei undilatierten Pupillen sowie ein größeres
Sichtfeld im Vergleich zu herkömmlichen Ophthalmoskopen
■■ Erkennung von Hornhautabschürfungen mittels Kobaltfilter
■■ Polarissationsfilter eliminiert Hornhautreflexionen fast vollständig
■■ Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzungen
■■ 18 unterschiedliche Blenden-/Filter-Kombinationen ermöglichen
größere Flexibilität
■■ Rotfrei-Filter kann mit beliebiger Blende verwendet werden
■■ 28 Linsen in einem Bereich von -25 bis +40 Dioptrien
11720
Coaxial-Ophthalmoskop
(Instrumentenkopf)
11720 Coaxial-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf)
04900-LED
LED-Lampe
für CoaxialOphthalmoskop
3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop: Zubehör
04900-U 3,5 V Halogenlampe für 11720 Ophthalmoskop
04900-LEDLED-Lampe
Blenden für: 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop, 3,5 V AutoStep®-Coaxial-Ophthalmoskop und
Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop (Modelle 11720, 11730 und 11735)
Mikrospot-Blende
Kobaltfilter
Ermöglicht einen schnellen Einblick in kleine, undilatierte
Pupillen.
Wird mit Fluorescein-Farbstoff verwendet, um kleine Läsionen,
Abschürfungen und Fremdkörper auf der Hornhaut zu betrachten.
Kleine Blende
Spaltblende
Bietet ein ausgezeichnetes Sichtfeld auf den
Augenhintergrund durch eine undilatierte Pupille.
Zur Bestimmung von Niveauunterschieden z. B. bei
Läsionen und Tumoren.
Große Blende
Rotfrei-Filter
Standardblende für eine dilatierte Pupille und die
allgemeine Augenuntersuchung.
Eliminiert rotes Licht aus dem Untersuchungsbereich zur
kontrastreicheren Darstellung von Venen, Arterien und Nervenfasern.
Fixationsblende
Verfügt über ein skaliertes Fadenkreuz zur Bestimmung von
exzentrischer Fixation oder zum Lokalisieren von Läsionen.
16
Linsen
Filter
Optiksystem
28 Linsen
-25 bis +40 Dioptrien
Linearer Polarisierungsfilter
Rotfrei
Kobaltblau
Coaxial Optikeinheit
OPHTHALMOSKOPE
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H NlOs
3,5 V AutoStep® Coaxial-Ophthalmoskop
Patentierte koaxiale Optik, Halogen HPX® Beleuchtung und 68 Linsen
bilden die Grundlage für höchste Qualität.
■■ Die HPX-Halogenlampe sorgt für unverfälschte Wiedergabe der
Gewebefarben und gleichbleibende, anhaltende Ausleuchtung
■■ Durch die koaxiale Optik wird ein schattenfreier Spot, ein leichterer
Eintritt bei undilatierten Pupillen sowie ein größeres Sichtfeld erzielt.
■■ 18 Blenden-/Filter-Kombinationen bieten größere Flexibilität:
Mikro-Spot, kleiner und großer Spot, Kobaltfilter für
Korneauntersuchungen, Fixationskreuz oder Spaltblende
können mit einem Rotfrei-Filter, einem Polarisationsfilter oder
ungefilterter Halogen HPX Beleuchtung kombiniert werden.
■■ 68 Linsen in 1-Dioptrie-Schritten sorgen für eine präzise Darstellung
(+38 bis -30)
■■ Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzung
und ermöglicht so einen jahrelangen wartungsfreien Geräteeinsatz
■■ Augenbrauenauflage aus Gummi verhindert das Verkratzen
von Brillengläsern
Blendenwahlrad
Linsenwahlrad
11730
AutoStep® CoaxialOphthalmoskop
11730AutoStep Coaxial-Ophthalmoskop (nur Instrumentenkopf)
3,5 V AutoStep Coaxial-Ophthalmoskop: Zubehör
04900-LED
LED-Lampe
04900-U 3,5 V Halogenlampe
04900-LEDLED-Lampe
Linsen
Filter
Optiksystem
68 Linsen
-30 bis +38 Dioptrien
Kobaltblau
Polarisationsfilter
Rotfrei
Coaxial Optikeinheit
17
OPHTHALMOSKOPE
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop
Leichter
Einblick in
undilatierte
Pupillen
68 Linsen
Neutralfilter
Filter bei
Linsentrübung
Die patentierte Coaxial Plus Optik erlaubt genauere Diagnosen durch
den leichten Eintritt bei undilatierten Pupillen. Zwei verschiedene Filter
sorgen sowohl bei gesunden Augen als auch bei Linsentrübung für
optimalen Lichteinfall.
■■ Leichter Eintritt bei undilatierten Pupillen durch präzise Ausrichtung
der Lampe und der Optik
■■ Der Neutralfilter lässt die optimale Menge HPX®-Halogenlicht passieren
und gewährleistet den reflexfreien Eintritt in das gesunde Auge
■■ Der Filter zur Untersuchung bei Linsentrübung bietet das hellste HPX-Halogenlicht
und gewährleistet einen besseren Einblick in Augen z. B. bei Katarakt
■■ 68 Linsen bieten einen umfassenden Fokusbereich für optimale Auflösung
(+38 bis -30)
11735
11735
Prestige™ Coaxial-PlusOphthalmoskop mit
Lithium-Ionen-Handgriff
Prestige Coaxial-Plus-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf)
Prestige Coaxial-Plus-Ophthalmoskop: Zubehör
04900-U
3,5 V Halogenlampe
04900-LEDLED-Lampe
04900-LED
LED-Lampe
Linsen
Filter
Optiksystem
68 Linsen
Neutralfilter
Filter bei Linsentrübung
Rotfrei
Kobaltblau
Coaxial Plus Optik
-30 bis +38 Dioptrien
18
OPHTHALMOSKOPE
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H NlOs
PocketScope™ Ophthalmoskop
Leichtes, kompaktes und leistungsstarkes Diagnoseinstrument in
kleinem Geräteformat.
■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente,
langlebige Beleuchtung
■■ 12 Blenden-/Filter-Kombinationen bieten größere Flexibilität: MikroSpot, kleiner und großer Spot, Kobaltfilter für Korneauntersuchungen,
Fixationskreuz, Spaltblende, Rotfrei-Filter
■■ 48 Linsen für optimale Auflösung
Ophthalmoskop mit AA-Handgriff
12820
12821 PocketScope Ophthalmoskop mit AA-Handgriff und Weichetui
13000 PocketScope Ophthalmoskop (Instrumentenkopf)
PocketScope Ophthalmoskop: Zubehör
03900-U 2,5 V Halogenlampe für PocketScope Ophthalmoskop
05280-1 Hartetui für PocketScope Sets und Instrumente
05928-U Weichetui mit Reißverschluss für PocketScope Set
12820
PocketScope
Ophthalmoskop
19
OPHTHALMOSKOPE
HNO
Pocket Junior-Ophthalmoskop
Dieses leichte und kompakte Ophthalmoskop bietet helleres Licht, eine
versiegelte Optikeinheit und einstellbare Blenden.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Leichtgewichtig und kompakte Bauart
Halogenbeleuchtung für helleres, weißeres, langlebiges Licht
Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzungen
Blendenwahl mit sechs Einstellungen
Linsenwahlrad (-25 bis +22 Dioptrien)
Mit Rotfrei- und Kobaltfilter
Standard-AA-Batterien mit austauschbaren Instrumentenköpfen
für Otoskop und Ophthalmoskop
■■ Individuelle Gestaltung des Handgriffs möglich
(Mindestbestellung 5000 Geräte)
12850 Pocket Junior-Ophthalmoskop komplett mit AA-Handgriff und Batterien
12851 Pocket Junior-Ophthalmoskop komplett mit AA-Handgriff, Batterien und Etui
Pocket Junior-Ophthalmoskop: Zubehör
03900-U
12850
Pocket JuniorOphthalmoskop komplett
mit AA-Handgriff und
Batterien
20
LED-Lampe
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
HNO
Connex® Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
Basisuntersuchungen und Aufzeichnung von Vitaldaten in einem einzigartigen System. Mit der Connex Integrierten Diagnostik-Wandeinheit
können Sie die Patientensicherheit verbessern, den Patientenfluss
beschleunigen sowie Ihre Zeit- und Geräteplanung optimieren.
■■ In Einrichtungen mit entsprechender Netzanbindung können die Vitaldaten in
elektronischer Form direkt in die EPA (Elektr. Patienten Akte) gesendet werden.
■■ Blutdruck- und Pulsfrequenzmessung in nur 15 Sekunden
■■ Temperaturmessung mit SureTemp® Plus und/oder
Braun ThermoScan® PRO 4000 Ohrthermometer
■■ Pulsoximetrie: Masimo® oder Nellcor® Pulsoximetrie
■■ Blutdruckmodus für Erwachsene, Kinder und Neugeborene
■■ NIBP-Überwachungsmodus, einschließlich konfigurierbarer Messintervalle
■■ Programmierbare visuelle und akustische Alarme für Blutdruck, SpO2,
Temperatur und Puls
■■ Integrierte 3,5 V Handgriffe für Untersuchungsinstrumente
(z. B. Otoskop, Ophthalmoskop)
■■ Gewichtsmanagement – kann an verschiedene Welch Allyn Health o Meter
Professional Waagen angeschlossen werden (weitere Informationen finden Sie
unter www.welchallyn.com/homscales).
Verwenden Sie die folgende Tabelle für die Konfiguration Ihrer Connex Integrierten Diagnostik-Wandeinheit:
■■
■■
■■
■■
Die ersten beiden Zeichen definieren die Modellnummer, zum Beispiel: 84 und 85
Alle Wandeinheitenmodelle beinhalten einen Blutdruckparameter
Die Zeichen 3 bis 6 definieren zusätzliche (optionale) Parameter
Ein X an einer der Zeichenpositionen bedeutet, dass ein optionaler Parameter nicht ausgewählt
wurde und demnach nicht für Patientenuntersuchungen verfügbar ist
■■ Die Netzkabelversion wird als alphanumerischer Code mit einer Stelle nach dem Zeichen „–“ am Ende
angegeben, z. B. 8X –2
1. und 2. Position
3. Position
4. Position
5. Position
6. Position
7. Position
8. Position
Modellserie
SpO2
Orale Temp.
Ablagefach
Ohrtemp.
3,5 V Instrumentenköpfe
Netzkabel
8
Auswahl der Modellnr.:
84 = Kein Funk
85 = Funk
Auswahl von SpO2:
M = Masimo SpO2
N = Nellcor SpO2
X = Kein SpO2
Auswahl der oralen Temp.:
T = SureTemp Plus
X = Keine orale Temp.
V = SCS
(Standard-CuffStorage, StandardManschettenablagefach)
Auswahl IRThermometrie:
E = Braun IR
X = Keine Ohrtemp.
C = MacroView 23920 + Coaxial-Ophthalmoskop 11720
P = MacroView 23920 + PanOptic-Ophthalmoskop 11810
X = Keine Instrumentenköpfe
Netzkabel-Auswahl
B
2
4
6
7
Nordamerika
Europa
UK
Australien/Neuseeland
Südafrika
21
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
HNO
Blutdruckschläuche (latexfrei)
LNOP-DCI
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Erwachsene (Masimo)
4500-31 SureBP Blutdruckschlauch, (2-Schlauch 3 m)
4500-32 SureBP Blutdruckschlauch, (2-Schlauch 2 m)
6000-30 Blutdruckschlauch (1-Schlauch 1,5 m)
6000-31 Blutdruckschlauch (1-Schlauch 3 m)
6000-33 Blutdruckschlauch für Neugeborene (3 m)
5200-08 T-Kalibrieranschluss
LNOP-DCIP
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Kinder (Masimo)
Masimo® Pulsoximetrie
LNOP-DCI LNOP-DCIP LNOP-ADT
EinwegFingerklebesensor
für Erwachsene
(Masimo)
LNOP-PDT
EinwegFingerklebesensor
für Kinder
(Masimo)
PC-04
1-m-Kabel mit
Sensoranschluss
(Masimo)
Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingerclipsensor für Erwachsene
Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingerclipsensor für Kinder
008-0953-00 Masimo LNOP Wiederverwendbarer Ohrensensor (LNOP-Kabel erforderlich)
LNOP-ADT Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Erwachsene
LNOP-PDT Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Kinder
LNOP-NEO Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Neugeborene
PC-04 Masimo LNOP 1-m-Kabel mit Sensoranschluss
Masimo LNOP 2-m-Kabel mit Sensoranschluss
PC-08 LNCS-DCI Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene
LNCS-DCIP Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder
LNCS-ADTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Erwachsene
(Packung mit 20 Stück)
LNCS-PDTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Kinder (Packung mit 20 Stück)
RED LNC-10 Masimo Rainbow SET 3-m-Kabel mit MINI-D-Anschluss
LNCS-YIMasimo LNCS Multisite Wiederverwendbarer Sensor
(1 Sensor, 6 Klebestreifen)
LNCS-TC-I Masimo LNCS Wiederverwendbarer Ohrsensor
LNCS-Neo-L-3 Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für
Neugeborene/Erwachsene (20/Karton)
Neo-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Neugeborene
(100/Karton)
LNCS-Inf-3 Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für
Kleinkinder (20/Karton)
Inf-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Kleinkinder (100/Karton)
YI-AD Masimo LNCS Multisite Klebestreifen für Erwachsene/Kinder/Neugeborene
für YI-Sensor (100/Karton)
YI-FM Masimo LNCS Multisite Foam Wrap für Erwachsene/Kinder/Neugeborene
für YI-Sensor (12/Karton)
22
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
HNO
Nellcor® Pulsoximetrie
DS-100A Nellcor DuraSensor Oxygen Transducer für Erwachsene
DOC-10 Nellcor Verlängerungskabel (3 m)
DOC-4 D-YS D-YSE Nellcor Verlängerungskabel (1 m)
Nellcor Dura Y Oxygen Transducer (1 Sensor, 40 Streifen)
Nellcor Ohrclip (für Dura-Y-Sensor)
D-YSPD Nellcor PediCheck Spot-Check für Kinder (für Dura-Y-Sensor)
MAX-AI Nellcor OxiMax Sensor für Erwachsene (Einmalartikel, 24/Karton)
MAX-PI Nellcor OxiMax Sensor für Paediatrie (Einmalartikel, 24/Karton)
MAX-II Nellcor OxiMax Sensor für Kinder (Einmalartikel, 24/Karton)
OXI-A/N Nellcor OxiBand Transducer für Erwachsene/Neugeborene
(1 Sensor, 50 Streifen)
OXI-P/I DS-100A
DuraSensorTM
DS-100A für
Erwachsene
(Nellcor)
Nellcor OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Streifen)
Braun ThermoScan® PRO 4000 Thermometer
04000-600 53020-0000 04000-800 PRO 4000 Ohrthermometer (ohne aufladbare Batterien)
PRO 4000 wiederaufladbare Batterie
PRO 4000 Einwegsondenhüllen (800 Hüllen, 20/Packung)
Sonstiges Zubehör
04000-600
Braun® ThermoScan® PRO
4000 Ohrthermometer
BATT33 Ersatzakku
PWCD-B Netzkabel B, Nordamerika, 2 m
PWCD-2 Netzkabel 2, Europa, 2 m
PWCD-4 Netzkabel 4, UK, 2 m
PWCD-6 Netzkabel 6, Australien/Neuseeland, 2 m
PWCD-7 Netzkabel 7, Südafrika, 2 m
6000-NC Kabel für Schwesternruf
6000-915 6000-915HS 2D-Barcodeleser-Kit – Scanner, Montagehalterung, Hardware
04000-800
PRO 4000 EinmalSondenhüllen
HS1-M 2D Barcode Scanner with Coiled USB
4500-925 USB-Kabel
23
Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten
HNO
Die lokale Verfügbarkeit dieser Programme erfahren Sie von Ihrem
Welch Allyn-Vertreter vor Ort.
Partners in Care Services
SM
Partnership-Programme für Service und Weiterbildung
CIWS Comprehensive Partnership Programme – 1 Jahr
S1-CIWS
S1-CIWS-2
CIWS Comprehensive Partnership Programme – 2 Jahre
S1-CIWS-5
CIWS Comprehensive Partnership Programme – 5 Jahre
CIWS Biomed Partnership Programme – 1 Jahr
S2-CIWS
S2-CIWS-2
CIWS Biomed Partnership Programme – 2 Jahre
S2-CIWS-5
CIWS Biomed Partnership Programme – 5 Jahre
Technische Schulung
PRV-001
Preventive Program SVC geplant vor Ort pro Einheit
PRV-002 S4-CIWS
S4-CIWS-2
24
Preventive Program SVC Welch Allyn; pro Einheit
Garantieverlängerung – 1 Jahr
Garantieverlängerung – 2 Jahre
777 INTEGRIERTE DIAGNOSTIK-WANDEINHEITEN
HNO
Welch Allyn Green Series™ 777
Integriertes Wandsystem
Unterstützt zuverlässige diagnostische Patientendaten mit einer
standardisierten, energieeffizienten Lösung, um Ihre Ergebnisse
zu verbessern.
■■ Reduziert die Kosten der Einrichtung durch ein energieeffizienteres
Produkt als der 767 Wandtransformator
■■ Griffe, die automatisch an- und ausschalten, verbessern
die Arbeitsabläufe und sparen Energien
■■ Schneller und einfacher Upgrade vom Welch Allyn 767
Wandtransformator auf den Green Series 777 Wandtransformator
■■ Kein Ein/Aus-Schalter, wodurch der Kontakt und damit das
Risiko einer Kreuzkontamination reduziert wird
■■ Schaffen Sie Standards oder wählen Sie die Technologielösung,
die Sie für Ihre Einrichtung benötigen
■■ Rüsten Sie auf die LED-Lampe von Welch Allyn auf, um eine größere
Energieeffizienz und niedrigere Betriebskosten zu realisieren
■■ Die branchenweit führenden Geräte zur Blutdruck- und Temperaturmessung
von Welch Allyn verschaffen Ihnen schnell, präzise und zuverlässig
Patientendaten, denen Sie vertrauen können, und die helfen, die
Patientenversorgung und klinische Entscheidungen zu verbessern
■■ Robuste Montagetafel lässt sich leicht an der Wand anbringen,
um Verlust oder Diebstahl der Geräte zu verhindern
■■ Temperaturmessung: Optionales elektronisches SureTemp®
Plus Thermometer für akkurate orale Messungen in ca. 4 bis
6 Sekunden, rektale Messungen in ca. 15 Sekunden
25
777 INTEGRIERTE DIAGNOSTIK-WANDEINHEITEN
HANuge
O , O h r , Nase u nd Hals
Einrichtungsübergreifende Standardisierung für eine größere Effizienz und eine konsistente Datenerfassung oder
Anpassung an die Bedürfnisse Ihrer Einrichtung.
WANDPLATTE
Artikel-Nr.
GS 777
WANDTRANSFORMATOR
OPHTALMOSKOP
COAXIALOPHTALMOSKOP
7771X
11710
11720
PANOPTIC™
OPHTALMOSKOPE
11810
11820
DIAGNOSTIKOTOSKOP
25020
25021
MACROVIEW™
DIAGNOSTIKOTOSKOPE
23810
23820
PNEUMTISCHES
OTOSKOP
767 Aneroid
20200
7670-01
CONNEX ProBP
34XFWT-2
34XFWT-4
KLEENSPEC®-SPENDER
52400-PF
52100-PF
DIEBSTAHLSICHERUNG
SURETEMP® PLUS
THERMOMETER
76700
01690-300
Integrierte Wandsysteme
77791X
l
77710
l
l
l
l
77791-2X
l
77712
l
l
l
l
77791-4X
l
77714
l
l
l
l
77791-MX
l
77710
77791-1MPX
l
77710
77791-2MP2X
l
77712
77791-2MPX
l
77710
77792-2
l
77712
l
77792-4
l
77714
l
77792-M
l
77710
l
77792-16M
l
77710
l
77792-1MP
l
77710
77792-2MP
l
77710
l
l
l
l
77792-2MP2
l
77712
l
l
l
l
77792-2MP4
l
77714
l
l
l
77792-MNOBP
l
77710
77792-4P20
l
77714
l
l
77793-M2X
l
77712
l
l
l
77794-4
l
77714
l
l
l
77795-2MPX
l
77710
l
l
77797-X
l
77710
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Integrierte Wandsysteme für Spot oder Spot LXI (mit Wandmontagehalterung für Spot/Spot LXI) - Spot/Spot LXI-Modelle werden separat angeboten
77792-2MPSPOT
l
77710
l
l
77794-MLXI
l
77710
l
l
l
77794-MSPOT
l
77710
l
l
l
77794-2MPLXI
l
77710
l
l
l
l
Integrierte Wandsysteme mit digitalem Blutdruckmessgerät Connex ProBP
77791-MXPROBP2
l
77712
77791-2MPXPROBP2
l
77712
77791-MXPROBP4
l
77714
77791-2MPXPROBP4
l
77714
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Wandtransformator-Sets
77510
77710
77742
77744
77754
77712
l
l
77714
l
l
77714
l
77754-P20
77714
77764
77714
l
77710-71M
77710
l
77710-72M2
77712
l
77710-72M4
77714
l
77710-82M
77710
l
l
77710-82M2
77712
l
l
77710-82M4
77714
l
77742-1
77712
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Nicht alle Konfigurationen sind in allen Ländern erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Welch Allyn-Vertriebsmitarbeiter.
26
l
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H NlOs
Welch Allyn Green Series™ 777 Integriertes Wandsystem
Unterstützt zuverlässige diagnostische Patientendaten mit einer
standardisierten, energieeffizienten Lösung, um Ihre Ergebnisse
zu verbessern.
■■ Reduziert die Kosten der Einrichtung durch ein energieeffizienteres
Produkt als der 767 Wandtransformator
■■ Griffe, die automatisch an- und ausschalten, verbessern
die Arbeitsabläufe und sparen Energie
■■ Schneller und einfacher Upgrade vom Welch Allyn 767
Wandtransformator auf den Green Series 777 Wandtransformator
■■ Kein Ein/Aus-Schalter, wodurch der Kontakt und damit das Risiko einer
Kreuzkontamination reduziert wird
7670-01
767 Tycos® Wandaneroid
mit robuster einteiliger
Manschette für
Erwachsene
767 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten-Sets: Zubehör
76712 (EU) / 76714 (UK) 767 Wandtransformator
767 Drittes Handgriffmodul
76730
76790-3
Wandtafel zum Anbringen der Geräte
01692-500SureTemp® Plus 692 Elektronisches Thermometer, Wandhalterung,
2.7-m-Kabel und orale Sonde mit Sondenhalterung
767 Wandaneroid mit robuster FlexiPort® Erwachsenenmanschette
7670-01
52101-BOhrtrichterspender zur Wandmontage mit zusätzlichem
Aufbewahrungsfach; für Ohrtrichter der Serie 521; 1 Stück
Ohrtrichter für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope (38)
76700
Sicherungsringe zur Diebstahlsicherung (2 Stk.)
52100
K
leenSpec® Ohrtrichterspender zur Wandmontage für Ohrtrichter
der Serie 521
7670-12
52401
52100
Ohrtrichterspender
Rollstativ
KleenSpec® Ohrtrichterspender zur Wandmontage mit
zusätzlichem Aufbewahrungsfach; für Ohrtrichter der Serie 524; für
MacroView-, Diagnostik-, Pocket-Otoskope; Packung mit 10 Stk.
52401
Ohrtrichterspender
Vorkonfigurierte 767 Wandeinheiten
Name
Artikelnummer
Ophthalmoskop
Otoskop
Stromquelle
Elite Wandset
76752 (EU)
76754 (UK)
3,5 V koaxial (11720)
3,5 V Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte (20000)
3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen
Prestige Wandset
76710-72M2 (EU)
76710-72M4 (UK)
3,5 V koaxial (11720)
3,5 V MacroView Otoskop (23810)
3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen
Prestige PanOptic-Wandset
76710-82M2 (EU)
76710-82M4 (UK)
PanOptic (11820)
3,5 V MacroView Otoskop (23810)
3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen
27
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
HNO
3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku
Doppelte Betriebsdauer, halbes Gewicht und ergonomisches Design.
Rheostat
Leuchte für
die AkkuLadestandanzeige
Handgriff in
ergonomischem
Design
■■ Nur halb so schwer wie herkömmliche 3,5 V Handgriffe
■■ Kombinierbar mit allen Welch Allyn 3,5 V Instrumentenköpfen
■■ 120 Minuten Betriebsdauer (gegenüber 60 Minuten eines
NiCad-Handgriffes)
■■ Gefertigt aus stabilem CYCOLOY-Kunstharz
■■ Akku-Ladestandanzeige
■■ Lithium-Ionen-Akku-Technologie ohne memory-Effekt
■■ Ladeaufsatz lässt sich leicht vom Handgriff abnehmen und hat
versenkbare AC-Stifte (nur Modell 71904)
71902 (EU) / 71904 (UK)Handgriff mit 3,5 V Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät
71902 (EU) / 71904 (UK)
3,5 V Handgriff mit LithiumIonen-Akku
71910Handgriff mit 3,5 V Lithium-Ionen-Akku
3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku: Zubehör
71960Lithium-Ionen-Akku
71942 (EU) / 71944 (UK)Ladestation mit Transformator für Lithium-Ionen-Handgriff
28
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
HNO
3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku
Eine Auswahl an praktischen, wiederaufladbaren Handgriffen, die für
alle unsere 3,5 V Instrumentenköpfe geeignet sind.
■■
■■
■■
■■
Lieferumfang umfasst einen Nickel-Cadmium-Akku
Glatte, nicht reibende geriffelte Oberfläche sorgt für rutschsichere Griffigkeit
Verchromte Messinggehäuse gewährleisten Langlebigkeit und Zuverlässigkeit
Wiederaufladbar und konvertierbar zur Verwendung mit C-Zell-Batterien
(nur Modell 71020-C)
■■ Aufladen möglich im Welch Allyn Tischladegerät und in verschiedenen
Standkonsolen und Ladestationen (Modell 71670)
71062-C (EU) / 71604-C (UK) Aufladbarer, konvertierbarer 3,5 V NiCad-Handgriff
komplett mit Ladetransformator und Konverterring
71020-A
wiederaufladbarer Handgriff
71020-C
iederaufladbarer/zu C-Zell-Batterien konvertierbarer
w
Handgriff
71670
71020-A
Wiederaufladbarer
Handgriff
wiederaufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku für
Tischladegeräte
3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku: Zubehör
72300
710171-501 72200
710168-501 NiCad-Akku (orange) für 71020-A/71020-C
Unteres Modul (Teil des Griffes) von 71020-A/71020-C
Transformer ETL/
UL-anerkannt
(nicht verfügbar in
Deutschland)
NiCad-Akku (schwarz) für 71670
Batterie-Konverterring
NiCadAkku
C-ZellenKonverterring
Batterie
(Größe C)
71020-C
Aufladbarer/konvertierbarer
Handgriff
29
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
AN
H
uge
O , O h r , Nase u nd Hals
Universal-Tischladegeräte und Diagnostiksets mit
Tischladegerät
Kompakte, tragbare Einheit für bequemes Wiederaufladen von
Handgriffen.
71142 (EU) / 71144 (UK)
Universal-Tischladegerät für
Lithium-Ionen- und NiCadHandgriffe
■■ Farbige LEDs zeigen die Stromversorgung der Einheit und das Aufladen
der Handgriffe an
■■ Moderne Schalttechnik sorgt für ein konstantes, automatisches und
sicheres Laden und für optimale Leistung und Lebensdauer
■■ Kompakte benutzerfreundliche Bauart
■■ Optional: Montagesatz zur Montage an der Wand
■■ Optional: separates Fach zur Aufbewahrung von Ohrtrichtern, Tupfern, Küretten
■■ Für wiederaufladbare NiCad-Tischlade-Handgriffe, Lithium-Ionen-Handgriffe und
PocketScope™-Handgriffe (PocketScope™-Handgriffe benötigen einen Adapter)
Universal-Tischladegeräte
71142 (EU) / 71144 (UK)Universal-Tischladegerät für Lithium-Ionen- und
NiCad-Handgriffe
71712 (EU) / 71714 (UK)Tischladegerät mit zwei NiCad-Handgriffen
71732 (EU) / 71734 (UK)
Tischladegerät mit zwei Lithium-Ionen-Handgriffen
Universal-Tischladegeräte: Zubehör
71310
30
Zubehörablagefach
Diagnostik-Sets
Auge, Ohr, Nase un d Ha
H lNsO
Vollständig konfigurierte Sets mit Tischladegerät
Tischladegeräte sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich.
Vorkonfigurierte Sets mit Tischladegerät
Name
Artikelnummer
Ophthalmoskop
Otoskop
Stromquelle
Prestige PanOptic Tischladegeräte-Set
71812-MPS (EU)
71814-MPS (UK)
PanOptic-Ophthalmoskop
11810-CE
MacroView 23810
3,5 V Tischladegerät mit zwei
Lithium-Ionen-Handgriffen
Prestige Tischladegeräte-Set
71824-M (UK)
3,5 Coaxial 11720
MacroView mit
Rachenleuchte 23820
3,5 V Tischladegerät mit zwei
NiCad-Handgriffen
Prestige Lithium-Ionen-Tischladegeräte-Set
71822-MS (EU)
71824-MS (UK)
3,5 Coaxial 11720
MacroView mit
Rachenleuchte 23820
3,5 V Tischladegerät mit zwei
Lithium-Ionen-Handgriffen
Elite Lithium Ionen Tisch-Diagnostik-Set
71822-SM (EU)
71824-SM (UK)
3,5 Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte
20000
3,5 V Tischladegerät mit zwei
Lithium-Ionen-Handgriffen
Professional Tisch-Diagnostik-Set
71742 (EU)
3,5 Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop 25020
3,5 V Tischladegerät mit zwei
NiCad-Handgriffen
Konfigurieren Sie Ihr eigenes Diagnostik-Set mit Tischladegerät
Eine(n) auswählen
PanOptic™
-Ophthalmoskope
Teilenummer
11810-CE
11820-CE
Eine(n) auswählen
MacroView™
Coaxial
Ophthalmoskop
PocketScope
Ophthalmoskop
Pneumatisches
Otoskop
Diagnostik-
11720
13000
20200
23810
Otoskop
Zwei auswählen
DiagnostikOtoskop
PocketScope
Otoskop
3,5 V
Handgriffe
mit NickelCadmiumAkku
3,5 V Handgriff
mit LithiumIonen-Akku
25020
21111
71670*
71910
PocketScope
Handgriff
UniversalTischladegerät
72800/71249
Pocket
71142 / 71144
*Alle Tischladegeräte werden mit zwei Handgriffen geliefert. PocketScope Ophthalmoskop bzw. Otoskop kann nur mit dem PocketScope Handgriff kombiniert werden, ein Adapter für das
Tischladegerät wird benötigt.
Beispiel eines benutzerkonfigurierten Tischladegeräts
23810
Diagnostic
MacroView
Otoskop
71910
Lithium-Ionen-Handgriff
11810-CE
PanOptic-Ophthalmoskop
71142 (EU) / 71144 (UK)
Universal-Tischladegerät
31
Diagnostik-Sets
HNO
HNO
Vollständig konfigurierte Ophthalmoskop Sets
Ophthalmoskop Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich.
Vorkonfigurierte Ophthalmoskop Sets
Name
Artikelnummer Ophthalmoskop
Skiaskop
Stromquelle
Etui
PanOptic™ Lithium-IonenOphthalmoskop-Set
18322-VPSM (EU)
18324-VPSM (UK)
PanOptic™-Ophthalmoskop mit
Kornealinse 11820-CE
Elite Skiaskop 18245
Aufladbarer Handgriff mit LithiumIonen-Akku 71902
Hartetui 05828-U
Elite Lithium-Ionen-Ophthalmoskop Set
18532-VSM (EU)
18534-VSM (UK)
3,5 V koaxial AutoStep 11735
Elite Skiaskop 18245
Aufladbarer Handgriff mit LithiumIonen-Akku 71902
Hartetui 05829-U
Elite Ophthalmoskop Set
18322-VC (nur EU)
3,5 V Coaxial 11720
Elite Skiaskop 18245
NiCad, aufladbar/konvertierbarer
Handgriff 71062-C
Hartetui 05829-U
Professionelles Ophthalmoskop Set
18310-BI
3,5 V Halogen 11710
Elite Skiaskop 18245
C-Zellen-Batterie, Handgriff
71020-B
Hartetui 05829-U
Konfigurieren Ihres eigenen Ophthalmoskop Sets
Eine(n) auswählen
Artikelnummer
Eine(n) auswählen
PanOptic™
-Ophthalmoskop
Prestige™
Coaxial-PlusOphthalmoskop
3,5 V AutoStep®
CoaxialOphthalmoskop
3,5 V CoaxialOphthalmoskop
Elite StrichSkiaskop
Elite FleckSkiaskop
11820-CE
11735
11730
11720
18245
18300
TM
Eine(n)
auswählen
Fixationskarten
3,5 V
Handgriffe
mit NickelCadmiumAkku
3,5 V Handgriff
mit LithiumIonen-Akku
Hartetui**
18250
71020-A*
71902 / 71904
Hartetui
TM
*Verfügbar mit umrüstbarem Handgriff, bei Bestellung „-C“ zu Set-Nummer hinzufügen (z. B. 71000 wird zu 71000-C)
**Alle Sets stehen mit Weichetui zur Verfügung, hierzu die letzte Ziffer in 1 ändern (z. B. 18335 in 18331).
32
Bis zu zwei wählen
Diagnostik-Sets
HNO
Vollständig konfigurierte Otoskop-Sets
Otoskop-Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich.
Vorkonfigurierte Otoskop-Sets
Name
Artikelnummer
Otoskop
Stromquelle
Etui
Prestige Otoskop-Set
25272-MS (EU)
25274-MS (UK)
MacroView mit Rachenleuchte 23820
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
05259-M
Prestige Otoskop-Set mit C-ZellenHandgriff
25090-MBI
MacroView 23810
C-Zellen-Batterie, Handgriff
Nr. 71020-B
05259-M
Elite Lithium-Ionen-Otoskop-Set
25282-VSM (EU)
25284-VSM (UK)
Diagnostik Otoskop 20000 mit Rachenleuchte
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
Hartetui 05259-M
Elite Otoskop-Set
25282-C (EU)
25284-C (UK)
Diagnostik Otoskop 20000 mit Rachenleuchte
NiCad, aufladbar/
konvertierbarer Handgriff
Hartetui 05259-M
Professionelles Otoskop-Set
25090-BI
2,8 V Halogen
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05259-M
Elite Pocket-Otoskop-Set
22821
PocketScope-Otoskop mit Rachenleuchte 21111
Ein PocketScope „AA“Batterie-Handgriff, inkl.
Batterien
Weichetui 05928-U
Professionelles Pocket-Otoskop-Set
22861
PocketScope-Otoskop 21131
Ein Batterie-Handgriff 72831
Weichetui 05928-U
Konfigurieren Sie Ihr eigenes Otoskop-Set
Eine(n) auswählen
MacroView™ Diagnostik
Otoskope
Artikelnummer
23810
23820
Bis zu zwei wählen
Eine(n) auswählen
Pneumatisches
Otoskop
Operations-Otoskop
Diagnostik-Otoskop
3,5 V Handgriffe
mit NickelCadmium-Akku
3,5 V Handgriff
mit LithiumIonen-Akku
Hartetui
Weichetui
20200
21700
21700
71000-A*
71902 / 71904
Hartetui
Weichetui
*Hinweis: Bei Sets mit umrüstbarem Handgriff 71000-C anstelle von 71000-A ein „C“ an das Ende der Artikelnummer
anfügen (z. B. 25070-MC)
33
Diagnostik-Sets
HNO
Vorkonfigurierte Diagnostik-Sets
Diagnostik-Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich.
Vorkonfigurierte Diagnostik-Sets
Name
Artikelnummer
Ophthalmoskop
Otoskop
Stromquelle
Etui
Prestige PanOptic Lithium-IonenDiagnostik-Set
97202-MVPS (EU)
97204-MVPS (UK)
PanOptic-Ophthalmoskop 11820-CE
MacroView mit Rachenleuchte 23820
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
Hartetui 05258-M
Prestige Diagnostik-Set
97202-MVS (EU)
97204-MVS (UK)
3,5 V Coaxial 11720
MacroView mit Rachenleuchte 23820
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
Hartetui 05258-M
Prestige Diagnostik-Set mit C-ZellenHandgriff
97200-MBI
3,5 V Coaxial 11720
MacroView mit Rachenleuchte 23820
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05258-M
Prestige Diagnostik-Set mit C-ZellenHandgriff (keine Rachenleuchte)
97250-MBI
3,5 V Coaxial 11720
MacroView 23810
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05258-M
Elite Diagnostik-Set
97302-VSM
3,5 V Coaxial AutoStep 11735
Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte 20000
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
Hartetui 05258-M
Hospital Elite Diagnostik-Set
97202-VSM (EU)
97204-VSM (UK)
3,5 V Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte 20000
Aufladbarer Handgriff mit
Lithium-Ionen-Akku
Hartetui 05258-M
Hospital Classic Diagnostik-Set
97202-VC (EU)
97204-VC (UK)
3,5 V Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte 20000
NiCad, aufladbar/
konvertierbarer Handgriff
Hartetui 05258-M
Elite Diagnostik-Set
97200-BI
3,5 V Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop mit
Rachenleuchte 20000
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05258-M
Professional Plus-Diagnostik-Set
97250-BI
3,5 V Coaxial 11720
Diagnostik Otoskop 25020
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05258-M
Professional Plus-Diagnostik-Set
97150-BI
3,5 V Coaxial 11710
Diagnostik Otoskop 25020
C-Zelle, Batterie-Handgriff
71020-B
Hartetui 05258-M
Zusammenstellung eines individuellen Diagnostik-Sets
Artikelnummer
34
11810-CE
Eine(n) auswählen
Eine(n) auswählen
Eine(n) auswählen
Optional
Etuis
Ophthalmoskope
Otoskope
Handgriffe
Nasal
Spekulum
Hart-/Weichetui
11820-CE
11710
11720
23810
23820
20200
21700
21700
71000-A
71000-C
71900
26535
Hartetui
Weichetui
Diagnostik-Sets
HNO
2,5 V CompacSet™
Das perfekte „Zweitset“ stets schnell zur Hand bei hohem
Patientenaufkommen.
■■ Ein komplett ausgestattetes Ophthalmoskop kombiniert mit einem
FiberOptik-Otoskop integriert in ein einziges, handliches Geräteformat
■■ Ausklappbare Instrumentenköpfe sind während des Transports
im Gehäuse geschützt
■■ Halogenbeleuchtung liefert helles, weißes, langlebiges Licht
■■ Drehbare Instrumentenköpfe ermöglichen einfache Untersuchungen
aus verschiedenen Positionen
■■ Betrieb mit AA-Batterien oder Akkus
92000
2,5 V CompacSet™
92000 CompacSet mit AA-Batterien
35
Diagnostik-Sets
HNO
2,5 V PocketScope™-Set
Die Präzision der Welch Allyn-Diagnostik im praktischen
Taschenformat
92821
2,5 V PocketScope Set
mit Weichetui
■■ 2,5 V PocketScope Ophthalmoskop mit konsistenter, lang
anhaltender Beleuchtung zur genauen Wiedergabe von
Gewebefarben
■■ 2,5 V PocketScope-Otoskop mit integrierter Rachenleuchte bietet
Ihnen zwei Instrumente in einem mit Halogenbeleuchtung und
FiberOptik Lichtleitung für kaltes Licht am distalen Ende
■■ Einstellbarer Rheostat zur Regelung der Lichtintensität
■■ Betrieb mit „AA“-Batterien
■■ Verfügbar in Weich- oder Hartetui
PocketScope-Set mit Hartetui
92820
92821 PocketScope-Set mit Weichetui
Welch Allyn Pocket Junior-Set
Die perfekte Kombination – die Geräteleistung, der Komfort und die
Vielseitigkeit des Pocket Junior-Otoskops und des
Pocket Junior-Ophthalmoskops
95001
95001
Pocket Junior (komplettes Set)
Otoskop mit 25 Ohrtrichtern,
Ophthalmoskop, 2 Handgriffen,
Batterien und Etui
36
Pocket Junior-Set (komplettes Set) mit 25 Ohrtrichtern, Ophthalmoskop, 2 Handgriffe, Batterien und Etui
Skiaskope
HNO
Elite™-Skiaskope
Vereinfachte Refraktionsbestimmungen durch besonders helle,
scharf abgegrenzte Lichtbereiche.
■■ Bietet 2,8-fache Helligkeit im Vergleich zu unseren Standard-Skiaskopen
■■ Überragende Abbildungseigenschaften erlauben bequeme und
schnelle Untersuchungen – auch bei Patienten mit kleinen Pupillen
■■ Der Polarisationsfilter eliminiert Reflexionen und ermöglicht so eine
genauere Untersuchung
■■ Der externe Fokussierring verbessert die Handhabung
■■ Versiegelte Optikeinheiten schützen die Linsen vor Staub
■■ Kompatibel mit allen 3,5 V-Handgriffen von Welch Allyn
■■ Für Anwender, die ein Fleck-Skiaskop bevorzugen, kann das StrichSkiaskop zu einem Fleck-Skiaskop umgerüstet werden. Einfach die
Lampe „Strich“ durch die Lampe „Fleck“ ersetzen.
Überragende Qualität
des Strich- bzw.
Fleck-Skiaskopes
Polarisationsfilter
Staubfreies
Design
Externer
Fokussierring
18245 Elite Strich-Skiaskop
18300 Elite Fleck-Skiaskop
Elite Skiaskop: Zubehör
08200-UHalogen-HPX®-Lampe für Strichskiaskopie
18245
Elite™ Skiaskop mit 719
Lithium-Ionen-Handgriff
08300-U Halogen-HPX-Lampe für Fleckskiaskopie
18250 Fixationskarten für dynamische Skiaskopie (Set mit vier Stück)
18250
Fixationskarten
Set mit vier Fixationskarten,
die sich schnell und einfach am
magnetischen Logo am Instrumentenkopf
befestigen lassen und dynamische
Skiaskopie ermöglichen
37
Seh-Screening-GERÄTE
HNO
StrabismoScope™ (Unidirectional Occluder)
Nie war es so einfach, Strabismus zu diagnostizieren. Ideal zur
Visualisierung dissoziierter vertikaler Abweichungen.
■■ Effizienter Test auf latenten und manifesten Strabismus
■■ Bewegungen des verdeckten und des freien Auges lassen sich
gleichzeitig beobachten
■■ Halogenlicht ermöglicht die Ausleuchtung auf der Patientenseite
und verbessert die Visualisierung auf der Arztseite
■■ Robuste Ausführung – solides ABS-Gehäuse schützt gegen Beschädigung
■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Handgriffen von Welch Allyn
■■ Laminierte Wandtafel mit Erläuterungen für Patienten
12400
3,5 V StrabismoScope
(Unidirectional Occluder)
12400
StrabismoScope (unidirectional Occluder): Zubehör
03000-U
71020-AAufladbarer Handgriff mit NiCad Akku
71020-CAufladbarer, auf C-Zellen konvertierbarer Handgriff
mit NiCad Akku
71902 (EU) / 71904 (UK)
38
3,5 V StrabismoScope (unidirectional Occluder)
3,5 V Halogenlampe
3,5 V Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku
Autorefraktometer
H NO
SureSight®-Autorefraktometer
Das SureSight-Autorefraktometer ist ein tragbares, schnelles und
kostengünstiges Gerät, mit dem Messungen schnell und angenehm
erfolgen.
■■ Automatische Messung in nur 5 Sekunden – schnell und effektiv zugleich
■■ Lichtsignale und die Geräusche lenken die Aufmerksamkeit des Patienten
auf die Messung.
■■ Minimale Mitarbeit erforderlich – das Instrument eignet sich ideal für Kinder,
Behinderte und für Personen, mit denen nicht kommuniziert werden kann.
■■ Das tragbare SureSight-Gerät wiegt nur 0,9 kg. Es kann mit dem Drucker
ganz einfach von Raum zu Raum, in den Wartebereich oder außer Haus
mitgenommen werden.
■■ Die Handhabung von SureSight ist sehr einfach und deshalb leicht erlernbar –
Refraktionsmessungen am Patienten sind schnell möglich.
■■ Mit SureSight können Babys, Kinder und Erwachsene untersucht werden.
Sie können sogar Tests durchführen, wenn die Patienten Brillen oder
Kontaktlinsen tragen.
14012 (EU) / 14014 (UK)
SureSight-Autorefraktometer-Set (inkl. 110–130 V Ladegerät,
Ständer, Thermodrucker und Tragekoffer)
14012 (EU) / 14014 (UK)
SureSight-Autorefraktometer
Fügen Sie „F” am Ende der
Artikelummer „F“ für die
französische oder „S“ für die
spanische Version des Geräts hinzu
SureSight-Autorefraktometer: Zubehör
53600
Druckerpapier (5 Rollen)
05140-UTragetasche
72420Lithium-Ionen-Akku
39
Binokulares indirektes Ophthalmoskop
HNO
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
Ein BIO mit modernen Komfortfunktionen, leichtem, komfortablem
Sitz und mehr Stabilität.
12500
Binokulares indirektes
Ophthalmoskop
■■ Ein videogesteuertes optisches System sorgt für eine genaue
Positionierung der Komponenten und problemloses Betrachten.
■■ Ein gepolstertes Kunstlederkopfband in modernem
ergonomischem Design sorgt für einen hohen Tragekomfort
und für eine einfache Bedienung.
■■ Beleuchtungs- und Beobachtungsstrahlengang können angepasst werden.
Dies ermöglicht eine ausgezeichnete Visualisierung bei kleinen Pupillen.
■■ Flexibel einsetzbar bei einem Pupillenabstand von 49 mm bis 75 mm
■■ SoftTilt™ Halte-/Schwenkmechanismus zum Bewegen der Optik in
eine feste Position außerhalb des Untersuchungsbereiches.
■■ Wahlweise tragbare Stromquelle oder Wand-/Tisch-Stromquelle
12500 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
12500-DBinokulares Indirektes Ophthalmoskop
mit Diffusorfilter
12500-YBinokulares Indirektes Ophthalmoskop
mit Gelbfilter
12500-DYBinokulares Indirektes Ophthalmoskop
mit Diffusorfilter und Gelbfilter
Binokulares indirektes Ophthalmoskop: Zubehör
74352 (EU) / 74354 (UK)
Wand-/TischStromquelle für BIO
74352 (EU) / 74354 (UK) Wand-/Tisch-Stromquelle für BIO
74362 (EU) / 74364 (UK) Tragbare Stromquelle für BIO
05120-U (große Größe) / 05122-U (kleine Größe) Softtragetasche für BIO
74362 (EU) / 74364 (UK)
Tragbare Stromquelle
für BIO
12550Mitbeobachterspiegel
12060Sklera-Depressor
01200-UBIO-Halogenlampe
05120-U
Weicher Tragekoffer für
BIO (groß)
40
72240Ersatzakku für tragbare Stromquelle
für binokulares indirektes
Ophthalmoskop
Ear Wash OhrspÜlsystem
H NO
Ear Wash OhrspÜlsystem
Das erste System, bei dem mittels Hydrovac-Effekt die CerumenEntfernung schnell, einfach und sicher erfolgt. Das Cerumen wird
gleichzeitig gelöst und abgesaugt.
■■ Kein unangenehmer Ausfluss dank automatischer Lösung, Entfernung
und Entsorgung des Cerumens
■■ Transparente Spülspitze ermöglicht einen dichten Abschluss und leitet
abfließende Flüssigkeit weg von Ihnen und Ihrem Patienten in den Ausguss
■■ Sie steuern und überwachen die Absaugung, die Wassertemperatur
und den Druck
■■ Das Gerät wurde konzipiert, um die typischen Nebenwirkungen wie
Schwindel, Übelkeit und Trommelfellschäden zu reduzieren.
29350E-I
Ear Wash Ohrspülsystem­– Englisch (nicht in UK)
Wasserkammer mit
Hydrovac-Effekt
2935OD-I Ear Wash Ohrspülsystem – Niederländisch
9350DAN-I Ear Wash Ohrspülsystem – Dänisch
29350F-I Ear Wash Ohrspülsystem – Französisch
29350G-I Ear Wash Ohrspülsystem – Deutsch
29350I-I Ear Wash Ohrspülsystem – Italienisch
29350P-I Ear Wash Ohrspülsystem – Portugiesisch
29350S-I Ear Wash Ohrspülsystem – Spanisch
Ear Wash Ohrspülsystem: Zubehör
29360
Spülspitzen (Ohrtrichter) für Ear Wash System (100 Stück)
29330
Wasserschlauch (3 m)
41
Tympanometer
HNO
MicroTymp® 3 Tragbares Tympanometer
Kleiner MicroTymp
Ohrtip (Grau)
Mobile, zuverlässige, kostengünstige Tympanometrie für Patienten aller
Altersgruppen.
■■ 1000 Hz Schnellinterpretationsmodus für Tests von Kindern unter 6 Monaten
■■ Erweiterte, vor Ort aktualisierbare Software
■■ Welch Allyn Qualität und Wartungsfreundlichkeit
93652 (EU) / 93654 (UK)MicroTymp3-Set mit Ladeständer/Drucker, Ohrtips und
Druckerpapier.
23650MicroTymp3 (Handgriff mit Akku, Box mit zwei Ohrtips je Größe)
MicroTymp3
Tragbares Typmanometer: Zubehör
23650
MicroTymp3-Handgriff inkl.
zwei Sets von Ohrspitzen
24620
MicroTymp3 - Box mit 2 Ohrtips je Größe
24621
4 extrakleine MicroTymp3-Ohrtips, 7 mm (schwarz)
24622
4 MicroTymp3-Spitzen, kleine Größe, 9 mm (Grau)
24623
4 MicroTymp3-Ohrtips mittlerer Größe, 12 mm (blau)
24624
4 große MicroTymp3-Ohrtips, 16 mm (grün)
24625
4 extragroße MicroTymp3-Ohrtips, 20 mm (weiß)
72910MicroTymp3-Ersatzakku
71170Tragbares MicroTymp3-Tympanometer Drucker/Ladegerät
55260MicroTymp3-Kartenhalter
(in Artikelnummer 93650 enthalten)
Drucker/
Ladegerät
Stativ
55270MicroTymp3 1000 Hz Dokumentationskarten, je 100
(Startpaket im Set enthalten)
56100 Thermopapier (5 Rollen)
Comprehensive Partnership Program
S1-MT3
S1-MT3-2
MicroTymp3, Comprehensive Program – 1 Jahr
MicroTymp3, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
93652/93654
MicroTymp3 mit Lade- und
Druckergerät
S4-MT3
MicroTymp3, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-MT3-2
MicroTymp3, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Druckerpapier
24620
MicroTymp3 Ohrtips Box
42
Audiometer
HNO
AudioScope® 3 Screening-Audiometer
Bei der Druchführung des schnellen Hörscreeningtests können
gleichzeitig das Trommelfell und der Gehörgang betrachtet werden.
■■ Halogenlicht und FiberOptik Lichtleiter ermöglichen vor und während des
Screenings eine hervorragende Sicht auf Trommelfell und Gehörgang.
■■ Drei Screening-Einstellungen stehen zur Wahl: 20 dB HL, 25 dB HL und 40 dB
HL, jeweils bei 500, 1000, 2000 und 4000 Hz, geeignet für alle Altersstufen
■■ Integrierter 1000-Hz-Testton zum „Einhören“ für die Patienten.
92682 (EU) / 92682S (EU-SP) / 92684 (UK) AudioScope 3 Komplettset (AudioScope 3 Handgriff,
Satz von AudioSpec-Ohrtrichter, 220 V, Ladeständer,
Aufzeichnungsformulare)
23300 A
udioScope 3 mit AudioSpec® Ohrtrichter
(nur Handgriff)
92682/92684
AudioScope 3
AudioScope® 3 Screening-Audiometer: Zubehör
71123 AudioScope 3, nur Ladestation (ohne Transformator)
71032 (EU) / 71034 (UK) Ladetransformator 71904 (UK)
23303 Kleiner AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3
23305 Mittlerer AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3
23307 Großer AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3
23400 S
atz mit 3 AudioSpec-Ohrtrichtern für AudioScope
(klein, mittel, groß)
72300 NiCad-Ersatzakku (Orange)
06200-U 3,5 V Halogenlampe
23300
AudioScope 3 Nur Handgriff
mit NiCad-Akku 72300
23400
Satz mit drei AudioSpec® Ohrtrichtern
43
BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter
HNO
Leicht einstellbares
Kopfband
LumiView™ Tragbares binokulares Mikroskop
Einzigartige 3D-Optik zum Einblick in sehr enge Untersuchungsbereiche.
Halogenlampe
20502H (EU) / 20504H (UK)
LumiView™ Tragbares
binokulares Mikroskop
■■ Durch die optischen Eigenschaften des binokularen Mikroskops erhält der
Untersucher einen vergrößerten, stereoskopischen Blick.
■■ Leitet kühles Halogenlicht in den ausgeleuchteten Bereich – als Ergebnis
erhalten Sie klare 3D-Bilder und eine genaue Tiefenwahrnehmung.
■■ Einfach in der Anwendung, bequem zu transportieren und äußerst kostengünstig
20502H (EU) / 20504H (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop, Kopfbandversion mit tragbarem Akkupack
20512H (EU) / 20514H (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop, Kopfbandversion mit direktem Netzteil
205O2S (EU) / 20504S (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop,
Brillenversion; mit tragbarem Akkupack
72250
Akku
LumiView Tragbares binokulares Mikroskop: Zubehör
75200
Tragbarer Akkupack
08500-ULumiView-Ersatzlampe
72250
Akku
75262 (EU) / 75264 (UK)Tragbarer Akkupack mit Trafo 74182 (EU) / 74184 (UK)LumiView Ladetransformator 75200Tragbarer Akkupack ohne Trafo
20560 Kopfband-Komfortpolster
20561 Kopfband-Upgrade-Kit
21502 Brillenhalter
74182 (EU) / 74184 (UK)
Ladegerät, für den tragbaren
Akkupack
44
BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter
HNO
3,5 V FiberOptik-Durchleuchter
Allgemeines FiberOptik-Untersuchungslicht für die Prüfung der
Pupillenreflexe. Durchleuchten der Stirn- und Kieferhöhle.
41100
3,5 V Finnoff-Okular
Durchleuchter
■■ FiberOptik-Lichtübertragung ermöglicht einen kühlen Lichtaustritt
am distalen Instrumentenende.
■■ Vollständig sterilisierbar mit Dampf, Wasser, Gas oder Desinfektionslösungen
■■ Optionaler Kobaltfilter
41100 3,5 V Finnoff-Okular-Durchleuchter
41101 3,5 V Finnoff-Okular-Durchleuchter mit Kobaltblaufilter
43300 3,5 V gebogener Allzweck-Durchleuchter
3,5 V Halogen-FiberOptik-Durchleuchter: Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
03100-LEDLED-Lampe
41102Kobaltblaufilter für Finnoff-Okular-Durchleuchter
43300
3,5 V gebogener
Allzweck-Durchleuchter
45
BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter
HNO
3,5 V Nasal-Durchleuchter
Halogen HPX® Beleuchtung und wiederverwendbare Spitze für leichtere
Untersuchungen im Nasenraum.
26535
3,5 V Nasenspekulum
9 mm
■■ FiberOptik-Lichtübertragung bis zum distalen Instrumentenende
■■ Die Spitze kann abgenommen werden, um das Gerät als Rachenleuchte/
Diagnostikleuchte zu verwenden
26535
3,5 V Nasenspekulum, Aufsatz allein
26530 3,5 V Nasenspekulum komplett, mit 9 mm Spitze 22009
3,5 V Nasenspekulum: Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
46
22009 9 mm für Nasenspekulum
BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter
HNO
3,5 V Spreiz-Nasenspekulum
Halogen HPX® Beleuchtung, FiberOptik und spreizbares Spekulum
vereinfachen das Entfernen von Fremdkörpern.
■■ FiberOptik-Lichtleitung ermöglicht kühles Licht am distalen Instrumentenende
■■ Das spreizbare Spekulum erleichtert das Entfernen von Fremdkörpern
■■ Vollständig sterilisierbar durch Autoklavieren
26030 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum mit Rachenleuchte
26035 Nur 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum ohne Rachenleuchte
26030
3,5 V SpreizNasenspekulum
3,5 V Spreiz-Nasenspekulum: Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
26330Vergrößerungslinse
23857 3,5 V Rachenleuchte allein:Nur für 23820, 26035, 26535
03100-LEDLED-Lampe
47
BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter
HN O
HNO
3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel
Halogen HPX® Ausleuchtung und FiberOptik-Lichtleitung für einfache
Untersuchungen.
■■ FiberOptik-Lichtleitung für kühles Licht am distalen Instrumentenende
■■ Weitwinkel-Drehspiegel mit Pilotlicht
■■ Instrumente können mit Dampf, Wasser, Gas oder Lösungen sterilisiert werden
27000
Larynx-Spiegel
27000
3,5 V Larynx-Spiegel komplett
27050
3,5 V Nasopharynx-Spiegel komplett
3,5 V Larynx-/-Nasopharynx-Spiegel: Zubehör
03100-U 3,5 V Halogenlampe
03100-LED
48
LED-Lampe
Laryngoskope
HNO
FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
Abnehmbare, polierbare Lichtleiter machen dies zu einer günstigen
Alternative bei der Wahl der FiberOptik Laryngoskop-Spatel
■■ Edelstahlkonstruktion bestehend aus nur einem Bauteil garantiert
Unversehrtheit der Spatel
■■ Beschädigte Lichtleiter können zu einem Bruchteil der Kosten eines
Ersatzspatels repariert werden
69061
#1 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69062
#2 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69063
#3 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69064
#4 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
MacIntosh FiberOptik
Laryngoskop-Spatel
69211
#1 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69212
#2 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69213
#3 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
69214
#4 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
68065
#00 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
#0 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
68060
#1 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
68061
68062
#2 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
#3 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
68063
#4 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel
68064
E-MacIntosh FiberOptik
Laryngoskop-Spatel
MacIntosh-FiberOptik-Spatel*
Artikelnummer
Spatelgröße
Gesamtlänge
Innenlänge (von der Basis
bis zur Spitze)
69061
#1
89 mm
63 mm
69062
#2
108 mm
82 mm
69063
#3
126 mm
101 mm
69064
#4
160 mm
135 mm
E-MacIntosh FiberOptik-Spatel*
69211
#1
95 mm
70 mm
69212
#2
116 mm
90 mm
69213
#3
135 mm
110 mm
69214
#4
156 mm
130 mm
Miller FiberOptik-Spatel*
68065
#00
8 mm
36 mm
68060
#0
8 mm
53 mm
68061
#1
8 mm
79 mm
68062
#2
10 mm
132 mm
68063
#3
11 mm
172 mm
68064
#4
13 mm
182 mm
Miller FiberOptik LaryngoskopSpatel
49
Laryngoskope
HNO
FiberOptik-Laryngoskop-Handgriffe
Helle, weiße Halogen HPX®-Beleuchtung liefert eine farbgetreue
Ansicht.
■■ Die patentierte HPX™-Technologie nutzt ein HochdruckHalogen-Xenon-Gasgemisch, um helles, weißes Licht zur
unverfälschten Wiedergabe der Gewebefarben zu erzielen.
■■ Griffe sind bis zu 40 % leichter als unser Vorgängermodell
und erleichtern dadurch die Handhabung
■■ Strukturierte Oberfläche bietet sicheren Halt
■■ Einheitliches Design der HPX-Lampenfassungen
für 2,5 V Handgriffe aller Größen
60813
60814
60815
2,5 V mittlerer
2,5 V kleiner,
2,5 V Handgriff,
Handgriff
schmaler Handgriff
kurzer Griff
Leichtgewichtige FiberOptik- Halogen-HPX-Handgriffe
60813 2,5 V, mittlerer Griff, mit zwei C-Batterien
60814 2,5 V kleiner, schmaler Griff, mit 2 AA-Batterien
60815 2,5 V, kurzer Griff, mit zwei AA-Batterien
2,5 V aufladbarer FiberOptik- Halogen-HPX-Handgriff
60713
2,5 V Handgriff
60713 2,5 V Handgriff allein, wiederaufladbar
Leichte FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriffe
Artikelnummer
Beschreibung
60813
2,5 V mittlerer Handgriff, mit zwei C-Batterien
60814
2,5 V kleiner, schmaler Handgriff, mit zwei
AA-Batterien
60815
2,5 V kleiner, kurzer Handgriff, mit zwei
AA-Batterien
608125-501
2,5 V Halogen-HPX-Lampe Cartridge
Assembly Gold
608107
Switch Plunger/Lamp Shield
06000-U
2,5 V Halogen-HPX-Ersatzlampe
2,5 V aufladbarer FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriff
60713
2,5 V Handgriff allein
71140
Ladegerät allein, 110–130 V, 50/60 Hz
72000
2,5 V NiCad-Akku
608125-501
2,5 V Halogen-HPX-Lampe Cartridge Assembly
Gold
06000-U
2,5 V Halogen-HPX-LED-Lampe
3,5 V aufladbarer FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriff
71142 (EU)
71144 (UK)
Ladegerät allein, 110–130 V, 50/60 Hz
72200
3,5 V NiCad-Akku
00300-U
3,5 V Halogen HPX-Lampe
*Ungefähre Größenangaben
50
Laryngoskope
HNO
FiberOptik
Laryngoskop-Handgriffe: Zubehör
608125-5012,5 V Halogen-HPX-Lamp Cartridge Assembly Silver (zur
Verwendung bei 2,5 V aufladbaren FiberOptik-LaryngoskopHandgriffen)
06000-U2,5 V Halogen-HPX-Lampe für 2,5 V FiberOptik-LaryngoskopHandgriffe
72000
2,5 V NiCad-Akku
72200
3,5 V NiCad-Akku
00300-U
71142 (EU) / 71144 (UK)
3,5 V Halogen-HPX-LED-Lampe
Ladegerät 220 V
FiberOptik- Laryngoskop-Sets
Einzigartiges Design – robust, sicher, aufrüstbar. Kostengünstig über
die gesamte Lebensdauer des Instruments betrachtet
■■
■■
■■
■■
Einteilige Konstruktion aus Edelstahl garantiert Unversehrtheit der Spatel
Abnehmbare Lichtleiter sowie eine glatte Oberflächengestaltung
Kostenloses Polieren der Lichtleiter
Beschädigte Lichtleiter können zu einem Bruchteil der Kosten eines
Ersatzspatels repariert werden
68696
Miller #0, 1, 2, 3, 4
FiberOptik
Sets mit Etui
69696
MacIntosh-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 1, 2, 3, 4 mit Etui
69697
E-MacIntosh-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 1, 2, 3, 4 mit Etui
68696
Miller-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 0, 1, 2, 3, 4 mit Etui
FiberOptik-Sets mit Etui
Artikelnummer
Spatel
Handgriffe
Etui
69696
MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mittel und kleiner
schmaler Griff
05691-U
69697
Englisch MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mittel und kleiner
schmaler Griff
05791-U
68696
Miller #0, 1, 2, 3, 4
Mittel und kleiner
schmaler Griff
05681-U
FiberOptik-Sets
Set mit zwei Spateloptionen, zwei Handgriffenn und einem Weichetui. Diese Spatel-Optionen sind für
kleine bis mittlere und für mittlere bis große Patienten vorgesehen.
05620-U
Etui allein, weiches Vinyl, mit Reißverschluss
51
Laryngoskope
HNO
Standardspatel (mit Leuchte) für Laryngoskope
(kein FiberOptik)
Geringes Spatelgewicht erlaubt eine bessere Handhabung und
Beweglichkeit selbst bei schwierigen Intubationen.
■■ Einteilige Konstruktion aus Edelstahl garantiert Unversehrtheit der Spatel
■■ Abnehmbarer Lampenträger mit einer glatten Oberflächengestaltung
■■ Spatel können kostengünstig von Standard-Lampenträger auf FiberOptik
umgerüstet werden
■■ Geringe Reparaturkosten im Vergleich zum Erwerb eines neuen Spatels.
MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69041
# 1 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69042
# 2 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69043
# 3 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
# 4 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69044
E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
# 1 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69241
69242
# 2 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69243
# 3 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
69244
#4 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
68040
# 0 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
# 1 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
68041
68042 # 2 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
68043 # 3 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
68044 # 4 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger)
Artikelnummer
Spatelgröße
Gesamtlänge
Innenlänge (von der Basis bis zur Spitze)
Ersatzlampe
69041
#1
89 mm
63 mm
04700-U
69042
#2
108 mm
82 mm
04700-U
69043
#3
126 mm
101 mm
04800-U
69044
#4
160 mm
135 mm
04800-U
Englische MacIntosh FiberOptik-Spatel
69241
#1
95 mm
70 mm
04700-U
69242
#2
116 mm
90 mm
04700-U
69243
#3
135 mm
110 mm
04800-U
69244
#4
156 mm
130 mm
04800-U
Miller-Standardspatel (mit Lampenträger)
52
68040
#0
8 mm
53 mm
04700-U
68041
#1
8 mm
79 mm
04700-U
68042
#2
10 mm
132 mm
04800-U
68043
#3
11 mm
172 mm
04800-U
68044
#4
13 mm
182 mm
04800-U
Laryngoskope
HNO
Standard-Laryngoskop-Handgriffe
Extrem langlebig. Angenehme Oberflächengestaltung.
■■ Aus verchromtem Messing mit geriffelter Oberfläche für sichere Intubationen
Standard-Handgriffe
60200
Groß (mit zwei D-Batterien)
60300 Mittel (mit zwei C-Batterien)
60400
Klein, schmal (mit zwei AA-Batterien)
60305
Klein, kurz (mit zwei AA-Batterien)
Aufladbare Standard-Handgriffe
71040 Nur Transformator, 110–130 V, 50/60 Hz
60713
Aufladbarer Handgriff mit Transformator 110–130 V, 50/60 Hz
72000
NiCad-Akku
60200
Groß
60300
Mittel
60400
Klein,
schmal
60305
Klein,
kurz
Standard-Handgriffe
Artikelnummer
Beschreibung
60400
Kleiner, schmaler Handgriff
Aufladbare Standard-Handgriffe
72000
NiCad-Akku
60715
Aufladbarer Handgriff
mit Transformator
53
Stethoskope
54
Stethoskope
Stetho s ko pe
Kardiologie
Harvey™ Elite® Stethoskop..............................................56
Harvey™ DLX™ Stethoskope.............................................58
Körperliche Diagnose
Professional Stethoskope (Erwachsene).....................60
Professional Stethoskope (Kinder)................................61
Stethoskope für allgemeine Untersuchungen
Leichte Stethoskope mit Single oder
Double Head......................................................................62
Stethoskope für den Einmalgebrauch
Stethoskope für den
Einmalgebrauch (Uniscopes)..........................................62
55
Kardiologie
Stethoskop
pe
e
Harvey™ Elite® Stethoskop
Das Harvey Elite bietet Ihnen modernstes Design mit hohem Komfort
und Auskultationsmöglichkeiten, auf die Kardiologen vertrauen. Es
verfügt über ein latexfreies Doppelschlauchsystem mit zwei separaten
Schallkanälen und verwendet vom Gewicht optimal angepasste,
stabile Edelstahl-Bruststücke. Zusätzlich werden durch die Membran
des Elite die wichtigsten Geräusche hervorgehoben. So können Sie
Herz-, Lungen- und Gefäßgeräusche abhören.
5079-125
Harvey™ Elite®
Stethoskop
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Doppellumen
Neue, größere Länge: 71 cm
Kardiologie-/Pulmonologie-Stethoskop mit umfassenden Funktionen
Bruststück mit Doppelkopf (Trichter und Flachmembran) aus Edelstahl
mit Kälteschutzring
Pädiatrische Bruststücke erhältlich
Drehbare Edelstahl-Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven
Dreifachblattfeder im Ohrbügel mit Polyurethanummantelung für
Größeneinstellung ohne Gefahr von Materialbruch
Verschiedene Schlauchlängen
Latexfrei
5079-122 Harvey Elite Stethoskop(56 cm), schwarz
5079-125 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), schwarz
5079-270 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), weinrot
5079-271 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), marineblau
56
5079-284 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), waldgrün
Kardiologie
Stetho s ko pe
Harvey™ Elite® Stethoskop: Zubehör
5079-113 Harte Ohroliven (XL)
5079-336Komfort-Ohroliven, schwarz
5079-337Komfort-Ohroliven (L), marineblau
5079-338Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot
5079-339Komfort-Ohroliven (L), waldgrün
5079-314Komfort-Ohroliven (S), grau
5079-233Komfort-Ohroliven (L), grau
5079-119 Schlauch für 56-cm-Modell, schwarz
5079-120 Schlauch für 71-cm-Modell, schwarz
5079-272 Schlauch für 71-cm-Modell, burgunderrot
5079-305 Schlauch für 71-cm-Modell, waldgrün
5079-120
Schwarzer Schlauch
5079-273 Schlauch für 71-cm-Modell, marineblau
5079-274Ohrbügel/Feder-Set, burgunderrot
5079-121Ohrbügel/Feder-Set, schwarz
5079-275Ohrbügel/Feder-Set, marineblau
Membran-Sets
5079-115 Membran-Set (Kinder), schwarz
5079-116 Membran-Set (Erwachsene), schwarz
5079-117Trichter-Kälteschutzring (Kinder), schwarz
5079-118Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz
5079-127 PMembran-Kälteschutzring (Kinder), schwarz
5079-126 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz
5079-115
Kinder
5079-116
Erwachsene
5079-232 Zubehör-Kit, schwarz (Inhalt: Ein pädiatrisches Bruststück, eine
Flachmembran, eine gewellte Membran, ein Paar weiche Ohroliven,
ein Paar extraharte Ohroliven, ein paar kleine harte Ohroliven)
5079-104
Membran (Erwachsene), schwarz
5079-124 Membran (Kinder)
5079-05 Nur gewellte Membranscheibe
57
Kardiologie
Stethoskop
pe
e
Verstellbare
Ohrbügel
Harvey™ DLX™ Stethoskope
Die Harvey DLX Stethoskope mit Doppelkopf wie auch mit Dreifachkopf
wurden speziell dafür entwickelt, die wichtigsten Töne hervorzuheben,
und ermöglichen es Ihnen, Herz-, Lungen- und Gefäßgeräusche abzuhören, ohne dass Sie sich auf komplizierte Techniken mit „variablem
Druck“ verlassen müssen. Das Harvey DLX verfügt über ein Doppelschlauchsystem mit zwei separaten Schallkanälen, und verwendet vom
Gewicht optimal angepasste Messingbruststücke, um das gesamte
Spektrum an physischen Geräuschen zu übertragen
Messingbruststück
Gewellte
Membran
■■ Erhältlich mit Doppelkopf-Bruststück (Messingtrichter und Flachmembran) oder
drehbarem Dreifachkopf-Bruststück (Messingtrichter und gewellte Membran)
■■ Pädiatrische Bruststücke erhältlich
■■ Bruststücke und Ohrbügel aus Messing verchromt
■■ Drehbare Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven
■■ Dreifachblattfeder im Ohrbügel mit Polyurethanummantelung
für Größeneinstellung ohne Gefahr von Materialbruch
■■ Latexfrei
5079-321
Harvey DLX,Triple
Head, schwarz
5079-325
Harvey DLX, Double
Head, schwarz
5079-321 Harvey DLX, Triple Head, schwarz (71 cm)
5079-322 Harvey DLX, Triple Head, burgunderrot (71 cm)
5079-323 Harvey DLX, Triple Head, marineblau (71 cm)
5079-324 Harvey DLX, Triple Head, waldgrün (71 cm)
5079-325 Harvey DLX, Double Head, schwarz (71 cm)
5079-326 Harvey DLX, Double Head, burgunderrot (71 cm)
5079-327 Harvey DLX, Double Head, marineblau (71 cm)
5079-328 Harvey DLX, Double Head, waldgrün (71 cm)
GEWELLTE MEMBRAN
Die gewellte Membran eignet
sich besonders zur Erkennung
von niederfrequenten Geräuschen wie Rumpeln, Holpern
und Auswurfgeräuschen.
58
Kardiologie
Stetho s ko pe
Harvey™ DLX™ Stethoskope: Zubehör
5079-336 Komfort-Ohroliven (L), schwarz
5079-337Komfort-Ohroliven (L), marineblau
5079-338Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot
5079-339Komfort-Ohroliven (L), waldgrün
5079-113 Harte Ohroliven (XL)
5079-314Komfort-Ohroliven (S), grau
5079-233Komfort-Ohroliven (L), grau
5079-108Namensschild
5079-370 Membran-Sortiment, Harvey Holographic, Erwachsene, vier Farben
5079-272 Schlauch für 71-cm-Modell, burgunderrot
5079-120 Schlauch für 71-cm-Modell, schwarz
5079-305 Schlauch für 71-cm-Modell, waldgrün
5079-370
Membran-Sortiment
5079-273 Schlauch für 71-cm-Modell, marineblau
5079-274Ohrbügel/Feder-Set, burgunderrot
5079-121Ohrbügel/Feder-Set, schwarz
5079-307Ohrbügel/Feder-Set, waldgrün
5079-275
Ohrbügel/Feder-Set, marineblau
5079-104 Nur Flachmembran
5079-05 Nur gewellte Membran
5079-318Trichter-Bruststück-Set
5079-124 Nur Membran (Kinder)
5079-120
Schwarzer Schlauch
59
Körperliche Diagnose
S t eet
th
oskop
e
hosk
pe
Professional Stethoskope (Erwachsene)
Mit seinem minimalen Gewicht und individuell einstellbaren
Ohrbügeln ist das Professional eines der komfortabelsten und
vielseitigsten Universalstethoskope auf dem Markt. Seine Akustik
ermöglicht die präzise Auskultation von Herz-, Lungen- und Gefäßgeräuschen. Außerdem können Sie mit den Bruststücken für Kinder,
Erwachsene und für die Anästhesie ein Stethoskop auswählen,
das Ihre spezifischen Anforderungen optimal erfüllt.
■■ Universalstethoskop
■■ Double Head-Edelstahlbruststück (Trichter und Flachmembran)
mit Kälteschutzring
■■ Drehbare Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven
■■ Latexfrei
5079-135
Stethoskop (Erwachsene)
5079-135Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), schwarz
5079-137 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), marineblau
5079-289 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), blau
5079-139 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), burgunderrot
5079-285 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), waldgrün
Stethoskop Professional (Erwachsene): Zubehör
5079-123 Nur Membranscheibe (Erwachsene)
5079-124 Nur Membran (Kinder)
5079-180Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz
5079-181Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), grau
5079-182Trichter-Kälteschutzring (Kinder), schwarz
5079-183Trichter-Kälteschutzring (Kinder), grau
5079-126 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz
5079-184 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), grau
5079-127 Membran-Kälteschutzring (Kinder), schwarz
5079-185 Membran-Kälteschutzring (Kinder), grau
5079-195Ohrbügel/Feder-Set und Schlauch 71 cm, schwarz
5079-199Ohrbügel/Feder-Set und Schlauch, 71 cm, burgunderrot
60
Körperliche Diagnose
Stetho s ko pe
5079-210
Double Head-Bruststück (Erwachsene), grau
5079-211
Double Head-Bruststück (Erwachsene), schwarz
5079-214
Double Head-Bruststück (Kinder), schwarz
5079-173
Harte Ohroliven (L), Paar
5079-313
Komfort-Ohroliven (S), grau
5079-366
Komfort-Ohroliven (L), schwarz
5079-170
Komfort-Ohroliven (L), grau
5079-367
Komfort-Ohroliven (L), marineblau
5079-368
Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot
5079-369
Komfort-Ohroliven (L), waldgrün
Professional Stethoskope (Kinder)
Mit seinem minimalem Gewicht und individuell einstellbaren
Ohrbügeln ist das Professional eines der komfortabelsten und
vielseitigsten Universalstethoskope auf dem Markt. Seine Akustik
ermöglicht die präzise Auskultation von Herz-, Lungen- und
Gefäßgeräuschen.
■■ Erfüllt alle diagnostischen Anforderungen, vom Erkennen von KorotkowGeräuschen des Blutdrucks bis hin zu Analyse subtiler Herzgeräusche.
■■ Das Edelstahl-Bruststück verstärkt durch Stoff übertragene Körpergeräusche.
■■ Die Komfort-Ohroliven passen sich der Form des Gehörgangs an und sorgen
so für einen komfortablen, weichen und dennoch luftdichten Sitz.
■■ Latexfrei
5079-145
Stethoskop (Kinder), 71 cm, schwarz
5079-147
Stethoskop (Kinder), 71 cm, marineblau
5079-149
Stethoskop (Kinder), 71 cm, burgunderrot
5079-287
Stethoskop (Kinder), 71 cm, waldgrün
5079-145
Stethoskop (Kinder)
61
Allgemeine Untersuchung / Einmalgebrauch
hosk
pe
S t eet
th
oskop
e
Leichte Stethoskope mit Single oder Double Head
Wenn es um Gewicht und Wirtschaftlichkeit geht, sind das Planoscope
und das Duophon 40 die erste Wahl. Ideal für Ärzte und Pflegepersonal
in geschäftigen klinischen und Krankenhausumgebungen.
82-11-080
Duophon 40
schwarz
■■
■■
■■
■■
■■
Universalstethoskop
Leichte Bruststücke
Einstellbare verchromte Ohrbügel
Latexfreier, flexibler Y-Schlauch
Das Planoscop ist ein speziell für die Blutdruckmessung
vorgesehenes ultraflaches Single Head-Membran- Stethoskop.
■■ Das Duophon ist ein Doppelkopf-Stethoskop mit Trichter
und Membran
Planoscope 40
83-11-080 schwarz
83-11-020 blau
83-11-040 rot
83-11-060 gelb
83-11-080
Planoscope 40
schwarz
83-11-030 grün
Duophon 40
82-11-080 schwarz
82-11-020 blau
82-11-040 rot
82-11-060 gelb
82-11-030 grün
Stethoskope für den Einmalgebrauch (Uniscopes)
Konzipiert als Einmal-Stethoskop für Situationen, in denen
Kontaminierung zu einem Problem werden kann.
17461
Stethoskop für den
Einmalgebrauch
(Uniscope), gelb
■■ Universalstethoskop
■■ Für Situationen, in denen umfassende Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich sind
■■ Single Head-Bruststück
■■ Modelle für Kinder und für die Anästhesie verfügbar
■■ Latexfreie Schläuche
■■ MRT-kompatibel
17461
Stethoskop für den Einmalgebrauch (Uniscope), gelb
17462P
Stethoskop für den Einmalgebrauch (Uniscope) (Kinder), hellblau
62
Allgemeine Untersuchung
Stetho s ko pe
Welch Allyn Stethoskope – Spezifikationen
Kardiologie
Professional
Universelle
Verwendung
Einmalgebrauch
Produktbeschreibung
Harvey DLX (711 mm)
Harvey Elite
Double Head (559 mm
und 711 mm)
Professional
(Erwachsene)
Professional
(Kinder)
Planoscope 40
Duophon 40
Uniscope
Teilenummern
5079-321 Triple, schwarz
5079-322 Triple, burgunderrot
5079-323 Triple, marineblau
5079-324 Triple, waldgrün
5079-325 Double, schwarz
5079-326 Double, burgunderrot
5079-327 Double, marineblau
5079-328 Double, waldgrün
5079-122 Elite,
schwarz, 559 mm
5079-125 Elite,
schwarz, 711 mm
5079-270 Elite,
burgunderrot, 711 mm
5079-271 Elite,
marineblau, 711 mm
5079-284 Elite,
waldgrün, 711 mm
5079-135 schwarz
5079-137 marineblau 5079-289 blau
5079-139 burgunderrot
5079-285 waldgrün
5079-145 schwarz
5079-147 marineblau
5079-149 burgunderrot
5079-287 waldgrün
83-11-080 schwarz
83-11-020 blau
83-11-040 rot
83-77-060 gelb
83-11-030 grün
82-11-080 schwarz
82-11-060 gelb
82-11-040 rot
82-11-020 blau
82-11-030 grün
17461 Erwachsene, gelb
17462P Kinder, hellblau
Produkttyp
Double/Triple Head
Double Head
Double Head
Double Head
Single Head
Single Head
Single Head
Kopfdurchmesser(mm)
48,3 mm
48,3 mm
45
30 mm
40 mm
40 mm
49 mm
Gesamtlänge (mm)
711 mm
711 mm
711
711 mm
780 mm
780 mm
750 mm 686 mm
Gesamtlänge (mm)
431,8 mm
431,8 mm
546.1
546,1 mm
600 mm
600 mm
483 mm
Latexfrei (J/N)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Bruststückmaterial
Messing
Edelstahl
Edelstahl
Edelstahl
Messing verchromt
Messing verchromt
ABS
Membranmaterial
Polykarbonat
Polykarbonat
Transparentes
Polykarbonat
Iten Resiten
G-10/FR4 GFK
PVC
PVC
Polypropylen
Membranart
Flach oder gewellt
Flach oder gewellt
Flach
Flach
Flach
Flach
Flach
Einstellbarer
Ohrbügel (J/N)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ohroliven (weich/hart)
Weich/hart
Weich/hart
Weich/hart
Weich/hart
Hart
Hart
Hart
Schlauchart (Einzel-/
Doppellumen)
Doppellumen
Doppellumen
Einzellumen
Einzellumen
Einzellumen
Einzellumen
Einzellumen
Kälteschutzring (J/N)
Ja (Messing)
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Lieferung montiert (J/N)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Verpackung
Bedruckter Karton
Bedruckter Karton
Bedruckter Karton
Bedruckter Karton
Bedruckter Karton
Bedruckter Karton
Kunststoffbeutel
63
B lu t d r u c k m an a g emen t
FlexiPort®
Einpatientenmanschetten
Die wahre Norm für die Standardisierung von
Blutdruckmanschetten unterstützt Sie bei der
Verringerung von Kreuzkontamination und vereinfacht Bestellwesen und Lagerhaltung. Echte
Manschetten-Standardisierung durch nur eine
Anschlussvariante für nahezu alle Geräte mit
Welch Allyn FlexiPort® Einpatientenmanschetten.
FlexiPort ist eine innovative Technologie, die die
krankenhausweite Standardisierung vereinfacht
und Verwirrungen rund um Y-Schläuche, Adapter
und andere Teile eliminiert.
• Günstig genug für die Verwendung bei nur einem Patienten,
um Kreuzkontamination zu vermeiden
•U
mfassende Reihe farbkodierter Größen zur genauen
Auswahl der richtigen Manschettengröße
•V
erringerung der Teilenummern um bis zu 60 % durch
Standardisierung Beschleunigung/Vereinfachung des
Bestellvorgangs
Erfahren Sie mehr
auf Seite 84
64
BLUTDRUCKMANAGEMENT
Blutdruckmessgeräte FlexiPort® Blutdruckmanschetten
767 Tisch-, Wand- und StativBlutdruckmessgerät.........................................................66
Platin-Serie DS58 DuraShock™ Handgehaltenes
Aneroid-Blutdruckmessgerät.........................................68
Platin-Serie DS48 DuraShock Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät....................69
Gold-SerieDS66 DuraShock Handgehaltenes
Aneroid-Blutdruckmessgerät mit Drückerventil.........70
Silber-Serie DS65 DuraShock Handgehaltenes
Blutdruckmessgerät.........................................................71
Gold-Serie DS56 DuraShock Handgehaltenes
Blutdruckmessgerät.........................................................72
Silber-Serie DS55 DuraShock Handgehaltenes
Blutdruckmessgerät.........................................................73
Silber-Serie DS45 DuraShock
Manschettenbefestigte Blutdruckmessgeräte............74
Bronze-Serie DS54 DuraShock
Handgehaltenes Blutdruckmessgerät..........................75
Bronze-Serie DS44 DuraShock
Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät............76
FlexiPort – wiederverwendbare einteilige
Manschetten Blutdruckmanschetten...........................80
FlexiPort – weiche, einteilige
Einpatientenmanschetten ..............................................84
FlexiPort – Zubehör..........................................................88
Blutdruckselbstmessung
Pumpbälle und Ventile.....................................................93
FlexiPort Blutdruckmanschetten für
Neugeborene
FlexiPort – weiche, einteilige Neo-Manschetten........90
Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel
Blutdruckmanschetten mit einem Schlauch und
Gummibeutel......................................................................91
Gummibeutel mit einem Schlauch.................................91
Blutdruckmanschetten mit zwei Schläuchen und
Gummibeutel......................................................................92
Zweiteilige Blutdruckmanschetten
mit 2 Schläuchen und Handgebläse..............................92
Gummibeutel mit zwei Schläuchen ..............................93
Pumpbälle/Ventile
OSZ 5 Blutdruckmessgerät für die Selbstmessung....79
OSZ 3 Blutdruckmessgerät für die Selbstmessung....79
65
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
767 Tisch-, Wand- und Stativ-Blutdruckmessgerät
Verbesserte Ergonomie und ein neues modernes Design machen
das 767 Aneroid zu einem anwendungsfreundlichen und attraktiven
Blutdruckmessgerät. Mit der Entwicklungs- und Konstruktionserfahrung,
die Welch Allyn in annähernd einem Jahrhundert auf dem Gebiet
innovativer Blutdrucktechnologie gewinnen konnte, präsentiert sich
dieses Gerät als die intelligente Wahl, wenn es um exakte und
zuverlässige Messungen in Ihrer Einrichtung geht.
7670-01
Wandgerät mit
wiederverwendbarer
FlexiPort® Manschette
(Erwachsene)
■■ Lasergravierte Skala für höchste Präzision
■■ Versenkte Skala und kontraststarker roter Zeiger verbessern die Sichtbarkeit
und verringern Parallaxenfehler beim Ablesen
■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung
■■ Neues Stativ mit fünf Rollen sorgt für mehr Stabilität und bessere Beweglichkeit
■■ Quecksilberfrei
■■ Latexfrei
767 Wandgerät
7670-01 767 Wand-Aneroid-Blutdruckmessgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort
Manschette (Erwachsene)
7670-02 767 Wand-Aneroid-Blutdruckmessgerät mit 2,4-m-Spiralschlauch (ohne
Manschette)
767 Stativgerät
7670-10 767 Stativgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene)
767 Tischgerät
7670-16 767 Tischgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene)
7670-16
Tischgerät mit
wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene)
7670-10
Stativgerät mit
wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene)
66
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
767 Zubehör
7670-06 767 Nur Rollstativ und Korb
7670-07
Korb für 767 Zubehör, groß, weiß
7670-08Glas für 767 Aneroid-Blutdruckmessgerät
5086-01Kleiner Premium-Pumpball (schwarz)
5086-03
Großer Premium-Pumpball (schwarz)
5087-01Luftablassventil
5088-01Luftablassventil und kleiner Pumpball
5082-167
Verbindungsstück, Luer (VE: 10 Stück)
5082-169Luer-Slip-Anschluss (VE: 10 Stück)
5089-13 Spiralschlauch 2,4 m
5082-23 Manschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel
5082-22 Manschette (Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel
5082-21 Manschette (Kinder) mit Zweischlauchbeutel
5082-26 Manschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel
67
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Platin-Serie DS58 DuraShock™
Handgehaltenes Aneroid- Blutdruckmessgerät
Ergonomischer
Pumpball
Genaue Blutdruckmessungen mit geringeren Betriebskosten
und getriebeloser DuraShock™-Technologie. Dieses erstklassige
Manometer aus unserer Platin-Serie bietet außergewöhnliche
Zuverlässigkeit in gewohntem Design.
DS58
DS58 Nur Manometer
■■ Absolut erschütterungbeständig – kann einer Fallhöhe
von bis zu 152 cm widerstehen (dem Doppelten der AAMI
„Stoßbeständigkeitsnorm“) und bleibt dabei kalibriert
■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Komfortables Premium-Aufpumpsystem
■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle
■■ Latexfrei
■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung
DS58 Modellkonfigurationen
DS58
DS58 Nur Manometer
DS58-11
DS58 Manometer mit
FlexiPort® Manschette
(Erwachsene)
DS58-11
DS58 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS58-MCDS58 mit Manschetten unterschiedlicher Größe (Inhalt: Manschetten für
große, normale und kleine Erwachsene, Manschetten für Kinder und Etui)
DS58-PDDS58 mit Manschetten-Kit für Kinder (Inhalt: Bedruckte Manschetten für
Kinder, Kleinkinder, Säuglinge und Neugeborene und Etui)
DS58 Zubehör
Kleines NylonReißverschlussetui
5085-10
5085-11Großes NylonReißverschlussetui
5087-10
Ersatzknauf (mit Pumpball und Feder)
DS58-MC
DS58 mit
FlexiPort Manschetten
unterschiedlicher Größe
68
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
Platin-Serie DS48 DuraShock™
Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät
Die getriebelose DuraShock™ Technologie – die erste entscheidende
Innovation auf dem Gebiet der Aneroid-Technologie seit 100 Jahren –
ermöglicht exakte Blutdruckmessungen bei geringeren Betriebskosten.
Dieses zu unserer Platin-Serie gehörende, manschettenbefestigte
Manometer mit Einschlauch-Adapter wird direkt an den Anschluss einer
FlexiPort® Manschette angeschlossen. Die Manschette wird so angelegt,
dass das Manometer außen am Arm des Patienten liegt.
DS48 -11
DS48 Manometer mit
FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
■■ Absolut erschütterungbeständig – kann einer Fallhöhe
von bis zu 152 cm widerstehen (dem Doppelten der AAMI®
„Stoßbeständigkeitsnorm“) und bleibt dabei kalibriert
■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Komfortables Premium-Aufpumpsystem
■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung
■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle
■■ Latexfrei
DS48 Modellkonfigurationen
DS48DS48 Nur Manometer
DS48-11DS48 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS48 Zubehör
5085-10Kleines NylonReißverschlussetui
1SRCLUniversaladapter mit 61-cm-Schlauch und großem Pumpball mit Premium-Ventil
1SRCSUniversaladapter mit 61-cm-Schlauch und kleinem Pumpball mit Premium-Ventil
5082-159 FlexiPort Manschette – Waschkappe
Integrierte DuraShock Manschetten (ohne Manometer)
DS45-DUR11 Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette (Erwachsene)
69
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Gold-Serie DS66 DuraShock™ Drückermodell
Genaue Blutdruckmessungen mit geringen Betriebskosten und
getriebeloser DuraShock™ Technologie, der ersten relevanten
Innovation auf dem Gebiet der Aneroid-Technologie in nahezu
100 Jahren. Das Modell DS66 aus unserer Gold-Serie bietet ein
innovatives Drückerventil für einfachen Betrieb.
DS-6601-300
DuraShock DS66
Drückermodell
■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten –
widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert
■■ Weicher Komfortgriff
■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Drückerventil für ergonomische Bedienung mit einer Hand
■■ 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle
■■ Latexfrei
DS66 Modellkonfigurationen
DS-6601-300
DS66 Nur Manometer
DS-6601-189
DS66 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-6601-189CB
DS66 Manometer mit wiederverwendbarer zweiteiliger Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS66 Zubehör
10-50-000
70
Reißverschlussetui
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
Silber-Serie DS65 DuraShock™
Aneroid-Blutdruckmessgerät
Das Modell DS65 aus unserer Silber-Serie besitzt ein stufenloses
Drückerventil und wird mit Kennzeichnungsaufklebern geliefert.
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten –
widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert
■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Latexfrei
DS65 Modellkonfigurationen
DS-6501-300DS65 Nur Manometer
DS-6501-189
DS65 Manometer mit
FlexiPort® Manschette
(Erwachsene)
DS-6501-189DS65 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-6501-189CBDS65 Manometer mit wiederverwendbarer zweiteiliger Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS65 Zubehör
10-50-000Reißverschlussetui
71
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Gold-Serie DS56 DuraShock™ Blutdruckmessgerät
Das Modell DuraShock DS56 verfügt über ein Luftablassventil mit
herkömmlicher Rändelschraube mit weicher Plastikabdeckung und
einem Kunststoffring zum Schutz des Manometers.
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten
- widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert
■■ 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
■■ Latexfrei
DS-5601-189
DS56 Manometer mit
FlexiPort Manschette
(Erwachsene)
DS56 Modellkonfigurationen
DS-5601-189
DS-5601-189CB
DS-5601-300
DS56 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
und Etui
DS56 Manometer mit zweiteiliger Manschette und Etui
DS56 Nur Manometer
DS56 Zubehör
10-50-000
10-50-000
Reißverschlussetui
72
Reißverschlussetui
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
Silber-Serie DS55 DuraShock™ Blutdruckmessgerät
DS-5501-300
Nur Manometer,
schwarz
Das Modell Welch Allyn DuraShock DS55 aus unserer Silber-Serie besitzt
ein herkömmliches Luftablassventil mit Rändelschraube und wird mit
Kennzeichnungsaufklebern geliefert. Das Modell DS55 ist in vier Farben
lieferbar: Blau, Gelb, Rot und Schwarz.
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten –
widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert
■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Latexfrei
DS-5541-300
Nur Manometer, rot
Einschlauch-Modellkonfigurationen
DS55
DS-5501-300 Nur Manometer, schwarz
DS-5541-300 Nur Manometer, rot
DS-5521-300 Nur Manometer, blau
DS-5561-300 Nur Manometer, gelb
DS-5501-189 DS55 Manometer (schwarz) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5501-189
DS55 Manometer
(schwarz) mit
wiederverwendbarer
FlexiPort® Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5541-149 DS55 Manometer (rot) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5521-129 DS55 Manometer (blau) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5561-169 DS55 Manometer (gelb) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5501-189CB
DS55 Manometer (schwarz) mit zweiteiliger Manschette und Etui
DS-5541-149
DS55 Manometer
(rot) mit
wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS55 Doppelschlauch-Modellkonfigurationen
DS-5502-300 DS55 Nur Doppelschlauch-Manometer
DS-5502-189 DS55 Doppelschlauch-Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort
Manschette (Erwachsene) und Etui
DS-5502-189CBDS55 Doppelschlauch-Manometer mit zweiteiliger
Manschette (Erwachsene) und Etui
DS-5521-129
DS55 Manometer (blau)
mit wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS55-Zubehör
10-50-000 Reißverschlussetui
DS-5561-169
DS55 Manometer (gelb)
mit wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
73
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Silber-Serie DS45 DuraShock™
Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät
DS45-11C
DS45 mit Manschette
(Erwachsene)
(Etui nicht abgebildet)
Dank der getriebelosen DuraShock Technologie sind diese Geräte
wesentlich robuster als herkömmliche Aneroid-Blutdruckmessgeräte.
Das DS45 aus unserer Silber-Serie zeichnet sich dadurch aus, dass es
in die Manschette integriert ist. Das kompakte Design und das geringe
Gewicht erleichtern die Anwendung.
■■ Die Stoßfestigkeit gewährleistet auch bei starker Beanspruchung
genaue Blutdruckmessungen, und die lange Lebensdauer
minimiert den Kostenaufwand. Selbst nach einem Sturz aus einer
Höhe von etwa 75 cm (30 Zoll) bleibt das Gerät kalibriert.
■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
■■ Das Manometer lässt sich zum leichteren Ablesen um 360°
drehen. Es wird direkt an der Manschette befestigt, sodass
ein schneller Manschettenwechsel möglich ist.
■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Der große Pumpball und das hochwertige Luftablassventil
erleichtern das Aufpumpen
■■ Latexfrei
DS45 Modellkonfigurationen
DS45DS45 Nur Manometer
DS45-11CDS45 Manometer mit wiederverwendbarer Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS45 Zubehör
5082-21
2-teilige Kindermanschette, 2-Schlauch, mit Handgebläse
5082-22
2-teilige Erwachsenenmanschette ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse
5082-23
2-teilige Manschette für starke Arme ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse
Sonstiges Zubehör
5086-03
Großer Premium-Pumpball
(schwarz)
5087-01
Luftablassventil
74
5086-01Kleiner Premium-Pumpball (schwarz)
5086-03Großer Premium-Pumpball (schwarz)
5087-01Luftablassventil
1DSALDuraShock Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und großem Pumpball
mit Premium-Ventil
1DSASDuraShock-Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und kleinem Pumpball
mit Premium-Ventil
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
Bronze-Serie DS54 DuraShock™ Blutdruckmessgerät
Das DS54 hat ein Luftablassventil mit herkömmlicher Rändelschraube.
■■ Die Stoßfestigkeit gewährleistet auch bei starker Beanspruchung
genaue Blutdruckmessungen, und die lange Lebensdauer minimiert
den Kostenaufwand. Selbst nach einem Sturz aus einer Höhe von
etwa 75 cm (30 Zoll) bleibt das Gerät kalibriert.
■■ 5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
■■ Latexfrei
DS-5401-300
DS54 Manometer
DS54 Einschlauch-Modellkonfigurationen
DS-5401-300 DS54 Nur Manometer
DS-5401-189DS54 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS-5401-189CB DS54 Manometer mit zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui
DS54 Doppelschlauch-Modellkonfigurationen
DS-5402-300
DS54 Nur Doppelschlauch-Manometer
DS-5402-189 DS54 Doppelschlauch-Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort
Manschette (Erwachsene) und Etui
DS-5402-189CB DS54 Doppelschlauch-Manometer mit zweiteiliger Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS54 Zubehör
DS-5401-189
DS54 Manometer
mit wiederverwendbarer
FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
10-50-000Reißverschlussetui
75
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Bronze-Serie DS44 DuraShock™ –
Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät
Das Welch Allyn DuraShock DS44 manschettenbefestigte
Blutdruckmessgerät bietet ein FlexiPort® Manschetten-Design, das
kompakt, leicht und einfach zu verwenden ist. Dank der getriebelosen
DuraShock Technologie sind diese Geräte wesentlich robuster als
herkömmliche Blutdruckmessgeräte. Das Modell DS44 aus unserer
Bronze-Serie ist direkt in die FlexiPort Manschette integriert. Das
kompakte Design und das geringe Gewicht erleichtern die Anwendung.
DS44-11
Manometer mit robuster
einteiliger Manschette
(Erwachsene)
■■
■■
■■
■■
Integriertes Design
Premium-Aufpumpsystem
5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
Latexfrei
DS44 Modellkonfigurationen
DS44 DS44 Nur Manometer
DS44-09DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Kinder)
DS44-09PDS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Kinder)
mit Farbdruck
DS44-10 DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(kleine Erwachsene)
DS44-11 DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene)
DS44-11C
DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und Etui
DS44-11V
DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) und farbigen Schutzringen
DS44-MC
DS44 mit FlexiPort Manschetten-Kit
DS44-12DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(große Erwachsene)
DS44 Zubehör
DS44-11VDS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette
(Erwachsene) mit farbigen Schutzringen
DS44-V Welch Allyn DuraShock – farbige Schutzringe (nur für Modell DS44).
Enthält vier Schutzringe in den Farben Rot, Grün, Violett und Marineblau
5082-159
76
FlexiPort Waschkappe
BLUTDRUCKMESSGERAETE
Bl utdru c k ma n ag emen t
5085-09Vinyletui
5086-08Grauer Gummiball mittlere Größe
5087-16Standard-Luftablassventil
5082-21
2-teilige Manschette für Kinder ( 2-Schlauch) mit Handgebläse
5082-22
2-teilige Manschette für Erwachsene ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse
5082-23
2-teilige Manschette für starke Arme ( 2-schlauch ) mit Handgebläse
1DSLCDuraShock Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und einem EconomyPumpball und -Ventil
5085-09
Aufbewahrungsetui
5086-08
Mittelgroßer grauer
Standard-Pumpball
5087-16
Standard- Luftablassventil
77
BLUTDRUCKMESSGERAETE
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Blutdruckmessgeräte mit DuraShockTM-Technologie
Blutdruckmessgeräte
mit Drückerventil
Blutdruckmessgeräte
mit Schraubventil
Manschettenbefestigte
Blutdruckmessgeräte
Serie 60
Serie 50
Serie 40
Platin-Serie
LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG
•Größte Stoßfestigkeit – selbst nach einem Fall
aus 150 cm Höhe bleibt das Gerät präzise
• Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung
• Hochwertiges Design
• Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
• Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
• Komfortables Premium-Aufpumpsystem
DS58 Blutdruckmessgerät
#DS58-11
Gold-Serie
15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG
• S
toßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm),
präzise, kostengünstig
• 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
• Hochwertiges Design
• Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit
• Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
DS66
Drückermodell
#DS-6601-189
DS56
Blutdruckmessgerät
#DS-5601-189
Silber-Serie
10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG
•Stoßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm),
präzise, kostengünstig
• 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
• Lasergravierte Skala sorgt für Präzision
DS65
Blutdruckmessgerät
#DS-6501-189
DS55 Blutdruckmessgerät
#DS-5501-189
DS45
Manschettenbefestigtes
Blutdruckmessgerät
#DS45-11
Bronze-Serie
5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG
78
•Stoßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm),
präzise, kostengünstig
• 5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung
DS54 Blutdruckmessgerät
#DS-5401-189
DS44
Manschettenbefestigtes
Blutdruckmessgerät
#DS44-11
digitale SelbstmessgerAEte
Bl utdru c k ma n ag emen t
OSZ 5 und OSZ 3 Blutdruckmessgeräte
für die Selbstmessung
Automatische Blutdruckmessgeräte arbeiten genau und sind einfach zu bedienen
■■ Einfache Bedienung mit einer einzigen Taste
■■ Das Fuzzy-Logic-Aufpumpsystem arbeitet schneller und komfortabler
■■ Das große, leicht ablesbare Display zeigt gleichzeitig die Werte für den
systolischen und diastolischen Druck sowie die Pulsfrequenz
■■ Latexfrei
55-95-127
OSZ 5 Digitales Blutdruckmessgerät
55-95-127OSZ 5 Digitales Blutdruckmessgerät, elektrische Pumpe mit Manschette
für Erwachsene (22 cm bis 32 cm)
55-A3-127OSZ 3 Digitales Blutdruckmessgerät, elektrische Pumpe mit
Universalhandgelenkmanschette
Blutdruckmessgeräte für die Selbstmessung: Zubehör
45-94-127 Manschette (Erwachsene) für OSZ 5, 22 cm bis 32 cm
45-95-127
Manschette (große Erwachsene) für OSZ 5, 32 cm bis 42 cm
55-95-900
Netzteil für OSZ 5
55-A3-127
OSZ 3 Digitales Blutdruckmessgerät
79
FlexiPort Blutdruckmanschetten
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
FlexiPort® – wiederverwendbare einteilige
Blutdruckmanschetten
Die langlebigen, anwendungsfreundlichen und kostengünstigen
Manschetten von Welch Allyn werden den Ansprüchen von Krankenhäusern und Kliniken in aller Welt gerecht. Weshalb? Weil Welch Allyn
praktisch jede Ausführung, Größe und Konfiguration von Manschetten
anbietet. Mit unserem innovativen FlexiPort Anschluss kann jede Manschette als Einschlauch- oder Doppelschlauchmanschette verwendet
werden, was die Bevorratung vereinfacht und
Verwechslungen verhindert.
■■ Die wichtigsten Größen sind farbkodiert, was die Wahl der richtigen
Manschettengröße erleichtert.
■■ Der Manschettenwechsel lässt sich viel schneller und einfacher durchführen, da
der Schlauch mit nur einer Hand auf den FlexiPort Anschluss gesteckt bzw. vom
Anschluss abgezogen werden kann.
■■ Latexfreies Material minimiert das Risiko allergischer Reaktionen.
■■ Der Anschluss ist drehbar, sodass Manschettenschlauch und Anschluss
weniger beansprucht werden. Das erhöht den Patientenkomfort und
verlängert die Lebensdauer der Manschette.
■■ Abgerundete Kanten verringern das Risiko von Schnitten und Hautabschürfungen
und bieten mehr Patientenkomfort.
■■ Erfüllt hinsichtlich der passenden Größe die neusten AAMI- und AHA-Richtlinien
Auf Seite 219 finden Sie eine vollständige Liste der Anschlüsse und Überwachungsmöglichkeiten.
Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette ohne Schläuche
oder Anschlüsse – VE: 1
REUSE-06
Säugling, klein [Größe 6]
REUSE-07
Säugling [Größe 7]
REUSE-08
Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09
REUSE-11
Wiederverwendbare
FlexiPort Blutdruckmanschette
(Erwachsene) ohne Schläuche
oder Anschlüsse
Kind [Größe 9]
REUSE-10
Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11
Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L
Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12
Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13
Oberschenkel [Größe 13]
Wiederverwendbare
einteilige FlexiPort Blutdruckmanschette mit
Schraubanschluss mit einem Schlauch – VE: 1
REUSE-06-1SC Säugling, klein [Größe 6]
REUSE-07-1SC Säugling [Größe 7]
REUSE-08-1SC Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-1SC Kind [Größe 9]
REUSE-11-1SC
Wiederverwendbare
FlexiPort Blutdruckmanschette
(Erwachsene) mit Schraubanschluss
mit einem Schlauch
REUSE-10-1SC Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-1SC Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-1SC Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-1SC Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-1SC Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-1SC Oberschenkel [Größe 13]
80
FlexiPort Blutdruckmanschetten
Bl utdru c k ma n ag emen t
Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschette mit DreifachAnschluss mit einem Schlauch – VE: 1 (Schlauchlänge 80 cm)
REUSE-06-1TPE Säugling, klein [Größe 6]
REUSE-07-1TPE Säugling [Größe 7]
REUSE-08-1TPE Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-1TPE Kind [Größe 9]
REUSE-10-1TPE Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-1TPE Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-1TPE Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-1TPE Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-1TPE Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-1TPE Oberschenkel [Größe 13]
Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit
Rastanschluss mit einem Schlauch – VE: 1
REUSE-06-1MQ Säugling, klein [Größe 6]
REUSE-07-1MQ Säugling [Größe 7]
REUSE-08-1MQ Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-1MQ Kind [Größe 9]
REUSE-10-1MQ Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-1MQ Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-1MQ Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-1MQ Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-1MQ Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-1MQ Oberschenkel [Größe 13]
Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit
Bajonettanschluss für einen Schlauch – VE: 1
REUSE-06-1HP Säugling, klein [Größe 6]
REUSE-07-1HP Säugling [Größe 7]
REUSE-08-1HP Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-1HP Kind [Größe 9]
REUSE-10-1HP Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-1HP Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-1HP Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-1HP Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-1HP Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-1HP Oberschenkel [Größe 13]
81
FlexiPort Blutdruckmanschetten
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschetten mit
Schraubanschluss für zwei Schläuche – VE: 1
REUSE-07-2SC Säugling [Größe 7]
REUSE-08-2SC Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-2SC Kind [Größe 9]
REUSE-10-2SC
Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-2SC Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-2SC Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-2SC
Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-2SC Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-2SC Oberschenkel [Größe 13]
REUSE-11-2SC
Wiederverwendbare
FlexiPort Blutdruckmanschette
(Erwachsene) mit Schraubanschluss
für zwei Schläuche
Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit
Rastanschluss für zwei Schläuche – VE: 1
REUSE-07-2MQ Säugling [Größe 7]
REUSE-08-2MQ
Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-2MQ
Kind [Größe 9]
REUSE-10-2MQ
Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-2MQ
Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-2MQ
Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-2MQ
Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-2MQ
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-2MQ
Oberschenkel [Größe 13]
Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit DreifachAnschluss für zwei Schläuche – VE: 1 (Schlauchlänge 80 cm)
REUSE-07-2TPE
Säugling [Größe 7]
REUSE-08-2TPE
Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-2TPE
Kind [Größe 9]
REUSE-10-2TPE
REUSE-11-2TPE
Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-2TPE
Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-2TPE
Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-2TPE
REUSE-13-2TPE
82
Erwachsene, klein [Größe 10]
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
Oberschenkel [Größe 13]
FlexiPort Blutdruckmanschetten
Bl utdru c k ma n ag emen t
Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschetten mit
Handgebläse
– VE: 1
REUSE-07-2BV
Säugling [Größe 7]
REUSE-08-2BV
Kleinkind [Größe 8]
REUSE-09-2BV
Kind [Größe 9]
REUSE-10-2BV
Erwachsene, klein [Größe 10]
REUSE-11-2BV
Erwachsene [Größe 11]
REUSE-11L-2BV
Erwachsene, lang [Größe 11L]
REUSE-12-2BV
Erwachsene, groß [Größe 12]
REUSE-12L-2BV
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
REUSE-13-2BV
Oberschenkel [Größe 13]
83
FlexiPort Blutdruckmanschetten
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Weiche einteilige FlexiPort® EinmalBlutdruckmanschetten
Die FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten kommen weltweit in
Krankenhäusern und Kliniken zum Einsatz. Das liegt daran, dass wir
praktisch alle Manschetten anbieten, die Einrichtungen benötigen, und
daran, dass wir mit unserem patentierten FlexiPort Anschluss wie kein
anderer Manschettenlieferant die Bevorratung vereinfachen können.
■■ Dank der patentierten FlexiPort Technologie kann jede Manschette als
Einschlauch- oder Doppelschlauchmanschette verwendet werden.
■■ Sämtliche Manschettengrößen stehen zur Verfügung, von Manschetten
für kleine Säuglinge bis zu Oberschenkelmanschetten
■■ Sie können zwischen weichem Stoff und Vinyl wählen, je nachdem, was Ihr
Patient bevorzugt
■■ Farbkodierung für die schnelle Wahl der richtigen Manschettengröße
■■ Der Anschluss ist drehbar, sodass Manschettenschlauch und Anschluss weniger
beansprucht werden. Das erhöht den Patientenkomfort und verlängert die
Lebensdauer der Manschette.
■■ Erfüllt hinsichtlich der passenden Größe die neusten AAMI- und AHA-Richtlinien
Auf Seite 219 finden Sie eine vollständige Liste der Anschlüsse und Überwachungsmöglichkeiten.
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten,
ohne
Schläuche oder Anschlüsse­ – VE: 20
SOFT-11
Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschette
(ohne Schläuche oder Anschlüsse)
SOFT-06
Säugling, klein [Größe 6]
SOFT-07
Säugling [Größe 7]
SOFT-08
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09
Kind [Größe 9]
SOFT-10
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11
Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12 Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten,
Schraubanschluss
mit einem Schlauch – VE: 20
SOFT-11-1SC
Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten,
Schraubanschluss mit einem Schlauch
SOFT-06-1SC
Säugling, klein [Größe 6]
SOFT-07-1SC
Säugling [Größe 7]
SOFT-08-1SC
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-1SC
Kind [Größe 9]
SOFT-10-1SC
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-1SC
Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-1SC
Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-1SC
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-1SC
SOFT-13-1SC
84
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
Oberschenkel [Größe 13]
FlexiPort Blutdruckmanschetten
Bl utdru c k ma n ag emen t
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Dreifach-Anschluss
mit einem Schlauch – VE: 20 (Schlauchlänge 80 cm)
SOFT-06-1TPE Säugling, klein [Größe 6]
SOFT-07-1TPE Säugling [Größe 7]
SOFT-08-1TPE
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-1TPE Kind [Größe 9]
SOFT-10-1TPE Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-1TPE Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-1TPE Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-1TPE Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-1TPE Dreifach-Anschluss für einen Schlauch
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-1TPE Oberschenkel [Größe 13]
Weiche
FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten,
Rastanschluss mit einem Schlauch – VE: 20
SOFT-06-1MQ
Säugling, klein [Größe 6]
SOFT-07-1MQ
Säugling [Größe 7]
SOFT-08-1MQ
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-1MQ
Kind [Größe 9]
SOFT-10-1MQ
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-1MQ
SOFT-11L-1MQ
SOFT-12-1MQ
Rastanschluss für einen Schlauch
Erwachsene [Größe 11]
Erwachsene, lang [Größe 11L]
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-1MQ
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-1MQ
Oberschenkel [Größe 13]
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten,
Bajonettanschluss mit einem Schlauch – VE: 20
SOFT-06-1HP
Säugling, klein [Größe 6]
SOFT-07-1HP
Säugling[Größe 7]
SOFT-08-1HP
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-1HP
Kind [Größe 9]
SOFT-10-1HP
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-1HP
Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-1HP
Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-1HP
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-1HP
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
Bajonettanschluss für einen Schlauch
SOFT-13-1HPOberschenkel [Größe 13]
85
FlexiPort Blutdruckmanschetten
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten,
Schraubanschluss mit 2 Schläuchen – VE: 20
SOFT-07-2SC
Säugling [Größe 7]
SOFT-08-2SC
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-2SC
Kind [Größe 9]
SOFT-10-2SC
Weiche FlexiPort EinmalBlutdruckmanschetten
mit Schraubanschluss
für zwei Schläuche
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-2SC
Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-2SC
Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-2SC
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-2SC
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-2SC
Oberschenkel [Größe 13]
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten,
Rastanschluss mit zwei Schläuchen – VE: 20
SOFT-07-2MQ
Säugling [Größe 7]
SOFT-08-2MQ
Kleinkind [Größe 8]
Rastanschluss für zwei Schläuche
SOFT-09-2MQ
Kind [Größe 9]
SOFT-10-2MQ
Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-2MQ
Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-2MQ
Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-2MQ
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-2MQ
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-2MQOberschenkel [Größe 13]
Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Dreifach-Anschluss
mit zwei Schläuchen / Leerschlauch – VE: 20 (Schlauchlänge 80cm )
SOFT-07-2TPE
Säugling [Größe 7]
SOFT-08-2TPE
Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-2TPE
Kind [Größe 9]
Dreifach-Anschluss für zwei
Schläuche / Leerschlauch
SOFT-10-2TPE Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-2TPE Erwachsene [Größe 11]
S
OFT-11L-2TPE Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-2TPE
Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-2TPE Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-2TPE Oberschenkel [Größe 13]
86
FlexiPort Blutdruckmanschetten
Bl utdru c k ma n ag emen t
Weiche
FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten mit
Handgebläse mit zwei Schläuchen – VE: 20
SOFT-07-2BV Säugling [Größe 7]
SOFT-08-2BV Kleinkind [Größe 8]
SOFT-09-2BV Kind [Größe 9]
SOFT-10-2BV Erwachsene, klein [Größe 10]
SOFT-11-2BV Erwachsene [Größe 11]
SOFT-11L-2BV Erwachsene, lang [Größe 11L]
SOFT-12-2BV Erwachsene, groß [Größe 12]
SOFT-12L-2BV
Erwachsene, groß, lang [Größe 12L]
SOFT-13-2BV Oberschenkel [Größe 13]
87
FlexiPort Blutdruckmanschetten
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
FlexiPort® Zubehör
1-BARB FlexiPort Doppelschlauchanschluss mit Widerhaken für einen Schlauch (20 cm)
1-BARB
1-SC
1-MQ
1-MQ FlexiPort Rastanschluss für einen Schlauch (20 cm)
1-HP
1-HP FlexiPort Bajonettanschluss für einen Schlauch (20 cm)
1-TPS 1-TPSE 1-TPL 1-TPLE
1-SC FlexiPort Schraubanschluss für einen Schlauch (20 cm)
1-TPS FlexiPort Dreifach-Anschluss mit einem Schlauch
(35 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte)
1-TPSE FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch
(35 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa))
1-TPL FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch
(79 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte)
1-TPLE FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch
(79 cm für Handgehaltene Blutmessgeräte (Europa))
2-BARB
2-BARB FlexiPort Doppelschlauchanschluss mit Widerhaken für zwei Schläuche (20 cm)
2-SC
2-SC FlexiPort Schraubanschluss für zwei Schläuche (20 cm)
2-SCC FlexiPort Schraubanschluss für zwei Schläuche (20 cm), mit Schlauchklemme
2-MQ
2-MF
2-MF FlexiPort Rastanschluss für zwei Schläuche (20 cm)
2-TPLE, 2-TPSE
88
2-TPLE FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (78 cm , für Wand-, Stativ- und
handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa))
2-TPSE FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (61 cm , für Wand-, Stativ- und
handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa))
2-TP, 2-SRC
2-MQ FlexiPort Rastanschluss für zwei Schläuche (20 cm)
2-TP FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm , für Wand-,
Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa))
2-SRC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 30 cm, für Wand-,
Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa))
FLEXIPORT Blutdruckmanschetten
Bl utdru c k ma n ag emen t
2-BVL
FlexiPort® Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm),
mit großem Pumpball
2-BVL
2-BVS FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm),
mit kleinem Pumpball
2-BVSC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm),
mit kleinem Pumpball und Klemme
2-BVD FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm),
mit Economy-Pumpball
2-BVD
2-BVDC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm)
mit Economy-Pumpball und Klemme
5082-188 20-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10
5082-189 33-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10
5082-194 80-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10
PORT-1 FlexiPort Anschluss für einen Schlauch, ohne Schlauch
PORT-2 FlexiPort-Anschluss für zwei Schläuche, ohne Schläuche
5082-188
5082-189
PORT-1
PORT-2
5082-159 Waschkappe (passend für den FlexiPort von Manschetten)
5082-159
Waschkappe
(passend für den FlexiPort
von Manschetten)
1SRCLDuraShock Classic Adapter mit 61 cm langem Schlauch und großem Pumpball
mit Premium-Ventil
1SRCSDuraShock Classic Adapter mit 61 cm langem Schlauch und kleinem Pumpball
mit Premium-Ventil
1DSALDuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und großem Pumpball
mit Premium-Ventil
1DSAS
DuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und kleinem Pumpball
mit Premium-Ventil
1DSLCDuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und einem EconomyHandgebläse
1SRCL, 1SRCS
1DSAL, 1DSAS
1DSLC
89
FlexiPort Blutdruckmanschetten (Neugeborene)
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
FlexiPort® – weiche, einteilige Neo-Manschetten
Genauigkeit und Komfort sind uns besonders bei unseren
kleinsten Patienten wichtig. Welch Allyn bietet ein Sortiment an
Blutdruckmanschetten für Neugeborene aus weichem Stoff oder
anschmiegsamem Vinyl.
■■ Die Manschetten sind mit verspielten Motiven und den Zahlen 1 – 5
für die leichte Größenbestimmung versehen
Weiche einteilige Einmal-Blutdruckmanschetten (Neugeborene) mit
einem
Schlauch und Luer-Slip-Anschlüssen
5082-101-1 Neugeborene [Größe 1], ein Schlauch (VE: 10)
5082-102-1 Neugeborene [Größe 2], ein Schlauch (VE: 10)
5082-103-1 Neugeborene [Größe 3], ein Schlauch (VE: 10)
5082-104-1 Neugeborene [Größe 4], ein Schlauch (VE: 10)
5082-105-1 Neugeborene [Größe 5], ein Schlauch (VE: 10)
Weiche einteilige FlexiPort Blutdruckmanschetten (Neugeborene) mit
zwei Schläuchen und Luer-Slip-Anschlüssen
5082-101-2 Neugeborene [Größe 1], zwei Schläuche (VE: 10)
5082-102-2 Neugeborene [Größe 2], zwei Schläuche (VE: 10)
5082-103-2 Neugeborene [Größe 3], zwei Schläuche (VE: 10)
5082-104-2 Neugeborene [Größe 4], zwei Schläuche (VE: 10)
5082-105-2 Neugeborene [Größe 5], zwei Schläuche (VE: 10)
90
Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel
Bl utdru c k ma n ag emen t
Blutdruckmanschetten
mit einem Schlauch und Gummibeutel
■■ Für die Verwendung mit handgehaltenen Blutdruckmessgeräten
■■ Manschetten aus schwerem Nylon
■■ Latexfrei
5082-07
Blutdruckmanschette (Neugeborene) und Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-03
Blutdruckmanschette (Säuglinge) und Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-42
Blutdruckmanschette (Kinder) und Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-62
Bedruckte Blutdruckmanschette (Kinder) und Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-43
Blutdruckmanschette (Erwachsene) und Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-43
Blutdruckmanschette
(Erwachsene) und
Gummibeutel mit einem Schlauch
5082-44
Blutdruckmanschette (große Erwachsene) und Gummibeutel
mit einem Schlauch
5082-77
Blutdruckmanschette (Oberschenkel) und Gummibeutel mit einem Schlauch
■■ Nicht Latexfrei
45-22-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene
45-23-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene starke Arme
45-15-289Blutdruckmanschette f. Oberschenkel
5082-200
Anschluss für
Blutdruckmessgeräte
(Dreifach-Anschluss)
45-15-389Blutdruckmanschette f. Kinder
45-15-489Blutdruckmanschette f. Säuglinge
45-15-589Blutdruckmanschette f. Neugeborene
Gummibeutel mit einem Schlauch
■■ Latexfrei für mehr Sicherheit
5089-03
Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene)
5089-21 Schwarzer Gummibeutel (große Erwachsene)
Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel)
5089-18
■■ Nicht Latexfrei
5089-03
SchwarzerGummibeutel
(Erwachsene)
45-40-100Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene)
45-41-910Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene starke Arme)
45-40-920Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel)
45-40-930Schwarzer Gummibeutel (Kinder)
45-40-940Schwarzer Gummibeutel (Säuglinge)
45-40-950Schwarzer Gummibeutel (Neugeborene)
91
Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel
B lu t d r u c k m an
a n a g emen t
Blutdruckmanschetten
mit zwei Schläuchen und Gummibeutel
5082-25
Blutdruckmanschette
(Erwachsene) mit
Zweischlauchblase
Für die Verwendung mit Aneroid-Blutdruckmessgeräten sowie
Quecksilber-Blutdruckmessgeräten .
■■ Manschetten aus schwerem Nylon
■■ Latexfrei
5082-08
Blutdruckmanschette (Säuglinge) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-24
Blutdruckmanschette (Kinder) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-25
Blutdruckmanschette (Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-26
Blutdruckmanschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-200
Anschluss für
Blutdruckmessgeräte
(Dreifach-Anschluss)
5082-78
Blutdruckmanschette (Oberschenkel) mit Zweischlauchgummibeutel
■■ Nicht Latexfrei
47-22-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene
47-23-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene starke Arme
47-15-289Blutdruckmanschette f. Oberschenkel
47-15-389Blutdruckmanschette f. Kinder
47-15-489Blutdruckmanschette f. Säuglinge
47-15-589Blutdruckmanschette f. Neugeborene
46-22-189Blutdruckmanschette Doppelschlauch f. Erwachsene
Manschettenhüllen für Blutdruckmanschetter
22-22-189Stoffteil f. Erwachsene
22-23-189Stoffteil f. Erwachsene starke Arme
22-15-289Stoffteil f. Oberschenkel
22-15-389Stoffteil f. Kinder
22-15-489Stoffteil f. Säuglinge
22-15-589Stoffteil f. Neugeborene
Zweiteilige Aufpumpsysteme
Vollständig zusammengebaut und einsatzbereit.
5082-22
Aufpumpsystem (Erwachsene)
mit Zweischlauchgummibeutel
■■ Schweres Nylon
■■ Latexfrei
■■ Umfasst Manschette, Gummibeutel mit zwei Schläuchen,
Pumpball, Ventil und Dreifach-Anschluss
5082-22
Aufpumpsystem (Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-23
Aufpumpsystem (große Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-21
Aufpumpsystem (Kinder) mit Zweischlauchgummibeutel
5082-45Aufpumpsystem (Oberschenkel) mit Zweischlauchgummibeutel
92
zweiteilige Blutdruckmanschetten mit Gummibeutel und PumpbAlle/Ventile
Bl utdru c k ma n ag emen t
Gummibeutel mit zwei Schläuchen
Latexfrei für mehr Sicherheit.
■■ Latexfrei
■■ Für die Verwendung mit handgehaltenen, Wand-und Quecksilber-Blutdruckmessgeräten
5089-02 Schwarzer Gummibeutel (Kinder)
5089-01 Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene)
5089-22 Schwarzer Gummibeutel (große Erwachsene)
5089-19 Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel)
5089-01
Schwarzer Gummibeutel
(Erwachsene)
■■ Nicht Latexfrei
47-40-100Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene)
47-41-910Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene starke Arme)
47-40-920Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel)
47-40-930Schwarzer Gummibeutel (Kinder)
47-40-940Schwarzer Gummibeutel (Säuglinge)
47-40-950Schwarzer Gummibeutel (Neugeborene)
46-40-100Schwarzer Doppelschlauch-Gummibeutel (Erwachsene)
Pumpbälle und Ventile
Robustes Zubehör für Blutdruckmessung in ökonomischen
Einzelverpackungen.
5088-01
Kleiner Pumpball
mit Luftablassventil
Pumpbälle
5086-01Kleiner Pumpball
5086-03Großer Pumpball
5086-03HGroße Pumpbälle (VE: 6)
17-22-000 Ball für Drückerventil
17-31-902 kleine Ball für verchromte Ventile und handgehaltene Geräte
17-52-000 Ball für Disytest
17-32-000Großer Ball für verchromte Ventile
17-36-000 Ball mit großem Schraubring
5086-01
Kleiner Pumpball
Pumpball und Ventil
5088-01Kleiner Pumpball mit Luftablassventil
17-01-000Handgebläse mit Drückerventil
17-02-000 Handgebläse mit verchromtem Federventil
17-10-000 Handgebläse mit verchromtem Schlauchventil
5086-03
Großer Pumpball
Luftablassventil
5087-01Luftablassventil für Blutdruckmessgerät
19-12-000Drückerventil allein
19-11-000 Verchromtes Federventil allein
19-10-000 Verchromtes Schlauchventil allein
5087-01
Tycos®
Luftablassventil
93
Elektrokardiographen
K ar d i o l o g i e / Pu lmo n o lo g ie
Ruhe-EKG auf PC-Basis
Verbessern Sie die Genauigkeit,
erhalten Sie direkten Zugriff auf
Diagnoseinformationen und erhöhen
Sie die Effizienz in Ihrer Praxis mit dem
PC-basierten Ruhe-EKG von Welch Allyn
TM
als Teil der CardioPerfect Workstation.
Ruhe-EKG auf PC-Basis
• Lässt sich mit den führenden EPA-Systemen verbinden
• Erhöht die Effizienz Ihrer Praxis
• Ermöglicht das Auswerten und Bearbeiten von
Berichten am PC
Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 96
94
Kardiologie/Pulmonologie
Elektrokardiographen
Kardiol ogie / Pul m ono l o g ie
Elektrokardiographen Holter-Systeme
Ruhe-EKG auf PC-Basis...................................................96
Belastungs-EKG auf PC-Basis........................................98
CP 100™ Elektrokardiograph............................................99
CP 200™ Elektrokardiograph mit Spirometrieoption....99
CP 50™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs …...........103
Holter-Recorder HR-100.................................................108
Holter-Recorder HR-300.................................................109
Office Holter-Software...................................................110
Expert Holter-Software..................................................111
Spirometrie
CardioPerfect™ Workstation.........................................112
CardioPerfect WebStation............................................114
SpiroPerfect Spirometer auf PC-Basis.....................105
™
CardioPerfect Workstation
Langzeit-Blutdruckmessgerät
ABPM 6100 ......................................................................107
95
Elektrokardiographen
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
Ruhe-EKG auf PC-Basis
Verbessern Sie die Genauigkeit, erhalten Sie direkten Zugriff auf die
Diagnoseinformationen des Patienten und erhöhen Sie die Effizienz
in Ihrer Praxis mit dem PC-basierten Ruhe-EKG von Welch Allyn.
Welch Allyn bietet Ihnen eine perfekte Lösung für die Arbeitsabläufe
in Ihrer Praxis. Damit lassen sich Patienten- und Testdaten
ohne überflüssige Arbeitsschritte, Patientenverwechslung und
Transkriptionsfehler an die meisten EPA-Systeme übertragen.
■■ Diagnostisches 12-Kanal-EKG
■■ Vorschaubildschirm für 12-Kanal-EKG spart Zeit
und vermeidet wiederholte EKGs.
■■ Vergleiche mit früher durchgeführten EKGs.
■■ Konfigurierbare Berichtsformate für den Ausdruck auf
Normalpapier mit Tintenstrahl- oder Laserdruckern.
■■ Ermöglicht das Auswerten und Bearbeiten von Berichten am PC
■■ Einfache Überwachung von Patienten mit intermittierenden Arrhythmien
■■ PerfectLinkTM, unsere Virtual-Channel-Software zur Optimierung
von Thin-Client-Netzwerken, ist im Lieferumfang enthalten.
■■ Anbindung an alle führenden EPA-Systeme
■■ Problemlose Aufrüstung durch Hinzufügen von Belastungs-, Spirometrieund ABPM-Modulen zur Komplettierung Ihrer kardiopulmonaren
Ausstattung.
CPR-UN-EB
CPR-UN-EB-D CPR-UN
CPR-UI-EB
PRO Ruhe-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive Patientenkabel
PRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patienten- Kabel, Einwegelektroden
PRO Ruhe-EKG-System mit USB-Kabel ohne Patientenkabel
PRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patientenkabel, Interpretation
CPR-UI-EB-DPRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patientenkabel, Interpretation und
Einwegelektroden
CPR-UN5
PRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel; ohne Patientenkabel
CPR-UN5-EB-DPRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel; inklusive Patientenkabel und
Einwegelektroden
CPR-UI5-EB-DPRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel, Interpretation, Patientenkabel
und Einwegelektroden
96
Elektrokardiographen
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
Ruhe-EKG auf PC-Basis: Zubehör
RE-SW-MEANS
MEANS Automatische Interpretation des Ruhe-EKGs
RE-SW-QT QT/JT-Dispersionssoftware
RE-SW-VCG Vektorkardiogramm (Rekonstruiert 12 Ableitungen)
RE-SW-RR
RR-Intervall-Software
RE-SW-HRV Herzfrequenzvariabilitäts-Software
RE-SIM EKG-Simulator
404008 PC-EKG Flex Arm-Option
RE-PC-IEC-BAN Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Bananenstecker, EU-kodiert
RE-PC-IEC-BANL Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, X-Lang, Bananenstecker, EU-kodiert
RE-ELEC-SET
Elektrodenset(6 Saugnäpfe, 4 Klemmen)
RE-ELEC-CUP
Welch Saugnapf-Elektrode
RE-ELEC-CLP
Klemmelektrodenset
RE-ELEC
RE-ELEC-SET
Elektrodenset
(6 Saugnäpfe, 4 Klemmen)
Einwegelektroden für Bananensteckerkabel (50x)
RE-ELEC-20 Einwegelektroden für Bananensteckerkabel (1000x)
45008-0000Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (Packung mit 1.000 Stück), 100 EKGs
PRO-60023
PRO USB-Kabel, 2 m
PRO-60024
PRO USB-Kabel, 3 m
PRO-60025 PRO USB-Kabel, 5 m
45008-0000
Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs
(Packung mit 1.000 Stück), 100 EKGs
Comprehensive Partnership Program
S1-CPWS-RCPWS Ruhe, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-R-2CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 2 Jahre
S1-CPWS-SCPWS Belastung, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-S-2CPWS Belastung, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S1-CPWS-R
CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S1-CPWS-S-R CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S1-CPWS-S
CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S1-CPWS-S-S CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 2 Jahre
97
Elektrokardiographen
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
Belastungs-EKG auf PC-Basis
Verwandelt jeden Computer in ein eigenständiges, leistungsfähiges und
kostengünstiges Belastungstestsystem. Alle wichtigen Funktionen sind
vorhanden, einschließlich der Möglichkeit, 12 Ableitungen gleichzeitig mit
konfigurierbaren Berichten und Protokollen zu überwachen.
Belastungs-EKGSystem auf PCBasis
■■ 12-Kanal-EKG-Modus für Grundlinien-EKGs
■■ Möglichkeit zur Auswahl vordefinierter Belastungsprotokolle
und zur Erstellung eigener Protokolle
■■ Gleichzeitige Aufzeichnung und Überwachung aller 12 Ableitungen
■■ Anzeige beliebiger Ableitungen im 3-, 6- oder
12-Ableitungen-Format auf dem Bildschirm
■■ Rückschaufunktion zur einfachen Bestätigung von EKG-Abweichungen
■■ Funktion zur Arrhythmieerkennung während des Tests
■■ Speicherung sämtlicher Daten auf der Festplatte– Sie können dadurch jederzeit
auf die originalen Testergebnisse zugreifen
CPS-UN PRO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; ohne Patientenkabel
CPS-UN5
PRO Belastungs-EKG-System mit 5 m USB-Kabel; ohne Patientenkabel
CPS-UN-EC PRO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive PatientenkabelKlemme (IEC)
CPS-UN-EP
P
RO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive Patientenkabel zum
Aufstecken (IEC)
Belastungs-EKG auf PC-Basis: Zubehör
TM-425
Welch Allyn Laufband mit serieller Steuerung
TM-425C Welch Allyn Laufband mit Bedienfeld und serieller Steuerung
TM-WA-CABLE
EUR-PLG
Welch Allyn Laufband mit seriellem Schnittstellenkabel
Europäischer Laufbandadapter
UK-PLG Britischer Laufbandadapter
SE-PC-IEC-PUSH Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Drucktaste, EU-kodiert
SE-PC-IEC-PSHL Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Drucktaste, X-Lang, EU-kodiert
SE-PC-IEC-CLIP Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Klemmen, EU-kodiert
SE-PC-IEC-CLPL
SE-ELEC
Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Klemmen, X-Lang, EU-kodiert
Belastungs-EKG-Einwegelektroden (Klemmen/Aufstecken) (25x)
SE-ELEC-40 Belastungs-EKG-Einwegelektroden (Klemmen/Aufstecken) (1000x)
SE-PRO-BLT
Gurt für PRO Recorder Tasche
SE-PRO-PCHTasche für PRO Recorder
RE-SIM EKG-Simulator
98
Elektrokardiographen
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
CP 100™ Elektrokardiograph
Ein zuverlässiges, einfach zu verwendendes und kostengünstiges
EKG für die meisten Arztpraxen.
■■ Ein 12-Kanal-Ruhe-EKG, das genaue Messungen liefert
■■ Optionale MEANS-EKG-Interpretationssoftware
■■ Hochauflösender Thermodrucker zur Ausgabe von Standardberichten und
angepassten Berichten
■■ Grafische Darstellung der Ableitungsqualität zeigt schlechte Verbindungen und
spart dadurch Zeit
■■ Alphanumerische Tastatur und LCD-Display zur Eingabe von Patientendaten
■■ Lässt sich für die einfache Übertragung in jedes medizinische Berichtssystem
mit der Welch Allyn CardioPerfectTM Workstation verbinden
CP 100 Ruhe-EKG
Hochauflösender Thermodrucker,
Grafik der Ableitungsqualität,
Vollständige alphanumerische Tastatur
CP 200™ Elektrokardiograph mit
Spirometrieoption
Einfach zu bedienendes Gerät mit vollem Funktionsumfang, das
erweiterte Optionen zur Verbesserung der Arbeitsabläufe in der
Praxis bietet.
Dieselben Merkmale wie das CP 100 und zusätzlich:
CP 200
mit Spirometrieoption
■■ Großes LCD-Farbdisplay zur einfachen Anzeige
wichtiger Daten auf dem Monitor
■■ Zeitersparnis durch spezielle „Funktionstasten” für die Ausführung
der häufigsten Funktionen ohne Menü-Benutzung
■■ Speicherung von bis zu 50 EKGs und 50 Spirometrietests zur späteren
Überprüfung oder Bearbeitung der Patientendaten und Interpretation
■■ Optionale Spirometrietests und optionale MEANS-Interpretationssoftware
99
Elektrokardiographen
KKar
arddi oi ol looggiei e/ P/uPu
l mlmo
on onlo
o lo
g ieg ie
CP 100/CP 200 Konfigurationsübersicht
Beispiel: CP2A-4E2
CP 200 mit Interpretation, IEC/Mehrwegelektroden, Englisch (EU)
Auswahl
CP 100
oder
CP 200
CP1
Auswahl
Spirometrie ohne oder
mit Interpretation
Strich Auswahl
hinzu Elektroden
“ “ = Keine Interpretation -
CP2
A = Interpretation
1 AHA, BAN, EINWEG- E
ELEKTRODEN
F
G
2 IEC, BAN, EINWEG- S
ELEKTRODEN
I
N
3 AHA, BAN,
DT
WIEDERVERWENDBAR
SW
DN
4 IEC, BAN,
P
WIEDERVERWENDBAR
RU
HR
PL
FN
EL
Bestellen Sie eines der folgenden Produkte, um Spirometrie hinzuzufügen:
Spirometrieoption für CP 200
Englisch: 100400
Portugiesisch: 100629
Norwegisch: 100634
Niederländisch: 100635
Dänisch: 100637
100
Auswahl
Sprache
Auswahl
Netzkabel
2 Europäisch
Englisch
Französisch
4 Britisch
Deutsch
Spanisch
9 Südafrikanisch
Italienisch
Norwegisch
Niederländisch
Schwedisch
Dänisch
Portugiesisch
Russisch
Kroatisch
Polnisch
Finnisch
Griechisch
Elektrokardiographen
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
CP 100™ und CP 200™ Elektrokardiograph: Zubehör
45008-0000 Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (Packung mit 1000 Stück)
58581-0000 Adapter für Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (10er-Set)
715006 94018-0000
EKG Multifunktions-Elektrodenadapter
45008-0000
Tab-Elektroden für RuheEKGs (Packung mit
1.000 Stück), 100 EKGs
Papier für CP 100/200, 200 Blatt/Block; 5 Blöcke/Karton
102104
CP 200
401393
CP 100/CP 200 Bürowagen
401394
CP 100/CP 200 Klinikwagen
102202
CP 100/CP 200 Klinikwagen mit 4 Wenderädern
401161
Kabelarm und Ablage CP 100/200 Wagen
400294
EKG-Patientenkabel, IEC, CP 100/200
401122
Ableitungskabel-Set (10), IEC, Bananenstecker, CP 100/200
401124
Ableitungskabel-Set (10), IEC, Klemme, CP 100/200
401129
SET(10), AHA, BANANA, CP 100/200
100623
Interpretations-Upgrade – CP 100 oder 200
100638
Welch Allyn CardioPerfect Workstation IT-Integrationskit
94018-000
Papier für CP 100/200, 200
Blatt/Block; 5 Blöcke/Karton
400294
EKG-Patientenkabel,
IEC, CP 100/200
401393
CP 100/CP 200
Bürowagen
401394
CP 100/CP 200
Klinikwagen
101
Elektrokardiographen
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
Partners in Care Servicessm Optionen
Comprehensive Partnership Program
S1-CP100 CP 100™, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CP100-2 CP 100™, Comprehensive Program – 2 Jahre
S1-CP200
CP 200™, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CP200-2 CP 200™, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-CP100 CP 100, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CP100-2 CP 100, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S4-CP200 CP 200, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CP200-2 102
CP 200, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Elektrokardiographen
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
CP 50™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs
Mit dem neuen CP 50 erhalten Sie die Leistung eines voll ausgestatteten
EKGs in einem kompakten, günstigen und einfach zu bedienenden Format.
Durch die einfache Bedienung mit einer einzigen Taste können EKGs vom
gesamten Pflegepersonal durchgeführt werden, und zwar unabhängig
vom Ausbildungs- und Erfahrungsniveau. Das CP 50 verfügt über einen
farbigen Touchscreen, einen hochauflösenden Thermodrucker und ITintegrierte Optionen zur Anbindung an EPA-Systeme. Das Gerät bietet alle
wesentlichen Funktionen zu einem günstigen Preis.
CP50AP-2EN2
CP 50 Ruhe-EKG (mit EKGVorschaubildschirm)
CP 50-Standardausstattung:
■■
■■
■■
■■
■■
■■
EKG mit 12 Ableitungen
Optionale MEANS-EKG-Interpretationssoftware
Farb-LCD-Touchscreen
Vorschau für EKG-Kurven
Speichert bis zu 50 EKGs
Leicht (nur etwas mehr als 2 kg)
45008-0000
Tab-Elektroden für RuheEKGs (Packung mit
1000 Stück), 100 EKGs
CP 50 Plus mit IT-integrierten Optionen
Alle Merkmale wie das CP 50 und zusätzlich:
■■
■■
■■
■■
Anbindung an die CardioPerfect Workstation für papierlose Effizienz
Flexible IT-integrierte Optionen: EPA, KIS, E-Mail, Internet, Telemedizin
Integration externer Drucker
Konfigurierbare Felder zur Eingabe von Patientendaten
CP 50 Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs: Zubehör
TM
714508
IEC-Patientenkabel
406021Druckerpapier für CP 50, Z-Falzung, 4 Packungen/Karton
406020
Druckerpapier für CP 50, Rollenpapier (4 Rollen/Karton)
406815Rollstativ CP 50
714508
713942
Patientenkabel mit 10 Ableitungen, Bananenstecker, CP 50
CP 50 Staubschutzhülle
715107Tragetasche, CP 50
1000373
Interpretations-Upgrade, CP 50 (Systemseriennummer erforderlich #)
714731
Extremitätenklemmen IEC (4)
1000372
Plus Feature Upgrade, CP 50 (Systemseriennummer erforderlich #)
1000374Interpretation und zusätzliches Funktions-Upgrade, CP 50
(Systemseriennummer erforderlich #)
406814
45008-0000 IT-Integrationskit für CP 50 zur Anbindung an CardioPerfect Workstation
100 Einwegelektroden
714507 AHA-Patientenkabel
714731
Extremitätenklemmen (4)
714730 714730
Saugnäpfe (6)
Saugnäpfe (6)
103
Elektrokardiographen
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
CP 50 Konfigurationsübersicht
Beispiel: CP50AP-2ZH7
CP 50 mit Analyse-Plus-Option, IEC/Einwegartikel, Chinesisch
CP50
Auswahl
Modelltyp
Strich Auswahl
hinzu PatientenkabelEtikettierung und
Elektrodentyp
A = Analyse
-
P = Plus
Kombinationen
• CP50-ABC
• CP50A-ABC
• CP50P-ABC
• CP50AP-ABC
Auswahl
Sprache
EN Englisch
FR Französisch
DE Deutsch
ES Spanisch
IT Italienisch
NO Norwegisch
NL Niederländisch
4 IEC,
WIEDERVERWENDBAR SV Schwedisch
DA Dänisch
PT Portugiesisch
ZH Chinesisch
PL Polnisch
RU Russisch
VI Vietnamesisch
1 AHA,
EINWEGARTIKEL
2 IEC, EINWEGARTIKEL
3 AHA,
WIEDERVERWENDBAR
Auswahl
Netzkabel
2Europäisch
3Israel
4Großbritannien
5Schweiz
6Australien
7China
8 Dänemark
9 Südafrika
Partners in Care ServicesSM Optionen
Comprehensive Partnership Program
S1-CP50 CP 50, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CP50-2 CP 50, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-CP50 CP 50, Biomed Program – 1 Jahr
S2-CP50-2 CP 50, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-CP50
CP 50, Garantieverlängerung Program – 1 Jahr
S4-CP50-2 CP 50 , Garantieverlängerung Program– 2 Jahre
104
Spirometrie
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
SpiroPerfectTM Spirometer auf PC-Basis
Überprüfen und vergleichen Sie in Sekundenschnelle die genauen
Ergebnisse der Lungenfunktionstests.
■■ Schnelle und zuverlässige FVC-, SVC- und MVV-Tests vor und nach
Bronchodilatation mit automatischer Interpretation und Reversibilitätsanalyse
■■ Reduktion des Risikos von Kreuzkontaminationen
dank Einmaldurchflussgebern
■■ Einfache Überwachung, Überprüfung, Speicherung und Druckausgabe
auf Ihrem PC mit der Welch Allyn CardioPerfect™ Workstation-Software
■■ Anbindung an EPA-Systeme oder Patientenverwaltungssysteme, um die
wichtigsten Daten in der Praxis oder an einem anderen Ort einzusehen
■■ PerfectLink™, unsere Virtual-Channel-Software zur Optimierung von ThinClient-Netzwerken, ist im Lieferumfang enthalten
SPIRO-S
piroPerfect-Modul, CPWS, mit 3-Liter- Kalibrierspritze
S
(Einschließlich: Sensor, Druckleitung, Durchflussgeber, elektronische Bedienungsanleitung, neueste CPWS-Software-CD, 2 Schulungsposter
und Kurzanleitungskarte)
SPIRO-NS
SpiroPerfect-Modul, CPWS, ohne 3-Liter- Kalibrierspritze
(Einschließlich: Sensor, Druckleitung, Durchflussgeber, elektronische
Bedienungsanleitung, neueste CPWS-Software-CD, 2 Schulungsposter
und Kurzanleitungskarte)
SPIRO-S
SpiroPerfect® Modul
(Laptop nicht enthalten)
SpiroPerfect Spirometer auf PC-Basis: Zubehör
703418 Einweg-Durchflussgeber, 25 Stück
703419 Einweg-Durchflussgeber, 100 Stück
703415 Druckleitung, CPWS, CP 200, 2 m
703480 3-Liter-Kalibrierspritze für USB-Spiro-System
71038-3000
Spirometrie-Referenzübersicht – Englisch
703281 Spirometrie-Referenzübersicht – Französisch
703284 Spirometrie-Referenzübersicht – Spanisch
703286 Spirometrie-Referenzübersicht – Norwegisch
703287 Spirometrie-Referenzübersicht – Niederländisch
703288 Spirometrie-Referenzübersicht – Schwedisch
703289 Spirometrie-Referenzübersicht – Dänisch
703290 Spirometrie-Referenzübersicht – Portugiesisch
703291 Spirometrie-Referenzübersicht – Italienisch
703337 Effort-Akzeptanzposter – Englisch
703338 Effort-Akzeptanzposter – Französisch
703370 Effort-Akzeptanzposter – Spanisch
105
Spirometrie
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
703373
Effort-Akzeptanzposter – Norwegisch
703374
Effort-Akzeptanzposter – Niederländisch
703375
Effort-Akzeptanzposter – Schwedisch
703376
Effort-Akzeptanzposter – Dänisch
703377
Effort-Akzeptanzposter – Portugiesisch
703378 Effort-Akzeptanzposter – Italienisch
Garantieverlängerung
106
S4-CPWS-SPO
CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CPWS-SPO-2 CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Langzeit-Blutdruckmessgerät
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
ABPM 6100
Das ABPM ermöglicht die genaue, ambulante 24-StundenBlutdrucküberwachung und lässt sich mit einer einzigen Taste bedienen.
Für die Berichterstellung steht eine leistungsfähige Windows®-Software
zur Verfügung.
■■ Leichte, kompakte und geräuscharme Bauform sorgt
für bessere Akzeptanz durch die Patienten
■■ Dynamisches Aufpumpen begrenzt automatisch den
Maximaldruck und erhöht dadurch den Tragekomfort
■■ BHS A/A-Validierung
■■ Welch Allyn CardioPerfectTM Workstation-Software bietet Funktionen zur
Datenspeicherung und zur Übertragung der Patientendaten an viele führende
EPA-Systeme
ABPM-6100S Ambulantes Blutdruckmesssystem mit Software
ABPM-6100
Ambulanter Blutdruckmonitor
(abgebildet mit 101341
Ärmelmanschette für Erwachsene)
ABPM-6100 Ambulanter Blutdruckmonitor
ABPM 6100: Zubehör
5100-42E
5100-44
Patiententagebücher (50 Stück)
Manschettenfixierpolster (50 Stück)
101340
ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, klein (18 - 27 cm)
101341
ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, normal (25 - 35 cm)
101342
ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, Plus (33 - 40 cm)
101343
ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, groß (39 - 46 cm)
101490
ABPM 6100 Ärmelmanschetten-Set: Manschetten für Erwachsene, klein,
normal und groß
6100-21 ABPM Tasche
6100-22 ABPM Schultergurt
6100-23 ABPM Gürtel
6100-24 ABPM PC-Schnittstellenkabel
ABP-SW
WACP Workstation-Software für ambulanten Blutdruckmonitor
Comprehensive Partnership Program
S1-CPWS-ABPM CPWS ABPM, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-ABPM-2
CPWS ABPM, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-CPWS-ABPM
S4-CPWS-ABPM-2
CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 1 Jahr
CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 2 Jahre
107
Holter-Systeme
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
Holter-Recorder HR-100
Extrem kleiner Holter-Recorder. Der HR 100-Recorder funktioniert
sowohl mit unserer Office- als auch der Expert-Holter-Software
(S. 110-111) und hilft Ihnen, die Trends der Patientendaten
zu erfassen und zu analysieren.
HR-100
■■
■■
■■
■■
Aufzeichnung mit 2 oder 3 Kanälen
24 bis 48 Stunden Aufnahmezeit
Schrittmachererkennung
Drahtlose Übertragung der EKG-Daten in Echtzeit ermöglicht
die Überprüfung von Elektrodenqualität und -platzierung
401702
Holter-Recorder HR-100 mit Kabel (5 Ableitungen) und Tragetasche
401703
Holter-Recorder HR-100 mit Kabel (7 Ableitungen) und Tragetasche
Holter-Recorder HR-100: Zubehör
45002-0000 Holter-Elektroden (Packung mit 500 Stück)
704553Tragetasche für HR-100
704548 Patientenkabel mit 7 Ableitungen, IEC, HR-100
704546 Patientenkabel mit 5 Ableitungen, IEC, HR-100
108
Holter-Systeme
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
Holter-Recorder HR-300
Leistungsfähiges Gerät für anspruchsvolle Kunden, die entweder mit
Office oder Expert Holter-Software arbeiten (S. 110-111).
Der HR-300 bietet alle Merkmale des HR-100 und zusätzlich:
■■ Display zur EKG-Echtzeitvorschau und Testprogrammierung
■■ 200, 500 oder 1.000 SPS Abtastrate
HR-300
401705 Holter-Recorder HR-300 mit Kabel (7 Ableitungen)
Holter-Recorder HR-300: Zubehör
704554
HR-300 & 1200 Tragetasche und Riemen
704550
Patientenkabel mit 7 Ableitungen , IEC, HR-300
Comprehensive Partnership Program
S1-HOLTER Holter, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-HOLTER-2 Holter, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-HOLTER Holter, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-HOLTER-2 Holter, Garantieverlängerung – 2 Jahre
109
Holter-Systeme
K ar d i o l o g iie
e / /Pu
Pu
lm
lmo
onn
oo
lo
lo
gg
ieie
Office Holter-Software
Benutzerfreundliche Software mit umfassenden Analysefunktionen,
schneller Datenübertragung und anpassbaren Berichtsformaten.
■■ Intuitive Menübedienung zur einfachen
Testeinrichtung mit dem Testassistenten
■■ Übertragung der Daten in wenigen Minuten – die Ergebnisse stehen
oft schon zur Verfügung, bevor der Patient die Praxis verlassen hat
■■ Markierung wichtiger Bereiche zur weiteren Analyse
mithilfe der einzigartigen Übersichtsdarstellung
■■ Überprüfung der Ableitungsqualität in der EKG-Echtzeitvorschau
■■ Verschiedene Berichtsformate zur Darstellung der Daten
■■ Möglichkeit zur Anpassung der klinischen
Parameter an den jeweiligen Bedarf
■■ Kann mit den beiden Holter-Recordern HR-100 und HR-300 verwendet werden
101510 PCH-100 Einzelplatz-Holter-Software ohne Recorder
101511 PCH-100 LAN Holter-Software ohne Recorder für 3 Benutzer
704529
110
PCH-100 Benutzerlizenzen
Holter-Systeme
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
o n o l o g ie
Expert Holter-Software
Zusätzlich zu den Leistungen der PCH-100-Software bietet Ihnen die
Expert Holter-Software PCH-200 noch Folgendes:
■■ Detaillierte Ansichten der verschiedenen Ergebnisse: Form-,
Arrhythmien-, Herzfrequenz- und Full-Disclosure-Überprüfungsmodus
■■ Prüfen und Bearbeiten der Ereignisse bis zum einzelnen
Herzschlag in jedem Überprüfungsmodus
■■ Umbenennen von Einzelschlägen oder ganzen Formklassen
■■ Manuelles Markieren/Klassifizieren/Einfügen von EKG-Streifen nach Bedarf
■■ Markieren und Klassifizieren von Regionen als Artefakt
■■ Anpassen von klinischen Grenzwerten, verwendeten Ableitungen und Filtern
■■ Steuern der Geschwindigkeit und Auflösung des Full-DisclosureÜberprüfungsmodus mit der Autopaging-Funktion
■■ Aufzeichnen der Ergebnisse während der Bearbeitung mit
dem frei verschiebbaren Berichtsinterpretationsfenster
■■ Eliminieren eines Kanals mit unzureichender
Signalerfassung mit der Reanalysefunktion
■■ Kann mit den Recordern HR-100 und HR-300 verwendet werden
1 01512
PCH-200 Einzelplatz-Software
101513
PCH-200 Netzwerkversion (3 Benutzer)
704540
PCH-200 LAN – 5 zusätzliche Benutzerlizenzen
111
CardioPerfect Workstation
KKar
arddiioollooggie
i e/ Pu
/ Pu
lm
lmo
ono
nlo
o lo
g ie
g ie
CardioPerfect Workstation
TM
Verwandeln Sie mit der Welch Allyn CardioPerfect Workstation jeden
Computer oder Laptop in ein effizientes Diagnosegerät. Mit unserer
Datenerfassungs- und Datenmanagementlösung können Sie alle Ihre
Kardiologie-/Pulmonologie-Daten aus Ruhe- und Belastungs-EKGs,
Spirometrie und ambulanten Blutdruckgeräten ganz einfach in einem
umfassenden Patientendatensatz sammeln, analysieren, speichern und
übertragen.
■■ Keine Verwaltung von Papierberichten, Einsparung wertvoller Personalzeit,
da Aufgaben wie Kopieren, Scannen und Schreddern wegfallen
■■ Zugriff auf Patientendaten über Ihr VPN von den
Untersuchungsräumen, vom Büro oder von Zuhause aus
■■ Direktes Versenden von Berichten per Fax oder E-Mail
für schnellere Beratungen und Überweisungen
■■ Mit nur einem Klick können Sie die verschiedenen Tests
prüfen, die bei einem Patienten durchgeführt wurden
■■ Erfassen, Interpretieren und Hochrechnen der Testergebnisse
für ein umfassendes Patientenmanagement
■■ Auf dem großen Display sind die Testinformationen in einem
Format angegeben, das eine Analyse einfach macht
■■ Das Benutzerprofil und die Sicherheitseinstellungen
können individuell angepasst werden.
■■ Skalierbar – mit dem Wachstum Ihrer Praxis können Sie neue Module hinzufügen.
■■ Automatische Speicherung tausender Berichte
■■ Die bidirektionale Schnittstelle zu führenden EPA-Systemen reduziert die
Anzahl von Fehlern und beschleunigt das Prüfen/Faxen von Berichten
CardioPerfect Workstation Produkte
112
101443
CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation und Spirometriemodul
101445
CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation und ABPM-6100S-Modul
101447
CPWS-SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul
101449
CPWS-Ruhe-EKG mit Spirometriemodul
101451
CPWS-Ruhe-EKG mit ABPM-6100S-Modul
101454
CPWS-Ruhe-EKG mit SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul
101456
CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation, SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul
101458
CPWS-Belastungs-EKG mit Interpretation
CardioPerfect Workstation
Kardiol
K ard i ol
ogie
og ie/ /Pul
Pul m ono
on o l o g ie
Allgemeine Workstation-Produkte
SW-CCW-LIC
Workstation-Software Anzeige-Lizenz (pro Computer)
SW-CCW-LIC-UPD
CCW Software-Anzeige-Lizenz (pro Computer)
SW-CCW-TELEM
Workstation Telemedizin-Option (pro Computer)
SW-CCW-CD
CCW CD-ROM (für Service Pack oder Update)
Workstation-Software-Updates
Wenden Sie sich an Ihre lokale Welch Allyn-Vertretung, um das richtige Upgrade-Kit
für Ihre CardioPerfect Workstation zu bekommen.
Comprehensive Partnership Program
S1-CPWS-SPO CPWS SPO, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-SPO-2 CPWS SPO, Comprehensive Program – 2 Jahre
113
CardioPerfect Workstation
K ar
a r d i o l o g iie
e //Pu
Pul m
lmo
o nnoolo
loggieie
Welch Allyn CardioPerfect WebStation
TM
Mit Welch Allyn WebStation können Sie die EKGs überprüfen,
drucken und interpretieren, die mit den EKG-Geräten von Welch Allyn
aufgezeichnet und in der Datenbank von CardioPerfect Workstation
gespeichert wurden. Sie haben Zugriff auf die Datenbank von jedem PC
im Netzwerk aus, auf dem der Internet Explorer installiert ist.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Überprüfen, Drucken und Interpretieren der EKGs von
jedem vernetzten PC im Krankenhaus aus
Anzeigen der echten zwölfkanaligen EKG-Daten, nicht nur statischer Bilder
Anzeigen vollständiger Belastungs-EKGs
Einfacher Zugriff über den Internet Explorer auf dem Arbeitsplatz-PC
Konfigurierbare Suchfunktion zum raschen Auffinden der gewünschten Daten
Flexibles Lizenzierungsmodell für Praxen und Kliniken jeder Größe
Nur Ruhe-EKG
102111 WebStation, Ruhe-EKG (0 bis 25 Lizenzen)
102112 WebStation, Ruhe-EKG (26 bis 50 Lizenzen)
102113 WebStation, Ruhe-EKG (51 bis 100 Lizenzen)
102114 WebStation, Ruhe-EKG (101 bis 200 Lizenzen)
102115 WebStation, Ruhe-EKG (unbegrenzte Lizenzanzahl)
Ruhe- und Belastungs-EKG
114
102116 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (0 bis 25 Lizenzen)
102117 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (26 bis 50 Lizenzen)
102118 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (51 bis 100 Lizenzen)
102119 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (101 bis 200 Lizenzen)
102120 WebStation Ruhe- und Belastungs-EKG (unbegrenzt)
114
CardioPerfect Workstation
Kardiol ogie / Pul m ono l o g ie
Software-Updates
102122 WebStation Software-Update für Ruhe-EKG
102123 WebStation Software-Update für Ruhe- und Belastungs-EKG
Comprehensive Partnership Program
S1-CPWS-R
CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-R-2
CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 2 Jahre
S1-CPWS-SPO
CPWS Belastung, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-CPWS-SPO-2CPWS Belastung, Comprehensive Program – 2 Jahre
Garantieprogramm
S1-CPWS-R
CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S1-CPWS-R-2
CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S1-CPWS-S
CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S1-CPWS-S-2
CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 2 Jahre
115
Elektronische Thermometrie
T he r m o m e t r i e
116
Thermometrie
Elektronische Thermometrie
Therm o m e t rie
Ohrthermometrie
Braun® ThermoScan® PRO 4000...................................118
Elektronische Thermometrie SureTemp® Plus 692.......................................................119
SureTemp Plus 690..........................................................121
117
Ohrthermometrie
TThe
he r m o m
me
e t r iie
e
Braun® ThermoScan® PRO 4000 Ohrthermometer
Gewährt die Geschwindigkeit und Genauigkeit, die Sie für all Ihre
Patienten benötigen. Die exklusive ExacTemp™ Technologie ist ein
aktives Anwender-Feedbacksystem für eine sichere Positionierung und
größere Genauigkeit.
■■ Die vorgewärmte Sondenspitze und der Sensor verbessern die
Genauigkeit und Reproduzierbarkeit der Messwerte.
■■ Das Sondenhüllen-Erfassungssystem stellt präzise InfrarotWärmeübertragung für genaue Temperaturmessungen sicher.
■■ Automatische Sondenhüllen-Auswerftaste für schnelles und
einfaches Entfernen gebrauchter Sondenhüllen.
■■ Gut ablesbares LCD-Display zeigt die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius an.
04000-600
Braun ThermoScan PRO
4000 Ohrthermometer
04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer (mit 2 AA Batterien)
04000-500 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer mit Ladestation (EU) Rollstativ
Braun ThermoScan PRO 4000: Zubehör
4700-60
Braun ThermoScan
PRO 4000
Ohrthermometer mit
Rollstativ
04000-800Braun ThermoScan PRO 4000, Einmal-Sondenhüllen
(800 Hüllen, 20 Stück pro Schachtel)
04000-700 Ladestation und Sondenhüllen-Spender (EU)
53020-0000 Akkupack
80199-0001 Ersatz-Netzkabel für die Ladestation des PRO 4000 (EU)
4700-60Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer mit Rollstativ
04000-800
EinmalSondenhülle
53020-0000
Akkupack
118
Elektronische Thermometrie
Therm
The
rmom
me
e t rie
r ie
SureTemp® Plus 692 Elektronisches Thermometer
Leichte Handhabung durch intuitive Bedienung, die auswechselbare
Sondenfassung reduziert das Risiko einer Kreuzkontamination und durch
verbesserte Genauigkeit werden zuverlässigere Messergebnisse erzielt.
Benötigt etwa 4 - 6 Sekunden zur oralen Temperaturmessung, etwa
10 - 13 Sekunden zur axillaren und rektalen Temperaturmessung bei
Kindern sowie etwa 12 - 15 Sekunden zur axillaren Temperaturmessung
bei Erwachsenen.
■■ Ergonomisches Design – angenehm zu halten, einfach
in der Anwendung und sehr robust
■■ Auswechselbare Sondenfassungen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination
■■ Großes von hinten beleuchtetes LCD-Display mit integrierter Standortidentifikation
■■ Der integrierte Puls-Timer misst den Puls und die
Atmung in 60-Sekunden-Intervallen
■■ Mechanische oder elektronische Sicherheitsfunktionen schützen vor Diebstahl.
■■ 3 AA-Batterien für etwa 5.000 Temperaturmessungen
01690-400
SureTemp Plus 692
Elektronisches Thermometer
■■ Die Wandhalterung gehört zum Lieferumfang des Modells SureTemp Plus 692
01692-400 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung,
Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 1,2 m (4 Fuß) Länge und orale
Sonde mit Fassung
01692-401 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung,
Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 1,2 m (4 Fuß) Länge und
rektale Sonde mit Fassung
01692-500 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung,
Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 3 m Länge und orale Sonde
mit Fassung
119
Elektronische Thermometrie
TThe
he r m o m
me
e t r iie
e
SureTemp® Plus: Zubehör
05031-101 Einmal-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25 Stück pro Schachtel)
21326-0000 Wandhalterung
21330-0000 Halterung für Ersatzsonde und Sondenfassung
05031-101
EinmalSondenhüllen
06138-000 Kalibrierungsschlüssel
02892-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m rektal
02892-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m rektal
02893-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m oral/axillar
02893-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m oral/axillar
21330-0000
Halterung für
Ersatzsonde und
Sondenfassung
02891-0000 Sondenfassung in Blau für orale/axillare Messung
02891-1000 Sondenfassung in Rot für rektale Messung
02893-000
Set mit oraler
Sonde und
Fassung, 1 m
02891-1000
Sondenfassung, rot,
rektal
120
Elektronische Thermometrie
Therm
The
rmom
me
e t rie
r ie
Elektronisches Thermometer SureTemp® Plus 690
Leichte Handhabung durch intuitive Bedienung, die auswechselbare
Sondenfassung reduziert das Risiko einer Kreuzkontamination und durch
verbesserte Genauigkeit werden zuverlässigere Messergebnisse erzielt.
Benötigt etwa 4 - 6 Sekunden zur oralen Temperaturmessung, etwa
10 - 13 Sekunden zur axillaren und rektalen Temperaturmessung bei
Kindern sowie etwa 12 - 15 Sekunden zur axillaren Temperaturmessung
bei Erwachsenen.
■■ Ergonomisches Design – angenehm zu halten, einfach
in der Anwendung und sehr robust
■■ Auswechselbare Sondenfassungen reduzieren
das Risiko einer Kreuzkontamination
■■ Das große LCD-Display zeigt die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius an
■■ Abruf der letzten Temperaturmessung
■■ Praktische Aufbewahrung für 25 Sondenhüllen
■■ 3 AA-Batterien für etwa 6.000 Temperaturmessungen
01690-410
SureTemp® Plus 690
Thermometer
01690-410
SureTemp Plus 690 Elektronisches Thermometer, Kabel mit 1 m Länge und
orale Sonde mit Fassung
01690-401
SureTemp Plus 690 Elektronisches Thermometer, Kabel mit 1 m Länge und
rektale Sonde mit Fassung
05031-101 Einmal-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25 Stück pro Schachtel)
21326-0000 Wandhalterung
21330-0000 Halterung für Ersatzsonde und Sondenfassung
06138-000 Kalibrierungsschlüssel
02892-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m, rektal
02892-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m, rektal
02893-000
Set mit Sonde und Fassung, 1 m, rektal/axillar
02893-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m, rektal/axillar
02891-0000
Sondenfassung in Blau für orale/axillare Messung
02891-1000 Sondenfassung in Rot für rektale Messung
Comprehensive Partnership Program
SI-M690 SureTemp® 690/692 Thermometer, Comprehensive Program – 1 Jahr
SI-M690-2
SureTemp® 690/692 Thermometer, Comprehensive Program – 2 Jahre
121
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Connex® Vital Signs Monitor
Der neue Ansatz zur Erfassung und Dokumentation der
Vitalparameter trägt zur Verbesserung der klinischen
Entscheidungsfindung, Patientensicherheit und zur
Senkung von Risiken bei.
Connex Vital Signs Monitor Serie 6000
• Großer Farb-Touchscreen
• Durchgehende Überwachung und Stichproben-Kontrolle
der Vitalzeichen
• Große Auswahl an Parameteroptionen
Mehr
auf Seite 124
122
Patientenmonitore und SystemeGeräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Geräte für Vitalzeichen Patientenmonitore
Connex® Vitals Management Software......................124
Connex CSK-Software...................................................125
Connex Vital Signs Monitor ..........................................126
Rollstativ mit Zubehörablagefach und
Kabelmanagement..........................................................132
Connex ProBP™ 3400
Digitales Blutdruckmessgerät......................................133
Spot Vital Signs® LXi.......................................................136
Spot Vital Signs...............................................................140
Vital Signs Monitor Serie 300........................................144
Acuity® Central Monitoring Station.............................149
Mobile Acuity® LT Central Station................................150
Welch Allyn 1500 Patientenmonitor.............................151
Propaq® LT Monitore......................................................153
Propaq CS Monitor.........................................................158
Micropaq® – Am Körper tragbarer Monitor...............163
Propaq Encore Monitore...............................................165
123
Geräte für Vitalzeichen
Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme
Connex® VM
Die Connex VM Software automatisiert die Dokumentation von
Vitalparametern und vermeidet dadurch manuelle Schritte und die
damit verbundenen Fehlerquellen. Da es keine handschriftlichen
Notizen mehr gibt, können keine Abschriftfehler, Verwechslungen
bei Patienten und Verzögerungen beim Eintragen der Vitalzeichen
in die Krankenakten auftreten. Wenn Sie Connex VM in Ihr EPASystem integrieren, können die genauen Patientendaten direkt
vom Krankenbett aus aufgezeichnet werden. Das medizinische
Personal kann dann jederzeit und von jedem PC aus auf diese
Daten zugreifen. Dadurch können Ärzte und Klinikpersonal schneller
Anormalitäten (bei Vitalzeichen) erkennen und frühzeitig die richtigen
Entscheidungen treffen.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Genaue Patientenidentifizierung direkt vor Ort
Anpassbare Lösung zur Erfassung von Vitalzeichen
Bedarfsgerechte Auswahl verschiedener klinischer Arbeitsabläufe
Zugriff auf aktuelle Vitalzeichen mit hervorgehobenen Abweichungen
Schnelle Erkennung von Änderungen des Gesundheitszustands
durch Trend- und Diagrammfunktionen
Kabelgebundene und drahtlose IT-Integration
Bidirektionale Schnittstelle mit dem neuen Connex Integrated
Wall System und Connex Vital Signs Monitor
Flexible HL7-Schnittstelle und ADT-Schnittstelle für Patientendaten
Synchronisierung von Datum/Uhrzeit zwischen Geräten und Server
Unterstützung der Geräte und Geräteserien Spot Vital Signs LXi,
Vital Signs Monitor Serie 300, Connex VSM und Connex Integrated Wall System
Weitere Informationen zur Connex VM Software erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter.
124
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Connex® CSK
Die Welch Allyn Connex CSK-Software ist ein Paket von SoftwareModulen, welche die Kommunikation zwischen Welch Allyn Spot
Vital Signs® LXi, Connex Vital Signs Monitor und Connex Integrated
Wall System mit den EPA-/KIS-Systemen ermöglichen.
Funktionsumfang:
■■ Dieses Modul empfängt Daten von den Geräten und dient als Schnittstelle
zwischen den Geräten und den externen Hosts (EPA/KIS).
Optionen zur Datenübertragung:
■■ XML-Dateien: zum Austausch von klinischen Daten.
■■ XML-Transformationsdatei: zum Erstellen von HL7-Meldungen.
■■ HL-7-Schnittstelle: zum Optimieren der Arbeitsabläufe und
zum Freigeben von Informationen für EPA/KIS.
Connex CSK ist mit Welch Allyn Spot Vital Signs LXi, Welch Allyn
Connex Vital Signs Monitor, VSM 6000 und Connex Integrated Wall
System kompatibel.
Weitere Informationen zu Connex CSK erhalten Sie bei einem Vertreter von Welch Allyn.
64NTXX-2
Connex Vital Signs Monitor Serie 6000 mit
SureTemp® Plus
Spot Vital Signs LXi mit SureBP®,
Nellcor SpO2 und
SureTemp Plus-Thermometer
Connex Integrated Wall System
125
Geräte für Vitalzeichen
Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme
Connex® Vital Signs Monitor
Mit dem Connex Vital Signs Monitor (CVSM) können Vitalzeichen
problemlos erfasst und zusammen mit den Patienteninformationen
ganz ohne Kabel und direkt vor Ort in eine EPA übertragen werden.
Dadurch wird der Zeit- und Arbeitsaufwand zur Dokumentation von
Daten spürbar reduziert, und Fehler werden vermieden. Außerdem
bietet der CVSM die Option, Parameter jederzeit nach Bedarf
hinzuzufügen.
64NTXX-2
Connex Vital Signs
Monitor Serie 6000 mit
SureTemp Plus
■■ Schnelle SureBPTM NIBP-Technologie zur Messung des Blutdrucks
innerhalb von 15 Sekunden während dem Aufpumpen der Manschette
■■ Messung von Pulsfrequenz und MAD
■■ Optional SureTemp® Plus and/or Braun® ThermoScan®
PRO 4000-Temperaturmessung
■■ Optional Masimo® or Nellcor® Pulsoximetrie (SpO2)
■■ Festlegen voreingestellter oder benutzerdefinierter
Blutdruckmessintervalle möglich
■■ Alarmsteuerung und -status als Anzeige auf dem Startbildschirm
■■ Integrierter Thermodrucker (optional)
■■ Lithium-Ionen-Akku mit kurzer Aufladedauer
■■ Speicher von 400 Messungen ermöglicht das Abrufen früherer Daten
zur Auswertung
■■ Anbindung an führende EPA-Systeme zur Verringerung von
Dokumentationsfehlern
■■ Große, intuitive Touchscreen-Benutzeroberfläche
■■ Optional Masimo® zur kontinuierlichen und nicht invasiven Erfassung
des Gesamt-Hämoglobins (SpHb®): das erste MultiparameterGerät zur minütlichen Ermittlung der Hämoglobinwerte
Weitere Informationen zur Connex VM Software erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter.
Connex Vital Signs Monitor: Zubehör
BATT69 Lithium-Ionen-Akku (6 Zellen), Einzelpackung
BATT99 Lithium-Ionen-Akku (9 Zellen), Einzelpackung
6000-100H
Tragetasche, Hartschale, VSM 6000
6000-100S
Tragetasche, Weichschale, VSM 6000
PWCD-2
Netzkabel B, Europa
PWCD-4
Netzkabel, GB
PWCD-5
Netzkabel, Schweiz
PWCD-A Netzkabel, Dänemark
PWCD-Y Netzkabel, Italien
6000-40Druckerpapier (10er Packung)
6000-NCKabel für Schwesternruf
4500-925USB-Kabel für IT-Integrations-Kit
715270 Verpackung (Set mit leeren Boxen)
660-0321-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 15,2 m
660-0320-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 30,5 m
660-0138-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 1,5 m
6000-50USB-Konfigurationsstick
126
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Connex VSM 6000 – Teilenummernkonfiguration
6
X
Modell
X
SpO2
6
M = Masimo T= Enthalten
N = Nellcor X = Nicht enthalten
H = GesamtHämoglobin
4
5
X
X
SureTemp PlusDrucker
Temperaturmessung
MODELL:
64
Drahtlose IT-Integration
Aktualisierbar
•
Integriertes
Funkmodul
Kabelgebundene IT-Integration
Aktualisierbar
USB
•
Ethernet
•
Schwesternruf
•
Nr. des kompatiblen
4
Zubehörs:
X
A, 2, 4, 5, Y
Braun PRO 4000Stecker
Temperaturmessung A Dänemark
2 Europa
4 GB
5 Schweiz
Y Italien
P = Intern
E= Enthalten
X = Nicht enthalten X = Nicht enthalten
B = N.-Amerika
65
•
•
•
•
4
127
Geräte für Vitalzeichen
Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme
4500-30
SureBPBlutdruckschlauch,
doppelt (1,5 m)
Connex® Vital Signs Monitor: Wiederverwendbare, einteilige
FlexiPort® Zubehör-Manschetten
REUSE-08-2MQ
Manschette, kleines Kind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA)
REUSE-07-2MQ
Manschette, Kleinkind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA)
REUSE-09-2MQ
Manschette, Kind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA)
REUSE-10-2MQ Manschette, Erwachsener (klein), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA)
REUSE-11-2MQ Manschette, Erwachsener, robust, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (EA)
LNOP-DCI
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Erwachsene (Masimo)
REUSE-11L-2MQ Manschette, Erwachsener (lang), robust, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (EA)
REUSE-12-2MQ Manschette, Erwachsener (groß), robust, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (EA)
REUSE-12L-2MQ Manschette, Erwachsener (groß, lang), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA)
LNOP-DCIP
Wiederverwendbarer
Fingersensor für Kinder
(Masimo)
REUSE-13-2MQ Manschette, Oberschenkel, robust, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (EA)
Connex Vital Signs Monitor: FlexiPort Einweg-Manschetten als Zubehör
SOFT-08-2MQ Manschette, kleines Kind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-07-2MQ Manschette, Kleinkind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-09-2MQ Manschette, Kind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
LNOP-ADT
Einweg-Fingerklebesensor für
Erwachsene (Masimo)
SOFT-10-2MQ Manschette, Erwachsener (klein), Einwegartikel, weich, für zwei
Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-11-2MQ Manschette, Erwachsener, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-11L-2MQ Manschette, Erwachsener (lang), Einwegartikel, weich, für zwei
Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-12-2MQ Manschette, Erwachsener (groß), Einwegartikel, weich, für zwei
Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
SOFT-12L-2MQ Manschette, Erwachsener (groß, lang), Einwegartikel, weich, für zwei
Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
LNOP-PDT
Einweg-Fingerklebesensor für
Kinder (Masimo)
128
SOFT-13-2MQ Manschette, Oberschenkel, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche,
Rastanschluss (Packung mit 20 Stück)
Einteilige Einweg-Manschetten für Neugeborene
5082-101-1
Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 1, für einen Schlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-102-1
Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 2, für einen Schlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-103-1
Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 3, für einen Schlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-104-1
Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 4, für einen Schlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-105-1
Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 5, für einen Schlauch
(Packung mit 10 Stück)
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Zubehör zur Blutdruckmessung (latexfrei)
4500-30
SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (1,5 m)
4500-31
SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (3,5 m)
4500-32
SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (2,7 m)
6000-30
Blutdruckschlauch, einfach, (1,5 m)
6000-31
Blutdruckschlauch, einfach, (3,5 m)
6000-33
Blutdruckschlauch für Neugeborene (3,5 m)
5200-08T-Kalibrieranschluss
PC-04
Kabel mit
Sensoranschluss
(Masimo), 1,2 m
Masimo® Pulsoximetrie
LNOP-DCI
Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene
LNOP-DCIP Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder
008-0953-00
Masimo LNOP Wiederverwendbarer Ohrsensor (LNOP-Kabel erforderlich)
LNOP-ADT
Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene
LNOP-PDT
Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Kinder
LNOP-NEO Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene
PC-04
Masimo LNOP-Kabel (1,2 m) mit Sensoranschluss
PC-08
Masimo LNOP-Kabel (2,4 m) mit Sensoranschluss
LNCS-DCI
Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene
LNCS-DCIP Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder
LNCS-ADTX
Masimo LNCS Fingerklebesensor für Erwachsene (20/Karton)
LNCS-PDTX
Masimo LNCS Fingerklebesensor für Kinder (20/Karton)
LNC-4
Masimo LNCS-Kabel (1,2 m) mit MINI-D-Anschluss
LNC-10
Masimo LNCS-Kabel (3,0 m) mit MINI-D-Anschluss
DS-100A
DurasensorSauerstoffsensor
für Erwachsene
(Nellcor)
LNCS-YI Masimo LNCS Wiederverwendbarer Multisite-Sensor
(1 Sensor, 6 Klebestreifen)
LNCS-TC-I
LNCS-Neo-L-3
Masimo LNCS Wiederverwendbarer Ohrsensor
Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene/
Neugeborene (Packung mit 20 Stück)
Neo-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Neugeborene (Packung mit 100 Stück)
Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Kleinkinder
(Packung mit 20 Stück)
LNCS-Inf-3
Inf-Wrap-RP
Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Kleinkinder (Packung mit 100 Stück)
YI-AD
Masimo LNCS Multisite-Klebestreifen für Erwachsene/Kinder/
Neugeborene für YI-Sensor (Packung mit 100 Stück)
YI-FM
Masimo LNCS Multisite-Schaumstreifen für Erwachsene/Kinder/
Neugeborene für YI-Sensor (Packung mit 12 Stück)
129
Geräte für Vitalzeichen
Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme
Nellcor® Pulsoximetrie
DOC-10 Nellcor-Verlängerungskabel (3,0 m)
DOC-4 Nellcor-Verlängerungskabel (1,2 m)
36000
Braun ThermoScan PRO 4000
Dockingstation
DS-100A Nellcor Dura Sauerstoffsensor für Erwachsene
D-YS Nellcor Dura-Y-Sauerstoffsensor (1 sensor, 40 Wraps)
D-YSE Nellcor-Ohrclip (für Dura-Y-Sensor)
D-YSPD Nellcor PediCheck Stichprobenkontrolle für Kinder (für Dura-Y-Sensor)
MAX-AI Nellcor OxiMax-Sensor für Erwachsene (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück)
MAX-PI Nellcor OxiMax-Sensor für Kinder (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück)
MAX-II Nellcor OxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück)
OXI-A/N Nellcor OxiBand-Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps)
OXI-P/I Nellcor OxiBand-Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps)
®
Plus-Temperaturmessung
SureTemp
04000-900
Braun ThermoScan PRO 4000
Dockingstation mit Thermometer
02895-000 Orale Temperatursonde und Fassung (2,7 m)
02895-100 Rektale Temperatursonde und Fassung (2,7 m)
02894-0000 Orale Sonde und Fassung (blau)
02894-1000 Rektale Sonde und Fassung (rot)
05031-101 SureTemp Plus, Einweg-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung)
05031-110 SureTemp Plus, Einweg-Sondenhüllen (10.000 Hüllen, 25/Packung)
06138-000 Temperaturkalibrierschlüssel
Braun® ThermoScan® PRO 4000 Thermometer
04000-900 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Thermometer
04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000, nur Ohrthermometer
86100
Braun ThermoScan PRO 4000
Dockingstation mit
Wandhalterungskit
130
53020-0000 Braun ThermoScan PRO 4000 Akkueinheit
05075-800 Braun ThermoScan PRO 4000, Einweg-Sondenhüllen
(800 Hüllen, 20/Packung)
05075-005 Braun ThermoScan PRO 4000, Einweg-Sondenhüllen
(5.000 Hüllen, 20/Packung)
36000 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation
86100 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Wandhalterungskit
86200 Braun ThermoScan PRO 4000 Economy mit Montagekit für Rollstativ
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Montageoptionen
4800-60 Rollstativ mit Kabelmanagementsystem
4700-60 Economy-Rollstativ mit Korb
4701-62 Wandhalterung mit Korb
008-0834-01 GCX-Wandkanal
103870 Ersatz-Werkzeugsatz, Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement
Lizenzprodukte
103371Autorisierungscode für Barcodeleser, alle Modelle
Comprehensive Partnership Program
S1-6000 CVSM 6000, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-6000-2 CVSM 6000, Comprehensive Program – 2 Jahre
S1-6000-5 CVSM 6000, Comprehensive Program – 5 Jahre
Biomed
Partnership Program
S2-6000
CVSM 6000, Biomed Program – 1 Jahr
S2-6000-2 CVSM 6000 , Biomed Program – 2 Jahre
S2-6000-5 CVSM 6000 , Biomed Program – 5 Jahre
Garantieverlängerung
S4-6000 CVSM 6000, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-6000-2 CVSM 6000, Garantieverlängerung – 2 Jahre
131
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Rollstativ mit Zubehörablagefach und
Kabelmanagement
4800-60
Rollstativ mit
Zubehörablagefach
und Kabelmanagement
Dieses einzigartige Rollstativ sorgt durch sein ergonomisches Design
für eine effiziente und einfache Nutzung. Die Systemkomponenten
haben eigene Fächer und sind damit sofort zu finden und schnell zur
Hand. Aufhängungen halten alles ordentlich und organisiert bereit
und ermöglichen Benutzern eine effizientere Arbeit.
■■ Einzigartige Kabelführung verhindert, dass sich Kabel verfangen,
und verlängert damit deren Lebensdauer.
■■ Sämtliche Kabel, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien werden im
Gerät aufbewahrt. Der Anwender erkennt sofort, ob ein Teil vorhanden
ist, so dass der Arbeitsablauf nicht unnötig unterbrochen wird.
■■ Halterung für die Desinfektionstücher, abgerundete Ecken,
geschlitzte Fachöffnungen und das modulare Design vereinfachen die
Reinigung und verringern das Risiko von Kreuzkontaminationen.
■■ Die Formgebung sorgt dafür, dass Monitore und Fächer durch den
Kabelmanagementkanal geschützt sind und nicht über
den Sockel hinausragen.
■■ Die integrierte Beleuchtung sorgt für Sicht in dunklen Räumen.
4800-60Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement
Rollstativ mit Monitor
und Zubehör
132
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Connex® ProBP™ 3400 Digitales
Blutdruckmessgerät
Genaue und zuverlässige Blutdruckmessungen im handlichen
Geräteformat
■■ Kleines und mobiles Gerät, das leicht zu tragen ist und einfach
bei Bedarf Blutdruckmessungen durchführen kann
■■ Hospital-Grade SureBP™ Technologie für schnelle, exakte
Blutdruckmessungen in 15 Sekunden und somit höherem
Patientenkomfort
■■ Exakte Messungen und weniger Fehlermeldungen auch bei
Patientenbewegungen oder bei schwachem Puls
■■ Kabelgebundene USB-Technologie ermöglicht die Verbindung
zu ausgewählten EPA-/KIS-Systemen und verbessert somit
die Genauigkeit und Effizienz der Dokumentation
■■ Kompatibel mit FlexiPort®-Blutdruckmanschetten in Größen für kleine
Kinder (Größe 8) bis hin zu Größen für Oberschenkel (Größe 13)
■■ Lithium-Ionen-Technologie für 100 Messungen pro Ladung und
schnelles Wiederaufladen des Akkus
■■ BHS A/A-Validierung
Wiederverwendbare FlexiPort-Manschetten (latexfrei)
REUSE-08
Manschette für Kinder, klein, robust (EA) REUSE-09
Manschette für Kinder, robust (EA)
REUSE-10
Manschette für Erwachsene, klein, robust (EA)
REUSE-11
Manschette für Erwachsene, robust (EA)
REUSE-11L
Manschette für Erwachsene, lang, robust (EA)
REUSE-12
Manschette für Erwachsene, groß, robust (EA)
REUSE-12L
REUSE-13
Manschette für Erwachsene, groß/lang,
robust (EA) Manschette, Oberschenkel, robust (EA)
4602-61
Tischhalterung mit Korb
für Connex ProBP 3400
Weiteres Zubehör
PWCD-5WT-2 (EU) / PWCD-5WT-4 (GB)
PWCD-5WW-2(EU) / PWCD-5WW-4 (GB)
PWCD-5WT-2 (EU) / PWCD-5WT-4 (GB)
ProBP Rollstativ-Zubehörkabel ProBP Zubehörkabel für Mobilgeräte
ProBP Rollstativ-Zubehörkabel
3400-30
Blutdruckschlauch, doppelt 1,5 m
3400-31
Blutdruckschlauch, doppelt 3,0 m
4600-61
Rollstativ mit Montagekit für ProBP 3400
133
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
FlexiPort® wiederverwendbare
Manschetten
4601-61
Wandhalterung mit Korb für ProBPTM 3400 4602-61
Tischhalterung mit Korb für ProBP 3400
BATT11
Lithium-Ionen-Akku, 1 Zelle
3400-925
ProBP 3400, USB-Kabel, 2,4 m
3400-926
ProBP 3400, USB-Kabel, 40,6 cm
3400-100
Akkufachabdeckung für ProBP 3400 (mit Schraube)
4600-100
5-W-Netzteil mit Montagekit (für Rollstativ) 3400-200
Rollstativ-Montagekit (ohne Stativ)
Lizenzierte Produkte
3400-SureBP
SureBP® Aktivierungscode für ProBP 3400-BT
Bluetooth-Aktivierungscode für ProBP
Comprehensive Partnership Program
S1-3400
S1-3400-2
ProBP, Comprehensive Program­– 1Jahr
ProBP, Comprehensive Program – 2­Jahre
Garantieverlängerung
134
S4-3000
ProBP, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S1-3000-2
ProBP, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
ProBPTM Modellkonfigurationstabelle
Beispiel:
34BFWT-2: ProBP mit Bluetooth und SureBP mit Wandhalterung (EU)
ProBP 3400
34
Drahtlose
Blutdruck
IT-Integration
Modell
T
Strich
hinzu
Wählen Sie eine
Konfiguration
für die
Stromversorgung:
2Europa
3Israel
4Großbritannien
5Schweiz
B Nordamerika
B = Bluetooth
X = Keine
F: SureBP
H: Tragbare
T
X: Herkömmliche BD S: Mobil
W: Wandmodell
-
*Tragbar,
Basisausstattung
34
X
X
H
T
-
*Tragbar, SureBP
34
X
F
H
T
-
*Tragbar, Bluetooth
34
B
X
H
T
-
*Tragbar,
Vollausstattung
34
B
F
H
T
-
Mobil,
Basisausstattung
34
X
X
S
T
-
Mobil, SureBP
34
X
F
S
T
-
Mobil, Bluetooth
34
B
X
S
T
-
Mobil, Vollausstattung 34
B
F
S
T
-
Wandh.,
Basisausstattung
34
X
X
W
T
-
Wandh., SureBP
34
X
F
W
T
-
Wandh., Bluetooth
34
B
X
W
T
-
Wandh.,
Vollausstattung
34
B
F
W
T
-
*Für ProBP mit Tischhalterung ein
beliebiges tragbares Model und das
Tischhalterungszubehör 4602-01 bestellen
135
Geräte fÜr
GerÄte
für Vitalzeichen
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Spot Vital Signs® LXi
Erfassen Sie die Vitalzeichen in der halben Zeit wie zuvor.
Sie bringen die Patientenversorgung damit auf eine neue Stufe.
Spot Vital Signs LXi mit SureBP, Nellcor
SpO2 und SureTemp Plus-Thermometer
■■ Die SureBP®-Technologie misst Blutdruck, Pulsfrequenz und MAD
in ca. 15 Sekunden, während die Manschette aufgepumpt wird.
Dies bedeutet Zeitersparnis für Sie und mehr Komfort für Ihre Patienten.
■■ SureTemp® Plus oder Braun® ThermoScan® PRO
4000-Ohrthermometer zur Auswahl
■■ Masimo®- oder Nellcor®-Pulsoximetrie
■■ Möglichkeit zur manuellen Eingabe von Gewicht, Größe, Atemfrequenz
und Schmerzintensität, Berechnung des BMI (Body Mass Index)
■■ Anschlussmöglichkeit an bestimmte Health o meter®-Digitalwagen
■■ Speicher für 50 Messungen ermöglicht das Abrufen früherer
Daten für Auswertung und Druck oder zum späteren Download
■■ Geeignet für IT-Integration
■■ Fehlermeldungen enthalten Beschreibungen und echte Lösungen,
nicht nur Fehlercodes
■■ BHS A/A-Validierung
Spot LXi-Modellkonfigurationen
Beispiel:
45ME0-E4: Spot Vital Signs LXi mit Masimo SpO2 und Ohrthermometer Braun Pro 4000, SureBP (Englisch, GB)
Spot LXi 45 SpO2
Thermometrie Blutdruck Sprache
O = Kein SpO2 T: SureTemp
O: SureBP
N = Nellcor
E: Braun Pro
M = Masimo 4000 für das Ohr
Grundkonfiguration
45
0
T
0
45
0
E
0
45
N
T
0
45
N
E
0
45
M
T
O
45
M
E
0
Nellcor
Masimo
136
DN = Dänisch
DT = Niederländisch
E = Englisch, F = Französisch
FN = Finnisch, G = Deutsch
I = Italienisch, N = Norwegisch
P = Portugiesisch, S = Spanisch
SW = Schwedisch
Wählen Sie eine
Konfiguration für die
Stromversorgung:
1Nordamerika
2Europa
3Israel
4 GB/Irland
5 Schweiz
Geräte
GerÄte für
fÜr Vitalzeichen
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Manschetten
REUSE-07-2MQ
Manschette für Kleinkinder, für zwei Schläuche [Größe 7], (EA)
REUSE-08-2MQ Kleine Manschette für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 8], (EA)
REUSE-09-2MQ
Manschette für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 9], (EA)
REUSE-10-2MQ Kleine Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 10], (EA)
REUSE-11-2MQ
Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (EA)
REUSE-12-2MQ Große Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 12], (EA)
EUSE-13-2MQ R
REUSE-11-2MQ
Manschette für Erwachsene, für
zwei Schläuche [Größe 11], (EA)
Manschette für Oberschenkel, für zwei Schläuche [Größe 13], (EA)
Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten
SOFT-07-2MQ
Manschetten für Kleinkinder, für zwei Schläuche [Größe 7], (20/Packung)
SOFT-08-2MQKleine Manschetten für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 8], (20/Packung)
SOFT-09-2MQ
Manschetten für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 9], (20/Packung)
SOFT-10-2MQKleine Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche
[Größe 10], (20/Packung)
SOFT-11-2MQ
Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (20/Packung)
SOFT-12-2MQGroße Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 12],
(20/Packung)
SOFT-13-2MQ
SOFT-11-2MQ
Manschetten für Erwachsene, für zwei
Schläuche [Größe 11], (20/Packung)
Manschetten für Oberschenkel, für zwei Schläuche [Größe 13], (20/Packung)
Zubehör zur Blutdruckmessung für Spot Vital Signs LXi®
Zweiteilige Manschetten und Blasen
4500-01
Manschette und Blase für Kinder, zwei Schläuche [Größe 9]
4500-02Oberschenkelmanschette und Blase für Erwachsene, zwei Schläuche
[Größe 11]
4500-03Große Oberschenkelmanschette und Blase für Erwachsene, zwei
Schläuche [Größe 12]
4500-04Oberschenkelmanschette und Blase, zwei Schläuche [Größe 13]
Verschiedene Zubehörteile zur Blutdruckmessung
4500-30
Blutdruckschlauch (1,5 m)
4500-31
Blutdruckschlauch (3,0 m)
5082-172
5082-182Anschluss für Blutdruckmessungen (Buchse)
Anschluss für Blutdruckmessungen (Stecker)
5200-08T-Kalibrieranschluss
137
Geräte fÜr
GerÄte
für Vitalzeichen
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Thermometriezubehör für Spot Vital Signs® LXi
SureTemp® Plus-Thermometriezubehör
02893-100Orale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m)
05031-101
EinwegSondenhüllen
02892-100Rektale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m)
05031-101 Einwegsondenhüllen (1000 Hüllen, 25/Packung)
06138-000 SureTemp Plus Kalibrierschlüssel
Braun® ThermoScan® PRO 4000-Thermometriezubehör
04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer (ohne Akkus)
53020-0000
Satz aufladbarer
Batterien für das
Braun PRO 4000
53020-0000 Braun ThermoScan PRO 4000 Akkueinheit
04000-800 Braun ThermoScan PRO 4000 Einweg-Sondenhüllen (800/Packung)
05075-800
EinwegSondenhüllen
für Braun
PRO 4000
4500-53 Braun ThermoScan PRO 4000 Entriegelungsschlüssel
Pulsoximetriezubehör für Spot Vital Signs LXi
Masimo® Pulsoximetrie-Zubehör
LNCS-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene, 0,9 m
LNCS-ADTX Fingerklebesensor für Erwachsene, 46 cm (20/Packung)
LNCS-PDTX Fingerklebesensor, 46 cm (20/Packung)
LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Packung)
LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensoren für Erwachsene (20/Packung)
LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensoren für Kinder (20/Packung)
LNOP-ADT
Einweg-Fingerklebesensor für
Erwachsene (Masimo)
LNOP-PDT
Einweg-Fingerklebesensor für
Kinder (Masimo)
138
LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene
LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder
PC-04Kabel mit Sensoranschluss, 1,2 m, zur Verwendung mit LNOP-Sensoren
Geräte
GerÄte für
fÜr Vitalzeichen
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör
DS-100A Durasensor™ -Sauerstoffsensor für Erwachsene
DOC-10 Verlängerungskabel, 3 m
D-YS Dura™-Y Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps)
D-YSE Ohrclip (für Dura-Y-Sensor)
LNOP-DCI
Wiederverwendbarer
Fingersensor
für Erwachsene
(Masimo®)
D-YSPD PediCheck™ Spot-Check-Sensor für Kinder
(für Dura-Y-Sensor)
MAX-AI OxiMax™-Sensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung)
MAX-PI OxiMax-Sensor für Kinder (Einweg, 24/Packung)
MAX-II OxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, 24/Packung)
MAX-RI OxiMax-Nasensensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung)
OXICLIQ-PI Sauerstoffsensor für Kinder (zur Verwendung mit OC-3-Kabel)
LNOP-DCIP
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Kinder (Masimo)
OC-3 OxiCliq™-Sensorkabel
OXI-A/N OxiBand™-Sensor für Erwachsene/Neugeborene
(1 Sensor, 50 Wraps)
OXI-P/I OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps)
PC-04
Kabel mit
Sensoranschluss
(Masimo), 1,2 m
Spot LXi – Sonstiges Zubehör
4701-62 Wandhalterung mit Korb
4700-60 Rollstativ mit Korb
4500-100 Tragetasche
4500-84 Bleiakku
4500-510 Spot LXi Druckerpapier (10er-Packung)
4500-505 Aufladbare Ersatzbatterie für Drucker
4500-925 USB-Verbindungskabel für Spot LXi
4500-101A Netztransformator für Spot LXi
4500-402 (EU) / 4500-404 (GB) Netzkabel
DS-100A
DurasensorSauerstoffsensor
für Erwachsene
(Nellcor)
4500-510 Druckerpapier (10 Rollen/Packung)
4700-60
Rollstativ mit Korb
Comprehensive Partnership Program
S1-4500 Spot Vital Signs LXi, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-4500 Spot Vital Signs LXi, Biomed Program – 1 Jahr
S2-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-4500 Spot Vital Signs LXi, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Garantieverlängerung – 2 Jahre
4500-100
SpotTragetasche
139
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Spot Vital Signs®
Vitalzeichen in Sekundenschnelle durch Hospital-Grade-Technologie,
die leicht bedienbar, genau und preisgünstig ist. – innerhalb von
Sekunden dank Hospital-Grade-Technologie, die leicht bedienbar,
genau und preisgünstig ist.
■■ Messung von nicht invasivem Blutdruck (NIBP), Pulsfrequenz,
Temperatur und SpO2 in ca. 30 Sekunden
■■ Leicht und transportabel mit einer Vielzahl von Montageoptionen
■■ Alle Konfigurationen mit NIBP-, Pulsfrequenz- und MAD-Messung
■■ Optional – SureTemp®-Temperaturmessung, Masimo®- oder Nellcor®-Pulsoximetrie
42MTB-E2
Spot Vital Signs mit NIBP,
Masimo-Pulsoximetrie und
SureTemp-Temperaturmessung
Spot Vital Signs-Modellkonfigurationen
Beispiel:
42NOB-S2: Spot Vital Signs mit Nellcor SpO2 und Standard NIBP (Spanisch/EU)
Spot LXi 42 SpO2
Thermometrie Blutdruck
O = Keine
N = Nellcor
M = Masimo
0: Keine
T: SureTemp
B: Standard NIBP E = Englisch
F = Französisch
G = Deutsch
I = Italienisch
P = Portugiesisch
S = Spanisch
42
0
0
B
42
0
0
B
42
0
T
B
42
N
0
B
42
N
T
42
0
0
B
42
0
0
B
42
0
T
B
42
M
0
B
42
M
T
B
Nellcor
Masimo
140
Sprache
Wählen Sie eine
Konfiguration für die
Stromversorgung:
1Nordamerika
2Europa
3Israel
4 GB
5 Schweiz
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Manschetten
REUSE-07-1SC
Manschette mit einem Schlauch für Kleinkinder [Größe 7]
REUSE-08-1SCKleine Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 8]
REUSE-09-1SC Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
REUSE-10-1SC Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10]
REUSE-11-1SC
Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
REUSE-12-1SC
Große Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12]
REUSE-13-1SCOberschenkelmanschette mit einem Schlauch [Größe 13]
REUSE-11-2SC
Manschette mit einem Schlauch für
Erwachsene [Größe 11]
Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten
SOFT-07-1SC
Manschetten mit einem Schlauch für Kleinkinder [Größe 7], (20/Packung)
SOFT-08-1SC
Kleine Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 8], (20/Packung)
SOFT-09-1SC
Manschetten mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9], (20/Packung)
SOFT-10-1SC
Kleine Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10],
(20/Packung)
SOFT-11-1SC
Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11],
(20/Packung)
SOFT-12-1SC
Große Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12],
(20/Packung)
SOFT-13-1SC
Oberschenkelmanschetten mit einem Schlauch [Größe 13],
(20/Packung)
SOFT-11-2SC
Manschetten mit einem Schlauch für
Erwachsene [Größe 11], (20/Packung)
Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten
5200-03 Bedruckte Manschette für Kinder und Blase (Größe 9)
5200-01
Manschette für Erwachsene und Blase [Größe 11]
5200-02
Große Manschette für Erwachsene und Blase [Größe 12]
5200-10Oberschenkelmanschette und Blase [Größe 13]
Verschiedene Zubehörteile zur Blutdruckmessung
5200-12 Gerader Druckschlauch, 2,4 m
5200-19Gerader Druckschlauch, 1,5 m
5200-08T-Kalibrieranschluss
141
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Masimo® Pulsoximetrie-Zubehör
LNOP-DCI
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Erwachsene (Masimo)
LNCS-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene, 0,9 m
LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder, 0,9 m
LNCS-ADTX Fingerklebesensor für Erwachsene, 46 cm, (20/Packung)
LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene
LNCS-PDTX Fingerklebesensoren für Kinder, 46 cm, (20/Packung)
LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Karton)
LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder
LNCS-DCIP
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Kinder (Masimo)
LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (20/Packung)
LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (20/Packung)
LNC-4-WA Verlängerungskabel, 1,2 m, LNCD/DB-9
LNC-10-WA Verlängerungskabel, 3 m, LNCD/DB-9
PC-04-WAKabel für LNOP-Sensoren mit DB-9-Stecker, 1,2 m
PC-08-WAKabel für LNOP-Sensoren mit DB-9-Stecker, 2,4 m
LNOP-INF-L Klebesensoren für Kleinkinder (20/Packung)
Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör
LNCS-ADTX
Fingerklebesensoren
für Erwachsene
(Masimo)
DS-100ADurasensor™-Sauerstoffsensor für Erwachsene
DEC-4 Verlängerungskabel, 1,2 m
DEC-8 Verlängerungskabel, 2,4 m
D-YSDura-Y™-Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps)
D-YSEOhrclip (für Dura-Y-Sensor)
D-YSPD PediCheck™ Spot-Check-Sensor (für Dura-Y-Sensor)
MAX-AI OxiMax™-Sensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung)
MAX-PIOxiMax-Sensor für Kinder (Einweg, 24/Packung)
LNCS-PDTX
Fingerklebesensor
für Kinder (Masimo)
MAX-IIOxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, 24/Packung)
MAX-RIOxiMax-Nasensensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung)
OXICLIQ-PI Sauerstoffsensor für Kinder (zur Verwendung mit OC-3-Kabel)
OC-3OxiCliq™-Sensorkabel
OXI-A/NOxiBand™ -Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps)
OXI-P/I OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps)
LNCS-INF-L
Klebesensor für
Kleinkinder (Masimo)
142
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Thermometriezubehör
02678-100
Orale Sonde, 2,7 m
02679-100Rektalsonde, 2,7 m
05031-101
Einwegsondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung)
LNOP-ADT
Einweg-Fingerklebesensor
für Erwachsene (Masimo)
06137-000Temperaturkalibrierschlüssel
Montageoptionen für Spot Vital Signs-Geräte
4700-60
Rollstativ mit Korb
4701-62
Wandhalterung mit Korb
008-0891-00
Infusionsständerhalterung mit Korb
LNOP-PDT
Einweg-Fingerklebesensor für
Kinder (Masimo)
Transformatoren
und Netzkabel
5200-103A
Transformator, 220 V AC/50 HZ, 8 VOC
Sonstiges Zubehör
4200-84
4200-100
Bleiakku
Tragetasche
DS-100A
DurasensorTM -Sauerstoffsensor
für Erwachsene (Nellcor®)
Comprehensive Partnership Program
S1-4200 Spot Vital Signs, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-4200-2 Spot Vital Signs, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-4200 Spot Vital Signs, Biomed Program – 1 Jahr
S2-4200-2 Spot Vital Signs, Biomed Program – 2 Jahre
DEC-8
Verlängerungskabel, 2,4 m,
(Nellcor)
Garantieverlängerung
S4-4200 Spot Vital Signs, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-4200-2 Spot Vital Signs, Garantieverlängerung – 2 Jahre
4200-100
Spot-Tragetasche
05031-101
Einwegsondenhüllen
(1.000 Hüllen, 25/Packung)
143
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Vital Signs Monitor Serie 300
Für die einfache und exakte Vitalzeichenerfassung oder die
Langzeitüberwachung ist dieser Monitor die treffende Definition von
fortschrittlicher Überwachung zu einem erschwinglichen Preis.
■■ Nicht invasiver Blutdruck (NIBP), Pulsfrequenz und MAD
■■ Optional – SureTemp® Plus Thermometrie, Masimo®- oder
Nellcor®-Pulsoximetrie und integrierter Thermodrucker
■■ Geeignet für Erwachsene, Kinder und Neugeborene
■■ Einfache Bedienung – LCD-Anzeige erleichtert die Menünavigation
■■ Automatischer Blutdruckmodus, programmierbare Alarme,
integrierter Speicher und intuitive Symbole
■■ Leicht und transportabel mit einer Vielzahl von Montageoptionen
Vital Signs Monitor – Bestellinformationen
Beispiel:
53NOP-G2: VSM300 mit NIBP und Nellcor SpO2 und Drucker, deutsch-europäischer Transformator mit Stecker
Vitalzeichen 53 SpO2
Thermometrie Blutdruck-
O = Keine
0: Keine
N = Nellcor T: SureTemp
M = Masimo
nur NIBP
(einschl.
Messung von
Pulsfrequenz
und MAP)
53
0
0
P
53
0
T
0
53
N
0
0
53
N
0
P
53
N
T
0
53
N
T
P
53
S
0
0
53
S
0
P
53
S
T
0
53
S
T
p
Grundkonfiguration
Nellcor
Masimo
144
Sprache
Wählen Sie eine
Konfiguration
für die
Stromversorgung:
DT = Niederländisch
E = Englisch
F = Französisch
G = Deutsch
I = Italienisch
P = Polnisch
S = Spanisch
U= Portugiesisch
SW = Schwedisch
1Nordamerika
2Europa
4 UK
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
Pat ien t enm o ni tor e u n d S ys t eme
Zubehör zur Blutdruckmessung
Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Blutdruckmanschetten
REUSE-07-1SC
Manschette, wiederverwendbar, für Kleinkinder,
mit einem Schlauch, SC
EUSE-08-1SC
R
Manschette, wiederverwendbar, klein, für Kinder,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-09-1SC
Manschette, wiederverwendbar, für Kinder, mit einem Schlauch, SC
REUSE-10-1SC
Manschette, wiederverwendbar, klein, für Erwachsene,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-11-1SC
Manschette, wiederverwendbar, für Erwachsene,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-11L-1SC
Manschette, wiederverwendbar, lang, für Erwachsene,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-12-1SC
Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-12L-1SC Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene,
mit einem Schlauch, SC
REUSE-13-1SC
REUSE-11-2SC
Manschette mit einem Schlauch für
Erwachsene [Größe 11]
Manschette, wiederverwendbar, für Oberschenkel,
mit einem Schlauch, SC
Einteilige FlexiPort-Manschetten für den Einweggebrauch
SOFT-07-1SC
Manschette, für Kleinkinder, mit einem Schlauch,
SC (20/Packung)
SOFT-08-1SC
Manschette, weich, klein, für Kinder, mit einem Schlauch,
SC (20/Packung)
SOFT-09-1SC
Manschette, weich, für Kinder, mit einem Schlauch,
SC (20/Packung)
SOFT-10-1SC
Manschette, weich, klein, für Erwachsene, mit einem Schlauch,
SC (20/Packung)
SOFT-11-1SC
Manschette, weich, für Erwachsene, mit einem Schlauch,
SC (20/Packung)
SOFT-11L-1SC
SOFT-12-1SC
SOFT-12L-1SC
SOFT-13-1SC
Manschette, weich, lang, für Erwachsene, mit
einem Schlauch, SC (20/Packung)
Manschette, weich, groß, für Erwachsene, ein Schlauch
(20/Packung)
Manschette, weich, groß, für Erwachsene, lang, ein Schlauch
SC (20/Packung)
Manschette, weich, Oberschenkel, ein Schlauch,
SC (20/Packung)
Zweiteilige Manschetten und Blase
5200-01
Manschette und Blase, Ewachsener, ein Schlauch
5200-02
Manschette und Blase, große Erwachsene, ein Schlauch
5200-03
Manschette und Blase, mit Aufdruck füt Kinder, ein Schlauch
5200-10
Manschette und Blase, Schenkel, ein Schlauch
145
Geräte für Vitalzeichen
Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme
Manschetten für Neugeborene (nicht FlexiPort®)
5082-101-1 Neo-1-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker, (Packung mit
10 Manschetten)
5082-102-1 Neo-2-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit
10 Manschetten)
5082-103-1 Neo-3-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit
10 Manschetten)
5082-104-1 Neo-4-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit
10 Manschetten)
5082-105-1 Neo-5-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit
10 Manschetten)
008-0851-01 Manschettensatz für Neugeborene (ein Stück Neo 1 bis 5,
wiederverwendbare Manschette für Kleinkinder, NIBP-Schlauch)
NIBP-Schläuche
008-0831-00
008-0832-00
Schlauch, Erwachsene/Kainder, 1,8 m, latexfrei, mit ManschettenSchraubanschluss
Schlauch, Erwachsene/Kinder, 2,4 m, latexfrei, mit ManschettenSchraubanschluss
008-0265-01 Schlauch, Kleinkinder/Neugeborene, 2,4 m, mit
Luer-Manschettenanschlussbuchse
DS-100A
DuraSensor Sauerstoffsensor
für Erwachsene (Nellcor®)
Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör
DS-100A
DuraSensorTM Sauerstoffsensor für Erwachsene
DEC-4 1,2 m Verlängerungskabel
DEC-8 2,4 m Verlängerungskabel
D-YSDura-Y Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps)
D-YSEOhrclip (für Dura-Y-Sensor)
D-YSPDPediCheckTM Spot-Check-Sensor für Kinder (für Dura-Y-Sensor)
OC-3OxiCliqTM-Sensorkabel
OXI - A/N
DEC-8
2,4 m Verlängerungskabel
(Nellcor®)
OXI - P/IOxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps)
MAX-AIOxiMaxTM-Sensor für Erwachsene (Einweg, Packung mit 24 Stück)
MAX-PIOxiMax Sensor für Kinder (Einweg, Packung mit 24 Stück)
146
OxiBandTM-Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps)
MAX-IIOxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, Packung mit 24 Stück)
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm onitore und Sy s t e m e
®
Masimo
Pulsoximetrie-Zubehör
LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene, 0,9 m
LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder, 0,9 m
LNCS-ADTXKlebesensor für Erwachsene, 46 cm (18 Zoll) (20/Karton)
LNCS-PDTXKlebesensor für Kinder, 46 cm (18 Zoll) (20/Karton)
LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Karton)
LNC-4-WALNCS Patientenkabel, 1,2 m (14-poliger Anschluss)
LNC-10-WALNCS Patientenkabel, 3 m (14-poliger Anschluss)
LNCS-DCIP
Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
(Masimo)
008-0694-00LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene
008-0951-00LNOP-INF-L Lang für Neugeborene, Einmalgebrauch (20/Karton)
008-0654-00LNOP SpO2-Sensoren für Kinder/schlanke Finger, Einmalgebrauch (20/Karton)
008-0655-00LNOP SpO2-Sensor für Erwachsene, Einmalgebrauch (20/Karton)
LNCS-ADTX
Klebesensor für
Erwachsene
Thermometriezubehör
02895-000Orale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m)
02895-100Rektale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m)
02894-0000Orale Sonde und Fassung (Blau)
02894-1000Rektale Sonde und Fassung (Rot)
05031-101 Einwegsondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung)
LNCS-PDTX
Klebesensor für
Kinder
05031-110 Einwegsondenhüllen (10,000 Hüllen, 25/Packung)
06138-000Temperaturkalibrierschlüssel
LNCS-INF-L
Klebesensor für
Kleinkinder
05301-101
Einweg-Sondenhüllen
LNC-4
LNCSPatientenkabel
(Masimo)
147
Geräte für Vitalzeichen
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Vital Signs Monitor Serie 300 – Sonstiges Zubehör
4700-60Rollstativ mit Korb
008-0951-00
Einweg-Fingerklebesensor für
Neugeborene (Masimo®)
008-0834-01Wandhalterung
008-0891-00 Halterung für Infusionsständer
503-0147-01 Netztransformator (Nordamerika/Japan)
008-0333-00 Netzkabel (für USA/Kanada/Japan)
7052-25Druckerpapier (Packung mit 6 Rollen)
407560 Blei-Säure-Batterie (6 Volt, wiederaufladbar)
008-0830-00Monitor-Tragetasche
008-0895-00 Netzkabelklemme, VSM Serie 300, Packung mit 6 Stück
008-0654-00
Einweg-Fingerklebesensor für
Kinder (Masimo)
5300-170
IT-Integrationskit
Comprehensive Partnership Program
S1-5300 VSM 300, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-5300-2 VSM 300, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-5300 VSM 300, Biomed Program – 1 Jahr
S2-5300-2 VSM 300, Biomed Program – 2 Jahre
008-0655-00
Einweg-Fingerklebesensor für
Erwachsene (Masimo)
Garantieverlängerung
S4-5300 VSM 300, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-5300-2 VSM 300, Garantieverlängerung – 2 Jahre
008-0648-00
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Erwachsene (Masimo)
08-0656-00
Wiederverwendbarer
Fingersensor für
Kinder (Masimo)
148
Geräte für Vitalzeichen
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Acuity® Central Monitoring Station
Mittels der flexiblen Überwachung durch die Acuity Central Station und
die modernen Patientenmonitore von Welch Allyn können Sie Ihre
Patienten auch bei knappen Budgets optimal betreuen, da sich jedes
Bett sofort in ein zentral überwachtes Bett umwandeln lässt. Über FlexNet™
können gleichzeitig drahtlose und fest verkabelte Monitore mit klinischen
Geräten verbunden werden. Somit ist die Acuity Central Station die ideale
Lösung für Einrichtungen jeder Größe. Mit einem einzigen Computer
können über eine einfach zu bedienende Oberfläche bis zu 60 Patienten
überwacht werden. Patientendaten stehen in Echtzeit und mit bis
zu 96 Stunden Full-Disclosure-Kurvenrückblick sowie Daten zu ST- und
Arrhythmie-Ereignissen zur Verfügung.
■■ Mit einem einzigen Computer können bis zu 60 Patienten überwacht werden.
■■ Ein individueller Stationsplan zeigt den Patientenstatus in leicht
verständlichen, farbcodierten Grafiken an.
■■ Drahtlose und fest verkabelte Monitore werden von der
Überwachungszentrale per Fernbedienung überwacht – das Personal
kann effizienter arbeiten und die Patientensicherheit wird verbessert.
■■ Alarme können am Patientenmonitor oder in der Zentralstation
eingestellt werden.
■■ Full-Disclosure über 24 oder 96 Stunden: Alle Kurven und signifikanten
Ereignisse werden erfasst.
■■ Mehrkanal-Arrhythmie- und ST-Alarme verbessern die Patientenversorgung,
wobei sich gleichzeitig der klinische Arbeitsaufwand verringert.
■■ Benutzerfreundliche Point-and-Click-Oberfläche
■■ Problemlos erweiterbar und damit offen für das zukünftige
Anforderungsprofil einer wachsenden Einrichtung
■■ Patientendaten können über eine HL7-Schnittstelle an Ihr EPA-System
übertragen werden.
■■ Benachrichtigt das Klinikpersonal überall im Krankenhaus
mit AcuityLinkTM Clinician Notifier
Weitere Informationen zur Acuity Central Monitoring Station erhalten Sie von Ihrem
Welch Allyn-Vertreter.
149
Geräte für Vitalzeichen
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Mobile Acuity® LT Central Station
Rettungssanitäter und Notärzte können eine zentrale
Patientenüberwachung, wann und wo immer dies notwendig
ist, einrichten. Dies geschieht in Katastrophenfällen oder im
militärischen Einsatz vor Ort praktisch verzögerungsfrei, um die
Versorgungsstufe und die Interventionsgeschwindigkeit für die
Opfer zu erhöhen.
■■ Überwachung von Verletzten am Unfallort, wenn keine
Transportmöglichkeit vorhanden ist
■■ Aufbau von Überwachungseinrichtungen, wenn Krankenhäuser
überlastet sind oder Kontaminierung vorliegt
■■ Mit weniger Pflegepersonen erheblich mehr Patienten überwachen
■■ Überwachung von Alarmen, Warnungen, Arrhythmien und Vitalzeichen
für bis zu 12 Patienten an einer einzigen Workstation (bis zu 120 Patienten
mit mehreren Systemen)
■■ Bedienungsfreundlich mit gut ablesbarem Display
■■ Kombinierbar mit Welch Allyn Patientenmonitoren der Serien Propaq®
und/oder Micropaq®
■■ Wird gegenwärtig mit dem fortschrittlichsten Topaz Laptop von
General Dynamics verkauft.
Ihr Welch Allyn-Vertreter unterstützt Sie gern bei der Konfiguration der Mobile Acuity LT Central Station.
150
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Welch Allyn 1500 Patientenmonitor
Ein 38,1 cm (15 Zoll) großes Farbdisplay zur Überwachung am
Krankenbett für umfassende und leichtverständliche Patientendaten,
die im gesamten Raum schnell abgelesen und ausgewertet werden
können. Mit drei Patientenmodi können Patienten aller Altersstufen
sicher überwacht werden.
■■ 38,1 cm (15 Zoll)großes LCD-Farbdisplay mit vertikalem und horizontalem
170°-Blickwinkel
■■ Diagnostische 12-Kanal-EKG-Messungen mit oder ohne Interpretation
■■ Mortara® Arrhythmie- und ST-Segmentanalyse im Gerät
■■ Oridion® Microstream® Kapnographie-Technologie
■■ Nellcor® OxiMaxTM Pulsoxymetrie
■■ Nichtinvasive Messung von Blutdruck, Temperatur, Puls und Atmung,
einschließlich Apnoe-Überwachung und zweier invasiver Blutdruckkanäle
■■ 24-Stunden-Trenderfassung mit einer Abtastfrequenz von 1 Minute
■■ Integrierter 80-mm-Thermodrucker zum Ausdrucken von Patientendaten,
ausgewählten Parametertrends, allen gespeicherten Trends, bis zu sechs
Kurvenformen sowie diagnostischen 12-Kanal-EKG-Messungen
und -Interpretationen
■■ Neun Direktzugriffstasten auf der Vorderseite für selbsterklärende
Bedienung und Zeitersparnis
■■ Beschriftung mit Symbolen für schnelle Erkennung, geringere
Fehlbedienung und erhöhte Patientensicherheit
Weitere Informationen zum Welch Allyn 1500 Patientenmonitor erhalten Sie von Ihrem
Welch Allyn-Vertreter.
Druckerpapier
103610
10er-Pack Thermopapier mit Z-Faltung
103611 100er-Pack Thermopapier mit Z-Faltung
Montagezubehör
103440 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Wandaufhängung mit Schwenkarm
103441 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Wandaufhängung
103442 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Rollständer
103443 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Ablage
104019 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Tischbefestigung
Akkus
103461 Bleiakku
104062 Internationaler Lithium-Ionen-Akku
Nellcor® SpO2-Zubehör
DOC-10 Nellcor Sp02-Kabel, DOC-10
008-0054-01 DS-100A DurasensorTM, wiederverwendbar
151
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
EKG-Zubehör
103801 Abgeschirmtes EKG-Kabel nach AHA-Standard mit 10 Ableitungen
103802 Abgeschirmtes EKG-Kabel nach IEC-Standard mit 10 Ableitungen
008-0313-00 EKG-Kabel mit Ableitungskabeln, 5 Ableitungen, 3 m, AHA
008-0313-01 EKG-Kabel mit Ableitungskabeln, 5 Ableitungen, 3 m, IEC
IBP-Zubehör
008-0226-01 IBP-Kabel F/MX900 und MX860
008-0233-00 IBP-Sensor, Display MX950(10)
008-0224-00 IBP-Dome, MX848
Temperaturzubehör
008-0230-00 Temperatursensor
Zubehör zur nicht-invasiven Blutdruckmessung
008-0238-00 Schlauch Erwachsene/Kinder F/blasenlos
REUSE-11-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
REUSE-12L-1MQ Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, lang,
1 Schlauch MQ
REUSE-08-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Kleinkinder, 1 Schlauch, MQ
REUSE-09-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Kinder, 1 Schlauch, MQ
REUSE-10-1MQ Manschette, wiederverwendbar, kleine Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
REUSE-12-1MQ Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
REUSE-13-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Oberschenkel, 1 Schlauch, MQ
SOFT-08-1MQ Manschette, weich, Kleinkinder, 1 Schlauch, MQ
SOFT-09-1MQ Manschette, weich, Kinder, 1 Schlauch, MQ
SOFT-10-1MQ Manschette, weich, kleine Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
SOFT-11-1MQ Manschette, weich, Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
SOFT-12-1MQ Manschette, WEICH, groß, für Erwachsene, 1 Schlauch, MQ
SOFT-13-1MQ Manschette, WEICH, Oberschenkel, 1 Schlauch, MQ
Comprehensive Partnership Program
S1-1500
1500 Patientenmonitor, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-1500-2
1500 Patientenmonitor, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-1500
S2-1500-2
1500 Patientenmonitor, Biomed Program – 1 Jahr
1500 Patientenmonitor, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-1500
S4-1500-2
152
1500 Patientenmonitor, Garantieverlängerung – 1 Jahr
1500 Patientenmonitor, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Propaq® LT Monitore
Sie können mehr Patienten an mehr Orten als jemals zuvor
überwachen. Das Konzept ist für bettseitige Anwendungen,
die ambulante Überwachung und den innerklinischen
Transport ausgelegt und somit ideal für stark frequentierte
Krankenhausbereiche geeignet.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Legendäre Qualität und Haltbarkeit
Herzfrequenz, EKG mit 3 oder 5 Ableitungen, SpO2 , NIBP, Atmung
Neonatal-, Pädiatrie- und Erwachsenen-Modus
Spot-Check- und/oder Langzeitüberwachungsmodi
24-h-Trends in Tabellen- und Grafikform
WLAN-Anbindung an Acuity® Central Station
Propaq LT Basismodell / USB-Anschluss
802LT0S-CL2 (EU) / 802LT0S-CL4 (UK)
Propaq LT Monitor mit Masimo® SpO2 und
Ladestation (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard)
802LT0S-UL2 (EU) / 802LT0S-UL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 , Ladestation
und USB-Anschluss (mit EKG-Kabel nach IECStandard)
802LT0N-CL2 (EU) / 802LT0N-CL4 (UK)
Propaq LT Monitor mit Nellcor® SpO2 und
Ladestation (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard)
802LT0N-UL2 (EU) / 802LT0N-UL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Ladestation
und USB-Anschluss (mit EKG-Kabel nach
IEC-Standard)
802LT0N-UL2 (EU) / 802LTON-UL4 (UK)
Propaq® LT/Ladestation/USB-Anschluss –
220 EU (Laptop nicht im Lieferumfang)
Propaq LT mit WLAN-Option
802LTAS-CL2 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und
Ladestation – 220 EU (mit EKG-Kabel nach
IEC-Standard)
802LTAS-CL4 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade
station – 240 UK (mit EKG-Kabel nach
IEC-Standard)
802LTAS-UL2 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade
station und USB-Anschluss – 220 EU (mit EKGKabel nach IEC-Standard)
802LTAS-UL4 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade
station und USB-Anschluss – 240 UK
(mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) mit
USB-Anschluss – 120 NA
Propaq® LT mit WLAN-Option
und Ladestation - 220 EU
802LTAN-CL2 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 und Lade
station – 220 EU (mit EKG-Kabel nach IECStandard)
802LTAN-CL4 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 und Lade
station – 240 UK (mit EKG-Kabel nach
IEC-Standard)
802LTAN-UL2 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Ladestation
und USB-Anschluss – 220 EU (mit EKG-Kabel
nach IEC-Standard)
802LTAN-UL4 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Lade station
und USB-Anschluss – 240 UK (mit EKG-Kabel
nach IEC-Standard)
153
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Ladestationen und Zubehör (Propaq LT)
008-0923-00Propaq® LT Ladestation, Steckertyp C (EU)
008-0924-00 Propaq LT Ladestation, Steckertyp G (UK)
008-0927-00 Propaq LT Ladestation / Kommunikationsstation mit USB-Anschluss,
Steckertyp C (EU)
008-0927-00
008-0932-00 Propaq LT Lade- / Kommunikationssstation mit USB-Anschluss und
großem Farbdisplay – Steckertyp C (EU)
008-0933-00
Propaq LT Lade-/ Kommunikationsstation mit USB-Anschluss,
Steckertyp G (UK)
Propaq LT Lade-/ Kommunikationsstation mit USB-Anschluss und
großes Farbdisplay – Steckertyp G (UK)
008-0857-00Ersatzakkusatz
008-0290-00 2,4 m Gleichstromnetzkabel, für den Anschluss an abgesicherte
Gleichstromquellen
008-0882-00 1,8 mUSB 2.0-Kabel für Ladestation
900-0970-00Abdeckungskit für Propaq LT SpO2 , EKG-Anschlüsse
Netzteil, Netzkabel, Ladestation (Propaq LT)
008-0931-00
Lade-/Kommunikationsstation
mit USB und großem
Farbdisplay
503-0142-01 Netzteil, 15 V, 24 W, 100–240 VAC
Zubehör
zur Blutdruckmessung (Propaq LT) NIBP-Schläuche
008-0864-00 1,8 mNIBP Schlauch mit Manschetten-Drehansc luss für Erwachsene/
Kinder Blasenlose Manschetten
Wiederverwendbare NIBP-Manschetten – blasenlos
(Schlauch nicht im Lieferumfang)
008-0238-00 NIBP-Schlauch 3 m mit Manschetten-Drehanschluss für Erwachsene/
Kinder Blasenlose Manschetten
008-0265-01 NIBP-Schlauch 2,4 m, für Manschetten für Kleinkinder/Neugeborene
REUSE-09-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
REUSE-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10]
RESUSE-11-1MQ
Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
REUSE-12-1MQ Große Manschette mit einem Schlauch, Erwachsene [Größe 12]
NIBP-Einweg-Manschetten, blasenlos
(Schlauch nicht im Lieferumfang)
154
5082-101-1
Neugeborene Nr. 1, 3,3 bis 5,6 cm Einzelschlauch mit
Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-102-1
Neugeborene Nr. 2, 4,2 - 7,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-103-1
Neugeborene Nr. 3, 5,4 - 9,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-104-1
Neugeborene Nr. 4, 6,9 - 11,7 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-105-1
Neugeborene Nr. 5, 8,9 - 15,0 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
5082-241-9 Manschettensatz für Neugeborene je ein Stück der Größen 1 bis 5,
Einzelschlauch mit Luer-Anschlussstecker (Beutel mit 5 Stück)
SOFT-09-1MQ
Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
SOFT-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch, Erwachsene [Größe 10]
SOFT-11-1MQ
Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
SOFT-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12]
EKG-Zubehör,
(Propaq® LT) EKG-Kabel mit 3 Ableitungen
008-0676-01
Einteiliges EKG-Kabel 0,6 m mit 3 Ableitungen mit
Druckknopfanschlüssen 60 cm (IEC)
008-0880-00
Einteiliges EKG-Kabel 2,4 m mit 3 Ableitungen mit
Druckknopfanschlüssen 60 cm (AAMI)
008-0323-01
EKG-Set mit 3 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach
DIN mit Druckknopfanschluss zur Verwendung mit 008-0892-01 (IEC)
008-0892-01
EKG-Kabel 2,4 m, mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN,
zur Verwendung mit 008-0323-01 (IEC)
EKG-Zubehör, (Propaq LT) EKG-Kabel mit 5 Ableitungen
008-0319-01
EKG-Set mit 5 Ableitungen; 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN,
mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (IEC)
008-0522-01
Einteiliges, EKG-Kabel, 60 cm (0,25 Zoll), mit 5 Ableitungen und
Druckknopfanschlüssen (IEC)
008-0879-01
Einteiliges, EKG-Kabel, 2,4 m, mit 5Ableitungen und Druckknopf
anschlüssen (IEC)
008-0322-01
EKG-Set mit 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit
Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0881-00 und
008-0900-00) (IEC)
EKG-Verlängerungskabel
008-0733-00
EKG, Verlängerungskabel, 1,52 m
EKG-Kabeladapter
008-0734-00
008-0734-00
EKG-Adapterkabel, Propaq LT
oder Micropaq an Propaq, 1,8 m
EKG-Adapterkabel 1,83 m, Propaq LT oder Micropaq® an Propaq
Pulsoximetrie-Zubehör (Propaq LT)
900-0021-00Nellcor® – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor
für Erwachsene
008-0742-00
Nellcor - Differenzialverlängerungskabel 2,4 m
008-1010-00Masimo® - 3,0 m DB9 LNCS SpO2-Verlängerungskabel 008-0960-00
Masimo – LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0962-00
Masimo – LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
155
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Gurte und Taschen (Propaq® LT)
900-0918-00 Patiententragegurt, ergonomisch geformt, Packung mit 5 Stück
900-0925-01 Patiententragegurt mit Gürtel, Packung mit 20 Stück
900-0924-01 Patiententragegurt mit Gürtel, Packung mit 100 Stück
900-1008-00 Propaq LT Tragetasche
008-0996-00 Hartschalenkoffer für 2 Propaq LT-Monitore
900-0957-00 Gurt für den Transport auf Trage
900-0021-00
DS-100A DurasensorTM
Sauerstoffsensor für Erwachsene
Gemeinsame
Teile für Propaq LT Monitor und großes Farbdisplay
008-0917-00Großes Farbdisplaymodul für Propaq LT-Monitore
008-0937-00 43 cm (17 Zoll) Farbdisplay für Propaq LT-Schnittstelle
008-0946-00USB-Kabel Typ A/B, 4,6 m für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT
008-0947-00USB-Kabel, Typ A/B, 0,3 m (12 Zoll) für großes Farbdisplaymodul für
Propaq LT
008-0948-00 Netzkabel 5 m, für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT
008-0742-00
Nellcor®-Verlängerungskabel (2,7 m)
008-0949-00 Netzkabel 0,5 m (20 Zoll), für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT
008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische
Zwecke, 200–264 VAC, mit Netzkabel
008-0984-00 USB- und Netzkabel 4,6 m und Frontplattensatz
008-0203-00 Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)
900-0918-00
Patiententragegurt
Befestigungslösungen (Propaq LT)
4700-58 Propaq LT Rollstativ mit Korb
008-0937-00
43,2 cm (17 Zoll)
Farbdisplay für Propaq® LT
Schnittstelle
156
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Propaq® LT Befestigungslösungen
008-0980-00Korb 15 cm (6 Zoll) ohne Netzteilaufhängung
008-0901-00Kurzarm-Wandmontagesatz mit Schwenk- und Neigefunktion,
Aufsatzmontage (mit Wandkanal, Halterungen und Korb)
008-0903-00Langarm-Wandmontagesatz mit Schwenksockel, Aufsatzmontage
(mit Wandkanal, Halterungen und Korb)
008-0902-00Adapterplatte für Aufsatzmontage
008-0981-00 Montagehalterung für Stromversorgungskanal
008-0862-00 IV-Ständerbefestigung für Ladestation
900-1007-00 Ersatzsicherungsgurt für IV-Ständerbefestigung, Beutel mit 5 Stück
008-0992-00 Rollstativ, kompletter Satz (Rollstativ, Korb, Monitorbefestigung und
Netzteilhalterung)
008-0987-00 Monitorbefestigungsadapter für Propaq LT Rollstativ
008-0994-00 Netzteilhalterung für Propaq LT Rollstativ
Propaq LT Großes Farbdisplay
008-0983-00 Montagesatz für großes Farbdisplay und Flachbildschirm
(mit Wandkanal, Halterung und Korb)
4700-58
Propaq® LT Rollstativ
mit Korb
008-0982-00 Montagesatz für VESA-Flachbildschirm
008-0945-00 Wandmontagehalterung für großes Propaq LT Farbdisplay
(mit Aufhängung für Netzteil)
Comprehensive Partnership Program
S1-802LT Propaq LT, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-802LT-2 Propaq LT, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-802LT Propaq LT, Biomed Program – 1 Jahr
S2-802LT-2 Propaq LT, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-802LT Propaq LT, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-802LT-2 Propaq LT, Garantieverlängerung – 2 Jahre
157
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Propaq® CS Monitor
Klein, leicht und solide – das perfekte Instrument zur fortlaufenden
Überwachung der Vitalzeichen am Krankenbett
■■ Zum Basismonitor gehören EKG, NIBP, Temperatur, Impedanz-Atemfrequenz
und bewegungsunempfindliche Masimo®-Pulsoximetrie oder Nellcor® Oximax®
■■ Zu den Optionen gehören CO2 (Haupt-, Neben- oder Dualstrom), Drucker mit
3 Kanälen, Philips-Stecker und ein oder zwei invasive Blutdruckkanäle
■■ Großer Farbbildschirm mit farbcodierten Parametern kann auch aus
größerer Entfernung abgelesen werden
■■ Individuelle Auswahl von bis zu vier darstellbaren Kurvenformen
■■ Erwachsenen-, Kinder- und Neugeborenenmodus für individuelle Überwachung
aller Patientengruppen
■■ Die optionale WLAN-IT-Integration zu Acuity® und Acuity LT Central Station
gewährleistet eine flexible Überwachung
Ihr Ansprechpartner bei Welch Allyn unterstützt Sie gern bei der
Konfiguration eines Propaq CS für Ihre Einrichtung.
®
Propaq
CS-Monitor: Zusätzliche Akkus
008-0125-00Akku für Propaq Encore- und CS-Monitore , mit SpO2, C02 oder Drucker
Kabel/Verschiedenes
008-0150-00Velcro®-Kabelbinder mit 2,5 cm x 15,2 cm (1 Zoll x 6 Zoll),
Packung mit 10 Stück
008-0634-00Kabel für Schwesternruf (nicht terminiert)
Tragetaschen/Versandbehälter
900-0820-00 Schutztasche für Propaq CS mit den Optionen SpO2, Nebenstrom-CO2
und/oder Drucker
900-0017-00Transporttasche für alle Propaq-Modelle
900-0002-00Zubehörtasche
CO2-Zubehör: Mainstream CO2
008-0261-00Mehrzweck-CO2-Airwayadapter für Erwachsene/Kinder, Packung mit 3 Stück
(für Patienten mit Endotrachealtubus von mehr als 5,0 mm Durchmesser)
008-0132-00Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei
Erwachsenen/Kindern, Packung mit 10 Stück
008-0367-00Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei
Erwachsenen/Kindern, Packung mit 24 Stück
008-0263-00Einweg-CO2-Airwayadapter mit geringem Totraum, Packung mit 10 Stück (für
Patienten mit Endotrachealtubus von 5,0 mm Durchmesser oder weniger)
008-0502-01CO2-Sensor und Airwayadapterset (mit je 1 Hauptstrom-CO2-Sensor mit 3 m,
Kabel, Einweg-Airwayadapter, Tragetasche und Gebrauchsanweisung).
158
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
EKG-Zubehör:
EKG-Kabel mit 3 Ableitungen
008-0315-01 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m (10 Fuß), mit 3 Ableitungen und
Druckknopfanschlüssen
008-0429-00 EKG-Winkelkabel mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm
(0,06 Zoll), zur Verwendung mit 008-0321-01, 008-0317-01 and 008-0323-01
008-0316-01 EKG-Kabel mit 3 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach DIN,
0,15 cm,zur Verwendung mit 008-0323-0, 008-0321-01 und 008-0317-00 (IEC)
008-0321-01 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm
(0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit
008-0316-01 (IEC) und 008-0429-00)
008-0317-01 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm
(0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Neugeborene, zur Verwendung
mit 008-0316-01 (IEC) und 008-0429-00
008-0323-01 EKG-Set mit 1,5 mm (0,06 Zoll), Sicherheitsausführung nach DIN, mit
Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0316-01 and 008-0429-00 (IEC)
EKG-Kabel mit 5 Ableitungen
008-0734-00 EKG-Adapterkabel Micropaq® an Propaq®, AAMI®
008-0313-01 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m (10 Fuß), mit 5 Ableitungen und
Druckknopfanschlüssen (IEC)
008-0314-01 EKG-Kabel mit 5 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach
DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0322-01 und 008-0319-01 (IEC)
008-0322-01 EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm (0,060 Zoll), Sicherheitsausführung nach
DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0314-01) (IEC)
008-0319-01 EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm
(0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit
008-0314-01) (IEC)
IBP-Drucksensoren
008-0226-01 IBP-Kabel für MX900 und MX860
008-0225-01 IBP-Kabel für MX950
008-0224-00 IBP-Dome für MX860 (Packung mit 50 Stück)
008-0232-00 IBP-Sensoren, Einmalgebrauch, MX950 (Packung mit 10 Stück)
Option für großes Farbdisplay
008-0964-00
Steuerungs-Kit mit Fernbedienung für großes Propaq LT-Farbdisplay mit
Stromkabel, Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter
008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische
Zwecke, 200-260 VAC, mit Netzkabel
008-1000-00 48 cm-Analog-/Digital-Flachbildschirm
008-0744-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 60 cm
008-0745-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 90 cm (3 Fuß)
008-0746-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 1,2 m (4 Fuß)
159
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Befestigungssysteme: Klemmbefestigung
008-0205-00Klemme für Infusionsständerbefestigung (Rückplatte für Monitor oder
Schwenkvorrichtung mit Aluminiumführung separat bestellen, sofern
nicht bereits installiert)
008-0204-00Rückplatte mit Aluminiumführung für Monitore mit den Optionen CO2
und/oder Drucker (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für
Infusionsständerbefestigung)
008-0215-00 Haltevorrichtung mit Aluminiumführung für Monitore mit der
Option SpO2 (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für
Infusionsständerbefestigung)
Wandbefestigung
008-0942-00 Wandmontagesatz für Controller des großen Farbdisplays
008-0887-00Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung
und Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für
Monitore mit SpO2-Option
008-0888-00Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung
und Wandkanal 48,2 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 24 cm (8 Zoll), für
Monitore mit der Option C02 und/oder Drucker
008-0200-01Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Wandbefestigung
008-0203-00 Wandkanal 48,2 cm (19 Zoll)
Befestigung auf dem Rollstativ
008-0890-00 Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit
Rollstativ und Wandbefestigung)
008-0796-00Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore
mit der Option CO2 und/oder Drucker
008-0797-00Rollstativ, kompletter Satz (Griff, Korb und Befestigung) für Monitore mit
der Option SpO2
008-0197-01 15,2 cm (6 Zoll) Drahtkorb für Befestigung auf Rollstativ
Sonstiges Befestigungszubehör
008-0890-00 Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit
Rollstativ und Wandbefestigung)
008-0642-00Upgrade-Kit für Befestigung, mit Montageplatte und Adapter
NIBP-Zubehör
008-0010-00 NIBP-Schlauch 3 m mit Manschetten-Drehanschluss für Manschetten mit
Blase für Erwachsene/Kinder
008-0238-00 3 m NIBP-Schlauch mit Manschetten-Drehanschluss für blasenlose
Manschetten für Erwachsene/Kinder
008-0265-01 NIBP-Schlauch 2,4 m für Manschetten für Kleinkinder/Neugeborene
160
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
NIBP-Einwegmanschetten, blasenlos
5082-101-1
Neugeborene Nr. 1, 3,3 bis 5,6 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-102-1
Neugeborene Nr. 2, 4,2 bis 7,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-103-1
Neugeborene Nr. 3, 5,4 bis 9,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-104-1
Neugeborene Nr. 4, 6,9 bis 11,7 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-105-1
Neugeborene Nr. 5, 8,9 bis 15,0 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück)
5082-241-9
Manschettensatz für Neugeborene, je ein Stück der Größen 1 bis 5,
Einzelschlauch mit Luer-Anschlussstecker (Beutel mit 5 Stück)
SOFT-09-1MQManschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
SOFT-10-1MQ
Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10]
SOFT-11-1MQ
Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
SOFT-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12]
Wiederverwendbare NIBP-Manschetten, blasenlos
REUSE-09-1MQManschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
REUSE-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10]
REUSE-11-1MQ
Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
REUSE-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12]
Netzkabel
503-0054-03AC-Adapter für alle Propaq Encore®- und CS-Modelle, 200-240 V, 50 Hz
(Netzkabel nicht inbegriffen)
008-0302-00
Netzkabel, Hospital-Grade (EU 220 V, Standardkabel)
008-0304-00 Netzkabel, Hospital-Grade (Italien)
008-0305-00 Netzkabel, Hospital-Grade (UK 240 V)
008-0307-00 Netzkabel, Hospital-Grade (Schweiz)
Druckerzubehör
008-0040-98
Standard-Thermodruckerpapier, 10 Rollen
008-0040-99
Standard-Thermodruckerpapier, 100 Rollen
008-0178-00
Farbbeständiges Premium-Thermodruckerpapier, 10 Rollen
161
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Pulsoximetrie-Zubehör
008-0648-00Masimo® – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
008-0692-02 Masimo – Verlängerungskabel 2,4 m, kompatibel mit rundem
Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren)
008-0824-00 Masimo – Verlängerungskabel 2,4 m, kompatibel mit rechteckigem
Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren)
900-0021-00Nellcor® – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m
008-0648-00
Masimo – LNOP-DCI
Wiederverwendbarer Sensor
für Erwachsene (Masimo)
Temperatursensoren und Kabel
008-0235-00 Verlängerungskabel für wiederverwendbare Sonden, 3 m
008-0230-00 Wiederverwendbare Allzwecksonde für Erwachsene
008-0229-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Erwachsene
008-0756-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Kinder
008-0236-00Tempheart-Klebepflaster zur Verwendung mit OberflächenTemperatursonden (Packung mit 100 Stück)
Comprehensive
Partnership Program
S1-24X Propaq CS, Comprehensive Program – 1 Jahr
008-0656-00
LNOP-DCIP
Wiederverwendbarer Sensor
für Kinder (Masimo)
S1-24X-2 Propaq CS, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-24X Propaq CS, Biomed Program – 1 Jahr
S2-24X-2 Propaq CS, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieprogramm
S4-24X Propaq CS, Garantieverlängerung – 1 Jahr
900-0021-00
DS-100A Durasensor
Wiederverwendbarer Sensor
für Erwachsene (Nellcor)
162
S4-24X-2 Propaq CS, Garantieverlängerung – 2 Jahre
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Micropaq® – Am Körper tragbarer Monitor
Ein zweckmäßiger und effizienter Patientenmonitor im WLAN, der am
Körper getragen werden kann. Ideal für die Überwachung der Vitalzeichen
von überwachungspflichtigen Patienten sowie während der
Medikamentenverabreichung am Bett geeignet.
■■ Anzeige der Herzfrequenz, der EKG-Kurven (1 oder 2), der
bewegungsunempfindlichen SpO2 und der Pulsleiste
■■ Fortsetzung der Überwachung mit Alarmen auch außerhalb
der Telemetriereichweite
■■ Bis zu 25 Stunden Akkubetrieb bei voll aufgeladenem Akku
■■ Drahtlose Verbindung mit den zentralen Acuity®- und Acuity LTÜberwachungsstationen von Welch Allyn
■■ Alarme können direkt am Monitor oder an der Zentralstation
quittiert und stumm geschaltet werden
■■ Automatische Warnung, wenn keine WLAN-Verbindung besteht
Micropaq-Monitor 406
9003-001029 Micropaq 406 EKG-Überwachung (IEC) für die Verwendung mit FlexNet 802.11a
Wireless
9003-001028 Micropaq 406 EKG-Überwachung (AAMI) für die Verwendung mit FlexNet®
802.11a Wireless
Micropaq-Monitor 408
9003-001033 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Nellcor (ein 1,2 m SpO2 Kabel und
ein DS-100A Durasensor enthalten) (IEC) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a
Wireless
9003-001032 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Masimo (ein 1,2 m SpO2 Kabel und
ein wiederverwendbarer LNCS-SpO2-Sensor enthalten) (IEC) zur Verwendung mit
FlexNet 802.11a Wireless
9003-001031 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Masimo® (ein 1,2 m SpO2-Kabel und
ein wiederverwendbarer LNCS-SpO2-Sensor enthalten) (AAMI) zur Verwendung
mit FlexNet 802.11a Wireless
9003-001030 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Nellcor® (ein 1,2 m SpO2-Kabel und
ein DS-100A DurasensorTM enthalten) (AAMI) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a
Wireless
Akkus
008-0647-05
Zwei Lithium-Ionen-Akkus für alle Micropaq-Monitore
EKG-Zubehör (Micropaq)
008-0522-01
Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen und angebrachten
Ableitungskabeln (60 cm), Druckknopfanschlüsse (IEC)
008-0522-00
Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen und angebrachten
Ableitungskabeln (60 cm), Druckknopfanschlüsse (AAMI)
008-0799-00
Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen (zur Verwendung mit 0080322-00 oder 008-0319-00) (AAMI)
008-0322-00
EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit
Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0799-00) (AAMI)
008-0319-00
EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit
Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit 008-0799-00)
008-0733-00
EKG, Verlängerungskabel, 1,5 m
163
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
Befestigungszubehör (Micropaq®)
008-0806-01
Bettseitenhalterung für Micropaq-Modelle 402/404
Taschen (Micropaq)
900-0831-04
Einwegtaschen für die Micropaq-Modelle 402/404 (Packung mit 20 Stück)
900-1031-01
Einwegtaschen für die Micropaq-Modelle 406/408 (Packung mit 20 Stück)
900-1030-01
Kinderrucksack mit Regenbogenriemen für die Micropaq-Modelle 406/408
(Packung mit 20 Stück)
Stromversorgungszubehör (Micropaq)
900-0794-00
Universal-Akkuladegerät, 8 Schächte, 100 bis 240 VAC, 50/60 Hz, für alle
Micropaq-Akkus (einschließlich Hospital-Grade-Netzkabel 008-0333-XX)
008-0333-00
Netzkabel, Hospital-Grade
Pulsoximetriezubehör (Micropaq)
(Für alle Sensoren wird ein Schnittstellenkabel benötigt)
008-0960-00
Masimo® - LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0962-00
Masimo – LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
008-0961-00
Masimo – Kabel mit rundem Stecker für Masimo-LNCS-Sensoren,
1,2 m, Micropaq 402/404
008-1007-00
Masimo – Kabel mit rechteckigem Stecker für Masimo-LNCS-Sensoren,
1,2 m, Micropaq 406/408
008-0648-00
Masimo – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0656-00
Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
008-0580-03
Masimo – Kabel mit rundem Stecker für Masimo-LNOP-Sensoren,
1,2 m, Micropaq 402/404
900-0021-00
Nellcor – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für
Erwachsene
008-0754-03
Nellcor – Kabel mit rundem Stecker für Nellcor-Sensoren,
1,2 m, Micropaq 402/404
008-1012-00
Nellcor – Kabel mit rechteckigem Stecker für Nellcor®-Sensoren,
1,2 m, Micropaq 406/408
Garantieverlängerung (Micropaq)
901-0192-00
164
Einjährige Garantieverlängerung für alle Micropaq-Modelle
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Propaq® Encore Monitore
Extrem robuster und strapazierfähiger Monitor für die
Notfallmedizin sowie für den Transport.
■■ Zum Basismonitor gehören EKG, NIBP, Temperatur, Impedanz-Atemfrequenz und
bewegungsunempfindliche Nellcor® OximaxTM- oder Masimo®-Pulsoximetrie
■■ Zu den Optionen gehören CO2 (Haupt-, Neben- oder Doppelstrom), Drucker mit
3 Kanälen, Philips-Stecker und eine oder zwei invasive Blutdruckkanäle
■■ Bewegungstolerante SpO2 und NIBP für genaue und konsistente Ablesung
auch in schwierigen Umgebungen
■■ Strapazierfähigkeit und langlebige Akkus garantieren ununterbrochene
Überwachung auch unter schwierigen Transportbedingungen
■■ Individuelle Auswahl von bis zu 3 darstellbaren Kurvenformen
■■ Erwachsenen-, Kinder- und Neugeborenenmodus für individuelle Überwachung
aller Patientengruppen
■■ Optionale Verbindung zur zentralen Acuity®-Arbeitsstation gewährleistet
flexible Überwachung
Akkus
008-0125-00 Akku für Propaq Encore- und CS-Monitore mit SpO2, C02 oder Drucker
Kabel/Verschiedenes
008-0150-00 Velcro®-Kabelbinder mit 2,5 cm x 15,2 cm (1 Zoll x 6 Zoll), Packung mit 10 Stück
Tragetaschen/Versandbehälter
900-0669-00 Schutztasche für Propaq Encore mit den Optionen SpO2, Nebenstrom-CO2
und/oder Drucker
900-0020-00 Schutztasche für Propaq Encore mit SpO2
900-0017-00 Transportkoffer für alle Propaq-Modelle
900-0002-00 Zubehörtasche
CO2-Zubehör Hauptstrom CO2
008-0261-00 Mehrzweck-CO2-Airwayadapter für Erwachsene/Kinder, Packung
mit 3 Stück (für Patienten mit Endotrachealtubus von mehr als 5,0 mm
Durchmesser)
008-0132-00 Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei
Erwachsenen/Kindern, Packung mit 10 Stück
008-0367-00 Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei
Erwachsenen/Kindern, Packung mit 24 Stück
008-0263-00 Einweg-CO2-Airwayadapter mit geringem Totraum, Packung mit 10 Stück
(für Patienten mit Endotrachealtubus von 5,0 mm Durchmesser oder
weniger)
008-0502-01 CO2-Sensor und Airwayadapterset (mit je 1 Hauptstrom-CO2-Sensor mit 3 m
Kabel, Einweg-Airwayadapter, Tragetasche und Gebrauchsanweisung).
SureStream-Zubehör für etCO2-Nebenstrom kann direkt von Oridion und
seinen Distributoren unter 1-888-674-3466 bestellt werden.
165
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
EKG-Zubehör, EKG-Kabel mit 3 Ableitungen
008-0315-00 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m, mit 3 Ableitungen und
Druckknopfanschlüssen
008-0429-00 EKG-Winkelkabel mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN,
0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0321-00, 008-0317-00 und 008-0323-00
008-0316-00 EKG-Kabel mit 3 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach
DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0323-00, 008-0321-00 und 008-0317-00
008-0321-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm,
mit Klemmanschlüssen für Erwachsene zur Verwendung mit 008-0316-00
und 008-0429-00
008-0317-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit
Klemmanschlüssen für Neugeborene, zur Verwendung mit 008-0316-00
und 008-0429-00
008-0323-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN,
mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0316-00 und
008-0429-00)
EKG-Kabel mit 5 Ableitungen
008-0734-00 EKG-Adapterkabel Micropaq an Propaq, AAMI
008-0313-00 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m, mit 5 Ableitungen und
Druckknopfanschlüssen
008-0314-00 EKG-Kabel mit 5 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach
DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0322-00 und 008-0319-00
008-0322-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN,
mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0314-00)
008-0319-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm,
mit Klemmanschlüssen für Erwachsene zur Verwendung mit 008-0314-00
IBP-Drucksensoren
008-0226-01 IBP-Kabel für MX900 und MX860
008-0224-00 IBP-Dome für MX860 (Packung mit 50 Stück)
Optionen für großes Farbdisplay
008-0939-00 Steuerungs-Kit für großes Propaq LT-Farbdisplay mit Stromkabel,
Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter
008-0964-00 Steuerungs-Kit mit Fernbedienung für großes Propaq LT-Farbdisplay mit
Stromkabel, Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter
008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät, 200-260 VAC
008-0397-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische
Zwecke, 120 VAC, mit Wandhalterung und Netzkabel
008-1000-00 48.3-Zoll-Analog-/Digital-Flachbildschirm
008-0744-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 51 cm
008-0745-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 76 cm
008-0746-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 101 cm
166
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Befestigungssysteme, Ständerbefestigung
008-0205-00 Klemme für Infusionsständerbefestigung (Rückplatte für Monitor oder
Schwenkvorrichtung mit Aluminiumführung separat bestellen, sofern nicht
bereits installiert)
008-0204-00 Rückplatte mit Aluminiumführung für Monitore mit den Optionen CO2
und/oder Drucker (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für
Infusionsständerbefestigung)
008-0215-00 Haltevorrichtung mit Aluminiumführung für Monitore mit der Option SpO2
(zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für Infusionsständerbefestigung) Wandbefestigung
008-0887-00 Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und
Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für Monitore mit
der SpO2-Option
008-0888-00 Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und
Wandkanal 48 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für Monitore mit
der Option C02 und/oder Drucker
008-0200-01 Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Wandbefestigung
008-0203-00 Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)
Befestigung auf dem Rollstativ
008-0890-00
Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit
Rollstativ und Wandbefestigung)
008-0796-00 Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore mit
der Option C02 und/oder Drucker
008-0797-00 Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore mit
der Option SpO2
008-0197-01 Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Befestigung auf Rollstativ
Sonstiges Befestigungszubehör
008-0642-00 Drop-On-Style Upgrade-Kit für Befestigung, mit Montageplatte und Adapter
NIBP-Zubehör
008-0453-00 Halterung für Universalnetzteil (Teilenummer 503-0054-XX), erfordert Führung
für Wandbefestigung, Teilenummer 008-0793-00
167
Patientenmonitore
Pati
Pat ien
e n t eenm
n m o nito
ni to r e u n d S ysteme
ys t eme
NIBP-Einwegmanschetten, blasenlos
008-0238-00 3 m NIBP-Schlauch mit Manschetten-Drehanschluss für blasenlose
Manschetten für Erwachsene/Kinder
Soft-09-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9]
Soft-10-1MQ Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10]
Soft-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11]
Soft-12-1MQ Große Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12]
5082-101-1 Nr. 1 für Neugeborene, Einweggebrauch, Einzelschlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-102-1 Nr. 2 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-103-1 Nr. 3 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-104-1 Nr. 4 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-105-1
Nr. 5 für Neugeborene, Einweggebrauch, Einzelschlauch
(Packung mit 10 Stück)
5082-241-9 Manschettensatz für Neugeborene, je ein Stück der Größen 1 bis 5,
Einzelschlauch (Beutel mit 5 Stück)
Netzkabel
008-0333-00 Netzkabel, Hospital-Grade
Druckerzubehör
008-0040-98 Standard-Thermodruckerpapier, 10 Rollen
008-0040-99 Standard-Thermodruckerpapier, 100 Rollen
008-0178-00 Farbbeständiges Premium-Thermodruckerpapier, 10 Rollen
900-0021-00 Nellcor – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor
für Erwachsene
Pulsoximetrie-Zubehör
900-0021-00 Nellcor® – DS-100A Durasensor Wiederverwendbarer Sensor
für Erwachsene
008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m
008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m
008-0648-00 Masimo® – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0648-00 Masimo – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene
008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder
008-0692-02 Masimo – Schnittstellenkabel 2,4 m, kompatibel mit rundem
Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für
Masimo-Sensoren)
168
008-0824-00 Masimo – Schnittstellenkabel 2,4 m, kompatibel mit rechteckigem
Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für
Masimo-Sensoren)
Patientenmonitore
Patientenm
Pat
ien t enm onitore
o ni tor e und
u n d Sy
S ys
s t eeme
me
Temperatursensoren und Kabel
008-0235-00 Verlängerungskabel für wiederverwendbare Sonden, 3 m
008-0230-00 Wiederverwendbare Allzwecksonde für Erwachsene
008-0229-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Erwachsene
008-0756-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Kinder
008-0236-00 Tempheart-Klebepflaster zur Verwendung mit OberflächenTemperatursonden (Packung mit 100 Stück)
Comprehensive Partnership Program
S1-20X Propaq Encore, Comprehensive Program – 1 Jahr
S1-20X-2 Propaq Encore, Comprehensive Program – 2 Jahre
Biomed Partnership Program
S2-20X Propaq Encore, Biomed Program – 1 Jahr
S2-20X-2 Propaq Encore, Biomed Program – 2 Jahre
Garantieverlängerung
S4-20X Propaq Encore, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-20X-2 Propaq Encore, Garantieverlängerung – 2 Jahre
169
Untersuchungsleuchten
Be le u c h t u n g
Green Series™ Medizinische
Untersuchungsleuchten
Patentierte LED-Technologie ist weißer, heller
und umweltfreundlicher als Halogen.
Green Series-Leuchten
• Berührungsloses Ein- und Ausschalten
• Geringere Betriebskosten
• Verbesserte Patientenuntersuchungen
Mehr auf Seite
172
170
Untersuchungsleuchten
Beleuchtung
Bel euch t u ng
Untersuchungsleuchten Behandlungskopfleuchten
Green Series Exam Light IV.........................................172
Green Series 300 Leuchte für allgemeine
Untersuchungen.............................................................173
Green Series Kopfleuchten für Eingriffe.....................177
™
Behandlungsleuchten
Green Series 600 Behandlungsleuchte.......................174
Green Series 900 Behandlungsleuchte.......................175
Haut-Auflicht-Mikroskope
3,5 V EpiScope® Haut-Auflicht-Mikroskop.................178
PenLite
Professional PenLite......................................................179
Diagnose-Kopfleuchten
Green Series tragbare Kopfleuchten..........................176
171
Untersuchungsleuchten
Be
B e le
leuc
ch
htung
Langlebige
FiberOptikLichtröhre
Versiegelter
Lichtkopf
48812 (EU) / 48814 (UK)
GS Exam Light IV
(separat für die Einrichtung
mit 48950 bestellen)
Green Series™ Exam Light IV
Ideal für die gynäkologische Praxis oder Fachgebiete, die in bestimmten
Bereichen ein sehr fokussiertes Licht erfordern. Die Untersuchungsleuchte
GS Exam Light IV bietet das Dreifache der herkömmlichen Lichtintensität
und weist eine besonders flexible Lichtröhre auf, die doppelt so lang ist wie
konventionelle Röhren. Der kompakte, unauffällige Kopf gewährleistet höchste
Genauigkeit und sorgt während der Untersuchung für eine unverfälschte
Wiedergabe der Gewebefarbe. Die Untersuchungsleuchte GS Exam Light IV
ist mit weißen LEDs ausgestattet, die im Vergleich zu Halogen weißeres und
helleres Licht liefern und weniger Energie verbrauchen.
■■ Eine LED – dreifache Lichtintensität im Vergleich zu herkömmlichen Lampen,
höchste Genauigkeit, unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarbe
■■ Hochflexible Lichtröhre für mehr Beweglichkeit
■■ Die leichte Lichtröhre ist doppelt so lang wie herkömmliche Röhren
■■ Berührungsloses Ein- und Ausschalten
■■ Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung
■■ Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination
■■ Geringere Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht
werden müssen und weniger Energie verbraucht wird
■■ Einfache Montage
48812 (EU) / 48814 (UK)GS Exam Light IV mit Tisch-/Wandhalterung
48812 (EU) / 48814 (UK)
GS Exam Light IV mit
Tisch-/Wandhalterung
48955
Tisch-/Wandhalterung für
das Modell GS Exam Light IV
172
Green Series Exam Light IV: Zubehör
48950
48955Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS Exam Light IV
52640Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS Exam Light IV
(25/Schachtel, 5 Schachteln/Karton)
48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die Einrichtung mit 48812 (EU) oder 48814 (UK) bestellen)
44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die
Einrichtung mit 48812 (EU) oder 48814 (UK) bestellen)
48950
Rollstativ für das Modell
GS Exam Light IV 61 cm
Standardstativ
Rollstativ für das Modell GS Exam Light IV
48960 91 cm hohes
Rollstativ für schwere
Lasten
Untersuchungsleuchten
Bel
B
el euch
e u ch t u ng
ng
Green Series™ 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen
Die Untersuchungsleuchte GS 300 ist mit nur einer weißen LED
ausgestattet, die weißeres und helleres Licht liefert als Halogen und
weniger Energie verbraucht.
■■
■■
■■
■■
■■
Intensive Beleuchtung ohne Wärmeentwicklung und kompaktes Design
Erschwinglicher Preis und solide Leistung
Berührungsloses Ein- und Ausschalten
Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung
Geringe Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht
werden müssen und weniger Energie verbraucht wird.
■■ Einfache Montage
44452 (EU) / 44454 (UK)
GS 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen mit Rollstativ
44412 (EU) / 44414 (UK)
GS 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen mit Tisch-/
Wandhalterung
44452 (EU) / 44454 (UK)
GS 300 mit Rollstativ
48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die
Einrichtung mit 44412 (EU) oder 44414 (UK) bestellen)
44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die
Einrichtung mit 44412 (EU) oder 44414 (UK) bestellen)
Green Series 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen: Zubehör
48955Tisch-/Wandhalterung für GS 300 Untersuchungsleuchte
Garantieverlängerung
S4-GS300
GS300, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-GS300-2
GS300, Garantieverlängerung – 2 Jahre
44412 (EU) / 44414 (UK)
GS 300 mit Tisch-/
Wandhalterung
48955
Tisch-/
Wandhalterung für
das Modell GS 300
48960 91 cm hohes
Rollstativ für schwere
Lasten
173
Behandlungsleuchten
Be
B e le
leuc
ch
htung
Green Series™ 600 Behandlungsleuchte
Die GS 600 besitzt drei LEDs und einen breiteren Kopf und ist speziell
für anspruchsvolle Sichtbedingungen konzipiert.
■■
■■
■■
■■
■■
Drei weiße LEDs für höhere Lichtintensität
Berührungsloses Ein- und Ausschalten und einstellbare Lichtintensität
Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination
Solides, ergonomisches Design für bessere Leistung und Langlebigkeit
Geringe Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht
werden müssen und weniger Energie verbraucht wird
■■ Einfache Handhabung und Reinigung
44602 (EU) / 44604 (UK)
GS 600 mit Rollstativ
44602 (EU) / 44604 (UK)GS 600 Behandlungsleuchte mit Rollstativ
44612 (EU) / 44614 (UK)GS 600 Behandlungsleuchte mit Tisch-/Wandhalterung
Green Series 600 Behandlungsleuchte: Zubehör
48955 Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS 600
52630 Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS 600
(50/Schachtel, 5 Schachteln/Karton)
48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die
Einrichtung mit 44612 (EU) oder 44614 (UK) bestellen)
44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die
Einrichtung mit 44612 (EU) oder 44614 (UK) bestellen)
Garantieverlängerung
S4-GS600
GS600, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-GS600-2
GS600, Garantieverlängerung – 2 Jahre
44612 (EU) / 44614 (UK)
GS 600 mit Tisch-/Wandhalterung
48960 91 cm hohes
Rollstativ für schwere
Lasten
48955
Tisch-/Wandhalterung für das
Modell GS 600
174
Behandlungsleuchten
Bel
B
el euch
e u ch t u ng
ng
Green Series™ 900 Behandlungsleuchte
Diese Behandlungsleuchte besitzt sechs LEDs und verbindet
Langlebigkeit mit außergewöhnlicher Beweglichkeit, vorbildlicher
Spot-Qualität und verschiedenen Montageoptionen.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Sechs weiße LEDs für höhere Lichtintensität
Berührungsloses Ein- und Ausschalten mit Dimmung
Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung
Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination
Solides, ergonomisches Design für bessere Leistung und Langlebigkeit
Geringere Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht
werden müssen und weniger Energie verbraucht wird
44902 (EU) / 44904 (UK)
GS 900 Behandlungsleuchte
mit Rollstativ
44902 (EU) / 44904 (UK)GS 900 Behandlungsleuchte mit Rollstativ
44900-CGS 900 Behandlungsleuchte mit Deckenhalterung
44900-WGS 900 Behandlungsleuchte mit Wandhalterung
Green Series 900 Behandlungsleuchte: Zubehör
52630Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS 900
(50/Schachtel, 5 Schachteln/Karton)
Garantieverlängerung
S4-GS900
GS900, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-GS900-2
GS900, Garantieverlängerung – 2 Jahre
44900-C
GS 900
Behandlungsleuchte mit
Deckenhalterung
44900-W
GS 900 Behandlungsleuchte mit
Wandhalterung
175
DIAGNOSE-KOPFLEUCHTEN
Be
B e le
leuc
ch
htung
Leicht und
komfortabel
LEDLampe
Green Series™ tragbare Kopfleuchten
Strahlt exakt den Bereich an, der betrachtet werden soll. Das
helle Kaltlicht ermöglicht eine für Arzt und Patienten angenehme
Untersuchung.
■■ Mit einem Gewicht von weniger als 114 g gehört die Lampe zu den
komfortabelsten und leichtesten Kopfleuchten, die derzeit auf dem Markt sind
■■ Passt in jede Kitteltasche und kann überallhin mitgenommen werden
■■ Liefert helles, weißes Licht für farbechte Gewebedarstellung ohne Schatten
■■ Die Lampe der Produktlinie Green Series hat eine Lebensdauer von
10.000 Stunden bei minimalem Leistungsverlust
Passt in jede
Kitteltasche
46072 (EU) / 46074 (UK)
Tragbare Kopfleuchte
der Produktlinie Green
Series mit Netzteil
Helles, weißes Licht
ohne Schatten
46072 (EU) / 46074 (UK)Tragbare Kopfleuchte der Produktlinie Green Series mit
Netzteil und Ladegerät
Tragbare LED-Kopfleuchten: Zubehör
49642
72270Akku
74172 (EU) / 74174 (UK)
176
Weiches Frotteekopfband (Packung mit 10 Stück)
Netzteil und Ladegerät
Behandlungskopfleuchten
Bel
B
el euch
e u ch t u ng
ng
Green Series Kopfleuchten für Eingriffe
™
Die Kopfleuchte kann mit
einem Akku oder Netzteil
betrieben werden
Liefert helles, weißes Kaltlicht, das für viele Eingriffe im Praxisalltag
bestens geeignet ist. Wenn Sie zielgenaue, klar abgegrenzte
Ausleuchtung ohne die Wärmeentwicklung herkömmlicher
Stirnlampen benötigen, sind die Kopfleuchten unserer Produktlinie
Green Series eine hervorragende Wahl. Das gilt auch für Qualität und
Zuverlässigkeit.
■■ Mit einem Gewicht von nur 170 g bietet die Leuchte hervorragenden
Tragekomfort bei einfachen und komplizierten Eingriffen
■■ Liefert helles, weißes Licht für farbechte Gewebedarstellung ohne Schatten
■■ Die Akkueinheit sorgt dafür, dass die tragbare, kompakte
Leuchte überallhin mitgenommen werden kann
■■ Die LED-Lampe hat eine Lebensdauer von 10.000 Stunden bei minimalem
Leistungsverlust
LED-Leuchte
Helles, weißes Licht
ohne Schatten
49022 (EU) / 49024 (UK)
Green Series
Behandlungskopfleuchte mit
Netzteil
49022 (EU) / 49024 (UK)Green Series Behandlungskopfleuchte mit Netzteil
Green Series Behandlungskopfleuchten: Zubehör
49099 Tragetasche
75262 (EU) / 75264 (UK) Tragbares Netzteil mit Ladegerät
49000B
Behandlungskopfleuchte (ohne Netzteil)
49097
Set, Polster vorn und hinten
72250
Ersatzzellen für die Akkueinheit
49099
Tragetasche
74182 (EU) / 74184 (UK)Ladegerät, nur für das tragbare Netzteil
75272 (EU) / 75274 (UK)Netzteil
75262 (EU) / 75264 (UK)Tragbares Netzteil
75262 (EU) / 75264 (UK)
Tragbares Netzteil
74182 (EU) / 74184 (UK)
Ladegerät, nur für das
tragbare Netzteil
177
Haut-Auflicht-Mikroskope
Be
B e le
leuc
ch
htung
3,5 V EpiScope® Haut-Auflicht-Mikroskop
Zur Differenzierung von pigmentierten Hautveränderungen wie
Basalzellkarzinom und malignem Melanom können die Läsionen
vergrößert, ausgeleuchtet und vermessen werden.
47300
nur EpiScope®
■■ 10fache Vergrößerung und Ausleuchtung für eine scharfe, klare Sicht
■■ Graduierte Kontaktplatte zum einfacheren Vermessen
und Beobachten des Wachstums von Läsionen
■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Netzteilen von Welch Allyn
■■ Halogenlicht für farbechte Gewebedarstellung
■■ Kostenlose Aufklärungsbroschüre für Patienten
47300 Nur EpiScope
4 7352 (EU) / 47354 (UK) E piScope mit aufladbarem, auswechselbarem
Griff und Weichetui
47352-SM (EU) / 47354-SM (UK) EpiScope mit Lithium-Ionen-Griff
05232-U
Weichetui
3,5 V EpiScope Haut-Auflicht-Mikroskop: Zubehör
178
03000-U 3,5 V Halogenleuchte
PenLite
Bel
B
el euch
e u ch t u ng
ng
Professional PenLite
Für Beleuchtung ohne Hautkontakt
76600
Halogen Professional PenLite
Halogenleuchte
■■ Helles, weißes Halogenlicht
■■ Robuste Messingausführung
76600 Halogen Professional PenLite
Professional
PenLite: Zubehör
07600-U 2,5 V Halogenleuchte
179
Ohrtrichter-Beleuchtungssysteme
Gy nä k o l o g i e
Kabelloses Beleuchtungssystem
Die moderne LED-Lichtquelle leuchtet den
Untersuchungsbereich mit hellerem, weißerem
Licht besser aus.
Kabelloses Beleuchtungssystem
• Kein störendes Kabel
• Mit dem Einweg-Spekulum KleenSpec® zu verwenden
• A
utomatisches Ein-/Ausschalten beim Einführen und Entfernen
von Spekula
Mehr auf
Seite 182
180
Gynäkologie
Ohrtrichter-Beleuchtungssysteme
Gynäko l o g ie
Spekula-Beleuchtungssysteme
KleenSpec® Kabelloses Beleuchtungssystem...........182
KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel...............182
Vaginalspekula
KleenSpec Vaginalspekula ...........................................183
KleenSpec Vaginalspekula mit
befestigter Schutzhülle..................................................184
KleenSpec Vaginalspekula mit Ansauganschluss....185
KleenSpec Economy-Serie...........................................186
Kolposkop
Video-Kolposkop.............................................................187
181
Spekula-Beleuchtungssysteme
Gy
Gynä
nä k o l o g iie
e
KleenSpec® Kabelloses Beleuchtungssystem
Ausgestattet mit verbesserten, einzigartigen und neuen Funktionen
incl. hellem, weißem Licht durch unsere neue LED-Lichtquelle.
Einmal-Schutzhülle für KleenSpec kabellose Beleuchtungssysteme.
79912 (EU) / 79914 (UK)
KleenSpec Kabelloser
Lichtgriff
■■ Die moderne LED-Lichtquelle leuchtet den Untersuchungsbereich
mit hellerem, weißerem Licht besser aus.
■■ Kein Kabel, das während der Untersuchung stört
■■ Wird der Lichtgriff in das Spekulum gesteckt, schaltet sich das Licht
automatisch ein. Wird er herausgenommen, erlischt das Licht.
■■ Nutzen Sie Ihr kabelloses Beleuchtungssystem als Allzwecklichtquelle
oder gemeinsam mit dem KleenSpec® Einmal-Vaginalspekulum
79900 KleenSpec kabelloser Lichtgriff
79912 (EU) / 79914 (UK) Komplettes kabelloses KleenSpec Beleuchtungssystem mit
Ladestation
79922 (EU) / 79924 (UK) Kabelloser Lichtgriff mit Ladestation und Zusatz-Netzkabel
73912 (EU) / 73914 (UK) Ladestation für kabellosen Lichtgriff
75912 (EU) / 75914 (UK) Zusatz-Netzkabel: Zubehör für kabellosen Lichtgriff
KleenSpec Kabelloses Beleuchtungssystem: Zubehör
59010
Einmal-Schutzhülle für das kabellose Beleuchtungssystem
KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel
Ausgestattet mit verbesserten, einzigartigen und neuen Funktionen
78812 (EU) / 78814 (UK)
Transformator
mit 1,5 m Kabel
78800
Lichtgriff mit Ein-/
Ausschalter
08800-U
Halogenlampe
■■ Die einzigartige integrierte Lichtquelle sorgt für eine verbesserte
Beleuchtung, wodurch eine genauere Diagnose ermöglicht wird
■■ Der integrierte Ein-/Ausschalter gewährleistet hohen Bedienkomfort
■■ Das neue ergonomische Design ermöglicht eine einfache Reinigung
■■ Überarbeitete, stabilere Kabel erleichtern den Einsatz in Ihrer Praxis
■■ Neues Design und höhere Lebensdauer der Lampe
182
Vaginalspekula
Gynäko
Gynä
ko l o g ie
78812 (EU) / 78814 (UK)KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel – Lichtgriff mit integriertem Ein-/Ausschalter und Transformator
78800
Lichtgriff nur mit Ein-/Ausschalter
KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel: Zubehör
73412 (EU) / 73414 (UK)Transformator nur für die Beleuchtungssysteme der
Serien 580 und 586, 1,5 m Kabel
08800-U
6 V Halogen-Ersatzlampe für 78812 / 78814
KleenSpec® Vaginalspekula
Einmal-Spekula von Welch Allyn sparen Zeit und Kosten für die
Reinigung und reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination. Jedes
Spekulum ist so ausgestattet und gefertigt, dass Strapazierfähigkeit und
Zuverlässigkeit gewährleistet sind.
■■ Der neu konstruierte Hohllichtleiter sorgt für eine
gleichmäßige Ausleuchtung ohne Blendeffekte
■■ Der neue breitere Griff ist ergonomischer und ausgewogener und
ermöglicht eine leichtere Handhabung während der Untersuchung
■■ Das glatte Acryl verhindert ein Einzwicken oder -klemmen
des Gewebes, sodass während der Untersuchung für
einen größeren Patientenkomfort gesorgt ist
■■ Das neue KleenSpec® Vaginalspekulum der neuen 590er-Serie ist mit
dem neuen kabellosen Beleuchtungssystem (79912/79914) ebenso
kompatibel wie mit dem aktuellen Beleuchtungssystem (78812/78814)
■■ Kabel Pederson-Stil
59000
Einmal-Vaginalspekula,
590er-Serie, klein
59001
Einmal-Vaginalspekula,
590er-Serie, mittel
59000KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie,
klein (24/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
59001KleenSpec® Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie,
mittel (24/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
59004KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie,
groß (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
59004
Einmal-Vaginalspekula,
590er-Serie, groß
183
Vaginalspekula
Gy
Gynä
nä k o l o g iie
e
KleenSpec® Vaginalspekula mit befestigter
Schutzhülle
Reduziert das Risiko der Kreuzkontamination des Lichtgriffs
58001S
EinmalVaginalspekula
mit Schutzhülle,
580er-Serie, mittel
(abgebildet mit
Beleuchtungssystem)
■■ Die befestigte Schutzhülle lässt sich problemlos über das
Beleuchtungssystem mit Kabel von Welch Allyn ziehen
■■ Die Schutzhülle schützt das Lichtkabel vor einer Kreuzkontamination
■■ Das einzigartige, hochwertige und anatomisch geformte Acryl von
Welch Allyn bietet dem Patienten Komfort und Zuverlässigkeit
■■ Nur mit Beleuchtungssystem mit Kabel kompatibel (Katalog #78810)
■■ Pederson-Stil
58000S KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie,
klein (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
58001SKleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie,
mittel (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
58000S und 58001S
Einmal-Vaginalspekula mit
Schutzhülle, 580er-Serie
184
Vaginalspekula
Gynäko
Gynä
ko l o g ie
KleenSpec® Vaginalspekula mit Ansauganschluss
Zur Rauchgasabsaugung bei elektrochirurgischen Eingriffen
■■ Der eingebaute Anschluss zur Rauchgasabsaugung sorgt für eine ungetrübte Sicht
■■ Praktischer Einmalgebrauch für die Patientensicherheit
■■ Ausgezeichnete Sicht – die transparenten Spatel sorgen
für eine optimale Sicht im Untersuchungsbereich
■■ Das glatte Acryl verhindert ein Einzwicken oder -klemmen des Gewebes, sodass
während der Untersuchung für einen größeren Patientenkomfort gesorgt ist
■■ Das Beleuchtungssystem ist vollständig abgedichtet,
wenn es in das Spekulum gesteckt wird
■■ Das Arbeiten mit einer Hand erlaubt mehrere Einstellungen
mit verschiedenen Einrastpositionen
■■ Pederson-Stil
59005
KleenSpec EinmalVaginalspekula mit
Ansauganschluss,
590er-Serie, klein
59005
KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Ansauganschluss, 590er-Serie,
klein (12/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
59006
KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Ansauganschluss, 590er-Serie,
mittel (12/Schachtel; 4 Schachteln/Karton)
185
Vaginalspekula
Gy
Gynä
nä k o l o g iie
e
KleenSpec® Economy-Serie
Integrierte Beleuchtung in einer ökonomischen Lösung
■■ Hochwertige Economy-Serie ohne scharfe Kanten
■■ Der Lichtgriff zum Auswechseln kann vor der
Entsorgung bis zu 50 Mal sterilisiert werden
■■ Keine sperrigen Untersuchungsleuchten mehr nötig
■■ Im Graves-Stil 58600
KleenSpec EinmalVaginalspekula,
586er-Serie, klein mit
Lichtgriff
58600KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 586er-Serie,
klein (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
58601 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 586er-Serie,
mittel (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
KleenSpec Economy-Serie: Zubehör
78600 Wechselbarer Lichtgriff für Vaginalspekula (6/Schachtel, 6 Schachteln/Karton)
186
Kolposkop
Gynäko
Gynä
ko l o g ie
Video-Kolposkop
Umfassendere Befundung mit echter Video-Kolposkopie. Licht,
Kameraversorgung und Video kombiniert für hochauflösende Darstellung,
exzellente Diagnostik und Informationsmanagement
■■ Kolposkop mit direkter Übertragung auf den Monitor. Das Gerät liefert
vollflächige, hochauflösende Bilder, ohne dass Koppler oder BeamSplitter die Bildqualität oder das Sichtfeld beeinträchtigen.
■■ Welch Allyn Solarc® Leuchten erzeugen 50 % weißeres,
helleres Licht für eine farbechte Gewebedarstellung
■■ Vergrößerung des Bildes am Monitor
■■ Der einzigartige Polarisationsfilter sorgt für blendfreie Sicht, wodurch
eine genaue Untersuchung des Gewebes ermöglicht wird.
■■ Das elektronische Grünfilter entfernt das Rot ohne Lichtverlust aus dem Bild.
■■ Mit dem modernen Bildmanagement können Bilder gespeichert,
abgerufen, verglichen, kommentiert und weitergeleitet werden.
■■ Für Dokumentationszwecke stehen mehrere Möglichkeiten zur Verfügung.
88002A (EU) / 88004A (UK) Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ und integrierter
RS-232-Kommunikation
8 9002A (EU) / 89004A (UK)Video-Kolposkop mit Schwenkstativ und integrierter
RS-232-Kommunikation
Video-Kolposkop: Zubehör
88040
Staubschutzhülle für das Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ
89040
Staubschutzhülle für das Video-Kolposkop mit schwenkbarem Stativ
09800-U
Solarc Ersatzleuchte, Montage für das Video-Kolposkop
88010Zervikal-Modell
Drucker und Zubehör
88500
Schnittstellenkabel RS-232 (Ersatz)
88002A (EU) / 88004A (UK)
Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ
Polarisationsfilter (Blendschutz) ,
Lichtausrichter, Feinfokus, Verkleinern und
Vergrößern, elektronischer Grünfilter , Ein-/
Ausschalter, Vergrößerung des Bildes (blau),
Einfrieren, Bilderfassung, Videotasten
SOLARC ®
HALOGEN
elch Allyn Leuchten erzeugen 50 %
W
weißeres, helleres Licht für eine
farbechte Gewebedarstellung
89002A (EU) / 89004A (UK)
Video-Kolposkop mit
Schwenkstativ
187
Geräte für den Einmalgebrauch
E nd o s k o p i e
188
Endoskopie
Geräte für den Einmalgebrauch
Endosko pie
Geräte für den Einmalgebrauch
Fiberoptik-Anoskope
Einmal-Rektoskop...........................................................190
Einmal-Proktoskop..........................................................190
Fiberoptik-Anoskop........................................................193
Rektoskope
Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem...............194
Endoskopische Beleuchtung
Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene....191
Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Kinder
und Stenosen...................................................................191
Standard-Anoskope
Standard-Anoskope.......................................................192
Operations-Anoskope....................................................192
Drehbares Anoskop........................................................193
189
Geräte für den Einmalgebrauch
E nd o s k o p
pie
ie
Einmal-Rektoskop
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen
für höchste klinische Leistung.
53130-L
Einmal-Rektoskop,
abgebildet mit 3,5 V HalogenBeleuchtungssystem (als
Zubehör erhältlich)
■■ Sichere und komfortable Einzelverpackung
■■ Gut sichtbare Einteilungen
■■ 19 mm x 25 cm
53130-LKleenSpec® Einmal-Rektoskop mit Gleitgel und Obturator,
Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
53130KleenSpec Einmal-Rektoskop (ohne Gleitgel) mit Obturator ,
Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
53130-L
KleenSpec Einmal-Rektoskop
53130-F
KleenSpec Einmal-Rektoskop mit Gleitgel sowie Obturator
und Filter, Einzelverpackung
(25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
53130-LF KleenSpec Einmal-Rektoskop (ohne Gleitgel) mit Obturator und Filter, Einzelverpackung (25/Schachtel,
4 Schachteln/Karton)
36019
Fiberoptik Lichtkopf
Rektoskop: Zubehör
71020-C
Aufladbarer Griff mit 3,5 V
Direktanschluss
36019
Fiberoptik
Lichtkopf
73211
6 V Lichtgriff
53110
KleenSpec EinmalAnoskop
73211Lichtgriff mit 0,9 m Kabel
73322 (EU) / 73324 (UK) Transformator mit 1,5 m Kabel
36019
Fiberoptik Lichtkopf
732226 V Lichtgriff und Transformator
(enthält 73211, +-73322, Europa)
30200Rektal-Gebläse, komplett latexfrei
30210
Einmal-Rektal-Gebläsefilter (Packung mit 10 Stück)
Einmal-Proktoskop
Vollständiges
Beleuchtungssystem
Ein hochleistungsfähiges Einmal-Proktoskop für die bequeme, sichere
und effiziente Untersuchung.
■■ 45-Grad-Schräge am distalen Ende vereinfacht die Instrumentierung
■■ Praktisches, sofort einsatzbereites Spekulum für
den Einmalgebrauch mit Obturator
■■ 19 mm x 10 cm
73322 / 73324
6 V Transformator (73322 (EU) /
73324(UK))
190
53110 KleenSpec® Einmal-Proktoskop mit Obturator (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton)
Rektoskope
EEndosko
ndo s ko pie
Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen
für höchste klinische Leistung.
32820
Standard-Rektoskop,
Spekulum, nur mit Obturator,
■■ Hergestellt aus autoklavierbarem Edelstahl, daher
langlebig und komfortabel in der Anwendung
■■ Schwenkbares Sichtfenster mit Neoprendichtung verhindert
das Beschlagen während der Insufflation
■■ Skaliertes Rohr mit abnehmbarer Spitze zur Reinigung
32810 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 15 cm
32820 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 25 cm
33830 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 30 cm
23 mm
19 mm
32830 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 35 cm
33220 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 23 mm x 25 cm
Fiberoptik-Rektoskope –
Größen für Kinder und Stenosen
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste
Leistung.
■■ Hergestellt aus autoklavierbarem Edelstahl, daher
langlebig und komfortabel in der Anwendung
■■ Schwenkbares Sichtfenster mit Neoprendichtung verhindert
das Beschlagen während der Insufflation
■■ Skaliertes Rohr mit abnehmbarer Spitze zur Reinigung
■■ Fiberoptik liefert einen kühlen Lichtring am distalen Ende
ohne Reflexionen und Sichtfeldeinschränkungen
■■ Mit den lieferbaren Adaptern passend für die meisten Welch Allyn Griffe
32020 Fiberoptik-Stenosenspekulum, nur mit Obturator, 11 mm x 25 cm
32410 Fiberoptik-Spekulum, nur mit Obturator, zur Anwendung bei Kindern, 15 mm x 15 cm
32420 Fiberoptik-Spekulum, nur mit Obturator, 15 mm x 25 cm
32010
32020
Spekulum zur Anwendung
bei Kindern oder Stenosen
11 mm
15 mm
Fiberoptik-Stenosenspekulum, nur mit Obturator, 11 mm x 10 cm
191
STANDARD-ANOSKOPE
E nd o s k o p
pie
ie
Standard-Anoskope
38114
14 mm StandardSpekulum-Anoskop
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen
für höchste klinische Leistung.
■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung
38108
Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 8 mm
38114
Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 14 mm
38119
Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 19 mm
38122
Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 22 mm
Operations-Anoskope
38622
22 mm OperationsSpekulum-Anoskop
(mit Ausschnitt) mit
Obturator
■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung
192
38614
14 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator
38619
19 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator
38622
22 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator
Standard-/Fiberoptik-Anoskope
EEndosko
ndo s ko pie
Drehbares Anoskop
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen
für höchste klinische Leistung.
■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung
38900
Drehbares Anoskop
38900
Drehbares Anoskop-Spekulum mit Obturator, Nur drehbares Anoskop
mit Obturator: 20 mm x 68 mm, 20 mm Innendurchmesser, 22 mm
Außendurchmesser
Fiberoptik-Anoskop
Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für
höchste klinische Leistung.
37019
Fiberoptik-Anoskop,
■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung,
um 45° abgeschrägte Spitze
37019 Fiberoptik-Anoskop, 19 mm x 7 cm
37023 Fiberoptik-Anoskop, 23 mm x 7 cm
37027 Fiberoptik-Anoskop, 27 mm x 7 cm
37023
Fiberoptik-Anoskop,
27 mm
23 mm
19 mm
37027
Fiberoptik-Anoskop,
193
ENDOSKOPISCHE BELEUCHTUNG
E nd o s k o p
pie
ie
Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem
Leistungsstarke Beleuchtungssysteme
36019
F iberoptik-Lichtkopf für Einmal-Rektoskope
und -Anoskope
73211
Lichtgriff mit 0,9 m Kabel C
73322 (EU) / 73324 (UK)
Transformator mit 1,5 m Kabel
Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem: Zubehör
Vollständiges Beleuchtungssystem
(53110 Einmal-Proktoskop)
36019
Fiberoptik-Lichtkopf
73211
Lichtgriff
73322 (EU) / 73324 (UK)
Transformator
194
38700
Fiberoptik-Lichtträger für Standard-Anoskope
30130
30-cm-Absaugschlauch (Standard)
ENDOSKOPISCHE BELEUCHTUNG
EEndosko
ndo s ko pie
Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem
Fiberoptik-Anoskope
Standard-Anoskope
Spekulum
nur mit
Obturator
19 mm x 7 cm
37019
23 mm x 7 cm
37023
27 mm x 7 cm
37027
FiberoptikRektoskope
Spekulum
nur mit
Obturator
Spekulum zur Anwendung
bei Kindern oder Stenosen
11 mm x 10 cm
32010
11 mm x 25 cm
32020
nur
Spekulum
38900
Drehbar
89 mm Standardlänge
8 mm Öffnung
38108
14 mm Öffnung
38114
19 mm Öffnung
38119
22 mm Öffnung
38122
89 mm Arbeitslänge
14 mm Öffnung
38614
19 mm Öffnung
38619
22 mm Öffnung
38622
Länge von 127 mm bei
langem Spekulum
15 mm x 15 cm
32410
14 mm Öffnung
15 mm x 25 cm
32420
19 mm Öffnung
39619
22 mm Öffnung
39622
Standard
19 mm x 15 cm
32810
19 mm x 25 cm
32820
19 mm x 30 cm
33830
19 mm x 35 cm
32830
23 mm x 25 cm
33220
53130 -L
39614
38700
53110
36019
Ersatzleuchtmittel
73211
73322 (EU) /73324 (UK)
07800-U 6 V HalogenErsatzlampe für 73210
03100-U HalogenErsatzlampe für 73500
Adapter
6 V -Halogenbeleuchtungssystem
195
B lu t d r u c k m an a g emen t
Health o meter® Professionelle ProPlus®
Rollstuhl- und Adipositaswaagen
Neben unserer erstklassigen Technologie zeichnen
sich unsere Rollstuhl- und Adipositaswaagen durch
viele Funktionen aus, die die Genauigkeit und
die IT-Integration verbessern, bei gleichzeitiger
Senkung der Betriebszeit und der
Gesamtbetriebskosten.
• V
orbereitet zur automatischen Übertragung von Größe,
Gewicht und BMI an die EPA-Software oder einen Drucker
(gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder
Programmierung erforderlich)
• D
igitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung
ie große Plattform eignet sich für die meisten Rollstühle
• D
von adipösen Patienten
• Kapazität von 400 kg
Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 198
*Health o meter ist eine eingetragene Marke von Sunbeam, Inc. und wird unter Lizenz von
Pelstar, LLC, verwendet.
**Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine
Nachkalibrierung nach dem Austausch von digitalen Wägezellen
196
196
GEWICHTSMANAGEMENT
Waagen Health o meter® Professionelle ProPlus®
Rollstuhl- und Adipositaswaagen................................198
Health o meter Professionelle ProPlus
Adipositaswaagen mit Handlauf..................................199
Health o meter Professionelle Waagen
auf Hüft- und Augenhöhe für schwere Lasten..........200
Health o meter Professionelle
Digitale Bodenwaagen für schwere Lasten...............201
197
Waagen
B lu t d
r ut c
a
emen
Gewich
Gewich
t sm
sm
aknm
aa
n
gn
a
emen
gg
emen
t tt
Health o meter® Professionelle ProPlus®
Rollstuhl- und Adipositaswaagen
Neben unserer erstklassigen Technologie zeichnen sich unsere
Rollstuhl- und Adipositaswaagen durch viele Funktionen aus, die
die Genauigkeit und die IT-Integration verbessern bei gleichzeitiger
Senkung der Betriebszeit und der Gesamtbetriebskosten. Die Waagen
der ProPlus-Serie sind die intelligente Entscheidung für alle Einrichtungen,
die den Wartungsaufwand reduzieren und die Genauigkeit und
Konnektivität bei schwierigen Patienten erhöhen möchten.
2500KGWA
Digitale Rollstuhl- und
Adipositaswaage mit Handläufen
■■ Klasse III
■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und
BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls
ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich)
■■ Digitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung*
■■ Die große Plattform eignet sich für die meisten Rollstühle von adipösen Patienten
■■ Klappbar, mit abgesetztem Display und fest installiert als Montageoptionen
■■ Kapazität von 400 kg
■■ Beste Garantiezeit der Branche von 3 Jahren
■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen werden:
Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem mit
Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi
2500KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale Rollstuhl- und Adipositaswaage
mit Handläufen
2600KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale, portable und klappbare
Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen und einer Rampe
2650KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale, portable und klappbare
Rollstuhl- und Adipositaswaage mit zwei Rampen
2600KGWA
Portable, klappbare digitale
Rollstuhl- und Adipositaswaage
mit Handläufen – 1 Rampe
2650KGWA
Digitale Rollstuhl- und
Adipositaswaage mit
Handläufen – 2 Rampen
198
Health o meter Professionelle ProPlus
Rollstuhl- und Adipositaswaagen: Zubehör
C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex
L-HOMWA-1
RS-232 Verbindungskit, Spot LXi
*Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine Nachkalibrierung
nach dem Austausch von digitalen Wägezellen.
Waagen
Gewich t sm an ag emen t
Health o meter® Professionelle ProPlus®
Adipositaswaagen mit Handlauf
Entwickelt für genaue Messungen an allen Patienten in der Akut- oder
Adipositasversorgung bei hohem Durchsatz. Die Adipositaswaagen
mit Handlauf der ProPlus-Serie zeichnen sich durch viele Funktionen
aus, die die Genauigkeit und die IT-Integration verbessern, und das bei
gleichzeitiger Senkung der Betriebszeit und der Gesamtbetriebskosten.
Die Waagen der ProPlus-Serie sind die intelligente Entscheidung für alle
Einrichtungen, die den Wartungsaufwand reduzieren und die Genauigkeit
und IT-Integration bei schwierigen Patienten erhöhen möchten.
■■ Klasse III
■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und
BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls
ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich)
■■ Digitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung*
■■ Die große Plattform und die Handläufe ermöglichen
einfache Messungen bei schwierigen Patienten
■■ Kapazität von 400 kg
■■ Beste Garantiezeit der Branche von 3 Jahren
■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen
werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem
mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi 2101KGWA
ProPlus digitale
Adipositaswaage mit
Handläufen
2101KGWA ProPlus digitale Adipositaswaage mit Handläufen
Health o meter Professionelle ProPlus Adipositaswaage mit
Handlauf: Zubehör
C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex
L-HOMWA-1 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi
*Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine Nachkalibrierung nach dem Austausch von
digitalen Wägezellen
199
Waagen
B lu t d r ut c
km
emen
Gewich
sm
a an
n aa
gg
emen
tt
Health o meter® Professionelle, robuste Säulenwaagen
auf Hüft- und Augenhöhe
Präzise Technologie für die täglichen Strapazen sowohl bei der Erst- als
auch in der Krankenhausversorgung.
597KGWA
Professionelle,
robuste Waage mit
Größenmaßstab und
Anzeige auf Augenhöhe
■■ Klasse III
■■ Display um 350° schwenkbar, dadurch sehr gute Ablesbarkeit aus jeder
Position im Raum
■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und
BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls
ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich)
■■ Optional auf Hüft- oder Augenhöhe
■■ Integrierte Räder für leichtes Bewegen
■■ Kapazität bis zu 272 kg
■■ Lb-/Kg-Umrechnung (nur KL-Modelle)
■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen
werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem
mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi
597KGWA Professionelle, robuste Waage mit Größenmessstab und Anzeige auf Augenhöhe
599KGWA Professionelle, robuste Waage mit Anzeige auf Hüfthöhe
Health o meter Professionelle, robuste
Säulenwaagen: Zubehör
C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex
L-HOMWA-1
200
RS-232 Verbindungskit, Spot LXi
Waagen
Gewich t sm an ag emen t
Health o meter® Professionelle, robuste digitale
Bodenwaagen
Flexibles Betreten und genaue Messungen in beengten Räumlichkeiten
bei der Akut- und Erstversorgung.
■■ Anzeige kann in Einrichtungen mit beengten Räumlichkeiten
an Wänden oder Oberflächen befestigt werden
■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht
und BMI an EPA-Software über USB (gegebenenfalls ist
Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich)
■■ Optionaler Tragebehälter
■■ Kapazität bis zu 272 kg
■■ 2 Jahre Garantie
■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen
werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integrierte Wandeinheit
mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi
752KGWA
Robuste Bodenwaage
752KGWA Robuste Bodenwaage
Health o meter Professionelle, robuste
digitale Waagen: Zubehör
C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex
L-HOMWA-1 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi
201
Lampen
E r s at z t e i l e
Seien Sie unbesorgt, was den technischen
Kundendienst anbelangt – wir kümmern uns darum.
Unsere Partners In Care-Programme sind genau
auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt.
Unseren Kunden und Partnern fehlen oft die
Zeit und die notwendigen Fachkräfte, um
notwendige Reparaturen defekter Geräte oder den
Kalibrierungsservice an den Geräten durchzuführen.
Sollten Geräte ausfallen, ist meistens eine schnelle
und kostengünstige Lösung gefragt, damit das
entsprechende Gerät schnellstmöglich wieder vom
Pflegepersonal eingesetzt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie unter welchallyn.com/services.
202
Partners In Care Support Services
Lampen
Ersat z t e il e
Partners In Care Support Services Comprehensive Partnership Program.........................204
Biomed Partnership Program.......................................205
Preventive Partnership Program..................................206
Garantieverlängerung....................................................207
203
Partners In Care Support Services
E r s at z t e i l e
Comprehensive Partnership Program
Das Comprehensive Partnership Program unterstützt Sie bei der
Verwaltung Ihrer Geräte, somit werden Sie mehr Zeit für Ihre Patienten
haben und bessere Geschäftsergebnisse sowie Kundenzufriedenheit
erzielen. Als zuverlässiger Partner bietet Welch Allyn dieses
unkomplizierte und kostengünstige Programm an. Das Comprehensive
Partnership Program von Welch Allyn enthält folgendes:
■■ Remote Technischer Support – Lösen Sie Probleme mithilfe
unserer speziell ausgebildeten Mitarbeiter und dem Welch Allyn
Service-Tool, z. B. Installieren von neuen Updates usw
■■ Ersatzteile inklusive der Arbeitszeit – Alles ist durch Ihren Vertrag abgedeckt
■■ Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger
Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei
■■ Leihgeräte-Angebot – Erweiterte Ersatzteilnutzung oder Bereitstellung von
Leihgeräten, damit Sie ihre Ausfallzeiten auf ein Minimum reduzieren können
■■ Keine Versandkosten – Alle Kosten, die durch den
Versand des Produkts entstehen, sind abgedeckt
■■ Rabatt auf Schulungen – Spezielle Preise für klinische und technische
Schulungen, nach örtlicher und zeitlicher Verfügbarkeit
■■ Rabatt auf Kalibrierungen – Stark reduzierte Preise für die
jährliche Kalibrierung an den Vertragsgeräten
■■ Zubehörersatz/-schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz von
ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät
Ihr Ansprechpartner bei Welch Allyn informiert Sie gerne über die verfügbaren
Serviceprogramme vor Ort.
Beschreibung
Teil
Teil
Spot Vital Signs® – 1 Jahr
S1-4200
CP 100™ – 1 Jahr
S1-CP100
Spot Vital Signs® – 2 Jahre
S1-4200-2
CP 100™ – 2 Jahre
S1-CP100-2
Spot Vital Signs ­­LXi – 1 Jahr
S1-4500
CP 200 – 1 Jahr
S1-CP200-1
Spot Vital Signs® LXi­­ – 2 Jahre
S1-4500-2
CP 200™ – 2 Jahre
S1-CP200-2
VSM 300 – 1 Jahr
S1-5300
Holter – 1 Jahr
S1-HOLTER
VSM 300 – 2 Jahre
S1-5300-2
Holter – 2 Jahre
S1-HOLTER-2
CVSM 6000 – 1 Jahr
S1-6000
CPWS ABPM – 1 Jahr
S1-CPWS-ABPM
CVSM 6000 – 2 Jahre
S1-6000-2
CPWS ABPM – 2 Jahre
S1-CPWS-ABPM-2
CVSM 6000 – 5 Jahre
S1-6000-5
CPWS Ruhe – 1 Jahr
S1-CPWS-R
Propaq LT – 1 Jahr
S1-802LT
CPWS Ruhe – 2 Jahre
S1-CPWS-R-2
Propaq® LT – 2 Jahre
S1-802LT
CPWS Belastung – 1 Jahr
S1-CPWS-S
Propaq® Encore – 1 Jahr
S1-20X
CPWS Belastung – 2 Jahre
S1-CPWS-S-2
Propaq® Encore – 2 Jahre
S1-20X-2
CPWS SPO – 1 Jahr
S1-CPWS-SPO
Propaq CS – 1 Jahr
S1-24X
CPWS SPO – 2 Jahre
S1-CPWS-SPO-2
Propaq® CS – 2 Jahre
S1-24X-2
SureTemp® 690/692 Thermometer – 1 Jahr
S1-M690
Micropaq® – 1 Jahr
S1-40X
SureTemp® 690/692 Thermometer – 2 Jahre
S1-M690-2
Micropaq® – 2 Jahre
S1-40X-2
MicroTymp® 3 – 1 Jahr
S1-MT3
ProBP 3400 – 1 Jahr
S1-3400
MicroTymp 3 – 2 Jahre
S1-MT3-2
ProBP® 3400 – 2 Jahre
S1-3400-2
Connex Wandeinheit Computerpr.– 1 Jahr
S1-CIWS
Patientenmonitor 1500 – 1 Jahr
S1-1500
Connex Wandeinheit Computerpr.– 2 Jahre
S1-CIWS-2
Patientenmonitor 1500 – 2 Jahre
S1-1500-2
Connex Wandeinheit Computerpr.– 5 Jahre
S1-CIWS-5
CP 50™ – 1 Jahr
S1-CP50
CP 50™ – 2 Jahre
S1-CP50-2
®
®
®
®
204
Beschreibung
™
®
Partners In Care Support Services
Ersat z t e il e
Biomed Partnership Program
Ein Kundendienst-Programm, das genau auf Ihren hektischen
Krankenhausalltag abgestimmt ist.
■■ Schnelle Reaktionszeit – Service-Anrufe werden innerhalb von vier
Arbeitsstunden von unserem Technischen Support bearbeitet
■■ Ersatzteile und Service-Kits – Kostenlose Bereitstellung von bestimmten
Teilen, die während der Vertragslaufzeit ersetzt werden müssen
■■ Technische Online-Schulung – Sie sind berechtigt, an Reperaturschulungen
von Welch Allyn teilzunehmen. Dies sind Online-Schulungen und
sie können bequem bei Ihnen im Hause durchgeführt werden
■■ Zugriff auf das Welch Allyn Service-Tool – Kalibrierung und
Validierung vor Ort mit der eigenen Welch Allyn Software
■■ Leihgeräte-Angebot – Bei Bedarf wird ein kostenloses Leihgerät zur
Verfügung gestellt, einschließlich Versand- und Abfertigungskosten. Es
kann während der Reparatur Ihres Geräts bei Ihnen vor Ort verbleiben
■■ Keine anfallenden Versandkosten – Alle Kosten, die durch den Versand
des Produkts entstehen, werden von Welch Allyn übernommen
■■ Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger
Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei
■■ Zubehörersatz/-schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz
von ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät
■■ Software-Updates und -Upgrades – Sie erhalten Zugriff auf
die Fehlerbehebungen, Verbesserungen und neue Funktionen
durch neueste Softwareupdates (sobald verfügbar)
Beschreibung
Teil
Beschreibung
Teil
Spot Vital Signs – 1 Jahr
S2-4200
Micropaq® – 1 Jahr
S2-40X
Spot Vital Signs® – 2 Jahre
S2-4200-2
Micropaq® – 2 Jahre
S2-40X-2
S2-CP50
®
Spot Vital Signs LXi – 1 Jahr
S2-4500
CP 50™ – 1 Jahr
Spot Vital Signs LXi® – 2 Jahre
S2-4500-2
CP 50™ – 2 Jahre
S2-CP50-2
VSM 300 – 1 Jahr
S2-5300
Connex Integrierte Wandeinheit – 1 Jahr
S2-CIWS
VSM 300 – 2 Jahre
S2-5300-2
Connex Integrierte Wandeinheit – 2 Jahre
S2-CIWS-2
S2-6000
Connex Integrierte Wandeinheit – 5 Jahre
S2-CIWS-5
CVSM 6000 – 2 Jahre
S2-6000-2
Patientenmonitor 1500 – 1 Jahr
S2-1500
CVSM 6000 – 5 Jahre
S2-6000-5
Patientenmonitor 1500 – 2 Jahre
S2-1500-2
Propaq® LT­– 1 Jahr
S2-802LT
Propaq® LT­– 2 Jahre
S2-802LT-2
Propaq® Encore­– 1 Jahr
S2-20X
Propaq® Encore­– 2 Jahre
S2-20X-2
Propaq® CS – 1 Jahr
S2-24X
Propaq CS – 2 Jahre
S2-24X-2
ProBP® 3400 – 1 Jahr
S2-3400
ProBP® 3400 – 2 Jahre
S2-3400-2
®
CVSM 6000 – 1 Jahr
®
205
Partners In Care Support Services
E r s at z t e i l e
Preventive Partnership Program
Mit dem Preventive Partnership Program Partners In Care von Welch
Allyn werden Ausfallzeiten minimiert, und darüber hinaus werden
durch ständige Wartung der Welch Allyn Geräte die Einsatzzeiten
optimiert, da die Geräte in regelmäßigen Abständen vor Ort oder in
unseren Einrichtungen überprüft, gereinigt und kalibriert werden.
Wir garantieren Ihnen, dass alle unsere Produkte durch geschulte
und qualifizierte Welch Allyn Servicetechniker gewartet werden
Das Preventive Partnership Program von Welch Allyn enthält folgendes:
Funktionskontrolle:
■■ Prüfung von Verpackung auf Schäden
■■ Parameterüberprüfung – Überprüfung, ob die Geräte in den
vorgeschriebenen Spezifikationen arbeiten und funktionieren
■■ Kalibrierprüfung – z. B. Druckgenauigkeit des Gerätes
■■ Bildschirmüberprüfung – Sichtprüfung einwandfreie Funktion
■■ Drucker – Papierzufuhr, Druckgeschwindigkeit,
Linearität, Qualität des Ausdrucks usw
Elektrische Sicherheitsprüfung:
■■
■■
■■
■■
■■
Prüfung des Ableitstromes
Prüfung Patientenableitstrom
Prüfung Gehäuseableitstrom
Schutzleiterwiderstand ist beim Versand des Produkts gegeben
Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger
Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei
■■ Zubehörersatz / -schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz
von ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät
■■ Software-Updates und -Upgrades – Sie erhalten Zugriff auf
die Fehlerbehebungen, Verbesserungen und neue Funktionen
durch neueste Softwareupdates (sobald verfügbar)
Beschreibung
206
Teil
PRÄVENTIVPROGRAMM SVC WA BENCH, PRO EINHEIT
PRV-001
PRÄVENTIVPROGRAMM SVC GEPLANT VOR ORT PRO EINHEIT
PRV-002
PRÄVENTIVPROGRAMM SVC CPWS VOR ORT PRO EINHEIT
PRV-CPWS-002
Partners In Care Support Services
Ersat z t e il e
Garantieverlängerung
Die erweiterten Garantieprogramme von Welch Allyn optimieren die
Verfügbarkeit Ihrer Welch Allyn Geräte und geben Ihnen die Gewissheit,
dass diese immer zur Verfügung stehen, wenn Sie sie benötigen.
■■
■■
■■
■■
■■
Längere Betriebszeiten für Ihre Geräte
Ausschluss/ Vermeidung unvorhergesehener Kosten
Vorhersagbare Ausgaben
Zertifizierte werksgeschulte Techniker
Originalteile von Welch Allyn
Beschreibung
Produkt-Teilenummern
für die Garantieverlängerung
Teil
Beschreibung
Teil
SURESIGHT VS - Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-14000
CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CPWS-ABPM
SURESIGHT VS - Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-14000-2
CPWS ABPM, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CPWS-ABPM-2
1500, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-1500
CPWS Ruhe Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-CPWS-R
1500, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-1500-2
CPWS Ruhe, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CPWS-R-2
Propaq E, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-20X
CPWS Belastung, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-CPWS-S
Propaq E, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-20X-2
CPWS Belastung, Garantieverlängerung ­ – 2 Jahre
S4-CPWS-S-2
Propaq CS, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-24X
CPWS SPIRO, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-CPWS-SPO
Propaq CS, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-24X-2
CPWS SPIRO, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CPWS-SPO-2
PROBP 3400, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-3400
GS300, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-GS300
PROBP 3400, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-3400-2
GS300, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-GS300-2
Micropaq, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-40X
GS600, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-GS600
Micropaq, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-40X-2
GS600, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S4-GS600-2
Spot, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-4200
GS900, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-GS900
Spot, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-4200-2
GS900, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-GS900-2
Spot LXi, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-4500
HOLTER, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-HOLTER
Spot LXi, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-4500-2
HOLTER, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S4-HOLTER-2
VSM 300, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-5300
M690/692, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-M690
VSM 300, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-5300-2
M690/692, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-M690-2
CVSM, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-6000
MICROTYMP 3, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-MT3
CVSM, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-6000-2
MICROTYMP 3, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-MT3-2
Propaq LT, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-802LT
OAE-294X, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-OAE-294X
Propaq LT, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-802LT-2
OAE-294X, Garantieverlängerung – 2 Jahre
S4-OAE-294X-2
Connex Wandeinheit, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-CIWS
Connex Wandeinheit, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CIWS-2
CP100, Garantieverlängerung­ – 1 Jahr
S4-CP100
CP100, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CP100-2
CP200, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CP200
CP200, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CP200-2
CP50, Garantieverlängerung – 1 Jahr
S4-CP50
CP50, Garantieverlängerung­ – 2 Jahre
S4-CP50-2
207
207
Lampen
E r s at z t e i l e
LED-Ersatzlampen
Optimierte Vorteile im Bereich der ärztlichen
Untersuchung, indem die Farbwahl und die
patentierte Elektronik miteinander kombiniert
werden, sodass eine Lichtqualität von
Halogenlampen erreicht wird.
LED-Lampen
• Langlebigkeit verbunden mit einer 7-jährigen Garantie
• E nergieeffizienz durch dreimal längere Untersuchungsdauer
mit einer einzigen Ladung
• D
ie patentierte LED-Technologie sorgt für Farbechtheit und
beste Sicht mit einer einzigen Ladung
Mehr auf
Seite 210
208
Ersatzteile
Lampen
Ersat z t e il e
Lampen
LED-Ersatzlampen...........................................................210
Ersatzlampen...................................................................212
Akkus
Ersatzakkus......................................................................218
Blutdruck
Manschetten Anwendungsbereiche...........................219
Ersatzanschlüsse............................................................222
Schläuche und Zubehör
Ersatzschläuche und Zubehör......................................224
209
LED-Lampen
EEr
r s at zzt
t eeii l e
LED-Ersatzlampen für Geräte zur ärztlichen
Untersuchung
Die LED-Technologie ist seit Jahren am Markt etabliert. Unseren
Ingenieuren ist es gelungen, die Vorteile dieser Technologie im Bereich
der ärztlichen Untersuchung zu optimieren, indem sie Farbwahl und
patentierte Elektronik miteinander kombiniert haben. Damit ist es möglich,
die Lichtqualität von Halogenlampen zu erreichen und gleichzeitig von
der Langlebigkeit und effizienten Leistung der LED-Technologie
zu profitieren.
03100
LED
06500
LED
■■ Langlebigkeit verbunden mit einer 7-jährigen Garantie ist ebenso beruhigend wie
die Tatsache, dass praktisch keine Lampen mehr ausgewechselt werden müssen.
■■ SureColor™ LED-Technologie erlaubt die Reduzierung der Intensität,
sodass weniger Blendeffekte entstehen und der Patientenkomfort
verbessert wird, wobei Farbechtheit und beste Sicht erhalten bleiben.
■■ Hohe Energieeffizienz bedeutet die dreifache Untersuchungsdauer mit
einer einzigen Ladung des wiederaufladbaren Griffs von Welch Allyn.
■■ Eine einfache Lösung, bestehend aus vier LED-Lampen, die mit unseren
beliebtesten Geräten für die ärztliche Untersuchung kompatibel sind.
03100-LEDHerkömmliche Diagnostik-Otoskope
03100-LED10 Schachtel mit 10 Stück
06500-LEDMacroView™-Diagnostik-Otoskope
06500-LED10 Schachtel mit 10 Stück
04900-LED Herkömmliche Ophthalmoskope
03800
LED
04900-LED10 Schachtel mit 10 Stück
03800-LEDPanOptic™ Ophthalmoskope
03800-LED10 Schachtel mit 10 Stück
Dimmungszyklus
Dimmungszy
Eine einfache, flexible Lösung
Die 4 LED-Lampen Upgrade-Kits decken eine
breite Palette von täglich verwendeten ärztlichen
Untersuchungsinstrumenten ab.
Zur einfachen Garantiezeitbestimmung ist auf der
Lampenbasis das Herstellungsdatum ersichtlich.
Um den Lampenwechsel zu erleichtern ist den Kits ein
Werkzeug zum Entfernen der Lampen beigefügt.
210
LED
@100%
Halogen
Konstante Farbwiedergabe
über den gesamten
gedimmten Bereich
@25%
LED-Lampen
Ersat
Er
s at z t eeiill e
LED-Lampen
LED-Lampe – Artikel-Nr.
Gerät Artikel-Nr.
03100-LED
Herkömmliche Diagnostik-Otoskope
20000
Otoskop/Rachenleuchte
20200
Pneumatisches Otoskop
21700
Operations-Otoskop
25020
06500-LED
04900-LED
03800-LED
Beschreibung
Diagnostik-Otoskop mit Spekula
MacroView -Diagnostik-Otoskope
™
23810
MacroView™-Otoskop
23820
MacroView™-Otoskop mit Rachenleuchte
23920
Digitales MacroView-Otoskop
Herkömmliche Ophthalmoskope
11720
3,5 V Koaxial-Ophthalmoskop
11730
AutoStep®-Koaxial-Ophthalmoskop
11735
Prestige™ Koaxial-Plus-Ophthalmoskop
PanOptic™ Ophthalmoskope
11810
PanOptic™-Ophthalmoskop
11820
PanOptic™-Ophthalmoskop/Blaufilter/Linse
LED-Farbtemperaturspektrum
Welch Allyn-Ophthalmoskop – LED
3500 °K
Welch Allyn-Ophthalmoskop – Halogen
3200 °K – 2800 °K
Welch Allyn-Otoskop – Halogen
3200 °K – 2800 °K
Otoskop anderer Hersteller – LED
5500 °K
Welch Allyn Otoskop – LED
3750 °K
211
Lampen
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampe
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
Beleuchtungsgeräte, Durchleuchter
Otoskop
PenLite
26000
41000
00200-U
26030
77900
Beleuchtungsgeräte
Anoskope
38800 Serie 380
00300-U
235
385
395
20100
21600
Durchleuchter
42700
40510
60835
Rektoskop
00600-U
30800
Ophthalmoskope
00900-U
10600 121 110
17600
17610
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
01200-U
Serie 125
Zungenspatelhalter
PenLites
76000
01300-U
28000
77700
PenLite
01400-U
77800
Kopfleuchten
02000-U
17200
212
Lampen
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampe
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
Kopfleuchte
00200-U
46003
Kopfleuchte
02600-U
49003
Ophthalmoskop StrabismoScope EpiScope
Ophthalmoskope
Skiaskop
03000-U
12400
11710
47300
Otoskope
25020
18000
Otoskope
21700
20200
3,5 V Griffadapter
Zungenspatelhalter
73500
03100-U
11600 11605 11610
25000
25200
20000
28100
Beleuchtungsgeräte/Durchleuchter
27000
27050
26530
41100 43300
Ophthalmoskope
03300-U
11511
11500
Otoskope
24011
03400-U
24020
24000
21110, 21111
2,5 V
Otoskop Griffadapter Beleuchtungsgeräte Durchleuchter
41110
24031
73550
27200
27250
Skiaskop
03700-U
18100
213
Lampen
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampe
Aktuelle Geräte
PanOptic-Ophthalmoskop
Ältere Geräte
PanOptic-Ophthalmoskop
03800-U
11810
Ophthalmoskope
11820
11800
Ophthalmoskope
03900-U
13000
12810
12810
Untersuchungsleuchten
04100-U
48410
48400
Untersuchungsleuchten
04200-U
(Abbildung entspricht
25 % der Originalgröße)
48600
48610
48625
48635
48700
Ophthalmoskope
04400-U
11400
LS135
04430-U
04450-U
04500-U
04600-U
214
LS150
44300
44310
44500
44510
Skiaskop
18010
Skiaskop
17710
11411
11470/11475
Lampen
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampen
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
Standard-Laryngoskope
Standard-Laryngoskope
04700-U
04800-U
Serie 680
Größen 0-1
Serie 690
Größen 1-2
Serie 692
Größen 1-2
Serie 634
Größen 0-1
Serie 684
Größen 0-1
Serie 664
Größe 1
Serie 674
Größe 1
Serie 694
Größen 1-2
Standard-Laryngoskope
Standard-Laryngoskope
Serie 680
Größen 2-4
Serie 634
Größen 2-4
Serie 640
Größe 1
Serie 690
Größen 3-4
Serie 694
Größen 3-4
Serie 640
Größen 2-4
Serie 692
Größen 3-4
Durchleuchter
Serie 664
Größen 2-4
Ophthalmoskope
Serie 674
Größen 2-4
Serie 684
Größen 2-4
40415
Ophthalmoskope
04900-U
11720
11730/11735
Laryngoskop-Griffe
11620
11630
Laryngoskop
Griffe
06000-U
60803
60813 60814 60713 60815
60804
Untersuchungsleuchten
48400/48435
06100-U
06200-U
AudioScope
23300
AudioScope
23000, 23020, 23040
Untersuchungsleuchten
06300-U
44100
44110
Untersuchungsleuchte
06400-U
44200
215
Lampen
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampe
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
MacroView Otoskop
23810, 23820
06500-U
PenLite
07600-U
76600
Rektoskop-, Anoskop-Lichtgriff
73211
07800-U
Rektoskop-,
Vaginalspekula
Rektoskop-,
Anoskop-Leuchte Beleuchtungsgerät AnoskopGriff
Lichtgriff
73210
08200-U
Strich-Skiaskop
Strich-Skiaskope
18245
18200
Fleck-Skiaskope
08300-U
18300
LumiView
08500-U
216
78000
20502S
20512S
20512H
18235
73200
Lampen
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Ersatzlampen
Lampen Artikel-Nr.
Ersatzlampe
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
09500-U
(Abbildung entspricht 25 % der
Originalgröße)
09800-U
88002A
89002A
217
Akkus
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzakkus
Akku Artikel-Nr.
Ersatzakkus
Aktuelle Geräte
Ältere Geräte
Lithium-Ionen-Griff
71902
71960
60700
72000
71670
72200
617 Griffe
717 Griffe
71000, 71020
USE ONLY SPECIFIED CHARGER
72240
72300
RECHARGEABLE BATTERY 4.8 VOLTS -1.8AH
CATALOG NO. 72240
EXCLUSIVELY FOR WELCH ALLYN
NICKEL-CADMIUM BATTERY MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY
WARNING-FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST FIRE HAZARD REPLACE WITH
WELCH ALLYN MODEL 72240
ASM IN USA
71020-A
71020-C
SureSight
14012
72420
72600
218
PocketScope
72800
BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Artikel-Nr. der Manschetten für manuelle Geräte
Blutdruckmessgeräte – Wandmontage, Tischmodelle,
mobil und Taschenformat
Handgehaltene
Blutdruckmessgeräte
1 Anschluss mit einem Schlauch für Gebläseball
1 Anschluss
Anschluss
Typ
Wiederverwendbar
Einmalartikel
Wiederverwendbar
Material
Nylon
Weich
Nylon
Einmalartikel
Weich
Gebläseball
Ohne Gebläseball
Mit Gebläseball
Ohne Gebläseball
Mit Gebläseball
Ohne Gebläseball
Ohne Gebläseball
20er Packung
Menge
Einzelne Manschette
Einzelne Manschette
20er Packung
20er Packung
Einzelne Manschette
Säugling
N/V
N/V
N/V
N/V
Reuse-06-1TPE
Soft-06-1TPE
Kleinkind
Reuse-07-2TPE
Reuse-07-2BV
Soft-07-2TPE
Soft-07-2BV
Reuse-07-1TPE
Soft-07-1TPE
Kleines Kind
Reuse-08-2TPE
Reuse-08-2BV
Soft-08-2TPE
Soft-08-2BV
Reuse-08-1TPE
Soft-08-1TPE
Kind
Reuse-09-2TPE
Reuse-09-2BV
Soft-09-2TPE
Soft-09-2BV
Reuse-09-1TPE
Soft-09-1TPE
Erwachsener, klein
Reuse-10-2TPE
Reuse-10-2BV
Soft-10-2TPE
Soft-10-2BV
Reuse-10-1TPE
Soft-10-1TPE
Erwachsener
Reuse-11-2TPE
Reuse-11-2BV
Soft-11-2TPE
Soft-11-2BV
Reuse-11-1TPE
Soft-11-1TPE
Erwachsener, lang
Reuse-11L-2TPE
Reuse-11L-2BV
Soft-11L-2TPE
Soft-11L-2BV
Reuse-11L-1TPE
Soft-11L-1TPE
Erwachsener, groß
Reuse-12-2TPE
Reuse-12-2BV
Soft-12-2TPE
Soft-12-2BV
Reuse-12-1TPE
Soft-12-1TPE
Erw., groß, lang
Reuse-12L-2TPE
Reuse-12L-2BV
Soft-12L-2TPE
Soft-12L-2BV
Reuse-12L-1TPE
Soft-12L-1TPE
Oberschenkel
Reuse-13-2TPE
Reuse-13-2BV
Soft-13-2TPE
Soft-13-2BV
Reuse-13-1TPE
Soft-13-1TPE
DS44
Anschluss
DS45
Anschluss in Manschette integriert
Typ
Wiederverwendbar
Wiederverwendbar
Material
Nylon
Nylon
Gebläseball
Ohne Gebläseball
Mit Gebläseball
Mit Gebläseball
Menge
Einzelne
Manschette
Einzelne
Manschette
Einzelne
Manschette
Kind
DS44-DUR09
Kind, bedruckt
DS44-DUR09P
DS45-DUR09PF
Erwachsener, klein
DS44-DUR10
DS44-DUR10F
Erwachsener
DS44-DUR11
DS44-DUR11F
Erwachsener, groß
DS44-DUR12
DS44-DUR12F
DS45-DUR10F
DS45-DUR12F
219
BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Artikel-Nr. der Manschetten für elektronische Geräte
Geräte: Atlas, Vital Signs und Spot Vital
Signs (außer LXi)
Propaq- und PIC-Monitore
1 Schraubanschluss
1 Rastanschluss
Anschluss
Typ
Einmalartikel
Wiederverwendbar
Einmalartikel
Material
Nylon
Weich
Nylon
Weich
Menge
Einzelne Manschette
20er Packung
Einzelne Manschette
20er Packung
Säugling
Reuse-06-1SC
Soft-06-1SC
Reuse-06-1MQ
Soft-06-1MQ
Kleinkind
Reuse-07-1SC
Soft-07-1SC
Reuse-07-1MQ
Soft-07-1MQ
Kleines Kind
Reuse-08-1SC
Soft-08-1SC
Reuse-08-1MQ
Soft-08-1MQ
Kind
Reuse-09-1SC
Soft-09-1SC
Reuse-09-1MQ
Soft-09-1MQ
Erwachsener, klein
Reuse-10-1SC
Soft-10-1SC
Reuse-10-1MQ
Soft-10-1MQ
Erwachsener
Reuse-11-1SC
Soft-11-1SC
Reuse-11-1MQ
Soft-11-1MQ
Erwachsener, lang
Reuse-11L-1SC
5082-11L-1SC
Reuse-11L-1MQ
Soft-11L-1MQ
Erwachsener, groß
Reuse-12-1SC
5082-12-1SC
Reuse-12-1MQ
Soft-12-1MQ
Erw., groß, lang
Reuse-12L-1SC
5082-12L-1SC
Reuse-12L-1MQ
Soft-12L-1MQ
Oberschenkel
Reuse-13-1SC
5082-13-1SC
Reuse-13-1MQ
Soft-13-1MQ
Anschluss
220
Wiederverwendbar
Hewlett Packard-,
Spacelabs- und
Datascope Monitore
Critikon-DiN/Amap
Monitore
Spot LXi und GE Marquette
Monitore
1 Bayonettanschluss
2 Schraubanschlüsse
2 Rastanschlüsse
Typ
Wiederverwendbar
Einmalartikel
Wiederverwendbar
Einmalartikel
Wiederverwendbar
Einmalartikel
Material
Nylon
Weich
Nylon
Weich
Nylon
Weich
Menge
Einzelne
Manschette
20er Packung
Einzelne
Manschette
20er Packung
Einzelne
Manschette
20er Packung
Säugling
Reuse-06-1HP
Soft-06-1HP
N/V
N/V
N/V
N/V
Kleinkind
Reuse-07-1HP
Soft-07-1HP
Reuse-07-2SC
Soft-07-2SC
Reuse-07-2MQ
Soft-07-2MQ
Kleines Kind
Reuse-08-1HP
Soft-08-1HP
Reuse-08-2SC
Soft-08-2SC
Reuse-08-2MQ
Soft-08-2MQ
Kind
Reuse-09-1HP
Soft-09-1HP
Reuse-09-2SC
Soft-09-2SC
Reuse-09-2MQ
Soft-09-2MQ
Erwachsener, klein
Reuse-10-1HP
Soft-10-1HP
Reuse-10-2SC
Soft-10-2SC
Reuse-10-2MQ
Soft-10-2MQ
Erwachsener
Reuse-11-1HP
Soft-11-1HP
Reuse-11-2SC
Soft-11-2SC
Reuse-11-2MQ
Soft-11-2MQ
Soft-11L-2MQ
Erwachsener, lang
Reuse-11L-1HP
Soft-11L-1HP
Reuse-11L-2SC
Soft-11L-2SC
Reuse-11L-2MQ
Erwachsener, groß
Reuse-12-1HP
Soft-12-1HP
Reuse-12-2SC
Soft-12-2SC
Reuse-12-2MQ
Soft-12-2MQ
Erw., groß, lang
Reuse-12L-1HP
Soft-12L-1HP
Reuse-12L-2SC
Soft-12L-2SC
Reuse-12L-2MQ
Soft-12L-2MQ
Oberschenkel
Reuse-13-1HP
Soft-13-1HP
Reuse-13-2SC
Soft-13-2SC
Reuse-13-2MQ
Soft-13-2MQ
BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Artikel-Nr. der Manschetten für elektronische Geräte
Spot Vital Signs LXi und
GE Marquette Monitore
Anschluss
2 Rastanschlüsse
Schläuche
Anschluss
Typ
Material
Wiederverwendbar
Nylon
Monitore für Neugeborene
Luer-Slip
Ein-Schlauch
Zwei-Schlauch
Typ
Einmalartikel
Material
Weich
Menge
10er Packung
10er Packung
Einmalartikel
Neo 1
5082-101-1
5082-101-2
Weich
Neo 2
5082-102-1
5082-102-2
5082-103-1
5082-103-2
Menge
Einzelne Manschette
20er Packung
Neo 3
Säugling
N/V
N/V
Neo 4
5082-104-1
5082-104-2
Neo 5
5082-105-1
5082-105-2
Kleinkind
Reuse-07-2MQ
Soft-07-2MQ
Kleines Kind
Reuse-08-2MQ
Soft-08-2MQ
Kind
Reuse-09-2MQ
Soft-09-2MQ
Erwachsener, klein
Reuse-10-2MQ
Soft-10-2MQ
Erwachsener
Reuse-11-2MQ
Soft-11-2MQ
Erwachsener, lang
Reuse-11L-2MQ
Soft-11L-2MQ
Erwachsener, groß
Reuse-12-2MQ
Soft-12-2MQ
Erw., groß, lang
Reuse-12L-2MQ
Soft-12L-2MQ
Oberschenkel
Reuse-13-2MQ
Soft-13-2MQ
221
Anschlüsse für Blutdruckmessungen
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzanschlüsse
STECKER
BUCHSE
Schraubanschluss
5082-164
Kunststoffstecker mit
Schraubanschluss und
weiblichem Luer-Slip (innen);
4 mm Widerhaken; für Atlas und
Vital Signs Monitore von Welch
Allyn, Welch Allyn Spot und Critikon
Manschetten, 10 Stück pro Packung
5082-161
Kunststoffbuchse mit Luer-LockAnschluss; 4 mm Widerhaken; für
Blutdruckmanschetten;
BCI-, Colin und Datascope
Passport XG und
Expert-Monitore; 10 Stück pro Packung
5082-174
Kunststoffbuchse mit Schraubanschluss;
4 mm Widerhaken; für Atlas und Vital
Signs Monitore von Welch Allyn, Welch
Allyn Spot und Critikon Monitore; 10
Stück pro Packung
5082-175
Kunststoffbuchse mit Schraubanschluss;
3,2 mm Widerhaken; für Atlas und
Vital Signs Monitore von Welch Allyn,
Welch Allyn Spot und Critikon Monitore;
10 Stück pro Packung
Luer-Lock-Anschlüsse
5082-165
Kunststoffstecker mit Luer-LockAnschluss;
4 mm Widerhaken; 10 Stück pro
Packung
5082-168
Kunststoffbuchse mit Luer-LockAnschluss; 4 mm Widerhaken; für
Blutdruckmanschetten; BCI-, Colin und
Datascope Passport XG und ExpertMonitore; 10 Stück pro Packung
Luer-Slip-Anschlüsse
5082-166
Kunststoffstecker mit Luer-SlipAnschluss;
4 mm Widerhaken; 10 Stück pro
Packung
5082-164
Kunststoffstecker mit Schraubanschluss
mit weiblichem Luer-Slip (innen);
4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung
5082-167
Metallstecker mit Luer-SlipAnschluss;
4 mm Widerhaken; 10 Stück pro
Packung
5082-169
Metallbuchse mit Luer-Slip-Anschluss;
4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung
5082-176
Kunststoffstecker mit Luer-SlipAnschluss; 2,4 mm Widerhaken für
Manschetten für Neugeborene,
10 Stück pro Packung
Rastanschluss
5082-172
Kunststoffstecker-Adapter mit
Rastanschluss; 3,2 mm Widerhaken;
für Welch Allyn Propaq und GE
Marquette Monitore mit zwei
Schläuchen und für Datex-Ohmeda*Monitore; 10 Stück pro Packung
5082-178
Kunststoffstecker-Adapter mit
Rastanschluss;
4 mm Widerhaken; für Welch Allyn
Propaq und GE Marquette Monitore
mit zwei Schläuchen und für DatexOhmeda* Monitore; 10 Stück pro
Packung
5082-182
Kunststoffbuchse mit Rastanschluss;
4 mm Widerhaken; für Welch Allyn
Propaq und GE
Marquette Monitore mit zwei Schläuchen
und für
Datex-Ohmeda*-Monitore; 10 Stück pro
Packung
*Bei den Datex-Ohmeda-Monitoren und -Manschetten mit zwei Schläuchen werden ein Stecker und eine Buchse verwendet.
222
Anschlüsse für Blutdruckmessungen
Ersat
Er
s at z t eeiill e
Ersatzanschlüsse
STECKER
BUCHSE
Bayonettanschlüsse
5082-179
5082-184
Metallstecker mit Bayonettanschluss;
4 mm Widerhaken; für HP/Philips,
Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/
Alaris 4415 und Datascope Accutorr
Plus und Passport 2 Monitore;
10 Stück pro Packung
Kunststoffstecker mit
Bayonettanschluss;
4 mm Widerhaken; für HP/Philips,
Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/
Alaris 4415 und Datascope Accutorr
Plus und Passport 2 Monitore;
10 Stück pro Packung
5082-177
5082-185
Metallbuchse mit Bayonettanschluss;
3,2 mm Widerhaken; für HP/Philips,
Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/
Alaris 4415 und Datascope Accutorr
Plus und Passport 2 Monitore; 2 Stück
pro Packung
Metallbuchse mit Bayonettanschluss;
4 mm Widerhaken; für HP/Philips,
Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/
Alaris 4415 und Datascope Accutorr
Plus und Passport 2 Monitore; 2 Stück
pro Packung
Blutdruckmessgeräte-Anschluss
5082-200
Kunststoffstecker mit M9-Gewinde
mit weiblichem Luer-Lock- und
weiblichem Luer-Slip (innen);
4 mm Widerhaken; 1 Stück
223
Schläuche und Zubehör
EEr
r s at zzt
t eeii l e
Ersatzschläuche und Zubehör
Artikel-Nr.
Beschreibung
Gerade Schläuche mit Anschlüssen und Adaptern
5082-153
Blutdruckmessgeräte-Schlauch mit 2 Kunststoffsteckern mit Luer-Slip-ManschettenAnschluss mit Kunststoff-Widerhaken für den Blutdruckmessgeräte-Schlauch und
einem 33 cm langen Schlauch für den Gebläseball am anderen Ende; 10 Stück pro
Packung
5082-245
Monitor-Schlauch; 3 m lang mit weiblichem Metall-Luer-Slip-Adapter; für Welch
Allyn Propaq und HP/Philips Monitore; 1 Stück pro Packung
Ersatzschläuche und Zubehör
Artikel-Nr.
Beschreibung
Y-Schläuche mit und ohne Anschlüsse und Adapter
5082-148
Y-Schlauch mit zwei Kunststoff-Buchsenadaptern mit Schraubverschluss auf
einer Seite und mit einem Kunststoff-Bayonettanschluss am anderen Ende;
10 Stück pro Packung
5082-149
Y-Schlauch mit zwei Kunststoff-Buchsenadaptern mit Schraubverschluss auf
der einen Seite und am anderen Ende geöffnet mit einem Durchmesser von
3,2 mm; 10 Stück pro Packung
5082-183
Y-Schlauch ohne Anschlüsse; mit einem Durchmesser von 3,2 mm; 10 Stück pro
Packung
Schlauchanschlüsse
224
5082-170
Kunststoffanschluss für 4 mm Schlauch; 10 Stück pro Packung
5082-171
Kunststoffanschluss für 3,2 mm bis 4 mm Schläuche; 10 Stück pro Packung
Richtlinien und Kundendienst
Kun
Ersat
d en dziens
t e il et
Welch Allyn steht hinter seinen Produkten
Alle Welch Allyn Produkte haben bei Herstellungsdefekten Garantie. Während der Garantielaufzeit eines Produkts
repariert oder ersetzt Welch Allyn kostenfrei alle Produkte, die sich als defekt erweisen, solange ein solcher
Defekt nicht durch unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit, Transportschäden oder normalen Verschleiß
hervorgerufen wurde.
WELCH ALLYN – RICHTLINIEN FÜR LAMPEN
Bei den Geräten wie auch bei den Lampen von Welch Allyn handelt es sich um technisch ausgereifte Produkte
mit optimaler Leistung. Die Herstellung von Lampen ist im Hinblick auf unsere Systeme von tragender Bedeutung.
Es wird daher empfohlen, nur die Originallampen von Welch Allyn zu verwenden.
WELCH ALLYN – RICHTLINIEN FÜR AKKUS
Die NiCad-Akkus von Welch Allyn werden zu einem Preis ersetzt, der sich anteilig am frühzeitigen Ausfall
(defekt vor dem auf dem Akku gedruckten Datum und nur bei Einsatz mit Welch Allyn-Griffen) orientiert.
Dieses Datum liegt zwei Jahre nach dem Herstellungsdatum des Akkus.
225
Index
EP r soat
d uzktteübe
i l e r sich t
A
E
Akkus
Ersatzakkus...................................................................................218
Ear Wash Ohrspulsystem
Ear Wash Ohrspülsystem............................................................................41
Allgemeine Untersuchung / Einmalgebrauch
Leichte Stethoskope mit Single oder Double Head..............................62
Elektrokardiographen
Ruhe-EKG auf PC-Basis...............................................................................96
Belastungs-EKG auf PC-Basis...................................................................98
CP 100 ™ Elektrokardiograph.......................................................................99
CP 200 ™ Elektrokardiograph mit Spirometrieoption.............................99
CP 50 ™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs...........................................103
Autorefraktor
SureSight ® -Autorefraktometer.................................................................39
B
Behandlungskopfleuchten
Green Series™ Kopfleuchten für Eingriffe.............................................177
Behandlungsleuchten
Green Series™ 600 Behandlungsleuchte...............................................174
Green Series 900 Behandlungsleuchte.................................................175
Beleuchtungsgeräte
LumiView ™ Tragbares binokulares Mikroskop......................................44
3,5 V FiberOptik-Durchleuchter.................................................................45
3,5 V Nasal-Durchleuchter..........................................................................46
3,5 V Spreiz-Nasenspekulum......................................................................47
3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel.........................................................48
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop
Binokulares Indirektes Ophthalmoskop..................................................40
Blutdruck
Blutdruckmanschetten - Übersicht........................................................219
Ersatzanschlüsse....................................................................................... 222
Blutdruckmessgeraete
767 Tisch-, Wand- und Stativ-Blutdruckmessgerät.............................66
Platin-Serie DS58 DuraShock™
Handgehaltenes Blutdruckmessgerät.....................................................68
Platin-Serie DS48 DuraShock™
Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät....................69
Gold-Serie DS66 DuraShock™ Drückermodell.......................................70
Silber-Serie DS65 DuraShock – tragbarer Aneroid..............................71
Gold-Serie DS56 DuraShock – tragbarer Aneroid................................72
Silber-Serie DS55 DuraShock – tragbarer Aneroid..............................73
Silber-Serie DS45 DuraShock – Integrierte Aneroide.........................74
Bronze-Serie DS54 DuraShock – tragbarer Aneroid...........................75
Bronze-Serie DS44 DuraShock – Integrierte Aneroide......................76
C
CardioPerfect Workstation
CardioPerfect ® Workstation....................................................................113
Welch Allyn CardioPerfectTM WebStation............................................ 115
Connex® Integrierte Diagnostik-Wandeinheit......................................21
D
Digitale Selbstmessgeraete
OSZ 5 und OSZ 3 Blutdruckmessgeräte für die Selbstmessung........79
Diagnose-Kopfleuchten
Green Series™ tragbare Kopfleuchten...................................................176
Diagnostik-Sets
Tischladegeräte.............................................................................................31
Ophthalmoskop-Sets....................................................................................32
Otoskop-Sets.................................................................................................33
Diagnostik-Sets.............................................................................................34
2,5 V CompacSet ™.........................................................................................35
2,5 V PocketScope™ -Set..............................................................................36
Pocket Junior-Set..........................................................................................36
Elektronische Thermometrie
SureTemp ® Plus 692....................................................................................119
SureTemp Plus 690......................................................................................121
Endoskopische Beleuchtung
Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem........................................194
F
Fiberoptik-Anoskope
Fiberoptik-Anoskop....................................................................................193
FlexiPort ® Blutdruckmanschetten
FlexiPort ® – wiederverwendbare einteilige
Blutdruckmanschetten................................................................................80
Weiche einteilige FlexiPort ® Einmal-Blutdruckmanschetten...........84
FlexiPort ® Zubehör.......................................................................................88
FlexiPort ® – weiche, einteilige Neo-Manschetten...............................90
G
Geräte für den Einmalgebrauch
Einmal-Rektoskop.......................................................................................190
Einmal-Anoskop...........................................................................................190
Geräte für Vitalwerte
Connex Vitals Management Software...................................................124
Connex CSK-Software...............................................................................125
Connex ® Vital Signs Monitor....................................................................126
Rollstativ mit Zubehörablagefach und
Kabelmanagement......................................................................................132
Connex ProBP ™ 3400 Digitales Blutdruckmessgerät.........................133
Spot Vital Signs ® LXi..................................................................................136
Spot Vital Signs............................................................................................140
Vital Signs Monitor Serie 300...................................................................144
Acuity ® Central Monitoring Station.......................................................149
Mobile Acuity ® LT Central Station..........................................................150
H
Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten
777 Wandeinheiten.......................................................................................27
3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku..................................................28
3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku...........................................29
Universal-Tischladegeräte und
Diagnostiksets mit Tischladegerät...........................................................30
Haut-Auflicht-Mikroskope
3,5 V EpiScope ® Haut-Auflicht-Mikroskop...........................................178
Holter-Systeme
Holter-Recorder HR-100............................................................................108
HR-300 Holter-Recorder............................................................................109
Office Holter-Software..............................................................................110
Expert Holter-Software............................................................................. 111
CardioPerfect Workstation......................................................................112
I
777 Integrierte Wandeinheiten
777 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten............................................25
226
Index
Produkt
Ersat
übe rzsich
t e il et
K
R
Kardiologie
Harvey ™ Elite ® Stethoskop.........................................................................56
Harvey DLX ™ Stethoskope..........................................................................58
Rektoskope
Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene.............................191
Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Kinder und Stenosen..............191
Kolposkop
Video-Kolposkop.........................................................................................187
S
Körperliche Diagnose
Professional Stethoskope (Erwachsene)...............................................60
Professional Stethoskope (Kinder)...........................................................61
Schläuche und Zubehör
Ersatzschläuche und Zubehör................................................................ 224
L
Seh-Screening-Geräte
StrabismoScope™ (Unidirectional Occluder).........................................38
Lampen
LED-Ersatzlampen......................................................................................210
Ersatzlampen................................................................................................212
Langzeit-Blutdruckmessgerät
ABPM6100....................................................................................................107
Laryngoskope
FiberOptik Laryngoskop-Spatel................................................................49
FiberOptik Laryngoskop-Griffe..................................................................50
FiberOptik Laryngoskop-Sets....................................................................51
Standardspatel (mit Leuchte) für Laryngoskope...................................52
Standardgriffe für Laryngoskope..............................................................53
Skiaskope
Elite™ -Skiaskope............................................................................................37
Spekula-Beleuchtungssysteme
KleenSpec ® Kabelloses Beleuchtungssystem....................................182
KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel..........................................182
Spirometrie
SpiroPerfect ® Spirometer auf PC-Basis...............................................105
Standard-Anoskope
Standard-Anoskope...................................................................................192
Operationsanoskope..................................................................................192
Drehbares Anoskop....................................................................................193
O
Stethoskope für den Einmalgebrauch
Stethoskope für den Einmalgebrauch (Uniscopes)..............................62
Ohrthermometrie
Braun ® ThermoScan ® PRO 4000 Ohrthermometer............................118
T
Ophthalmoskope
PanOptic™ Ophthalmoskop..........................................................................14
3,5 V Standard-Ophthalmoskop.................................................................15
3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop....................................................................16
3,5 V AutoStep ® Coaxial-Ophthalmoskop...............................................17
Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop.................................................18
PocketScope™ Ophthalmoskop..................................................................19
Pocket Junior-Ophthalmoskop..................................................................20
Tympanometrische Systeme
MicroTymp ® 3 Tragbares Tympanometer................................................42
AudioScope ® 3 Screening Audiometer....................................................43
Otoskope
Digital MacroView ™ Otoskop.......................................................................4
MacroView -Otoskop.....................................................................................6
3,5 V Diagnostik-Otoskope............................................................................8
Pneumatisches Otoskop................................................................................9
Operations-Otoskop.......................................................................................9
PocketScope™ -Otoskop mit Rachenleuchte..........................................10
Pocket Junior-Otoskop................................................................................ 11
Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter............................................12
Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen....................................13
P
Partners in Care Support Services
Comprehensive Partnership Program................................................... 204
Biomed Partnership Program................................................................. 205
Preventive Partnership Program........................................................... 206
Garantieverlängerung............................................................................... 207
Patientenmonitore
Welch Allyn 1500 Patientenmonitor.......................................................151
Propaq ® LT-Monitore.................................................................................153
Propaq CS-Monitor.....................................................................................158
Micropaq – am Körper tragbare Monitore............................................163
Propaq Encore-Monitore..........................................................................165
PenLite
Professional PenLite..................................................................................179
Pumpbälle/Ventile
Pumpbälle und Ventile.................................................................................93
U
Untersuchungsleuchten
Green Series™ Exam Light IV....................................................................172
Green Series 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen.............173
V
Vaginalspekula
KleenSpec Vaginalspekula.......................................................................183
KleenSpec Vaginalspekula mit befestigter Schutzhülle...................184
KleenSpec Vaginalspekula mit Ansauganschluss..............................185
KleenSpec Economy-Serie.......................................................................186
W
Waagen
Health o meter ® Professional ProPlus ® Rollstuhl- und
Adipositaswaagen......................................................................................198
Health o meter Professional ProPlus
Adipositaswaagen mit Handlauf.............................................................199
Health o meter ® Professionelle, robuste Säulenwaagen auf
Hüft- und Augenhöhe................................................................................ 200
Health o meter ® Professionelle, robuste digitale
Bodenwaagen..............................................................................................201
Z
Zweiteilige Manschetten und Blasen
Blutdruckmanschetten mit einem Schlauch und
Gummibeutel ..................................................................................................91
Gummibeutel mit einem Schlauch............................................................91
Doppelschlauch-Blutdruckmanschetten und Gummibeutel .............92
Zweiteiliges Pumpensystem......................................................................92
Gummibeutel mit zwei Schläuchen...........................................................93
227
Welch Allyn GmbH & Co. KG
Welch Allyn Naher Osten
Zollerstrasse 2-4
Dubai Healthcare City
72417 Jungingen
Unit # 407
Deutschland
4th Floor, Building 49
+49 (0) 6950 985 132
Dubai
Fax: +49 (0) 6950 070 381
Vereinigte Arabische Emirate
+971 4 3623496
Welch Allyn Iberia
General Varela 35, Bajo 2 y 3
Welch Allyn AB
28020 Madrid Spanien
Svärdvägen 21
+34 912 990 376
182 33 Danderyd
Fax: +34 914 252 679
Schweden
+46 8 585 365 51
Welch Allyn Ltd.
IDA Business Park - Johnstown
Welch Allyn (UK) Ltd.
Navan, County Meath
Cublington Road - Aston Abbotts
Irland
Buckinghamshire HP22 4ND
+353 46 906 7790
England
Fax: 0 3 46 906 7754
+44 0 207 365 6780
Fax: 0 207 365 9694
Welch Allyn BENELUX
Staalweg 50
Welch Allyn Polen und Baltische Staaten
2612 KK Delft
ul. Wilanowska 46
Niederlande
60-688 Poznan
+31 20 206 1360
Fax: +31 20 206 1361
www.welchallyn.com
© 2012 Welch Allyn
SM1770DE Rev A
Polen
Fax: +48 61 828 14 32