Download NEU Produktkatalog
Transcript
Produktkatalog A uge , O h r , Nase u nd Hals 3 Auge, Ohr, Nase un d Ha l s Alles was Sie für die Patientenversorgung benötigen - von Welch Allyn Ein umfassendes Lösungsangebot unterstützt Sie bei folgenden Aufgaben: ■■ ■■ ■■ ■■ Optimieren der Finanzergebnisse Verbessern der Patientensicherheit Steigern der Mitarbeiterproduktivität Minimieren von Risiken Im heutigen Gesundheitswesen lassen sich die Patientenzahlen und Art und Umfang der erforderlichen Behandlungen selten präzise vorhersehen. Immer mehr Patienten mit akuten Beschwerden müssen in immer kürzerer Zeit und mit begrenzten Ressourcen versorgt werden. Welch Allyn bietet Ihnen die Ausstattung, mit der Sie diesen Herausforderungen gerecht werden. Wir helfen Ihnen Zeit zu sparen, damit Sie sich auf Diagnose und Behandlung konzentrieren können. Seit beinahe 100 Jahren stehen wir Ärzten und Pflegekräften bei der effizienten Versorgung ihrer Patienten zur Seite. Alle unsere Produkte – von einfachen diagnostischen Instrumenten bis hin zu hochentwickelten Patientenmonitoren – werden wegen ihrer einfachen Bedienung und Langlebigkeit geschätzt. Lesen Sie weiter und erfahren Sie, warum Sie auf den Namen Welch Allyn in allen Versorgungsbereichen setzen können. ■■ Ausschließliche Konzentration auf die Patientenversorgung ■■ Weltweiter Vertrieb, Service und Support ■■ Einfache und intuitiv anwendbare Geräte, die nur wenig Schulung erfordern ■■ Anerkannt langlebige und zuverlässige Produkte ■■ Tausende Ärzte, Pfleger und andere Fachleute vertrauen Tag für Tag auf unsere Produkte 4 Inhaltsverzeichnis HNO Auge, Ohr, Nase un d Ha l s 2-53 Patientenmonitore und Systeme 122-169 Otoskope4 Geräte für Vitalzeichen 124 Ophthalmoskope14 Patientenmonitore151 Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten 21 777 Integrierte Wandeinheiten 25 Beleuchtung170-179 Handgriffe, Stromquellen, Wandeinheiten 27 Untersuchungsleuchten172 Diagnostik-Sets 31 Behandlungsleuchten174 Skiaskope37 Diagnose-Kopfleuchten176 Seh-Screening-Geräte38 Behandlungskopfleuchten177 Autorefraktometer39 Haut-Auflicht-Mikroskope178 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop 40 Professional PenLite Ear Wash Ohrspülsystem 41 179 Tympanometer42 Gynäkologie180-187 Audiometer43 Spekula-Beleuchtungssysteme182 Beleuchtungsgeräte, Durchleuchter 44 Vaginalspekula183 Laryngoskope49 Kolposkop187 Stethoskope54-63 Endoskopie188-195 Kardiologische Stethoskope 56 Geräte für den Einmalgebrauch Körperliche Diagnose Stethoskope 60 Rektoskope191 Allgemeine Untersuchungen Stethoskope 62 Standard-Anoskope192 190 FiberOptik-Anoskope193 Blutdruckmessung64-93 Endoskopische Beleuchtung 194 Blutdruckmessgeräte66 Blutdruckmessgeräte zur Selbstmessung 79 FlexiPort-Blutdruckmanschetten80 Gewichtsmanagement196-201 Waagen 198 FlexiPort-Blutdruckmanschetten für Neugeborene 90 Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel 91 Partners in Care Support Services 202-207 Pumpbälle/Ventile93 Ersatzteile208-224 Kardiologie / Pulmonologie 94-115 LED-Ersatzlampen210 Elektrokardiographen96 Ersatzlampen212 Spirometrie105 Akkus 218 Langzeit-Blutdruckmessgerät107 Übersicht zu Blutdruckmanschetten 219 Holter-Systeme108 Anschlüsse für Blutdruckmessungen 222 CardioPerfect Workstation Schläuche und Zubehör 224 Thermometrie116-121 Richtlinien und Kundendienst 225 Ohrthermometrie118 Index 226 Elektronische Thermometrie 113 119 1 A uge , O h r , Nase u nd Hals 22 HNO Auge, Ohr, Nase un d Ha l s Diagnostik-Sets Diagnostik-Sets mit Tischladegerät...............................31 Ophthalmoskop Sets........................................................32 Otoskop-Sets.....................................................................33 Diagnostik-Sets.................................................................34 2,5 V CompacSet™.............................................................35 2,5 V PocketScope™-Set..................................................36 Pocket Junior-Set.............................................................36 Skiaskope Elite™-Skiaskop..................................................................37 Seh-Screening-Geräte Otoskope Digital MacroView™-Otoskop............................................4 MacroView-Otoskop..........................................................6 3,5 V Diagnostik-Otoskope................................................8 Pneumatisches Otoskop....................................................9 Operations-Otoskop...........................................................9 PocketScope™-Otoskop mit Rachenleuchte................10 Pocket Junior-Otoskop....................................................11 Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter...................12 Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen..........13 Ophthalmoskope PanOptic™-Ophthalmoskop.............................................14 3,5 V Standard-Ophthalmoskop......................................15 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop.........................................16 3,5 V AutoStep®-Coaxial-Ophthalmoskop.....................17 Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop.......................18 PocketScope™-Ophthalmoskop......................................19 Pocket Junior-Ophthalmoskop.......................................20 Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten...........21 Partners In Care ServicesSM............................................24 777 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten 777 Integrierte Diagnosesysteme und Wandtransformator-Sets.................................................25 Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten 767 Wandtransformator...................................................27 3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku........................28 3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku.................29 Universal-Tischladegeräte und Diagnostiksets mit Tischladegerät.................................30 StrabismoScope™ Unidirectional Occluder..................38 Autorefraktometer SureSight®-Autorefraktometer.......................................39 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop Binokulares Indirektes Ophthalmoskop........................40 Ear Wash Ohrspülsystem Ear Wash Ohrspülsystem................................................41 Tympanometer MicroTymp® 3 Tragbares Tympanometer......................42 Audiometer AudioScope® 3 Screening-Audiometer.........................43 Ausleuchtung LumiView™ Tragbares binokulares Mikroskop.............44 3,5 V FiberOptik-Durchleuchter......................................45 3,5 V Nasal-Durchleuchter..............................................46 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum..........................................47 3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel................................48 Laryngoskope FiberOptik-Laryngoskop Spatel......................................49 FiberOptik-Laryngoskop Handgriffe...............................50 FiberOptik-Laryngoskop Sets..........................................51 Standard-Laryngoskop Spatel .......................................52 Standard-Laryngoskop Handgriffe................................53 3 Otoskope HNO Digital MacroView™-Otoskop Betrachten. Beraten. Speichern. Das Digital MacroView-Otoskop bietet klare Live- und Standbilder des Gehörgangs und des Trommelfells. Es ist ein wichtiges Diagnostikinstrument bei der Untersuchung und Behandlung von Ohrerkrankungen. Das Digital MacroView-Otoskop benötigt keinen Kauf von zusätzlicher Software, es ist leicht zu erlernen und zu bedienen. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Gebläseanschluss für pneumatische Otoskopie Kompatibel mit allen Welch Allyn 3,5 V Handgriffen Zoomfunktion für optimiertes Sehen Bessere Kommunikation mit dem Patienten und somit bessere Compliance Möglichkeit zum Speichern digitaler Bilder in der Patientenakte zur Dokumentation der Untersuchungsergebnisse ■■ Bilder können als anschauliche visuelle Referenz genutzt werden ■■ Ausgezeichnetes Hilfsmittel für Schulungszwecke ■■ Macht auch kleinste Details sichtbar (z. B. bei Patienten mit Hörgeräten) 4 23920 Digital MacroView-Otoskop, 3 m USB-Kabel und Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern Otoskope HNO Digital MacroViewTM-Otoskop: Zubehör 23804Gebläse 24400-U Zusätzliches Set aus 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern (2,5, 3, 4 und 5 mm) 24302-U Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 2,5 mm 24303-U Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 3,0 mm 24304-U Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 4,0 mm 24305-U Wiederverwendbarer Universalohrtrichter, 5,0 mm 23804 Gebläse mit Schlauch und Spitze 52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg- Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 52432-UUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) 1 Karton, 8500 Stck. 52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 52434-U Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 24320 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe 24330 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe 23900-10 52432-U Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) USB-Ersatzkabel 3 m 71020-AAufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku 71020-CAufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku konvertierbar auf Standardbatterien 06500-U Halogenlampe 71670Aufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku für Tischladegerät 71902 (EU) / 71904 (UK) Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät 06500-U 3,5 V Halogenlampe für MacroView-Otoskop 06500-LEDLED-Lampe 06500-LED LED-Lampe 24330 SofSeal Medium, EinwegVersiegelungsspitze (Ohrtrichter separat erhältlich) 5 Otoskope AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals MacroView™-Otoskop Das Instrument bietet ein annähernd zweimal so großes Blickfeld und eine stärkere Vergrößerung als herkömmliche Otoskope. Es optimiert dadurch die Ansicht des Gehörgangs und des Trommelfells. Es stellt eine signifikante Weiterentwicklung im Bereich der tragbaren HNOGeräte dar und bietet die Möglichkeit, genauere Diagnosen zu erstellen. ■■ Deutlichere Strukturen und bessere Bewertungen von pathologischen Veränderungen ■■ Möglichkeit der Fokusanpassung bei Weitsichtigkeit und unterschiedlich langen Gehörgängen ■■ Fixierring zum sicheren Befestigen und einfachem Abwurf der Ohrtrichter ■■ FiberOptik liefert kühles Licht ohne Reflexion und Sichteinschränkung 23820 MacroView™-Otoskop 23810 MacroView-Otoskop 23820 MacroView-Otoskop mit Rachenleuchte Für Einweg- oder wiederverwendbare Ohrtrichter Sichtfeld 2X Größeres Sichtfeld Gebläseanschluss Standard-Otoskop Integrierte Rachenleuchte: Hochwertige Ausleuchtung im handlichen Geräteformat 23820 MacroView™-Otoskop mit Rachenleuchte (Abbildung mit 3,5 V Lithium Ionen Handgriff) 6 MacroView™ -Otoskop Otoskope Auge, Ohr, Nase un d Ha H Nl O s ™ MacroView -Otoskop: Zubehör 52700Ohrtrichter mit Schlitz (passend für MacroView-Otoskop 23810 und 23820), (Karton mit 4 Packungen, 48 Stck./Packung) 24320 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe 24330 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe 52700 Ohrtrichter mit Schlitz 24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik-, MacroView unf Pocket-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm 52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichtern (2,75 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 52432-U Universal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 52434-U Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 24330 SofSeal Medium, EinwegVersiegelungsspitze, (Ohrtrichter separat erhältlich) 06500-U 3,5 V Halogenlampe für MacroView-Otoskop 23804Gebläse mit Schlauch und Spitze für MacroView-Otoskop 23857 3,5 V Rachenleuchte (nur Rachenleuchtenaufsatz) für 23820, 26035, 26535 06500-LEDLED-Lampen-Upgrade-Kit für MacroView-Otoskop 24320 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, kleine Größe 24330 SofSeal-Einweg-Versiegelungsspitze, mittlere Größe 23804 Gebläse mit Schlauch und Spitze KleenSpec Einweg-Ohrtrichter 52432-U Universal KleenSpec Pädiatrische EinwegOhrtrichter (2,75 mm) 2,75 mm 52434-U KleenSpec EinwegOhrtrichter (4,25 mm) 24400-U Set mit wiederverwendbaren Ohrtrichtern 5 mm 4 mm 3 mm 2,5 mm 4,25 mm 7 Otoskope AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals 3,5 V Diagnostik-Otoskope HPX®-Halogenausleuchtung und FiberOptik Lichtleitung bis zur distalen Spitze erleichtern die Untersuchung. Gebläseanschluss 25020 Diagnostik-Otoskop ■■ Die HPX-Halogenlampe ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben sowie eine längere Lebensdauer ■■ FiberOptik-Lichtleitung bringt kühles Licht zum distalen Instrumentenende und erlaubt eine Untersuchung des Trommelfells ohne Sichteinschränkung oder Reflexionen ■■ Weitwinkel-Betrachtungslinse ermöglicht das Instrumentieren unter Vergrößerung ■■ Abgedichtetes System für pneumatische Otoskopie und zur akkuraten Diagnose von Mittelohrentzündung 25020Diagnostik-Otoskop mit Ohrtrichter 25021 Diagnostik-Otoskop mit Gebläse 03100-LED LED-Lampe 3,5 V Diagnostik-Otoskope: Zubehör 24330 SofSeal™, Medium (empfohlen für Ohrtrichter mit 3-5 mm), (Karton mit 6 Packungen, 80 Stck./Packung) 24320 SofSeal, kleine Größe (empfohlen für Ohrtrichter mit 2-4,25 mm), (Karton mit 6 Packungen, 80 Stck./Packung) 24330 SofSeal, Medium 23557 3,5 V Rachenleuchte allein (Version mit Gewinde) 03100-U 3,5 V Halogenlampe für Diagnostik-Otoskope 21504Gebläse mit Spitze für Diagnostik-Otoskope 52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) –1 Packung, 850 Stck. 52432-UUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 21504 Gebläse 52434-U Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik- und MacroView™-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm 03100-LEDLED-Lampe 24400-U Set mit 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2,5 mm 3 mm 4 mm KleenSpec Einweg-Ohrtrichter 5 mm 52432-U Universal KleenSpec Pädiatrische EinwegOhrtrichter (2,75 mm) 2,75 mm 88 52434-U KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) 4,25 mm Otoskope Auge, Ohr, Nase un d Ha H Nl O s Pneumatisches Otoskop Liefert helles, weißes Licht. Eine große Linse mit Ultraseal-Versiegelung erleichtert die pneumatische Otoskopie. ■■ Die HPX® -Halogenlampe ermöglicht unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben und gleichbleibende, lang anhaltende Ausleuchtung ■■ Schwenkbare Linse mit Ultraseal-Versiegelung für pneumatische Otoskopie ■■ FiberOptik Beleuchtungseinheit liefert kühles Licht 20200 Pneumatisches Otoskop 20200 Pneumatisches 3,5 V Otoskop mit Ohrtrichter 20250 Pneumatisches 3,5 V Otoskop mit 12-Dioptrien-Linse und Ohrtrichter Pneumatisches Otoskop: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 21501 Gebläse ohne Spitze 21501 Gebläse Operations-Otoskop Offenes System mit schwenkbarer Linse für angenehme Untersuchungen mit hoher Lichtintensität. ■■ Die HPX®-Halogenlampe ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben sowie eine längere Lebensdauer ■■ Das offene System macht Untersuchungen angenehmer ■■ Flexible Handhabung mittels der drehbaren Linse ■■ FiberOptik liefert kühles Licht 21700 Operations-Otoskop 21700 3,5 V Operations-Otoskop mit Ohrtrichter Operations-Otoskop: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 209026-501 Ersatzlinsen-Set (schwarz) 9 Otoskope AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals PocketScope™-Otoskop mit Rachenleuchte Klein, praktisch und einfach in der Anwendung, mit hellem weißem Halogenlicht und integrierter Rachenleuchte. ■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente, langlebige Beleuchtung ■■ Otoskop-Kopf kann abgenommen werden, um das Gerät als Rachenleuchte/Allzweck-Diagnostikleuchte zu verwenden ■■ FiberOptik liefert kühles Licht ohne Reflexionen und Sichteinschränkungen ■■ Weitwinkel-Betrachtungslinse ermöglicht die Instrumentierung unter Vergrößerung ■■ Abgedichtetes System für pneumatische Otoskopie 22821 PocketScope-Otoskop mit AA-Handgriff und Weichetui 21111 PocketScope-Otoskop (Instrumentenkopf) 22820 PocketScope-Otoskop mit AA-Batterie-Handgriff 22822 PocketScope-Otoskop mit AA-Batterie-Handgriff und Hartschalenetui 211026-502 Ersatzlampe mit Adapter PocketScope™-Otoskop mit integrierter Rachenleuchte: Zubehör 21504Gebläse mit Spitze für Diagnostik-Otoskop 03400-U 2,5 V Halogenlampe für PocketScope-Instrumente 72830AA-Batterie-Handgriff inkl. Batterien 22820 PocketScope™-Otoskop mit AA-Batterie-Handgriff 21504 Gebläse 10 Otoskope Auge, Ohr, Nase un d Ha H Nl O s Pocket Junior-Otoskop Dieses leichte und kompakte Otoskop bietet helleres Licht und ein breiteres Sichtfeld. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Leichtgewichtig und kompakte Bauart Halogenbeleuchtung für helleres, weißeres, langlebiges Licht FiberOptik Lichtübertragung Weitwinkel-Vergrößerungslinse Gebläseanschluss für pneumatische Otoskopie Standard-AA-Batterien; austauschbare Instrumentenköpfe zum Umrüsten auf Otoskop bzw. Ophthalmoskop ■■ Individuelle Gestaltung des Handgriffs möglich (Mindestbestellung 5000 Geräte) 22840 Pocket Junior-Otoskop komplett mit AA-Batterie-Handgriff inkl. Batterien 22841 Pocket Junior-Otoskop komplett mit AA-Batterie-Handgriff, Batterien und Tasche Pocket und Pocket Junior Otokope: Zubehör 22840 Pocket Junior-Otoskop komplett mit AA-Batterie-Handgriff inkl. Batterien 03400-U Ersatzlampe 21504Otoskop-Gebläse 52432-UB Einweg-Ohrtrichter 2.5 mm (VE = 850) 52432-U Einweg-Ohrtrichter 4 mm (VE = 8500) 52434-UB Einweg-Ohrtrichter 2.5 mm (VE = 850) 52434-U Einweg-Ohrtrichter 4 mm (VE = 8500) 11 Otoskope AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter 22002 Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter ■■ Wiederverwendbare Ohrtrichter sind ebenso leicht wie robust und lassen sich autoklavieren, auskochen oder in einer Lösung sterilisieren ■■ Die wiederverwendbaren SofSpec™-Ohrtrichter mit den Elastomer-Spitzen sind speziell für die pneumatische Versiegelung geformt Wiederverwendbare Ohrtrichter für pneumatische, OPund Konsultationsotoskope 22002 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (2,0 mm) 22003 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (3,0-mm) 22004 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (4,0 mm) 22005 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (5,0 mm) 22009 Wiederverwendbarer Ohrtrichter (9,0 mm) 22023 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter 22100 Set aus fünf wiederverwendbaren Ohrtrichtern für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope – 2, 3, 4, 5 und 9 mm Wiederverwendbare SofSpec-Ohrtrichter für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope 22023 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (3,0 mm) 22025 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (5,0 mm) 22027 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (7,0 mm) 22120 Set aus drei wiederverwendbaren, extra komfortablen SofSpec-Ohrtrichtern (3, 5 und 7 mm) für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope Wiederverwendbare Ohrtrichter für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope 24302-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (2,5 mm) 24302-U Wiederverwendbarer 2,5-mm-Ohrtrichter 24303-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (3,0 mm) 24304-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (4,0 mm) 24305-U Wiederverwendbarer Ohrtrichter (5,0 mm) 24400-U Set aus vier wiederverwendbaren Ohrtrichtern für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope: 2,5, 3, 4 und 5 mm Wiederverwendbare SofSpec-Ohrtrichter für Diagnostik-, MacroViewund Pocket-Otoskope: Zubehör 24323 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (3,0 mm) 24325 24323 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter 12 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (5,0 mm) 24327 Wiederverwendbare, extra komfortable SofSpec-Ohrtrichter (7,0 mm) 24420 Set aus drei wiederverwendbaren, extra komfortablen SofSpec-Ohrtrichtern (3, 5 und 7 mm) für Diagnostik-Otoskope Otoskope Auge, Ohr, Nase un d Ha H Nl O s Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen Sicher, praktisch und kostengünstig. ■■ KleenSpec® Einweg-Ohrtrichter werden aus unbedenklichen Kunststoff hergestellt und sind in verschiedenen Größen erhältlich ■■ KleenScoop™ Einweg-Ohrtrichter zur Cerumen-Entfernung sind zur Kürettage des äußeren Gehörgangs konzipiert; sie reichen bei Patienten über 10 Jahren gerade bis zur anterioren Krümmung des Gehörgangs ■■ Der Spender bevorratet alle Ohrtrichter-Größen einer Serie KleenSpec Einweg-Ohrtrichter zu Diagnosezwecken und KleenScoop Einweg-Ohrtrichter zur Cerumen-Entfernung Einweg-Otoskop-Ohrtrichter 52432-UBUniversal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 2,75 mm 52432-U Universal KleenSpec® Pädiatrische Einweg-Ohrtrichter (2,75 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 52434-UB Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Packung, 850 Stck. 52401 Einweg-Otoskop-OhrtrichterAufbewahrungsbox für Otoskop-Ohrtrichter der Serie 524 4,25 mm 52434-U Universal KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,25 mm) – 1 Karton, 8500 Stck. 52450 KleenScoop-Ohrtrichter (Karton mit 10 Packungen; 100 Stück pro Packung) Spender für Einweg-Otoskop-Ohrtrichter 52400 Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter ohne separates Zubehörfach, Serie 524 (Karton mit 10 Boxen) 52401 Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter mit separatem Zubehörfach, Serie 524 (Karton mit 10 Boxen) 52100 Aufbewahrungsbox für Einweg-Ohrtrichter ohne Zubehörfach, Serie 521 (Karton mit 10 Boxen) KleenSpec Einweg-Ohrtrichter für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope – Serie 521 Einweg-Otoskop-Ohrtrichter 52133-B KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (3,0 mm) für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel) 52134 KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (4,0 mm) für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel) 52135-B KleenSpec Einweg-Ohrtrichter (5,0 mm) für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope (Karton mit 10 Beuteln, 500 Stck./Beutel) 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm 52100 Einweg-Otoskop-OhrtrichterAufbewahrungsbox für OtoskopOhrtrichter der Serie 521 13 OPHTHALMOSKOPE AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals PanOptic™-Ophthalmoskop Das innovative PanOptic Ophthalmoskop erlaubt einen leichten Einblick in das Auge. Es bietet ein größeres Sichtfeld z. B. für Untersuchungen bei Hypertonie, diabetischer Retinopathie oder Stauungspapille. 11820-CE PanOptic™Ophthalmoskop mit Lithium-IonenHandgriff ■■ Schneller, leichter Einblick auch in undilatierte Pupillen ■■ Fünfmal größeres Sichtfeld auf den Augenhintergrund im undilatierten Auge (im Vergleich zu Standard-Ophthalmoskopen) ■■ 25º-Einblick im Vergleich zu 5º bei Standardinstrumenten ■■ Größerer Arbeitsabstand ermöglicht eine für Arzt und Patienten angenehme Untersuchung ■■ Erkennung von Hornhautabschürfungen mittels Kobaltfilter und Hornhaut-Betrachtungslinse (nur Modell 11820-CE) ■■ Patentiertes Blendschutzsystem vermeidet unerwünschte Blendeffekte und Reflexionen ■■ HPX®-Halogenlampe liefert helles, weißes Licht ■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Handgriffen von Welch Allyn 11810-CE PanOptic-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 11820-CE PanOptic™Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 11820-CEPanOptic-Ophthalmoskop mit Kobaltfilter und Kornea-Betrachtungslinse 11800-V PanOptic-Veterinär-Ophthalmoskop mit 3 Spotgrößen: Mikrospot, kleiner und großer Spot; mit zusätzlicher Vergrößerungslinse PanOptic™-Ophthalmoskop: Zubehör 03800-U HPX-Halogenlampe für PanOptic-Ophthalmoskop 11870 Patienten-Augenkonus (Packung mit fünf Stück) für PanOpticOphthalmoskop 11875Kornea-Betrachtungslinse für PanOptic-Ophthalmoskop 11870 Patienten-Augenkonus für PanOpticOphthalmoskop 05258-M Tragetasche für PanOptic-Diagnostik-Set (Hartetui) 03800-LED LED-Lampe für PanOpticOphthalmoskop Sichtfeld (Fünfmal größeres Sichtfeld auf den Augenhintergrund) 03800-LEDLED-Lampe Instrumentenkopf Linsen +20 bis -20 Filter Optiksystem Rotfrei Patentierte Axial Kobaltblau PointSourceTM-Optikeinheit (nur Modell 11820-CE) Standard PanOpticOphthalmoskop 14 OPHTHALMOSKOPE Auge, Ohr, Nase un d Ha H Nl O s 3,5 V Standard-Ophthalmoskop Halogenlicht ermöglicht eine unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben und gleichbleibende, anhaltende Ausleuchtung. Vielseitig einsetzbar, zuverlässig und kostengünstig. Blendenwahlrad ■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente, langlebige Beleuchtung ■■ 6 Blenden: Mikro-Spot, kleiner und großer Spot, Fixationskreuz, Spaltblende und Rotfrei-Filter ■■ 28 Linsen in einem Bereich von -25 bis +40 Dioptrien ■■ Augenbrauenauflage aus Gummi verhindert das Verkratzen von Brillengläsern Linsenwahlrad 11710 3,5 V Standard-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 11710 Standard-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 3,5 V Standard-Ophthalmoskop: Zubehör 03000-U 3,5 V Halogenlampe für 11710 Standard-Ophthalmoskope Blenden für: 3,5 V Standard-Ophthalmoskop Mikrospot-Blende Fixationsblende Ermöglicht einen schnellen Einblick in kleine, undilatierte Pupillen. V erfügt über ein skaliertes Fadenkreuz zur Bestimmung von exzentrischer Fixation oder zum Lokalisieren von Läsionen. Kleine Blende Spaltblende Bietet ein ausgezeichnetes Sichtfeld auf den Augenhintergrund durch eine undilatierte Pupille. Zur Bestimmung von Niveauunterschieden z. B. bei Läsionen und Tumoren. Große Blende Rotfrei-Filter Eliminiert rotes Licht aus dem Untersuchungsbereich und erlaubt eine Standardblende für eine dilatierte Pupille und die allgemeine Augenuntersuchung. kontrastreichere Darstellung von Venen, Arterien und Nervenfasern. Linsen Filter Optiksystem 28 Linsen Rotfrei Standard-Optikeinheit -25 bis +40 Dioptrien 15 OPHTHALMOSKOPE A Huge N O , O h r , Nase u nd Hals 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop Das patentierte Welch Allyn Coaxial Optiksystem erleichtert die Ophthalmoskopie. Es bietet einen leichteren Lichteintritt in das Auge, ein größeres Sichtfeld und weniger Blendung im Vergleich mit herkömmlichen Ophthalmoskopen. ■■ Die HPX® ™-Halogenlampe sorgt für unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben und eine längere Lebensdauer der Lampe ■■ Die koaxiale Optik erlaubt einen schattenfreien Spot, einen leichteren Lichteintritt bei undilatierten Pupillen sowie ein größeres Sichtfeld im Vergleich zu herkömmlichen Ophthalmoskopen ■■ Erkennung von Hornhautabschürfungen mittels Kobaltfilter ■■ Polarissationsfilter eliminiert Hornhautreflexionen fast vollständig ■■ Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzungen ■■ 18 unterschiedliche Blenden-/Filter-Kombinationen ermöglichen größere Flexibilität ■■ Rotfrei-Filter kann mit beliebiger Blende verwendet werden ■■ 28 Linsen in einem Bereich von -25 bis +40 Dioptrien 11720 Coaxial-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 11720 Coaxial-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) 04900-LED LED-Lampe für CoaxialOphthalmoskop 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop: Zubehör 04900-U 3,5 V Halogenlampe für 11720 Ophthalmoskop 04900-LEDLED-Lampe Blenden für: 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop, 3,5 V AutoStep®-Coaxial-Ophthalmoskop und Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop (Modelle 11720, 11730 und 11735) Mikrospot-Blende Kobaltfilter Ermöglicht einen schnellen Einblick in kleine, undilatierte Pupillen. Wird mit Fluorescein-Farbstoff verwendet, um kleine Läsionen, Abschürfungen und Fremdkörper auf der Hornhaut zu betrachten. Kleine Blende Spaltblende Bietet ein ausgezeichnetes Sichtfeld auf den Augenhintergrund durch eine undilatierte Pupille. Zur Bestimmung von Niveauunterschieden z. B. bei Läsionen und Tumoren. Große Blende Rotfrei-Filter Standardblende für eine dilatierte Pupille und die allgemeine Augenuntersuchung. Eliminiert rotes Licht aus dem Untersuchungsbereich zur kontrastreicheren Darstellung von Venen, Arterien und Nervenfasern. Fixationsblende Verfügt über ein skaliertes Fadenkreuz zur Bestimmung von exzentrischer Fixation oder zum Lokalisieren von Läsionen. 16 Linsen Filter Optiksystem 28 Linsen -25 bis +40 Dioptrien Linearer Polarisierungsfilter Rotfrei Kobaltblau Coaxial Optikeinheit OPHTHALMOSKOPE Auge, Ohr, Nase un d Ha H NlOs 3,5 V AutoStep® Coaxial-Ophthalmoskop Patentierte koaxiale Optik, Halogen HPX® Beleuchtung und 68 Linsen bilden die Grundlage für höchste Qualität. ■■ Die HPX-Halogenlampe sorgt für unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarben und gleichbleibende, anhaltende Ausleuchtung ■■ Durch die koaxiale Optik wird ein schattenfreier Spot, ein leichterer Eintritt bei undilatierten Pupillen sowie ein größeres Sichtfeld erzielt. ■■ 18 Blenden-/Filter-Kombinationen bieten größere Flexibilität: Mikro-Spot, kleiner und großer Spot, Kobaltfilter für Korneauntersuchungen, Fixationskreuz oder Spaltblende können mit einem Rotfrei-Filter, einem Polarisationsfilter oder ungefilterter Halogen HPX Beleuchtung kombiniert werden. ■■ 68 Linsen in 1-Dioptrie-Schritten sorgen für eine präzise Darstellung (+38 bis -30) ■■ Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzung und ermöglicht so einen jahrelangen wartungsfreien Geräteeinsatz ■■ Augenbrauenauflage aus Gummi verhindert das Verkratzen von Brillengläsern Blendenwahlrad Linsenwahlrad 11730 AutoStep® CoaxialOphthalmoskop 11730AutoStep Coaxial-Ophthalmoskop (nur Instrumentenkopf) 3,5 V AutoStep Coaxial-Ophthalmoskop: Zubehör 04900-LED LED-Lampe 04900-U 3,5 V Halogenlampe 04900-LEDLED-Lampe Linsen Filter Optiksystem 68 Linsen -30 bis +38 Dioptrien Kobaltblau Polarisationsfilter Rotfrei Coaxial Optikeinheit 17 OPHTHALMOSKOPE AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop Leichter Einblick in undilatierte Pupillen 68 Linsen Neutralfilter Filter bei Linsentrübung Die patentierte Coaxial Plus Optik erlaubt genauere Diagnosen durch den leichten Eintritt bei undilatierten Pupillen. Zwei verschiedene Filter sorgen sowohl bei gesunden Augen als auch bei Linsentrübung für optimalen Lichteinfall. ■■ Leichter Eintritt bei undilatierten Pupillen durch präzise Ausrichtung der Lampe und der Optik ■■ Der Neutralfilter lässt die optimale Menge HPX®-Halogenlicht passieren und gewährleistet den reflexfreien Eintritt in das gesunde Auge ■■ Der Filter zur Untersuchung bei Linsentrübung bietet das hellste HPX-Halogenlicht und gewährleistet einen besseren Einblick in Augen z. B. bei Katarakt ■■ 68 Linsen bieten einen umfassenden Fokusbereich für optimale Auflösung (+38 bis -30) 11735 11735 Prestige™ Coaxial-PlusOphthalmoskop mit Lithium-Ionen-Handgriff Prestige Coaxial-Plus-Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) Prestige Coaxial-Plus-Ophthalmoskop: Zubehör 04900-U 3,5 V Halogenlampe 04900-LEDLED-Lampe 04900-LED LED-Lampe Linsen Filter Optiksystem 68 Linsen Neutralfilter Filter bei Linsentrübung Rotfrei Kobaltblau Coaxial Plus Optik -30 bis +38 Dioptrien 18 OPHTHALMOSKOPE Auge, Ohr, Nase un d Ha H NlOs PocketScope™ Ophthalmoskop Leichtes, kompaktes und leistungsstarkes Diagnoseinstrument in kleinem Geräteformat. ■■ Halogenlicht für natürliche Gewebefarben und konsistente, langlebige Beleuchtung ■■ 12 Blenden-/Filter-Kombinationen bieten größere Flexibilität: MikroSpot, kleiner und großer Spot, Kobaltfilter für Korneauntersuchungen, Fixationskreuz, Spaltblende, Rotfrei-Filter ■■ 48 Linsen für optimale Auflösung Ophthalmoskop mit AA-Handgriff 12820 12821 PocketScope Ophthalmoskop mit AA-Handgriff und Weichetui 13000 PocketScope Ophthalmoskop (Instrumentenkopf) PocketScope Ophthalmoskop: Zubehör 03900-U 2,5 V Halogenlampe für PocketScope Ophthalmoskop 05280-1 Hartetui für PocketScope Sets und Instrumente 05928-U Weichetui mit Reißverschluss für PocketScope Set 12820 PocketScope Ophthalmoskop 19 OPHTHALMOSKOPE HNO Pocket Junior-Ophthalmoskop Dieses leichte und kompakte Ophthalmoskop bietet helleres Licht, eine versiegelte Optikeinheit und einstellbare Blenden. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Leichtgewichtig und kompakte Bauart Halogenbeleuchtung für helleres, weißeres, langlebiges Licht Versiegelte Optikeinheit bietet Schutz vor Staub und Verschmutzungen Blendenwahl mit sechs Einstellungen Linsenwahlrad (-25 bis +22 Dioptrien) Mit Rotfrei- und Kobaltfilter Standard-AA-Batterien mit austauschbaren Instrumentenköpfen für Otoskop und Ophthalmoskop ■■ Individuelle Gestaltung des Handgriffs möglich (Mindestbestellung 5000 Geräte) 12850 Pocket Junior-Ophthalmoskop komplett mit AA-Handgriff und Batterien 12851 Pocket Junior-Ophthalmoskop komplett mit AA-Handgriff, Batterien und Etui Pocket Junior-Ophthalmoskop: Zubehör 03900-U 12850 Pocket JuniorOphthalmoskop komplett mit AA-Handgriff und Batterien 20 LED-Lampe Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten HNO Connex® Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten Basisuntersuchungen und Aufzeichnung von Vitaldaten in einem einzigartigen System. Mit der Connex Integrierten Diagnostik-Wandeinheit können Sie die Patientensicherheit verbessern, den Patientenfluss beschleunigen sowie Ihre Zeit- und Geräteplanung optimieren. ■■ In Einrichtungen mit entsprechender Netzanbindung können die Vitaldaten in elektronischer Form direkt in die EPA (Elektr. Patienten Akte) gesendet werden. ■■ Blutdruck- und Pulsfrequenzmessung in nur 15 Sekunden ■■ Temperaturmessung mit SureTemp® Plus und/oder Braun ThermoScan® PRO 4000 Ohrthermometer ■■ Pulsoximetrie: Masimo® oder Nellcor® Pulsoximetrie ■■ Blutdruckmodus für Erwachsene, Kinder und Neugeborene ■■ NIBP-Überwachungsmodus, einschließlich konfigurierbarer Messintervalle ■■ Programmierbare visuelle und akustische Alarme für Blutdruck, SpO2, Temperatur und Puls ■■ Integrierte 3,5 V Handgriffe für Untersuchungsinstrumente (z. B. Otoskop, Ophthalmoskop) ■■ Gewichtsmanagement – kann an verschiedene Welch Allyn Health o Meter Professional Waagen angeschlossen werden (weitere Informationen finden Sie unter www.welchallyn.com/homscales). Verwenden Sie die folgende Tabelle für die Konfiguration Ihrer Connex Integrierten Diagnostik-Wandeinheit: ■■ ■■ ■■ ■■ Die ersten beiden Zeichen definieren die Modellnummer, zum Beispiel: 84 und 85 Alle Wandeinheitenmodelle beinhalten einen Blutdruckparameter Die Zeichen 3 bis 6 definieren zusätzliche (optionale) Parameter Ein X an einer der Zeichenpositionen bedeutet, dass ein optionaler Parameter nicht ausgewählt wurde und demnach nicht für Patientenuntersuchungen verfügbar ist ■■ Die Netzkabelversion wird als alphanumerischer Code mit einer Stelle nach dem Zeichen „–“ am Ende angegeben, z. B. 8X –2 1. und 2. Position 3. Position 4. Position 5. Position 6. Position 7. Position 8. Position Modellserie SpO2 Orale Temp. Ablagefach Ohrtemp. 3,5 V Instrumentenköpfe Netzkabel 8 Auswahl der Modellnr.: 84 = Kein Funk 85 = Funk Auswahl von SpO2: M = Masimo SpO2 N = Nellcor SpO2 X = Kein SpO2 Auswahl der oralen Temp.: T = SureTemp Plus X = Keine orale Temp. V = SCS (Standard-CuffStorage, StandardManschettenablagefach) Auswahl IRThermometrie: E = Braun IR X = Keine Ohrtemp. C = MacroView 23920 + Coaxial-Ophthalmoskop 11720 P = MacroView 23920 + PanOptic-Ophthalmoskop 11810 X = Keine Instrumentenköpfe Netzkabel-Auswahl B 2 4 6 7 Nordamerika Europa UK Australien/Neuseeland Südafrika 21 Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten HNO Blutdruckschläuche (latexfrei) LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene (Masimo) 4500-31 SureBP Blutdruckschlauch, (2-Schlauch 3 m) 4500-32 SureBP Blutdruckschlauch, (2-Schlauch 2 m) 6000-30 Blutdruckschlauch (1-Schlauch 1,5 m) 6000-31 Blutdruckschlauch (1-Schlauch 3 m) 6000-33 Blutdruckschlauch für Neugeborene (3 m) 5200-08 T-Kalibrieranschluss LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder (Masimo) Masimo® Pulsoximetrie LNOP-DCI LNOP-DCIP LNOP-ADT EinwegFingerklebesensor für Erwachsene (Masimo) LNOP-PDT EinwegFingerklebesensor für Kinder (Masimo) PC-04 1-m-Kabel mit Sensoranschluss (Masimo) Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingerclipsensor für Erwachsene Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingerclipsensor für Kinder 008-0953-00 Masimo LNOP Wiederverwendbarer Ohrensensor (LNOP-Kabel erforderlich) LNOP-ADT Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Erwachsene LNOP-PDT Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Kinder LNOP-NEO Masimo LNOP Einweg-Fingerclipsensor für Neugeborene PC-04 Masimo LNOP 1-m-Kabel mit Sensoranschluss Masimo LNOP 2-m-Kabel mit Sensoranschluss PC-08 LNCS-DCI Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene LNCS-DCIP Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder LNCS-ADTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Erwachsene (Packung mit 20 Stück) LNCS-PDTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Kinder (Packung mit 20 Stück) RED LNC-10 Masimo Rainbow SET 3-m-Kabel mit MINI-D-Anschluss LNCS-YIMasimo LNCS Multisite Wiederverwendbarer Sensor (1 Sensor, 6 Klebestreifen) LNCS-TC-I Masimo LNCS Wiederverwendbarer Ohrsensor LNCS-Neo-L-3 Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene/Erwachsene (20/Karton) Neo-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Neugeborene (100/Karton) LNCS-Inf-3 Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Kleinkinder (20/Karton) Inf-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Kleinkinder (100/Karton) YI-AD Masimo LNCS Multisite Klebestreifen für Erwachsene/Kinder/Neugeborene für YI-Sensor (100/Karton) YI-FM Masimo LNCS Multisite Foam Wrap für Erwachsene/Kinder/Neugeborene für YI-Sensor (12/Karton) 22 Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten HNO Nellcor® Pulsoximetrie DS-100A Nellcor DuraSensor Oxygen Transducer für Erwachsene DOC-10 Nellcor Verlängerungskabel (3 m) DOC-4 D-YS D-YSE Nellcor Verlängerungskabel (1 m) Nellcor Dura Y Oxygen Transducer (1 Sensor, 40 Streifen) Nellcor Ohrclip (für Dura-Y-Sensor) D-YSPD Nellcor PediCheck Spot-Check für Kinder (für Dura-Y-Sensor) MAX-AI Nellcor OxiMax Sensor für Erwachsene (Einmalartikel, 24/Karton) MAX-PI Nellcor OxiMax Sensor für Paediatrie (Einmalartikel, 24/Karton) MAX-II Nellcor OxiMax Sensor für Kinder (Einmalartikel, 24/Karton) OXI-A/N Nellcor OxiBand Transducer für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Streifen) OXI-P/I DS-100A DuraSensorTM DS-100A für Erwachsene (Nellcor) Nellcor OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Streifen) Braun ThermoScan® PRO 4000 Thermometer 04000-600 53020-0000 04000-800 PRO 4000 Ohrthermometer (ohne aufladbare Batterien) PRO 4000 wiederaufladbare Batterie PRO 4000 Einwegsondenhüllen (800 Hüllen, 20/Packung) Sonstiges Zubehör 04000-600 Braun® ThermoScan® PRO 4000 Ohrthermometer BATT33 Ersatzakku PWCD-B Netzkabel B, Nordamerika, 2 m PWCD-2 Netzkabel 2, Europa, 2 m PWCD-4 Netzkabel 4, UK, 2 m PWCD-6 Netzkabel 6, Australien/Neuseeland, 2 m PWCD-7 Netzkabel 7, Südafrika, 2 m 6000-NC Kabel für Schwesternruf 6000-915 6000-915HS 2D-Barcodeleser-Kit – Scanner, Montagehalterung, Hardware 04000-800 PRO 4000 EinmalSondenhüllen HS1-M 2D Barcode Scanner with Coiled USB 4500-925 USB-Kabel 23 Connex Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten HNO Die lokale Verfügbarkeit dieser Programme erfahren Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter vor Ort. Partners in Care Services SM Partnership-Programme für Service und Weiterbildung CIWS Comprehensive Partnership Programme – 1 Jahr S1-CIWS S1-CIWS-2 CIWS Comprehensive Partnership Programme – 2 Jahre S1-CIWS-5 CIWS Comprehensive Partnership Programme – 5 Jahre CIWS Biomed Partnership Programme – 1 Jahr S2-CIWS S2-CIWS-2 CIWS Biomed Partnership Programme – 2 Jahre S2-CIWS-5 CIWS Biomed Partnership Programme – 5 Jahre Technische Schulung PRV-001 Preventive Program SVC geplant vor Ort pro Einheit PRV-002 S4-CIWS S4-CIWS-2 24 Preventive Program SVC Welch Allyn; pro Einheit Garantieverlängerung – 1 Jahr Garantieverlängerung – 2 Jahre 777 INTEGRIERTE DIAGNOSTIK-WANDEINHEITEN HNO Welch Allyn Green Series™ 777 Integriertes Wandsystem Unterstützt zuverlässige diagnostische Patientendaten mit einer standardisierten, energieeffizienten Lösung, um Ihre Ergebnisse zu verbessern. ■■ Reduziert die Kosten der Einrichtung durch ein energieeffizienteres Produkt als der 767 Wandtransformator ■■ Griffe, die automatisch an- und ausschalten, verbessern die Arbeitsabläufe und sparen Energien ■■ Schneller und einfacher Upgrade vom Welch Allyn 767 Wandtransformator auf den Green Series 777 Wandtransformator ■■ Kein Ein/Aus-Schalter, wodurch der Kontakt und damit das Risiko einer Kreuzkontamination reduziert wird ■■ Schaffen Sie Standards oder wählen Sie die Technologielösung, die Sie für Ihre Einrichtung benötigen ■■ Rüsten Sie auf die LED-Lampe von Welch Allyn auf, um eine größere Energieeffizienz und niedrigere Betriebskosten zu realisieren ■■ Die branchenweit führenden Geräte zur Blutdruck- und Temperaturmessung von Welch Allyn verschaffen Ihnen schnell, präzise und zuverlässig Patientendaten, denen Sie vertrauen können, und die helfen, die Patientenversorgung und klinische Entscheidungen zu verbessern ■■ Robuste Montagetafel lässt sich leicht an der Wand anbringen, um Verlust oder Diebstahl der Geräte zu verhindern ■■ Temperaturmessung: Optionales elektronisches SureTemp® Plus Thermometer für akkurate orale Messungen in ca. 4 bis 6 Sekunden, rektale Messungen in ca. 15 Sekunden 25 777 INTEGRIERTE DIAGNOSTIK-WANDEINHEITEN HANuge O , O h r , Nase u nd Hals Einrichtungsübergreifende Standardisierung für eine größere Effizienz und eine konsistente Datenerfassung oder Anpassung an die Bedürfnisse Ihrer Einrichtung. WANDPLATTE Artikel-Nr. GS 777 WANDTRANSFORMATOR OPHTALMOSKOP COAXIALOPHTALMOSKOP 7771X 11710 11720 PANOPTIC™ OPHTALMOSKOPE 11810 11820 DIAGNOSTIKOTOSKOP 25020 25021 MACROVIEW™ DIAGNOSTIKOTOSKOPE 23810 23820 PNEUMTISCHES OTOSKOP 767 Aneroid 20200 7670-01 CONNEX ProBP 34XFWT-2 34XFWT-4 KLEENSPEC®-SPENDER 52400-PF 52100-PF DIEBSTAHLSICHERUNG SURETEMP® PLUS THERMOMETER 76700 01690-300 Integrierte Wandsysteme 77791X l 77710 l l l l 77791-2X l 77712 l l l l 77791-4X l 77714 l l l l 77791-MX l 77710 77791-1MPX l 77710 77791-2MP2X l 77712 77791-2MPX l 77710 77792-2 l 77712 l 77792-4 l 77714 l 77792-M l 77710 l 77792-16M l 77710 l 77792-1MP l 77710 77792-2MP l 77710 l l l l 77792-2MP2 l 77712 l l l l 77792-2MP4 l 77714 l l l 77792-MNOBP l 77710 77792-4P20 l 77714 l l 77793-M2X l 77712 l l l 77794-4 l 77714 l l l 77795-2MPX l 77710 l l 77797-X l 77710 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Integrierte Wandsysteme für Spot oder Spot LXI (mit Wandmontagehalterung für Spot/Spot LXI) - Spot/Spot LXI-Modelle werden separat angeboten 77792-2MPSPOT l 77710 l l 77794-MLXI l 77710 l l l 77794-MSPOT l 77710 l l l 77794-2MPLXI l 77710 l l l l Integrierte Wandsysteme mit digitalem Blutdruckmessgerät Connex ProBP 77791-MXPROBP2 l 77712 77791-2MPXPROBP2 l 77712 77791-MXPROBP4 l 77714 77791-2MPXPROBP4 l 77714 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Wandtransformator-Sets 77510 77710 77742 77744 77754 77712 l l 77714 l l 77714 l 77754-P20 77714 77764 77714 l 77710-71M 77710 l 77710-72M2 77712 l 77710-72M4 77714 l 77710-82M 77710 l l 77710-82M2 77712 l l 77710-82M4 77714 l 77742-1 77712 l l l l l l l l l l l Nicht alle Konfigurationen sind in allen Ländern erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Welch Allyn-Vertriebsmitarbeiter. 26 l Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten Auge, Ohr, Nase un d Ha H NlOs Welch Allyn Green Series™ 777 Integriertes Wandsystem Unterstützt zuverlässige diagnostische Patientendaten mit einer standardisierten, energieeffizienten Lösung, um Ihre Ergebnisse zu verbessern. ■■ Reduziert die Kosten der Einrichtung durch ein energieeffizienteres Produkt als der 767 Wandtransformator ■■ Griffe, die automatisch an- und ausschalten, verbessern die Arbeitsabläufe und sparen Energie ■■ Schneller und einfacher Upgrade vom Welch Allyn 767 Wandtransformator auf den Green Series 777 Wandtransformator ■■ Kein Ein/Aus-Schalter, wodurch der Kontakt und damit das Risiko einer Kreuzkontamination reduziert wird 7670-01 767 Tycos® Wandaneroid mit robuster einteiliger Manschette für Erwachsene 767 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten-Sets: Zubehör 76712 (EU) / 76714 (UK) 767 Wandtransformator 767 Drittes Handgriffmodul 76730 76790-3 Wandtafel zum Anbringen der Geräte 01692-500SureTemp® Plus 692 Elektronisches Thermometer, Wandhalterung, 2.7-m-Kabel und orale Sonde mit Sondenhalterung 767 Wandaneroid mit robuster FlexiPort® Erwachsenenmanschette 7670-01 52101-BOhrtrichterspender zur Wandmontage mit zusätzlichem Aufbewahrungsfach; für Ohrtrichter der Serie 521; 1 Stück Ohrtrichter für pneumatische, OP- und Konsultationsotoskope (38) 76700 Sicherungsringe zur Diebstahlsicherung (2 Stk.) 52100 K leenSpec® Ohrtrichterspender zur Wandmontage für Ohrtrichter der Serie 521 7670-12 52401 52100 Ohrtrichterspender Rollstativ KleenSpec® Ohrtrichterspender zur Wandmontage mit zusätzlichem Aufbewahrungsfach; für Ohrtrichter der Serie 524; für MacroView-, Diagnostik-, Pocket-Otoskope; Packung mit 10 Stk. 52401 Ohrtrichterspender Vorkonfigurierte 767 Wandeinheiten Name Artikelnummer Ophthalmoskop Otoskop Stromquelle Elite Wandset 76752 (EU) 76754 (UK) 3,5 V koaxial (11720) 3,5 V Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte (20000) 3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen Prestige Wandset 76710-72M2 (EU) 76710-72M4 (UK) 3,5 V koaxial (11720) 3,5 V MacroView Otoskop (23810) 3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen Prestige PanOptic-Wandset 76710-82M2 (EU) 76710-82M4 (UK) PanOptic (11820) 3,5 V MacroView Otoskop (23810) 3,5 V Wandtransformator mit 2 Handgriffen 27 Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten HNO 3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Doppelte Betriebsdauer, halbes Gewicht und ergonomisches Design. Rheostat Leuchte für die AkkuLadestandanzeige Handgriff in ergonomischem Design ■■ Nur halb so schwer wie herkömmliche 3,5 V Handgriffe ■■ Kombinierbar mit allen Welch Allyn 3,5 V Instrumentenköpfen ■■ 120 Minuten Betriebsdauer (gegenüber 60 Minuten eines NiCad-Handgriffes) ■■ Gefertigt aus stabilem CYCOLOY-Kunstharz ■■ Akku-Ladestandanzeige ■■ Lithium-Ionen-Akku-Technologie ohne memory-Effekt ■■ Ladeaufsatz lässt sich leicht vom Handgriff abnehmen und hat versenkbare AC-Stifte (nur Modell 71904) 71902 (EU) / 71904 (UK)Handgriff mit 3,5 V Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät 71902 (EU) / 71904 (UK) 3,5 V Handgriff mit LithiumIonen-Akku 71910Handgriff mit 3,5 V Lithium-Ionen-Akku 3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku: Zubehör 71960Lithium-Ionen-Akku 71942 (EU) / 71944 (UK)Ladestation mit Transformator für Lithium-Ionen-Handgriff 28 Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten HNO 3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku Eine Auswahl an praktischen, wiederaufladbaren Handgriffen, die für alle unsere 3,5 V Instrumentenköpfe geeignet sind. ■■ ■■ ■■ ■■ Lieferumfang umfasst einen Nickel-Cadmium-Akku Glatte, nicht reibende geriffelte Oberfläche sorgt für rutschsichere Griffigkeit Verchromte Messinggehäuse gewährleisten Langlebigkeit und Zuverlässigkeit Wiederaufladbar und konvertierbar zur Verwendung mit C-Zell-Batterien (nur Modell 71020-C) ■■ Aufladen möglich im Welch Allyn Tischladegerät und in verschiedenen Standkonsolen und Ladestationen (Modell 71670) 71062-C (EU) / 71604-C (UK) Aufladbarer, konvertierbarer 3,5 V NiCad-Handgriff komplett mit Ladetransformator und Konverterring 71020-A wiederaufladbarer Handgriff 71020-C iederaufladbarer/zu C-Zell-Batterien konvertierbarer w Handgriff 71670 71020-A Wiederaufladbarer Handgriff wiederaufladbarer Handgriff mit NiCad-Akku für Tischladegeräte 3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku: Zubehör 72300 710171-501 72200 710168-501 NiCad-Akku (orange) für 71020-A/71020-C Unteres Modul (Teil des Griffes) von 71020-A/71020-C Transformer ETL/ UL-anerkannt (nicht verfügbar in Deutschland) NiCad-Akku (schwarz) für 71670 Batterie-Konverterring NiCadAkku C-ZellenKonverterring Batterie (Größe C) 71020-C Aufladbarer/konvertierbarer Handgriff 29 Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten AN H uge O , O h r , Nase u nd Hals Universal-Tischladegeräte und Diagnostiksets mit Tischladegerät Kompakte, tragbare Einheit für bequemes Wiederaufladen von Handgriffen. 71142 (EU) / 71144 (UK) Universal-Tischladegerät für Lithium-Ionen- und NiCadHandgriffe ■■ Farbige LEDs zeigen die Stromversorgung der Einheit und das Aufladen der Handgriffe an ■■ Moderne Schalttechnik sorgt für ein konstantes, automatisches und sicheres Laden und für optimale Leistung und Lebensdauer ■■ Kompakte benutzerfreundliche Bauart ■■ Optional: Montagesatz zur Montage an der Wand ■■ Optional: separates Fach zur Aufbewahrung von Ohrtrichtern, Tupfern, Küretten ■■ Für wiederaufladbare NiCad-Tischlade-Handgriffe, Lithium-Ionen-Handgriffe und PocketScope™-Handgriffe (PocketScope™-Handgriffe benötigen einen Adapter) Universal-Tischladegeräte 71142 (EU) / 71144 (UK)Universal-Tischladegerät für Lithium-Ionen- und NiCad-Handgriffe 71712 (EU) / 71714 (UK)Tischladegerät mit zwei NiCad-Handgriffen 71732 (EU) / 71734 (UK) Tischladegerät mit zwei Lithium-Ionen-Handgriffen Universal-Tischladegeräte: Zubehör 71310 30 Zubehörablagefach Diagnostik-Sets Auge, Ohr, Nase un d Ha H lNsO Vollständig konfigurierte Sets mit Tischladegerät Tischladegeräte sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich. Vorkonfigurierte Sets mit Tischladegerät Name Artikelnummer Ophthalmoskop Otoskop Stromquelle Prestige PanOptic Tischladegeräte-Set 71812-MPS (EU) 71814-MPS (UK) PanOptic-Ophthalmoskop 11810-CE MacroView 23810 3,5 V Tischladegerät mit zwei Lithium-Ionen-Handgriffen Prestige Tischladegeräte-Set 71824-M (UK) 3,5 Coaxial 11720 MacroView mit Rachenleuchte 23820 3,5 V Tischladegerät mit zwei NiCad-Handgriffen Prestige Lithium-Ionen-Tischladegeräte-Set 71822-MS (EU) 71824-MS (UK) 3,5 Coaxial 11720 MacroView mit Rachenleuchte 23820 3,5 V Tischladegerät mit zwei Lithium-Ionen-Handgriffen Elite Lithium Ionen Tisch-Diagnostik-Set 71822-SM (EU) 71824-SM (UK) 3,5 Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte 20000 3,5 V Tischladegerät mit zwei Lithium-Ionen-Handgriffen Professional Tisch-Diagnostik-Set 71742 (EU) 3,5 Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop 25020 3,5 V Tischladegerät mit zwei NiCad-Handgriffen Konfigurieren Sie Ihr eigenes Diagnostik-Set mit Tischladegerät Eine(n) auswählen PanOptic™ -Ophthalmoskope Teilenummer 11810-CE 11820-CE Eine(n) auswählen MacroView™ Coaxial Ophthalmoskop PocketScope Ophthalmoskop Pneumatisches Otoskop Diagnostik- 11720 13000 20200 23810 Otoskop Zwei auswählen DiagnostikOtoskop PocketScope Otoskop 3,5 V Handgriffe mit NickelCadmiumAkku 3,5 V Handgriff mit LithiumIonen-Akku 25020 21111 71670* 71910 PocketScope Handgriff UniversalTischladegerät 72800/71249 Pocket 71142 / 71144 *Alle Tischladegeräte werden mit zwei Handgriffen geliefert. PocketScope Ophthalmoskop bzw. Otoskop kann nur mit dem PocketScope Handgriff kombiniert werden, ein Adapter für das Tischladegerät wird benötigt. Beispiel eines benutzerkonfigurierten Tischladegeräts 23810 Diagnostic MacroView Otoskop 71910 Lithium-Ionen-Handgriff 11810-CE PanOptic-Ophthalmoskop 71142 (EU) / 71144 (UK) Universal-Tischladegerät 31 Diagnostik-Sets HNO HNO Vollständig konfigurierte Ophthalmoskop Sets Ophthalmoskop Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich. Vorkonfigurierte Ophthalmoskop Sets Name Artikelnummer Ophthalmoskop Skiaskop Stromquelle Etui PanOptic™ Lithium-IonenOphthalmoskop-Set 18322-VPSM (EU) 18324-VPSM (UK) PanOptic™-Ophthalmoskop mit Kornealinse 11820-CE Elite Skiaskop 18245 Aufladbarer Handgriff mit LithiumIonen-Akku 71902 Hartetui 05828-U Elite Lithium-Ionen-Ophthalmoskop Set 18532-VSM (EU) 18534-VSM (UK) 3,5 V koaxial AutoStep 11735 Elite Skiaskop 18245 Aufladbarer Handgriff mit LithiumIonen-Akku 71902 Hartetui 05829-U Elite Ophthalmoskop Set 18322-VC (nur EU) 3,5 V Coaxial 11720 Elite Skiaskop 18245 NiCad, aufladbar/konvertierbarer Handgriff 71062-C Hartetui 05829-U Professionelles Ophthalmoskop Set 18310-BI 3,5 V Halogen 11710 Elite Skiaskop 18245 C-Zellen-Batterie, Handgriff 71020-B Hartetui 05829-U Konfigurieren Ihres eigenen Ophthalmoskop Sets Eine(n) auswählen Artikelnummer Eine(n) auswählen PanOptic™ -Ophthalmoskop Prestige™ Coaxial-PlusOphthalmoskop 3,5 V AutoStep® CoaxialOphthalmoskop 3,5 V CoaxialOphthalmoskop Elite StrichSkiaskop Elite FleckSkiaskop 11820-CE 11735 11730 11720 18245 18300 TM Eine(n) auswählen Fixationskarten 3,5 V Handgriffe mit NickelCadmiumAkku 3,5 V Handgriff mit LithiumIonen-Akku Hartetui** 18250 71020-A* 71902 / 71904 Hartetui TM *Verfügbar mit umrüstbarem Handgriff, bei Bestellung „-C“ zu Set-Nummer hinzufügen (z. B. 71000 wird zu 71000-C) **Alle Sets stehen mit Weichetui zur Verfügung, hierzu die letzte Ziffer in 1 ändern (z. B. 18335 in 18331). 32 Bis zu zwei wählen Diagnostik-Sets HNO Vollständig konfigurierte Otoskop-Sets Otoskop-Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich. Vorkonfigurierte Otoskop-Sets Name Artikelnummer Otoskop Stromquelle Etui Prestige Otoskop-Set 25272-MS (EU) 25274-MS (UK) MacroView mit Rachenleuchte 23820 Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku 05259-M Prestige Otoskop-Set mit C-ZellenHandgriff 25090-MBI MacroView 23810 C-Zellen-Batterie, Handgriff Nr. 71020-B 05259-M Elite Lithium-Ionen-Otoskop-Set 25282-VSM (EU) 25284-VSM (UK) Diagnostik Otoskop 20000 mit Rachenleuchte Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Hartetui 05259-M Elite Otoskop-Set 25282-C (EU) 25284-C (UK) Diagnostik Otoskop 20000 mit Rachenleuchte NiCad, aufladbar/ konvertierbarer Handgriff Hartetui 05259-M Professionelles Otoskop-Set 25090-BI 2,8 V Halogen C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05259-M Elite Pocket-Otoskop-Set 22821 PocketScope-Otoskop mit Rachenleuchte 21111 Ein PocketScope „AA“Batterie-Handgriff, inkl. Batterien Weichetui 05928-U Professionelles Pocket-Otoskop-Set 22861 PocketScope-Otoskop 21131 Ein Batterie-Handgriff 72831 Weichetui 05928-U Konfigurieren Sie Ihr eigenes Otoskop-Set Eine(n) auswählen MacroView™ Diagnostik Otoskope Artikelnummer 23810 23820 Bis zu zwei wählen Eine(n) auswählen Pneumatisches Otoskop Operations-Otoskop Diagnostik-Otoskop 3,5 V Handgriffe mit NickelCadmium-Akku 3,5 V Handgriff mit LithiumIonen-Akku Hartetui Weichetui 20200 21700 21700 71000-A* 71902 / 71904 Hartetui Weichetui *Hinweis: Bei Sets mit umrüstbarem Handgriff 71000-C anstelle von 71000-A ein „C“ an das Ende der Artikelnummer anfügen (z. B. 25070-MC) 33 Diagnostik-Sets HNO Vorkonfigurierte Diagnostik-Sets Diagnostik-Sets sind als vorkonfigurierte oder als benutzerdefinierbare Sets erhältlich. Vorkonfigurierte Diagnostik-Sets Name Artikelnummer Ophthalmoskop Otoskop Stromquelle Etui Prestige PanOptic Lithium-IonenDiagnostik-Set 97202-MVPS (EU) 97204-MVPS (UK) PanOptic-Ophthalmoskop 11820-CE MacroView mit Rachenleuchte 23820 Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Hartetui 05258-M Prestige Diagnostik-Set 97202-MVS (EU) 97204-MVS (UK) 3,5 V Coaxial 11720 MacroView mit Rachenleuchte 23820 Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Hartetui 05258-M Prestige Diagnostik-Set mit C-ZellenHandgriff 97200-MBI 3,5 V Coaxial 11720 MacroView mit Rachenleuchte 23820 C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05258-M Prestige Diagnostik-Set mit C-ZellenHandgriff (keine Rachenleuchte) 97250-MBI 3,5 V Coaxial 11720 MacroView 23810 C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05258-M Elite Diagnostik-Set 97302-VSM 3,5 V Coaxial AutoStep 11735 Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte 20000 Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Hartetui 05258-M Hospital Elite Diagnostik-Set 97202-VSM (EU) 97204-VSM (UK) 3,5 V Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte 20000 Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Hartetui 05258-M Hospital Classic Diagnostik-Set 97202-VC (EU) 97204-VC (UK) 3,5 V Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte 20000 NiCad, aufladbar/ konvertierbarer Handgriff Hartetui 05258-M Elite Diagnostik-Set 97200-BI 3,5 V Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop mit Rachenleuchte 20000 C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05258-M Professional Plus-Diagnostik-Set 97250-BI 3,5 V Coaxial 11720 Diagnostik Otoskop 25020 C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05258-M Professional Plus-Diagnostik-Set 97150-BI 3,5 V Coaxial 11710 Diagnostik Otoskop 25020 C-Zelle, Batterie-Handgriff 71020-B Hartetui 05258-M Zusammenstellung eines individuellen Diagnostik-Sets Artikelnummer 34 11810-CE Eine(n) auswählen Eine(n) auswählen Eine(n) auswählen Optional Etuis Ophthalmoskope Otoskope Handgriffe Nasal Spekulum Hart-/Weichetui 11820-CE 11710 11720 23810 23820 20200 21700 21700 71000-A 71000-C 71900 26535 Hartetui Weichetui Diagnostik-Sets HNO 2,5 V CompacSet™ Das perfekte „Zweitset“ stets schnell zur Hand bei hohem Patientenaufkommen. ■■ Ein komplett ausgestattetes Ophthalmoskop kombiniert mit einem FiberOptik-Otoskop integriert in ein einziges, handliches Geräteformat ■■ Ausklappbare Instrumentenköpfe sind während des Transports im Gehäuse geschützt ■■ Halogenbeleuchtung liefert helles, weißes, langlebiges Licht ■■ Drehbare Instrumentenköpfe ermöglichen einfache Untersuchungen aus verschiedenen Positionen ■■ Betrieb mit AA-Batterien oder Akkus 92000 2,5 V CompacSet™ 92000 CompacSet mit AA-Batterien 35 Diagnostik-Sets HNO 2,5 V PocketScope™-Set Die Präzision der Welch Allyn-Diagnostik im praktischen Taschenformat 92821 2,5 V PocketScope Set mit Weichetui ■■ 2,5 V PocketScope Ophthalmoskop mit konsistenter, lang anhaltender Beleuchtung zur genauen Wiedergabe von Gewebefarben ■■ 2,5 V PocketScope-Otoskop mit integrierter Rachenleuchte bietet Ihnen zwei Instrumente in einem mit Halogenbeleuchtung und FiberOptik Lichtleitung für kaltes Licht am distalen Ende ■■ Einstellbarer Rheostat zur Regelung der Lichtintensität ■■ Betrieb mit „AA“-Batterien ■■ Verfügbar in Weich- oder Hartetui PocketScope-Set mit Hartetui 92820 92821 PocketScope-Set mit Weichetui Welch Allyn Pocket Junior-Set Die perfekte Kombination – die Geräteleistung, der Komfort und die Vielseitigkeit des Pocket Junior-Otoskops und des Pocket Junior-Ophthalmoskops 95001 95001 Pocket Junior (komplettes Set) Otoskop mit 25 Ohrtrichtern, Ophthalmoskop, 2 Handgriffen, Batterien und Etui 36 Pocket Junior-Set (komplettes Set) mit 25 Ohrtrichtern, Ophthalmoskop, 2 Handgriffe, Batterien und Etui Skiaskope HNO Elite™-Skiaskope Vereinfachte Refraktionsbestimmungen durch besonders helle, scharf abgegrenzte Lichtbereiche. ■■ Bietet 2,8-fache Helligkeit im Vergleich zu unseren Standard-Skiaskopen ■■ Überragende Abbildungseigenschaften erlauben bequeme und schnelle Untersuchungen – auch bei Patienten mit kleinen Pupillen ■■ Der Polarisationsfilter eliminiert Reflexionen und ermöglicht so eine genauere Untersuchung ■■ Der externe Fokussierring verbessert die Handhabung ■■ Versiegelte Optikeinheiten schützen die Linsen vor Staub ■■ Kompatibel mit allen 3,5 V-Handgriffen von Welch Allyn ■■ Für Anwender, die ein Fleck-Skiaskop bevorzugen, kann das StrichSkiaskop zu einem Fleck-Skiaskop umgerüstet werden. Einfach die Lampe „Strich“ durch die Lampe „Fleck“ ersetzen. Überragende Qualität des Strich- bzw. Fleck-Skiaskopes Polarisationsfilter Staubfreies Design Externer Fokussierring 18245 Elite Strich-Skiaskop 18300 Elite Fleck-Skiaskop Elite Skiaskop: Zubehör 08200-UHalogen-HPX®-Lampe für Strichskiaskopie 18245 Elite™ Skiaskop mit 719 Lithium-Ionen-Handgriff 08300-U Halogen-HPX-Lampe für Fleckskiaskopie 18250 Fixationskarten für dynamische Skiaskopie (Set mit vier Stück) 18250 Fixationskarten Set mit vier Fixationskarten, die sich schnell und einfach am magnetischen Logo am Instrumentenkopf befestigen lassen und dynamische Skiaskopie ermöglichen 37 Seh-Screening-GERÄTE HNO StrabismoScope™ (Unidirectional Occluder) Nie war es so einfach, Strabismus zu diagnostizieren. Ideal zur Visualisierung dissoziierter vertikaler Abweichungen. ■■ Effizienter Test auf latenten und manifesten Strabismus ■■ Bewegungen des verdeckten und des freien Auges lassen sich gleichzeitig beobachten ■■ Halogenlicht ermöglicht die Ausleuchtung auf der Patientenseite und verbessert die Visualisierung auf der Arztseite ■■ Robuste Ausführung – solides ABS-Gehäuse schützt gegen Beschädigung ■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Handgriffen von Welch Allyn ■■ Laminierte Wandtafel mit Erläuterungen für Patienten 12400 3,5 V StrabismoScope (Unidirectional Occluder) 12400 StrabismoScope (unidirectional Occluder): Zubehör 03000-U 71020-AAufladbarer Handgriff mit NiCad Akku 71020-CAufladbarer, auf C-Zellen konvertierbarer Handgriff mit NiCad Akku 71902 (EU) / 71904 (UK) 38 3,5 V StrabismoScope (unidirectional Occluder) 3,5 V Halogenlampe 3,5 V Aufladbarer Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku Autorefraktometer H NO SureSight®-Autorefraktometer Das SureSight-Autorefraktometer ist ein tragbares, schnelles und kostengünstiges Gerät, mit dem Messungen schnell und angenehm erfolgen. ■■ Automatische Messung in nur 5 Sekunden – schnell und effektiv zugleich ■■ Lichtsignale und die Geräusche lenken die Aufmerksamkeit des Patienten auf die Messung. ■■ Minimale Mitarbeit erforderlich – das Instrument eignet sich ideal für Kinder, Behinderte und für Personen, mit denen nicht kommuniziert werden kann. ■■ Das tragbare SureSight-Gerät wiegt nur 0,9 kg. Es kann mit dem Drucker ganz einfach von Raum zu Raum, in den Wartebereich oder außer Haus mitgenommen werden. ■■ Die Handhabung von SureSight ist sehr einfach und deshalb leicht erlernbar – Refraktionsmessungen am Patienten sind schnell möglich. ■■ Mit SureSight können Babys, Kinder und Erwachsene untersucht werden. Sie können sogar Tests durchführen, wenn die Patienten Brillen oder Kontaktlinsen tragen. 14012 (EU) / 14014 (UK) SureSight-Autorefraktometer-Set (inkl. 110–130 V Ladegerät, Ständer, Thermodrucker und Tragekoffer) 14012 (EU) / 14014 (UK) SureSight-Autorefraktometer Fügen Sie „F” am Ende der Artikelummer „F“ für die französische oder „S“ für die spanische Version des Geräts hinzu SureSight-Autorefraktometer: Zubehör 53600 Druckerpapier (5 Rollen) 05140-UTragetasche 72420Lithium-Ionen-Akku 39 Binokulares indirektes Ophthalmoskop HNO Binokulares Indirektes Ophthalmoskop Ein BIO mit modernen Komfortfunktionen, leichtem, komfortablem Sitz und mehr Stabilität. 12500 Binokulares indirektes Ophthalmoskop ■■ Ein videogesteuertes optisches System sorgt für eine genaue Positionierung der Komponenten und problemloses Betrachten. ■■ Ein gepolstertes Kunstlederkopfband in modernem ergonomischem Design sorgt für einen hohen Tragekomfort und für eine einfache Bedienung. ■■ Beleuchtungs- und Beobachtungsstrahlengang können angepasst werden. Dies ermöglicht eine ausgezeichnete Visualisierung bei kleinen Pupillen. ■■ Flexibel einsetzbar bei einem Pupillenabstand von 49 mm bis 75 mm ■■ SoftTilt™ Halte-/Schwenkmechanismus zum Bewegen der Optik in eine feste Position außerhalb des Untersuchungsbereiches. ■■ Wahlweise tragbare Stromquelle oder Wand-/Tisch-Stromquelle 12500 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop 12500-DBinokulares Indirektes Ophthalmoskop mit Diffusorfilter 12500-YBinokulares Indirektes Ophthalmoskop mit Gelbfilter 12500-DYBinokulares Indirektes Ophthalmoskop mit Diffusorfilter und Gelbfilter Binokulares indirektes Ophthalmoskop: Zubehör 74352 (EU) / 74354 (UK) Wand-/TischStromquelle für BIO 74352 (EU) / 74354 (UK) Wand-/Tisch-Stromquelle für BIO 74362 (EU) / 74364 (UK) Tragbare Stromquelle für BIO 05120-U (große Größe) / 05122-U (kleine Größe) Softtragetasche für BIO 74362 (EU) / 74364 (UK) Tragbare Stromquelle für BIO 12550Mitbeobachterspiegel 12060Sklera-Depressor 01200-UBIO-Halogenlampe 05120-U Weicher Tragekoffer für BIO (groß) 40 72240Ersatzakku für tragbare Stromquelle für binokulares indirektes Ophthalmoskop Ear Wash OhrspÜlsystem H NO Ear Wash OhrspÜlsystem Das erste System, bei dem mittels Hydrovac-Effekt die CerumenEntfernung schnell, einfach und sicher erfolgt. Das Cerumen wird gleichzeitig gelöst und abgesaugt. ■■ Kein unangenehmer Ausfluss dank automatischer Lösung, Entfernung und Entsorgung des Cerumens ■■ Transparente Spülspitze ermöglicht einen dichten Abschluss und leitet abfließende Flüssigkeit weg von Ihnen und Ihrem Patienten in den Ausguss ■■ Sie steuern und überwachen die Absaugung, die Wassertemperatur und den Druck ■■ Das Gerät wurde konzipiert, um die typischen Nebenwirkungen wie Schwindel, Übelkeit und Trommelfellschäden zu reduzieren. 29350E-I Ear Wash Ohrspülsystem– Englisch (nicht in UK) Wasserkammer mit Hydrovac-Effekt 2935OD-I Ear Wash Ohrspülsystem – Niederländisch 9350DAN-I Ear Wash Ohrspülsystem – Dänisch 29350F-I Ear Wash Ohrspülsystem – Französisch 29350G-I Ear Wash Ohrspülsystem – Deutsch 29350I-I Ear Wash Ohrspülsystem – Italienisch 29350P-I Ear Wash Ohrspülsystem – Portugiesisch 29350S-I Ear Wash Ohrspülsystem – Spanisch Ear Wash Ohrspülsystem: Zubehör 29360 Spülspitzen (Ohrtrichter) für Ear Wash System (100 Stück) 29330 Wasserschlauch (3 m) 41 Tympanometer HNO MicroTymp® 3 Tragbares Tympanometer Kleiner MicroTymp Ohrtip (Grau) Mobile, zuverlässige, kostengünstige Tympanometrie für Patienten aller Altersgruppen. ■■ 1000 Hz Schnellinterpretationsmodus für Tests von Kindern unter 6 Monaten ■■ Erweiterte, vor Ort aktualisierbare Software ■■ Welch Allyn Qualität und Wartungsfreundlichkeit 93652 (EU) / 93654 (UK)MicroTymp3-Set mit Ladeständer/Drucker, Ohrtips und Druckerpapier. 23650MicroTymp3 (Handgriff mit Akku, Box mit zwei Ohrtips je Größe) MicroTymp3 Tragbares Typmanometer: Zubehör 23650 MicroTymp3-Handgriff inkl. zwei Sets von Ohrspitzen 24620 MicroTymp3 - Box mit 2 Ohrtips je Größe 24621 4 extrakleine MicroTymp3-Ohrtips, 7 mm (schwarz) 24622 4 MicroTymp3-Spitzen, kleine Größe, 9 mm (Grau) 24623 4 MicroTymp3-Ohrtips mittlerer Größe, 12 mm (blau) 24624 4 große MicroTymp3-Ohrtips, 16 mm (grün) 24625 4 extragroße MicroTymp3-Ohrtips, 20 mm (weiß) 72910MicroTymp3-Ersatzakku 71170Tragbares MicroTymp3-Tympanometer Drucker/Ladegerät 55260MicroTymp3-Kartenhalter (in Artikelnummer 93650 enthalten) Drucker/ Ladegerät Stativ 55270MicroTymp3 1000 Hz Dokumentationskarten, je 100 (Startpaket im Set enthalten) 56100 Thermopapier (5 Rollen) Comprehensive Partnership Program S1-MT3 S1-MT3-2 MicroTymp3, Comprehensive Program – 1 Jahr MicroTymp3, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieverlängerung 93652/93654 MicroTymp3 mit Lade- und Druckergerät S4-MT3 MicroTymp3, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-MT3-2 MicroTymp3, Garantieverlängerung – 2 Jahre Druckerpapier 24620 MicroTymp3 Ohrtips Box 42 Audiometer HNO AudioScope® 3 Screening-Audiometer Bei der Druchführung des schnellen Hörscreeningtests können gleichzeitig das Trommelfell und der Gehörgang betrachtet werden. ■■ Halogenlicht und FiberOptik Lichtleiter ermöglichen vor und während des Screenings eine hervorragende Sicht auf Trommelfell und Gehörgang. ■■ Drei Screening-Einstellungen stehen zur Wahl: 20 dB HL, 25 dB HL und 40 dB HL, jeweils bei 500, 1000, 2000 und 4000 Hz, geeignet für alle Altersstufen ■■ Integrierter 1000-Hz-Testton zum „Einhören“ für die Patienten. 92682 (EU) / 92682S (EU-SP) / 92684 (UK) AudioScope 3 Komplettset (AudioScope 3 Handgriff, Satz von AudioSpec-Ohrtrichter, 220 V, Ladeständer, Aufzeichnungsformulare) 23300 A udioScope 3 mit AudioSpec® Ohrtrichter (nur Handgriff) 92682/92684 AudioScope 3 AudioScope® 3 Screening-Audiometer: Zubehör 71123 AudioScope 3, nur Ladestation (ohne Transformator) 71032 (EU) / 71034 (UK) Ladetransformator 71904 (UK) 23303 Kleiner AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3 23305 Mittlerer AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3 23307 Großer AudioSpec-Ohrtrichter für AudioScope 3 23400 S atz mit 3 AudioSpec-Ohrtrichtern für AudioScope (klein, mittel, groß) 72300 NiCad-Ersatzakku (Orange) 06200-U 3,5 V Halogenlampe 23300 AudioScope 3 Nur Handgriff mit NiCad-Akku 72300 23400 Satz mit drei AudioSpec® Ohrtrichtern 43 BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter HNO Leicht einstellbares Kopfband LumiView™ Tragbares binokulares Mikroskop Einzigartige 3D-Optik zum Einblick in sehr enge Untersuchungsbereiche. Halogenlampe 20502H (EU) / 20504H (UK) LumiView™ Tragbares binokulares Mikroskop ■■ Durch die optischen Eigenschaften des binokularen Mikroskops erhält der Untersucher einen vergrößerten, stereoskopischen Blick. ■■ Leitet kühles Halogenlicht in den ausgeleuchteten Bereich – als Ergebnis erhalten Sie klare 3D-Bilder und eine genaue Tiefenwahrnehmung. ■■ Einfach in der Anwendung, bequem zu transportieren und äußerst kostengünstig 20502H (EU) / 20504H (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop, Kopfbandversion mit tragbarem Akkupack 20512H (EU) / 20514H (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop, Kopfbandversion mit direktem Netzteil 205O2S (EU) / 20504S (UK)LumiView Tragbares binokulares Mikroskop, Brillenversion; mit tragbarem Akkupack 72250 Akku LumiView Tragbares binokulares Mikroskop: Zubehör 75200 Tragbarer Akkupack 08500-ULumiView-Ersatzlampe 72250 Akku 75262 (EU) / 75264 (UK)Tragbarer Akkupack mit Trafo 74182 (EU) / 74184 (UK)LumiView Ladetransformator 75200Tragbarer Akkupack ohne Trafo 20560 Kopfband-Komfortpolster 20561 Kopfband-Upgrade-Kit 21502 Brillenhalter 74182 (EU) / 74184 (UK) Ladegerät, für den tragbaren Akkupack 44 BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter HNO 3,5 V FiberOptik-Durchleuchter Allgemeines FiberOptik-Untersuchungslicht für die Prüfung der Pupillenreflexe. Durchleuchten der Stirn- und Kieferhöhle. 41100 3,5 V Finnoff-Okular Durchleuchter ■■ FiberOptik-Lichtübertragung ermöglicht einen kühlen Lichtaustritt am distalen Instrumentenende. ■■ Vollständig sterilisierbar mit Dampf, Wasser, Gas oder Desinfektionslösungen ■■ Optionaler Kobaltfilter 41100 3,5 V Finnoff-Okular-Durchleuchter 41101 3,5 V Finnoff-Okular-Durchleuchter mit Kobaltblaufilter 43300 3,5 V gebogener Allzweck-Durchleuchter 3,5 V Halogen-FiberOptik-Durchleuchter: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 03100-LEDLED-Lampe 41102Kobaltblaufilter für Finnoff-Okular-Durchleuchter 43300 3,5 V gebogener Allzweck-Durchleuchter 45 BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter HNO 3,5 V Nasal-Durchleuchter Halogen HPX® Beleuchtung und wiederverwendbare Spitze für leichtere Untersuchungen im Nasenraum. 26535 3,5 V Nasenspekulum 9 mm ■■ FiberOptik-Lichtübertragung bis zum distalen Instrumentenende ■■ Die Spitze kann abgenommen werden, um das Gerät als Rachenleuchte/ Diagnostikleuchte zu verwenden 26535 3,5 V Nasenspekulum, Aufsatz allein 26530 3,5 V Nasenspekulum komplett, mit 9 mm Spitze 22009 3,5 V Nasenspekulum: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 46 22009 9 mm für Nasenspekulum BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter HNO 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum Halogen HPX® Beleuchtung, FiberOptik und spreizbares Spekulum vereinfachen das Entfernen von Fremdkörpern. ■■ FiberOptik-Lichtleitung ermöglicht kühles Licht am distalen Instrumentenende ■■ Das spreizbare Spekulum erleichtert das Entfernen von Fremdkörpern ■■ Vollständig sterilisierbar durch Autoklavieren 26030 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum mit Rachenleuchte 26035 Nur 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum ohne Rachenleuchte 26030 3,5 V SpreizNasenspekulum 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 26330Vergrößerungslinse 23857 3,5 V Rachenleuchte allein:Nur für 23820, 26035, 26535 03100-LEDLED-Lampe 47 BELEUCHTUNGSGERÄTE, Durchleuchter HN O HNO 3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel Halogen HPX® Ausleuchtung und FiberOptik-Lichtleitung für einfache Untersuchungen. ■■ FiberOptik-Lichtleitung für kühles Licht am distalen Instrumentenende ■■ Weitwinkel-Drehspiegel mit Pilotlicht ■■ Instrumente können mit Dampf, Wasser, Gas oder Lösungen sterilisiert werden 27000 Larynx-Spiegel 27000 3,5 V Larynx-Spiegel komplett 27050 3,5 V Nasopharynx-Spiegel komplett 3,5 V Larynx-/-Nasopharynx-Spiegel: Zubehör 03100-U 3,5 V Halogenlampe 03100-LED 48 LED-Lampe Laryngoskope HNO FiberOptik-Laryngoskop-Spatel Abnehmbare, polierbare Lichtleiter machen dies zu einer günstigen Alternative bei der Wahl der FiberOptik Laryngoskop-Spatel ■■ Edelstahlkonstruktion bestehend aus nur einem Bauteil garantiert Unversehrtheit der Spatel ■■ Beschädigte Lichtleiter können zu einem Bruchteil der Kosten eines Ersatzspatels repariert werden 69061 #1 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69062 #2 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69063 #3 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69064 #4 MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel MacIntosh FiberOptik Laryngoskop-Spatel 69211 #1 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69212 #2 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69213 #3 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 69214 #4 E-MacIntosh FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 68065 #00 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel #0 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 68060 #1 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 68061 68062 #2 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel #3 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 68063 #4 Miller FiberOptik-Laryngoskop-Spatel 68064 E-MacIntosh FiberOptik Laryngoskop-Spatel MacIntosh-FiberOptik-Spatel* Artikelnummer Spatelgröße Gesamtlänge Innenlänge (von der Basis bis zur Spitze) 69061 #1 89 mm 63 mm 69062 #2 108 mm 82 mm 69063 #3 126 mm 101 mm 69064 #4 160 mm 135 mm E-MacIntosh FiberOptik-Spatel* 69211 #1 95 mm 70 mm 69212 #2 116 mm 90 mm 69213 #3 135 mm 110 mm 69214 #4 156 mm 130 mm Miller FiberOptik-Spatel* 68065 #00 8 mm 36 mm 68060 #0 8 mm 53 mm 68061 #1 8 mm 79 mm 68062 #2 10 mm 132 mm 68063 #3 11 mm 172 mm 68064 #4 13 mm 182 mm Miller FiberOptik LaryngoskopSpatel 49 Laryngoskope HNO FiberOptik-Laryngoskop-Handgriffe Helle, weiße Halogen HPX®-Beleuchtung liefert eine farbgetreue Ansicht. ■■ Die patentierte HPX™-Technologie nutzt ein HochdruckHalogen-Xenon-Gasgemisch, um helles, weißes Licht zur unverfälschten Wiedergabe der Gewebefarben zu erzielen. ■■ Griffe sind bis zu 40 % leichter als unser Vorgängermodell und erleichtern dadurch die Handhabung ■■ Strukturierte Oberfläche bietet sicheren Halt ■■ Einheitliches Design der HPX-Lampenfassungen für 2,5 V Handgriffe aller Größen 60813 60814 60815 2,5 V mittlerer 2,5 V kleiner, 2,5 V Handgriff, Handgriff schmaler Handgriff kurzer Griff Leichtgewichtige FiberOptik- Halogen-HPX-Handgriffe 60813 2,5 V, mittlerer Griff, mit zwei C-Batterien 60814 2,5 V kleiner, schmaler Griff, mit 2 AA-Batterien 60815 2,5 V, kurzer Griff, mit zwei AA-Batterien 2,5 V aufladbarer FiberOptik- Halogen-HPX-Handgriff 60713 2,5 V Handgriff 60713 2,5 V Handgriff allein, wiederaufladbar Leichte FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriffe Artikelnummer Beschreibung 60813 2,5 V mittlerer Handgriff, mit zwei C-Batterien 60814 2,5 V kleiner, schmaler Handgriff, mit zwei AA-Batterien 60815 2,5 V kleiner, kurzer Handgriff, mit zwei AA-Batterien 608125-501 2,5 V Halogen-HPX-Lampe Cartridge Assembly Gold 608107 Switch Plunger/Lamp Shield 06000-U 2,5 V Halogen-HPX-Ersatzlampe 2,5 V aufladbarer FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriff 60713 2,5 V Handgriff allein 71140 Ladegerät allein, 110–130 V, 50/60 Hz 72000 2,5 V NiCad-Akku 608125-501 2,5 V Halogen-HPX-Lampe Cartridge Assembly Gold 06000-U 2,5 V Halogen-HPX-LED-Lampe 3,5 V aufladbarer FiberOptik-Halogen-HPX-Handgriff 71142 (EU) 71144 (UK) Ladegerät allein, 110–130 V, 50/60 Hz 72200 3,5 V NiCad-Akku 00300-U 3,5 V Halogen HPX-Lampe *Ungefähre Größenangaben 50 Laryngoskope HNO FiberOptik Laryngoskop-Handgriffe: Zubehör 608125-5012,5 V Halogen-HPX-Lamp Cartridge Assembly Silver (zur Verwendung bei 2,5 V aufladbaren FiberOptik-LaryngoskopHandgriffen) 06000-U2,5 V Halogen-HPX-Lampe für 2,5 V FiberOptik-LaryngoskopHandgriffe 72000 2,5 V NiCad-Akku 72200 3,5 V NiCad-Akku 00300-U 71142 (EU) / 71144 (UK) 3,5 V Halogen-HPX-LED-Lampe Ladegerät 220 V FiberOptik- Laryngoskop-Sets Einzigartiges Design – robust, sicher, aufrüstbar. Kostengünstig über die gesamte Lebensdauer des Instruments betrachtet ■■ ■■ ■■ ■■ Einteilige Konstruktion aus Edelstahl garantiert Unversehrtheit der Spatel Abnehmbare Lichtleiter sowie eine glatte Oberflächengestaltung Kostenloses Polieren der Lichtleiter Beschädigte Lichtleiter können zu einem Bruchteil der Kosten eines Ersatzspatels repariert werden 68696 Miller #0, 1, 2, 3, 4 FiberOptik Sets mit Etui 69696 MacIntosh-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 1, 2, 3, 4 mit Etui 69697 E-MacIntosh-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 1, 2, 3, 4 mit Etui 68696 Miller-FiberOptik-Laryngoskop-Set # 0, 1, 2, 3, 4 mit Etui FiberOptik-Sets mit Etui Artikelnummer Spatel Handgriffe Etui 69696 MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mittel und kleiner schmaler Griff 05691-U 69697 Englisch MacIntosh #1, 2, 3, 4 Mittel und kleiner schmaler Griff 05791-U 68696 Miller #0, 1, 2, 3, 4 Mittel und kleiner schmaler Griff 05681-U FiberOptik-Sets Set mit zwei Spateloptionen, zwei Handgriffenn und einem Weichetui. Diese Spatel-Optionen sind für kleine bis mittlere und für mittlere bis große Patienten vorgesehen. 05620-U Etui allein, weiches Vinyl, mit Reißverschluss 51 Laryngoskope HNO Standardspatel (mit Leuchte) für Laryngoskope (kein FiberOptik) Geringes Spatelgewicht erlaubt eine bessere Handhabung und Beweglichkeit selbst bei schwierigen Intubationen. ■■ Einteilige Konstruktion aus Edelstahl garantiert Unversehrtheit der Spatel ■■ Abnehmbarer Lampenträger mit einer glatten Oberflächengestaltung ■■ Spatel können kostengünstig von Standard-Lampenträger auf FiberOptik umgerüstet werden ■■ Geringe Reparaturkosten im Vergleich zum Erwerb eines neuen Spatels. MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69041 # 1 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69042 # 2 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69043 # 3 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) # 4 MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69044 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) # 1 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69241 69242 # 2 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69243 # 3 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) 69244 #4 E-MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) 68040 # 0 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) # 1 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) 68041 68042 # 2 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) 68043 # 3 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) 68044 # 4 Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) MacIntosh-Standardspatel (mit Lampenträger) Artikelnummer Spatelgröße Gesamtlänge Innenlänge (von der Basis bis zur Spitze) Ersatzlampe 69041 #1 89 mm 63 mm 04700-U 69042 #2 108 mm 82 mm 04700-U 69043 #3 126 mm 101 mm 04800-U 69044 #4 160 mm 135 mm 04800-U Englische MacIntosh FiberOptik-Spatel 69241 #1 95 mm 70 mm 04700-U 69242 #2 116 mm 90 mm 04700-U 69243 #3 135 mm 110 mm 04800-U 69244 #4 156 mm 130 mm 04800-U Miller-Standardspatel (mit Lampenträger) 52 68040 #0 8 mm 53 mm 04700-U 68041 #1 8 mm 79 mm 04700-U 68042 #2 10 mm 132 mm 04800-U 68043 #3 11 mm 172 mm 04800-U 68044 #4 13 mm 182 mm 04800-U Laryngoskope HNO Standard-Laryngoskop-Handgriffe Extrem langlebig. Angenehme Oberflächengestaltung. ■■ Aus verchromtem Messing mit geriffelter Oberfläche für sichere Intubationen Standard-Handgriffe 60200 Groß (mit zwei D-Batterien) 60300 Mittel (mit zwei C-Batterien) 60400 Klein, schmal (mit zwei AA-Batterien) 60305 Klein, kurz (mit zwei AA-Batterien) Aufladbare Standard-Handgriffe 71040 Nur Transformator, 110–130 V, 50/60 Hz 60713 Aufladbarer Handgriff mit Transformator 110–130 V, 50/60 Hz 72000 NiCad-Akku 60200 Groß 60300 Mittel 60400 Klein, schmal 60305 Klein, kurz Standard-Handgriffe Artikelnummer Beschreibung 60400 Kleiner, schmaler Handgriff Aufladbare Standard-Handgriffe 72000 NiCad-Akku 60715 Aufladbarer Handgriff mit Transformator 53 Stethoskope 54 Stethoskope Stetho s ko pe Kardiologie Harvey™ Elite® Stethoskop..............................................56 Harvey™ DLX™ Stethoskope.............................................58 Körperliche Diagnose Professional Stethoskope (Erwachsene).....................60 Professional Stethoskope (Kinder)................................61 Stethoskope für allgemeine Untersuchungen Leichte Stethoskope mit Single oder Double Head......................................................................62 Stethoskope für den Einmalgebrauch Stethoskope für den Einmalgebrauch (Uniscopes)..........................................62 55 Kardiologie Stethoskop pe e Harvey™ Elite® Stethoskop Das Harvey Elite bietet Ihnen modernstes Design mit hohem Komfort und Auskultationsmöglichkeiten, auf die Kardiologen vertrauen. Es verfügt über ein latexfreies Doppelschlauchsystem mit zwei separaten Schallkanälen und verwendet vom Gewicht optimal angepasste, stabile Edelstahl-Bruststücke. Zusätzlich werden durch die Membran des Elite die wichtigsten Geräusche hervorgehoben. So können Sie Herz-, Lungen- und Gefäßgeräusche abhören. 5079-125 Harvey™ Elite® Stethoskop ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Doppellumen Neue, größere Länge: 71 cm Kardiologie-/Pulmonologie-Stethoskop mit umfassenden Funktionen Bruststück mit Doppelkopf (Trichter und Flachmembran) aus Edelstahl mit Kälteschutzring Pädiatrische Bruststücke erhältlich Drehbare Edelstahl-Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven Dreifachblattfeder im Ohrbügel mit Polyurethanummantelung für Größeneinstellung ohne Gefahr von Materialbruch Verschiedene Schlauchlängen Latexfrei 5079-122 Harvey Elite Stethoskop(56 cm), schwarz 5079-125 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), schwarz 5079-270 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), weinrot 5079-271 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), marineblau 56 5079-284 Harvey Elite Stethoskop (71 cm), waldgrün Kardiologie Stetho s ko pe Harvey™ Elite® Stethoskop: Zubehör 5079-113 Harte Ohroliven (XL) 5079-336Komfort-Ohroliven, schwarz 5079-337Komfort-Ohroliven (L), marineblau 5079-338Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot 5079-339Komfort-Ohroliven (L), waldgrün 5079-314Komfort-Ohroliven (S), grau 5079-233Komfort-Ohroliven (L), grau 5079-119 Schlauch für 56-cm-Modell, schwarz 5079-120 Schlauch für 71-cm-Modell, schwarz 5079-272 Schlauch für 71-cm-Modell, burgunderrot 5079-305 Schlauch für 71-cm-Modell, waldgrün 5079-120 Schwarzer Schlauch 5079-273 Schlauch für 71-cm-Modell, marineblau 5079-274Ohrbügel/Feder-Set, burgunderrot 5079-121Ohrbügel/Feder-Set, schwarz 5079-275Ohrbügel/Feder-Set, marineblau Membran-Sets 5079-115 Membran-Set (Kinder), schwarz 5079-116 Membran-Set (Erwachsene), schwarz 5079-117Trichter-Kälteschutzring (Kinder), schwarz 5079-118Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz 5079-127 PMembran-Kälteschutzring (Kinder), schwarz 5079-126 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz 5079-115 Kinder 5079-116 Erwachsene 5079-232 Zubehör-Kit, schwarz (Inhalt: Ein pädiatrisches Bruststück, eine Flachmembran, eine gewellte Membran, ein Paar weiche Ohroliven, ein Paar extraharte Ohroliven, ein paar kleine harte Ohroliven) 5079-104 Membran (Erwachsene), schwarz 5079-124 Membran (Kinder) 5079-05 Nur gewellte Membranscheibe 57 Kardiologie Stethoskop pe e Verstellbare Ohrbügel Harvey™ DLX™ Stethoskope Die Harvey DLX Stethoskope mit Doppelkopf wie auch mit Dreifachkopf wurden speziell dafür entwickelt, die wichtigsten Töne hervorzuheben, und ermöglichen es Ihnen, Herz-, Lungen- und Gefäßgeräusche abzuhören, ohne dass Sie sich auf komplizierte Techniken mit „variablem Druck“ verlassen müssen. Das Harvey DLX verfügt über ein Doppelschlauchsystem mit zwei separaten Schallkanälen, und verwendet vom Gewicht optimal angepasste Messingbruststücke, um das gesamte Spektrum an physischen Geräuschen zu übertragen Messingbruststück Gewellte Membran ■■ Erhältlich mit Doppelkopf-Bruststück (Messingtrichter und Flachmembran) oder drehbarem Dreifachkopf-Bruststück (Messingtrichter und gewellte Membran) ■■ Pädiatrische Bruststücke erhältlich ■■ Bruststücke und Ohrbügel aus Messing verchromt ■■ Drehbare Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven ■■ Dreifachblattfeder im Ohrbügel mit Polyurethanummantelung für Größeneinstellung ohne Gefahr von Materialbruch ■■ Latexfrei 5079-321 Harvey DLX,Triple Head, schwarz 5079-325 Harvey DLX, Double Head, schwarz 5079-321 Harvey DLX, Triple Head, schwarz (71 cm) 5079-322 Harvey DLX, Triple Head, burgunderrot (71 cm) 5079-323 Harvey DLX, Triple Head, marineblau (71 cm) 5079-324 Harvey DLX, Triple Head, waldgrün (71 cm) 5079-325 Harvey DLX, Double Head, schwarz (71 cm) 5079-326 Harvey DLX, Double Head, burgunderrot (71 cm) 5079-327 Harvey DLX, Double Head, marineblau (71 cm) 5079-328 Harvey DLX, Double Head, waldgrün (71 cm) GEWELLTE MEMBRAN Die gewellte Membran eignet sich besonders zur Erkennung von niederfrequenten Geräuschen wie Rumpeln, Holpern und Auswurfgeräuschen. 58 Kardiologie Stetho s ko pe Harvey™ DLX™ Stethoskope: Zubehör 5079-336 Komfort-Ohroliven (L), schwarz 5079-337Komfort-Ohroliven (L), marineblau 5079-338Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot 5079-339Komfort-Ohroliven (L), waldgrün 5079-113 Harte Ohroliven (XL) 5079-314Komfort-Ohroliven (S), grau 5079-233Komfort-Ohroliven (L), grau 5079-108Namensschild 5079-370 Membran-Sortiment, Harvey Holographic, Erwachsene, vier Farben 5079-272 Schlauch für 71-cm-Modell, burgunderrot 5079-120 Schlauch für 71-cm-Modell, schwarz 5079-305 Schlauch für 71-cm-Modell, waldgrün 5079-370 Membran-Sortiment 5079-273 Schlauch für 71-cm-Modell, marineblau 5079-274Ohrbügel/Feder-Set, burgunderrot 5079-121Ohrbügel/Feder-Set, schwarz 5079-307Ohrbügel/Feder-Set, waldgrün 5079-275 Ohrbügel/Feder-Set, marineblau 5079-104 Nur Flachmembran 5079-05 Nur gewellte Membran 5079-318Trichter-Bruststück-Set 5079-124 Nur Membran (Kinder) 5079-120 Schwarzer Schlauch 59 Körperliche Diagnose S t eet th oskop e hosk pe Professional Stethoskope (Erwachsene) Mit seinem minimalen Gewicht und individuell einstellbaren Ohrbügeln ist das Professional eines der komfortabelsten und vielseitigsten Universalstethoskope auf dem Markt. Seine Akustik ermöglicht die präzise Auskultation von Herz-, Lungen- und Gefäßgeräuschen. Außerdem können Sie mit den Bruststücken für Kinder, Erwachsene und für die Anästhesie ein Stethoskop auswählen, das Ihre spezifischen Anforderungen optimal erfüllt. ■■ Universalstethoskop ■■ Double Head-Edelstahlbruststück (Trichter und Flachmembran) mit Kälteschutzring ■■ Drehbare Ohrbügel und austauschbare Komfort-Ohroliven ■■ Latexfrei 5079-135 Stethoskop (Erwachsene) 5079-135Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), schwarz 5079-137 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), marineblau 5079-289 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), blau 5079-139 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), burgunderrot 5079-285 Stethoskop (Erwachsene) (71 cm), waldgrün Stethoskop Professional (Erwachsene): Zubehör 5079-123 Nur Membranscheibe (Erwachsene) 5079-124 Nur Membran (Kinder) 5079-180Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz 5079-181Trichter-Kälteschutzring (Erwachsene), grau 5079-182Trichter-Kälteschutzring (Kinder), schwarz 5079-183Trichter-Kälteschutzring (Kinder), grau 5079-126 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), schwarz 5079-184 Membran-Kälteschutzring (Erwachsene), grau 5079-127 Membran-Kälteschutzring (Kinder), schwarz 5079-185 Membran-Kälteschutzring (Kinder), grau 5079-195Ohrbügel/Feder-Set und Schlauch 71 cm, schwarz 5079-199Ohrbügel/Feder-Set und Schlauch, 71 cm, burgunderrot 60 Körperliche Diagnose Stetho s ko pe 5079-210 Double Head-Bruststück (Erwachsene), grau 5079-211 Double Head-Bruststück (Erwachsene), schwarz 5079-214 Double Head-Bruststück (Kinder), schwarz 5079-173 Harte Ohroliven (L), Paar 5079-313 Komfort-Ohroliven (S), grau 5079-366 Komfort-Ohroliven (L), schwarz 5079-170 Komfort-Ohroliven (L), grau 5079-367 Komfort-Ohroliven (L), marineblau 5079-368 Komfort-Ohroliven (L), burgunderrot 5079-369 Komfort-Ohroliven (L), waldgrün Professional Stethoskope (Kinder) Mit seinem minimalem Gewicht und individuell einstellbaren Ohrbügeln ist das Professional eines der komfortabelsten und vielseitigsten Universalstethoskope auf dem Markt. Seine Akustik ermöglicht die präzise Auskultation von Herz-, Lungen- und Gefäßgeräuschen. ■■ Erfüllt alle diagnostischen Anforderungen, vom Erkennen von KorotkowGeräuschen des Blutdrucks bis hin zu Analyse subtiler Herzgeräusche. ■■ Das Edelstahl-Bruststück verstärkt durch Stoff übertragene Körpergeräusche. ■■ Die Komfort-Ohroliven passen sich der Form des Gehörgangs an und sorgen so für einen komfortablen, weichen und dennoch luftdichten Sitz. ■■ Latexfrei 5079-145 Stethoskop (Kinder), 71 cm, schwarz 5079-147 Stethoskop (Kinder), 71 cm, marineblau 5079-149 Stethoskop (Kinder), 71 cm, burgunderrot 5079-287 Stethoskop (Kinder), 71 cm, waldgrün 5079-145 Stethoskop (Kinder) 61 Allgemeine Untersuchung / Einmalgebrauch hosk pe S t eet th oskop e Leichte Stethoskope mit Single oder Double Head Wenn es um Gewicht und Wirtschaftlichkeit geht, sind das Planoscope und das Duophon 40 die erste Wahl. Ideal für Ärzte und Pflegepersonal in geschäftigen klinischen und Krankenhausumgebungen. 82-11-080 Duophon 40 schwarz ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Universalstethoskop Leichte Bruststücke Einstellbare verchromte Ohrbügel Latexfreier, flexibler Y-Schlauch Das Planoscop ist ein speziell für die Blutdruckmessung vorgesehenes ultraflaches Single Head-Membran- Stethoskop. ■■ Das Duophon ist ein Doppelkopf-Stethoskop mit Trichter und Membran Planoscope 40 83-11-080 schwarz 83-11-020 blau 83-11-040 rot 83-11-060 gelb 83-11-080 Planoscope 40 schwarz 83-11-030 grün Duophon 40 82-11-080 schwarz 82-11-020 blau 82-11-040 rot 82-11-060 gelb 82-11-030 grün Stethoskope für den Einmalgebrauch (Uniscopes) Konzipiert als Einmal-Stethoskop für Situationen, in denen Kontaminierung zu einem Problem werden kann. 17461 Stethoskop für den Einmalgebrauch (Uniscope), gelb ■■ Universalstethoskop ■■ Für Situationen, in denen umfassende Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind ■■ Single Head-Bruststück ■■ Modelle für Kinder und für die Anästhesie verfügbar ■■ Latexfreie Schläuche ■■ MRT-kompatibel 17461 Stethoskop für den Einmalgebrauch (Uniscope), gelb 17462P Stethoskop für den Einmalgebrauch (Uniscope) (Kinder), hellblau 62 Allgemeine Untersuchung Stetho s ko pe Welch Allyn Stethoskope – Spezifikationen Kardiologie Professional Universelle Verwendung Einmalgebrauch Produktbeschreibung Harvey DLX (711 mm) Harvey Elite Double Head (559 mm und 711 mm) Professional (Erwachsene) Professional (Kinder) Planoscope 40 Duophon 40 Uniscope Teilenummern 5079-321 Triple, schwarz 5079-322 Triple, burgunderrot 5079-323 Triple, marineblau 5079-324 Triple, waldgrün 5079-325 Double, schwarz 5079-326 Double, burgunderrot 5079-327 Double, marineblau 5079-328 Double, waldgrün 5079-122 Elite, schwarz, 559 mm 5079-125 Elite, schwarz, 711 mm 5079-270 Elite, burgunderrot, 711 mm 5079-271 Elite, marineblau, 711 mm 5079-284 Elite, waldgrün, 711 mm 5079-135 schwarz 5079-137 marineblau 5079-289 blau 5079-139 burgunderrot 5079-285 waldgrün 5079-145 schwarz 5079-147 marineblau 5079-149 burgunderrot 5079-287 waldgrün 83-11-080 schwarz 83-11-020 blau 83-11-040 rot 83-77-060 gelb 83-11-030 grün 82-11-080 schwarz 82-11-060 gelb 82-11-040 rot 82-11-020 blau 82-11-030 grün 17461 Erwachsene, gelb 17462P Kinder, hellblau Produkttyp Double/Triple Head Double Head Double Head Double Head Single Head Single Head Single Head Kopfdurchmesser(mm) 48,3 mm 48,3 mm 45 30 mm 40 mm 40 mm 49 mm Gesamtlänge (mm) 711 mm 711 mm 711 711 mm 780 mm 780 mm 750 mm 686 mm Gesamtlänge (mm) 431,8 mm 431,8 mm 546.1 546,1 mm 600 mm 600 mm 483 mm Latexfrei (J/N) Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Bruststückmaterial Messing Edelstahl Edelstahl Edelstahl Messing verchromt Messing verchromt ABS Membranmaterial Polykarbonat Polykarbonat Transparentes Polykarbonat Iten Resiten G-10/FR4 GFK PVC PVC Polypropylen Membranart Flach oder gewellt Flach oder gewellt Flach Flach Flach Flach Flach Einstellbarer Ohrbügel (J/N) Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ohroliven (weich/hart) Weich/hart Weich/hart Weich/hart Weich/hart Hart Hart Hart Schlauchart (Einzel-/ Doppellumen) Doppellumen Doppellumen Einzellumen Einzellumen Einzellumen Einzellumen Einzellumen Kälteschutzring (J/N) Ja (Messing) Ja Ja Ja Nein Nein Nein Lieferung montiert (J/N) Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Verpackung Bedruckter Karton Bedruckter Karton Bedruckter Karton Bedruckter Karton Bedruckter Karton Bedruckter Karton Kunststoffbeutel 63 B lu t d r u c k m an a g emen t FlexiPort® Einpatientenmanschetten Die wahre Norm für die Standardisierung von Blutdruckmanschetten unterstützt Sie bei der Verringerung von Kreuzkontamination und vereinfacht Bestellwesen und Lagerhaltung. Echte Manschetten-Standardisierung durch nur eine Anschlussvariante für nahezu alle Geräte mit Welch Allyn FlexiPort® Einpatientenmanschetten. FlexiPort ist eine innovative Technologie, die die krankenhausweite Standardisierung vereinfacht und Verwirrungen rund um Y-Schläuche, Adapter und andere Teile eliminiert. • Günstig genug für die Verwendung bei nur einem Patienten, um Kreuzkontamination zu vermeiden •U mfassende Reihe farbkodierter Größen zur genauen Auswahl der richtigen Manschettengröße •V erringerung der Teilenummern um bis zu 60 % durch Standardisierung Beschleunigung/Vereinfachung des Bestellvorgangs Erfahren Sie mehr auf Seite 84 64 BLUTDRUCKMANAGEMENT Blutdruckmessgeräte FlexiPort® Blutdruckmanschetten 767 Tisch-, Wand- und StativBlutdruckmessgerät.........................................................66 Platin-Serie DS58 DuraShock™ Handgehaltenes Aneroid-Blutdruckmessgerät.........................................68 Platin-Serie DS48 DuraShock Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät....................69 Gold-SerieDS66 DuraShock Handgehaltenes Aneroid-Blutdruckmessgerät mit Drückerventil.........70 Silber-Serie DS65 DuraShock Handgehaltenes Blutdruckmessgerät.........................................................71 Gold-Serie DS56 DuraShock Handgehaltenes Blutdruckmessgerät.........................................................72 Silber-Serie DS55 DuraShock Handgehaltenes Blutdruckmessgerät.........................................................73 Silber-Serie DS45 DuraShock Manschettenbefestigte Blutdruckmessgeräte............74 Bronze-Serie DS54 DuraShock Handgehaltenes Blutdruckmessgerät..........................75 Bronze-Serie DS44 DuraShock Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät............76 FlexiPort – wiederverwendbare einteilige Manschetten Blutdruckmanschetten...........................80 FlexiPort – weiche, einteilige Einpatientenmanschetten ..............................................84 FlexiPort – Zubehör..........................................................88 Blutdruckselbstmessung Pumpbälle und Ventile.....................................................93 FlexiPort Blutdruckmanschetten für Neugeborene FlexiPort – weiche, einteilige Neo-Manschetten........90 Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel Blutdruckmanschetten mit einem Schlauch und Gummibeutel......................................................................91 Gummibeutel mit einem Schlauch.................................91 Blutdruckmanschetten mit zwei Schläuchen und Gummibeutel......................................................................92 Zweiteilige Blutdruckmanschetten mit 2 Schläuchen und Handgebläse..............................92 Gummibeutel mit zwei Schläuchen ..............................93 Pumpbälle/Ventile OSZ 5 Blutdruckmessgerät für die Selbstmessung....79 OSZ 3 Blutdruckmessgerät für die Selbstmessung....79 65 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t 767 Tisch-, Wand- und Stativ-Blutdruckmessgerät Verbesserte Ergonomie und ein neues modernes Design machen das 767 Aneroid zu einem anwendungsfreundlichen und attraktiven Blutdruckmessgerät. Mit der Entwicklungs- und Konstruktionserfahrung, die Welch Allyn in annähernd einem Jahrhundert auf dem Gebiet innovativer Blutdrucktechnologie gewinnen konnte, präsentiert sich dieses Gerät als die intelligente Wahl, wenn es um exakte und zuverlässige Messungen in Ihrer Einrichtung geht. 7670-01 Wandgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette (Erwachsene) ■■ Lasergravierte Skala für höchste Präzision ■■ Versenkte Skala und kontraststarker roter Zeiger verbessern die Sichtbarkeit und verringern Parallaxenfehler beim Ablesen ■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung ■■ Neues Stativ mit fünf Rollen sorgt für mehr Stabilität und bessere Beweglichkeit ■■ Quecksilberfrei ■■ Latexfrei 767 Wandgerät 7670-01 767 Wand-Aneroid-Blutdruckmessgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) 7670-02 767 Wand-Aneroid-Blutdruckmessgerät mit 2,4-m-Spiralschlauch (ohne Manschette) 767 Stativgerät 7670-10 767 Stativgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) 767 Tischgerät 7670-16 767 Tischgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) 7670-16 Tischgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) 7670-10 Stativgerät mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) 66 BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t 767 Zubehör 7670-06 767 Nur Rollstativ und Korb 7670-07 Korb für 767 Zubehör, groß, weiß 7670-08Glas für 767 Aneroid-Blutdruckmessgerät 5086-01Kleiner Premium-Pumpball (schwarz) 5086-03 Großer Premium-Pumpball (schwarz) 5087-01Luftablassventil 5088-01Luftablassventil und kleiner Pumpball 5082-167 Verbindungsstück, Luer (VE: 10 Stück) 5082-169Luer-Slip-Anschluss (VE: 10 Stück) 5089-13 Spiralschlauch 2,4 m 5082-23 Manschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel 5082-22 Manschette (Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel 5082-21 Manschette (Kinder) mit Zweischlauchbeutel 5082-26 Manschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchbeutel 67 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Platin-Serie DS58 DuraShock™ Handgehaltenes Aneroid- Blutdruckmessgerät Ergonomischer Pumpball Genaue Blutdruckmessungen mit geringeren Betriebskosten und getriebeloser DuraShock™-Technologie. Dieses erstklassige Manometer aus unserer Platin-Serie bietet außergewöhnliche Zuverlässigkeit in gewohntem Design. DS58 DS58 Nur Manometer ■■ Absolut erschütterungbeständig – kann einer Fallhöhe von bis zu 152 cm widerstehen (dem Doppelten der AAMI „Stoßbeständigkeitsnorm“) und bleibt dabei kalibriert ■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Komfortables Premium-Aufpumpsystem ■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle ■■ Latexfrei ■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung DS58 Modellkonfigurationen DS58 DS58 Nur Manometer DS58-11 DS58 Manometer mit FlexiPort® Manschette (Erwachsene) DS58-11 DS58 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS58-MCDS58 mit Manschetten unterschiedlicher Größe (Inhalt: Manschetten für große, normale und kleine Erwachsene, Manschetten für Kinder und Etui) DS58-PDDS58 mit Manschetten-Kit für Kinder (Inhalt: Bedruckte Manschetten für Kinder, Kleinkinder, Säuglinge und Neugeborene und Etui) DS58 Zubehör Kleines NylonReißverschlussetui 5085-10 5085-11Großes NylonReißverschlussetui 5087-10 Ersatzknauf (mit Pumpball und Feder) DS58-MC DS58 mit FlexiPort Manschetten unterschiedlicher Größe 68 BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t Platin-Serie DS48 DuraShock™ Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät Die getriebelose DuraShock™ Technologie – die erste entscheidende Innovation auf dem Gebiet der Aneroid-Technologie seit 100 Jahren – ermöglicht exakte Blutdruckmessungen bei geringeren Betriebskosten. Dieses zu unserer Platin-Serie gehörende, manschettenbefestigte Manometer mit Einschlauch-Adapter wird direkt an den Anschluss einer FlexiPort® Manschette angeschlossen. Die Manschette wird so angelegt, dass das Manometer außen am Arm des Patienten liegt. DS48 -11 DS48 Manometer mit FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui ■■ Absolut erschütterungbeständig – kann einer Fallhöhe von bis zu 152 cm widerstehen (dem Doppelten der AAMI® „Stoßbeständigkeitsnorm“) und bleibt dabei kalibriert ■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Komfortables Premium-Aufpumpsystem ■■ Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung ■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle ■■ Latexfrei DS48 Modellkonfigurationen DS48DS48 Nur Manometer DS48-11DS48 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS48 Zubehör 5085-10Kleines NylonReißverschlussetui 1SRCLUniversaladapter mit 61-cm-Schlauch und großem Pumpball mit Premium-Ventil 1SRCSUniversaladapter mit 61-cm-Schlauch und kleinem Pumpball mit Premium-Ventil 5082-159 FlexiPort Manschette – Waschkappe Integrierte DuraShock Manschetten (ohne Manometer) DS45-DUR11 Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette (Erwachsene) 69 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Gold-Serie DS66 DuraShock™ Drückermodell Genaue Blutdruckmessungen mit geringen Betriebskosten und getriebeloser DuraShock™ Technologie, der ersten relevanten Innovation auf dem Gebiet der Aneroid-Technologie in nahezu 100 Jahren. Das Modell DS66 aus unserer Gold-Serie bietet ein innovatives Drückerventil für einfachen Betrieb. DS-6601-300 DuraShock DS66 Drückermodell ■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten – widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert ■■ Weicher Komfortgriff ■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Drückerventil für ergonomische Bedienung mit einer Hand ■■ 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Geringeres Gewicht als herkömmliche Modelle ■■ Latexfrei DS66 Modellkonfigurationen DS-6601-300 DS66 Nur Manometer DS-6601-189 DS66 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette (Erwachsene) und Etui DS-6601-189CB DS66 Manometer mit wiederverwendbarer zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui DS66 Zubehör 10-50-000 70 Reißverschlussetui BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t Silber-Serie DS65 DuraShock™ Aneroid-Blutdruckmessgerät Das Modell DS65 aus unserer Silber-Serie besitzt ein stufenloses Drückerventil und wird mit Kennzeichnungsaufklebern geliefert. ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten – widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert ■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Latexfrei DS65 Modellkonfigurationen DS-6501-300DS65 Nur Manometer DS-6501-189 DS65 Manometer mit FlexiPort® Manschette (Erwachsene) DS-6501-189DS65 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-6501-189CBDS65 Manometer mit wiederverwendbarer zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui DS65 Zubehör 10-50-000Reißverschlussetui 71 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Gold-Serie DS56 DuraShock™ Blutdruckmessgerät Das Modell DuraShock DS56 verfügt über ein Luftablassventil mit herkömmlicher Rändelschraube mit weicher Plastikabdeckung und einem Kunststoffring zum Schutz des Manometers. ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten - widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert ■■ 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit ■■ Latexfrei DS-5601-189 DS56 Manometer mit FlexiPort Manschette (Erwachsene) DS56 Modellkonfigurationen DS-5601-189 DS-5601-189CB DS-5601-300 DS56 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette und Etui DS56 Manometer mit zweiteiliger Manschette und Etui DS56 Nur Manometer DS56 Zubehör 10-50-000 10-50-000 Reißverschlussetui 72 Reißverschlussetui BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t Silber-Serie DS55 DuraShock™ Blutdruckmessgerät DS-5501-300 Nur Manometer, schwarz Das Modell Welch Allyn DuraShock DS55 aus unserer Silber-Serie besitzt ein herkömmliches Luftablassventil mit Rändelschraube und wird mit Kennzeichnungsaufklebern geliefert. Das Modell DS55 ist in vier Farben lieferbar: Blau, Gelb, Rot und Schwarz. ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Stoßfestigkeit zum Erhalt der Genauigkeit bei geringeren Betriebskosten – widersteht einer Fallhöhe von bis zu 76 cm und bleibt dabei kalibriert ■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Latexfrei DS-5541-300 Nur Manometer, rot Einschlauch-Modellkonfigurationen DS55 DS-5501-300 Nur Manometer, schwarz DS-5541-300 Nur Manometer, rot DS-5521-300 Nur Manometer, blau DS-5561-300 Nur Manometer, gelb DS-5501-189 DS55 Manometer (schwarz) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5501-189 DS55 Manometer (schwarz) mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5541-149 DS55 Manometer (rot) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5521-129 DS55 Manometer (blau) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5561-169 DS55 Manometer (gelb) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5501-189CB DS55 Manometer (schwarz) mit zweiteiliger Manschette und Etui DS-5541-149 DS55 Manometer (rot) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS55 Doppelschlauch-Modellkonfigurationen DS-5502-300 DS55 Nur Doppelschlauch-Manometer DS-5502-189 DS55 Doppelschlauch-Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5502-189CBDS55 Doppelschlauch-Manometer mit zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5521-129 DS55 Manometer (blau) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS55-Zubehör 10-50-000 Reißverschlussetui DS-5561-169 DS55 Manometer (gelb) mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui 73 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Silber-Serie DS45 DuraShock™ Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät DS45-11C DS45 mit Manschette (Erwachsene) (Etui nicht abgebildet) Dank der getriebelosen DuraShock Technologie sind diese Geräte wesentlich robuster als herkömmliche Aneroid-Blutdruckmessgeräte. Das DS45 aus unserer Silber-Serie zeichnet sich dadurch aus, dass es in die Manschette integriert ist. Das kompakte Design und das geringe Gewicht erleichtern die Anwendung. ■■ Die Stoßfestigkeit gewährleistet auch bei starker Beanspruchung genaue Blutdruckmessungen, und die lange Lebensdauer minimiert den Kostenaufwand. Selbst nach einem Sturz aus einer Höhe von etwa 75 cm (30 Zoll) bleibt das Gerät kalibriert. ■■ Lasergravierte Skala sorgt für Präzision ■■ Das Manometer lässt sich zum leichteren Ablesen um 360° drehen. Es wird direkt an der Manschette befestigt, sodass ein schneller Manschettenwechsel möglich ist. ■■ 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Der große Pumpball und das hochwertige Luftablassventil erleichtern das Aufpumpen ■■ Latexfrei DS45 Modellkonfigurationen DS45DS45 Nur Manometer DS45-11CDS45 Manometer mit wiederverwendbarer Manschette (Erwachsene) und Etui DS45 Zubehör 5082-21 2-teilige Kindermanschette, 2-Schlauch, mit Handgebläse 5082-22 2-teilige Erwachsenenmanschette ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse 5082-23 2-teilige Manschette für starke Arme ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse Sonstiges Zubehör 5086-03 Großer Premium-Pumpball (schwarz) 5087-01 Luftablassventil 74 5086-01Kleiner Premium-Pumpball (schwarz) 5086-03Großer Premium-Pumpball (schwarz) 5087-01Luftablassventil 1DSALDuraShock Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und großem Pumpball mit Premium-Ventil 1DSASDuraShock-Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und kleinem Pumpball mit Premium-Ventil BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t Bronze-Serie DS54 DuraShock™ Blutdruckmessgerät Das DS54 hat ein Luftablassventil mit herkömmlicher Rändelschraube. ■■ Die Stoßfestigkeit gewährleistet auch bei starker Beanspruchung genaue Blutdruckmessungen, und die lange Lebensdauer minimiert den Kostenaufwand. Selbst nach einem Sturz aus einer Höhe von etwa 75 cm (30 Zoll) bleibt das Gerät kalibriert. ■■ 5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung ■■ Latexfrei DS-5401-300 DS54 Manometer DS54 Einschlauch-Modellkonfigurationen DS-5401-300 DS54 Nur Manometer DS-5401-189DS54 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort® Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5401-189CB DS54 Manometer mit zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui DS54 Doppelschlauch-Modellkonfigurationen DS-5402-300 DS54 Nur Doppelschlauch-Manometer DS-5402-189 DS54 Doppelschlauch-Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS-5402-189CB DS54 Doppelschlauch-Manometer mit zweiteiliger Manschette (Erwachsene) und Etui DS54 Zubehör DS-5401-189 DS54 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui 10-50-000Reißverschlussetui 75 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Bronze-Serie DS44 DuraShock™ – Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät Das Welch Allyn DuraShock DS44 manschettenbefestigte Blutdruckmessgerät bietet ein FlexiPort® Manschetten-Design, das kompakt, leicht und einfach zu verwenden ist. Dank der getriebelosen DuraShock Technologie sind diese Geräte wesentlich robuster als herkömmliche Blutdruckmessgeräte. Das Modell DS44 aus unserer Bronze-Serie ist direkt in die FlexiPort Manschette integriert. Das kompakte Design und das geringe Gewicht erleichtern die Anwendung. DS44-11 Manometer mit robuster einteiliger Manschette (Erwachsene) ■■ ■■ ■■ ■■ Integriertes Design Premium-Aufpumpsystem 5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung Latexfrei DS44 Modellkonfigurationen DS44 DS44 Nur Manometer DS44-09DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Kinder) DS44-09PDS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Kinder) mit Farbdruck DS44-10 DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (kleine Erwachsene) DS44-11 DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) DS44-11C DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und Etui DS44-11V DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) und farbigen Schutzringen DS44-MC DS44 mit FlexiPort Manschetten-Kit DS44-12DS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (große Erwachsene) DS44 Zubehör DS44-11VDS44 Manometer mit wiederverwendbarer FlexiPort Manschette (Erwachsene) mit farbigen Schutzringen DS44-V Welch Allyn DuraShock – farbige Schutzringe (nur für Modell DS44). Enthält vier Schutzringe in den Farben Rot, Grün, Violett und Marineblau 5082-159 76 FlexiPort Waschkappe BLUTDRUCKMESSGERAETE Bl utdru c k ma n ag emen t 5085-09Vinyletui 5086-08Grauer Gummiball mittlere Größe 5087-16Standard-Luftablassventil 5082-21 2-teilige Manschette für Kinder ( 2-Schlauch) mit Handgebläse 5082-22 2-teilige Manschette für Erwachsene ( 2-Schlauch ) mit Handgebläse 5082-23 2-teilige Manschette für starke Arme ( 2-schlauch ) mit Handgebläse 1DSLCDuraShock Adapter mit einem 61-cm-Schlauch und einem EconomyPumpball und -Ventil 5085-09 Aufbewahrungsetui 5086-08 Mittelgroßer grauer Standard-Pumpball 5087-16 Standard- Luftablassventil 77 BLUTDRUCKMESSGERAETE B lu t d r u c k m an a n a g emen t Blutdruckmessgeräte mit DuraShockTM-Technologie Blutdruckmessgeräte mit Drückerventil Blutdruckmessgeräte mit Schraubventil Manschettenbefestigte Blutdruckmessgeräte Serie 60 Serie 50 Serie 40 Platin-Serie LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • LEBENSLANGE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG •Größte Stoßfestigkeit – selbst nach einem Fall aus 150 cm Höhe bleibt das Gerät präzise • Lebenslange Garantie auf die Kalibrierung • Hochwertiges Design • Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit • Lasergravierte Skala sorgt für Präzision • Komfortables Premium-Aufpumpsystem DS58 Blutdruckmessgerät #DS58-11 Gold-Serie 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 15 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • S toßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm), präzise, kostengünstig • 15 Jahre Garantie auf die Kalibrierung • Hochwertiges Design • Präzisionsmesswerk garantiert Langlebigkeit • Lasergravierte Skala sorgt für Präzision DS66 Drückermodell #DS-6601-189 DS56 Blutdruckmessgerät #DS-5601-189 Silber-Serie 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 10 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG •Stoßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm), präzise, kostengünstig • 10 Jahre Garantie auf die Kalibrierung • Lasergravierte Skala sorgt für Präzision DS65 Blutdruckmessgerät #DS-6501-189 DS55 Blutdruckmessgerät #DS-5501-189 DS45 Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät #DS45-11 Bronze-Serie 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG • 5 JAHRE GARANTIE AUF DIE KALIBRIERUNG 78 •Stoßfest (bei Fall aus bis zu 76 cm), präzise, kostengünstig • 5 Jahre Garantie auf die Kalibrierung DS54 Blutdruckmessgerät #DS-5401-189 DS44 Manschettenbefestigtes Blutdruckmessgerät #DS44-11 digitale SelbstmessgerAEte Bl utdru c k ma n ag emen t OSZ 5 und OSZ 3 Blutdruckmessgeräte für die Selbstmessung Automatische Blutdruckmessgeräte arbeiten genau und sind einfach zu bedienen ■■ Einfache Bedienung mit einer einzigen Taste ■■ Das Fuzzy-Logic-Aufpumpsystem arbeitet schneller und komfortabler ■■ Das große, leicht ablesbare Display zeigt gleichzeitig die Werte für den systolischen und diastolischen Druck sowie die Pulsfrequenz ■■ Latexfrei 55-95-127 OSZ 5 Digitales Blutdruckmessgerät 55-95-127OSZ 5 Digitales Blutdruckmessgerät, elektrische Pumpe mit Manschette für Erwachsene (22 cm bis 32 cm) 55-A3-127OSZ 3 Digitales Blutdruckmessgerät, elektrische Pumpe mit Universalhandgelenkmanschette Blutdruckmessgeräte für die Selbstmessung: Zubehör 45-94-127 Manschette (Erwachsene) für OSZ 5, 22 cm bis 32 cm 45-95-127 Manschette (große Erwachsene) für OSZ 5, 32 cm bis 42 cm 55-95-900 Netzteil für OSZ 5 55-A3-127 OSZ 3 Digitales Blutdruckmessgerät 79 FlexiPort Blutdruckmanschetten B lu t d r u c k m an a n a g emen t FlexiPort® – wiederverwendbare einteilige Blutdruckmanschetten Die langlebigen, anwendungsfreundlichen und kostengünstigen Manschetten von Welch Allyn werden den Ansprüchen von Krankenhäusern und Kliniken in aller Welt gerecht. Weshalb? Weil Welch Allyn praktisch jede Ausführung, Größe und Konfiguration von Manschetten anbietet. Mit unserem innovativen FlexiPort Anschluss kann jede Manschette als Einschlauch- oder Doppelschlauchmanschette verwendet werden, was die Bevorratung vereinfacht und Verwechslungen verhindert. ■■ Die wichtigsten Größen sind farbkodiert, was die Wahl der richtigen Manschettengröße erleichtert. ■■ Der Manschettenwechsel lässt sich viel schneller und einfacher durchführen, da der Schlauch mit nur einer Hand auf den FlexiPort Anschluss gesteckt bzw. vom Anschluss abgezogen werden kann. ■■ Latexfreies Material minimiert das Risiko allergischer Reaktionen. ■■ Der Anschluss ist drehbar, sodass Manschettenschlauch und Anschluss weniger beansprucht werden. Das erhöht den Patientenkomfort und verlängert die Lebensdauer der Manschette. ■■ Abgerundete Kanten verringern das Risiko von Schnitten und Hautabschürfungen und bieten mehr Patientenkomfort. ■■ Erfüllt hinsichtlich der passenden Größe die neusten AAMI- und AHA-Richtlinien Auf Seite 219 finden Sie eine vollständige Liste der Anschlüsse und Überwachungsmöglichkeiten. Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette ohne Schläuche oder Anschlüsse – VE: 1 REUSE-06 Säugling, klein [Größe 6] REUSE-07 Säugling [Größe 7] REUSE-08 Kleinkind [Größe 8] REUSE-09 REUSE-11 Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette (Erwachsene) ohne Schläuche oder Anschlüsse Kind [Größe 9] REUSE-10 Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11 Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12 Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13 Oberschenkel [Größe 13] Wiederverwendbare einteilige FlexiPort Blutdruckmanschette mit Schraubanschluss mit einem Schlauch – VE: 1 REUSE-06-1SC Säugling, klein [Größe 6] REUSE-07-1SC Säugling [Größe 7] REUSE-08-1SC Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-1SC Kind [Größe 9] REUSE-11-1SC Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette (Erwachsene) mit Schraubanschluss mit einem Schlauch REUSE-10-1SC Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-1SC Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-1SC Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-1SC Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-1SC Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-1SC Oberschenkel [Größe 13] 80 FlexiPort Blutdruckmanschetten Bl utdru c k ma n ag emen t Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschette mit DreifachAnschluss mit einem Schlauch – VE: 1 (Schlauchlänge 80 cm) REUSE-06-1TPE Säugling, klein [Größe 6] REUSE-07-1TPE Säugling [Größe 7] REUSE-08-1TPE Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-1TPE Kind [Größe 9] REUSE-10-1TPE Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-1TPE Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-1TPE Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-1TPE Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-1TPE Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-1TPE Oberschenkel [Größe 13] Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit Rastanschluss mit einem Schlauch – VE: 1 REUSE-06-1MQ Säugling, klein [Größe 6] REUSE-07-1MQ Säugling [Größe 7] REUSE-08-1MQ Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-1MQ Kind [Größe 9] REUSE-10-1MQ Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-1MQ Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-1MQ Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-1MQ Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-1MQ Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-1MQ Oberschenkel [Größe 13] Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit Bajonettanschluss für einen Schlauch – VE: 1 REUSE-06-1HP Säugling, klein [Größe 6] REUSE-07-1HP Säugling [Größe 7] REUSE-08-1HP Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-1HP Kind [Größe 9] REUSE-10-1HP Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-1HP Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-1HP Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-1HP Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-1HP Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-1HP Oberschenkel [Größe 13] 81 FlexiPort Blutdruckmanschetten B lu t d r u c k m an a n a g emen t Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschetten mit Schraubanschluss für zwei Schläuche – VE: 1 REUSE-07-2SC Säugling [Größe 7] REUSE-08-2SC Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-2SC Kind [Größe 9] REUSE-10-2SC Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-2SC Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-2SC Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-2SC Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-2SC Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-2SC Oberschenkel [Größe 13] REUSE-11-2SC Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschette (Erwachsene) mit Schraubanschluss für zwei Schläuche Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit Rastanschluss für zwei Schläuche – VE: 1 REUSE-07-2MQ Säugling [Größe 7] REUSE-08-2MQ Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-2MQ Kind [Größe 9] REUSE-10-2MQ Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-2MQ Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-2MQ Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-2MQ Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-2MQ Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-2MQ Oberschenkel [Größe 13] Wiederverwendbare FlexiPort Blutdruckmanschetten mit DreifachAnschluss für zwei Schläuche – VE: 1 (Schlauchlänge 80 cm) REUSE-07-2TPE Säugling [Größe 7] REUSE-08-2TPE Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-2TPE Kind [Größe 9] REUSE-10-2TPE REUSE-11-2TPE Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-2TPE Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-2TPE Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-2TPE REUSE-13-2TPE 82 Erwachsene, klein [Größe 10] Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] Oberschenkel [Größe 13] FlexiPort Blutdruckmanschetten Bl utdru c k ma n ag emen t Wiederverwendbare FlexiPort® Blutdruckmanschetten mit Handgebläse – VE: 1 REUSE-07-2BV Säugling [Größe 7] REUSE-08-2BV Kleinkind [Größe 8] REUSE-09-2BV Kind [Größe 9] REUSE-10-2BV Erwachsene, klein [Größe 10] REUSE-11-2BV Erwachsene [Größe 11] REUSE-11L-2BV Erwachsene, lang [Größe 11L] REUSE-12-2BV Erwachsene, groß [Größe 12] REUSE-12L-2BV Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] REUSE-13-2BV Oberschenkel [Größe 13] 83 FlexiPort Blutdruckmanschetten B lu t d r u c k m an a n a g emen t Weiche einteilige FlexiPort® EinmalBlutdruckmanschetten Die FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten kommen weltweit in Krankenhäusern und Kliniken zum Einsatz. Das liegt daran, dass wir praktisch alle Manschetten anbieten, die Einrichtungen benötigen, und daran, dass wir mit unserem patentierten FlexiPort Anschluss wie kein anderer Manschettenlieferant die Bevorratung vereinfachen können. ■■ Dank der patentierten FlexiPort Technologie kann jede Manschette als Einschlauch- oder Doppelschlauchmanschette verwendet werden. ■■ Sämtliche Manschettengrößen stehen zur Verfügung, von Manschetten für kleine Säuglinge bis zu Oberschenkelmanschetten ■■ Sie können zwischen weichem Stoff und Vinyl wählen, je nachdem, was Ihr Patient bevorzugt ■■ Farbkodierung für die schnelle Wahl der richtigen Manschettengröße ■■ Der Anschluss ist drehbar, sodass Manschettenschlauch und Anschluss weniger beansprucht werden. Das erhöht den Patientenkomfort und verlängert die Lebensdauer der Manschette. ■■ Erfüllt hinsichtlich der passenden Größe die neusten AAMI- und AHA-Richtlinien Auf Seite 219 finden Sie eine vollständige Liste der Anschlüsse und Überwachungsmöglichkeiten. Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, ohne Schläuche oder Anschlüsse – VE: 20 SOFT-11 Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschette (ohne Schläuche oder Anschlüsse) SOFT-06 Säugling, klein [Größe 6] SOFT-07 Säugling [Größe 7] SOFT-08 Kleinkind [Größe 8] SOFT-09 Kind [Größe 9] SOFT-10 Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11 Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12 Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Schraubanschluss mit einem Schlauch – VE: 20 SOFT-11-1SC Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten, Schraubanschluss mit einem Schlauch SOFT-06-1SC Säugling, klein [Größe 6] SOFT-07-1SC Säugling [Größe 7] SOFT-08-1SC Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-1SC Kind [Größe 9] SOFT-10-1SC Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-1SC Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-1SC Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-1SC Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-1SC SOFT-13-1SC 84 Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] Oberschenkel [Größe 13] FlexiPort Blutdruckmanschetten Bl utdru c k ma n ag emen t Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Dreifach-Anschluss mit einem Schlauch – VE: 20 (Schlauchlänge 80 cm) SOFT-06-1TPE Säugling, klein [Größe 6] SOFT-07-1TPE Säugling [Größe 7] SOFT-08-1TPE Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-1TPE Kind [Größe 9] SOFT-10-1TPE Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-1TPE Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-1TPE Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-1TPE Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-1TPE Dreifach-Anschluss für einen Schlauch Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-1TPE Oberschenkel [Größe 13] Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Rastanschluss mit einem Schlauch – VE: 20 SOFT-06-1MQ Säugling, klein [Größe 6] SOFT-07-1MQ Säugling [Größe 7] SOFT-08-1MQ Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-1MQ Kind [Größe 9] SOFT-10-1MQ Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-1MQ SOFT-11L-1MQ SOFT-12-1MQ Rastanschluss für einen Schlauch Erwachsene [Größe 11] Erwachsene, lang [Größe 11L] Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-1MQ Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-1MQ Oberschenkel [Größe 13] Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Bajonettanschluss mit einem Schlauch – VE: 20 SOFT-06-1HP Säugling, klein [Größe 6] SOFT-07-1HP Säugling[Größe 7] SOFT-08-1HP Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-1HP Kind [Größe 9] SOFT-10-1HP Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-1HP Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-1HP Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-1HP Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-1HP Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] Bajonettanschluss für einen Schlauch SOFT-13-1HPOberschenkel [Größe 13] 85 FlexiPort Blutdruckmanschetten B lu t d r u c k m an a n a g emen t Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten, Schraubanschluss mit 2 Schläuchen – VE: 20 SOFT-07-2SC Säugling [Größe 7] SOFT-08-2SC Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-2SC Kind [Größe 9] SOFT-10-2SC Weiche FlexiPort EinmalBlutdruckmanschetten mit Schraubanschluss für zwei Schläuche Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-2SC Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-2SC Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-2SC Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-2SC Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-2SC Oberschenkel [Größe 13] Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Rastanschluss mit zwei Schläuchen – VE: 20 SOFT-07-2MQ Säugling [Größe 7] SOFT-08-2MQ Kleinkind [Größe 8] Rastanschluss für zwei Schläuche SOFT-09-2MQ Kind [Größe 9] SOFT-10-2MQ Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-2MQ Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-2MQ Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-2MQ Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-2MQ Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-2MQOberschenkel [Größe 13] Weiche FlexiPort Einmal-Blutdruckmanschetten, Dreifach-Anschluss mit zwei Schläuchen / Leerschlauch – VE: 20 (Schlauchlänge 80cm ) SOFT-07-2TPE Säugling [Größe 7] SOFT-08-2TPE Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-2TPE Kind [Größe 9] Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche / Leerschlauch SOFT-10-2TPE Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-2TPE Erwachsene [Größe 11] S OFT-11L-2TPE Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-2TPE Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-2TPE Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-2TPE Oberschenkel [Größe 13] 86 FlexiPort Blutdruckmanschetten Bl utdru c k ma n ag emen t Weiche FlexiPort® Einmal-Blutdruckmanschetten mit Handgebläse mit zwei Schläuchen – VE: 20 SOFT-07-2BV Säugling [Größe 7] SOFT-08-2BV Kleinkind [Größe 8] SOFT-09-2BV Kind [Größe 9] SOFT-10-2BV Erwachsene, klein [Größe 10] SOFT-11-2BV Erwachsene [Größe 11] SOFT-11L-2BV Erwachsene, lang [Größe 11L] SOFT-12-2BV Erwachsene, groß [Größe 12] SOFT-12L-2BV Erwachsene, groß, lang [Größe 12L] SOFT-13-2BV Oberschenkel [Größe 13] 87 FlexiPort Blutdruckmanschetten B lu t d r u c k m an a n a g emen t FlexiPort® Zubehör 1-BARB FlexiPort Doppelschlauchanschluss mit Widerhaken für einen Schlauch (20 cm) 1-BARB 1-SC 1-MQ 1-MQ FlexiPort Rastanschluss für einen Schlauch (20 cm) 1-HP 1-HP FlexiPort Bajonettanschluss für einen Schlauch (20 cm) 1-TPS 1-TPSE 1-TPL 1-TPLE 1-SC FlexiPort Schraubanschluss für einen Schlauch (20 cm) 1-TPS FlexiPort Dreifach-Anschluss mit einem Schlauch (35 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte) 1-TPSE FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch (35 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa)) 1-TPL FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch (79 cm für Handgehaltene Blutdruckmessgeräte) 1-TPLE FlexiPort Dreifach-Anschluss für einen Schlauch (79 cm für Handgehaltene Blutmessgeräte (Europa)) 2-BARB 2-BARB FlexiPort Doppelschlauchanschluss mit Widerhaken für zwei Schläuche (20 cm) 2-SC 2-SC FlexiPort Schraubanschluss für zwei Schläuche (20 cm) 2-SCC FlexiPort Schraubanschluss für zwei Schläuche (20 cm), mit Schlauchklemme 2-MQ 2-MF 2-MF FlexiPort Rastanschluss für zwei Schläuche (20 cm) 2-TPLE, 2-TPSE 88 2-TPLE FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (78 cm , für Wand-, Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa)) 2-TPSE FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (61 cm , für Wand-, Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa)) 2-TP, 2-SRC 2-MQ FlexiPort Rastanschluss für zwei Schläuche (20 cm) 2-TP FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm , für Wand-, Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa)) 2-SRC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 30 cm, für Wand-, Stativ- und handgehaltene Blutdruckmessgeräte (Europa)) FLEXIPORT Blutdruckmanschetten Bl utdru c k ma n ag emen t 2-BVL FlexiPort® Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm), mit großem Pumpball 2-BVL 2-BVS FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm), mit kleinem Pumpball 2-BVSC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm), mit kleinem Pumpball und Klemme 2-BVD FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm), mit Economy-Pumpball 2-BVD 2-BVDC FlexiPort Dreifach-Anschluss für zwei Schläuche (20 cm und 33 cm) mit Economy-Pumpball und Klemme 5082-188 20-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10 5082-189 33-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10 5082-194 80-cm-FlexiPort-Schlauch – VE: 10 PORT-1 FlexiPort Anschluss für einen Schlauch, ohne Schlauch PORT-2 FlexiPort-Anschluss für zwei Schläuche, ohne Schläuche 5082-188 5082-189 PORT-1 PORT-2 5082-159 Waschkappe (passend für den FlexiPort von Manschetten) 5082-159 Waschkappe (passend für den FlexiPort von Manschetten) 1SRCLDuraShock Classic Adapter mit 61 cm langem Schlauch und großem Pumpball mit Premium-Ventil 1SRCSDuraShock Classic Adapter mit 61 cm langem Schlauch und kleinem Pumpball mit Premium-Ventil 1DSALDuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und großem Pumpball mit Premium-Ventil 1DSAS DuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und kleinem Pumpball mit Premium-Ventil 1DSLCDuraShock Adapter mit 61 cm langem Schlauch und einem EconomyHandgebläse 1SRCL, 1SRCS 1DSAL, 1DSAS 1DSLC 89 FlexiPort Blutdruckmanschetten (Neugeborene) B lu t d r u c k m an a n a g emen t FlexiPort® – weiche, einteilige Neo-Manschetten Genauigkeit und Komfort sind uns besonders bei unseren kleinsten Patienten wichtig. Welch Allyn bietet ein Sortiment an Blutdruckmanschetten für Neugeborene aus weichem Stoff oder anschmiegsamem Vinyl. ■■ Die Manschetten sind mit verspielten Motiven und den Zahlen 1 – 5 für die leichte Größenbestimmung versehen Weiche einteilige Einmal-Blutdruckmanschetten (Neugeborene) mit einem Schlauch und Luer-Slip-Anschlüssen 5082-101-1 Neugeborene [Größe 1], ein Schlauch (VE: 10) 5082-102-1 Neugeborene [Größe 2], ein Schlauch (VE: 10) 5082-103-1 Neugeborene [Größe 3], ein Schlauch (VE: 10) 5082-104-1 Neugeborene [Größe 4], ein Schlauch (VE: 10) 5082-105-1 Neugeborene [Größe 5], ein Schlauch (VE: 10) Weiche einteilige FlexiPort Blutdruckmanschetten (Neugeborene) mit zwei Schläuchen und Luer-Slip-Anschlüssen 5082-101-2 Neugeborene [Größe 1], zwei Schläuche (VE: 10) 5082-102-2 Neugeborene [Größe 2], zwei Schläuche (VE: 10) 5082-103-2 Neugeborene [Größe 3], zwei Schläuche (VE: 10) 5082-104-2 Neugeborene [Größe 4], zwei Schläuche (VE: 10) 5082-105-2 Neugeborene [Größe 5], zwei Schläuche (VE: 10) 90 Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel Bl utdru c k ma n ag emen t Blutdruckmanschetten mit einem Schlauch und Gummibeutel ■■ Für die Verwendung mit handgehaltenen Blutdruckmessgeräten ■■ Manschetten aus schwerem Nylon ■■ Latexfrei 5082-07 Blutdruckmanschette (Neugeborene) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-03 Blutdruckmanschette (Säuglinge) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-42 Blutdruckmanschette (Kinder) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-62 Bedruckte Blutdruckmanschette (Kinder) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-43 Blutdruckmanschette (Erwachsene) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-43 Blutdruckmanschette (Erwachsene) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-44 Blutdruckmanschette (große Erwachsene) und Gummibeutel mit einem Schlauch 5082-77 Blutdruckmanschette (Oberschenkel) und Gummibeutel mit einem Schlauch ■■ Nicht Latexfrei 45-22-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene 45-23-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene starke Arme 45-15-289Blutdruckmanschette f. Oberschenkel 5082-200 Anschluss für Blutdruckmessgeräte (Dreifach-Anschluss) 45-15-389Blutdruckmanschette f. Kinder 45-15-489Blutdruckmanschette f. Säuglinge 45-15-589Blutdruckmanschette f. Neugeborene Gummibeutel mit einem Schlauch ■■ Latexfrei für mehr Sicherheit 5089-03 Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene) 5089-21 Schwarzer Gummibeutel (große Erwachsene) Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel) 5089-18 ■■ Nicht Latexfrei 5089-03 SchwarzerGummibeutel (Erwachsene) 45-40-100Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene) 45-41-910Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene starke Arme) 45-40-920Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel) 45-40-930Schwarzer Gummibeutel (Kinder) 45-40-940Schwarzer Gummibeutel (Säuglinge) 45-40-950Schwarzer Gummibeutel (Neugeborene) 91 Zweiteilige Manschetten mit Gummibeutel B lu t d r u c k m an a n a g emen t Blutdruckmanschetten mit zwei Schläuchen und Gummibeutel 5082-25 Blutdruckmanschette (Erwachsene) mit Zweischlauchblase Für die Verwendung mit Aneroid-Blutdruckmessgeräten sowie Quecksilber-Blutdruckmessgeräten . ■■ Manschetten aus schwerem Nylon ■■ Latexfrei 5082-08 Blutdruckmanschette (Säuglinge) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-24 Blutdruckmanschette (Kinder) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-25 Blutdruckmanschette (Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-26 Blutdruckmanschette (große Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-200 Anschluss für Blutdruckmessgeräte (Dreifach-Anschluss) 5082-78 Blutdruckmanschette (Oberschenkel) mit Zweischlauchgummibeutel ■■ Nicht Latexfrei 47-22-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene 47-23-189Blutdruckmanschette f. Erwachsene starke Arme 47-15-289Blutdruckmanschette f. Oberschenkel 47-15-389Blutdruckmanschette f. Kinder 47-15-489Blutdruckmanschette f. Säuglinge 47-15-589Blutdruckmanschette f. Neugeborene 46-22-189Blutdruckmanschette Doppelschlauch f. Erwachsene Manschettenhüllen für Blutdruckmanschetter 22-22-189Stoffteil f. Erwachsene 22-23-189Stoffteil f. Erwachsene starke Arme 22-15-289Stoffteil f. Oberschenkel 22-15-389Stoffteil f. Kinder 22-15-489Stoffteil f. Säuglinge 22-15-589Stoffteil f. Neugeborene Zweiteilige Aufpumpsysteme Vollständig zusammengebaut und einsatzbereit. 5082-22 Aufpumpsystem (Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel ■■ Schweres Nylon ■■ Latexfrei ■■ Umfasst Manschette, Gummibeutel mit zwei Schläuchen, Pumpball, Ventil und Dreifach-Anschluss 5082-22 Aufpumpsystem (Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-23 Aufpumpsystem (große Erwachsene) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-21 Aufpumpsystem (Kinder) mit Zweischlauchgummibeutel 5082-45Aufpumpsystem (Oberschenkel) mit Zweischlauchgummibeutel 92 zweiteilige Blutdruckmanschetten mit Gummibeutel und PumpbAlle/Ventile Bl utdru c k ma n ag emen t Gummibeutel mit zwei Schläuchen Latexfrei für mehr Sicherheit. ■■ Latexfrei ■■ Für die Verwendung mit handgehaltenen, Wand-und Quecksilber-Blutdruckmessgeräten 5089-02 Schwarzer Gummibeutel (Kinder) 5089-01 Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene) 5089-22 Schwarzer Gummibeutel (große Erwachsene) 5089-19 Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel) 5089-01 Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene) ■■ Nicht Latexfrei 47-40-100Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene) 47-41-910Schwarzer Gummibeutel (Erwachsene starke Arme) 47-40-920Schwarzer Gummibeutel (Oberschenkel) 47-40-930Schwarzer Gummibeutel (Kinder) 47-40-940Schwarzer Gummibeutel (Säuglinge) 47-40-950Schwarzer Gummibeutel (Neugeborene) 46-40-100Schwarzer Doppelschlauch-Gummibeutel (Erwachsene) Pumpbälle und Ventile Robustes Zubehör für Blutdruckmessung in ökonomischen Einzelverpackungen. 5088-01 Kleiner Pumpball mit Luftablassventil Pumpbälle 5086-01Kleiner Pumpball 5086-03Großer Pumpball 5086-03HGroße Pumpbälle (VE: 6) 17-22-000 Ball für Drückerventil 17-31-902 kleine Ball für verchromte Ventile und handgehaltene Geräte 17-52-000 Ball für Disytest 17-32-000Großer Ball für verchromte Ventile 17-36-000 Ball mit großem Schraubring 5086-01 Kleiner Pumpball Pumpball und Ventil 5088-01Kleiner Pumpball mit Luftablassventil 17-01-000Handgebläse mit Drückerventil 17-02-000 Handgebläse mit verchromtem Federventil 17-10-000 Handgebläse mit verchromtem Schlauchventil 5086-03 Großer Pumpball Luftablassventil 5087-01Luftablassventil für Blutdruckmessgerät 19-12-000Drückerventil allein 19-11-000 Verchromtes Federventil allein 19-10-000 Verchromtes Schlauchventil allein 5087-01 Tycos® Luftablassventil 93 Elektrokardiographen K ar d i o l o g i e / Pu lmo n o lo g ie Ruhe-EKG auf PC-Basis Verbessern Sie die Genauigkeit, erhalten Sie direkten Zugriff auf Diagnoseinformationen und erhöhen Sie die Effizienz in Ihrer Praxis mit dem PC-basierten Ruhe-EKG von Welch Allyn TM als Teil der CardioPerfect Workstation. Ruhe-EKG auf PC-Basis • Lässt sich mit den führenden EPA-Systemen verbinden • Erhöht die Effizienz Ihrer Praxis • Ermöglicht das Auswerten und Bearbeiten von Berichten am PC Weitere Informationen finden Sie auf Seite 96 94 Kardiologie/Pulmonologie Elektrokardiographen Kardiol ogie / Pul m ono l o g ie Elektrokardiographen Holter-Systeme Ruhe-EKG auf PC-Basis...................................................96 Belastungs-EKG auf PC-Basis........................................98 CP 100™ Elektrokardiograph............................................99 CP 200™ Elektrokardiograph mit Spirometrieoption....99 CP 50™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs …...........103 Holter-Recorder HR-100.................................................108 Holter-Recorder HR-300.................................................109 Office Holter-Software...................................................110 Expert Holter-Software..................................................111 Spirometrie CardioPerfect™ Workstation.........................................112 CardioPerfect WebStation............................................114 SpiroPerfect Spirometer auf PC-Basis.....................105 ™ CardioPerfect Workstation Langzeit-Blutdruckmessgerät ABPM 6100 ......................................................................107 95 Elektrokardiographen K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie Ruhe-EKG auf PC-Basis Verbessern Sie die Genauigkeit, erhalten Sie direkten Zugriff auf die Diagnoseinformationen des Patienten und erhöhen Sie die Effizienz in Ihrer Praxis mit dem PC-basierten Ruhe-EKG von Welch Allyn. Welch Allyn bietet Ihnen eine perfekte Lösung für die Arbeitsabläufe in Ihrer Praxis. Damit lassen sich Patienten- und Testdaten ohne überflüssige Arbeitsschritte, Patientenverwechslung und Transkriptionsfehler an die meisten EPA-Systeme übertragen. ■■ Diagnostisches 12-Kanal-EKG ■■ Vorschaubildschirm für 12-Kanal-EKG spart Zeit und vermeidet wiederholte EKGs. ■■ Vergleiche mit früher durchgeführten EKGs. ■■ Konfigurierbare Berichtsformate für den Ausdruck auf Normalpapier mit Tintenstrahl- oder Laserdruckern. ■■ Ermöglicht das Auswerten und Bearbeiten von Berichten am PC ■■ Einfache Überwachung von Patienten mit intermittierenden Arrhythmien ■■ PerfectLinkTM, unsere Virtual-Channel-Software zur Optimierung von Thin-Client-Netzwerken, ist im Lieferumfang enthalten. ■■ Anbindung an alle führenden EPA-Systeme ■■ Problemlose Aufrüstung durch Hinzufügen von Belastungs-, Spirometrieund ABPM-Modulen zur Komplettierung Ihrer kardiopulmonaren Ausstattung. CPR-UN-EB CPR-UN-EB-D CPR-UN CPR-UI-EB PRO Ruhe-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive Patientenkabel PRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patienten- Kabel, Einwegelektroden PRO Ruhe-EKG-System mit USB-Kabel ohne Patientenkabel PRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patientenkabel, Interpretation CPR-UI-EB-DPRO Ruhe-EKG-System mit USB, Patientenkabel, Interpretation und Einwegelektroden CPR-UN5 PRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel; ohne Patientenkabel CPR-UN5-EB-DPRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel; inklusive Patientenkabel und Einwegelektroden CPR-UI5-EB-DPRO EKG-System mit 5 m USB-Kabel, Interpretation, Patientenkabel und Einwegelektroden 96 Elektrokardiographen Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie Ruhe-EKG auf PC-Basis: Zubehör RE-SW-MEANS MEANS Automatische Interpretation des Ruhe-EKGs RE-SW-QT QT/JT-Dispersionssoftware RE-SW-VCG Vektorkardiogramm (Rekonstruiert 12 Ableitungen) RE-SW-RR RR-Intervall-Software RE-SW-HRV Herzfrequenzvariabilitäts-Software RE-SIM EKG-Simulator 404008 PC-EKG Flex Arm-Option RE-PC-IEC-BAN Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Bananenstecker, EU-kodiert RE-PC-IEC-BANL Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, X-Lang, Bananenstecker, EU-kodiert RE-ELEC-SET Elektrodenset(6 Saugnäpfe, 4 Klemmen) RE-ELEC-CUP Welch Saugnapf-Elektrode RE-ELEC-CLP Klemmelektrodenset RE-ELEC RE-ELEC-SET Elektrodenset (6 Saugnäpfe, 4 Klemmen) Einwegelektroden für Bananensteckerkabel (50x) RE-ELEC-20 Einwegelektroden für Bananensteckerkabel (1000x) 45008-0000Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (Packung mit 1.000 Stück), 100 EKGs PRO-60023 PRO USB-Kabel, 2 m PRO-60024 PRO USB-Kabel, 3 m PRO-60025 PRO USB-Kabel, 5 m 45008-0000 Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (Packung mit 1.000 Stück), 100 EKGs Comprehensive Partnership Program S1-CPWS-RCPWS Ruhe, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-R-2CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 2 Jahre S1-CPWS-SCPWS Belastung, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-S-2CPWS Belastung, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S1-CPWS-R CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 1 Jahr S1-CPWS-S-R CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 2 Jahre S1-CPWS-S CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 1 Jahr S1-CPWS-S-S CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 2 Jahre 97 Elektrokardiographen K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie Belastungs-EKG auf PC-Basis Verwandelt jeden Computer in ein eigenständiges, leistungsfähiges und kostengünstiges Belastungstestsystem. Alle wichtigen Funktionen sind vorhanden, einschließlich der Möglichkeit, 12 Ableitungen gleichzeitig mit konfigurierbaren Berichten und Protokollen zu überwachen. Belastungs-EKGSystem auf PCBasis ■■ 12-Kanal-EKG-Modus für Grundlinien-EKGs ■■ Möglichkeit zur Auswahl vordefinierter Belastungsprotokolle und zur Erstellung eigener Protokolle ■■ Gleichzeitige Aufzeichnung und Überwachung aller 12 Ableitungen ■■ Anzeige beliebiger Ableitungen im 3-, 6- oder 12-Ableitungen-Format auf dem Bildschirm ■■ Rückschaufunktion zur einfachen Bestätigung von EKG-Abweichungen ■■ Funktion zur Arrhythmieerkennung während des Tests ■■ Speicherung sämtlicher Daten auf der Festplatte– Sie können dadurch jederzeit auf die originalen Testergebnisse zugreifen CPS-UN PRO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; ohne Patientenkabel CPS-UN5 PRO Belastungs-EKG-System mit 5 m USB-Kabel; ohne Patientenkabel CPS-UN-EC PRO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive PatientenkabelKlemme (IEC) CPS-UN-EP P RO Belastungs-EKG-System mit USB-Kabel; inklusive Patientenkabel zum Aufstecken (IEC) Belastungs-EKG auf PC-Basis: Zubehör TM-425 Welch Allyn Laufband mit serieller Steuerung TM-425C Welch Allyn Laufband mit Bedienfeld und serieller Steuerung TM-WA-CABLE EUR-PLG Welch Allyn Laufband mit seriellem Schnittstellenkabel Europäischer Laufbandadapter UK-PLG Britischer Laufbandadapter SE-PC-IEC-PUSH Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Drucktaste, EU-kodiert SE-PC-IEC-PSHL Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Drucktaste, X-Lang, EU-kodiert SE-PC-IEC-CLIP Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Klemmen, EU-kodiert SE-PC-IEC-CLPL SE-ELEC Patientenkabel für PRO EKG-Recorder, Klemmen, X-Lang, EU-kodiert Belastungs-EKG-Einwegelektroden (Klemmen/Aufstecken) (25x) SE-ELEC-40 Belastungs-EKG-Einwegelektroden (Klemmen/Aufstecken) (1000x) SE-PRO-BLT Gurt für PRO Recorder Tasche SE-PRO-PCHTasche für PRO Recorder RE-SIM EKG-Simulator 98 Elektrokardiographen Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie CP 100™ Elektrokardiograph Ein zuverlässiges, einfach zu verwendendes und kostengünstiges EKG für die meisten Arztpraxen. ■■ Ein 12-Kanal-Ruhe-EKG, das genaue Messungen liefert ■■ Optionale MEANS-EKG-Interpretationssoftware ■■ Hochauflösender Thermodrucker zur Ausgabe von Standardberichten und angepassten Berichten ■■ Grafische Darstellung der Ableitungsqualität zeigt schlechte Verbindungen und spart dadurch Zeit ■■ Alphanumerische Tastatur und LCD-Display zur Eingabe von Patientendaten ■■ Lässt sich für die einfache Übertragung in jedes medizinische Berichtssystem mit der Welch Allyn CardioPerfectTM Workstation verbinden CP 100 Ruhe-EKG Hochauflösender Thermodrucker, Grafik der Ableitungsqualität, Vollständige alphanumerische Tastatur CP 200™ Elektrokardiograph mit Spirometrieoption Einfach zu bedienendes Gerät mit vollem Funktionsumfang, das erweiterte Optionen zur Verbesserung der Arbeitsabläufe in der Praxis bietet. Dieselben Merkmale wie das CP 100 und zusätzlich: CP 200 mit Spirometrieoption ■■ Großes LCD-Farbdisplay zur einfachen Anzeige wichtiger Daten auf dem Monitor ■■ Zeitersparnis durch spezielle „Funktionstasten” für die Ausführung der häufigsten Funktionen ohne Menü-Benutzung ■■ Speicherung von bis zu 50 EKGs und 50 Spirometrietests zur späteren Überprüfung oder Bearbeitung der Patientendaten und Interpretation ■■ Optionale Spirometrietests und optionale MEANS-Interpretationssoftware 99 Elektrokardiographen KKar arddi oi ol looggiei e/ P/uPu l mlmo on onlo o lo g ieg ie CP 100/CP 200 Konfigurationsübersicht Beispiel: CP2A-4E2 CP 200 mit Interpretation, IEC/Mehrwegelektroden, Englisch (EU) Auswahl CP 100 oder CP 200 CP1 Auswahl Spirometrie ohne oder mit Interpretation Strich Auswahl hinzu Elektroden “ “ = Keine Interpretation - CP2 A = Interpretation 1 AHA, BAN, EINWEG- E ELEKTRODEN F G 2 IEC, BAN, EINWEG- S ELEKTRODEN I N 3 AHA, BAN, DT WIEDERVERWENDBAR SW DN 4 IEC, BAN, P WIEDERVERWENDBAR RU HR PL FN EL Bestellen Sie eines der folgenden Produkte, um Spirometrie hinzuzufügen: Spirometrieoption für CP 200 Englisch: 100400 Portugiesisch: 100629 Norwegisch: 100634 Niederländisch: 100635 Dänisch: 100637 100 Auswahl Sprache Auswahl Netzkabel 2 Europäisch Englisch Französisch 4 Britisch Deutsch Spanisch 9 Südafrikanisch Italienisch Norwegisch Niederländisch Schwedisch Dänisch Portugiesisch Russisch Kroatisch Polnisch Finnisch Griechisch Elektrokardiographen Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie CP 100™ und CP 200™ Elektrokardiograph: Zubehör 45008-0000 Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (Packung mit 1000 Stück) 58581-0000 Adapter für Tab-Elektroden für Ruhe-EKGs (10er-Set) 715006 94018-0000 EKG Multifunktions-Elektrodenadapter 45008-0000 Tab-Elektroden für RuheEKGs (Packung mit 1.000 Stück), 100 EKGs Papier für CP 100/200, 200 Blatt/Block; 5 Blöcke/Karton 102104 CP 200 401393 CP 100/CP 200 Bürowagen 401394 CP 100/CP 200 Klinikwagen 102202 CP 100/CP 200 Klinikwagen mit 4 Wenderädern 401161 Kabelarm und Ablage CP 100/200 Wagen 400294 EKG-Patientenkabel, IEC, CP 100/200 401122 Ableitungskabel-Set (10), IEC, Bananenstecker, CP 100/200 401124 Ableitungskabel-Set (10), IEC, Klemme, CP 100/200 401129 SET(10), AHA, BANANA, CP 100/200 100623 Interpretations-Upgrade – CP 100 oder 200 100638 Welch Allyn CardioPerfect Workstation IT-Integrationskit 94018-000 Papier für CP 100/200, 200 Blatt/Block; 5 Blöcke/Karton 400294 EKG-Patientenkabel, IEC, CP 100/200 401393 CP 100/CP 200 Bürowagen 401394 CP 100/CP 200 Klinikwagen 101 Elektrokardiographen K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie Partners in Care Servicessm Optionen Comprehensive Partnership Program S1-CP100 CP 100™, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CP100-2 CP 100™, Comprehensive Program – 2 Jahre S1-CP200 CP 200™, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CP200-2 CP 200™, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-CP100 CP 100, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CP100-2 CP 100, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CP200 CP 200, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CP200-2 102 CP 200, Garantieverlängerung – 2 Jahre Elektrokardiographen Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie CP 50™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs Mit dem neuen CP 50 erhalten Sie die Leistung eines voll ausgestatteten EKGs in einem kompakten, günstigen und einfach zu bedienenden Format. Durch die einfache Bedienung mit einer einzigen Taste können EKGs vom gesamten Pflegepersonal durchgeführt werden, und zwar unabhängig vom Ausbildungs- und Erfahrungsniveau. Das CP 50 verfügt über einen farbigen Touchscreen, einen hochauflösenden Thermodrucker und ITintegrierte Optionen zur Anbindung an EPA-Systeme. Das Gerät bietet alle wesentlichen Funktionen zu einem günstigen Preis. CP50AP-2EN2 CP 50 Ruhe-EKG (mit EKGVorschaubildschirm) CP 50-Standardausstattung: ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ EKG mit 12 Ableitungen Optionale MEANS-EKG-Interpretationssoftware Farb-LCD-Touchscreen Vorschau für EKG-Kurven Speichert bis zu 50 EKGs Leicht (nur etwas mehr als 2 kg) 45008-0000 Tab-Elektroden für RuheEKGs (Packung mit 1000 Stück), 100 EKGs CP 50 Plus mit IT-integrierten Optionen Alle Merkmale wie das CP 50 und zusätzlich: ■■ ■■ ■■ ■■ Anbindung an die CardioPerfect Workstation für papierlose Effizienz Flexible IT-integrierte Optionen: EPA, KIS, E-Mail, Internet, Telemedizin Integration externer Drucker Konfigurierbare Felder zur Eingabe von Patientendaten CP 50 Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs: Zubehör TM 714508 IEC-Patientenkabel 406021Druckerpapier für CP 50, Z-Falzung, 4 Packungen/Karton 406020 Druckerpapier für CP 50, Rollenpapier (4 Rollen/Karton) 406815Rollstativ CP 50 714508 713942 Patientenkabel mit 10 Ableitungen, Bananenstecker, CP 50 CP 50 Staubschutzhülle 715107Tragetasche, CP 50 1000373 Interpretations-Upgrade, CP 50 (Systemseriennummer erforderlich #) 714731 Extremitätenklemmen IEC (4) 1000372 Plus Feature Upgrade, CP 50 (Systemseriennummer erforderlich #) 1000374Interpretation und zusätzliches Funktions-Upgrade, CP 50 (Systemseriennummer erforderlich #) 406814 45008-0000 IT-Integrationskit für CP 50 zur Anbindung an CardioPerfect Workstation 100 Einwegelektroden 714507 AHA-Patientenkabel 714731 Extremitätenklemmen (4) 714730 714730 Saugnäpfe (6) Saugnäpfe (6) 103 Elektrokardiographen K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie CP 50 Konfigurationsübersicht Beispiel: CP50AP-2ZH7 CP 50 mit Analyse-Plus-Option, IEC/Einwegartikel, Chinesisch CP50 Auswahl Modelltyp Strich Auswahl hinzu PatientenkabelEtikettierung und Elektrodentyp A = Analyse - P = Plus Kombinationen • CP50-ABC • CP50A-ABC • CP50P-ABC • CP50AP-ABC Auswahl Sprache EN Englisch FR Französisch DE Deutsch ES Spanisch IT Italienisch NO Norwegisch NL Niederländisch 4 IEC, WIEDERVERWENDBAR SV Schwedisch DA Dänisch PT Portugiesisch ZH Chinesisch PL Polnisch RU Russisch VI Vietnamesisch 1 AHA, EINWEGARTIKEL 2 IEC, EINWEGARTIKEL 3 AHA, WIEDERVERWENDBAR Auswahl Netzkabel 2Europäisch 3Israel 4Großbritannien 5Schweiz 6Australien 7China 8 Dänemark 9 Südafrika Partners in Care ServicesSM Optionen Comprehensive Partnership Program S1-CP50 CP 50, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CP50-2 CP 50, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-CP50 CP 50, Biomed Program – 1 Jahr S2-CP50-2 CP 50, Biomed Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-CP50 CP 50, Garantieverlängerung Program – 1 Jahr S4-CP50-2 CP 50 , Garantieverlängerung Program– 2 Jahre 104 Spirometrie Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie SpiroPerfectTM Spirometer auf PC-Basis Überprüfen und vergleichen Sie in Sekundenschnelle die genauen Ergebnisse der Lungenfunktionstests. ■■ Schnelle und zuverlässige FVC-, SVC- und MVV-Tests vor und nach Bronchodilatation mit automatischer Interpretation und Reversibilitätsanalyse ■■ Reduktion des Risikos von Kreuzkontaminationen dank Einmaldurchflussgebern ■■ Einfache Überwachung, Überprüfung, Speicherung und Druckausgabe auf Ihrem PC mit der Welch Allyn CardioPerfect™ Workstation-Software ■■ Anbindung an EPA-Systeme oder Patientenverwaltungssysteme, um die wichtigsten Daten in der Praxis oder an einem anderen Ort einzusehen ■■ PerfectLink™, unsere Virtual-Channel-Software zur Optimierung von ThinClient-Netzwerken, ist im Lieferumfang enthalten SPIRO-S piroPerfect-Modul, CPWS, mit 3-Liter- Kalibrierspritze S (Einschließlich: Sensor, Druckleitung, Durchflussgeber, elektronische Bedienungsanleitung, neueste CPWS-Software-CD, 2 Schulungsposter und Kurzanleitungskarte) SPIRO-NS SpiroPerfect-Modul, CPWS, ohne 3-Liter- Kalibrierspritze (Einschließlich: Sensor, Druckleitung, Durchflussgeber, elektronische Bedienungsanleitung, neueste CPWS-Software-CD, 2 Schulungsposter und Kurzanleitungskarte) SPIRO-S SpiroPerfect® Modul (Laptop nicht enthalten) SpiroPerfect Spirometer auf PC-Basis: Zubehör 703418 Einweg-Durchflussgeber, 25 Stück 703419 Einweg-Durchflussgeber, 100 Stück 703415 Druckleitung, CPWS, CP 200, 2 m 703480 3-Liter-Kalibrierspritze für USB-Spiro-System 71038-3000 Spirometrie-Referenzübersicht – Englisch 703281 Spirometrie-Referenzübersicht – Französisch 703284 Spirometrie-Referenzübersicht – Spanisch 703286 Spirometrie-Referenzübersicht – Norwegisch 703287 Spirometrie-Referenzübersicht – Niederländisch 703288 Spirometrie-Referenzübersicht – Schwedisch 703289 Spirometrie-Referenzübersicht – Dänisch 703290 Spirometrie-Referenzübersicht – Portugiesisch 703291 Spirometrie-Referenzübersicht – Italienisch 703337 Effort-Akzeptanzposter – Englisch 703338 Effort-Akzeptanzposter – Französisch 703370 Effort-Akzeptanzposter – Spanisch 105 Spirometrie K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie 703373 Effort-Akzeptanzposter – Norwegisch 703374 Effort-Akzeptanzposter – Niederländisch 703375 Effort-Akzeptanzposter – Schwedisch 703376 Effort-Akzeptanzposter – Dänisch 703377 Effort-Akzeptanzposter – Portugiesisch 703378 Effort-Akzeptanzposter – Italienisch Garantieverlängerung 106 S4-CPWS-SPO CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CPWS-SPO-2 CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 2 Jahre Langzeit-Blutdruckmessgerät Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie ABPM 6100 Das ABPM ermöglicht die genaue, ambulante 24-StundenBlutdrucküberwachung und lässt sich mit einer einzigen Taste bedienen. Für die Berichterstellung steht eine leistungsfähige Windows®-Software zur Verfügung. ■■ Leichte, kompakte und geräuscharme Bauform sorgt für bessere Akzeptanz durch die Patienten ■■ Dynamisches Aufpumpen begrenzt automatisch den Maximaldruck und erhöht dadurch den Tragekomfort ■■ BHS A/A-Validierung ■■ Welch Allyn CardioPerfectTM Workstation-Software bietet Funktionen zur Datenspeicherung und zur Übertragung der Patientendaten an viele führende EPA-Systeme ABPM-6100S Ambulantes Blutdruckmesssystem mit Software ABPM-6100 Ambulanter Blutdruckmonitor (abgebildet mit 101341 Ärmelmanschette für Erwachsene) ABPM-6100 Ambulanter Blutdruckmonitor ABPM 6100: Zubehör 5100-42E 5100-44 Patiententagebücher (50 Stück) Manschettenfixierpolster (50 Stück) 101340 ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, klein (18 - 27 cm) 101341 ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, normal (25 - 35 cm) 101342 ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, Plus (33 - 40 cm) 101343 ABPM 6100 Ärmelmanschette für Erwachsene, groß (39 - 46 cm) 101490 ABPM 6100 Ärmelmanschetten-Set: Manschetten für Erwachsene, klein, normal und groß 6100-21 ABPM Tasche 6100-22 ABPM Schultergurt 6100-23 ABPM Gürtel 6100-24 ABPM PC-Schnittstellenkabel ABP-SW WACP Workstation-Software für ambulanten Blutdruckmonitor Comprehensive Partnership Program S1-CPWS-ABPM CPWS ABPM, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-ABPM-2 CPWS ABPM, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-CPWS-ABPM S4-CPWS-ABPM-2 CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 1 Jahr CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 2 Jahre 107 Holter-Systeme K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie Holter-Recorder HR-100 Extrem kleiner Holter-Recorder. Der HR 100-Recorder funktioniert sowohl mit unserer Office- als auch der Expert-Holter-Software (S. 110-111) und hilft Ihnen, die Trends der Patientendaten zu erfassen und zu analysieren. HR-100 ■■ ■■ ■■ ■■ Aufzeichnung mit 2 oder 3 Kanälen 24 bis 48 Stunden Aufnahmezeit Schrittmachererkennung Drahtlose Übertragung der EKG-Daten in Echtzeit ermöglicht die Überprüfung von Elektrodenqualität und -platzierung 401702 Holter-Recorder HR-100 mit Kabel (5 Ableitungen) und Tragetasche 401703 Holter-Recorder HR-100 mit Kabel (7 Ableitungen) und Tragetasche Holter-Recorder HR-100: Zubehör 45002-0000 Holter-Elektroden (Packung mit 500 Stück) 704553Tragetasche für HR-100 704548 Patientenkabel mit 7 Ableitungen, IEC, HR-100 704546 Patientenkabel mit 5 Ableitungen, IEC, HR-100 108 Holter-Systeme Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie Holter-Recorder HR-300 Leistungsfähiges Gerät für anspruchsvolle Kunden, die entweder mit Office oder Expert Holter-Software arbeiten (S. 110-111). Der HR-300 bietet alle Merkmale des HR-100 und zusätzlich: ■■ Display zur EKG-Echtzeitvorschau und Testprogrammierung ■■ 200, 500 oder 1.000 SPS Abtastrate HR-300 401705 Holter-Recorder HR-300 mit Kabel (7 Ableitungen) Holter-Recorder HR-300: Zubehör 704554 HR-300 & 1200 Tragetasche und Riemen 704550 Patientenkabel mit 7 Ableitungen , IEC, HR-300 Comprehensive Partnership Program S1-HOLTER Holter, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-HOLTER-2 Holter, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-HOLTER Holter, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-HOLTER-2 Holter, Garantieverlängerung – 2 Jahre 109 Holter-Systeme K ar d i o l o g iie e / /Pu Pu lm lmo onn oo lo lo gg ieie Office Holter-Software Benutzerfreundliche Software mit umfassenden Analysefunktionen, schneller Datenübertragung und anpassbaren Berichtsformaten. ■■ Intuitive Menübedienung zur einfachen Testeinrichtung mit dem Testassistenten ■■ Übertragung der Daten in wenigen Minuten – die Ergebnisse stehen oft schon zur Verfügung, bevor der Patient die Praxis verlassen hat ■■ Markierung wichtiger Bereiche zur weiteren Analyse mithilfe der einzigartigen Übersichtsdarstellung ■■ Überprüfung der Ableitungsqualität in der EKG-Echtzeitvorschau ■■ Verschiedene Berichtsformate zur Darstellung der Daten ■■ Möglichkeit zur Anpassung der klinischen Parameter an den jeweiligen Bedarf ■■ Kann mit den beiden Holter-Recordern HR-100 und HR-300 verwendet werden 101510 PCH-100 Einzelplatz-Holter-Software ohne Recorder 101511 PCH-100 LAN Holter-Software ohne Recorder für 3 Benutzer 704529 110 PCH-100 Benutzerlizenzen Holter-Systeme Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono o n o l o g ie Expert Holter-Software Zusätzlich zu den Leistungen der PCH-100-Software bietet Ihnen die Expert Holter-Software PCH-200 noch Folgendes: ■■ Detaillierte Ansichten der verschiedenen Ergebnisse: Form-, Arrhythmien-, Herzfrequenz- und Full-Disclosure-Überprüfungsmodus ■■ Prüfen und Bearbeiten der Ereignisse bis zum einzelnen Herzschlag in jedem Überprüfungsmodus ■■ Umbenennen von Einzelschlägen oder ganzen Formklassen ■■ Manuelles Markieren/Klassifizieren/Einfügen von EKG-Streifen nach Bedarf ■■ Markieren und Klassifizieren von Regionen als Artefakt ■■ Anpassen von klinischen Grenzwerten, verwendeten Ableitungen und Filtern ■■ Steuern der Geschwindigkeit und Auflösung des Full-DisclosureÜberprüfungsmodus mit der Autopaging-Funktion ■■ Aufzeichnen der Ergebnisse während der Bearbeitung mit dem frei verschiebbaren Berichtsinterpretationsfenster ■■ Eliminieren eines Kanals mit unzureichender Signalerfassung mit der Reanalysefunktion ■■ Kann mit den Recordern HR-100 und HR-300 verwendet werden 1 01512 PCH-200 Einzelplatz-Software 101513 PCH-200 Netzwerkversion (3 Benutzer) 704540 PCH-200 LAN – 5 zusätzliche Benutzerlizenzen 111 CardioPerfect Workstation KKar arddiioollooggie i e/ Pu / Pu lm lmo ono nlo o lo g ie g ie CardioPerfect Workstation TM Verwandeln Sie mit der Welch Allyn CardioPerfect Workstation jeden Computer oder Laptop in ein effizientes Diagnosegerät. Mit unserer Datenerfassungs- und Datenmanagementlösung können Sie alle Ihre Kardiologie-/Pulmonologie-Daten aus Ruhe- und Belastungs-EKGs, Spirometrie und ambulanten Blutdruckgeräten ganz einfach in einem umfassenden Patientendatensatz sammeln, analysieren, speichern und übertragen. ■■ Keine Verwaltung von Papierberichten, Einsparung wertvoller Personalzeit, da Aufgaben wie Kopieren, Scannen und Schreddern wegfallen ■■ Zugriff auf Patientendaten über Ihr VPN von den Untersuchungsräumen, vom Büro oder von Zuhause aus ■■ Direktes Versenden von Berichten per Fax oder E-Mail für schnellere Beratungen und Überweisungen ■■ Mit nur einem Klick können Sie die verschiedenen Tests prüfen, die bei einem Patienten durchgeführt wurden ■■ Erfassen, Interpretieren und Hochrechnen der Testergebnisse für ein umfassendes Patientenmanagement ■■ Auf dem großen Display sind die Testinformationen in einem Format angegeben, das eine Analyse einfach macht ■■ Das Benutzerprofil und die Sicherheitseinstellungen können individuell angepasst werden. ■■ Skalierbar – mit dem Wachstum Ihrer Praxis können Sie neue Module hinzufügen. ■■ Automatische Speicherung tausender Berichte ■■ Die bidirektionale Schnittstelle zu führenden EPA-Systemen reduziert die Anzahl von Fehlern und beschleunigt das Prüfen/Faxen von Berichten CardioPerfect Workstation Produkte 112 101443 CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation und Spirometriemodul 101445 CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation und ABPM-6100S-Modul 101447 CPWS-SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul 101449 CPWS-Ruhe-EKG mit Spirometriemodul 101451 CPWS-Ruhe-EKG mit ABPM-6100S-Modul 101454 CPWS-Ruhe-EKG mit SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul 101456 CPWS-Ruhe-EKG mit Interpretation, SpiroPerfect und ABPM-6100S-Modul 101458 CPWS-Belastungs-EKG mit Interpretation CardioPerfect Workstation Kardiol K ard i ol ogie og ie/ /Pul Pul m ono on o l o g ie Allgemeine Workstation-Produkte SW-CCW-LIC Workstation-Software Anzeige-Lizenz (pro Computer) SW-CCW-LIC-UPD CCW Software-Anzeige-Lizenz (pro Computer) SW-CCW-TELEM Workstation Telemedizin-Option (pro Computer) SW-CCW-CD CCW CD-ROM (für Service Pack oder Update) Workstation-Software-Updates Wenden Sie sich an Ihre lokale Welch Allyn-Vertretung, um das richtige Upgrade-Kit für Ihre CardioPerfect Workstation zu bekommen. Comprehensive Partnership Program S1-CPWS-SPO CPWS SPO, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-SPO-2 CPWS SPO, Comprehensive Program – 2 Jahre 113 CardioPerfect Workstation K ar a r d i o l o g iie e //Pu Pul m lmo o nnoolo loggieie Welch Allyn CardioPerfect WebStation TM Mit Welch Allyn WebStation können Sie die EKGs überprüfen, drucken und interpretieren, die mit den EKG-Geräten von Welch Allyn aufgezeichnet und in der Datenbank von CardioPerfect Workstation gespeichert wurden. Sie haben Zugriff auf die Datenbank von jedem PC im Netzwerk aus, auf dem der Internet Explorer installiert ist. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Überprüfen, Drucken und Interpretieren der EKGs von jedem vernetzten PC im Krankenhaus aus Anzeigen der echten zwölfkanaligen EKG-Daten, nicht nur statischer Bilder Anzeigen vollständiger Belastungs-EKGs Einfacher Zugriff über den Internet Explorer auf dem Arbeitsplatz-PC Konfigurierbare Suchfunktion zum raschen Auffinden der gewünschten Daten Flexibles Lizenzierungsmodell für Praxen und Kliniken jeder Größe Nur Ruhe-EKG 102111 WebStation, Ruhe-EKG (0 bis 25 Lizenzen) 102112 WebStation, Ruhe-EKG (26 bis 50 Lizenzen) 102113 WebStation, Ruhe-EKG (51 bis 100 Lizenzen) 102114 WebStation, Ruhe-EKG (101 bis 200 Lizenzen) 102115 WebStation, Ruhe-EKG (unbegrenzte Lizenzanzahl) Ruhe- und Belastungs-EKG 114 102116 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (0 bis 25 Lizenzen) 102117 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (26 bis 50 Lizenzen) 102118 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (51 bis 100 Lizenzen) 102119 WebStation, Ruhe- und Belastungs-EKG (101 bis 200 Lizenzen) 102120 WebStation Ruhe- und Belastungs-EKG (unbegrenzt) 114 CardioPerfect Workstation Kardiol ogie / Pul m ono l o g ie Software-Updates 102122 WebStation Software-Update für Ruhe-EKG 102123 WebStation Software-Update für Ruhe- und Belastungs-EKG Comprehensive Partnership Program S1-CPWS-R CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-R-2 CPWS Ruhe, Comprehensive Program – 2 Jahre S1-CPWS-SPO CPWS Belastung, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-CPWS-SPO-2CPWS Belastung, Comprehensive Program – 2 Jahre Garantieprogramm S1-CPWS-R CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 1 Jahr S1-CPWS-R-2 CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 2 Jahre S1-CPWS-S CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 1 Jahr S1-CPWS-S-2 CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 2 Jahre 115 Elektronische Thermometrie T he r m o m e t r i e 116 Thermometrie Elektronische Thermometrie Therm o m e t rie Ohrthermometrie Braun® ThermoScan® PRO 4000...................................118 Elektronische Thermometrie SureTemp® Plus 692.......................................................119 SureTemp Plus 690..........................................................121 117 Ohrthermometrie TThe he r m o m me e t r iie e Braun® ThermoScan® PRO 4000 Ohrthermometer Gewährt die Geschwindigkeit und Genauigkeit, die Sie für all Ihre Patienten benötigen. Die exklusive ExacTemp™ Technologie ist ein aktives Anwender-Feedbacksystem für eine sichere Positionierung und größere Genauigkeit. ■■ Die vorgewärmte Sondenspitze und der Sensor verbessern die Genauigkeit und Reproduzierbarkeit der Messwerte. ■■ Das Sondenhüllen-Erfassungssystem stellt präzise InfrarotWärmeübertragung für genaue Temperaturmessungen sicher. ■■ Automatische Sondenhüllen-Auswerftaste für schnelles und einfaches Entfernen gebrauchter Sondenhüllen. ■■ Gut ablesbares LCD-Display zeigt die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius an. 04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer 04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer (mit 2 AA Batterien) 04000-500 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer mit Ladestation (EU) Rollstativ Braun ThermoScan PRO 4000: Zubehör 4700-60 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer mit Rollstativ 04000-800Braun ThermoScan PRO 4000, Einmal-Sondenhüllen (800 Hüllen, 20 Stück pro Schachtel) 04000-700 Ladestation und Sondenhüllen-Spender (EU) 53020-0000 Akkupack 80199-0001 Ersatz-Netzkabel für die Ladestation des PRO 4000 (EU) 4700-60Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer mit Rollstativ 04000-800 EinmalSondenhülle 53020-0000 Akkupack 118 Elektronische Thermometrie Therm The rmom me e t rie r ie SureTemp® Plus 692 Elektronisches Thermometer Leichte Handhabung durch intuitive Bedienung, die auswechselbare Sondenfassung reduziert das Risiko einer Kreuzkontamination und durch verbesserte Genauigkeit werden zuverlässigere Messergebnisse erzielt. Benötigt etwa 4 - 6 Sekunden zur oralen Temperaturmessung, etwa 10 - 13 Sekunden zur axillaren und rektalen Temperaturmessung bei Kindern sowie etwa 12 - 15 Sekunden zur axillaren Temperaturmessung bei Erwachsenen. ■■ Ergonomisches Design – angenehm zu halten, einfach in der Anwendung und sehr robust ■■ Auswechselbare Sondenfassungen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination ■■ Großes von hinten beleuchtetes LCD-Display mit integrierter Standortidentifikation ■■ Der integrierte Puls-Timer misst den Puls und die Atmung in 60-Sekunden-Intervallen ■■ Mechanische oder elektronische Sicherheitsfunktionen schützen vor Diebstahl. ■■ 3 AA-Batterien für etwa 5.000 Temperaturmessungen 01690-400 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer ■■ Die Wandhalterung gehört zum Lieferumfang des Modells SureTemp Plus 692 01692-400 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung, Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 1,2 m (4 Fuß) Länge und orale Sonde mit Fassung 01692-401 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung, Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 1,2 m (4 Fuß) Länge und rektale Sonde mit Fassung 01692-500 SureTemp Plus 692 Elektronisches Thermometer mit Wandhalterung, Sicherheitssystem mit Standort-ID-Feld, Kabel mit 3 m Länge und orale Sonde mit Fassung 119 Elektronische Thermometrie TThe he r m o m me e t r iie e SureTemp® Plus: Zubehör 05031-101 Einmal-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25 Stück pro Schachtel) 21326-0000 Wandhalterung 21330-0000 Halterung für Ersatzsonde und Sondenfassung 05031-101 EinmalSondenhüllen 06138-000 Kalibrierungsschlüssel 02892-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m rektal 02892-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m rektal 02893-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m oral/axillar 02893-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m oral/axillar 21330-0000 Halterung für Ersatzsonde und Sondenfassung 02891-0000 Sondenfassung in Blau für orale/axillare Messung 02891-1000 Sondenfassung in Rot für rektale Messung 02893-000 Set mit oraler Sonde und Fassung, 1 m 02891-1000 Sondenfassung, rot, rektal 120 Elektronische Thermometrie Therm The rmom me e t rie r ie Elektronisches Thermometer SureTemp® Plus 690 Leichte Handhabung durch intuitive Bedienung, die auswechselbare Sondenfassung reduziert das Risiko einer Kreuzkontamination und durch verbesserte Genauigkeit werden zuverlässigere Messergebnisse erzielt. Benötigt etwa 4 - 6 Sekunden zur oralen Temperaturmessung, etwa 10 - 13 Sekunden zur axillaren und rektalen Temperaturmessung bei Kindern sowie etwa 12 - 15 Sekunden zur axillaren Temperaturmessung bei Erwachsenen. ■■ Ergonomisches Design – angenehm zu halten, einfach in der Anwendung und sehr robust ■■ Auswechselbare Sondenfassungen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination ■■ Das große LCD-Display zeigt die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius an ■■ Abruf der letzten Temperaturmessung ■■ Praktische Aufbewahrung für 25 Sondenhüllen ■■ 3 AA-Batterien für etwa 6.000 Temperaturmessungen 01690-410 SureTemp® Plus 690 Thermometer 01690-410 SureTemp Plus 690 Elektronisches Thermometer, Kabel mit 1 m Länge und orale Sonde mit Fassung 01690-401 SureTemp Plus 690 Elektronisches Thermometer, Kabel mit 1 m Länge und rektale Sonde mit Fassung 05031-101 Einmal-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25 Stück pro Schachtel) 21326-0000 Wandhalterung 21330-0000 Halterung für Ersatzsonde und Sondenfassung 06138-000 Kalibrierungsschlüssel 02892-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m, rektal 02892-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m, rektal 02893-000 Set mit Sonde und Fassung, 1 m, rektal/axillar 02893-100 Set mit Sonde und Fassung, 3 m, rektal/axillar 02891-0000 Sondenfassung in Blau für orale/axillare Messung 02891-1000 Sondenfassung in Rot für rektale Messung Comprehensive Partnership Program SI-M690 SureTemp® 690/692 Thermometer, Comprehensive Program – 1 Jahr SI-M690-2 SureTemp® 690/692 Thermometer, Comprehensive Program – 2 Jahre 121 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Connex® Vital Signs Monitor Der neue Ansatz zur Erfassung und Dokumentation der Vitalparameter trägt zur Verbesserung der klinischen Entscheidungsfindung, Patientensicherheit und zur Senkung von Risiken bei. Connex Vital Signs Monitor Serie 6000 • Großer Farb-Touchscreen • Durchgehende Überwachung und Stichproben-Kontrolle der Vitalzeichen • Große Auswahl an Parameteroptionen Mehr auf Seite 124 122 Patientenmonitore und SystemeGeräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Geräte für Vitalzeichen Patientenmonitore Connex® Vitals Management Software......................124 Connex CSK-Software...................................................125 Connex Vital Signs Monitor ..........................................126 Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement..........................................................132 Connex ProBP™ 3400 Digitales Blutdruckmessgerät......................................133 Spot Vital Signs® LXi.......................................................136 Spot Vital Signs...............................................................140 Vital Signs Monitor Serie 300........................................144 Acuity® Central Monitoring Station.............................149 Mobile Acuity® LT Central Station................................150 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor.............................151 Propaq® LT Monitore......................................................153 Propaq CS Monitor.........................................................158 Micropaq® – Am Körper tragbarer Monitor...............163 Propaq Encore Monitore...............................................165 123 Geräte für Vitalzeichen Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme Connex® VM Die Connex VM Software automatisiert die Dokumentation von Vitalparametern und vermeidet dadurch manuelle Schritte und die damit verbundenen Fehlerquellen. Da es keine handschriftlichen Notizen mehr gibt, können keine Abschriftfehler, Verwechslungen bei Patienten und Verzögerungen beim Eintragen der Vitalzeichen in die Krankenakten auftreten. Wenn Sie Connex VM in Ihr EPASystem integrieren, können die genauen Patientendaten direkt vom Krankenbett aus aufgezeichnet werden. Das medizinische Personal kann dann jederzeit und von jedem PC aus auf diese Daten zugreifen. Dadurch können Ärzte und Klinikpersonal schneller Anormalitäten (bei Vitalzeichen) erkennen und frühzeitig die richtigen Entscheidungen treffen. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Genaue Patientenidentifizierung direkt vor Ort Anpassbare Lösung zur Erfassung von Vitalzeichen Bedarfsgerechte Auswahl verschiedener klinischer Arbeitsabläufe Zugriff auf aktuelle Vitalzeichen mit hervorgehobenen Abweichungen Schnelle Erkennung von Änderungen des Gesundheitszustands durch Trend- und Diagrammfunktionen Kabelgebundene und drahtlose IT-Integration Bidirektionale Schnittstelle mit dem neuen Connex Integrated Wall System und Connex Vital Signs Monitor Flexible HL7-Schnittstelle und ADT-Schnittstelle für Patientendaten Synchronisierung von Datum/Uhrzeit zwischen Geräten und Server Unterstützung der Geräte und Geräteserien Spot Vital Signs LXi, Vital Signs Monitor Serie 300, Connex VSM und Connex Integrated Wall System Weitere Informationen zur Connex VM Software erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter. 124 Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Connex® CSK Die Welch Allyn Connex CSK-Software ist ein Paket von SoftwareModulen, welche die Kommunikation zwischen Welch Allyn Spot Vital Signs® LXi, Connex Vital Signs Monitor und Connex Integrated Wall System mit den EPA-/KIS-Systemen ermöglichen. Funktionsumfang: ■■ Dieses Modul empfängt Daten von den Geräten und dient als Schnittstelle zwischen den Geräten und den externen Hosts (EPA/KIS). Optionen zur Datenübertragung: ■■ XML-Dateien: zum Austausch von klinischen Daten. ■■ XML-Transformationsdatei: zum Erstellen von HL7-Meldungen. ■■ HL-7-Schnittstelle: zum Optimieren der Arbeitsabläufe und zum Freigeben von Informationen für EPA/KIS. Connex CSK ist mit Welch Allyn Spot Vital Signs LXi, Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor, VSM 6000 und Connex Integrated Wall System kompatibel. Weitere Informationen zu Connex CSK erhalten Sie bei einem Vertreter von Welch Allyn. 64NTXX-2 Connex Vital Signs Monitor Serie 6000 mit SureTemp® Plus Spot Vital Signs LXi mit SureBP®, Nellcor SpO2 und SureTemp Plus-Thermometer Connex Integrated Wall System 125 Geräte für Vitalzeichen Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme Connex® Vital Signs Monitor Mit dem Connex Vital Signs Monitor (CVSM) können Vitalzeichen problemlos erfasst und zusammen mit den Patienteninformationen ganz ohne Kabel und direkt vor Ort in eine EPA übertragen werden. Dadurch wird der Zeit- und Arbeitsaufwand zur Dokumentation von Daten spürbar reduziert, und Fehler werden vermieden. Außerdem bietet der CVSM die Option, Parameter jederzeit nach Bedarf hinzuzufügen. 64NTXX-2 Connex Vital Signs Monitor Serie 6000 mit SureTemp Plus ■■ Schnelle SureBPTM NIBP-Technologie zur Messung des Blutdrucks innerhalb von 15 Sekunden während dem Aufpumpen der Manschette ■■ Messung von Pulsfrequenz und MAD ■■ Optional SureTemp® Plus and/or Braun® ThermoScan® PRO 4000-Temperaturmessung ■■ Optional Masimo® or Nellcor® Pulsoximetrie (SpO2) ■■ Festlegen voreingestellter oder benutzerdefinierter Blutdruckmessintervalle möglich ■■ Alarmsteuerung und -status als Anzeige auf dem Startbildschirm ■■ Integrierter Thermodrucker (optional) ■■ Lithium-Ionen-Akku mit kurzer Aufladedauer ■■ Speicher von 400 Messungen ermöglicht das Abrufen früherer Daten zur Auswertung ■■ Anbindung an führende EPA-Systeme zur Verringerung von Dokumentationsfehlern ■■ Große, intuitive Touchscreen-Benutzeroberfläche ■■ Optional Masimo® zur kontinuierlichen und nicht invasiven Erfassung des Gesamt-Hämoglobins (SpHb®): das erste MultiparameterGerät zur minütlichen Ermittlung der Hämoglobinwerte Weitere Informationen zur Connex VM Software erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter. Connex Vital Signs Monitor: Zubehör BATT69 Lithium-Ionen-Akku (6 Zellen), Einzelpackung BATT99 Lithium-Ionen-Akku (9 Zellen), Einzelpackung 6000-100H Tragetasche, Hartschale, VSM 6000 6000-100S Tragetasche, Weichschale, VSM 6000 PWCD-2 Netzkabel B, Europa PWCD-4 Netzkabel, GB PWCD-5 Netzkabel, Schweiz PWCD-A Netzkabel, Dänemark PWCD-Y Netzkabel, Italien 6000-40Druckerpapier (10er Packung) 6000-NCKabel für Schwesternruf 4500-925USB-Kabel für IT-Integrations-Kit 715270 Verpackung (Set mit leeren Boxen) 660-0321-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 15,2 m 660-0320-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 30,5 m 660-0138-00 Ethernet-Netzwerkpatchkabel, 1,5 m 6000-50USB-Konfigurationsstick 126 Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Connex VSM 6000 – Teilenummernkonfiguration 6 X Modell X SpO2 6 M = Masimo T= Enthalten N = Nellcor X = Nicht enthalten H = GesamtHämoglobin 4 5 X X SureTemp PlusDrucker Temperaturmessung MODELL: 64 Drahtlose IT-Integration Aktualisierbar • Integriertes Funkmodul Kabelgebundene IT-Integration Aktualisierbar USB • Ethernet • Schwesternruf • Nr. des kompatiblen 4 Zubehörs: X A, 2, 4, 5, Y Braun PRO 4000Stecker Temperaturmessung A Dänemark 2 Europa 4 GB 5 Schweiz Y Italien P = Intern E= Enthalten X = Nicht enthalten X = Nicht enthalten B = N.-Amerika 65 • • • • 4 127 Geräte für Vitalzeichen Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme 4500-30 SureBPBlutdruckschlauch, doppelt (1,5 m) Connex® Vital Signs Monitor: Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort® Zubehör-Manschetten REUSE-08-2MQ Manschette, kleines Kind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-07-2MQ Manschette, Kleinkind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-09-2MQ Manschette, Kind, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-10-2MQ Manschette, Erwachsener (klein), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-11-2MQ Manschette, Erwachsener, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene (Masimo) REUSE-11L-2MQ Manschette, Erwachsener (lang), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-12-2MQ Manschette, Erwachsener (groß), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) REUSE-12L-2MQ Manschette, Erwachsener (groß, lang), robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder (Masimo) REUSE-13-2MQ Manschette, Oberschenkel, robust, für zwei Schläuche, Rastanschluss (EA) Connex Vital Signs Monitor: FlexiPort Einweg-Manschetten als Zubehör SOFT-08-2MQ Manschette, kleines Kind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-07-2MQ Manschette, Kleinkind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-09-2MQ Manschette, Kind, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (Masimo) SOFT-10-2MQ Manschette, Erwachsener (klein), Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-11-2MQ Manschette, Erwachsener, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-11L-2MQ Manschette, Erwachsener (lang), Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-12-2MQ Manschette, Erwachsener (groß), Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) SOFT-12L-2MQ Manschette, Erwachsener (groß, lang), Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (Masimo) 128 SOFT-13-2MQ Manschette, Oberschenkel, Einwegartikel, weich, für zwei Schläuche, Rastanschluss (Packung mit 20 Stück) Einteilige Einweg-Manschetten für Neugeborene 5082-101-1 Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 1, für einen Schlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-102-1 Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 2, für einen Schlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-103-1 Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 3, für einen Schlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-104-1 Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 4, für einen Schlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-105-1 Einteilige Einweg-Manschetten, Neo 5, für einen Schlauch (Packung mit 10 Stück) Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Zubehör zur Blutdruckmessung (latexfrei) 4500-30 SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (1,5 m) 4500-31 SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (3,5 m) 4500-32 SureBP-Blutdruckschlauch, doppelt (2,7 m) 6000-30 Blutdruckschlauch, einfach, (1,5 m) 6000-31 Blutdruckschlauch, einfach, (3,5 m) 6000-33 Blutdruckschlauch für Neugeborene (3,5 m) 5200-08T-Kalibrieranschluss PC-04 Kabel mit Sensoranschluss (Masimo), 1,2 m Masimo® Pulsoximetrie LNOP-DCI Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene LNOP-DCIP Masimo LNOP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder 008-0953-00 Masimo LNOP Wiederverwendbarer Ohrsensor (LNOP-Kabel erforderlich) LNOP-ADT Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene LNOP-PDT Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Kinder LNOP-NEO Masimo LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene PC-04 Masimo LNOP-Kabel (1,2 m) mit Sensoranschluss PC-08 Masimo LNOP-Kabel (2,4 m) mit Sensoranschluss LNCS-DCI Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene LNCS-DCIP Masimo LNCS Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder LNCS-ADTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Erwachsene (20/Karton) LNCS-PDTX Masimo LNCS Fingerklebesensor für Kinder (20/Karton) LNC-4 Masimo LNCS-Kabel (1,2 m) mit MINI-D-Anschluss LNC-10 Masimo LNCS-Kabel (3,0 m) mit MINI-D-Anschluss DS-100A DurasensorSauerstoffsensor für Erwachsene (Nellcor) LNCS-YI Masimo LNCS Wiederverwendbarer Multisite-Sensor (1 Sensor, 6 Klebestreifen) LNCS-TC-I LNCS-Neo-L-3 Masimo LNCS Wiederverwendbarer Ohrsensor Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene/ Neugeborene (Packung mit 20 Stück) Neo-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Neugeborene (Packung mit 100 Stück) Masimo LNCS Einweg-Fingerklebesensor für Kleinkinder (Packung mit 20 Stück) LNCS-Inf-3 Inf-Wrap-RP Masimo LNCS Ersatzstreifen für Klebesensoren für Kleinkinder (Packung mit 100 Stück) YI-AD Masimo LNCS Multisite-Klebestreifen für Erwachsene/Kinder/ Neugeborene für YI-Sensor (Packung mit 100 Stück) YI-FM Masimo LNCS Multisite-Schaumstreifen für Erwachsene/Kinder/ Neugeborene für YI-Sensor (Packung mit 12 Stück) 129 Geräte für Vitalzeichen Pat ien t enm o ni to r e u n d S ys t eme Nellcor® Pulsoximetrie DOC-10 Nellcor-Verlängerungskabel (3,0 m) DOC-4 Nellcor-Verlängerungskabel (1,2 m) 36000 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation DS-100A Nellcor Dura Sauerstoffsensor für Erwachsene D-YS Nellcor Dura-Y-Sauerstoffsensor (1 sensor, 40 Wraps) D-YSE Nellcor-Ohrclip (für Dura-Y-Sensor) D-YSPD Nellcor PediCheck Stichprobenkontrolle für Kinder (für Dura-Y-Sensor) MAX-AI Nellcor OxiMax-Sensor für Erwachsene (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück) MAX-PI Nellcor OxiMax-Sensor für Kinder (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück) MAX-II Nellcor OxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einwegartikel, Packung mit 24 Stück) OXI-A/N Nellcor OxiBand-Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps) OXI-P/I Nellcor OxiBand-Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps) ® Plus-Temperaturmessung SureTemp 04000-900 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Thermometer 02895-000 Orale Temperatursonde und Fassung (2,7 m) 02895-100 Rektale Temperatursonde und Fassung (2,7 m) 02894-0000 Orale Sonde und Fassung (blau) 02894-1000 Rektale Sonde und Fassung (rot) 05031-101 SureTemp Plus, Einweg-Sondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung) 05031-110 SureTemp Plus, Einweg-Sondenhüllen (10.000 Hüllen, 25/Packung) 06138-000 Temperaturkalibrierschlüssel Braun® ThermoScan® PRO 4000 Thermometer 04000-900 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Thermometer 04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000, nur Ohrthermometer 86100 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Wandhalterungskit 130 53020-0000 Braun ThermoScan PRO 4000 Akkueinheit 05075-800 Braun ThermoScan PRO 4000, Einweg-Sondenhüllen (800 Hüllen, 20/Packung) 05075-005 Braun ThermoScan PRO 4000, Einweg-Sondenhüllen (5.000 Hüllen, 20/Packung) 36000 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation 86100 Braun ThermoScan PRO 4000 Dockingstation mit Wandhalterungskit 86200 Braun ThermoScan PRO 4000 Economy mit Montagekit für Rollstativ Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Montageoptionen 4800-60 Rollstativ mit Kabelmanagementsystem 4700-60 Economy-Rollstativ mit Korb 4701-62 Wandhalterung mit Korb 008-0834-01 GCX-Wandkanal 103870 Ersatz-Werkzeugsatz, Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement Lizenzprodukte 103371Autorisierungscode für Barcodeleser, alle Modelle Comprehensive Partnership Program S1-6000 CVSM 6000, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-6000-2 CVSM 6000, Comprehensive Program – 2 Jahre S1-6000-5 CVSM 6000, Comprehensive Program – 5 Jahre Biomed Partnership Program S2-6000 CVSM 6000, Biomed Program – 1 Jahr S2-6000-2 CVSM 6000 , Biomed Program – 2 Jahre S2-6000-5 CVSM 6000 , Biomed Program – 5 Jahre Garantieverlängerung S4-6000 CVSM 6000, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-6000-2 CVSM 6000, Garantieverlängerung – 2 Jahre 131 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement 4800-60 Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement Dieses einzigartige Rollstativ sorgt durch sein ergonomisches Design für eine effiziente und einfache Nutzung. Die Systemkomponenten haben eigene Fächer und sind damit sofort zu finden und schnell zur Hand. Aufhängungen halten alles ordentlich und organisiert bereit und ermöglichen Benutzern eine effizientere Arbeit. ■■ Einzigartige Kabelführung verhindert, dass sich Kabel verfangen, und verlängert damit deren Lebensdauer. ■■ Sämtliche Kabel, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien werden im Gerät aufbewahrt. Der Anwender erkennt sofort, ob ein Teil vorhanden ist, so dass der Arbeitsablauf nicht unnötig unterbrochen wird. ■■ Halterung für die Desinfektionstücher, abgerundete Ecken, geschlitzte Fachöffnungen und das modulare Design vereinfachen die Reinigung und verringern das Risiko von Kreuzkontaminationen. ■■ Die Formgebung sorgt dafür, dass Monitore und Fächer durch den Kabelmanagementkanal geschützt sind und nicht über den Sockel hinausragen. ■■ Die integrierte Beleuchtung sorgt für Sicht in dunklen Räumen. 4800-60Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement Rollstativ mit Monitor und Zubehör 132 Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Connex® ProBP™ 3400 Digitales Blutdruckmessgerät Genaue und zuverlässige Blutdruckmessungen im handlichen Geräteformat ■■ Kleines und mobiles Gerät, das leicht zu tragen ist und einfach bei Bedarf Blutdruckmessungen durchführen kann ■■ Hospital-Grade SureBP™ Technologie für schnelle, exakte Blutdruckmessungen in 15 Sekunden und somit höherem Patientenkomfort ■■ Exakte Messungen und weniger Fehlermeldungen auch bei Patientenbewegungen oder bei schwachem Puls ■■ Kabelgebundene USB-Technologie ermöglicht die Verbindung zu ausgewählten EPA-/KIS-Systemen und verbessert somit die Genauigkeit und Effizienz der Dokumentation ■■ Kompatibel mit FlexiPort®-Blutdruckmanschetten in Größen für kleine Kinder (Größe 8) bis hin zu Größen für Oberschenkel (Größe 13) ■■ Lithium-Ionen-Technologie für 100 Messungen pro Ladung und schnelles Wiederaufladen des Akkus ■■ BHS A/A-Validierung Wiederverwendbare FlexiPort-Manschetten (latexfrei) REUSE-08 Manschette für Kinder, klein, robust (EA) REUSE-09 Manschette für Kinder, robust (EA) REUSE-10 Manschette für Erwachsene, klein, robust (EA) REUSE-11 Manschette für Erwachsene, robust (EA) REUSE-11L Manschette für Erwachsene, lang, robust (EA) REUSE-12 Manschette für Erwachsene, groß, robust (EA) REUSE-12L REUSE-13 Manschette für Erwachsene, groß/lang, robust (EA) Manschette, Oberschenkel, robust (EA) 4602-61 Tischhalterung mit Korb für Connex ProBP 3400 Weiteres Zubehör PWCD-5WT-2 (EU) / PWCD-5WT-4 (GB) PWCD-5WW-2(EU) / PWCD-5WW-4 (GB) PWCD-5WT-2 (EU) / PWCD-5WT-4 (GB) ProBP Rollstativ-Zubehörkabel ProBP Zubehörkabel für Mobilgeräte ProBP Rollstativ-Zubehörkabel 3400-30 Blutdruckschlauch, doppelt 1,5 m 3400-31 Blutdruckschlauch, doppelt 3,0 m 4600-61 Rollstativ mit Montagekit für ProBP 3400 133 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme FlexiPort® wiederverwendbare Manschetten 4601-61 Wandhalterung mit Korb für ProBPTM 3400 4602-61 Tischhalterung mit Korb für ProBP 3400 BATT11 Lithium-Ionen-Akku, 1 Zelle 3400-925 ProBP 3400, USB-Kabel, 2,4 m 3400-926 ProBP 3400, USB-Kabel, 40,6 cm 3400-100 Akkufachabdeckung für ProBP 3400 (mit Schraube) 4600-100 5-W-Netzteil mit Montagekit (für Rollstativ) 3400-200 Rollstativ-Montagekit (ohne Stativ) Lizenzierte Produkte 3400-SureBP SureBP® Aktivierungscode für ProBP 3400-BT Bluetooth-Aktivierungscode für ProBP Comprehensive Partnership Program S1-3400 S1-3400-2 ProBP, Comprehensive Program– 1Jahr ProBP, Comprehensive Program – 2Jahre Garantieverlängerung 134 S4-3000 ProBP, Garantieverlängerung – 1 Jahr S1-3000-2 ProBP, Garantieverlängerung – 2 Jahre Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e ProBPTM Modellkonfigurationstabelle Beispiel: 34BFWT-2: ProBP mit Bluetooth und SureBP mit Wandhalterung (EU) ProBP 3400 34 Drahtlose Blutdruck IT-Integration Modell T Strich hinzu Wählen Sie eine Konfiguration für die Stromversorgung: 2Europa 3Israel 4Großbritannien 5Schweiz B Nordamerika B = Bluetooth X = Keine F: SureBP H: Tragbare T X: Herkömmliche BD S: Mobil W: Wandmodell - *Tragbar, Basisausstattung 34 X X H T - *Tragbar, SureBP 34 X F H T - *Tragbar, Bluetooth 34 B X H T - *Tragbar, Vollausstattung 34 B F H T - Mobil, Basisausstattung 34 X X S T - Mobil, SureBP 34 X F S T - Mobil, Bluetooth 34 B X S T - Mobil, Vollausstattung 34 B F S T - Wandh., Basisausstattung 34 X X W T - Wandh., SureBP 34 X F W T - Wandh., Bluetooth 34 B X W T - Wandh., Vollausstattung 34 B F W T - *Für ProBP mit Tischhalterung ein beliebiges tragbares Model und das Tischhalterungszubehör 4602-01 bestellen 135 Geräte fÜr GerÄte für Vitalzeichen Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Spot Vital Signs® LXi Erfassen Sie die Vitalzeichen in der halben Zeit wie zuvor. Sie bringen die Patientenversorgung damit auf eine neue Stufe. Spot Vital Signs LXi mit SureBP, Nellcor SpO2 und SureTemp Plus-Thermometer ■■ Die SureBP®-Technologie misst Blutdruck, Pulsfrequenz und MAD in ca. 15 Sekunden, während die Manschette aufgepumpt wird. Dies bedeutet Zeitersparnis für Sie und mehr Komfort für Ihre Patienten. ■■ SureTemp® Plus oder Braun® ThermoScan® PRO 4000-Ohrthermometer zur Auswahl ■■ Masimo®- oder Nellcor®-Pulsoximetrie ■■ Möglichkeit zur manuellen Eingabe von Gewicht, Größe, Atemfrequenz und Schmerzintensität, Berechnung des BMI (Body Mass Index) ■■ Anschlussmöglichkeit an bestimmte Health o meter®-Digitalwagen ■■ Speicher für 50 Messungen ermöglicht das Abrufen früherer Daten für Auswertung und Druck oder zum späteren Download ■■ Geeignet für IT-Integration ■■ Fehlermeldungen enthalten Beschreibungen und echte Lösungen, nicht nur Fehlercodes ■■ BHS A/A-Validierung Spot LXi-Modellkonfigurationen Beispiel: 45ME0-E4: Spot Vital Signs LXi mit Masimo SpO2 und Ohrthermometer Braun Pro 4000, SureBP (Englisch, GB) Spot LXi 45 SpO2 Thermometrie Blutdruck Sprache O = Kein SpO2 T: SureTemp O: SureBP N = Nellcor E: Braun Pro M = Masimo 4000 für das Ohr Grundkonfiguration 45 0 T 0 45 0 E 0 45 N T 0 45 N E 0 45 M T O 45 M E 0 Nellcor Masimo 136 DN = Dänisch DT = Niederländisch E = Englisch, F = Französisch FN = Finnisch, G = Deutsch I = Italienisch, N = Norwegisch P = Portugiesisch, S = Spanisch SW = Schwedisch Wählen Sie eine Konfiguration für die Stromversorgung: 1Nordamerika 2Europa 3Israel 4 GB/Irland 5 Schweiz Geräte GerÄte für fÜr Vitalzeichen Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Manschetten REUSE-07-2MQ Manschette für Kleinkinder, für zwei Schläuche [Größe 7], (EA) REUSE-08-2MQ Kleine Manschette für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 8], (EA) REUSE-09-2MQ Manschette für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 9], (EA) REUSE-10-2MQ Kleine Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 10], (EA) REUSE-11-2MQ Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (EA) REUSE-12-2MQ Große Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 12], (EA) EUSE-13-2MQ R REUSE-11-2MQ Manschette für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (EA) Manschette für Oberschenkel, für zwei Schläuche [Größe 13], (EA) Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten SOFT-07-2MQ Manschetten für Kleinkinder, für zwei Schläuche [Größe 7], (20/Packung) SOFT-08-2MQKleine Manschetten für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 8], (20/Packung) SOFT-09-2MQ Manschetten für Kinder, für zwei Schläuche [Größe 9], (20/Packung) SOFT-10-2MQKleine Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 10], (20/Packung) SOFT-11-2MQ Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (20/Packung) SOFT-12-2MQGroße Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 12], (20/Packung) SOFT-13-2MQ SOFT-11-2MQ Manschetten für Erwachsene, für zwei Schläuche [Größe 11], (20/Packung) Manschetten für Oberschenkel, für zwei Schläuche [Größe 13], (20/Packung) Zubehör zur Blutdruckmessung für Spot Vital Signs LXi® Zweiteilige Manschetten und Blasen 4500-01 Manschette und Blase für Kinder, zwei Schläuche [Größe 9] 4500-02Oberschenkelmanschette und Blase für Erwachsene, zwei Schläuche [Größe 11] 4500-03Große Oberschenkelmanschette und Blase für Erwachsene, zwei Schläuche [Größe 12] 4500-04Oberschenkelmanschette und Blase, zwei Schläuche [Größe 13] Verschiedene Zubehörteile zur Blutdruckmessung 4500-30 Blutdruckschlauch (1,5 m) 4500-31 Blutdruckschlauch (3,0 m) 5082-172 5082-182Anschluss für Blutdruckmessungen (Buchse) Anschluss für Blutdruckmessungen (Stecker) 5200-08T-Kalibrieranschluss 137 Geräte fÜr GerÄte für Vitalzeichen Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Thermometriezubehör für Spot Vital Signs® LXi SureTemp® Plus-Thermometriezubehör 02893-100Orale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m) 05031-101 EinwegSondenhüllen 02892-100Rektale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m) 05031-101 Einwegsondenhüllen (1000 Hüllen, 25/Packung) 06138-000 SureTemp Plus Kalibrierschlüssel Braun® ThermoScan® PRO 4000-Thermometriezubehör 04000-600 Braun ThermoScan PRO 4000 Ohrthermometer (ohne Akkus) 53020-0000 Satz aufladbarer Batterien für das Braun PRO 4000 53020-0000 Braun ThermoScan PRO 4000 Akkueinheit 04000-800 Braun ThermoScan PRO 4000 Einweg-Sondenhüllen (800/Packung) 05075-800 EinwegSondenhüllen für Braun PRO 4000 4500-53 Braun ThermoScan PRO 4000 Entriegelungsschlüssel Pulsoximetriezubehör für Spot Vital Signs LXi Masimo® Pulsoximetrie-Zubehör LNCS-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene, 0,9 m LNCS-ADTX Fingerklebesensor für Erwachsene, 46 cm (20/Packung) LNCS-PDTX Fingerklebesensor, 46 cm (20/Packung) LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Packung) LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensoren für Erwachsene (20/Packung) LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensoren für Kinder (20/Packung) LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (Masimo) LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (Masimo) 138 LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder PC-04Kabel mit Sensoranschluss, 1,2 m, zur Verwendung mit LNOP-Sensoren Geräte GerÄte für fÜr Vitalzeichen Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör DS-100A Durasensor™ -Sauerstoffsensor für Erwachsene DOC-10 Verlängerungskabel, 3 m D-YS Dura™-Y Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps) D-YSE Ohrclip (für Dura-Y-Sensor) LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene (Masimo®) D-YSPD PediCheck™ Spot-Check-Sensor für Kinder (für Dura-Y-Sensor) MAX-AI OxiMax™-Sensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung) MAX-PI OxiMax-Sensor für Kinder (Einweg, 24/Packung) MAX-II OxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, 24/Packung) MAX-RI OxiMax-Nasensensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung) OXICLIQ-PI Sauerstoffsensor für Kinder (zur Verwendung mit OC-3-Kabel) LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder (Masimo) OC-3 OxiCliq™-Sensorkabel OXI-A/N OxiBand™-Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps) OXI-P/I OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps) PC-04 Kabel mit Sensoranschluss (Masimo), 1,2 m Spot LXi – Sonstiges Zubehör 4701-62 Wandhalterung mit Korb 4700-60 Rollstativ mit Korb 4500-100 Tragetasche 4500-84 Bleiakku 4500-510 Spot LXi Druckerpapier (10er-Packung) 4500-505 Aufladbare Ersatzbatterie für Drucker 4500-925 USB-Verbindungskabel für Spot LXi 4500-101A Netztransformator für Spot LXi 4500-402 (EU) / 4500-404 (GB) Netzkabel DS-100A DurasensorSauerstoffsensor für Erwachsene (Nellcor) 4500-510 Druckerpapier (10 Rollen/Packung) 4700-60 Rollstativ mit Korb Comprehensive Partnership Program S1-4500 Spot Vital Signs LXi, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-4500 Spot Vital Signs LXi, Biomed Program – 1 Jahr S2-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Biomed Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-4500 Spot Vital Signs LXi, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-4500-2 Spot Vital Signs LXi, Garantieverlängerung – 2 Jahre 4500-100 SpotTragetasche 139 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Spot Vital Signs® Vitalzeichen in Sekundenschnelle durch Hospital-Grade-Technologie, die leicht bedienbar, genau und preisgünstig ist. – innerhalb von Sekunden dank Hospital-Grade-Technologie, die leicht bedienbar, genau und preisgünstig ist. ■■ Messung von nicht invasivem Blutdruck (NIBP), Pulsfrequenz, Temperatur und SpO2 in ca. 30 Sekunden ■■ Leicht und transportabel mit einer Vielzahl von Montageoptionen ■■ Alle Konfigurationen mit NIBP-, Pulsfrequenz- und MAD-Messung ■■ Optional – SureTemp®-Temperaturmessung, Masimo®- oder Nellcor®-Pulsoximetrie 42MTB-E2 Spot Vital Signs mit NIBP, Masimo-Pulsoximetrie und SureTemp-Temperaturmessung Spot Vital Signs-Modellkonfigurationen Beispiel: 42NOB-S2: Spot Vital Signs mit Nellcor SpO2 und Standard NIBP (Spanisch/EU) Spot LXi 42 SpO2 Thermometrie Blutdruck O = Keine N = Nellcor M = Masimo 0: Keine T: SureTemp B: Standard NIBP E = Englisch F = Französisch G = Deutsch I = Italienisch P = Portugiesisch S = Spanisch 42 0 0 B 42 0 0 B 42 0 T B 42 N 0 B 42 N T 42 0 0 B 42 0 0 B 42 0 T B 42 M 0 B 42 M T B Nellcor Masimo 140 Sprache Wählen Sie eine Konfiguration für die Stromversorgung: 1Nordamerika 2Europa 3Israel 4 GB 5 Schweiz Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Manschetten REUSE-07-1SC Manschette mit einem Schlauch für Kleinkinder [Größe 7] REUSE-08-1SCKleine Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 8] REUSE-09-1SC Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] REUSE-10-1SC Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10] REUSE-11-1SC Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] REUSE-12-1SC Große Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12] REUSE-13-1SCOberschenkelmanschette mit einem Schlauch [Größe 13] REUSE-11-2SC Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten SOFT-07-1SC Manschetten mit einem Schlauch für Kleinkinder [Größe 7], (20/Packung) SOFT-08-1SC Kleine Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 8], (20/Packung) SOFT-09-1SC Manschetten mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9], (20/Packung) SOFT-10-1SC Kleine Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10], (20/Packung) SOFT-11-1SC Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11], (20/Packung) SOFT-12-1SC Große Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12], (20/Packung) SOFT-13-1SC Oberschenkelmanschetten mit einem Schlauch [Größe 13], (20/Packung) SOFT-11-2SC Manschetten mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11], (20/Packung) Einteilige FlexiPort-Einweg-Manschetten 5200-03 Bedruckte Manschette für Kinder und Blase (Größe 9) 5200-01 Manschette für Erwachsene und Blase [Größe 11] 5200-02 Große Manschette für Erwachsene und Blase [Größe 12] 5200-10Oberschenkelmanschette und Blase [Größe 13] Verschiedene Zubehörteile zur Blutdruckmessung 5200-12 Gerader Druckschlauch, 2,4 m 5200-19Gerader Druckschlauch, 1,5 m 5200-08T-Kalibrieranschluss 141 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Masimo® Pulsoximetrie-Zubehör LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene (Masimo) LNCS-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene, 0,9 m LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder, 0,9 m LNCS-ADTX Fingerklebesensor für Erwachsene, 46 cm, (20/Packung) LNOP-DCI Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene LNCS-PDTX Fingerklebesensoren für Kinder, 46 cm, (20/Packung) LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Karton) LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder (Masimo) LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (20/Packung) LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (20/Packung) LNC-4-WA Verlängerungskabel, 1,2 m, LNCD/DB-9 LNC-10-WA Verlängerungskabel, 3 m, LNCD/DB-9 PC-04-WAKabel für LNOP-Sensoren mit DB-9-Stecker, 1,2 m PC-08-WAKabel für LNOP-Sensoren mit DB-9-Stecker, 2,4 m LNOP-INF-L Klebesensoren für Kleinkinder (20/Packung) Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör LNCS-ADTX Fingerklebesensoren für Erwachsene (Masimo) DS-100ADurasensor™-Sauerstoffsensor für Erwachsene DEC-4 Verlängerungskabel, 1,2 m DEC-8 Verlängerungskabel, 2,4 m D-YSDura-Y™-Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps) D-YSEOhrclip (für Dura-Y-Sensor) D-YSPD PediCheck™ Spot-Check-Sensor (für Dura-Y-Sensor) MAX-AI OxiMax™-Sensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung) MAX-PIOxiMax-Sensor für Kinder (Einweg, 24/Packung) LNCS-PDTX Fingerklebesensor für Kinder (Masimo) MAX-IIOxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, 24/Packung) MAX-RIOxiMax-Nasensensor für Erwachsene (Einweg, 24/Packung) OXICLIQ-PI Sauerstoffsensor für Kinder (zur Verwendung mit OC-3-Kabel) OC-3OxiCliq™-Sensorkabel OXI-A/NOxiBand™ -Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps) OXI-P/I OxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps) LNCS-INF-L Klebesensor für Kleinkinder (Masimo) 142 Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Thermometriezubehör 02678-100 Orale Sonde, 2,7 m 02679-100Rektalsonde, 2,7 m 05031-101 Einwegsondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung) LNOP-ADT Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (Masimo) 06137-000Temperaturkalibrierschlüssel Montageoptionen für Spot Vital Signs-Geräte 4700-60 Rollstativ mit Korb 4701-62 Wandhalterung mit Korb 008-0891-00 Infusionsständerhalterung mit Korb LNOP-PDT Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (Masimo) Transformatoren und Netzkabel 5200-103A Transformator, 220 V AC/50 HZ, 8 VOC Sonstiges Zubehör 4200-84 4200-100 Bleiakku Tragetasche DS-100A DurasensorTM -Sauerstoffsensor für Erwachsene (Nellcor®) Comprehensive Partnership Program S1-4200 Spot Vital Signs, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-4200-2 Spot Vital Signs, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-4200 Spot Vital Signs, Biomed Program – 1 Jahr S2-4200-2 Spot Vital Signs, Biomed Program – 2 Jahre DEC-8 Verlängerungskabel, 2,4 m, (Nellcor) Garantieverlängerung S4-4200 Spot Vital Signs, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-4200-2 Spot Vital Signs, Garantieverlängerung – 2 Jahre 4200-100 Spot-Tragetasche 05031-101 Einwegsondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung) 143 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Vital Signs Monitor Serie 300 Für die einfache und exakte Vitalzeichenerfassung oder die Langzeitüberwachung ist dieser Monitor die treffende Definition von fortschrittlicher Überwachung zu einem erschwinglichen Preis. ■■ Nicht invasiver Blutdruck (NIBP), Pulsfrequenz und MAD ■■ Optional – SureTemp® Plus Thermometrie, Masimo®- oder Nellcor®-Pulsoximetrie und integrierter Thermodrucker ■■ Geeignet für Erwachsene, Kinder und Neugeborene ■■ Einfache Bedienung – LCD-Anzeige erleichtert die Menünavigation ■■ Automatischer Blutdruckmodus, programmierbare Alarme, integrierter Speicher und intuitive Symbole ■■ Leicht und transportabel mit einer Vielzahl von Montageoptionen Vital Signs Monitor – Bestellinformationen Beispiel: 53NOP-G2: VSM300 mit NIBP und Nellcor SpO2 und Drucker, deutsch-europäischer Transformator mit Stecker Vitalzeichen 53 SpO2 Thermometrie Blutdruck- O = Keine 0: Keine N = Nellcor T: SureTemp M = Masimo nur NIBP (einschl. Messung von Pulsfrequenz und MAP) 53 0 0 P 53 0 T 0 53 N 0 0 53 N 0 P 53 N T 0 53 N T P 53 S 0 0 53 S 0 P 53 S T 0 53 S T p Grundkonfiguration Nellcor Masimo 144 Sprache Wählen Sie eine Konfiguration für die Stromversorgung: DT = Niederländisch E = Englisch F = Französisch G = Deutsch I = Italienisch P = Polnisch S = Spanisch U= Portugiesisch SW = Schwedisch 1Nordamerika 2Europa 4 UK Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e Pat ien t enm o ni tor e u n d S ys t eme Zubehör zur Blutdruckmessung Wiederverwendbare, einteilige FlexiPort®-Blutdruckmanschetten REUSE-07-1SC Manschette, wiederverwendbar, für Kleinkinder, mit einem Schlauch, SC EUSE-08-1SC R Manschette, wiederverwendbar, klein, für Kinder, mit einem Schlauch, SC REUSE-09-1SC Manschette, wiederverwendbar, für Kinder, mit einem Schlauch, SC REUSE-10-1SC Manschette, wiederverwendbar, klein, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC REUSE-11-1SC Manschette, wiederverwendbar, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC REUSE-11L-1SC Manschette, wiederverwendbar, lang, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC REUSE-12-1SC Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC REUSE-12L-1SC Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC REUSE-13-1SC REUSE-11-2SC Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] Manschette, wiederverwendbar, für Oberschenkel, mit einem Schlauch, SC Einteilige FlexiPort-Manschetten für den Einweggebrauch SOFT-07-1SC Manschette, für Kleinkinder, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) SOFT-08-1SC Manschette, weich, klein, für Kinder, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) SOFT-09-1SC Manschette, weich, für Kinder, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) SOFT-10-1SC Manschette, weich, klein, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) SOFT-11-1SC Manschette, weich, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) SOFT-11L-1SC SOFT-12-1SC SOFT-12L-1SC SOFT-13-1SC Manschette, weich, lang, für Erwachsene, mit einem Schlauch, SC (20/Packung) Manschette, weich, groß, für Erwachsene, ein Schlauch (20/Packung) Manschette, weich, groß, für Erwachsene, lang, ein Schlauch SC (20/Packung) Manschette, weich, Oberschenkel, ein Schlauch, SC (20/Packung) Zweiteilige Manschetten und Blase 5200-01 Manschette und Blase, Ewachsener, ein Schlauch 5200-02 Manschette und Blase, große Erwachsene, ein Schlauch 5200-03 Manschette und Blase, mit Aufdruck füt Kinder, ein Schlauch 5200-10 Manschette und Blase, Schenkel, ein Schlauch 145 Geräte für Vitalzeichen Pati e n t e n m o nito r e u n d S ysteme Manschetten für Neugeborene (nicht FlexiPort®) 5082-101-1 Neo-1-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker, (Packung mit 10 Manschetten) 5082-102-1 Neo-2-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Manschetten) 5082-103-1 Neo-3-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Manschetten) 5082-104-1 Neo-4-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Manschetten) 5082-105-1 Neo-5-Einmalmanschette, Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Manschetten) 008-0851-01 Manschettensatz für Neugeborene (ein Stück Neo 1 bis 5, wiederverwendbare Manschette für Kleinkinder, NIBP-Schlauch) NIBP-Schläuche 008-0831-00 008-0832-00 Schlauch, Erwachsene/Kainder, 1,8 m, latexfrei, mit ManschettenSchraubanschluss Schlauch, Erwachsene/Kinder, 2,4 m, latexfrei, mit ManschettenSchraubanschluss 008-0265-01 Schlauch, Kleinkinder/Neugeborene, 2,4 m, mit Luer-Manschettenanschlussbuchse DS-100A DuraSensor Sauerstoffsensor für Erwachsene (Nellcor®) Nellcor® Pulsoximetrie-Zubehör DS-100A DuraSensorTM Sauerstoffsensor für Erwachsene DEC-4 1,2 m Verlängerungskabel DEC-8 2,4 m Verlängerungskabel D-YSDura-Y Sauerstoffsensor (1 Sensor, 40 Wraps) D-YSEOhrclip (für Dura-Y-Sensor) D-YSPDPediCheckTM Spot-Check-Sensor für Kinder (für Dura-Y-Sensor) OC-3OxiCliqTM-Sensorkabel OXI - A/N DEC-8 2,4 m Verlängerungskabel (Nellcor®) OXI - P/IOxiBand Sensor für Kinder/Kleinkinder (1 Sensor, 50 Wraps) MAX-AIOxiMaxTM-Sensor für Erwachsene (Einweg, Packung mit 24 Stück) MAX-PIOxiMax Sensor für Kinder (Einweg, Packung mit 24 Stück) 146 OxiBandTM-Sensor für Erwachsene/Neugeborene (1 Sensor, 50 Wraps) MAX-IIOxiMax-Sensor für Kleinkinder (Einweg, Packung mit 24 Stück) Geräte für Vitalzeichen Patientenm onitore und Sy s t e m e ® Masimo Pulsoximetrie-Zubehör LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene, 0,9 m LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder, 0,9 m LNCS-ADTXKlebesensor für Erwachsene, 46 cm (18 Zoll) (20/Karton) LNCS-PDTXKlebesensor für Kinder, 46 cm (18 Zoll) (20/Karton) LNCS-INF-LKlebesensor für Kleinkinder, 0,9 m (20/Karton) LNC-4-WALNCS Patientenkabel, 1,2 m (14-poliger Anschluss) LNC-10-WALNCS Patientenkabel, 3 m (14-poliger Anschluss) LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder (Masimo) 008-0694-00LNOP Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene 008-0951-00LNOP-INF-L Lang für Neugeborene, Einmalgebrauch (20/Karton) 008-0654-00LNOP SpO2-Sensoren für Kinder/schlanke Finger, Einmalgebrauch (20/Karton) 008-0655-00LNOP SpO2-Sensor für Erwachsene, Einmalgebrauch (20/Karton) LNCS-ADTX Klebesensor für Erwachsene Thermometriezubehör 02895-000Orale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m) 02895-100Rektale Temperatursonde und Fassung, Kit, (2,7 m) 02894-0000Orale Sonde und Fassung (Blau) 02894-1000Rektale Sonde und Fassung (Rot) 05031-101 Einwegsondenhüllen (1.000 Hüllen, 25/Packung) LNCS-PDTX Klebesensor für Kinder 05031-110 Einwegsondenhüllen (10,000 Hüllen, 25/Packung) 06138-000Temperaturkalibrierschlüssel LNCS-INF-L Klebesensor für Kleinkinder 05301-101 Einweg-Sondenhüllen LNC-4 LNCSPatientenkabel (Masimo) 147 Geräte für Vitalzeichen Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Vital Signs Monitor Serie 300 – Sonstiges Zubehör 4700-60Rollstativ mit Korb 008-0951-00 Einweg-Fingerklebesensor für Neugeborene (Masimo®) 008-0834-01Wandhalterung 008-0891-00 Halterung für Infusionsständer 503-0147-01 Netztransformator (Nordamerika/Japan) 008-0333-00 Netzkabel (für USA/Kanada/Japan) 7052-25Druckerpapier (Packung mit 6 Rollen) 407560 Blei-Säure-Batterie (6 Volt, wiederaufladbar) 008-0830-00Monitor-Tragetasche 008-0895-00 Netzkabelklemme, VSM Serie 300, Packung mit 6 Stück 008-0654-00 Einweg-Fingerklebesensor für Kinder (Masimo) 5300-170 IT-Integrationskit Comprehensive Partnership Program S1-5300 VSM 300, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-5300-2 VSM 300, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-5300 VSM 300, Biomed Program – 1 Jahr S2-5300-2 VSM 300, Biomed Program – 2 Jahre 008-0655-00 Einweg-Fingerklebesensor für Erwachsene (Masimo) Garantieverlängerung S4-5300 VSM 300, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-5300-2 VSM 300, Garantieverlängerung – 2 Jahre 008-0648-00 Wiederverwendbarer Fingersensor für Erwachsene (Masimo) 08-0656-00 Wiederverwendbarer Fingersensor für Kinder (Masimo) 148 Geräte für Vitalzeichen Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Acuity® Central Monitoring Station Mittels der flexiblen Überwachung durch die Acuity Central Station und die modernen Patientenmonitore von Welch Allyn können Sie Ihre Patienten auch bei knappen Budgets optimal betreuen, da sich jedes Bett sofort in ein zentral überwachtes Bett umwandeln lässt. Über FlexNet™ können gleichzeitig drahtlose und fest verkabelte Monitore mit klinischen Geräten verbunden werden. Somit ist die Acuity Central Station die ideale Lösung für Einrichtungen jeder Größe. Mit einem einzigen Computer können über eine einfach zu bedienende Oberfläche bis zu 60 Patienten überwacht werden. Patientendaten stehen in Echtzeit und mit bis zu 96 Stunden Full-Disclosure-Kurvenrückblick sowie Daten zu ST- und Arrhythmie-Ereignissen zur Verfügung. ■■ Mit einem einzigen Computer können bis zu 60 Patienten überwacht werden. ■■ Ein individueller Stationsplan zeigt den Patientenstatus in leicht verständlichen, farbcodierten Grafiken an. ■■ Drahtlose und fest verkabelte Monitore werden von der Überwachungszentrale per Fernbedienung überwacht – das Personal kann effizienter arbeiten und die Patientensicherheit wird verbessert. ■■ Alarme können am Patientenmonitor oder in der Zentralstation eingestellt werden. ■■ Full-Disclosure über 24 oder 96 Stunden: Alle Kurven und signifikanten Ereignisse werden erfasst. ■■ Mehrkanal-Arrhythmie- und ST-Alarme verbessern die Patientenversorgung, wobei sich gleichzeitig der klinische Arbeitsaufwand verringert. ■■ Benutzerfreundliche Point-and-Click-Oberfläche ■■ Problemlos erweiterbar und damit offen für das zukünftige Anforderungsprofil einer wachsenden Einrichtung ■■ Patientendaten können über eine HL7-Schnittstelle an Ihr EPA-System übertragen werden. ■■ Benachrichtigt das Klinikpersonal überall im Krankenhaus mit AcuityLinkTM Clinician Notifier Weitere Informationen zur Acuity Central Monitoring Station erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter. 149 Geräte für Vitalzeichen Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Mobile Acuity® LT Central Station Rettungssanitäter und Notärzte können eine zentrale Patientenüberwachung, wann und wo immer dies notwendig ist, einrichten. Dies geschieht in Katastrophenfällen oder im militärischen Einsatz vor Ort praktisch verzögerungsfrei, um die Versorgungsstufe und die Interventionsgeschwindigkeit für die Opfer zu erhöhen. ■■ Überwachung von Verletzten am Unfallort, wenn keine Transportmöglichkeit vorhanden ist ■■ Aufbau von Überwachungseinrichtungen, wenn Krankenhäuser überlastet sind oder Kontaminierung vorliegt ■■ Mit weniger Pflegepersonen erheblich mehr Patienten überwachen ■■ Überwachung von Alarmen, Warnungen, Arrhythmien und Vitalzeichen für bis zu 12 Patienten an einer einzigen Workstation (bis zu 120 Patienten mit mehreren Systemen) ■■ Bedienungsfreundlich mit gut ablesbarem Display ■■ Kombinierbar mit Welch Allyn Patientenmonitoren der Serien Propaq® und/oder Micropaq® ■■ Wird gegenwärtig mit dem fortschrittlichsten Topaz Laptop von General Dynamics verkauft. Ihr Welch Allyn-Vertreter unterstützt Sie gern bei der Konfiguration der Mobile Acuity LT Central Station. 150 Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Ein 38,1 cm (15 Zoll) großes Farbdisplay zur Überwachung am Krankenbett für umfassende und leichtverständliche Patientendaten, die im gesamten Raum schnell abgelesen und ausgewertet werden können. Mit drei Patientenmodi können Patienten aller Altersstufen sicher überwacht werden. ■■ 38,1 cm (15 Zoll)großes LCD-Farbdisplay mit vertikalem und horizontalem 170°-Blickwinkel ■■ Diagnostische 12-Kanal-EKG-Messungen mit oder ohne Interpretation ■■ Mortara® Arrhythmie- und ST-Segmentanalyse im Gerät ■■ Oridion® Microstream® Kapnographie-Technologie ■■ Nellcor® OxiMaxTM Pulsoxymetrie ■■ Nichtinvasive Messung von Blutdruck, Temperatur, Puls und Atmung, einschließlich Apnoe-Überwachung und zweier invasiver Blutdruckkanäle ■■ 24-Stunden-Trenderfassung mit einer Abtastfrequenz von 1 Minute ■■ Integrierter 80-mm-Thermodrucker zum Ausdrucken von Patientendaten, ausgewählten Parametertrends, allen gespeicherten Trends, bis zu sechs Kurvenformen sowie diagnostischen 12-Kanal-EKG-Messungen und -Interpretationen ■■ Neun Direktzugriffstasten auf der Vorderseite für selbsterklärende Bedienung und Zeitersparnis ■■ Beschriftung mit Symbolen für schnelle Erkennung, geringere Fehlbedienung und erhöhte Patientensicherheit Weitere Informationen zum Welch Allyn 1500 Patientenmonitor erhalten Sie von Ihrem Welch Allyn-Vertreter. Druckerpapier 103610 10er-Pack Thermopapier mit Z-Faltung 103611 100er-Pack Thermopapier mit Z-Faltung Montagezubehör 103440 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Wandaufhängung mit Schwenkarm 103441 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Wandaufhängung 103442 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Rollständer 103443 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Ablage 104019 Welch Allyn 1500 Patientenmonitor Tischbefestigung Akkus 103461 Bleiakku 104062 Internationaler Lithium-Ionen-Akku Nellcor® SpO2-Zubehör DOC-10 Nellcor Sp02-Kabel, DOC-10 008-0054-01 DS-100A DurasensorTM, wiederverwendbar 151 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme EKG-Zubehör 103801 Abgeschirmtes EKG-Kabel nach AHA-Standard mit 10 Ableitungen 103802 Abgeschirmtes EKG-Kabel nach IEC-Standard mit 10 Ableitungen 008-0313-00 EKG-Kabel mit Ableitungskabeln, 5 Ableitungen, 3 m, AHA 008-0313-01 EKG-Kabel mit Ableitungskabeln, 5 Ableitungen, 3 m, IEC IBP-Zubehör 008-0226-01 IBP-Kabel F/MX900 und MX860 008-0233-00 IBP-Sensor, Display MX950(10) 008-0224-00 IBP-Dome, MX848 Temperaturzubehör 008-0230-00 Temperatursensor Zubehör zur nicht-invasiven Blutdruckmessung 008-0238-00 Schlauch Erwachsene/Kinder F/blasenlos REUSE-11-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Erwachsene, 1 Schlauch, MQ REUSE-12L-1MQ Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, lang, 1 Schlauch MQ REUSE-08-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Kleinkinder, 1 Schlauch, MQ REUSE-09-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Kinder, 1 Schlauch, MQ REUSE-10-1MQ Manschette, wiederverwendbar, kleine Erwachsene, 1 Schlauch, MQ REUSE-12-1MQ Manschette, wiederverwendbar, groß, für Erwachsene, 1 Schlauch, MQ REUSE-13-1MQ Manschette, wiederverwendbar, Oberschenkel, 1 Schlauch, MQ SOFT-08-1MQ Manschette, weich, Kleinkinder, 1 Schlauch, MQ SOFT-09-1MQ Manschette, weich, Kinder, 1 Schlauch, MQ SOFT-10-1MQ Manschette, weich, kleine Erwachsene, 1 Schlauch, MQ SOFT-11-1MQ Manschette, weich, Erwachsene, 1 Schlauch, MQ SOFT-12-1MQ Manschette, WEICH, groß, für Erwachsene, 1 Schlauch, MQ SOFT-13-1MQ Manschette, WEICH, Oberschenkel, 1 Schlauch, MQ Comprehensive Partnership Program S1-1500 1500 Patientenmonitor, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-1500-2 1500 Patientenmonitor, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-1500 S2-1500-2 1500 Patientenmonitor, Biomed Program – 1 Jahr 1500 Patientenmonitor, Biomed Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-1500 S4-1500-2 152 1500 Patientenmonitor, Garantieverlängerung – 1 Jahr 1500 Patientenmonitor, Garantieverlängerung – 2 Jahre Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Propaq® LT Monitore Sie können mehr Patienten an mehr Orten als jemals zuvor überwachen. Das Konzept ist für bettseitige Anwendungen, die ambulante Überwachung und den innerklinischen Transport ausgelegt und somit ideal für stark frequentierte Krankenhausbereiche geeignet. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Legendäre Qualität und Haltbarkeit Herzfrequenz, EKG mit 3 oder 5 Ableitungen, SpO2 , NIBP, Atmung Neonatal-, Pädiatrie- und Erwachsenen-Modus Spot-Check- und/oder Langzeitüberwachungsmodi 24-h-Trends in Tabellen- und Grafikform WLAN-Anbindung an Acuity® Central Station Propaq LT Basismodell / USB-Anschluss 802LT0S-CL2 (EU) / 802LT0S-CL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Masimo® SpO2 und Ladestation (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LT0S-UL2 (EU) / 802LT0S-UL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 , Ladestation und USB-Anschluss (mit EKG-Kabel nach IECStandard) 802LT0N-CL2 (EU) / 802LT0N-CL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Nellcor® SpO2 und Ladestation (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LT0N-UL2 (EU) / 802LT0N-UL4 (UK) Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Ladestation und USB-Anschluss (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LT0N-UL2 (EU) / 802LTON-UL4 (UK) Propaq® LT/Ladestation/USB-Anschluss – 220 EU (Laptop nicht im Lieferumfang) Propaq LT mit WLAN-Option 802LTAS-CL2 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Ladestation – 220 EU (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LTAS-CL4 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade station – 240 UK (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LTAS-UL2 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade station und USB-Anschluss – 220 EU (mit EKGKabel nach IEC-Standard) 802LTAS-UL4 Propaq LT Monitor mit Masimo SpO2 und Lade station und USB-Anschluss – 240 UK (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) mit USB-Anschluss – 120 NA Propaq® LT mit WLAN-Option und Ladestation - 220 EU 802LTAN-CL2 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 und Lade station – 220 EU (mit EKG-Kabel nach IECStandard) 802LTAN-CL4 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 und Lade station – 240 UK (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LTAN-UL2 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Ladestation und USB-Anschluss – 220 EU (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 802LTAN-UL4 Propaq LT Monitor mit Nellcor SpO2 , Lade station und USB-Anschluss – 240 UK (mit EKG-Kabel nach IEC-Standard) 153 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Ladestationen und Zubehör (Propaq LT) 008-0923-00Propaq® LT Ladestation, Steckertyp C (EU) 008-0924-00 Propaq LT Ladestation, Steckertyp G (UK) 008-0927-00 Propaq LT Ladestation / Kommunikationsstation mit USB-Anschluss, Steckertyp C (EU) 008-0927-00 008-0932-00 Propaq LT Lade- / Kommunikationssstation mit USB-Anschluss und großem Farbdisplay – Steckertyp C (EU) 008-0933-00 Propaq LT Lade-/ Kommunikationsstation mit USB-Anschluss, Steckertyp G (UK) Propaq LT Lade-/ Kommunikationsstation mit USB-Anschluss und großes Farbdisplay – Steckertyp G (UK) 008-0857-00Ersatzakkusatz 008-0290-00 2,4 m Gleichstromnetzkabel, für den Anschluss an abgesicherte Gleichstromquellen 008-0882-00 1,8 mUSB 2.0-Kabel für Ladestation 900-0970-00Abdeckungskit für Propaq LT SpO2 , EKG-Anschlüsse Netzteil, Netzkabel, Ladestation (Propaq LT) 008-0931-00 Lade-/Kommunikationsstation mit USB und großem Farbdisplay 503-0142-01 Netzteil, 15 V, 24 W, 100–240 VAC Zubehör zur Blutdruckmessung (Propaq LT) NIBP-Schläuche 008-0864-00 1,8 mNIBP Schlauch mit Manschetten-Drehansc luss für Erwachsene/ Kinder Blasenlose Manschetten Wiederverwendbare NIBP-Manschetten – blasenlos (Schlauch nicht im Lieferumfang) 008-0238-00 NIBP-Schlauch 3 m mit Manschetten-Drehanschluss für Erwachsene/ Kinder Blasenlose Manschetten 008-0265-01 NIBP-Schlauch 2,4 m, für Manschetten für Kleinkinder/Neugeborene REUSE-09-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] REUSE-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10] RESUSE-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] REUSE-12-1MQ Große Manschette mit einem Schlauch, Erwachsene [Größe 12] NIBP-Einweg-Manschetten, blasenlos (Schlauch nicht im Lieferumfang) 154 5082-101-1 Neugeborene Nr. 1, 3,3 bis 5,6 cm Einzelschlauch mit Luer-Anschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-102-1 Neugeborene Nr. 2, 4,2 - 7,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-103-1 Neugeborene Nr. 3, 5,4 - 9,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-104-1 Neugeborene Nr. 4, 6,9 - 11,7 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-105-1 Neugeborene Nr. 5, 8,9 - 15,0 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me 5082-241-9 Manschettensatz für Neugeborene je ein Stück der Größen 1 bis 5, Einzelschlauch mit Luer-Anschlussstecker (Beutel mit 5 Stück) SOFT-09-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] SOFT-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch, Erwachsene [Größe 10] SOFT-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] SOFT-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12] EKG-Zubehör, (Propaq® LT) EKG-Kabel mit 3 Ableitungen 008-0676-01 Einteiliges EKG-Kabel 0,6 m mit 3 Ableitungen mit Druckknopfanschlüssen 60 cm (IEC) 008-0880-00 Einteiliges EKG-Kabel 2,4 m mit 3 Ableitungen mit Druckknopfanschlüssen 60 cm (AAMI) 008-0323-01 EKG-Set mit 3 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN mit Druckknopfanschluss zur Verwendung mit 008-0892-01 (IEC) 008-0892-01 EKG-Kabel 2,4 m, mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, zur Verwendung mit 008-0323-01 (IEC) EKG-Zubehör, (Propaq LT) EKG-Kabel mit 5 Ableitungen 008-0319-01 EKG-Set mit 5 Ableitungen; 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (IEC) 008-0522-01 Einteiliges, EKG-Kabel, 60 cm (0,25 Zoll), mit 5 Ableitungen und Druckknopfanschlüssen (IEC) 008-0879-01 Einteiliges, EKG-Kabel, 2,4 m, mit 5Ableitungen und Druckknopf anschlüssen (IEC) 008-0322-01 EKG-Set mit 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0881-00 und 008-0900-00) (IEC) EKG-Verlängerungskabel 008-0733-00 EKG, Verlängerungskabel, 1,52 m EKG-Kabeladapter 008-0734-00 008-0734-00 EKG-Adapterkabel, Propaq LT oder Micropaq an Propaq, 1,8 m EKG-Adapterkabel 1,83 m, Propaq LT oder Micropaq® an Propaq Pulsoximetrie-Zubehör (Propaq LT) 900-0021-00Nellcor® – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0742-00 Nellcor - Differenzialverlängerungskabel 2,4 m 008-1010-00Masimo® - 3,0 m DB9 LNCS SpO2-Verlängerungskabel 008-0960-00 Masimo – LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0962-00 Masimo – LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 155 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Gurte und Taschen (Propaq® LT) 900-0918-00 Patiententragegurt, ergonomisch geformt, Packung mit 5 Stück 900-0925-01 Patiententragegurt mit Gürtel, Packung mit 20 Stück 900-0924-01 Patiententragegurt mit Gürtel, Packung mit 100 Stück 900-1008-00 Propaq LT Tragetasche 008-0996-00 Hartschalenkoffer für 2 Propaq LT-Monitore 900-0957-00 Gurt für den Transport auf Trage 900-0021-00 DS-100A DurasensorTM Sauerstoffsensor für Erwachsene Gemeinsame Teile für Propaq LT Monitor und großes Farbdisplay 008-0917-00Großes Farbdisplaymodul für Propaq LT-Monitore 008-0937-00 43 cm (17 Zoll) Farbdisplay für Propaq LT-Schnittstelle 008-0946-00USB-Kabel Typ A/B, 4,6 m für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT 008-0947-00USB-Kabel, Typ A/B, 0,3 m (12 Zoll) für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT 008-0948-00 Netzkabel 5 m, für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT 008-0742-00 Nellcor®-Verlängerungskabel (2,7 m) 008-0949-00 Netzkabel 0,5 m (20 Zoll), für großes Farbdisplaymodul für Propaq LT 008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische Zwecke, 200–264 VAC, mit Netzkabel 008-0984-00 USB- und Netzkabel 4,6 m und Frontplattensatz 008-0203-00 Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll) 900-0918-00 Patiententragegurt Befestigungslösungen (Propaq LT) 4700-58 Propaq LT Rollstativ mit Korb 008-0937-00 43,2 cm (17 Zoll) Farbdisplay für Propaq® LT Schnittstelle 156 Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Propaq® LT Befestigungslösungen 008-0980-00Korb 15 cm (6 Zoll) ohne Netzteilaufhängung 008-0901-00Kurzarm-Wandmontagesatz mit Schwenk- und Neigefunktion, Aufsatzmontage (mit Wandkanal, Halterungen und Korb) 008-0903-00Langarm-Wandmontagesatz mit Schwenksockel, Aufsatzmontage (mit Wandkanal, Halterungen und Korb) 008-0902-00Adapterplatte für Aufsatzmontage 008-0981-00 Montagehalterung für Stromversorgungskanal 008-0862-00 IV-Ständerbefestigung für Ladestation 900-1007-00 Ersatzsicherungsgurt für IV-Ständerbefestigung, Beutel mit 5 Stück 008-0992-00 Rollstativ, kompletter Satz (Rollstativ, Korb, Monitorbefestigung und Netzteilhalterung) 008-0987-00 Monitorbefestigungsadapter für Propaq LT Rollstativ 008-0994-00 Netzteilhalterung für Propaq LT Rollstativ Propaq LT Großes Farbdisplay 008-0983-00 Montagesatz für großes Farbdisplay und Flachbildschirm (mit Wandkanal, Halterung und Korb) 4700-58 Propaq® LT Rollstativ mit Korb 008-0982-00 Montagesatz für VESA-Flachbildschirm 008-0945-00 Wandmontagehalterung für großes Propaq LT Farbdisplay (mit Aufhängung für Netzteil) Comprehensive Partnership Program S1-802LT Propaq LT, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-802LT-2 Propaq LT, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-802LT Propaq LT, Biomed Program – 1 Jahr S2-802LT-2 Propaq LT, Biomed Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-802LT Propaq LT, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-802LT-2 Propaq LT, Garantieverlängerung – 2 Jahre 157 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Propaq® CS Monitor Klein, leicht und solide – das perfekte Instrument zur fortlaufenden Überwachung der Vitalzeichen am Krankenbett ■■ Zum Basismonitor gehören EKG, NIBP, Temperatur, Impedanz-Atemfrequenz und bewegungsunempfindliche Masimo®-Pulsoximetrie oder Nellcor® Oximax® ■■ Zu den Optionen gehören CO2 (Haupt-, Neben- oder Dualstrom), Drucker mit 3 Kanälen, Philips-Stecker und ein oder zwei invasive Blutdruckkanäle ■■ Großer Farbbildschirm mit farbcodierten Parametern kann auch aus größerer Entfernung abgelesen werden ■■ Individuelle Auswahl von bis zu vier darstellbaren Kurvenformen ■■ Erwachsenen-, Kinder- und Neugeborenenmodus für individuelle Überwachung aller Patientengruppen ■■ Die optionale WLAN-IT-Integration zu Acuity® und Acuity LT Central Station gewährleistet eine flexible Überwachung Ihr Ansprechpartner bei Welch Allyn unterstützt Sie gern bei der Konfiguration eines Propaq CS für Ihre Einrichtung. ® Propaq CS-Monitor: Zusätzliche Akkus 008-0125-00Akku für Propaq Encore- und CS-Monitore , mit SpO2, C02 oder Drucker Kabel/Verschiedenes 008-0150-00Velcro®-Kabelbinder mit 2,5 cm x 15,2 cm (1 Zoll x 6 Zoll), Packung mit 10 Stück 008-0634-00Kabel für Schwesternruf (nicht terminiert) Tragetaschen/Versandbehälter 900-0820-00 Schutztasche für Propaq CS mit den Optionen SpO2, Nebenstrom-CO2 und/oder Drucker 900-0017-00Transporttasche für alle Propaq-Modelle 900-0002-00Zubehörtasche CO2-Zubehör: Mainstream CO2 008-0261-00Mehrzweck-CO2-Airwayadapter für Erwachsene/Kinder, Packung mit 3 Stück (für Patienten mit Endotrachealtubus von mehr als 5,0 mm Durchmesser) 008-0132-00Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei Erwachsenen/Kindern, Packung mit 10 Stück 008-0367-00Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei Erwachsenen/Kindern, Packung mit 24 Stück 008-0263-00Einweg-CO2-Airwayadapter mit geringem Totraum, Packung mit 10 Stück (für Patienten mit Endotrachealtubus von 5,0 mm Durchmesser oder weniger) 008-0502-01CO2-Sensor und Airwayadapterset (mit je 1 Hauptstrom-CO2-Sensor mit 3 m, Kabel, Einweg-Airwayadapter, Tragetasche und Gebrauchsanweisung). 158 Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me EKG-Zubehör: EKG-Kabel mit 3 Ableitungen 008-0315-01 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m (10 Fuß), mit 3 Ableitungen und Druckknopfanschlüssen 008-0429-00 EKG-Winkelkabel mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm (0,06 Zoll), zur Verwendung mit 008-0321-01, 008-0317-01 and 008-0323-01 008-0316-01 EKG-Kabel mit 3 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm,zur Verwendung mit 008-0323-0, 008-0321-01 und 008-0317-00 (IEC) 008-0321-01 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm (0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit 008-0316-01 (IEC) und 008-0429-00) 008-0317-01 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm (0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Neugeborene, zur Verwendung mit 008-0316-01 (IEC) und 008-0429-00 008-0323-01 EKG-Set mit 1,5 mm (0,06 Zoll), Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0316-01 and 008-0429-00 (IEC) EKG-Kabel mit 5 Ableitungen 008-0734-00 EKG-Adapterkabel Micropaq® an Propaq®, AAMI® 008-0313-01 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m (10 Fuß), mit 5 Ableitungen und Druckknopfanschlüssen (IEC) 008-0314-01 EKG-Kabel mit 5 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0322-01 und 008-0319-01 (IEC) 008-0322-01 EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm (0,060 Zoll), Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0314-01) (IEC) 008-0319-01 EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm (0,06 Zoll), mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit 008-0314-01) (IEC) IBP-Drucksensoren 008-0226-01 IBP-Kabel für MX900 und MX860 008-0225-01 IBP-Kabel für MX950 008-0224-00 IBP-Dome für MX860 (Packung mit 50 Stück) 008-0232-00 IBP-Sensoren, Einmalgebrauch, MX950 (Packung mit 10 Stück) Option für großes Farbdisplay 008-0964-00 Steuerungs-Kit mit Fernbedienung für großes Propaq LT-Farbdisplay mit Stromkabel, Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter 008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische Zwecke, 200-260 VAC, mit Netzkabel 008-1000-00 48 cm-Analog-/Digital-Flachbildschirm 008-0744-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 60 cm 008-0745-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 90 cm (3 Fuß) 008-0746-00 Blaues Spiralkabel TIA 568, 1,2 m (4 Fuß) 159 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Befestigungssysteme: Klemmbefestigung 008-0205-00Klemme für Infusionsständerbefestigung (Rückplatte für Monitor oder Schwenkvorrichtung mit Aluminiumführung separat bestellen, sofern nicht bereits installiert) 008-0204-00Rückplatte mit Aluminiumführung für Monitore mit den Optionen CO2 und/oder Drucker (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für Infusionsständerbefestigung) 008-0215-00 Haltevorrichtung mit Aluminiumführung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für Infusionsständerbefestigung) Wandbefestigung 008-0942-00 Wandmontagesatz für Controller des großen Farbdisplays 008-0887-00Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für Monitore mit SpO2-Option 008-0888-00Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und Wandkanal 48,2 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 24 cm (8 Zoll), für Monitore mit der Option C02 und/oder Drucker 008-0200-01Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Wandbefestigung 008-0203-00 Wandkanal 48,2 cm (19 Zoll) Befestigung auf dem Rollstativ 008-0890-00 Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit Rollstativ und Wandbefestigung) 008-0796-00Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore mit der Option CO2 und/oder Drucker 008-0797-00Rollstativ, kompletter Satz (Griff, Korb und Befestigung) für Monitore mit der Option SpO2 008-0197-01 15,2 cm (6 Zoll) Drahtkorb für Befestigung auf Rollstativ Sonstiges Befestigungszubehör 008-0890-00 Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit Rollstativ und Wandbefestigung) 008-0642-00Upgrade-Kit für Befestigung, mit Montageplatte und Adapter NIBP-Zubehör 008-0010-00 NIBP-Schlauch 3 m mit Manschetten-Drehanschluss für Manschetten mit Blase für Erwachsene/Kinder 008-0238-00 3 m NIBP-Schlauch mit Manschetten-Drehanschluss für blasenlose Manschetten für Erwachsene/Kinder 008-0265-01 NIBP-Schlauch 2,4 m für Manschetten für Kleinkinder/Neugeborene 160 Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me NIBP-Einwegmanschetten, blasenlos 5082-101-1 Neugeborene Nr. 1, 3,3 bis 5,6 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-102-1 Neugeborene Nr. 2, 4,2 bis 7,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-103-1 Neugeborene Nr. 3, 5,4 bis 9,1 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-104-1 Neugeborene Nr. 4, 6,9 bis 11,7 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-105-1 Neugeborene Nr. 5, 8,9 bis 15,0 cm Einzelschlauch mit LuerAnschlussstecker (Packung mit 10 Stück) 5082-241-9 Manschettensatz für Neugeborene, je ein Stück der Größen 1 bis 5, Einzelschlauch mit Luer-Anschlussstecker (Beutel mit 5 Stück) SOFT-09-1MQManschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] SOFT-10-1MQ Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10] SOFT-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] SOFT-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12] Wiederverwendbare NIBP-Manschetten, blasenlos REUSE-09-1MQManschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] REUSE-10-1MQKleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10] REUSE-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] REUSE-12-1MQGroße Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12] Netzkabel 503-0054-03AC-Adapter für alle Propaq Encore®- und CS-Modelle, 200-240 V, 50 Hz (Netzkabel nicht inbegriffen) 008-0302-00 Netzkabel, Hospital-Grade (EU 220 V, Standardkabel) 008-0304-00 Netzkabel, Hospital-Grade (Italien) 008-0305-00 Netzkabel, Hospital-Grade (UK 240 V) 008-0307-00 Netzkabel, Hospital-Grade (Schweiz) Druckerzubehör 008-0040-98 Standard-Thermodruckerpapier, 10 Rollen 008-0040-99 Standard-Thermodruckerpapier, 100 Rollen 008-0178-00 Farbbeständiges Premium-Thermodruckerpapier, 10 Rollen 161 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Pulsoximetrie-Zubehör 008-0648-00Masimo® – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 008-0692-02 Masimo – Verlängerungskabel 2,4 m, kompatibel mit rundem Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren) 008-0824-00 Masimo – Verlängerungskabel 2,4 m, kompatibel mit rechteckigem Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren) 900-0021-00Nellcor® – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m 008-0648-00 Masimo – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene (Masimo) Temperatursensoren und Kabel 008-0235-00 Verlängerungskabel für wiederverwendbare Sonden, 3 m 008-0230-00 Wiederverwendbare Allzwecksonde für Erwachsene 008-0229-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Erwachsene 008-0756-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Kinder 008-0236-00Tempheart-Klebepflaster zur Verwendung mit OberflächenTemperatursonden (Packung mit 100 Stück) Comprehensive Partnership Program S1-24X Propaq CS, Comprehensive Program – 1 Jahr 008-0656-00 LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder (Masimo) S1-24X-2 Propaq CS, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-24X Propaq CS, Biomed Program – 1 Jahr S2-24X-2 Propaq CS, Biomed Program – 2 Jahre Garantieprogramm S4-24X Propaq CS, Garantieverlängerung – 1 Jahr 900-0021-00 DS-100A Durasensor Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene (Nellcor) 162 S4-24X-2 Propaq CS, Garantieverlängerung – 2 Jahre Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Micropaq® – Am Körper tragbarer Monitor Ein zweckmäßiger und effizienter Patientenmonitor im WLAN, der am Körper getragen werden kann. Ideal für die Überwachung der Vitalzeichen von überwachungspflichtigen Patienten sowie während der Medikamentenverabreichung am Bett geeignet. ■■ Anzeige der Herzfrequenz, der EKG-Kurven (1 oder 2), der bewegungsunempfindlichen SpO2 und der Pulsleiste ■■ Fortsetzung der Überwachung mit Alarmen auch außerhalb der Telemetriereichweite ■■ Bis zu 25 Stunden Akkubetrieb bei voll aufgeladenem Akku ■■ Drahtlose Verbindung mit den zentralen Acuity®- und Acuity LTÜberwachungsstationen von Welch Allyn ■■ Alarme können direkt am Monitor oder an der Zentralstation quittiert und stumm geschaltet werden ■■ Automatische Warnung, wenn keine WLAN-Verbindung besteht Micropaq-Monitor 406 9003-001029 Micropaq 406 EKG-Überwachung (IEC) für die Verwendung mit FlexNet 802.11a Wireless 9003-001028 Micropaq 406 EKG-Überwachung (AAMI) für die Verwendung mit FlexNet® 802.11a Wireless Micropaq-Monitor 408 9003-001033 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Nellcor (ein 1,2 m SpO2 Kabel und ein DS-100A Durasensor enthalten) (IEC) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a Wireless 9003-001032 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Masimo (ein 1,2 m SpO2 Kabel und ein wiederverwendbarer LNCS-SpO2-Sensor enthalten) (IEC) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a Wireless 9003-001031 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Masimo® (ein 1,2 m SpO2-Kabel und ein wiederverwendbarer LNCS-SpO2-Sensor enthalten) (AAMI) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a Wireless 9003-001030 Micropaq 408 EKG und SpO2-Überwachung, Nellcor® (ein 1,2 m SpO2-Kabel und ein DS-100A DurasensorTM enthalten) (AAMI) zur Verwendung mit FlexNet 802.11a Wireless Akkus 008-0647-05 Zwei Lithium-Ionen-Akkus für alle Micropaq-Monitore EKG-Zubehör (Micropaq) 008-0522-01 Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen und angebrachten Ableitungskabeln (60 cm), Druckknopfanschlüsse (IEC) 008-0522-00 Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen und angebrachten Ableitungskabeln (60 cm), Druckknopfanschlüsse (AAMI) 008-0799-00 Abgeschirmtes EKG-Kabel (60 cm) mit 5 Ableitungen (zur Verwendung mit 0080322-00 oder 008-0319-00) (AAMI) 008-0322-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0799-00) (AAMI) 008-0319-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit Klemmanschlüssen für Erwachsene (zur Verwendung mit 008-0799-00) 008-0733-00 EKG, Verlängerungskabel, 1,5 m 163 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme Befestigungszubehör (Micropaq®) 008-0806-01 Bettseitenhalterung für Micropaq-Modelle 402/404 Taschen (Micropaq) 900-0831-04 Einwegtaschen für die Micropaq-Modelle 402/404 (Packung mit 20 Stück) 900-1031-01 Einwegtaschen für die Micropaq-Modelle 406/408 (Packung mit 20 Stück) 900-1030-01 Kinderrucksack mit Regenbogenriemen für die Micropaq-Modelle 406/408 (Packung mit 20 Stück) Stromversorgungszubehör (Micropaq) 900-0794-00 Universal-Akkuladegerät, 8 Schächte, 100 bis 240 VAC, 50/60 Hz, für alle Micropaq-Akkus (einschließlich Hospital-Grade-Netzkabel 008-0333-XX) 008-0333-00 Netzkabel, Hospital-Grade Pulsoximetriezubehör (Micropaq) (Für alle Sensoren wird ein Schnittstellenkabel benötigt) 008-0960-00 Masimo® - LNCS-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0962-00 Masimo – LNCS-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 008-0961-00 Masimo – Kabel mit rundem Stecker für Masimo-LNCS-Sensoren, 1,2 m, Micropaq 402/404 008-1007-00 Masimo – Kabel mit rechteckigem Stecker für Masimo-LNCS-Sensoren, 1,2 m, Micropaq 406/408 008-0648-00 Masimo – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 008-0580-03 Masimo – Kabel mit rundem Stecker für Masimo-LNOP-Sensoren, 1,2 m, Micropaq 402/404 900-0021-00 Nellcor – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0754-03 Nellcor – Kabel mit rundem Stecker für Nellcor-Sensoren, 1,2 m, Micropaq 402/404 008-1012-00 Nellcor – Kabel mit rechteckigem Stecker für Nellcor®-Sensoren, 1,2 m, Micropaq 406/408 Garantieverlängerung (Micropaq) 901-0192-00 164 Einjährige Garantieverlängerung für alle Micropaq-Modelle Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Propaq® Encore Monitore Extrem robuster und strapazierfähiger Monitor für die Notfallmedizin sowie für den Transport. ■■ Zum Basismonitor gehören EKG, NIBP, Temperatur, Impedanz-Atemfrequenz und bewegungsunempfindliche Nellcor® OximaxTM- oder Masimo®-Pulsoximetrie ■■ Zu den Optionen gehören CO2 (Haupt-, Neben- oder Doppelstrom), Drucker mit 3 Kanälen, Philips-Stecker und eine oder zwei invasive Blutdruckkanäle ■■ Bewegungstolerante SpO2 und NIBP für genaue und konsistente Ablesung auch in schwierigen Umgebungen ■■ Strapazierfähigkeit und langlebige Akkus garantieren ununterbrochene Überwachung auch unter schwierigen Transportbedingungen ■■ Individuelle Auswahl von bis zu 3 darstellbaren Kurvenformen ■■ Erwachsenen-, Kinder- und Neugeborenenmodus für individuelle Überwachung aller Patientengruppen ■■ Optionale Verbindung zur zentralen Acuity®-Arbeitsstation gewährleistet flexible Überwachung Akkus 008-0125-00 Akku für Propaq Encore- und CS-Monitore mit SpO2, C02 oder Drucker Kabel/Verschiedenes 008-0150-00 Velcro®-Kabelbinder mit 2,5 cm x 15,2 cm (1 Zoll x 6 Zoll), Packung mit 10 Stück Tragetaschen/Versandbehälter 900-0669-00 Schutztasche für Propaq Encore mit den Optionen SpO2, Nebenstrom-CO2 und/oder Drucker 900-0020-00 Schutztasche für Propaq Encore mit SpO2 900-0017-00 Transportkoffer für alle Propaq-Modelle 900-0002-00 Zubehörtasche CO2-Zubehör Hauptstrom CO2 008-0261-00 Mehrzweck-CO2-Airwayadapter für Erwachsene/Kinder, Packung mit 3 Stück (für Patienten mit Endotrachealtubus von mehr als 5,0 mm Durchmesser) 008-0132-00 Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei Erwachsenen/Kindern, Packung mit 10 Stück 008-0367-00 Einweg-CO2-Airwayadapter für Hauptstrom-CO2-Überwachung bei Erwachsenen/Kindern, Packung mit 24 Stück 008-0263-00 Einweg-CO2-Airwayadapter mit geringem Totraum, Packung mit 10 Stück (für Patienten mit Endotrachealtubus von 5,0 mm Durchmesser oder weniger) 008-0502-01 CO2-Sensor und Airwayadapterset (mit je 1 Hauptstrom-CO2-Sensor mit 3 m Kabel, Einweg-Airwayadapter, Tragetasche und Gebrauchsanweisung). SureStream-Zubehör für etCO2-Nebenstrom kann direkt von Oridion und seinen Distributoren unter 1-888-674-3466 bestellt werden. 165 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme EKG-Zubehör, EKG-Kabel mit 3 Ableitungen 008-0315-00 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m, mit 3 Ableitungen und Druckknopfanschlüssen 008-0429-00 EKG-Winkelkabel mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0321-00, 008-0317-00 und 008-0323-00 008-0316-00 EKG-Kabel mit 3 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0323-00, 008-0321-00 und 008-0317-00 008-0321-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit Klemmanschlüssen für Erwachsene zur Verwendung mit 008-0316-00 und 008-0429-00 008-0317-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit Klemmanschlüssen für Neugeborene, zur Verwendung mit 008-0316-00 und 008-0429-00 008-0323-00 EKG-Set mit 3 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0316-00 und 008-0429-00) EKG-Kabel mit 5 Ableitungen 008-0734-00 EKG-Adapterkabel Micropaq an Propaq, AAMI 008-0313-00 Einteiliges, abgeschirmtes EKG-Kabel, 3 m, mit 5 Ableitungen und Druckknopfanschlüssen 008-0314-00 EKG-Kabel mit 5 Ableitungen, abgeschirmt, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, zur Verwendung mit 008-0322-00 und 008-0319-00 008-0322-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, 1,5 mm, Sicherheitsausführung nach DIN, mit Druckknopfanschlüssen, zur Verwendung mit 008-0314-00) 008-0319-00 EKG-Set mit 5 Ableitungen, Sicherheitsausführung nach DIN, 0,15 cm, mit Klemmanschlüssen für Erwachsene zur Verwendung mit 008-0314-00 IBP-Drucksensoren 008-0226-01 IBP-Kabel für MX900 und MX860 008-0224-00 IBP-Dome für MX860 (Packung mit 50 Stück) Optionen für großes Farbdisplay 008-0939-00 Steuerungs-Kit für großes Propaq LT-Farbdisplay mit Stromkabel, Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter 008-0964-00 Steuerungs-Kit mit Fernbedienung für großes Propaq LT-Farbdisplay mit Stromkabel, Benutzerhandbuch und Propaq-/Acuity-Adapter 008-0396-00 Stromversorgungsvorschaltgerät, 200-260 VAC 008-0397-00 Stromversorgungsvorschaltgerät (Trenntransformator) für medizinische Zwecke, 120 VAC, mit Wandhalterung und Netzkabel 008-1000-00 48.3-Zoll-Analog-/Digital-Flachbildschirm 008-0744-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 51 cm 008-0745-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 76 cm 008-0746-00 Blaues Wendelkabel TIA 568, 101 cm 166 Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Befestigungssysteme, Ständerbefestigung 008-0205-00 Klemme für Infusionsständerbefestigung (Rückplatte für Monitor oder Schwenkvorrichtung mit Aluminiumführung separat bestellen, sofern nicht bereits installiert) 008-0204-00 Rückplatte mit Aluminiumführung für Monitore mit den Optionen CO2 und/oder Drucker (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für Infusionsständerbefestigung) 008-0215-00 Haltevorrichtung mit Aluminiumführung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit separat bestellter Klemme für Infusionsständerbefestigung) Wandbefestigung 008-0887-00 Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für Monitore mit der SpO2-Option 008-0888-00 Komplettes Wandbefestigungs-Kit (Korb 15,2 cm (6 Zoll), Kippvorrichtung und Wandkanal 48 cm (19 Zoll)) mit Schwenkarm 20,3 cm (8 Zoll), für Monitore mit der Option C02 und/oder Drucker 008-0200-01 Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Wandbefestigung 008-0203-00 Wandkanal 48,3 cm (19 Zoll) Befestigung auf dem Rollstativ 008-0890-00 Haltevorrichtung für Monitore mit der Option SpO2 (zur Verwendung mit Rollstativ und Wandbefestigung) 008-0796-00 Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore mit der Option C02 und/oder Drucker 008-0797-00 Rollstativ, kompletter Satz (Handgriff, Korb und Befestigung) für Monitore mit der Option SpO2 008-0197-01 Drahtkorb 15,2 cm (6 Zoll) für Befestigung auf Rollstativ Sonstiges Befestigungszubehör 008-0642-00 Drop-On-Style Upgrade-Kit für Befestigung, mit Montageplatte und Adapter NIBP-Zubehör 008-0453-00 Halterung für Universalnetzteil (Teilenummer 503-0054-XX), erfordert Führung für Wandbefestigung, Teilenummer 008-0793-00 167 Patientenmonitore Pati Pat ien e n t eenm n m o nito ni to r e u n d S ysteme ys t eme NIBP-Einwegmanschetten, blasenlos 008-0238-00 3 m NIBP-Schlauch mit Manschetten-Drehanschluss für blasenlose Manschetten für Erwachsene/Kinder Soft-09-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Kinder [Größe 9] Soft-10-1MQ Kleine Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 10] Soft-11-1MQ Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 11] Soft-12-1MQ Große Manschette mit einem Schlauch für Erwachsene [Größe 12] 5082-101-1 Nr. 1 für Neugeborene, Einweggebrauch, Einzelschlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-102-1 Nr. 2 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-103-1 Nr. 3 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-104-1 Nr. 4 für Neugeborene, Einmalgebrauch, Einzelschlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-105-1 Nr. 5 für Neugeborene, Einweggebrauch, Einzelschlauch (Packung mit 10 Stück) 5082-241-9 Manschettensatz für Neugeborene, je ein Stück der Größen 1 bis 5, Einzelschlauch (Beutel mit 5 Stück) Netzkabel 008-0333-00 Netzkabel, Hospital-Grade Druckerzubehör 008-0040-98 Standard-Thermodruckerpapier, 10 Rollen 008-0040-99 Standard-Thermodruckerpapier, 100 Rollen 008-0178-00 Farbbeständiges Premium-Thermodruckerpapier, 10 Rollen 900-0021-00 Nellcor – DS-100A DurasensorTM Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene Pulsoximetrie-Zubehör 900-0021-00 Nellcor® – DS-100A Durasensor Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m 008-0742-00 Nellcor-Verlängerungskabel 2,4 m 008-0648-00 Masimo® – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0648-00 Masimo – LNOP-DCI Wiederverwendbarer Sensor für Erwachsene 008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 008-0656-00 Masimo – LNOP-DCIP Wiederverwendbarer Sensor für Kinder 008-0692-02 Masimo – Schnittstellenkabel 2,4 m, kompatibel mit rundem Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren) 168 008-0824-00 Masimo – Schnittstellenkabel 2,4 m, kompatibel mit rechteckigem Seitenplattenanschluss (Schnittstellenkabel erforderlich für Masimo-Sensoren) Patientenmonitore Patientenm Pat ien t enm onitore o ni tor e und u n d Sy S ys s t eeme me Temperatursensoren und Kabel 008-0235-00 Verlängerungskabel für wiederverwendbare Sonden, 3 m 008-0230-00 Wiederverwendbare Allzwecksonde für Erwachsene 008-0229-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Erwachsene 008-0756-00 Wiederverwendbare Oberflächensonde für Kinder 008-0236-00 Tempheart-Klebepflaster zur Verwendung mit OberflächenTemperatursonden (Packung mit 100 Stück) Comprehensive Partnership Program S1-20X Propaq Encore, Comprehensive Program – 1 Jahr S1-20X-2 Propaq Encore, Comprehensive Program – 2 Jahre Biomed Partnership Program S2-20X Propaq Encore, Biomed Program – 1 Jahr S2-20X-2 Propaq Encore, Biomed Program – 2 Jahre Garantieverlängerung S4-20X Propaq Encore, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-20X-2 Propaq Encore, Garantieverlängerung – 2 Jahre 169 Untersuchungsleuchten Be le u c h t u n g Green Series™ Medizinische Untersuchungsleuchten Patentierte LED-Technologie ist weißer, heller und umweltfreundlicher als Halogen. Green Series-Leuchten • Berührungsloses Ein- und Ausschalten • Geringere Betriebskosten • Verbesserte Patientenuntersuchungen Mehr auf Seite 172 170 Untersuchungsleuchten Beleuchtung Bel euch t u ng Untersuchungsleuchten Behandlungskopfleuchten Green Series Exam Light IV.........................................172 Green Series 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen.............................................................173 Green Series Kopfleuchten für Eingriffe.....................177 ™ Behandlungsleuchten Green Series 600 Behandlungsleuchte.......................174 Green Series 900 Behandlungsleuchte.......................175 Haut-Auflicht-Mikroskope 3,5 V EpiScope® Haut-Auflicht-Mikroskop.................178 PenLite Professional PenLite......................................................179 Diagnose-Kopfleuchten Green Series tragbare Kopfleuchten..........................176 171 Untersuchungsleuchten Be B e le leuc ch htung Langlebige FiberOptikLichtröhre Versiegelter Lichtkopf 48812 (EU) / 48814 (UK) GS Exam Light IV (separat für die Einrichtung mit 48950 bestellen) Green Series™ Exam Light IV Ideal für die gynäkologische Praxis oder Fachgebiete, die in bestimmten Bereichen ein sehr fokussiertes Licht erfordern. Die Untersuchungsleuchte GS Exam Light IV bietet das Dreifache der herkömmlichen Lichtintensität und weist eine besonders flexible Lichtröhre auf, die doppelt so lang ist wie konventionelle Röhren. Der kompakte, unauffällige Kopf gewährleistet höchste Genauigkeit und sorgt während der Untersuchung für eine unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarbe. Die Untersuchungsleuchte GS Exam Light IV ist mit weißen LEDs ausgestattet, die im Vergleich zu Halogen weißeres und helleres Licht liefern und weniger Energie verbrauchen. ■■ Eine LED – dreifache Lichtintensität im Vergleich zu herkömmlichen Lampen, höchste Genauigkeit, unverfälschte Wiedergabe der Gewebefarbe ■■ Hochflexible Lichtröhre für mehr Beweglichkeit ■■ Die leichte Lichtröhre ist doppelt so lang wie herkömmliche Röhren ■■ Berührungsloses Ein- und Ausschalten ■■ Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung ■■ Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination ■■ Geringere Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht werden müssen und weniger Energie verbraucht wird ■■ Einfache Montage 48812 (EU) / 48814 (UK)GS Exam Light IV mit Tisch-/Wandhalterung 48812 (EU) / 48814 (UK) GS Exam Light IV mit Tisch-/Wandhalterung 48955 Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS Exam Light IV 172 Green Series Exam Light IV: Zubehör 48950 48955Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS Exam Light IV 52640Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS Exam Light IV (25/Schachtel, 5 Schachteln/Karton) 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die Einrichtung mit 48812 (EU) oder 48814 (UK) bestellen) 44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die Einrichtung mit 48812 (EU) oder 48814 (UK) bestellen) 48950 Rollstativ für das Modell GS Exam Light IV 61 cm Standardstativ Rollstativ für das Modell GS Exam Light IV 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten Untersuchungsleuchten Bel B el euch e u ch t u ng ng Green Series™ 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen Die Untersuchungsleuchte GS 300 ist mit nur einer weißen LED ausgestattet, die weißeres und helleres Licht liefert als Halogen und weniger Energie verbraucht. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Intensive Beleuchtung ohne Wärmeentwicklung und kompaktes Design Erschwinglicher Preis und solide Leistung Berührungsloses Ein- und Ausschalten Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung Geringe Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht werden müssen und weniger Energie verbraucht wird. ■■ Einfache Montage 44452 (EU) / 44454 (UK) GS 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen mit Rollstativ 44412 (EU) / 44414 (UK) GS 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen mit Tisch-/ Wandhalterung 44452 (EU) / 44454 (UK) GS 300 mit Rollstativ 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die Einrichtung mit 44412 (EU) oder 44414 (UK) bestellen) 44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die Einrichtung mit 44412 (EU) oder 44414 (UK) bestellen) Green Series 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen: Zubehör 48955Tisch-/Wandhalterung für GS 300 Untersuchungsleuchte Garantieverlängerung S4-GS300 GS300, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS300-2 GS300, Garantieverlängerung – 2 Jahre 44412 (EU) / 44414 (UK) GS 300 mit Tisch-/ Wandhalterung 48955 Tisch-/ Wandhalterung für das Modell GS 300 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten 173 Behandlungsleuchten Be B e le leuc ch htung Green Series™ 600 Behandlungsleuchte Die GS 600 besitzt drei LEDs und einen breiteren Kopf und ist speziell für anspruchsvolle Sichtbedingungen konzipiert. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Drei weiße LEDs für höhere Lichtintensität Berührungsloses Ein- und Ausschalten und einstellbare Lichtintensität Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination Solides, ergonomisches Design für bessere Leistung und Langlebigkeit Geringe Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht werden müssen und weniger Energie verbraucht wird ■■ Einfache Handhabung und Reinigung 44602 (EU) / 44604 (UK) GS 600 mit Rollstativ 44602 (EU) / 44604 (UK)GS 600 Behandlungsleuchte mit Rollstativ 44612 (EU) / 44614 (UK)GS 600 Behandlungsleuchte mit Tisch-/Wandhalterung Green Series 600 Behandlungsleuchte: Zubehör 48955 Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS 600 52630 Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS 600 (50/Schachtel, 5 Schachteln/Karton) 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten (separat für die Einrichtung mit 44612 (EU) oder 44614 (UK) bestellen) 44215 30,5 cm Verlängerungsarm für Wandmontage (separat für die Einrichtung mit 44612 (EU) oder 44614 (UK) bestellen) Garantieverlängerung S4-GS600 GS600, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS600-2 GS600, Garantieverlängerung – 2 Jahre 44612 (EU) / 44614 (UK) GS 600 mit Tisch-/Wandhalterung 48960 91 cm hohes Rollstativ für schwere Lasten 48955 Tisch-/Wandhalterung für das Modell GS 600 174 Behandlungsleuchten Bel B el euch e u ch t u ng ng Green Series™ 900 Behandlungsleuchte Diese Behandlungsleuchte besitzt sechs LEDs und verbindet Langlebigkeit mit außergewöhnlicher Beweglichkeit, vorbildlicher Spot-Qualität und verschiedenen Montageoptionen. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Sechs weiße LEDs für höhere Lichtintensität Berührungsloses Ein- und Ausschalten mit Dimmung Verschiedene Montageoptionen für beste Raumnutzung Einmal-Schutzhüllen reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination Solides, ergonomisches Design für bessere Leistung und Langlebigkeit Geringere Betriebskosten, da keine Lampen ausgetauscht werden müssen und weniger Energie verbraucht wird 44902 (EU) / 44904 (UK) GS 900 Behandlungsleuchte mit Rollstativ 44902 (EU) / 44904 (UK)GS 900 Behandlungsleuchte mit Rollstativ 44900-CGS 900 Behandlungsleuchte mit Deckenhalterung 44900-WGS 900 Behandlungsleuchte mit Wandhalterung Green Series 900 Behandlungsleuchte: Zubehör 52630Einmal-Schutzhüllen für das Modell GS 900 (50/Schachtel, 5 Schachteln/Karton) Garantieverlängerung S4-GS900 GS900, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS900-2 GS900, Garantieverlängerung – 2 Jahre 44900-C GS 900 Behandlungsleuchte mit Deckenhalterung 44900-W GS 900 Behandlungsleuchte mit Wandhalterung 175 DIAGNOSE-KOPFLEUCHTEN Be B e le leuc ch htung Leicht und komfortabel LEDLampe Green Series™ tragbare Kopfleuchten Strahlt exakt den Bereich an, der betrachtet werden soll. Das helle Kaltlicht ermöglicht eine für Arzt und Patienten angenehme Untersuchung. ■■ Mit einem Gewicht von weniger als 114 g gehört die Lampe zu den komfortabelsten und leichtesten Kopfleuchten, die derzeit auf dem Markt sind ■■ Passt in jede Kitteltasche und kann überallhin mitgenommen werden ■■ Liefert helles, weißes Licht für farbechte Gewebedarstellung ohne Schatten ■■ Die Lampe der Produktlinie Green Series hat eine Lebensdauer von 10.000 Stunden bei minimalem Leistungsverlust Passt in jede Kitteltasche 46072 (EU) / 46074 (UK) Tragbare Kopfleuchte der Produktlinie Green Series mit Netzteil Helles, weißes Licht ohne Schatten 46072 (EU) / 46074 (UK)Tragbare Kopfleuchte der Produktlinie Green Series mit Netzteil und Ladegerät Tragbare LED-Kopfleuchten: Zubehör 49642 72270Akku 74172 (EU) / 74174 (UK) 176 Weiches Frotteekopfband (Packung mit 10 Stück) Netzteil und Ladegerät Behandlungskopfleuchten Bel B el euch e u ch t u ng ng Green Series Kopfleuchten für Eingriffe ™ Die Kopfleuchte kann mit einem Akku oder Netzteil betrieben werden Liefert helles, weißes Kaltlicht, das für viele Eingriffe im Praxisalltag bestens geeignet ist. Wenn Sie zielgenaue, klar abgegrenzte Ausleuchtung ohne die Wärmeentwicklung herkömmlicher Stirnlampen benötigen, sind die Kopfleuchten unserer Produktlinie Green Series eine hervorragende Wahl. Das gilt auch für Qualität und Zuverlässigkeit. ■■ Mit einem Gewicht von nur 170 g bietet die Leuchte hervorragenden Tragekomfort bei einfachen und komplizierten Eingriffen ■■ Liefert helles, weißes Licht für farbechte Gewebedarstellung ohne Schatten ■■ Die Akkueinheit sorgt dafür, dass die tragbare, kompakte Leuchte überallhin mitgenommen werden kann ■■ Die LED-Lampe hat eine Lebensdauer von 10.000 Stunden bei minimalem Leistungsverlust LED-Leuchte Helles, weißes Licht ohne Schatten 49022 (EU) / 49024 (UK) Green Series Behandlungskopfleuchte mit Netzteil 49022 (EU) / 49024 (UK)Green Series Behandlungskopfleuchte mit Netzteil Green Series Behandlungskopfleuchten: Zubehör 49099 Tragetasche 75262 (EU) / 75264 (UK) Tragbares Netzteil mit Ladegerät 49000B Behandlungskopfleuchte (ohne Netzteil) 49097 Set, Polster vorn und hinten 72250 Ersatzzellen für die Akkueinheit 49099 Tragetasche 74182 (EU) / 74184 (UK)Ladegerät, nur für das tragbare Netzteil 75272 (EU) / 75274 (UK)Netzteil 75262 (EU) / 75264 (UK)Tragbares Netzteil 75262 (EU) / 75264 (UK) Tragbares Netzteil 74182 (EU) / 74184 (UK) Ladegerät, nur für das tragbare Netzteil 177 Haut-Auflicht-Mikroskope Be B e le leuc ch htung 3,5 V EpiScope® Haut-Auflicht-Mikroskop Zur Differenzierung von pigmentierten Hautveränderungen wie Basalzellkarzinom und malignem Melanom können die Läsionen vergrößert, ausgeleuchtet und vermessen werden. 47300 nur EpiScope® ■■ 10fache Vergrößerung und Ausleuchtung für eine scharfe, klare Sicht ■■ Graduierte Kontaktplatte zum einfacheren Vermessen und Beobachten des Wachstums von Läsionen ■■ Kompatibel mit allen 3,5 V Netzteilen von Welch Allyn ■■ Halogenlicht für farbechte Gewebedarstellung ■■ Kostenlose Aufklärungsbroschüre für Patienten 47300 Nur EpiScope 4 7352 (EU) / 47354 (UK) E piScope mit aufladbarem, auswechselbarem Griff und Weichetui 47352-SM (EU) / 47354-SM (UK) EpiScope mit Lithium-Ionen-Griff 05232-U Weichetui 3,5 V EpiScope Haut-Auflicht-Mikroskop: Zubehör 178 03000-U 3,5 V Halogenleuchte PenLite Bel B el euch e u ch t u ng ng Professional PenLite Für Beleuchtung ohne Hautkontakt 76600 Halogen Professional PenLite Halogenleuchte ■■ Helles, weißes Halogenlicht ■■ Robuste Messingausführung 76600 Halogen Professional PenLite Professional PenLite: Zubehör 07600-U 2,5 V Halogenleuchte 179 Ohrtrichter-Beleuchtungssysteme Gy nä k o l o g i e Kabelloses Beleuchtungssystem Die moderne LED-Lichtquelle leuchtet den Untersuchungsbereich mit hellerem, weißerem Licht besser aus. Kabelloses Beleuchtungssystem • Kein störendes Kabel • Mit dem Einweg-Spekulum KleenSpec® zu verwenden • A utomatisches Ein-/Ausschalten beim Einführen und Entfernen von Spekula Mehr auf Seite 182 180 Gynäkologie Ohrtrichter-Beleuchtungssysteme Gynäko l o g ie Spekula-Beleuchtungssysteme KleenSpec® Kabelloses Beleuchtungssystem...........182 KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel...............182 Vaginalspekula KleenSpec Vaginalspekula ...........................................183 KleenSpec Vaginalspekula mit befestigter Schutzhülle..................................................184 KleenSpec Vaginalspekula mit Ansauganschluss....185 KleenSpec Economy-Serie...........................................186 Kolposkop Video-Kolposkop.............................................................187 181 Spekula-Beleuchtungssysteme Gy Gynä nä k o l o g iie e KleenSpec® Kabelloses Beleuchtungssystem Ausgestattet mit verbesserten, einzigartigen und neuen Funktionen incl. hellem, weißem Licht durch unsere neue LED-Lichtquelle. Einmal-Schutzhülle für KleenSpec kabellose Beleuchtungssysteme. 79912 (EU) / 79914 (UK) KleenSpec Kabelloser Lichtgriff ■■ Die moderne LED-Lichtquelle leuchtet den Untersuchungsbereich mit hellerem, weißerem Licht besser aus. ■■ Kein Kabel, das während der Untersuchung stört ■■ Wird der Lichtgriff in das Spekulum gesteckt, schaltet sich das Licht automatisch ein. Wird er herausgenommen, erlischt das Licht. ■■ Nutzen Sie Ihr kabelloses Beleuchtungssystem als Allzwecklichtquelle oder gemeinsam mit dem KleenSpec® Einmal-Vaginalspekulum 79900 KleenSpec kabelloser Lichtgriff 79912 (EU) / 79914 (UK) Komplettes kabelloses KleenSpec Beleuchtungssystem mit Ladestation 79922 (EU) / 79924 (UK) Kabelloser Lichtgriff mit Ladestation und Zusatz-Netzkabel 73912 (EU) / 73914 (UK) Ladestation für kabellosen Lichtgriff 75912 (EU) / 75914 (UK) Zusatz-Netzkabel: Zubehör für kabellosen Lichtgriff KleenSpec Kabelloses Beleuchtungssystem: Zubehör 59010 Einmal-Schutzhülle für das kabellose Beleuchtungssystem KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel Ausgestattet mit verbesserten, einzigartigen und neuen Funktionen 78812 (EU) / 78814 (UK) Transformator mit 1,5 m Kabel 78800 Lichtgriff mit Ein-/ Ausschalter 08800-U Halogenlampe ■■ Die einzigartige integrierte Lichtquelle sorgt für eine verbesserte Beleuchtung, wodurch eine genauere Diagnose ermöglicht wird ■■ Der integrierte Ein-/Ausschalter gewährleistet hohen Bedienkomfort ■■ Das neue ergonomische Design ermöglicht eine einfache Reinigung ■■ Überarbeitete, stabilere Kabel erleichtern den Einsatz in Ihrer Praxis ■■ Neues Design und höhere Lebensdauer der Lampe 182 Vaginalspekula Gynäko Gynä ko l o g ie 78812 (EU) / 78814 (UK)KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel – Lichtgriff mit integriertem Ein-/Ausschalter und Transformator 78800 Lichtgriff nur mit Ein-/Ausschalter KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel: Zubehör 73412 (EU) / 73414 (UK)Transformator nur für die Beleuchtungssysteme der Serien 580 und 586, 1,5 m Kabel 08800-U 6 V Halogen-Ersatzlampe für 78812 / 78814 KleenSpec® Vaginalspekula Einmal-Spekula von Welch Allyn sparen Zeit und Kosten für die Reinigung und reduzieren das Risiko einer Kreuzkontamination. Jedes Spekulum ist so ausgestattet und gefertigt, dass Strapazierfähigkeit und Zuverlässigkeit gewährleistet sind. ■■ Der neu konstruierte Hohllichtleiter sorgt für eine gleichmäßige Ausleuchtung ohne Blendeffekte ■■ Der neue breitere Griff ist ergonomischer und ausgewogener und ermöglicht eine leichtere Handhabung während der Untersuchung ■■ Das glatte Acryl verhindert ein Einzwicken oder -klemmen des Gewebes, sodass während der Untersuchung für einen größeren Patientenkomfort gesorgt ist ■■ Das neue KleenSpec® Vaginalspekulum der neuen 590er-Serie ist mit dem neuen kabellosen Beleuchtungssystem (79912/79914) ebenso kompatibel wie mit dem aktuellen Beleuchtungssystem (78812/78814) ■■ Kabel Pederson-Stil 59000 Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, klein 59001 Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, mittel 59000KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, klein (24/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 59001KleenSpec® Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, mittel (24/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 59004KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, groß (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 59004 Einmal-Vaginalspekula, 590er-Serie, groß 183 Vaginalspekula Gy Gynä nä k o l o g iie e KleenSpec® Vaginalspekula mit befestigter Schutzhülle Reduziert das Risiko der Kreuzkontamination des Lichtgriffs 58001S EinmalVaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie, mittel (abgebildet mit Beleuchtungssystem) ■■ Die befestigte Schutzhülle lässt sich problemlos über das Beleuchtungssystem mit Kabel von Welch Allyn ziehen ■■ Die Schutzhülle schützt das Lichtkabel vor einer Kreuzkontamination ■■ Das einzigartige, hochwertige und anatomisch geformte Acryl von Welch Allyn bietet dem Patienten Komfort und Zuverlässigkeit ■■ Nur mit Beleuchtungssystem mit Kabel kompatibel (Katalog #78810) ■■ Pederson-Stil 58000S KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie, klein (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 58001SKleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie, mittel (18/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 58000S und 58001S Einmal-Vaginalspekula mit Schutzhülle, 580er-Serie 184 Vaginalspekula Gynäko Gynä ko l o g ie KleenSpec® Vaginalspekula mit Ansauganschluss Zur Rauchgasabsaugung bei elektrochirurgischen Eingriffen ■■ Der eingebaute Anschluss zur Rauchgasabsaugung sorgt für eine ungetrübte Sicht ■■ Praktischer Einmalgebrauch für die Patientensicherheit ■■ Ausgezeichnete Sicht – die transparenten Spatel sorgen für eine optimale Sicht im Untersuchungsbereich ■■ Das glatte Acryl verhindert ein Einzwicken oder -klemmen des Gewebes, sodass während der Untersuchung für einen größeren Patientenkomfort gesorgt ist ■■ Das Beleuchtungssystem ist vollständig abgedichtet, wenn es in das Spekulum gesteckt wird ■■ Das Arbeiten mit einer Hand erlaubt mehrere Einstellungen mit verschiedenen Einrastpositionen ■■ Pederson-Stil 59005 KleenSpec EinmalVaginalspekula mit Ansauganschluss, 590er-Serie, klein 59005 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Ansauganschluss, 590er-Serie, klein (12/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 59006 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula mit Ansauganschluss, 590er-Serie, mittel (12/Schachtel; 4 Schachteln/Karton) 185 Vaginalspekula Gy Gynä nä k o l o g iie e KleenSpec® Economy-Serie Integrierte Beleuchtung in einer ökonomischen Lösung ■■ Hochwertige Economy-Serie ohne scharfe Kanten ■■ Der Lichtgriff zum Auswechseln kann vor der Entsorgung bis zu 50 Mal sterilisiert werden ■■ Keine sperrigen Untersuchungsleuchten mehr nötig ■■ Im Graves-Stil 58600 KleenSpec EinmalVaginalspekula, 586er-Serie, klein mit Lichtgriff 58600KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 586er-Serie, klein (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) 58601 KleenSpec Einmal-Vaginalspekula, 586er-Serie, mittel (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) KleenSpec Economy-Serie: Zubehör 78600 Wechselbarer Lichtgriff für Vaginalspekula (6/Schachtel, 6 Schachteln/Karton) 186 Kolposkop Gynäko Gynä ko l o g ie Video-Kolposkop Umfassendere Befundung mit echter Video-Kolposkopie. Licht, Kameraversorgung und Video kombiniert für hochauflösende Darstellung, exzellente Diagnostik und Informationsmanagement ■■ Kolposkop mit direkter Übertragung auf den Monitor. Das Gerät liefert vollflächige, hochauflösende Bilder, ohne dass Koppler oder BeamSplitter die Bildqualität oder das Sichtfeld beeinträchtigen. ■■ Welch Allyn Solarc® Leuchten erzeugen 50 % weißeres, helleres Licht für eine farbechte Gewebedarstellung ■■ Vergrößerung des Bildes am Monitor ■■ Der einzigartige Polarisationsfilter sorgt für blendfreie Sicht, wodurch eine genaue Untersuchung des Gewebes ermöglicht wird. ■■ Das elektronische Grünfilter entfernt das Rot ohne Lichtverlust aus dem Bild. ■■ Mit dem modernen Bildmanagement können Bilder gespeichert, abgerufen, verglichen, kommentiert und weitergeleitet werden. ■■ Für Dokumentationszwecke stehen mehrere Möglichkeiten zur Verfügung. 88002A (EU) / 88004A (UK) Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ und integrierter RS-232-Kommunikation 8 9002A (EU) / 89004A (UK)Video-Kolposkop mit Schwenkstativ und integrierter RS-232-Kommunikation Video-Kolposkop: Zubehör 88040 Staubschutzhülle für das Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ 89040 Staubschutzhülle für das Video-Kolposkop mit schwenkbarem Stativ 09800-U Solarc Ersatzleuchte, Montage für das Video-Kolposkop 88010Zervikal-Modell Drucker und Zubehör 88500 Schnittstellenkabel RS-232 (Ersatz) 88002A (EU) / 88004A (UK) Video-Kolposkop mit senkrechtem Stativ Polarisationsfilter (Blendschutz) , Lichtausrichter, Feinfokus, Verkleinern und Vergrößern, elektronischer Grünfilter , Ein-/ Ausschalter, Vergrößerung des Bildes (blau), Einfrieren, Bilderfassung, Videotasten SOLARC ® HALOGEN elch Allyn Leuchten erzeugen 50 % W weißeres, helleres Licht für eine farbechte Gewebedarstellung 89002A (EU) / 89004A (UK) Video-Kolposkop mit Schwenkstativ 187 Geräte für den Einmalgebrauch E nd o s k o p i e 188 Endoskopie Geräte für den Einmalgebrauch Endosko pie Geräte für den Einmalgebrauch Fiberoptik-Anoskope Einmal-Rektoskop...........................................................190 Einmal-Proktoskop..........................................................190 Fiberoptik-Anoskop........................................................193 Rektoskope Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem...............194 Endoskopische Beleuchtung Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene....191 Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Kinder und Stenosen...................................................................191 Standard-Anoskope Standard-Anoskope.......................................................192 Operations-Anoskope....................................................192 Drehbares Anoskop........................................................193 189 Geräte für den Einmalgebrauch E nd o s k o p pie ie Einmal-Rektoskop Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste klinische Leistung. 53130-L Einmal-Rektoskop, abgebildet mit 3,5 V HalogenBeleuchtungssystem (als Zubehör erhältlich) ■■ Sichere und komfortable Einzelverpackung ■■ Gut sichtbare Einteilungen ■■ 19 mm x 25 cm 53130-LKleenSpec® Einmal-Rektoskop mit Gleitgel und Obturator, Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) 53130KleenSpec Einmal-Rektoskop (ohne Gleitgel) mit Obturator , Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) 53130-L KleenSpec Einmal-Rektoskop 53130-F KleenSpec Einmal-Rektoskop mit Gleitgel sowie Obturator und Filter, Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) 53130-LF KleenSpec Einmal-Rektoskop (ohne Gleitgel) mit Obturator und Filter, Einzelverpackung (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) 36019 Fiberoptik Lichtkopf Rektoskop: Zubehör 71020-C Aufladbarer Griff mit 3,5 V Direktanschluss 36019 Fiberoptik Lichtkopf 73211 6 V Lichtgriff 53110 KleenSpec EinmalAnoskop 73211Lichtgriff mit 0,9 m Kabel 73322 (EU) / 73324 (UK) Transformator mit 1,5 m Kabel 36019 Fiberoptik Lichtkopf 732226 V Lichtgriff und Transformator (enthält 73211, +-73322, Europa) 30200Rektal-Gebläse, komplett latexfrei 30210 Einmal-Rektal-Gebläsefilter (Packung mit 10 Stück) Einmal-Proktoskop Vollständiges Beleuchtungssystem Ein hochleistungsfähiges Einmal-Proktoskop für die bequeme, sichere und effiziente Untersuchung. ■■ 45-Grad-Schräge am distalen Ende vereinfacht die Instrumentierung ■■ Praktisches, sofort einsatzbereites Spekulum für den Einmalgebrauch mit Obturator ■■ 19 mm x 10 cm 73322 / 73324 6 V Transformator (73322 (EU) / 73324(UK)) 190 53110 KleenSpec® Einmal-Proktoskop mit Obturator (25/Schachtel, 4 Schachteln/Karton) Rektoskope EEndosko ndo s ko pie Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste klinische Leistung. 32820 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, ■■ Hergestellt aus autoklavierbarem Edelstahl, daher langlebig und komfortabel in der Anwendung ■■ Schwenkbares Sichtfenster mit Neoprendichtung verhindert das Beschlagen während der Insufflation ■■ Skaliertes Rohr mit abnehmbarer Spitze zur Reinigung 32810 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 15 cm 32820 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 25 cm 33830 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 30 cm 23 mm 19 mm 32830 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 19 mm x 35 cm 33220 Standard-Rektoskop, Spekulum, nur mit Obturator, 23 mm x 25 cm Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Kinder und Stenosen Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste Leistung. ■■ Hergestellt aus autoklavierbarem Edelstahl, daher langlebig und komfortabel in der Anwendung ■■ Schwenkbares Sichtfenster mit Neoprendichtung verhindert das Beschlagen während der Insufflation ■■ Skaliertes Rohr mit abnehmbarer Spitze zur Reinigung ■■ Fiberoptik liefert einen kühlen Lichtring am distalen Ende ohne Reflexionen und Sichtfeldeinschränkungen ■■ Mit den lieferbaren Adaptern passend für die meisten Welch Allyn Griffe 32020 Fiberoptik-Stenosenspekulum, nur mit Obturator, 11 mm x 25 cm 32410 Fiberoptik-Spekulum, nur mit Obturator, zur Anwendung bei Kindern, 15 mm x 15 cm 32420 Fiberoptik-Spekulum, nur mit Obturator, 15 mm x 25 cm 32010 32020 Spekulum zur Anwendung bei Kindern oder Stenosen 11 mm 15 mm Fiberoptik-Stenosenspekulum, nur mit Obturator, 11 mm x 10 cm 191 STANDARD-ANOSKOPE E nd o s k o p pie ie Standard-Anoskope 38114 14 mm StandardSpekulum-Anoskop Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste klinische Leistung. ■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung 38108 Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 8 mm 38114 Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 14 mm 38119 Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 19 mm 38122 Standard-Spekulum-Anoskop mit Obturator, 89 mm x 22 mm Operations-Anoskope 38622 22 mm OperationsSpekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator ■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung 192 38614 14 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator 38619 19 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator 38622 22 mm Operations-Spekulum-Anoskop (mit Ausschnitt) mit Obturator Standard-/Fiberoptik-Anoskope EEndosko ndo s ko pie Drehbares Anoskop Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste klinische Leistung. ■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung 38900 Drehbares Anoskop 38900 Drehbares Anoskop-Spekulum mit Obturator, Nur drehbares Anoskop mit Obturator: 20 mm x 68 mm, 20 mm Innendurchmesser, 22 mm Außendurchmesser Fiberoptik-Anoskop Durchdachtes Design und modernste Fertigungstechnik sorgen für höchste klinische Leistung. 37019 Fiberoptik-Anoskop, ■■ Autoklavierbar für Sicherheit und Komfort bei der Anwendung, um 45° abgeschrägte Spitze 37019 Fiberoptik-Anoskop, 19 mm x 7 cm 37023 Fiberoptik-Anoskop, 23 mm x 7 cm 37027 Fiberoptik-Anoskop, 27 mm x 7 cm 37023 Fiberoptik-Anoskop, 27 mm 23 mm 19 mm 37027 Fiberoptik-Anoskop, 193 ENDOSKOPISCHE BELEUCHTUNG E nd o s k o p pie ie Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem Leistungsstarke Beleuchtungssysteme 36019 F iberoptik-Lichtkopf für Einmal-Rektoskope und -Anoskope 73211 Lichtgriff mit 0,9 m Kabel C 73322 (EU) / 73324 (UK) Transformator mit 1,5 m Kabel Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem: Zubehör Vollständiges Beleuchtungssystem (53110 Einmal-Proktoskop) 36019 Fiberoptik-Lichtkopf 73211 Lichtgriff 73322 (EU) / 73324 (UK) Transformator 194 38700 Fiberoptik-Lichtträger für Standard-Anoskope 30130 30-cm-Absaugschlauch (Standard) ENDOSKOPISCHE BELEUCHTUNG EEndosko ndo s ko pie Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem Fiberoptik-Anoskope Standard-Anoskope Spekulum nur mit Obturator 19 mm x 7 cm 37019 23 mm x 7 cm 37023 27 mm x 7 cm 37027 FiberoptikRektoskope Spekulum nur mit Obturator Spekulum zur Anwendung bei Kindern oder Stenosen 11 mm x 10 cm 32010 11 mm x 25 cm 32020 nur Spekulum 38900 Drehbar 89 mm Standardlänge 8 mm Öffnung 38108 14 mm Öffnung 38114 19 mm Öffnung 38119 22 mm Öffnung 38122 89 mm Arbeitslänge 14 mm Öffnung 38614 19 mm Öffnung 38619 22 mm Öffnung 38622 Länge von 127 mm bei langem Spekulum 15 mm x 15 cm 32410 14 mm Öffnung 15 mm x 25 cm 32420 19 mm Öffnung 39619 22 mm Öffnung 39622 Standard 19 mm x 15 cm 32810 19 mm x 25 cm 32820 19 mm x 30 cm 33830 19 mm x 35 cm 32830 23 mm x 25 cm 33220 53130 -L 39614 38700 53110 36019 Ersatzleuchtmittel 73211 73322 (EU) /73324 (UK) 07800-U 6 V HalogenErsatzlampe für 73210 03100-U HalogenErsatzlampe für 73500 Adapter 6 V -Halogenbeleuchtungssystem 195 B lu t d r u c k m an a g emen t Health o meter® Professionelle ProPlus® Rollstuhl- und Adipositaswaagen Neben unserer erstklassigen Technologie zeichnen sich unsere Rollstuhl- und Adipositaswaagen durch viele Funktionen aus, die die Genauigkeit und die IT-Integration verbessern, bei gleichzeitiger Senkung der Betriebszeit und der Gesamtbetriebskosten. • V orbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und BMI an die EPA-Software oder einen Drucker (gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich) • D igitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung ie große Plattform eignet sich für die meisten Rollstühle • D von adipösen Patienten • Kapazität von 400 kg Weitere Informationen finden Sie auf Seite 198 *Health o meter ist eine eingetragene Marke von Sunbeam, Inc. und wird unter Lizenz von Pelstar, LLC, verwendet. **Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine Nachkalibrierung nach dem Austausch von digitalen Wägezellen 196 196 GEWICHTSMANAGEMENT Waagen Health o meter® Professionelle ProPlus® Rollstuhl- und Adipositaswaagen................................198 Health o meter Professionelle ProPlus Adipositaswaagen mit Handlauf..................................199 Health o meter Professionelle Waagen auf Hüft- und Augenhöhe für schwere Lasten..........200 Health o meter Professionelle Digitale Bodenwaagen für schwere Lasten...............201 197 Waagen B lu t d r ut c a emen Gewich Gewich t sm sm aknm aa n gn a emen gg emen t tt Health o meter® Professionelle ProPlus® Rollstuhl- und Adipositaswaagen Neben unserer erstklassigen Technologie zeichnen sich unsere Rollstuhl- und Adipositaswaagen durch viele Funktionen aus, die die Genauigkeit und die IT-Integration verbessern bei gleichzeitiger Senkung der Betriebszeit und der Gesamtbetriebskosten. Die Waagen der ProPlus-Serie sind die intelligente Entscheidung für alle Einrichtungen, die den Wartungsaufwand reduzieren und die Genauigkeit und Konnektivität bei schwierigen Patienten erhöhen möchten. 2500KGWA Digitale Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen ■■ Klasse III ■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich) ■■ Digitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung* ■■ Die große Plattform eignet sich für die meisten Rollstühle von adipösen Patienten ■■ Klappbar, mit abgesetztem Display und fest installiert als Montageoptionen ■■ Kapazität von 400 kg ■■ Beste Garantiezeit der Branche von 3 Jahren ■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi 2500KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen 2600KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale, portable und klappbare Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen und einer Rampe 2650KGWA Health o meter Professionelle ProPlus digitale, portable und klappbare Rollstuhl- und Adipositaswaage mit zwei Rampen 2600KGWA Portable, klappbare digitale Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen – 1 Rampe 2650KGWA Digitale Rollstuhl- und Adipositaswaage mit Handläufen – 2 Rampen 198 Health o meter Professionelle ProPlus Rollstuhl- und Adipositaswaagen: Zubehör C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex L-HOMWA-1 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi *Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine Nachkalibrierung nach dem Austausch von digitalen Wägezellen. Waagen Gewich t sm an ag emen t Health o meter® Professionelle ProPlus® Adipositaswaagen mit Handlauf Entwickelt für genaue Messungen an allen Patienten in der Akut- oder Adipositasversorgung bei hohem Durchsatz. Die Adipositaswaagen mit Handlauf der ProPlus-Serie zeichnen sich durch viele Funktionen aus, die die Genauigkeit und die IT-Integration verbessern, und das bei gleichzeitiger Senkung der Betriebszeit und der Gesamtbetriebskosten. Die Waagen der ProPlus-Serie sind die intelligente Entscheidung für alle Einrichtungen, die den Wartungsaufwand reduzieren und die Genauigkeit und IT-Integration bei schwierigen Patienten erhöhen möchten. ■■ Klasse III ■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich) ■■ Digitale Wägezellen ermöglichen eine einfache Wartung* ■■ Die große Plattform und die Handläufe ermöglichen einfache Messungen bei schwierigen Patienten ■■ Kapazität von 400 kg ■■ Beste Garantiezeit der Branche von 3 Jahren ■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi 2101KGWA ProPlus digitale Adipositaswaage mit Handläufen 2101KGWA ProPlus digitale Adipositaswaage mit Handläufen Health o meter Professionelle ProPlus Adipositaswaage mit Handlauf: Zubehör C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex L-HOMWA-1 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi *Einige regionale Bestimmungen wie z.B. in Europa verlangen eine Nachkalibrierung nach dem Austausch von digitalen Wägezellen 199 Waagen B lu t d r ut c km emen Gewich sm a an n aa gg emen tt Health o meter® Professionelle, robuste Säulenwaagen auf Hüft- und Augenhöhe Präzise Technologie für die täglichen Strapazen sowohl bei der Erst- als auch in der Krankenhausversorgung. 597KGWA Professionelle, robuste Waage mit Größenmaßstab und Anzeige auf Augenhöhe ■■ Klasse III ■■ Display um 350° schwenkbar, dadurch sehr gute Ablesbarkeit aus jeder Position im Raum ■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und BMI an die EPA-Software oder an einen Drucker (gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich) ■■ Optional auf Hüft- oder Augenhöhe ■■ Integrierte Räder für leichtes Bewegen ■■ Kapazität bis zu 272 kg ■■ Lb-/Kg-Umrechnung (nur KL-Modelle) ■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integriertes Wandsystem mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi 597KGWA Professionelle, robuste Waage mit Größenmessstab und Anzeige auf Augenhöhe 599KGWA Professionelle, robuste Waage mit Anzeige auf Hüfthöhe Health o meter Professionelle, robuste Säulenwaagen: Zubehör C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex L-HOMWA-1 200 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi Waagen Gewich t sm an ag emen t Health o meter® Professionelle, robuste digitale Bodenwaagen Flexibles Betreten und genaue Messungen in beengten Räumlichkeiten bei der Akut- und Erstversorgung. ■■ Anzeige kann in Einrichtungen mit beengten Räumlichkeiten an Wänden oder Oberflächen befestigt werden ■■ Vorbereitet zur automatischen Übertragung von Größe, Gewicht und BMI an EPA-Software über USB (gegebenenfalls ist Softwareentwicklung oder Programmierung erforderlich) ■■ Optionaler Tragebehälter ■■ Kapazität bis zu 272 kg ■■ 2 Jahre Garantie ■■ IT-Integration: Diese Waage kann an folgende Geräte angeschlossen werden: Connex® Vital Signs Monitor oder Connex Integrierte Wandeinheit mit Softwareversion 1.7 oder höher und Spot Vital Signs® LXi 752KGWA Robuste Bodenwaage 752KGWA Robuste Bodenwaage Health o meter Professionelle, robuste digitale Waagen: Zubehör C-HOMWA-1 USB-Verbindungskit, Connex L-HOMWA-1 RS-232 Verbindungskit, Spot LXi 201 Lampen E r s at z t e i l e Seien Sie unbesorgt, was den technischen Kundendienst anbelangt – wir kümmern uns darum. Unsere Partners In Care-Programme sind genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt. Unseren Kunden und Partnern fehlen oft die Zeit und die notwendigen Fachkräfte, um notwendige Reparaturen defekter Geräte oder den Kalibrierungsservice an den Geräten durchzuführen. Sollten Geräte ausfallen, ist meistens eine schnelle und kostengünstige Lösung gefragt, damit das entsprechende Gerät schnellstmöglich wieder vom Pflegepersonal eingesetzt werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter welchallyn.com/services. 202 Partners In Care Support Services Lampen Ersat z t e il e Partners In Care Support Services Comprehensive Partnership Program.........................204 Biomed Partnership Program.......................................205 Preventive Partnership Program..................................206 Garantieverlängerung....................................................207 203 Partners In Care Support Services E r s at z t e i l e Comprehensive Partnership Program Das Comprehensive Partnership Program unterstützt Sie bei der Verwaltung Ihrer Geräte, somit werden Sie mehr Zeit für Ihre Patienten haben und bessere Geschäftsergebnisse sowie Kundenzufriedenheit erzielen. Als zuverlässiger Partner bietet Welch Allyn dieses unkomplizierte und kostengünstige Programm an. Das Comprehensive Partnership Program von Welch Allyn enthält folgendes: ■■ Remote Technischer Support – Lösen Sie Probleme mithilfe unserer speziell ausgebildeten Mitarbeiter und dem Welch Allyn Service-Tool, z. B. Installieren von neuen Updates usw ■■ Ersatzteile inklusive der Arbeitszeit – Alles ist durch Ihren Vertrag abgedeckt ■■ Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei ■■ Leihgeräte-Angebot – Erweiterte Ersatzteilnutzung oder Bereitstellung von Leihgeräten, damit Sie ihre Ausfallzeiten auf ein Minimum reduzieren können ■■ Keine Versandkosten – Alle Kosten, die durch den Versand des Produkts entstehen, sind abgedeckt ■■ Rabatt auf Schulungen – Spezielle Preise für klinische und technische Schulungen, nach örtlicher und zeitlicher Verfügbarkeit ■■ Rabatt auf Kalibrierungen – Stark reduzierte Preise für die jährliche Kalibrierung an den Vertragsgeräten ■■ Zubehörersatz/-schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz von ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät Ihr Ansprechpartner bei Welch Allyn informiert Sie gerne über die verfügbaren Serviceprogramme vor Ort. Beschreibung Teil Teil Spot Vital Signs® – 1 Jahr S1-4200 CP 100™ – 1 Jahr S1-CP100 Spot Vital Signs® – 2 Jahre S1-4200-2 CP 100™ – 2 Jahre S1-CP100-2 Spot Vital Signs LXi – 1 Jahr S1-4500 CP 200 – 1 Jahr S1-CP200-1 Spot Vital Signs® LXi – 2 Jahre S1-4500-2 CP 200™ – 2 Jahre S1-CP200-2 VSM 300 – 1 Jahr S1-5300 Holter – 1 Jahr S1-HOLTER VSM 300 – 2 Jahre S1-5300-2 Holter – 2 Jahre S1-HOLTER-2 CVSM 6000 – 1 Jahr S1-6000 CPWS ABPM – 1 Jahr S1-CPWS-ABPM CVSM 6000 – 2 Jahre S1-6000-2 CPWS ABPM – 2 Jahre S1-CPWS-ABPM-2 CVSM 6000 – 5 Jahre S1-6000-5 CPWS Ruhe – 1 Jahr S1-CPWS-R Propaq LT – 1 Jahr S1-802LT CPWS Ruhe – 2 Jahre S1-CPWS-R-2 Propaq® LT – 2 Jahre S1-802LT CPWS Belastung – 1 Jahr S1-CPWS-S Propaq® Encore – 1 Jahr S1-20X CPWS Belastung – 2 Jahre S1-CPWS-S-2 Propaq® Encore – 2 Jahre S1-20X-2 CPWS SPO – 1 Jahr S1-CPWS-SPO Propaq CS – 1 Jahr S1-24X CPWS SPO – 2 Jahre S1-CPWS-SPO-2 Propaq® CS – 2 Jahre S1-24X-2 SureTemp® 690/692 Thermometer – 1 Jahr S1-M690 Micropaq® – 1 Jahr S1-40X SureTemp® 690/692 Thermometer – 2 Jahre S1-M690-2 Micropaq® – 2 Jahre S1-40X-2 MicroTymp® 3 – 1 Jahr S1-MT3 ProBP 3400 – 1 Jahr S1-3400 MicroTymp 3 – 2 Jahre S1-MT3-2 ProBP® 3400 – 2 Jahre S1-3400-2 Connex Wandeinheit Computerpr.– 1 Jahr S1-CIWS Patientenmonitor 1500 – 1 Jahr S1-1500 Connex Wandeinheit Computerpr.– 2 Jahre S1-CIWS-2 Patientenmonitor 1500 – 2 Jahre S1-1500-2 Connex Wandeinheit Computerpr.– 5 Jahre S1-CIWS-5 CP 50™ – 1 Jahr S1-CP50 CP 50™ – 2 Jahre S1-CP50-2 ® ® ® ® 204 Beschreibung ™ ® Partners In Care Support Services Ersat z t e il e Biomed Partnership Program Ein Kundendienst-Programm, das genau auf Ihren hektischen Krankenhausalltag abgestimmt ist. ■■ Schnelle Reaktionszeit – Service-Anrufe werden innerhalb von vier Arbeitsstunden von unserem Technischen Support bearbeitet ■■ Ersatzteile und Service-Kits – Kostenlose Bereitstellung von bestimmten Teilen, die während der Vertragslaufzeit ersetzt werden müssen ■■ Technische Online-Schulung – Sie sind berechtigt, an Reperaturschulungen von Welch Allyn teilzunehmen. Dies sind Online-Schulungen und sie können bequem bei Ihnen im Hause durchgeführt werden ■■ Zugriff auf das Welch Allyn Service-Tool – Kalibrierung und Validierung vor Ort mit der eigenen Welch Allyn Software ■■ Leihgeräte-Angebot – Bei Bedarf wird ein kostenloses Leihgerät zur Verfügung gestellt, einschließlich Versand- und Abfertigungskosten. Es kann während der Reparatur Ihres Geräts bei Ihnen vor Ort verbleiben ■■ Keine anfallenden Versandkosten – Alle Kosten, die durch den Versand des Produkts entstehen, werden von Welch Allyn übernommen ■■ Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei ■■ Zubehörersatz/-schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz von ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät ■■ Software-Updates und -Upgrades – Sie erhalten Zugriff auf die Fehlerbehebungen, Verbesserungen und neue Funktionen durch neueste Softwareupdates (sobald verfügbar) Beschreibung Teil Beschreibung Teil Spot Vital Signs – 1 Jahr S2-4200 Micropaq® – 1 Jahr S2-40X Spot Vital Signs® – 2 Jahre S2-4200-2 Micropaq® – 2 Jahre S2-40X-2 S2-CP50 ® Spot Vital Signs LXi – 1 Jahr S2-4500 CP 50™ – 1 Jahr Spot Vital Signs LXi® – 2 Jahre S2-4500-2 CP 50™ – 2 Jahre S2-CP50-2 VSM 300 – 1 Jahr S2-5300 Connex Integrierte Wandeinheit – 1 Jahr S2-CIWS VSM 300 – 2 Jahre S2-5300-2 Connex Integrierte Wandeinheit – 2 Jahre S2-CIWS-2 S2-6000 Connex Integrierte Wandeinheit – 5 Jahre S2-CIWS-5 CVSM 6000 – 2 Jahre S2-6000-2 Patientenmonitor 1500 – 1 Jahr S2-1500 CVSM 6000 – 5 Jahre S2-6000-5 Patientenmonitor 1500 – 2 Jahre S2-1500-2 Propaq® LT– 1 Jahr S2-802LT Propaq® LT– 2 Jahre S2-802LT-2 Propaq® Encore– 1 Jahr S2-20X Propaq® Encore– 2 Jahre S2-20X-2 Propaq® CS – 1 Jahr S2-24X Propaq CS – 2 Jahre S2-24X-2 ProBP® 3400 – 1 Jahr S2-3400 ProBP® 3400 – 2 Jahre S2-3400-2 ® CVSM 6000 – 1 Jahr ® 205 Partners In Care Support Services E r s at z t e i l e Preventive Partnership Program Mit dem Preventive Partnership Program Partners In Care von Welch Allyn werden Ausfallzeiten minimiert, und darüber hinaus werden durch ständige Wartung der Welch Allyn Geräte die Einsatzzeiten optimiert, da die Geräte in regelmäßigen Abständen vor Ort oder in unseren Einrichtungen überprüft, gereinigt und kalibriert werden. Wir garantieren Ihnen, dass alle unsere Produkte durch geschulte und qualifizierte Welch Allyn Servicetechniker gewartet werden Das Preventive Partnership Program von Welch Allyn enthält folgendes: Funktionskontrolle: ■■ Prüfung von Verpackung auf Schäden ■■ Parameterüberprüfung – Überprüfung, ob die Geräte in den vorgeschriebenen Spezifikationen arbeiten und funktionieren ■■ Kalibrierprüfung – z. B. Druckgenauigkeit des Gerätes ■■ Bildschirmüberprüfung – Sichtprüfung einwandfreie Funktion ■■ Drucker – Papierzufuhr, Druckgeschwindigkeit, Linearität, Qualität des Ausdrucks usw Elektrische Sicherheitsprüfung: ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Prüfung des Ableitstromes Prüfung Patientenableitstrom Prüfung Gehäuseableitstrom Schutzleiterwiderstand ist beim Versand des Produkts gegeben Schnellere Bearbeitungszeit – Schneller, zuverlässiger Service trägt zu einer schnellen Erstreparatur bei ■■ Zubehörersatz / -schutz – Je nach Produkt erhalten Sie Ersatz von ausgewähltem Zubehör, ein Teil pro Jahr, pro Gerät ■■ Software-Updates und -Upgrades – Sie erhalten Zugriff auf die Fehlerbehebungen, Verbesserungen und neue Funktionen durch neueste Softwareupdates (sobald verfügbar) Beschreibung 206 Teil PRÄVENTIVPROGRAMM SVC WA BENCH, PRO EINHEIT PRV-001 PRÄVENTIVPROGRAMM SVC GEPLANT VOR ORT PRO EINHEIT PRV-002 PRÄVENTIVPROGRAMM SVC CPWS VOR ORT PRO EINHEIT PRV-CPWS-002 Partners In Care Support Services Ersat z t e il e Garantieverlängerung Die erweiterten Garantieprogramme von Welch Allyn optimieren die Verfügbarkeit Ihrer Welch Allyn Geräte und geben Ihnen die Gewissheit, dass diese immer zur Verfügung stehen, wenn Sie sie benötigen. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Längere Betriebszeiten für Ihre Geräte Ausschluss/ Vermeidung unvorhergesehener Kosten Vorhersagbare Ausgaben Zertifizierte werksgeschulte Techniker Originalteile von Welch Allyn Beschreibung Produkt-Teilenummern für die Garantieverlängerung Teil Beschreibung Teil SURESIGHT VS - Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-14000 CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CPWS-ABPM SURESIGHT VS - Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-14000-2 CPWS ABPM, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CPWS-ABPM-2 1500, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-1500 CPWS Ruhe Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CPWS-R 1500, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-1500-2 CPWS Ruhe, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CPWS-R-2 Propaq E, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-20X CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CPWS-S Propaq E, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-20X-2 CPWS Belastung, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CPWS-S-2 Propaq CS, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-24X CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CPWS-SPO Propaq CS, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-24X-2 CPWS SPIRO, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CPWS-SPO-2 PROBP 3400, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-3400 GS300, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS300 PROBP 3400, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-3400-2 GS300, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-GS300-2 Micropaq, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-40X GS600, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS600 Micropaq, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-40X-2 GS600, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-GS600-2 Spot, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-4200 GS900, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-GS900 Spot, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-4200-2 GS900, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-GS900-2 Spot LXi, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-4500 HOLTER, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-HOLTER Spot LXi, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-4500-2 HOLTER, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-HOLTER-2 VSM 300, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-5300 M690/692, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-M690 VSM 300, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-5300-2 M690/692, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-M690-2 CVSM, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-6000 MICROTYMP 3, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-MT3 CVSM, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-6000-2 MICROTYMP 3, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-MT3-2 Propaq LT, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-802LT OAE-294X, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-OAE-294X Propaq LT, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-802LT-2 OAE-294X, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-OAE-294X-2 Connex Wandeinheit, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CIWS Connex Wandeinheit, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CIWS-2 CP100, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CP100 CP100, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CP100-2 CP200, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CP200 CP200, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CP200-2 CP50, Garantieverlängerung – 1 Jahr S4-CP50 CP50, Garantieverlängerung – 2 Jahre S4-CP50-2 207 207 Lampen E r s at z t e i l e LED-Ersatzlampen Optimierte Vorteile im Bereich der ärztlichen Untersuchung, indem die Farbwahl und die patentierte Elektronik miteinander kombiniert werden, sodass eine Lichtqualität von Halogenlampen erreicht wird. LED-Lampen • Langlebigkeit verbunden mit einer 7-jährigen Garantie • E nergieeffizienz durch dreimal längere Untersuchungsdauer mit einer einzigen Ladung • D ie patentierte LED-Technologie sorgt für Farbechtheit und beste Sicht mit einer einzigen Ladung Mehr auf Seite 210 208 Ersatzteile Lampen Ersat z t e il e Lampen LED-Ersatzlampen...........................................................210 Ersatzlampen...................................................................212 Akkus Ersatzakkus......................................................................218 Blutdruck Manschetten Anwendungsbereiche...........................219 Ersatzanschlüsse............................................................222 Schläuche und Zubehör Ersatzschläuche und Zubehör......................................224 209 LED-Lampen EEr r s at zzt t eeii l e LED-Ersatzlampen für Geräte zur ärztlichen Untersuchung Die LED-Technologie ist seit Jahren am Markt etabliert. Unseren Ingenieuren ist es gelungen, die Vorteile dieser Technologie im Bereich der ärztlichen Untersuchung zu optimieren, indem sie Farbwahl und patentierte Elektronik miteinander kombiniert haben. Damit ist es möglich, die Lichtqualität von Halogenlampen zu erreichen und gleichzeitig von der Langlebigkeit und effizienten Leistung der LED-Technologie zu profitieren. 03100 LED 06500 LED ■■ Langlebigkeit verbunden mit einer 7-jährigen Garantie ist ebenso beruhigend wie die Tatsache, dass praktisch keine Lampen mehr ausgewechselt werden müssen. ■■ SureColor™ LED-Technologie erlaubt die Reduzierung der Intensität, sodass weniger Blendeffekte entstehen und der Patientenkomfort verbessert wird, wobei Farbechtheit und beste Sicht erhalten bleiben. ■■ Hohe Energieeffizienz bedeutet die dreifache Untersuchungsdauer mit einer einzigen Ladung des wiederaufladbaren Griffs von Welch Allyn. ■■ Eine einfache Lösung, bestehend aus vier LED-Lampen, die mit unseren beliebtesten Geräten für die ärztliche Untersuchung kompatibel sind. 03100-LEDHerkömmliche Diagnostik-Otoskope 03100-LED10 Schachtel mit 10 Stück 06500-LEDMacroView™-Diagnostik-Otoskope 06500-LED10 Schachtel mit 10 Stück 04900-LED Herkömmliche Ophthalmoskope 03800 LED 04900-LED10 Schachtel mit 10 Stück 03800-LEDPanOptic™ Ophthalmoskope 03800-LED10 Schachtel mit 10 Stück Dimmungszyklus Dimmungszy Eine einfache, flexible Lösung Die 4 LED-Lampen Upgrade-Kits decken eine breite Palette von täglich verwendeten ärztlichen Untersuchungsinstrumenten ab. Zur einfachen Garantiezeitbestimmung ist auf der Lampenbasis das Herstellungsdatum ersichtlich. Um den Lampenwechsel zu erleichtern ist den Kits ein Werkzeug zum Entfernen der Lampen beigefügt. 210 LED @100% Halogen Konstante Farbwiedergabe über den gesamten gedimmten Bereich @25% LED-Lampen Ersat Er s at z t eeiill e LED-Lampen LED-Lampe – Artikel-Nr. Gerät Artikel-Nr. 03100-LED Herkömmliche Diagnostik-Otoskope 20000 Otoskop/Rachenleuchte 20200 Pneumatisches Otoskop 21700 Operations-Otoskop 25020 06500-LED 04900-LED 03800-LED Beschreibung Diagnostik-Otoskop mit Spekula MacroView -Diagnostik-Otoskope ™ 23810 MacroView™-Otoskop 23820 MacroView™-Otoskop mit Rachenleuchte 23920 Digitales MacroView-Otoskop Herkömmliche Ophthalmoskope 11720 3,5 V Koaxial-Ophthalmoskop 11730 AutoStep®-Koaxial-Ophthalmoskop 11735 Prestige™ Koaxial-Plus-Ophthalmoskop PanOptic™ Ophthalmoskope 11810 PanOptic™-Ophthalmoskop 11820 PanOptic™-Ophthalmoskop/Blaufilter/Linse LED-Farbtemperaturspektrum Welch Allyn-Ophthalmoskop – LED 3500 °K Welch Allyn-Ophthalmoskop – Halogen 3200 °K – 2800 °K Welch Allyn-Otoskop – Halogen 3200 °K – 2800 °K Otoskop anderer Hersteller – LED 5500 °K Welch Allyn Otoskop – LED 3750 °K 211 Lampen EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampe Aktuelle Geräte Ältere Geräte Beleuchtungsgeräte, Durchleuchter Otoskop PenLite 26000 41000 00200-U 26030 77900 Beleuchtungsgeräte Anoskope 38800 Serie 380 00300-U 235 385 395 20100 21600 Durchleuchter 42700 40510 60835 Rektoskop 00600-U 30800 Ophthalmoskope 00900-U 10600 121 110 17600 17610 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop 01200-U Serie 125 Zungenspatelhalter PenLites 76000 01300-U 28000 77700 PenLite 01400-U 77800 Kopfleuchten 02000-U 17200 212 Lampen Ersat Er s at z t eeiill e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampe Aktuelle Geräte Ältere Geräte Kopfleuchte 00200-U 46003 Kopfleuchte 02600-U 49003 Ophthalmoskop StrabismoScope EpiScope Ophthalmoskope Skiaskop 03000-U 12400 11710 47300 Otoskope 25020 18000 Otoskope 21700 20200 3,5 V Griffadapter Zungenspatelhalter 73500 03100-U 11600 11605 11610 25000 25200 20000 28100 Beleuchtungsgeräte/Durchleuchter 27000 27050 26530 41100 43300 Ophthalmoskope 03300-U 11511 11500 Otoskope 24011 03400-U 24020 24000 21110, 21111 2,5 V Otoskop Griffadapter Beleuchtungsgeräte Durchleuchter 41110 24031 73550 27200 27250 Skiaskop 03700-U 18100 213 Lampen EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampe Aktuelle Geräte PanOptic-Ophthalmoskop Ältere Geräte PanOptic-Ophthalmoskop 03800-U 11810 Ophthalmoskope 11820 11800 Ophthalmoskope 03900-U 13000 12810 12810 Untersuchungsleuchten 04100-U 48410 48400 Untersuchungsleuchten 04200-U (Abbildung entspricht 25 % der Originalgröße) 48600 48610 48625 48635 48700 Ophthalmoskope 04400-U 11400 LS135 04430-U 04450-U 04500-U 04600-U 214 LS150 44300 44310 44500 44510 Skiaskop 18010 Skiaskop 17710 11411 11470/11475 Lampen Ersat Er s at z t eeiill e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampen Aktuelle Geräte Ältere Geräte Standard-Laryngoskope Standard-Laryngoskope 04700-U 04800-U Serie 680 Größen 0-1 Serie 690 Größen 1-2 Serie 692 Größen 1-2 Serie 634 Größen 0-1 Serie 684 Größen 0-1 Serie 664 Größe 1 Serie 674 Größe 1 Serie 694 Größen 1-2 Standard-Laryngoskope Standard-Laryngoskope Serie 680 Größen 2-4 Serie 634 Größen 2-4 Serie 640 Größe 1 Serie 690 Größen 3-4 Serie 694 Größen 3-4 Serie 640 Größen 2-4 Serie 692 Größen 3-4 Durchleuchter Serie 664 Größen 2-4 Ophthalmoskope Serie 674 Größen 2-4 Serie 684 Größen 2-4 40415 Ophthalmoskope 04900-U 11720 11730/11735 Laryngoskop-Griffe 11620 11630 Laryngoskop Griffe 06000-U 60803 60813 60814 60713 60815 60804 Untersuchungsleuchten 48400/48435 06100-U 06200-U AudioScope 23300 AudioScope 23000, 23020, 23040 Untersuchungsleuchten 06300-U 44100 44110 Untersuchungsleuchte 06400-U 44200 215 Lampen EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampe Aktuelle Geräte Ältere Geräte MacroView Otoskop 23810, 23820 06500-U PenLite 07600-U 76600 Rektoskop-, Anoskop-Lichtgriff 73211 07800-U Rektoskop-, Vaginalspekula Rektoskop-, Anoskop-Leuchte Beleuchtungsgerät AnoskopGriff Lichtgriff 73210 08200-U Strich-Skiaskop Strich-Skiaskope 18245 18200 Fleck-Skiaskope 08300-U 18300 LumiView 08500-U 216 78000 20502S 20512S 20512H 18235 73200 Lampen Ersat Er s at z t eeiill e Ersatzlampen Lampen Artikel-Nr. Ersatzlampe Aktuelle Geräte Ältere Geräte 09500-U (Abbildung entspricht 25 % der Originalgröße) 09800-U 88002A 89002A 217 Akkus EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzakkus Akku Artikel-Nr. Ersatzakkus Aktuelle Geräte Ältere Geräte Lithium-Ionen-Griff 71902 71960 60700 72000 71670 72200 617 Griffe 717 Griffe 71000, 71020 USE ONLY SPECIFIED CHARGER 72240 72300 RECHARGEABLE BATTERY 4.8 VOLTS -1.8AH CATALOG NO. 72240 EXCLUSIVELY FOR WELCH ALLYN NICKEL-CADMIUM BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY WARNING-FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST FIRE HAZARD REPLACE WITH WELCH ALLYN MODEL 72240 ASM IN USA 71020-A 71020-C SureSight 14012 72420 72600 218 PocketScope 72800 BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT Ersat Er s at z t eeiill e Artikel-Nr. der Manschetten für manuelle Geräte Blutdruckmessgeräte – Wandmontage, Tischmodelle, mobil und Taschenformat Handgehaltene Blutdruckmessgeräte 1 Anschluss mit einem Schlauch für Gebläseball 1 Anschluss Anschluss Typ Wiederverwendbar Einmalartikel Wiederverwendbar Material Nylon Weich Nylon Einmalartikel Weich Gebläseball Ohne Gebläseball Mit Gebläseball Ohne Gebläseball Mit Gebläseball Ohne Gebläseball Ohne Gebläseball 20er Packung Menge Einzelne Manschette Einzelne Manschette 20er Packung 20er Packung Einzelne Manschette Säugling N/V N/V N/V N/V Reuse-06-1TPE Soft-06-1TPE Kleinkind Reuse-07-2TPE Reuse-07-2BV Soft-07-2TPE Soft-07-2BV Reuse-07-1TPE Soft-07-1TPE Kleines Kind Reuse-08-2TPE Reuse-08-2BV Soft-08-2TPE Soft-08-2BV Reuse-08-1TPE Soft-08-1TPE Kind Reuse-09-2TPE Reuse-09-2BV Soft-09-2TPE Soft-09-2BV Reuse-09-1TPE Soft-09-1TPE Erwachsener, klein Reuse-10-2TPE Reuse-10-2BV Soft-10-2TPE Soft-10-2BV Reuse-10-1TPE Soft-10-1TPE Erwachsener Reuse-11-2TPE Reuse-11-2BV Soft-11-2TPE Soft-11-2BV Reuse-11-1TPE Soft-11-1TPE Erwachsener, lang Reuse-11L-2TPE Reuse-11L-2BV Soft-11L-2TPE Soft-11L-2BV Reuse-11L-1TPE Soft-11L-1TPE Erwachsener, groß Reuse-12-2TPE Reuse-12-2BV Soft-12-2TPE Soft-12-2BV Reuse-12-1TPE Soft-12-1TPE Erw., groß, lang Reuse-12L-2TPE Reuse-12L-2BV Soft-12L-2TPE Soft-12L-2BV Reuse-12L-1TPE Soft-12L-1TPE Oberschenkel Reuse-13-2TPE Reuse-13-2BV Soft-13-2TPE Soft-13-2BV Reuse-13-1TPE Soft-13-1TPE DS44 Anschluss DS45 Anschluss in Manschette integriert Typ Wiederverwendbar Wiederverwendbar Material Nylon Nylon Gebläseball Ohne Gebläseball Mit Gebläseball Mit Gebläseball Menge Einzelne Manschette Einzelne Manschette Einzelne Manschette Kind DS44-DUR09 Kind, bedruckt DS44-DUR09P DS45-DUR09PF Erwachsener, klein DS44-DUR10 DS44-DUR10F Erwachsener DS44-DUR11 DS44-DUR11F Erwachsener, groß DS44-DUR12 DS44-DUR12F DS45-DUR10F DS45-DUR12F 219 BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT EEr r s at zzt t eeii l e Artikel-Nr. der Manschetten für elektronische Geräte Geräte: Atlas, Vital Signs und Spot Vital Signs (außer LXi) Propaq- und PIC-Monitore 1 Schraubanschluss 1 Rastanschluss Anschluss Typ Einmalartikel Wiederverwendbar Einmalartikel Material Nylon Weich Nylon Weich Menge Einzelne Manschette 20er Packung Einzelne Manschette 20er Packung Säugling Reuse-06-1SC Soft-06-1SC Reuse-06-1MQ Soft-06-1MQ Kleinkind Reuse-07-1SC Soft-07-1SC Reuse-07-1MQ Soft-07-1MQ Kleines Kind Reuse-08-1SC Soft-08-1SC Reuse-08-1MQ Soft-08-1MQ Kind Reuse-09-1SC Soft-09-1SC Reuse-09-1MQ Soft-09-1MQ Erwachsener, klein Reuse-10-1SC Soft-10-1SC Reuse-10-1MQ Soft-10-1MQ Erwachsener Reuse-11-1SC Soft-11-1SC Reuse-11-1MQ Soft-11-1MQ Erwachsener, lang Reuse-11L-1SC 5082-11L-1SC Reuse-11L-1MQ Soft-11L-1MQ Erwachsener, groß Reuse-12-1SC 5082-12-1SC Reuse-12-1MQ Soft-12-1MQ Erw., groß, lang Reuse-12L-1SC 5082-12L-1SC Reuse-12L-1MQ Soft-12L-1MQ Oberschenkel Reuse-13-1SC 5082-13-1SC Reuse-13-1MQ Soft-13-1MQ Anschluss 220 Wiederverwendbar Hewlett Packard-, Spacelabs- und Datascope Monitore Critikon-DiN/Amap Monitore Spot LXi und GE Marquette Monitore 1 Bayonettanschluss 2 Schraubanschlüsse 2 Rastanschlüsse Typ Wiederverwendbar Einmalartikel Wiederverwendbar Einmalartikel Wiederverwendbar Einmalartikel Material Nylon Weich Nylon Weich Nylon Weich Menge Einzelne Manschette 20er Packung Einzelne Manschette 20er Packung Einzelne Manschette 20er Packung Säugling Reuse-06-1HP Soft-06-1HP N/V N/V N/V N/V Kleinkind Reuse-07-1HP Soft-07-1HP Reuse-07-2SC Soft-07-2SC Reuse-07-2MQ Soft-07-2MQ Kleines Kind Reuse-08-1HP Soft-08-1HP Reuse-08-2SC Soft-08-2SC Reuse-08-2MQ Soft-08-2MQ Kind Reuse-09-1HP Soft-09-1HP Reuse-09-2SC Soft-09-2SC Reuse-09-2MQ Soft-09-2MQ Erwachsener, klein Reuse-10-1HP Soft-10-1HP Reuse-10-2SC Soft-10-2SC Reuse-10-2MQ Soft-10-2MQ Erwachsener Reuse-11-1HP Soft-11-1HP Reuse-11-2SC Soft-11-2SC Reuse-11-2MQ Soft-11-2MQ Soft-11L-2MQ Erwachsener, lang Reuse-11L-1HP Soft-11L-1HP Reuse-11L-2SC Soft-11L-2SC Reuse-11L-2MQ Erwachsener, groß Reuse-12-1HP Soft-12-1HP Reuse-12-2SC Soft-12-2SC Reuse-12-2MQ Soft-12-2MQ Erw., groß, lang Reuse-12L-1HP Soft-12L-1HP Reuse-12L-2SC Soft-12L-2SC Reuse-12L-2MQ Soft-12L-2MQ Oberschenkel Reuse-13-1HP Soft-13-1HP Reuse-13-2SC Soft-13-2SC Reuse-13-2MQ Soft-13-2MQ BLUTDRUCKMANSCHETTEN – ÜBERSICHT Ersat Er s at z t eeiill e Artikel-Nr. der Manschetten für elektronische Geräte Spot Vital Signs LXi und GE Marquette Monitore Anschluss 2 Rastanschlüsse Schläuche Anschluss Typ Material Wiederverwendbar Nylon Monitore für Neugeborene Luer-Slip Ein-Schlauch Zwei-Schlauch Typ Einmalartikel Material Weich Menge 10er Packung 10er Packung Einmalartikel Neo 1 5082-101-1 5082-101-2 Weich Neo 2 5082-102-1 5082-102-2 5082-103-1 5082-103-2 Menge Einzelne Manschette 20er Packung Neo 3 Säugling N/V N/V Neo 4 5082-104-1 5082-104-2 Neo 5 5082-105-1 5082-105-2 Kleinkind Reuse-07-2MQ Soft-07-2MQ Kleines Kind Reuse-08-2MQ Soft-08-2MQ Kind Reuse-09-2MQ Soft-09-2MQ Erwachsener, klein Reuse-10-2MQ Soft-10-2MQ Erwachsener Reuse-11-2MQ Soft-11-2MQ Erwachsener, lang Reuse-11L-2MQ Soft-11L-2MQ Erwachsener, groß Reuse-12-2MQ Soft-12-2MQ Erw., groß, lang Reuse-12L-2MQ Soft-12L-2MQ Oberschenkel Reuse-13-2MQ Soft-13-2MQ 221 Anschlüsse für Blutdruckmessungen EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzanschlüsse STECKER BUCHSE Schraubanschluss 5082-164 Kunststoffstecker mit Schraubanschluss und weiblichem Luer-Slip (innen); 4 mm Widerhaken; für Atlas und Vital Signs Monitore von Welch Allyn, Welch Allyn Spot und Critikon Manschetten, 10 Stück pro Packung 5082-161 Kunststoffbuchse mit Luer-LockAnschluss; 4 mm Widerhaken; für Blutdruckmanschetten; BCI-, Colin und Datascope Passport XG und Expert-Monitore; 10 Stück pro Packung 5082-174 Kunststoffbuchse mit Schraubanschluss; 4 mm Widerhaken; für Atlas und Vital Signs Monitore von Welch Allyn, Welch Allyn Spot und Critikon Monitore; 10 Stück pro Packung 5082-175 Kunststoffbuchse mit Schraubanschluss; 3,2 mm Widerhaken; für Atlas und Vital Signs Monitore von Welch Allyn, Welch Allyn Spot und Critikon Monitore; 10 Stück pro Packung Luer-Lock-Anschlüsse 5082-165 Kunststoffstecker mit Luer-LockAnschluss; 4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung 5082-168 Kunststoffbuchse mit Luer-LockAnschluss; 4 mm Widerhaken; für Blutdruckmanschetten; BCI-, Colin und Datascope Passport XG und ExpertMonitore; 10 Stück pro Packung Luer-Slip-Anschlüsse 5082-166 Kunststoffstecker mit Luer-SlipAnschluss; 4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung 5082-164 Kunststoffstecker mit Schraubanschluss mit weiblichem Luer-Slip (innen); 4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung 5082-167 Metallstecker mit Luer-SlipAnschluss; 4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung 5082-169 Metallbuchse mit Luer-Slip-Anschluss; 4 mm Widerhaken; 10 Stück pro Packung 5082-176 Kunststoffstecker mit Luer-SlipAnschluss; 2,4 mm Widerhaken für Manschetten für Neugeborene, 10 Stück pro Packung Rastanschluss 5082-172 Kunststoffstecker-Adapter mit Rastanschluss; 3,2 mm Widerhaken; für Welch Allyn Propaq und GE Marquette Monitore mit zwei Schläuchen und für Datex-Ohmeda*Monitore; 10 Stück pro Packung 5082-178 Kunststoffstecker-Adapter mit Rastanschluss; 4 mm Widerhaken; für Welch Allyn Propaq und GE Marquette Monitore mit zwei Schläuchen und für DatexOhmeda* Monitore; 10 Stück pro Packung 5082-182 Kunststoffbuchse mit Rastanschluss; 4 mm Widerhaken; für Welch Allyn Propaq und GE Marquette Monitore mit zwei Schläuchen und für Datex-Ohmeda*-Monitore; 10 Stück pro Packung *Bei den Datex-Ohmeda-Monitoren und -Manschetten mit zwei Schläuchen werden ein Stecker und eine Buchse verwendet. 222 Anschlüsse für Blutdruckmessungen Ersat Er s at z t eeiill e Ersatzanschlüsse STECKER BUCHSE Bayonettanschlüsse 5082-179 5082-184 Metallstecker mit Bayonettanschluss; 4 mm Widerhaken; für HP/Philips, Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/ Alaris 4415 und Datascope Accutorr Plus und Passport 2 Monitore; 10 Stück pro Packung Kunststoffstecker mit Bayonettanschluss; 4 mm Widerhaken; für HP/Philips, Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/ Alaris 4415 und Datascope Accutorr Plus und Passport 2 Monitore; 10 Stück pro Packung 5082-177 5082-185 Metallbuchse mit Bayonettanschluss; 3,2 mm Widerhaken; für HP/Philips, Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/ Alaris 4415 und Datascope Accutorr Plus und Passport 2 Monitore; 2 Stück pro Packung Metallbuchse mit Bayonettanschluss; 4 mm Widerhaken; für HP/Philips, Siemens, Spacelabs, Criticare, IVAC/ Alaris 4415 und Datascope Accutorr Plus und Passport 2 Monitore; 2 Stück pro Packung Blutdruckmessgeräte-Anschluss 5082-200 Kunststoffstecker mit M9-Gewinde mit weiblichem Luer-Lock- und weiblichem Luer-Slip (innen); 4 mm Widerhaken; 1 Stück 223 Schläuche und Zubehör EEr r s at zzt t eeii l e Ersatzschläuche und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Gerade Schläuche mit Anschlüssen und Adaptern 5082-153 Blutdruckmessgeräte-Schlauch mit 2 Kunststoffsteckern mit Luer-Slip-ManschettenAnschluss mit Kunststoff-Widerhaken für den Blutdruckmessgeräte-Schlauch und einem 33 cm langen Schlauch für den Gebläseball am anderen Ende; 10 Stück pro Packung 5082-245 Monitor-Schlauch; 3 m lang mit weiblichem Metall-Luer-Slip-Adapter; für Welch Allyn Propaq und HP/Philips Monitore; 1 Stück pro Packung Ersatzschläuche und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Y-Schläuche mit und ohne Anschlüsse und Adapter 5082-148 Y-Schlauch mit zwei Kunststoff-Buchsenadaptern mit Schraubverschluss auf einer Seite und mit einem Kunststoff-Bayonettanschluss am anderen Ende; 10 Stück pro Packung 5082-149 Y-Schlauch mit zwei Kunststoff-Buchsenadaptern mit Schraubverschluss auf der einen Seite und am anderen Ende geöffnet mit einem Durchmesser von 3,2 mm; 10 Stück pro Packung 5082-183 Y-Schlauch ohne Anschlüsse; mit einem Durchmesser von 3,2 mm; 10 Stück pro Packung Schlauchanschlüsse 224 5082-170 Kunststoffanschluss für 4 mm Schlauch; 10 Stück pro Packung 5082-171 Kunststoffanschluss für 3,2 mm bis 4 mm Schläuche; 10 Stück pro Packung Richtlinien und Kundendienst Kun Ersat d en dziens t e il et Welch Allyn steht hinter seinen Produkten Alle Welch Allyn Produkte haben bei Herstellungsdefekten Garantie. Während der Garantielaufzeit eines Produkts repariert oder ersetzt Welch Allyn kostenfrei alle Produkte, die sich als defekt erweisen, solange ein solcher Defekt nicht durch unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit, Transportschäden oder normalen Verschleiß hervorgerufen wurde. WELCH ALLYN – RICHTLINIEN FÜR LAMPEN Bei den Geräten wie auch bei den Lampen von Welch Allyn handelt es sich um technisch ausgereifte Produkte mit optimaler Leistung. Die Herstellung von Lampen ist im Hinblick auf unsere Systeme von tragender Bedeutung. Es wird daher empfohlen, nur die Originallampen von Welch Allyn zu verwenden. WELCH ALLYN – RICHTLINIEN FÜR AKKUS Die NiCad-Akkus von Welch Allyn werden zu einem Preis ersetzt, der sich anteilig am frühzeitigen Ausfall (defekt vor dem auf dem Akku gedruckten Datum und nur bei Einsatz mit Welch Allyn-Griffen) orientiert. Dieses Datum liegt zwei Jahre nach dem Herstellungsdatum des Akkus. 225 Index EP r soat d uzktteübe i l e r sich t A E Akkus Ersatzakkus...................................................................................218 Ear Wash Ohrspulsystem Ear Wash Ohrspülsystem............................................................................41 Allgemeine Untersuchung / Einmalgebrauch Leichte Stethoskope mit Single oder Double Head..............................62 Elektrokardiographen Ruhe-EKG auf PC-Basis...............................................................................96 Belastungs-EKG auf PC-Basis...................................................................98 CP 100 ™ Elektrokardiograph.......................................................................99 CP 200 ™ Elektrokardiograph mit Spirometrieoption.............................99 CP 50 ™ Elektrokardiograph für Ruhe-EKGs...........................................103 Autorefraktor SureSight ® -Autorefraktometer.................................................................39 B Behandlungskopfleuchten Green Series™ Kopfleuchten für Eingriffe.............................................177 Behandlungsleuchten Green Series™ 600 Behandlungsleuchte...............................................174 Green Series 900 Behandlungsleuchte.................................................175 Beleuchtungsgeräte LumiView ™ Tragbares binokulares Mikroskop......................................44 3,5 V FiberOptik-Durchleuchter.................................................................45 3,5 V Nasal-Durchleuchter..........................................................................46 3,5 V Spreiz-Nasenspekulum......................................................................47 3,5 V Larynx/Nasopharynx-Spiegel.........................................................48 Binokulares Indirektes Ophthalmoskop Binokulares Indirektes Ophthalmoskop..................................................40 Blutdruck Blutdruckmanschetten - Übersicht........................................................219 Ersatzanschlüsse....................................................................................... 222 Blutdruckmessgeraete 767 Tisch-, Wand- und Stativ-Blutdruckmessgerät.............................66 Platin-Serie DS58 DuraShock™ Handgehaltenes Blutdruckmessgerät.....................................................68 Platin-Serie DS48 DuraShock™ Manschettenbefestigtes Aneroid-Blutdruckmessgerät....................69 Gold-Serie DS66 DuraShock™ Drückermodell.......................................70 Silber-Serie DS65 DuraShock – tragbarer Aneroid..............................71 Gold-Serie DS56 DuraShock – tragbarer Aneroid................................72 Silber-Serie DS55 DuraShock – tragbarer Aneroid..............................73 Silber-Serie DS45 DuraShock – Integrierte Aneroide.........................74 Bronze-Serie DS54 DuraShock – tragbarer Aneroid...........................75 Bronze-Serie DS44 DuraShock – Integrierte Aneroide......................76 C CardioPerfect Workstation CardioPerfect ® Workstation....................................................................113 Welch Allyn CardioPerfectTM WebStation............................................ 115 Connex® Integrierte Diagnostik-Wandeinheit......................................21 D Digitale Selbstmessgeraete OSZ 5 und OSZ 3 Blutdruckmessgeräte für die Selbstmessung........79 Diagnose-Kopfleuchten Green Series™ tragbare Kopfleuchten...................................................176 Diagnostik-Sets Tischladegeräte.............................................................................................31 Ophthalmoskop-Sets....................................................................................32 Otoskop-Sets.................................................................................................33 Diagnostik-Sets.............................................................................................34 2,5 V CompacSet ™.........................................................................................35 2,5 V PocketScope™ -Set..............................................................................36 Pocket Junior-Set..........................................................................................36 Elektronische Thermometrie SureTemp ® Plus 692....................................................................................119 SureTemp Plus 690......................................................................................121 Endoskopische Beleuchtung Rektoskop-/Anoskop-Beleuchtungssystem........................................194 F Fiberoptik-Anoskope Fiberoptik-Anoskop....................................................................................193 FlexiPort ® Blutdruckmanschetten FlexiPort ® – wiederverwendbare einteilige Blutdruckmanschetten................................................................................80 Weiche einteilige FlexiPort ® Einmal-Blutdruckmanschetten...........84 FlexiPort ® Zubehör.......................................................................................88 FlexiPort ® – weiche, einteilige Neo-Manschetten...............................90 G Geräte für den Einmalgebrauch Einmal-Rektoskop.......................................................................................190 Einmal-Anoskop...........................................................................................190 Geräte für Vitalwerte Connex Vitals Management Software...................................................124 Connex CSK-Software...............................................................................125 Connex ® Vital Signs Monitor....................................................................126 Rollstativ mit Zubehörablagefach und Kabelmanagement......................................................................................132 Connex ProBP ™ 3400 Digitales Blutdruckmessgerät.........................133 Spot Vital Signs ® LXi..................................................................................136 Spot Vital Signs............................................................................................140 Vital Signs Monitor Serie 300...................................................................144 Acuity ® Central Monitoring Station.......................................................149 Mobile Acuity ® LT Central Station..........................................................150 H Handgriffe, Stromquellen und Wandeinheiten 777 Wandeinheiten.......................................................................................27 3,5 V Handgriff mit Lithium-Ionen-Akku..................................................28 3,5 V Handgriffe mit Nickel-Cadmium-Akku...........................................29 Universal-Tischladegeräte und Diagnostiksets mit Tischladegerät...........................................................30 Haut-Auflicht-Mikroskope 3,5 V EpiScope ® Haut-Auflicht-Mikroskop...........................................178 Holter-Systeme Holter-Recorder HR-100............................................................................108 HR-300 Holter-Recorder............................................................................109 Office Holter-Software..............................................................................110 Expert Holter-Software............................................................................. 111 CardioPerfect Workstation......................................................................112 I 777 Integrierte Wandeinheiten 777 Integrierte Diagnostik-Wandeinheiten............................................25 226 Index Produkt Ersat übe rzsich t e il et K R Kardiologie Harvey ™ Elite ® Stethoskop.........................................................................56 Harvey DLX ™ Stethoskope..........................................................................58 Rektoskope Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Erwachsene.............................191 Fiberoptik-Rektoskope – Größen für Kinder und Stenosen..............191 Kolposkop Video-Kolposkop.........................................................................................187 S Körperliche Diagnose Professional Stethoskope (Erwachsene)...............................................60 Professional Stethoskope (Kinder)...........................................................61 Schläuche und Zubehör Ersatzschläuche und Zubehör................................................................ 224 L Seh-Screening-Geräte StrabismoScope™ (Unidirectional Occluder).........................................38 Lampen LED-Ersatzlampen......................................................................................210 Ersatzlampen................................................................................................212 Langzeit-Blutdruckmessgerät ABPM6100....................................................................................................107 Laryngoskope FiberOptik Laryngoskop-Spatel................................................................49 FiberOptik Laryngoskop-Griffe..................................................................50 FiberOptik Laryngoskop-Sets....................................................................51 Standardspatel (mit Leuchte) für Laryngoskope...................................52 Standardgriffe für Laryngoskope..............................................................53 Skiaskope Elite™ -Skiaskope............................................................................................37 Spekula-Beleuchtungssysteme KleenSpec ® Kabelloses Beleuchtungssystem....................................182 KleenSpec Beleuchtungssystem mit Kabel..........................................182 Spirometrie SpiroPerfect ® Spirometer auf PC-Basis...............................................105 Standard-Anoskope Standard-Anoskope...................................................................................192 Operationsanoskope..................................................................................192 Drehbares Anoskop....................................................................................193 O Stethoskope für den Einmalgebrauch Stethoskope für den Einmalgebrauch (Uniscopes)..............................62 Ohrthermometrie Braun ® ThermoScan ® PRO 4000 Ohrthermometer............................118 T Ophthalmoskope PanOptic™ Ophthalmoskop..........................................................................14 3,5 V Standard-Ophthalmoskop.................................................................15 3,5 V Coaxial-Ophthalmoskop....................................................................16 3,5 V AutoStep ® Coaxial-Ophthalmoskop...............................................17 Prestige™ Coaxial-Plus-Ophthalmoskop.................................................18 PocketScope™ Ophthalmoskop..................................................................19 Pocket Junior-Ophthalmoskop..................................................................20 Tympanometrische Systeme MicroTymp ® 3 Tragbares Tympanometer................................................42 AudioScope ® 3 Screening Audiometer....................................................43 Otoskope Digital MacroView ™ Otoskop.......................................................................4 MacroView -Otoskop.....................................................................................6 3,5 V Diagnostik-Otoskope............................................................................8 Pneumatisches Otoskop................................................................................9 Operations-Otoskop.......................................................................................9 PocketScope™ -Otoskop mit Rachenleuchte..........................................10 Pocket Junior-Otoskop................................................................................ 11 Wiederverwendbare Otoskop-Ohrtrichter............................................12 Einweg-Ohrtrichter und Aufbewahrungsboxen....................................13 P Partners in Care Support Services Comprehensive Partnership Program................................................... 204 Biomed Partnership Program................................................................. 205 Preventive Partnership Program........................................................... 206 Garantieverlängerung............................................................................... 207 Patientenmonitore Welch Allyn 1500 Patientenmonitor.......................................................151 Propaq ® LT-Monitore.................................................................................153 Propaq CS-Monitor.....................................................................................158 Micropaq – am Körper tragbare Monitore............................................163 Propaq Encore-Monitore..........................................................................165 PenLite Professional PenLite..................................................................................179 Pumpbälle/Ventile Pumpbälle und Ventile.................................................................................93 U Untersuchungsleuchten Green Series™ Exam Light IV....................................................................172 Green Series 300 Leuchte für allgemeine Untersuchungen.............173 V Vaginalspekula KleenSpec Vaginalspekula.......................................................................183 KleenSpec Vaginalspekula mit befestigter Schutzhülle...................184 KleenSpec Vaginalspekula mit Ansauganschluss..............................185 KleenSpec Economy-Serie.......................................................................186 W Waagen Health o meter ® Professional ProPlus ® Rollstuhl- und Adipositaswaagen......................................................................................198 Health o meter Professional ProPlus Adipositaswaagen mit Handlauf.............................................................199 Health o meter ® Professionelle, robuste Säulenwaagen auf Hüft- und Augenhöhe................................................................................ 200 Health o meter ® Professionelle, robuste digitale Bodenwaagen..............................................................................................201 Z Zweiteilige Manschetten und Blasen Blutdruckmanschetten mit einem Schlauch und Gummibeutel ..................................................................................................91 Gummibeutel mit einem Schlauch............................................................91 Doppelschlauch-Blutdruckmanschetten und Gummibeutel .............92 Zweiteiliges Pumpensystem......................................................................92 Gummibeutel mit zwei Schläuchen...........................................................93 227 Welch Allyn GmbH & Co. KG Welch Allyn Naher Osten Zollerstrasse 2-4 Dubai Healthcare City 72417 Jungingen Unit # 407 Deutschland 4th Floor, Building 49 +49 (0) 6950 985 132 Dubai Fax: +49 (0) 6950 070 381 Vereinigte Arabische Emirate +971 4 3623496 Welch Allyn Iberia General Varela 35, Bajo 2 y 3 Welch Allyn AB 28020 Madrid Spanien Svärdvägen 21 +34 912 990 376 182 33 Danderyd Fax: +34 914 252 679 Schweden +46 8 585 365 51 Welch Allyn Ltd. IDA Business Park - Johnstown Welch Allyn (UK) Ltd. Navan, County Meath Cublington Road - Aston Abbotts Irland Buckinghamshire HP22 4ND +353 46 906 7790 England Fax: 0 3 46 906 7754 +44 0 207 365 6780 Fax: 0 207 365 9694 Welch Allyn BENELUX Staalweg 50 Welch Allyn Polen und Baltische Staaten 2612 KK Delft ul. Wilanowska 46 Niederlande 60-688 Poznan +31 20 206 1360 Fax: +31 20 206 1361 www.welchallyn.com © 2012 Welch Allyn SM1770DE Rev A Polen Fax: +48 61 828 14 32