Download Samsung ES90 Užívateľská príručka

Transcript
Tento návod na použitie obsahuje podrobné
inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu.
Pozorne si ho, prosím, prečítajte.
Kliknite na tému
Časté otázky
Rýchly sprievodca
Obsah
Základné funkcie
Rozšírené funkcie
Možnosti snímania
Prehrávanie/Úpravy
ES90/ES91
Settings (Nastavenia)
Prílohy
Index (Ukážka)
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete
fotoaparát.
Fotoaparát udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.
Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či
ďalších osôb
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. V prípade vdýchnutia môže dôjsť k duseniu
alebo vážnemu zraneniu. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu
predstavovať fyzické ohrozenie.
Fotoaparát nerozoberajte a ani sa ho nepokúšajte opravovať.
Mohlo by to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom alebo do
poškodenia fotoaparátu.
Fotoaparát nevystavujte na dlhší čas priamemu slnku ani
vysokým teplotám.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín.
Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým
teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu.
Môže to spôsobiť požiar alebo výbuch.
Fotoaparát ani nabíjačku neprikrývajte látkami ani
oblečením.
Do fotoaparátu nevkladajte horľavé materiály, ani tieto
materiály neukladajte do blízkosti fotoaparátu.
Fotoaparát sa môže prehriať, čo ho môže pokaziť alebo to môže
spôsobiť požiar.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Fotoaparátu sa nedotýkajte mokrými rukami.
Počas búrky nemanipulujte s napájacím káblom ani
nebuďte v blízkosti nabíjačky.
Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
Chráňte zrak objektu.
Ak sa do vášho fotoaparátu dostanú tekutiny alebo
cudzie predmety, odpojte všetky zdroje napájania, ako
je napríklad batéria alebo nabíjačka a potom kontaktujte
servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat.
Ak blesk používate príliš blízko očí objektu, môže to spôsobiť
dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.

1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté.
Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu
či ďalších zariadení
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte.
Ak fotoaparát ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho
batériu.
Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť.
Batérie ponechané vo fotoaparáte môžu po čase vytiecť alebo
skorodovať a poškodiť fotoaparát.
Ak používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite
fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte.
Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové náhradné batérie. Batériu nepoškodzujte ani ju
neohrievajte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenia osôb.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k požiaru alebo poraneniu
elektrickým prúdom.
Používajte iba batérie, nabíjačky, káble a príslušenstvo,
ktoré sú schválené spoločnosťou Samsung.
Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový
prívod, zástrčku ani sieťovú zásuvku.
●●Neodsúhlasené batérie, nabíjačky, káble alebo príslušenstvo
môže spôsobiť výbuch batérie, poškodenie fotoaparátu alebo
poranenie.
●●Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za škody alebo
poranenia spôsobené používaním neodsúhlasených batérií,
nabíjačiek, káblov alebo príslušenstva.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Nedovoľte, aby sa nabíjačka na striedavý prúd dostala do
kontaktu s koncovkami +/- na batérii.
Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani
škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym
použitím.
Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci
s kartou či batériou konajte opatrne.
Kábel je nutné pripojiť zástrčkou so značkou šípky (
fotoaparátu.
Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna
inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja
a príslušenstva.
Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Karty s magnetickými pásmi udržiavajte mimo puzdra
fotoaparátu.
Informácie uložené na karte by sa mohli poškodiť alebo vymazať.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
Môže to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom, poškodenia
fotoaparátu alebo by to mohlo spôsobiť požiar.

3
) do
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie
Informácia o autorských právach
11
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
●●Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation.
●●Mac je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
Apple Corporation.
●●microSD™, microSDHC™ sú registrované obchodné
značky SD Association.
●●Ochranné známky a obchodné názvy použité v tejto
príručke sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Rozšírené funkcie
26
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a
ako nahrávať videá alebo hlasové poznámky.
Možnosti snímania
37
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime
snímania.
Prehrávanie/Úpravy
●●V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre
fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
●●Fotoaparát používajte zodpovedne a dodržiavajte
všetky zákony a nariadenia týkajúce sa jeho
používania.
●●Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať
žiadnu časť tejto príručky bez predchádzajúceho
povolenia.
55
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a
hlasových poznámok a o úprave snímok a videí.
Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni
a televízoru.
Settings (Nastavenia)
76
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení fotoaparátu.
Prílohy
Tu nájdete chybové správy, technické údaje a tipy pre
údržbu.

4
82
Ikony použité v návode
Označenia použité v návode
Režim snímania
Ikona Funkcia
Označenie
Smart Auto
(Inteligentne automaticky)
Ďalšie informácie
Bezpečnostné varovania a upozornenia
Program (Program)
DIS
[ ]
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť] označuje tlačidlo spúšte.
( )
Číslo strany s príslušnou informáciou
→
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne zvoliť pre
dokončenie kroku. Napr.: Vyberte Shooting (Snímanie) → White
Balance (Vyváženie bielej) predstavuje výber položky Shooting
(Snímanie) a následný výber položky White Balance (Vyváženie
bielej).
*
Vysvetlivka
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Ikony režimov snímania
Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom
nemusí podporovať funkcie pre všetky scény.
režime. Režim
Skratky použité v návode
napr.)
Dostupné v
režimoch Program,
DIS a Movie (Video)

5
Skratka
Definícia
ACB
Auto Contrast Balance (Automatické vyváženie kontrastu)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Automatická séria so zmenou expozície)
AF
Auto Focus (Automatické ostrenie)
DIS
Digital Image Stabilization (Digitálna stabilizácia obrazu)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formát pre objednávanie tlače fotografií)
EV
Exposure Value (Hodnota expozície)
ISO
International Organization for Standardization
(Medzinárodná organizácia pre štandardizáciu)
WB
White Balance (Vyváženie bielej)
Výrazy použité v návode
Použitie tlačidla spúšte
Expozícia (jas)
●●Polovičné stlačenie [Spúšť]: spúšť stlačte do polovice.
●●Stlačenie [Spúšť]: spúšť stlačte úplne.
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako
expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času,
clony a rýchlosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo
svetlejším snímkam.
Polovičné stlačenie [Spúšť]
Normálna expozícia
Stlačenie [Spúšť]
Objekt, pozadie a kompozícia
●●Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie.
●●Pozadie: predmety okolo objektu.
●●Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia.

Pozadie
Kompozícia
Objekt

6
Preexpozícia (príliš svetlé)
Časté otázky
Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania.
Oči objektu sa javia
červené.
Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka.
Red-eye (Červené oči) alebo
Red-eye Fix (Redukcia červených
●● Možnosť blesku nastavte na
očí). (str. 41)
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 66)
●● Ak už bola snímka vytvorená, zvoľte
Na snímkach sú
prachové stopy.
Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku.
●● Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí.
●● Nastavte rýchlosť ISO. (str. 42).
Snímky nie sú ostré.
Môže to byť spôsobené fotografovaním v šere alebo nesprávnym držaním prístroja.
●● Stlačením [Spúšť] do polovice sa uistite, že je na objekt zaostrené. (str. 24)
. (str. 30)
●● Použite režim
Snímky sú pri
nočnom snímaní
neostré.
Fotoaparát sa pokúša využiť zvyšky svetla a expozičný čas sa predlžuje.
Zvyšuje to požiadavky na stabilitu fotoaparátu a môže viesť k roztraseniu snímky.
●● Zapnite blesk. (str. 41)
●● Nastavte rýchlosť ISO. (str. 42)
●● Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
Night (Noc) v režime
. (str. 33)
●● Vyberte
V protisvetle
vychádzajú objekty
príliš tmavé.
Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými
oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý.
●● Zabráňte snímaniu, keď sa slnko nachádza za objektom.
Backlight (Protisvetlo) v režime
. (str. 31)
●● Vyberte
●● Možnosť blesku nastavte na Fill in (Vyrovnávací). (str. 41)
●● Nastavte možnosť Automatické vyváženie kontrastu (ACB). (str. 49)
●● Nastavte expozíciu. (str. 49)
Spot (Bodové) v prípade, že sa objekt nachádza v strede rámčeka. (str. 50)
●● Meranie nastavte na

7
Rýchly sprievodca
Nastavenie expozície (jasu)
Fotografovanie osôb
●●
režim > Beauty Shot (Snímka s retušou)  31
●●
režim > Portrait (Portrét)  31
●● Červené oči, Redukcia červ. očí (pre potlačenie alebo
opravu červených očí)  41
●● Face Detection (Rozpoznanie tváre)  46
●● EV (nastavenie expozície)  49
●● ACB (kompenzácia expozície objektu na jasnom pozadí)
 49
●● Meranie  50
●● AEB (vytvorenie troch snímok rovnakej scény s rôznou
expozíciou)  52
Fotografovanie v noci alebo v šere
●●
●●
režim > Night (Noc)  33
režim > Sunset (Západ slnka), Dawn (Úsvit),
Fireworks (Ohňostroj)  31
●● Možnosti blesku  41
●● Rýchlosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo)  42
Vytváranie akčných snímok
Použitie rôznych efektov
●● Fotografické štýly (aplikácia tónov)  53
●● Image adjustment (Nastavenie obrazu) (pre nastavenie
saturation (sýtosť), sharpness (ostrosť) alebo contrast
(kontrast))  54
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
●● Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Zachytenie
pohybu)  52
Fotografovanie textu, hmyzu alebo
kvetín
●●
režim  30
●●
režim > Close Up (Zblízka), Text  31
●● M
acro (Makro), Auto Macro (Auto Makro) (pre snímky
zblízka)  43
●● White Balance (Vyváženie bielej) (na zmenu farebného
tónu)  50

8
●● Zobrazenie súborov podľa
kategórií v Inteligentnom
albume  57
●● Zmazanie všetkých súborov z
pamäťovej karty  60
●● Zobrazenie prezentácie
snímok  61
●● Zobrazenie súborov na
TV  68
●● Pripojenie fotoaparátu k
počítaču  69
●● Nastavenie zvuku a hlasitosti
 78
●● Nastavenie jasu displeja  78
●● Nastavenie jazyka displeja
 79
●● Nastavenie dátumu a času
 79
●● Formátovanie pamäťovej
karty  79
●● Skôr, než sa obrátite na
servis  92
Obsah
Záznam hlasových poznámok . ........................................ 36
Záznam hlasových poznámok ......................................... 36
Pridanie hlasovej poznámky k snímke ............................ 36
Základné funkcie ..................................................................... 11
Rozbalenie .......................................................................... 12
Usporiadanie fotoaparátu ................................................. 13
Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................. 15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ........................ 16
Nabíjanie batérie ............................................................. 16
Zapnite váš fotoaparát ..................................................... 16
Vykonanie úvodného nastavenia ..................................... 17
Informácie o ikonách ......................................................... 18
Voľba možností .................................................................. 19
Nastavenie zobrazenia a zvuku ........................................ 21
Zmena typu zobrazenia ................................................... 21
Nastavenie zvuku ............................................................ 21
Vytváranie snímok ............................................................. 22
Transfokácia .................................................................... 23
Tipy pre vytváranie lepších snímok ................................. 24
Možnosti snímania .................................................................. 37
Voľba rozlíšenia a kvality .................................................. 38
Voľba rozlíšenia ............................................................... 38
Voľba obrazovej kvality .................................................... 38
Použitie samospúšte ......................................................... 39
Snímanie pri zlom osvetlení ............................................. 41
Potlačenie červených očí . ............................................... 41
Použitie blesku ................................................................ 41
Nastavenie rýchlosti ISO ................................................. 42
Zmena zaostrenia fotoaparátu ......................................... 43
Použitie makra ................................................................. 43
Použitie automatického ostrenia . .................................... 43
Použitie ostrenia so sledovaním ...................................... 44
Nastavenie oblasti ostrenia ............................................. 45
Použitie detekcie tváre ...................................................... 46
Detekcia tvárí . ................................................................. 46
Vytvorenie autoportrétu ................................................... 47
Vytvorenie snímky úsmevu . ............................................ 47
Detekcia žmurknutia ........................................................ 48
Nastavenie jasu a farieb .................................................... 49
Ručné nastavenie expozície (EV) ................................... 49
Kompenzácia protisvetla (ACB) . ..................................... 49
Zmena možnosti merania ................................................ 50
Výber nastavenia White Balance (Vyváženie bielej) ...... 50
Rozšírené funkcie ................................................................... 26
Použitie režimu Smart Auto (Inteligentne automaticky) .27
Použitie režimu Program . ................................................. 29
Použitie režimu DIS . .......................................................... 30
Použitie režimu Scene (Scéna) . ....................................... 31
Použitie režimu Beauty Shot (Snímka s retušou) ............ 31
Použitie snímky podľa vzoru . .......................................... 32
Používanie režimu Night (Noc) ........................................ 33
Snímanie videa ................................................................... 34

9
Obsah
Settings (Nastavenia) .......................................................................... 76
Použitie režimu série ......................................................... 52
Zlepšenie snímok ............................................................... 53
Použitie fotografických štýlov .......................................... 53
Nastavenie fotografie . ..................................................... 54
Ponuka nastavení fotoaparátu ......................................... 77
Prístup do ponuky nastavení ........................................... 77
Sound (Zvuk) ................................................................... 78
Displej .............................................................................. 78
Settings (Nastavenia) ...................................................... 79
Prehrávanie/Úpravy ................................................................ 55
Prehrávanie ........................................................................ 56
Spustenie režimu prehrávania ......................................... 56
Zobrazenie snímok .......................................................... 60
Prehrávanie videa . .......................................................... 62
Prehrávanie hlasových poznámok . ................................. 63
Úprava snímky ................................................................... 64
Zmena veľkosti snímok . .................................................. 64
Otočenie snímky .............................................................. 64
Použitie fotografických štýlov .......................................... 65
Oprava nesprávnej expozície .......................................... 66
Vytvorenie poradia tlače (DPOF) ..................................... 67
Zobrazenie súborov na TV . .............................................. 68
Prenos súborov do počítača Windows ........................... 69
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio ............ 70
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
vymeniteľného disku . ...................................................... 72
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ....................... 73
Prenos súborov do počítača Mac .................................... 74
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) .......... 75
Prílohy ...................................................................................... 82
Chybové hlásenia .............................................................. 83
Údržba fotoaparátu ............................................................ 84
Čistenie fotoaparátu ........................................................ 84
Používanie a uskladnenie fotoaparátu ............................ 85
O pamäťových kartách .................................................... 86
O batérii ........................................................................... 88
Skôr, než sa obrátite na servis ......................................... 92
Technické údaje fotoaparátu ............................................ 95
Slovníček ............................................................................ 98
Index (Ukážka) .................................................................. 102

10
Základné funkcie
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
Rozbalenie … ……………………………………
12
Usporiadanie fotoaparátu … ……………………
13
Vloženie batérie a pamäťovej karty ……………
15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ……
16
Nabíjanie batérie ……………………………… 16
Zapnite váš fotoaparát ………………………… 16
Vykonanie úvodného nastavenia ………………
17
Informácie o ikonách … …………………………
18
Voľba možností … ………………………………
19
Nastavenie zobrazenia a zvuku … ……………
21
Zmena typu zobrazenia … …………………… 21
Nastavenie zvuku …………………………… 21
Vytváranie snímok … ……………………………
22
Transfokácia …………………………………… 23
Tipy pre vytváranie lepších snímok … …………
24
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Voliteľné príslušenstvo
Fotoaparát
Remienok
Nabíjateľná batéria
Sieťový zdroj/
kábel USB
Návod pre rýchle
spustenie
Puzdro fotoaparátu
Pamäťové karty
Nabíjačka batérie
Pamäťová karta/
Adaptér pamäťovej
karty
Kábel A/V
●● Ilustrácie sa môžu mierne odlišovať od dodaných predmetov
s vašim výrobkom.
●● Voliteľné položky schválené spoločnosťou Samsung, ktoré sú
kompatibilné s vašim fotoaparátom, si zakúpte v servisnom
stredisku alebo v obchode, kde ste si kúpili fotoaparát.
Nezodpovedáme za žiadne škody spôsobené používaním položiek
od iných výrobcov.
Základné funkcie
12
Usporiadanie fotoaparátu
Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami.
Tlačidlo napájania POWER
Reproduktor
Tlačidlo spúšte
Kontrolka AF-assist/
samospúšte
Blesk
Šošovka
Mikrofón
Závit statívu
USB a A/V vstup
Umožňuje pripojenie
kábla USB alebo A/V
Kryt priestoru na batérie
Vloženie pamäťovej karty a batérie
Základné funkcie
13
Usporiadanie fotoaparátu
Tlačidlo transfokátora
●● Zväčšenie a zmenšenie obrazu pri snímaní.
●● Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie miniatúr v
režime prehrávania.
Stavová kontrolka
●● Bliká: Keď fotoaparát ukladá
fotografiu alebo video načítané
počítačom alebo tlačiarňou, keď
snímka nie je zaostrená alebo ak sa
vyskytne problém pri nabíjaní batérie.
●● Nastavenie hlasitosti v režime prehrávania.
1
●● Zelena: Keď je fotoaparát pripojený
k počítaču alebo zaostruje
●● Červená: Nabíjanie batérie
2
Displej
Tlačidlo
Opis
Otvára možnosti a ponuky
Navigácia
V režime snímania
Počas nastavovania
Zmena nastavenia displeja
Pohyb hore
Zmena nastavenia makra
Pohyb dole
Zmena nastavenia blesku
Pohyb doľava
Zmena nastavenia samospúšte
Pohyb doprava
Tlačidlo režimu MODE: Otvorte zoznam režimov snímania
Mode
Ikona
Opis
(Režim)
Smart Auto
Fotoaparát automaticky vyberie nastavenia na
(Inteligentne základe typu scény (Night (Noc), Portrait (Portrét),
automaticky) Sunset (Západ slnka) atď.), ktorú zistí.
Program
Nasnímajte fotografiu nastavením možností.
(Program)
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky
Prehrávanie Zapnutie režimu prehrávania
Funkcia
●● Možnosti v režime snímania
●● Mazanie súborov v režime prehrávania
DIS
Fotoaparát aktivuje možnosti, ktoré znižujú
trasenie fotoaparátu.
Scene
(Scéna)
Vytvorenie snímky s možnosťami
prednastavenými pre konkrétnu scénu
(Landscape (Krajina), Portrait (Portrét), Forest
(Les) atď.).
Movie (Video) Záznam videa.
Základné funkcie
14
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Naučte sa vkladať batériu a voliteľnú pamäťovú kartu do fotoaparátu.
Vybratie batérie a pamäťovej karty
Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu,
a potom ju vytiahnite zo
štrbiny.
Pamäťová karta
Poistka batérie
Kartu vložte tak, aby zlatené
kontakty smerovali nadol.
Batériu uvoľnite
stlačením poistky.
Pamäťová karta
Batéria
Batériu vložte logom Samsung
smerom nadol.
Používanie adaptéra pre pamäťové karty
Ak chcete s týmto produktom, počítačom alebo
čítačkou pamäťových kariet používať pamäťovú
kartu typu micro, kartu vložte do adaptéra.
Batéria
●● Ak nie je vložená pamäťová karta, na dočasné ukladanie môžete použiť
internú pamäť.
●● Pamäťovú kartu vkladajte správnym smerom. Vloženie karty nesprávnym
spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo karty.
Základné funkcie
15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím fotoaparátu musíte batériu nabiť. Kábel USB
pripojte k sieťovému adaptéru a druhý koniec kábla so značkou
šípky ( ) pripojte k fotoaparátu.
Zapnite váš fotoaparát
Stlačením [
] zapnite alebo vypnite fotoaparát.
● Obrazovka s úvodným nastavením sa zobrazí vtedy, keď po
prvýkrát zapnete fotoaparát. (str. 17)
Zapnite váš fotoaparát do režimu prehrávania
Stlačte [
Stavová kontrolka
• Červená kontrolka svieti: Nabíja sa
• Červená kontrolka nesvieti: Plne nabité
• Červená kontrolka bliká: Chyba
]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania.
Keď fotoaparát zapnete stlačením a podržaním [
3 sekúnd, fotoaparát nevydá žiadne zvuky.
Základné funkcie
16
] na približne
Vykonanie úvodného nastavenia
Obrazovka úvodného nastavenia umožňuje konfigurovať základné nastavenia fotoaparátu.
1 Stlačte [
6 Stlačením [
].
] alebo [ ] vyberte Date/Time Set
].
(Nastavenie dátumu/času) a stlačte [ ] alebo [
●● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného
nastavenia.
2 Stlačením [
Back
] vyberte Language a stlačte [
] alebo [
].
] alebo [ ] vyberte jazyk a stlačte [
] alebo [
Language
Time Zone
Date/Time Set
] vyberte časové pásmo a stlačte [
●● Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [
].
] alebo [ ] nastavte dátum a čas a stlačte [
Language
Time Zone
Date/Time Set
Date Type
].
Back
Back
10 Stlačením [
DST
: English
: London
: 12/...
].
] alebo [ ] vyberte Date Type (Typ
].
dátumu) a stlačte [ ] alebo [
Time Zone
London
] vyberte položku.
Set
8 Stlačením [
9 Stlačením [
].
] alebo [ ] prejdite na Time Zone
].
(Časové pásmo) a stlačte [ ] alebo [
5 Stlačením [
] alebo [
Back
Set
3 Stlačením [
4 Stlačením [
7 Stlačením [
stlačte [
11 Stlačením [
Základné funkcie
17
: English
: London
YYYY/MM/DD
MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
Off
Set
].
] alebo [ ] vyberte formát dátumu a
] zapnete režim Shooting (Fotografovanie).
Informácie o ikonách
Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia.
A
Ikona
C. Ikony v ľavej časti
Opis
Rámček automatického ostrenia
Otrasy fotoaparátu
B
Pomer transfokácie
Aktuálny dátum a čas
Ikona
Opis
Clona a expozičný čas
Dlhá uzávierka
Hodnota expozície
White balance (Vyváženie bielej)
C
Ikona
Tón tváre
Opis
Retuš tváre
Rozlíšenie fotografie
A. Informačné ikony
Ikona
B. Ikony v pravej časti
Rýchlosť ISO
Opis
Rozlíšenie videa
Zvolený režim snímania
Frekvencia snímania
Počet zostávajúcich snímok
Kvalita fotografií
Zostávajúci záznamový čas
Možnosti merania
Nastavenie obrazu
(kontrast, ostrosť, sýtosť)
Zvuk stlmený (Zoom Mute (Stíšiť počas
transfokácie))
Nie je vložená pamäťová karta
Možnosti blesku
Typ série
Pamäťová karta vložená
Možnosti časovača
●●
●●
●●
: Plne nabité
: Čiastočne nabité
: Nutné nabiť
Fotografický štýl
Možnosti automatického ostrenia
Face detection (Rozpoznanie tváre)
Hlasová poznámka (Zapnuté)
Základné funkcie
18
Voľba možností
Možnosti môžete vybrať stlačením [
] a následným použitím navigačných tlačidiel ([
K možnostiam snímania sa môžete dostať aj stlačením [
sú dostupné.
●● Pre pohyb hore alebo dole stlačte [
●● Pre pohyb vľavo alebo vpravo stlačte [
3 Stlačením [
ponuku.
] alebo [
] alebo [
], [
], [
]).
], ale niektoré možnosti nie
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a
ponukách.
], [
Návrat k predchádzajúcej ponuke
Stlačením [
] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Stlačením [Spúšť] do polovice sa vrátite do režimu snímania.
].
].
] potvrďte zvýraznenú možnosť alebo
Základné funkcie
19
Voľba možností
Príklad: Výber vyváženia bielej v režime
].
1 V režime snímania stlačte [
Stlačením
[
]
alebo
[
]
prejdite
na Program a potom
2
stlačte [
5 Stlačením [
] alebo [ ] prejdite na White Balance
].
(Vyváženie bielej) a potom stlačte [ ] alebo [
].
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
Smart Auto
Program
DIS
Scene
Movie
Exit
This mode allows you to directly set various
features for shooting.
3
Stlačte [
Back
6 Stlačením [
] alebo [
Photo Size
Shooting
Quality
Sound
EV
Display
ISO
White Balance
Settings
Face Detection
Daylight
Focus Area
Exit
4 Stlačením [
] prejdite na možnosť White
Balance (Vyváženie bielej).
].
Change
] alebo [ ] prejdite na Shooting
].
(Snímanie) a potom stlačte [ ] alebo [
Back
7 Stlačte [
Základné funkcie
20
Move
].
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Naučte sa ako meniť základné nastavenia zobrazenia a zvuku.
Zmena typu zobrazenia
Nastavenie zvuku
Vyberte typ zobrazenia pre režim snímania alebo prehrávania.
Každý typ zobrazuje odlišné informácie o snímaní alebo
prehrávaní.
Nastavte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri operáciách
s ním.
Typ zobrazenia zmeňte opakovaným stláčaním [
].
].
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Sound (Zvuk) → Beep Sound (Pípnutie) →
možnosť.
Show all photographic
information.
Režimy
Možnosti pre typ zobrazenia
Shooting
(Snímanie)
●● Zobrazia sa všetky informácie o snímaní
●● Skrytie informácií o snímaní, okrem dostupného
počtu fotografií (alebo dostupného času nahrávania)
a ikony batérie
Možnosti
Opis
Vypnuté
Fotoaparát nevydáva zvuky.
1/2/3
Fotoaparát pípne v závislosti od zvolenej možnosti
jeden- až trikrát.
●● Zobrazenie všetkých informácií o aktuálnej snímke
●● Skrytie všetkých informácií o aktuálnom súbore
Prehrávanie
●● Zobrazenie informácií o aktuálnom súbore, okrem
nastavení snímania a dátumu vytvorenia
Základné funkcie
21
Vytváranie snímok
Naučte sa základné činnosti, aby ste jednoducho a rýchlo nasnímali fotografie v režime Smart Auto (Inteligentne automaticky).
].
1 V režime snímania stlačte [
Stlačením
[
]
alebo
[
]
prejdite
na Smart Auto
2
(Inteligentne automaticky) a potom stlačte [
4 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
●● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
●● Červený rámček indikuje, že na objekt nie je zaostrené.
].
Smart Auto
Program
DIS
Scene
Movie
This mode recognizes the scene
automatically.
3 Objekt nastavte do rámčeka.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Pozri tipy pre dobré snímky na str. 24.
Základné funkcie
22
Vytváranie snímok
Transfokácia
Digitálny transfokátor
Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených
objektov. Tento fotoaparát má 5X optický a 3X digitálny
transfokátor. Kombinácia oboch umožní zväčšenie až 15-krát.
Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa
digitálne zväčšenie. Pri použití digitálneho transfokátora sa môže
kvalita snímky zhoršiť.
Stlačením [Transfokátor] doprava objekt zväčšíte. Stlačením
[Transfokátor] doľava objekt zmenšíte.
Optický rozsah
Indikátor transfokácie
Digitálny rozsah
●● Digitálny transfokátor nie je k dispozícii pri možnostiach Face
Detection (Rozpoznanie tváre) alebo pri možnosti Tracking AF
(Ostrenie so sledovaním).
●● Ak snímate fotografiu pomocou digitálnej transfokácie, kvalita
fotografie sa môže zhoršiť.
Pomer transfokácie
Zmenšenie
Zväčšenie
●● Transfokácia nebude k dispozícii, ak je zaostrenie nastavené na
možnosť Macro (Makro).
●● Pomer transfokácie sa na displeji mení nelineárne a môže sa od
skutočného pomeru transfokácie mierne odlišovať.
Základné funkcie
23
Tipy pre vytváranie lepších snímok
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
Správne držanie fotoaparátu
Uistite sa, že objektív nič
nezakrýva.
●● Výberom režimu
digitálne znížite otrasy
fotoaparátu. (str. 30)
Keď sa zobrazuje
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte

Stlačte [Spúšť] do polovice a upravte
zaostrenie. Fotoaparát nastaví zaostrenie
a expozíciu automaticky.
Fotoaparát nastavuje hodnotu clony
a spúšte automaticky.
Rámček ostrenia
●● Stlačte [Spúšť] a fotografiu nasnímajte,
keď sa rámček zaostrenia zobrazí
zelenou farbou.
●● Zmeňte kompozíciu a opätovne
dopolovice stlačte [Shutter], ak sa rámik
zaostrenia zobrazí načerveno.
Základné funkcie
Otrasy fotoaparátu
Pri použití v tme nenastavujte blesk na
Slow Sync (Pomalá synchronizácia) a ani na Off (Vypnuté). Clona
zostáva otvorená dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji.
●● Použite statív alebo blesk nastavte na Fill in (Vyrovnávací).
(str. 41)
●● Nastavte rýchlosť ISO. (str. 42)
24
Ochrana pred rozostrením objektu
●● Pri fotografovaní za slabého svetla
Objekt je náročné zaostriť, ak:
-- medzi objektom a pozadím je príliš malý kontrast
-----
Zapnite blesk.
(str. 41)
(Napríklad vtedy, keď váš objekt nosí oblečenie, ktoré je podobnej farby
ako pozadie)
za objektom je jasný zdroj svetla
objekt je lesklý alebo reflexný
na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie
objekt nie je v strede rámu
●● Pri rýchlom pohybe objektu
Použite sekvenčné
snímanie alebo funkciu
zachytenia pohybu.
(str. 52)
Použitie aretácie ostrenia
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Po zaostrení
môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak
ste pripravení, dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku.
Základné funkcie
25
Rozšírené funkcie
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako
nahrávať videá alebo hlasové poznámky.
Použitie režimu Smart Auto
(Inteligentne automaticky) ……………………………………… 27
Použitie režimu Program … …………………………………… 29
Použitie režimu DIS … ………………………………………… 30
Použitie režimu Scene (Scéna) ………………………………… 31
Použitie režimu Beauty Shot
(Snímka s retušou) … ………………………………………
31
Použitie snímky podľa vzoru … ……………………………
32
Používanie režimu Night (Noc) … …………………………
33
Snímanie videa … ……………………………………………… 34
Záznam hlasových poznámok … ……………………………… 36
Záznam hlasových poznámok … …………………………
36
Pridanie hlasovej poznámky k snímke … …………………
36
Použitie režimu Smart Auto (Inteligentne automaticky)
V tomto režime váš fotoaparát automaticky vyberie správne nastavenia na základe typu scény, ktorú rozpozná. Režim Inteligentne
automaticky sa hodí v prípade, že nie ste dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu pre rôzne scény.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Smart Auto (Inteligentne automaticky).
3 Objekt nastavte do rámčeka.
Ikona
Opis
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu.
Zobrazuje sa pri snímaní objektov zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní textu zblízka.
●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu scény sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky.
Ikony sú uvedené nižšie.
Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka.
Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy.
Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí.
Zobrazuje sa pri snímaní farebných objektov zblízka.
Zobrazuje sa, keď je fotoaparát stabilný (napríklad na
statíve) a objekt sa určitý čas nepohybuje. Dostupné
iba pri snímaní v šere.
Zobrazuje sa pri snímaní aktívne sa pohybujúcich
objektov.
Ikona
Opis
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek.
Zobrazuje sa pri snímaní s jasným bielym pozadím.
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v noci. (Dostupné
iba pri vypnutom blesku.)
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v noci.
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v protisvetle.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v protisvetle.
Rozšírené funkcie
27
Použitie režimu Smart Auto (Inteligentne automaticky)
4 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona
a fotoaparát použije predvolené nastavenia.
●● Fotoaparát nemusí v závislosti od polohy a osvetlenia objektu
správne určiť režim portrétu ani v prípade, že dôjde k detekcii tváre.
●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim v závislosti od
okolností, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosť
objektu.
●● Fotoaparát nemusí ani pri použití statívu správne rozpoznať režim
v závislosti od pohybu objektu.
●● V režime
spotrebuje fotoaparát viac energie batérie, pretože
často mení nastavenia kvôli výberu vhodných scén.
Rozšírené funkcie
28
Použitie režimu Program
V režime Program môžete nastaviť rôzne možnosti okrem rýchlosti uzávierky a hodnoty clony, ktoré fotoaparát nastaví automaticky.
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Program.
3 Nastavte možnosti.
].
(Zoznam možností nájdete v kapitole „Možnosti snímania“
na strane 37)
4 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Rozšírené funkcie
29
Použitie režimu DIS
Použitím funkcie Digitálna stabilizácia obrazu obmedzíte vplyv otrasov fotoaparátu obmedzíte a získate ostré snímky.
Pred opravou
Po oprave
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte DIS.
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● V tomto režime nepracuje digitálny transfokátor.
●● Ak sa objekt rýchlo pohyboval, snímka bude rozmazaná.
●● Funkcia DIS nemusí fungovať na mieste, kde je osvetlenie jasnejšie
ako žiarivkové svetlo.
Rozšírené funkcie
30
Použitie režimu Scene (Scéna)
Vytvorenie snímky s možnosťami prednastavenými pre konkrétnu scénu.
Použitie režimu Beauty Shot (Snímka s retušou)
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
scéna.
2
Vytvárajte snímky osoby s nastavenými možnosťami pre
odstránenie nedokonalostí tváre.
Beauty Shot
Frame Guide
Night
Portrait
Children
Landscape
Close Up
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Scene (Scéna) → Beauty Shot (Snímka s
retušou).
3 Ak chcete, aby tón pokožky objektu vyzeral jasnejšie
] a potom prejdite na krok 4. Ak
(len tvár), stlačte [
] a potom
chcete skryť nedokonalosti tváre, stlačte [
prejdite na krok 5.
This mode is appropriate for taking pictures
of faces.
●● Ak chcete zmeniť scénický režim, stlačte [
] a potom
vyberte Scene (Scéna) → scéna.
●● Informácie o režime Beauty Shot (Snímka s retušou) nájdete
v časti „Použitie režimu Beauty Shot (Snímka s retušou)“ na
strane 31.
●● Pre režim Snímka podľa vzoru pozri „Použitie snímky podľa
vzoru“ na str. 32.
●● Informácie ohľadom režimu Night (Noc) nájdete v časti
„Používanie režimu Night (Noc)“ na strane 33.
4 Zvoľte Shooting (Snímanie) → Face Tone (Tón tváre) →
možnosť.
●● Pre zjasnenie tváre vyberte vyššie nastavenie.
Level 2
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Back
Move
5 Nedostatky pleti skryjete stlačením [
Rozšírené funkcie
31
].
Použitie režimu Scene (Scéna)
6 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch (Retuš
tváre) → možnosť.
●● Voľbou vyššieho nastavenia potlačíte viac nedostatkov.
Použitie snímky podľa vzoru
Môžete požiadať inú osobu o vytvorenie snímky s vami a pripraviť
kompozíciu scény s využitím vzoru. Snímka podľa vzoru vám
umožní ukázať inej osobe časť dopredu komponovanej scény a
vytvoriť v nej snímku.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
Frame
Guide (Snímka podľa
2
Level 2
vzoru).
Back
7
Move
3 Objekt nastavte do rámčeka a potom stlačte [Spúšť].
●● Vpravo a vľavo od rámčeka sa objavia priehľadné vodidlá.
Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Ak používate režim Beauty Shot (Snímka s retušou), vzdialenosť
zaostrenia bude nastavená na Auto Macro (Autom. makro).
Cancel Frame: OK
4 Požiadajte inú osobu o vytvorenie snímky.
●● Táto osoba nastaví podľa vodidiel rámček na objekt a potom
stlačením [Spúšť] vytvorí snímku.
5 Vodidlá potlačíte stlačením [
Rozšírené funkcie
32
].
Použitie režimu Scene (Scéna)
3 Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas.
Používanie režimu Night (Noc)
Režim Night (Noc) používajte na snímanie fotografií v možnosťami
prednastavenými pre snímanie v noci. Na stabilné upevnenie
fotoaparátu použite statív.
Auto
Auto
Aperture
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
Night
(Noc).
2
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
Back
polovice zaostrite.
Hodnota clony
Rýchlosť uzávierky
Move
4 Zvoľte možnosť.
4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● Ak vyberiete Auto (Automaticky), fotoaparát automaticky
nastaví hodnotu clony alebo rýchlosť uzávierky.
5 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
Nastavenie expozície v režime Night (Noc)
V režime Night (Noc) môžete používať nízku rýchlosť spúšte na
predĺženie času, kým sa spúšť nezavrie. Preexponovanie záberu
potlačíte zväčšením clony.
polovice zaostrite.
6 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
].
1 Stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Long Time Shutter
Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív.
(Dlhá uzávierka).
Rozšírené funkcie
33
Snímanie videa
V režime filmu môžete prispôsobiť nastavenia na nahrávanie videí s rozlíšením HD v až 20 minútovej dĺžke (videá s rozlíšením SD v dĺžke 2
hodín). Fotoaparát ukladá nahrané videá ako súbory MJPEG.
●● Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V
takom prípade nastavte menšie rozlíšenie.
●● Pamäťové karty s nízkymi rýchlosťami zapisovania nebudú
podporovať videá s vysokým rozlíšením a vysokou rýchlosťou. Ak
chcete nahrávať videá s vysokým rozlíšením alebo rýchlosťou,
používajte pamäťové karty s rýchlymi rýchlosťami zapisovania.
].
5 Stlačte [
6 Zvoľte Movie (Film) → Voice (Zvuk) → nastavenie zvuku.
Možnosť
Opis
On (Zapnuté): Záznam videa so zvukom.
Off (Vypnuté): Záznam videa bez zvuku.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Movie (Film).
].
3 Stlačte [
4 Vyberte Movie (Film) → Frame Rate (Rýchlosť snímania)
Zoom Mute (Stíšiť počas transfokácie): Keď použijete
transfokáciu, fotoaparát na chvíľu prestane nahrávať
zvuk.
7 Nastavte ďalšie možnosti podľa uváženia.
(Zoznam možností nájdete v kapitole „Možnosti snímania“
na strane 37)
→ rýchlosť snímania (počet snímok za sekundu).
●● Ak sa zvýši pomer rámu, činnosť bude vyzerať prirodzenejšie,
ale zvýši sa aj veľkosť súboru.
Maximálna nahrávacia kapacita pre jeden súbor videa je 4 GB.
Ak pri nahrávaní videí súbor videa presiahne 4 GB, nahrávanie sa
automaticky zastaví.
8 Stlačením [Spúšť] spustite záznam.
9 Opätovným stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Rozšírené funkcie
34
Snímanie videa
Stop
Pause
Prerušenie záznamu
Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa.
Môžete tak zaznamenať viacero scén ako jeden videosúbor.
Stlačením [
pokračujte.
] prerušte záznam. Opätovným stlačením
Rozšírené funkcie
35
Záznam hlasových poznámok
Tu sa naučíte zaznamenať hlasovú poznámku, ktorú môžete kedykoľvek prehrať. K snímke tak môžete pridať krátku poznámku vysvetľujúcu
okolnosti.
Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete pri zázname vo vzdialenosti 40 cm od fotoaparátu.
Záznam hlasových poznámok
Pridanie hlasovej poznámky k snímke
1
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Hlas) → Record
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Hlas) → Memo
3 Stlačením [Spúšť] nahrávajte.
3 Vyrovnajte svoj objekt v ráme a potom nasnímajte
V režime snímania stlačte [
].
(Záznam).
●● Môžete zaznamenať až 10 hodín zvuku.
●● Stlačením [
] záznam prerušíte alebo v ňom pokračujete.
(Poznámka).
fotografiu.
●● Hlasovú poznámku začnite nahrávať hneď po vytvorení
snímky.
4 Nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd).
●● Stlačením [Spúšť] zastavte nahrávanie hlasovej poznámky
pred uplynutím 10 sekúnd.
Ak nastavíte neprerušované možnosti, nemôžete k fotografiám
pridávať hlasové poznámky.
Stop
Pause
4 Stlačením [Spúšť] záznam zastavte.
●● Ďalším stlačením [Spúšť] spustíte záznam novej hlasovej
poznámky.
5 Stlačením [
] sa prepnete do režimu snímania.
Rozšírené funkcie
36
Možnosti snímania
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Voľba rozlíšenia a kvality … ……………………
38
Nastavenie jasu a farieb …………………………
49
Voľba rozlíšenia … …………………………… 38
Ručné nastavenie expozície (EV) … ………… 49
Voľba obrazovej kvality … …………………… 38
Kompenzácia protisvetla (ACB) ……………… 49
Použitie samospúšte … …………………………
39
Snímanie pri zlom osvetlení … …………………
41
Potlačenie červených očí … ………………… 41
Zmena možnosti merania … ………………… 50
Výber nastavenia White Balance
(Vyváženie bielej) … ………………………… 50
Použitie blesku ………………………………… 41
Použitie režimu série … …………………………
52
Nastavenie rýchlosti ISO ……………………… 42
Zlepšenie snímok … ……………………………
53
Zmena zaostrenia fotoaparátu … ………………
43
Použitie makra ………………………………… 43
Použitie automatického ostrenia ……………… 43
Použitie ostrenia so sledovaním ……………… 44
Nastavenie oblasti ostrenia …………………… 45
Použitie detekcie tváre … ………………………
46
Detekcia tvárí … ……………………………… 46
Vytvorenie autoportrétu … …………………… 47
Vytvorenie snímky úsmevu …………………… 47
Detekcia žmurknutia … ……………………… 48
Použitie fotografických štýlov ………………… 53
Nastavenie fotografie … ……………………… 54
Voľba rozlíšenia a kvality
Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu.
Voľba rozlíšenia
Pri vytváraní videa
S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých
obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo
premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia
rastie aj veľkosť súboru.
].
1 V režime stlačte [
2 Vyberte Movie (Video) → Movie Size (Veľkosť videa) →
možnosť.
Možnosť
Pri vytváraní snímok
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Photo Size (Veľkosť
640 X 480: Súbory SD sa prehrávajú na analógovom
televízore.
snímky) → možnosť.
Možnosť
320 X 240: Vystavenie na webovú stránku.
Opis
4320 X 3240: Tlač na papier A1.
Voľba obrazovej kvality
4000 × 3000: Tlač na papier A1.
3984 × 2656: Tlač na formát A2 v širokom pomere
strán (3:2).
3968 × 2232: Tlač na formát A2 v širokom pomere
strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV.
3264 × 2448: Tlač na papier A3.
Opis
1280 X 720: Súbory HD sa prehrávajú na televízore
HDTV.
Fotoaparát komprimuje a uloží fotografie, ktoré ste nasnímali,
vo formáte JPEG. Vyššia kvalita snímok bude mať za následok
väčšie súbory.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Quality
(Kvalita) → možnosť.
2
Možnosť
2592 X 1944: Tlač na papier A4.
Opis
Super Fine (Veľmi jemná): Nasnímajte fotografie vo
veľmi vysokej kvalite.
2048 X 1536: Tlač na papier A5.
1024 X 768: Pripojenie k e-mailu.
Fine (Jemná): Nasnímajte fotografie vo vysokej kvalite.
Rozmery papiera v palcoch sú približné.
Normal (Normálna): Nasnímajte fotografie v bežnej kvalite.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
38
Použitie samospúšte
Naučte sa používať samospúšť na oneskorenie vytvorenia snímky.
1 V režime snímania stlačte [
3 Stlačením [Spúšť] spustite samospúšť.
].
●● Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká. Fotoaparát automaticky
vytvorí snímku po stanovenom čase.
●● Stlačením tlačidla [ ] alebo [Spúšť] zrušíte časovač.
●● Možnosti samospúšte nie sú k dispozícii keď nastavíte
neprerušované možnosti.
●● V závislosti od možnosti detekcie tváre, ktorú ste vybrali, funkcia
samospúšte alebo niektoré funkcie samospúšte nemusia byť
k dispozícii.
Off
2 Zvoľte možnosť.
Možnosť
Opis
Off (Vypnuté): Samospúšť nie je aktívna.
10 Sec (10 sekúnd): Vytvorí snímku po 10 sekundách.
2 Sec (2 sekundy): Vytvorí snímku po 2 sekundách.
Double (Dvojitá): Vytvorí snímku po 10 sekundách a
potom po 2 sekundách vytvorí ďalšiu.
Samospúšť s detekciou pohybu : Rozpozná pohyb
predmetu a potom odfotografuje fotografiu, keď sa
predmet nebude 6 sekúnd hýbať. (str. 40)
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
39
Použitie samospúšte
6 Pózujte pre snímku tak dlho, pokým bliká kontrolka AF-
Použitie samospúšte s detekciou pohybu
1 V režime snímania stlačte [ ].
2 Zvoľte .
3 Stlačte [Spúšť].
4 Postavte sa do vzdialenosti max. 3 m od fotoaparátu do 6
assist/samospúšte.
●● Tesne pred automatickým vytvorením snímky prestane
kontrolka AF-assist/samospúšte blikať.
sekúnd od stlačenia [Spúšť].
5 Urobte nejaký pohyb, napr. mávajte rukami, aby sa
samospúšť spustila.
●● Ak vás fotoaparát rozpozná, začne kontrolka AF-assist/
samospúšte blikať rýchlo.
Samospúšť s detekciou pohybu nemusí fungovať, ak:
●● ste ďalej ako 3 m od fotoaparátu,
●● sa pohybujete málo,
●● je pozadie príliš jasné.
Detekčná oblasť samospúšte
s detekciou pohybu
Možnosti snímania
40
Snímanie pri zlom osvetlení
Naučte sa fotografovať v noci alebo pri slabom osvetlení.
Potlačenie červených očí
Použitie blesku
Pri použití blesku pri snímaní osôb v šere sa môžu oči osoby na
snímke javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye
(Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Informácie
o možnostiach blesku nájdete v kapitole „Použitie blesku“.
Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia alebo
potrebujete viac svetla.
1 V režime snímania stlačte [
].
Auto
2 Zvoľte možnosť.
Možnosť
Opis
Off (Vypnuté):
●● Blesk nepracuje.
●● Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát zobrazí
výstrahu trasenia fotoaparátom ( ).
Auto (Automaticky): Fotoaparát vyberie správne
nastavenie blesku pre scénu, ktorú rozpozná v režime
.
Možnosti snímania
41
Snímanie pri zlom osvetlení
Možnosť
Opis
●● Ak vyberiete neprerušované možnosti alebo ak vyberiete Autoportrét
alebo Detekcia žmurknutia, možnosti blesku nie sú dostupné.
●● Uistite sa, že sa objekt nachádza v odporúčanej vzdialenosti
od blesku. (str. 95)
●● Ak sa odráža svetlo z blesku, alebo ak sa vo vzduchu nachádza
veľké množstvo prachu, na vašej fotografii sa môžu objaviť drobné
body.
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)*:
●● Blesk sa spustí dvakrát, keď je objekt alebo
pozadie tmavé.
●● Fotoaparát opraví červené oči pokročilou
softvérovou analýzou snímky.
Slow Sync (Pomalá synchronizácia):
●● Po záblesku zostane uzávierka dlhšie otvorená.
●● Túto možnosť vyberte, ak chcete zachytiť viac
okolitého svetla a odhaliť tak viac detailov pozadia.
●● Aby snímky neboli rozmazané, použite statív.
●● Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát zobrazí
výstrahu trasenia ( ).
Fill in (Vyrovnávací):
●● Blesk pracuje vždy.
●● Fotoaparát automaticky nastaví intenzitu svetla.
Red-eye (Červené oči)*:
●● Blesk sa spustí dvakrát, keď je objekt alebo
pozadie tmavé.
●● Fotoaparát obmedzí jav červených očí.
Nastavenie rýchlosti ISO
Rýchlosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie
International Organization for Standardisation (ISO). Čím vyššie
číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na svetlo. S vyššou
rýchlosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku bez použitia blesku.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ISO → možnosť.
●● Zvoľte
a nastavte vhodnú rýchlosť ISO podľa jasu objektu
a pozadia.
Auto (Automaticky): Blesk sa automaticky spustí, keď
je objekt alebo pozadie tmavé.
●● Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac
šumu.
●● Keď vyberiete Motion Capture (Zachytenie pohybu), fotoaparát
nastaví rýchlosť ISO na Auto (Automaticky).
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
* Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa
dovtedy, kým nedôjde k druhému záblesku.
Možnosti snímania
42
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Naučte sa nastavovať zaostrenie fotoaparátu.
Použitie makra
Použitie automatického ostrenia
Režim makro použite na snímanie objektov zblízka, ako napr.
kvetín alebo hmyzu. Pozri možnosti makra v časti „Použitie
automatického ostrenia“.
Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením
vzdialenosti prístroja od objektu.
1 V režime snímania stlačte [
].
Normal (AF)
2 Zvoľte možnosť.
Možnosť
Opis
Normal (AF) (Normálne (AF)): Zaostrenie na objekt vo
vzdialenosti väčšej ako 80 cm od fotoaparátu. Ďalej ako
100 cm pri používaní transfokácie.
●● Fotoaparát držte veľmi pevne, pretože hrozí rozmazanie snímky.
●● Pri vzdialenosti objektu pod 40 cm vypnite blesk.
Macro (Makro): Zaostrenie sa objekt vo vzdialenosti
5 - 80 cm od fotoaparátu.
Auto Macro (Autom. makro): Automaticky ostrí na
objekt ďalej než 5 cm Ďalej než 100 cm pri použití
transfokátora.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
43
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Použitie ostrenia so sledovaním
●● Ak nestlačíte [
], rámik zaostrenia bude v strede obrazovky.
●● Sledovanie objektu môže zlyhať, keď:
-- je objekt príliš malý alebo sa pohybuje nadmerne
-- je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle
-- sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu
-- sa fotoaparát príliš trasie
●● Ak sledovanie objektu zlyhá, rám zaostrenia sa zobrazí ako jedna biela
čiara ( ).
●● Ak dôjde k zlyhaniu sledovania, vyberte objekt znovu.
●● Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, rámček sa prepne na rámček s
jednou červenou čiarou ( ).
●● Pri použití tejto funkcie nie je možné voliť rozpoznanie tváre,
fotografické štýly ani možnosti samospúšte.
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním) vám umožňuje sledovať a
automaticky zaostriť na objekt aj v prípade, že sa pohybujete.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Focus Area (Oblasť
ostrenia) → Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
3 Zaostrite na objekt, ktorý chcete sledovať a stlačte [
].
●● Na objekte sa zobrazí rámček ostrenia a pohybuje sa s ním po
obrazovke, ako pohybujete fotoaparátom.
●● Biely rámček znamená, že fotoaparát sleduje objekt.
●● Zelený rámček znamená, že po stlačení [Spúšť] do polovice
je objekt zaostrený.
Možnosti snímania
44
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Nastavenie oblasti ostrenia
Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia
podľa umiestnenia objektu v scéne.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Focus
Area (Oblasť
2
ostrenia) → možnosť.
Možnosť
Opis
Center AF(Automatické ostrenie na stred): Ostrenie
na stred. Hodí sa, keď sa objekty nachádzajú v
strede.
Multi AF(Viacnásobné AF): Ostrenie na jednu alebo
viac z 9 možných oblastí.
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Ostrenie na
objekt a jeho sledovanie. (str. 44)
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
45
Použitie detekcie tváre
Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu.
Vytvorte snímku jednoducho a rýchlo pomocou možností Blink Detection (Detekcia žmurknutia) na rozpoznanie zatvorených očí alebo
Smile Shot (Úsmev) na zachytenie úsmevu.
●● Ak fotoaparát rozpozná ľubovoľný počet tvárí, zaostrenie bude
automaticky sledovať pohyby týchto tvárí.
●● V niektorých režimoch scény nie je detekcia tváre dostupná.
●● Detekcia tváre nemusí fungovať, keď:
-- je veľká vzdialenosť medzi objektom a fotoaparátom (rámček
sa pri možnostiach Smile Shot (Úsmev) a Blink Detection
(Detekcia žmurknutia) zobrazí oranžovo),
-- je príliš málo alebo veľa svetla,
-- objekt nie je otočený smerom k fotoaparátu,
-- má objekt slnečné okuliare alebo masku,
-- je objekt podsvietený alebo sú nestále svetelné podmienky,
-- sa výraz tváre objektu výrazne mení.
●● Detekcia tváre nie je dostupná, keď používate voľbu fotografického
štýlu alebo možnosť nastavenia obrazu, prípadne pri použití s
funkciou Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
●● Rozpoznanie tváre nie je dostupné pri použití digitálneho
transfokátora.
●● V závislosti od možnosti detekcie tváre, ktorú ste vybrali, funkcia
samospúšte alebo niektoré funkcie samospúšte nebudú k dispozícii.
●● V závislosti od zvolenej možnosti detekcie tváre nie sú niektoré
neprerušované možnosti dostupné.
●● Keď používate možnosti detekcie tváre, oblasť AF sa automaticky
nastaví na Multi AF (Viacnásobné AF).
Detekcia tvárí
Váš fotoaparát automaticky zistí až 10 ľudských tvárí na jednej
scéne.
Najbližšia tvár je označená
bielym rámčekom, ostatné
sú označené rámčekmi
sivými.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
Možnosti snímania
(Detekcia tváre) → Normal (Normálne).
●● Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú
označené rámčekmi sivými.
Tvár je rozpoznaná tým skôr, čím je bližšie k fotoaparátu.
46
Použitie detekcie tváre
Vytvorenie autoportrétu
Vytvorenie snímky úsmevu
Môžete sa sami vyfotografovať. Fotoaparát automaticky nastaví
vzdialenosť fotografie pre detail a keď bude pripravený, zaznie
pípnutie.
Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní
usmievajúcej sa tváre.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
(Detekcia tváre) →Smile Shot (Úsmev).
●● Fotoaparát ľahšie rozpozná široký úsmev.
(Detekcia tváre) →Self-Portrait (Autoportrét).
3 Po zaznení krátkeho pípnutia stlačte tlačidlo [Spúšť].
Ak v nastaveniach zvuku vypnete hlasitosť, fotoaparát nebude vydávať
pípanie. (str. 78)
Možnosti snímania
47
Použitie detekcie tváre
Detekcia žmurknutia
Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, automaticky vytvorí sériu
dvoch snímok.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
(Detekcia tváre) →Blink Detection (Detekcia žmurknutia).
Možnosti snímania
48
Nastavenie jasu a farieb
Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb.
Ručné nastavenie expozície (EV)
Kompenzácia protisvetla (ACB)
V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy
príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky
nastavením expozície.
Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za
objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tomto
prípade zapnite automatické vyváženie kontrastu (ACB).
Darker (Tmavšia) (-) Neutral (Neutrálna) (0) Brighter (Svetlejšia) (+)
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Film) → EV.
2
3 Voľbou hodnoty nastavte expozíciu.
Bez ACB
S ACB
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ACB → možnosť.
●● Po nastavení expozície zostane nastavenie rovnaké. Expozíciu
môže byť nutné upraviť, aby ste zabránili podexponovaniu či
preexponovaniu snímky.
●● Ak nemôžete určiť správnu expozíciu, zvoľte možnosť AEB
(Automatski balans ekspozicije). Fotoaparát vytvorí tri snímky,
pričom každá bude mať inú expozíciu: normálna, podexponovaná a
preexponovaná. (str. 52)
Možnosti snímania
Možnosť
Opis
Off (Vypnuté): ACB je vypnuté.
On (Zapnuté): ACB je zapnuté.
Funkcia ACB nie je dostupná, keď nastavíte neprerušované možnosti.
49
Nastavenie jasu a farieb
Zmena možnosti merania
Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo
svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného
spôsobu merania.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Film) →
2
Výber nastavenia White Balance
(Vyváženie bielej)
Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom
svetla. Ak chcete, aby boli farby na vašej fotografii realistické,
vyberte nastavenie vyváženia bielej farby, ktoré sa zhoduje s
podmienkami osvetlenia, ako je napríklad Daylight (Denné svetlo),
Cloudy (Zamračené) alebo Tungsten (Žiarovka).
Metering (Meranie) → možnosť.
Možnosť
Opis
Multi (Viacbodové):
●● Fotoaparát rozdelí scénu do niekoľkých oblastí a
meria jas každej z nich.
●● Vhodné pre bežné fotografovanie.
Spot (Bodové):
●● Fotoaparát meria jas iba v samom strede rámčeka.
●● Ak nie je objekt v strede scény, nemusí byť snímka
správne exponovaná.
●● Vhodné pre objekty v protisvetle.
Center-weighted (Stredovo vyvážené):
●● Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej
snímky s dôrazom na stred.
●● Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa.
Možnosti snímania
Auto WB (Automatické
vyváženie vielej)
Cloudy (Zamračené)
50
Daylight (Denné svetlo)
Tungsten (Žiarovka)
Nastavenie jasu a farieb
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) →
Vlastné nastavenie vyváženia bielej
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Film) →
2
White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť.
Ikona
Opis
Auto WB (Automatické vyváženie bielej): Na základe
podmienok osvetlenia sa automaticky nastaví vyváženie
bielej farby.
Daylight (Denné svetlo): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri jasnom počasí.
White Balance (Vyváženie bielej) → Custom Set
(Vlastné nastavenie).
3 Objektív namierte na biely papier.
Cloudy (Pod mrakom): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri oblačnosti alebo v tieni.
Fluorescent_H (Žiarivka typu h): Vyberte pre snímanie
pri použití žiariviek s farbou denného svetla alebo
trojpásmových žiariviek.
Fluorescent_L (Žiarivka typu l): Vyberte pri osvetlení
bielou žiarivkou.
Tungsten (Žiarovka): Vyberte pre snímky v interiéri pri
osvetlení klasickými alebo halogénovými žiarovkami.
4 Stlačte [Spúšť].
Custom Set (Vlastné nastavenie): Použite nastavení
vyváženia bielej farby, ktoré ste definovali. (Pozrite si
postup na pravej strane.)
Možnosti snímania
51
Použitie režimu série
Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné.
V takýchto prípadoch vyberte jeden z režimov série na rýchle snímanie viacerých fotografií.
●● Blesk, samospúšť a ACB môžete použiť iba pri voľbe Single
(Jednorazové).
●● Pri voľbe Motion Capture (Zachytenie pohybu) sa rozlíšenie
nastaví na VGA a citlivosť ISO na Auto (Automaticky).
●● V závislosti od zvolenej možnosti detekcie tváre nie sú niektoré
neprerušované možnosti dostupné.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Drive (Jazda) →
možnosť.
Možnosť
Opis
Single (Jednorazové): Vytvorenie jedinej snímky.
Continuous (Sekvenčné):
●● Pri pridržaní [Spúšť] vytvára fotoaparát snímky
nepretržite.
●● Maximálny počet takto vytvorených snímok je daný
veľkosťou vloženej pamäťovej karty.
Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť):
●● Po stlačení [Spúšť] fotoaparát vytvára
snímky (5 fotografií za sekundu, maximálne 30
fotografií).
AEB:
●● Vytvorenie 3 snímok s rôznym nastavením expozície:
normálna, podexponovaná a preexponovaná.
●● Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
52
Zlepšenie snímok
Tu sa dozviete, ako zlepšiť snímky pridaním fotografických štýlov alebo farieb, či ďalšími nastaveniami.
Použitie fotografických štýlov
Definícia vlastného RGB tónu
Na snímky môžete použiť rôzne štýly, ako sú Soft (Mäkký), Vivid
(Výrazný) alebo Forest (Prales).
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) →
Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu) → Custom
RGB (Vlastné RGB).
3 Vyberte farbu (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Soft (Mäkký)
Vivid (Výrazný)
Forest (Prales)
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Film) →
Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu) → možnosť.
●● Voľbou Custom RGB (Vlastné RGB) definujte vlastný RGB
tón.
Pri použití tejto funkcie nie je možné voliť rozpoznanie tváre a ani
možnosti nastavenia obrazu.
Back
Move
4 Určte množstvo zvolenej farby.
Možnosti snímania
(-: menej alebo +: viac)
53
Zlepšenie snímok
Nastavenie fotografie
Možnosť Saturation
Opis
(Sýtosť)
Nastavte kontrast, ostrosť a sýtosť farieb svojich fotografií.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Image Adjust
(Nastavenie obrazu).
●● Contrast (Kontrast)
●● Ostrosť
●● Saturation (Sýtosť)
4 Zvolením hodnoty nastavte zvolenú položku.
Možnosť Contrast
Opis
(Kontrast)
-
Zníži farebnosť a jas.
Pridá farby a jas.
Zníži farebnú sýtosť.
Zvýši farebnú sýtosť.
●● Ak nechcete použiť žiadne efekty (vhodné pre tlač), zvoľte 0.
●● Ak nastavíte Image Adjust option (Možnosť úpravy obrazu), funkcia
Photo Style Selector (voľba fotogr. štýlu) nebude dostupná.
3 Zvoľte možnosť nastavenia.
+
+
Možnosť Sharpness
Opis
(Ostrosť)
-
Zmäkčuje obrysy v snímke. Hodí sa na
úpravu snímok vo vašom počítači.
+
Zaostruje obrysy a zvyšuje tak čistotu snímky.
Môže však dôjsť aj k zvýrazneniu šumu v
obraze.
Možnosti snímania
54
Prehrávanie/Úpravy
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí.
Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru.
Prehrávanie ………………………………………
56
Zobrazenie súborov na TV … …………………
68
Spustenie režimu prehrávania … …………… 56
Prenos súborov do počítača Windows … ……
69
Zobrazenie snímok … ………………………… 60
Prehrávanie videa … ………………………… 62
Prehrávanie hlasových poznámok …………… 63
Úprava snímky ……………………………………
64
Zmena veľkosti snímok … …………………… 64
Otočenie snímky … …………………………… 64
Použitie fotografických štýlov ………………… 65
Oprava nesprávnej expozície ………………… 66
Vytvorenie poradia tlače (DPOF) … ………… 67
Prenos súborov pomocou aplikácie
Intelli-studio … ………………………………… 70
Prenos súborov pripojením fotoaparátu
ako vymeniteľného disku ……………………… 72
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) …… 73
Prenos súborov do počítača Mac ………………
74
Tlač snímok pomocou fototlačiarne
(PictBridge) … ……………………………………
75
Prehrávanie
‎Naučte sa, ako prehrávať fotografie, videá alebo hlasové poznámky a ako spravovať súbory.
Spustenie režimu prehrávania
Zobrazenie v režime prehrávania
Zobrazte snímky alebo prehrávajte videá a hlasové poznámky
uložené vo fotoaparáte.
1 Stlačte [

].
●● Zobrazí sa naposledy vytvorený alebo zaznamenaný súbor.
●● Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí najnovší súbor.
2 Stlačením [
] alebo [
Informácie
] sa pohybujte medzi súbormi.
●● Dotykom a pridržaním prechádzate medzi súbormi rýchlejšie.
Súbory nasnímané pomocou iných fotoaparátov pravdepodobne
nebude možné upravovať ani prehrávať z dôvodu nepodporovaných
veľkostí (veľkosť snímky atď.) alebo kodekov. Na upravovanie alebo
prehrávanie takýchto súborov použite počítač alebo iné zariadenie.
Ikona
Opis
Snímka s hlasovou poznámkou
Nastavilo sa poradie tlače (DPOF)
Chránený súbor
Názov priečinka – názov súboru
Ak chcete informácie o súbore zobraziť na obrazovke, stlačte [
Prehrávanie/Úpravy
56
].
Prehrávanie
Informácie o súbore s videom
Zobrazenie súborov podľa kategórií v inteligentnom albume
Zobrazujte a spravujte súbory podľa kategórií, ako sú dátum, typ
súboru alebo týždeň.
1 V režime prehrávania otočte [Transfokátor] doľava.
].
2 Stlačte [
Zvoľte
kategóriu.
3
Play
Ikona
Capture
Type
Opis
Date
Videosúbor
Color
Dĺžka videa
Week
Back
Prehrávanie/Úpravy
Set
Možnosť
Opis
Type (Typ)
Zobrazenie súborov podľa typu.
Date
(Dátumu)
Zobrazenie súborov podľa dátumu uloženia.
Color (Farba)
Zobrazenie súborov podľa dominantnej farby
snímky.
Week
(Týždeň)
Zobrazenie súborov podľa dňa v týždni, kedy boli
uložené.
57
Prehrávanie
●● Pri výbere položky Color (Farby), sa zobrazí Etc (Atď.), ak sa
neextrahuje farba.
●● Otvorenie Smart Album (Inteligentný album) alebo zmena
kategórie a rozpoznanie súborov môže trvať dlhšie.
4 Stlačením [
] alebo [
Zobrazenie súborov ako miniatúr
Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr.
V režime prehrávania otočením [Transfokátor]
doľava zobrazíte 9 alebo 20 miniatúr (otočením
[Transfokátor] doprava sa vrátite do pôvodného
režimu)
] sa pohybujte medzi súbormi.
●● Dotykom a pridržaním prechádzate medzi súbormi rýchlejšie.
5 Stlačením [
] sa vrátite do normálneho zobrazenia.
Filter
Úkon
Vykonajte
Prechádzanie medzi
súbormi
Stlačte [
Mazanie súborov
Stlačte [
Prehrávanie/Úpravy
58
], [
], [
] alebo [
].
] a potom vyberte Yes (Áno).
Prehrávanie
Ochrana súborov
Mazanie súborov
Súbory môžete chrániť proti náhodnému zmazaniu.
Súbory môžete mazať po jednom alebo všetky naraz.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-Možnosti) → Protect
Nie je možné zmazať chránené súbory.
(Chrániť) → Select (Vybrať).
3 Ak chcete chrániť všetky súbory, vyberte All (Všetko) →
Lock (Zamknúť).
4 Ak chcete chrániť jeden súbor, vyberte súbor, ktorý chcete
chrániť a potom stlačte [
●● Ďalším stlačením [
].
] váš výber zrušíte.
Vymazanie jedného súboru:
1 V režime prehrávania zvoľte súbor a potom stlačte [
2 Zvolením Yes (Áno) zmažte súbor.
Zmazanie viacerých súborov:
Ikona chráneného súboru
1 V režime prehrávania stlačte [ ].
2 Zvoľte Multiple Delete (Hromadné odstránenie).
3 Vyberte súbory, ktoré chcete vymazať a potom stlačte [
●● Ďalším stlačením [
Select
Set
5 Zopakovaním kroku 4 nastavíte ochranu pre ďalšie
4 Stlačte [ ].
5 Zvoľte Yes (Áno).
jednotlivé súbory.
6 Stlačte [
].
].
Chránený súbor nemôžete odstrániť a ani otočiť.
Prehrávanie/Úpravy
59
] váš výber zrušíte.
].
Prehrávanie
Vymazanie všetkých súborov:
Zobrazenie snímok
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Vyberte
File
Options
(Možnosti
súboru)
→ Delete
2
Zväčšite si časť snímky alebo si zobrazte snímky v prezentácii.
Zväčšenie snímky
(Vymazať) → All (Všetko) → Yes (Áno).
●● Všetky nechránené súbory sa vymažú.
V režime prehrávania otočením
[Transfokátor] doprava zväčšíte snímku
(otočením [Transfokátor] doľava snímku
zmenšíte).
Kopírovanie súborov na kartu
Súbory zo zabudovanej pamäte môžete kopírovať na pamäťovú
kartu.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Vyberte
Súbor-možnosti
→
Kópia
na
kartu.
2
3 Zvolením Áno kopírujte súbory.
Zväčšená oblasť a pomer zväčšenia sa zobrazia v hornej časti
displeja. Max. pomer zväčšenia závisí od rozlíšenia snímky.
Trim
Úkon
Vykonajte
Pohyb zväčšenou
oblasťou
Stlačte [
Orezanie zväčšenej
snímky
Stlačte [
] a vyberte položku Yes(Áno).
(Orezaná fotografia sa uloží ako nový
súbor.)
Prehrávanie/Úpravy
60
], [
], [
] alebo [
].
Prehrávanie
Spustenie prezentácie
Počas prezentácie môžete používať efekty a pridávať zvuky.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte Multi Slide Show (Multi prezentácia).
3 Zvoľte možnosť efektu prezentácie.
4 Nastavte efekt prezentácie.
5 Zvoľte Start (Spustiť) → Play (Prehrať).
●● Zvolením Repeat (Opakovať) nastavíte opakovanie
prezentácie.
●● Stlačením [
] prezentáciu prerušíte alebo v nej pokračujete.
Ak chcete prezentáciu zastaviť a prejsť do režimu prehrávania, stlačte
[
] a potom [ ] alebo [ ].
●● Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 4.
Možnosť
Opis
Start
(Spustiť)
Zvoľte, či sa má prezentácia cyklicky opakovať, alebo
nie. (Play (Prehrať), Repeat (Opakovať))
Výber snímok, ktoré budú súčasťou prezentácie.
●● All (Všetko): Zobrazenie všetkých snímok v
prezentácii.
Images
●● Date (Dátum): Zobrazenie snímok vytvorených v
(Obrázky)
určitý deň v prezentácii.
●● Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok v
prezentácii.
Interval
●● Nastavenie intervalu medzi snímkami.
●● Táto položka je k dispozícii, keď v možnosti Effect
(Efekt) vyberiete nastavenie Off(Vypnuté). Pozri
ďalej.
Music
(Hudba)
Voľba hudby na pozadí.
Effect
(Efekt)
●● Voľba prechodového efektu.
●● Voľbou Off (Vypnuté) efekty vypnete.
Prehrávanie/Úpravy
61
Prehrávanie
Prehrávanie videa
Orezanie videa pri prehrávaní
Video môžete prehrávať, zachytávať z neho snímky alebo
orezávať.
1 Stlačte [
1 V režime prehrávania vyberte video a potom stlačte [
] v bode, v ktorom má nové video začať a
potom otočte [Transfokátor] doprava.
].
2 Stlačením [ ] pokračujte v prehrávaní.
3 Stlačte [ ] v bode, v ktorom má nové video skončiť a
potom otočte [Transfokátor] doprava.
4 Zvoľte Yes (Áno).
●● Pôvodné video musí byť dlhé najmenej 10 sekúnd.
●● Fotoaparát uloží upravené video ako nový súbor.
Pause
2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Stlačte
Úkon
[
Vyhľadávanie vzad.
]
[
[
]
]
[Transfokátor] doľava
alebo doprava
Zachytenie snímky počas prehrávania
Prerušenie a pokračovanie prehrávania.
Vyhľadávanie vpred.
1 Stlačte [
2 Stlačte [
Nastavenie hlasitosti.
] v mieste, kde chcete uložiť snímku.
].
Zachytená snímka bude mať to isté rozlíšenie ako pôvodný súbor s
videom a bude uložená ako nový súbor.
Prehrávanie/Úpravy
62
Prehrávanie
Prehrávanie hlasových poznámok
Pridanie hlasovej poznámky k snímke
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte
Prehranie hlasovej poznámky
1 V režime prehrávania vyberte hlasovú poznámku a potom
stlačte [
].
2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Stlačte
Úkon
[
Vyhľadávanie vzad.
]
[
]
]
Vyhľadávanie vpred.
[
]
Zastavenie prehrávania.
].
2 Zvoľte File Options (Možnosti súboru) → Voice memo
(Hlasová poznámka) → On (Zapnuté).
3 Stlačením [Spúšť] nahrajte krátku poznámku
(max. do 10 sekúnd).
●● Ďalším stlačením [Spúšť] záznam hlasovej poznámky
zastavíte.
Prerušenie a pokračovanie prehrávania.
[
[Transfokátor] doľava
alebo doprava
[
K chráneným súborom nemôžete pridávať hlasovú poznámku.
Nastavenie hlasitosti.
Prehranie hlasovej poznámky pridanej k snímke
V režime prehrávania zvoľte snímku s hlasovou poznámkou a
].
potom stlačte [
●●Stlačením [
Prehrávanie/Úpravy
63
] prehrávanie prerušíte alebo v ňom pokračujete.
Úprava snímky
Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti.
Fotoaparát uloží upravené fotografie ako nové súbory.
Zmena veľkosti snímok
Otočenie snímky
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Resize (Zmeniť veľkosť) →
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Rotate (Otočiť) → možnosť.
[
].
možnosť.
●● Výberom
[
].
uložíte snímku ako obrázok pri spustení. (str. 78)
Right 90˚
2048 X 1536
Back
Back
Move
Move
Otočená snímka bude uložená ako ten istý súbor, nie ako nový súbor.
Dostupnosť možností sa líši podľa veľkosti zvolenej snímky.
Prehrávanie/Úpravy
64
Úprava snímky
Použitie fotografických štýlov
Definícia vlastného RGB tónu
Na snímky môžete použiť rôzne fotografické štýly, ako sú Soft
(Mäkký), Vivid (Výrazný) alebo Forest (Prales).
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte
[
].
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Photo Style Selector (Voľba
fotogr. štýlu) → Custom RGB (vlastné RGB).
3 Vyberte farbu (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Soft (Mäkký)
Vivid (Výrazný)
Forest (Prales)
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte
].
[
2
Zvoľte Edit (Upraviť) → Photo Style Selector (Voľba
fotogr. štýlu) → možnosť.
●● Voľbou Custom RGB (Vlastné RGB) definujte vlastný RGB
tón.
Back
4
Soft
Back
Move
Prehrávanie/Úpravy
Move
Určte množstvo zvolenej farby.
(-: menej alebo +: viac)
65
Úprava snímky
3 Zvoľte úroveň.
Oprava nesprávnej expozície
Nastavte ACB (Automatické vyváženie kontrastu), jas, kontrast a
sýtosť, odstráňte červené oči alebo chyby pleti alebo pridajte šum
do obrazu.
Nastavenie ACB (Automatické vyváženie kontrastu)
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu)
].
●● So zvyšujúcim sa číslom sa tvár čistí.
Nastavenie brightness (jas)/contrast (kontrast)/saturation (sýtosť)
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte [
Vyberte
Edit
(Upraviť)
→
Image
Adjust
(Nastavenie
obrazu).
2
3 Zvoľte možnosť nastavenia.
Ikona
→ ACB.
Opis
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
Odstránenie červených očí
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu)
Saturation (Sýtosť)
].
4 Zvolením hodnoty nastavte zvolenú položku.
(-: menej alebo +: viac)
→ Red-eye Fix (Redukcia červ. očí).
Pridanie šumu do fotografie
Odstránenie nedostatkov pleti
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu)
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a potom stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu)
→ Face Retouch (Retuš tvare).
Prehrávanie/Úpravy
→ Add Noise (Pridať šum).
66
].
Úprava snímky
Vytvorenie poradia tlače (DPOF)
Určte snímky, ktoré majú byť vytlačené, a pridajte informáciu o
počte výtlačkov a veľkosti papiera.
].
4 Stlačte [
5 Vyberte File Options (Možnosti súboru) → DPOF → Size
(Veľkosť) → možnosť.
●● Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v obchode
poskytujúcom služby tlače, ktoré podporuje DPOF (Formát
poradia digitálnej tlače) alebo si môžete snímky vytlačiť doma na
tlačiarni kompatibilnej s DPOF.
●● Širokouhlé snímky môžu byť vytlačené s orezanými okrajmi po
stranách, skontrolujte si preto rozmery snímok.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Vyberte
File
Options
(Možnosti
súboru)
→ DPOF →
2
Určenie veľkosti výtlačku pre zvolenú snímku.
All (Všetko)
Určenie veľkosti výtlačku pre všetky snímky.
Reset
Vynulovanie na predvolené nastavenia.
stlačením [Transfokátor] doľava alebo doprava vyberte
veľkosť tlače. Opakujte pre ďalšie požadované snímky a
].
potom stlačte [
●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [
].
veľkosť tlače a potom stlačte [
Možnosť
Opis
Select
(Vybrať)
Tlač zvolených snímok.
All (Všetko)
Tlač všetkých snímok.
Reset
Vynulovanie na predvolené nastavenia.
] alebo [
] alebo [
] vyberte
Tlač snímok vo forme miniatúr
Ak zvolíte Select(Vybrať), presuňte sa na snímku a
otočením [Transfokátor] doľava alebo doprava vyberte
počet kópií. Opakujte pre snímky, ktoré chcete vytlačiť a
].
potom stlačte [
●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [
].
počet kópií a potom stlačte [
Opis
Select
(Vybrať)
6 Ak zvolíte Select (Vybrať), presuňte sa na snímku a
Standard (Štandardné) → možnosť.
3
Možnosť
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Vyberte
File
Options
(Možnosti
súboru)
→ DPOF →
2
Index (Register) → Yes (Áno).
Ak určíte veľkosť výtlačku, snímky môžete tlačiť iba na tlačiarňach
kompatibilných s DPOF 1.1.
] vyberte
Prehrávanie/Úpravy
67
Zobrazenie súborov na TV
Snímky alebo videá prehrávajte po pripojení fotoaparátu k TV káblom A/V.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → Video Out
].
●● Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny
šum.
●● Podľa nastavenia TV nemusí byť obraz na obrazovke centrovaný.
●● Počas pripojenia fotoaparátu k TV môžete zachycovať snímky a
videá.
(Videovýstup).
3 Zvoľte výstup videosignálu podľa krajiny alebo oblasti,
kde sa nachádzate. (Pozrite si kapitolu „Video Out (Video
výstup)“ na strane 80.)
4 Vypnite fotoaparát a TV.
5 Fotoaparát pripojte k TV káblom A/V.
Video
Audio
6 Zapnite TV a potom pomocou diaľkového ovládača TV
zvoľte režim výstupu videa.
7 Zapnite fotoaparát a potom stlačte [ ].
8 Na zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa použite
tlačidlá fotoaparátu.
Prehrávanie/Úpravy
68
Prenos súborov do počítača Windows
Prenášajte súbory pripojením fotoaparátu k počítaču so systémom Windows.
Požiadavky
Položka
Požiadavky
Procesor
Intel® Pentium® 4 3,2 GHz alebo výkonnejší/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz alebo výkonnejší
Operačná
pamäť
Minimum 512 MB RAM (odporúča sa 1 GB a viac)
Operačný
systém
Windows XP SP2/Vista/7
Kapacita
pevného
disku
250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Ostatné
●● 1024 x 768 pixelov, 16-bitový farebný kompatibilný
monitor (1280 X 1024 pixelov, 32-bitové farebné
zobrazenie odporúčané)
●● Port USB 2.0
●● Grafika nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepšia/rad ATI
X1600 alebo lepšia
●● Microsoft DirectX 9.0c alebo vyššia
●● Požiadavky sú iba odporúčania. Funkcie nemusia fungovať správni
ani ak počítač spĺňa požiadavky, záleží od stavu vášho počítača.
●● Ak počítač nespĺňa požiadavky, videá sa nemusia prehrávať
správne, prípadne ich úprava môže trvať dlhšie.
●● Pred použitím aplikácie nainštalujte program DirectX 9.0c alebo
novší.
●● V počítači musí byť nainštalovaný operačný systém Windows XP,
Windows Vista alebo Windows 7, aby ste mohli pripojiť fotoaparát
ako vymeniteľný disk.
Použitie doma postaveného počítača alebo počítača
s nepodporovaným operačným systémom môže spôsobiť stratu
záruky.
* Program Intelli-studio sa inštaluje ako 32-bitový operačný program do
64-bitových verzií operačných systémov Windows XP, Windows Vista a
Windows 7.
Prehrávanie/Úpravy
69
Prenos súborov do počítača Windows
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio
5 Zapnite fotoaparát.
●● Keď sa na obrazovke počítača zobrazí inštalačné okno
programu Intelli-studio, dokončite inštaláciu podľa
zobrazených pokynov.
●● Po nainštalovaní programu Intelli-studio do počítača počítač
rozpozná fotoaparát a automaticky spustí program Intellistudio.
Program Intelli-studio môžete prevziať a nainštalovať do
svojho počítača z prepojenej internetovej stránky. Po pripojení
fotoaparátu k počítaču s nainštalovaným programom Intelli-studio
sa program spustí automaticky.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [MENU].
2 Vyberte Settings(Nastavenia) → PC Software(Počítačový
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Vybrať režim), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
softvér) → On(Zapnuté).
3 Vypnite fotoaparát.
4 Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou kábla USB.
6 V počítači zvoľte priečinok pre uloženie nových súborov.
Malý koniec kábla USB pripojte k fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže
dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody
spojené so stratou dát.
●● Nové súbory uložené vo fotoaparáte sa automaticky prenesú
do vybraného priečinka.
●● Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané
okno pre uloženie nových súborov sa nezobrazí.
7 Zvoľte Yes (Áno).
●● Nové súbory sa prenesú do počítača.
ZV operačnom systéme Windows Vista a Windows 7 spustite
program Intelli-studio výberom Run iLinker.exev okne Automatické
prehrávanie. Ak sa v počítači nezobrazí Run iLinker.exe, kliknite na
→ Počítač→ Intelli-studio a dokončite inštaláciu programu Intellistudio podľa zobrazených pokynov.
Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu nabíja.
Prehrávanie/Úpravy
70
Prenos súborov do počítača Windows
Použitie programu Intelli-studio
Intelli-studio vám umožňuje prehrávanie a upravovanie súborov. Podrobnosti získate zvolením Help (Pomoc) → Help (Pomoc)
v programe.
●● Súbory nie je možné upravovať priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuňte súbory do priečinka v počítači.
●● Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty:
-- Videá: MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
15
6
14
7
13
8
9
12
10
11
Prehrávanie/Úpravy
71
Prenos súborov do počítača Windows
Ikona
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
vymeniteľného disku
Opis
1
Otvorenie ponuky
2
Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku
Fotoaparát môžete k počítaču pripojiť ako vymeniteľný disk.
3
Prepnutie do režimu Úpravy snímok (Photo edit)
4
Prepnutie do režimu Úpravy videí (Video edit)
5
Prepnutie do režimu Zdieľanie (Sharing) (Súbory môžete
posielať e-mailom alebo ich nahrávať na webové stránky,
ako Flickr alebo YouTube.)
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [MENU].
2 Vyberte Settings(Nastavenia) → PC Software(Počítačový
6
Zväčšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname
7
Voľba typu súboru
8
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka v počítači
9
Zobrazenie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte
10
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka vo fotoaparáte
11
Zobrazte súbory ako miniatúry alebo na mape
12
Prehľadávanie priečinkov v pripojenom zariadení
13
Prehľadávanie priečinkov v počítači
14
Prechod na predchádzajúci alebo nasledujúci adresár
15
Tlač súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie
súborov v priečinku Moje dokumenty alebo registrácia tvárí
softvér) → Off(Vypnuté).
3 Vypnite fotoaparát.
4 Fotoaparát pripojte k počítaču káblom USB.
Prehrávanie/Úpravy
Malý koniec kábla USB pripojte k fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže
dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody
spojené so stratou dát.
72
Prenos súborov do počítača Windows
5 Zapnite fotoaparát.
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Postup odpojenia kábla USB pre Windows Vista/7 je podobný.
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Vybrať režim), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
6 Vo vašom počítači vyberte Tento počítač → Vyměnitelný
1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, pokým
neprestane.
2 Kliknite na ikonu
obrazovky počítača.
disk → DCIM → 100PHOTO.
v paneli úloh v pravom dolnom rohu
7 Zvoľte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich
uložte do počítača.
3 Kliknite do zobrazenej správy.
4 Kliknite na pole správy informujúcej o tom, že fotoaparát je
možné bezpečne odstrániť.
5 Odpojte kábel USB.
Ak aplikácia Intelli-studio beží, nemusí byť odpojenie fotoaparátu
bezpečné. Pred odpájaním fotoaparátu aplikáciu ukončite.
Prehrávanie/Úpravy
73
Prenos súborov do počítača Mac
Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude fotoaparát rozpoznaný automaticky.
Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov.
Podporuje sa Mac OS 10.4 alebo novší.
1 Vypnite fotoaparát.
2 Fotoaparát pripojte k počítaču Macintosh káblom USB.
3 Zapnite fotoaparát.
●● Počítač automaticky rozpozná fotoaparát a zobrazí ikonu
vymeniteľného disku.
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Vybrať režim), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
Malý koniec kábla USB pripojte k fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže
dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody
spojené so stratou dát.
4 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku.
5 Snímky alebo videá preneste do počítača.
Prehrávanie/Úpravy
74
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge)
Tlač snímok fototlačiarňou kompatibilnou s PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou.
1 V režime Shooting (Fotografovanie) alebo v režime
Playback (Prehrávanie) stlačte [
Nastavenie možností tlače
].
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → USB.
3 Vyberte Printer (Tlačiareň).
4 Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát k tlačiarni káblom
USB.

Images
: One Photo
Size
: Auto
Layout
: Auto
Type
: Auto
Quality
: Auto
Exit
Možnosť
Print
Opis
Images (Snímky): Vyberte tlač zobrazenej snímky alebo
všetkých snímok.
Size (Veľkosť): Nastavenie veľkosti fotografie.
5
Zapnite fotoaparát.
●● Tlačiareň rozpozná fotoaparát automaticky.
Type (Typ): Voľba typu papiera.
6
Stlačením [
Quality (Kvalita): Nastavenie kvality tlače.
] alebo [
Layout (Vzhľad stránky): Vytvorenie výtlačkov miniatúr.
] vyberte snímku.
●● Stlačením [
] nastavte možnosti tlače.
Pozri „Nastavenie možností tlače“.
7 Stlačením [
] vytlačte.
●● Tlač začne. Stlačením [
Date (Dátum): Nastavenie tlače dátumu.
File Name (Názov súboru): Nastavenie tlače názvu
súboru.
] tlač zrušte.
Reset (Resetovať): Vynulovanie nastavení tlače.
Niektoré možnosti nepodporujú všetky tlačiarne.
Prehrávanie/Úpravy
75
Settings (Nastavenia)
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení fotoaparátu.
Ponuka nastavení fotoaparátu … ………………
77
Prístup do ponuky nastavení … ……………… 77
Sound (Zvuk) … ……………………………… 78
Displej … ……………………………………… 78
Settings (Nastavenia) … ……………………… 79
Ponuka nastavení fotoaparátu
Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu.
3 Zvoľte ponuku a nastavenia uložte.
Prístup do ponuky nastavení
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Zvoľte ponuku.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit
Ponuka
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
].
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Späť
4 Stlačením [
obrazovku.
Change
Opis
Sound (Zvuk): Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu
a ich hlasitosti. (str. 78)
Display (Displej): Prispôsobte nastavenia zobrazenia,
ako napríklad úvodný obrázok a jas. (str. 78)
Settings (Nastavenia): Zmena nastavení pre systém
fotoaparátu, ako formát pamäte, predvolený názov
súboru a režim USB. (str. 79)
Settings (Nastavenia)
77
Off
Low
Medium
High
Set
] sa vrátite na predchádzajúcu
Ponuka nastavení fotoaparátu
Sound (Zvuk)
Displej
* Predvolené
* Predvolené
Položka
Opis
Položka
Opis
Volume
(Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov.
(Off (Vypnutá), Low (Nízka), Medium (Stredná)*,
High (Vysoká))
Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Start Sound
(Zvuk pri
spustení)
Vyberte zvuk, ktorý fotoaparát vydá, keď ho
zapnete. (Off (Vypnuté)*, 1, 2, 3)
Function
Description
(Popis
funkcie)
Shutter Sound
(Zvuk spúšte)
Vyberte zvuk, ktorý fotoaparát vydá, keď stlačíte
tlačidlo spúšte. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
Beep Sound
(Pípnutie)
Vyberte zvuk, ktorý fotoaparát vydá, keď stlačíte
tlačidlá alebo prepnete režimy.
(Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
Vyberte zvuk, ktorý fotoaparát vydá, keď
AF Sound
do polovice stlačíte tlačidlo spúšte.
(Zvuk autofokusu)
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Start Image
(Úvodný
obrázok)
Display
Brightness
(Jas displeja)
Quick View
(Ukážka)
Settings (Nastavenia)
78
Nastavenie úvodného obrázka, ktorý sa objaví pri
zapnutí fotoaparátu.
●● Off (Vypnuté)*: Žiadny úvodný obrázok.
●● Logo: Zobrazí sa predvolená snímka uložená vo
vnútornej pamäti.
●● User Image (Podľa používateľa): Zobrazí sa vami
určený obrázok. (str. 64)
●● Do pamäte sa uloží len jeden obrázok podľa
používateľa.
●● Ak ako obrázok podľa používateľa vyberiete
novú fotografiu, prípadne vynulujete svoj
fotoaparát, aktuálny obrázok sa odstráni.
Nastavenie jasu displeja.
(Auto*, Dark, Normal, Bright)
Normal (Normálny) je nastavený v režime
prehrávania aj keď ste vybrali možnosť Auto
(Automaticky).
Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej snímky
pred návratom do režimu snímania.
(Off (Vypnuté) 0.5 sec (0,5 s)*, 1 sec (1 s), 3 sec (3 s))
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Predvolené
Položka
Opis
Ak do 30 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu,
fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného
režimu. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Power Save
(Úsporný
režim)
●● V režime šetrenia energie stlačte ktorékoľvek
iné tlačidlo ako [POWER] ak chcete obnoviť
používanie fotoaparátu.
●● Ak je možnosť prechodu do úsporného režimu
deaktivovaná a do 30 sekúnd nevykonáte žiadnu
operáciu, hlavný displej stmavne, aby šetril
batériu.
Settings (Nastavenia)
* Predvolené
Položka
Format
(Formátovanie)
Opis
Formátovanie pamäťovej karty. Formátovanie
odstráni všetky súbory, vrátane chránených
súborov. (Yes (Áno), No (Nie))
Ak používate pamäťové karty rôznych výrobcov
alebo ich čítačky, prípadne karty formátované v
počítači, fotoaparát ich nemusí správne načítať.
Pred použitím takú kartu naformátujte.
Reset
(Vynulovať)
Vynulovanie ponúk a možností snímania. Dátum
a čas, jazyk a nastavenia obrazového výstupu sa
nevynulujú. (Yes (Áno), No (Nie))
Language
(Jazyk)
Voľba jazyka textu displeja.
Time Zone
(Časové pásmo)
Voľba oblasti a prechodu na letný čas (DST).
Date/Time Set
(Nastavenie
dátumu/času)
Nastavenie dátumu a času.
Date Type
(Typ dátumu)
Vyberte formát dátumu.
(yyyy/mm/dd (rrrr/mm/dd), mm/dd/yyyy
(mm/dd/rrrr), dd/mm/yyyy (dd/mm/rrrr),
Off (Vypnuté)*)
Settings (Nastavenia)
79
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Predvolené
Položka
Opis
Určenie spôsobu pomenovávania súborov.
●● Reset (Resetovať): Číslovanie súborov nastavte
tak, aby začínalo od 0001 po vložení novej
karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých
súborov.
●● Series (Série)*: Číslovanie súborov nastavte tak,
aby pokračovalo priebežne aj po vložení novej
karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých
súborov.
File No.
(Číslo souboru)
* Predvolené
Položka
●● Predvolený názov prvého priečinka je
100PHOTO a predvolený názov prvého súboru
je SAM_0001.
●● Čísla súborov rastú po jednej fotografii od
SAM_0001 do SAM_9999.
●● Čísla priečinkov rastú po jednom priečinku od
100PHOTO do 999PHOTO.
●● Maximálny počet súborov v priečinku je 9999.
●● Fotoaparát definuje názvy súborov podľa normy
DCF (Digitálne pravidlo pre súbory fotoaparátu).
Ak názvy súborov zmeníte, fotoaparát ich
nemôže prehrať.
Opis
Vyberte, či sa bude pri tlači tlačiť aj dátum a čas
vytvorenia snímky. (Off (Vypnuté)*, Date (Dátum),
Date & Time (Dátum a čas))
Imprint
(Vložiť pečiatku)
●● Dátum a čas sa zobrazia v pravom dolnom
rohu snímky žltou farbou.
●● Niektoré modely tlačiarne nemusia vytlačiť
dátum a čas.
●● Ak zvolíte Text v režime
, dátum a čas
sa nezobrazia.
Nastavte, či sa nepoužívaný fotoaparát automaticky
vypne. (Off (Vypnuté), 1 min., 3 min.*, 5 min., 10 min.)
Auto Power Off
(Automatické
vypnutie)
●● Pri výmene batérie sa nastavenia nezmenia.
●● Fotoaparát sa automaticky nevypne v týchto
prípadoch:
-- pri pripojení k počítaču alebo k tlačiarni,
-- pri prehrávaní prezentácie alebo videa,
-- pri nahrávaní hlasovej poznámky.
AF Lamp
(Kontrolka AF)
Zapnutie pomocného svetla pre ostrenie v tme.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Video Out
(Video výstup)
Nastavenie výstupu videosignálu podľa krajiny
alebo oblasti, kde ste.
●● NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko.
●● PAL (podporuje len metódu BDGHI): Austrália
Rakúsko, Belgicko, Čína, Dánsko, Anglicko, Fínsko,
Francúzska, Nemecko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia,
Holandsko, Nový Zéland, Nórsko, Singapur,
Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko
Settings (Nastavenia)
80
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Predvolené
Položka
Opis
USB
Výber funkcie, ktorú chcete použiť, keď fotoaparát
pripojíte k počítaču alebo tlačiarni pomocou kábla
USB.
●● Select Mode (Vybrať režim): Manuálny
výber režimu USB po pripojení fotoaparátu k
zariadeniu.
●● Computer* (Počítač): Pripojenie fotoaparátu k
počítaču pre prenos súborov.
●● Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k
tlačiarni pre tlač súborov.
PC Software
(Počítačový
softvér)
Nastavenie automatického spúšťania programu
Intelli-studio po pripojení fotoaparátu k počítaču.
(Off(Vypnuté), On(Zapnuté)*)
Open Source
Licenses
(Licencia typu
Open Source)
Zobrazenie informácií o licencii Open source
licenses (Licencia pre softvér s otvoreným
zdrojovým kódom).
Settings (Nastavenia)
81
Prílohy
Tu nájdete chybové správy, technické údaje a tipy pre údržbu.
Chybové hlásenia … ……………………………
83
Údržba fotoaparátu ………………………………
84
Čistenie fotoaparátu …………………………… 84
Používanie a uskladnenie fotoaparátu … …… 85
O pamäťových kartách … …………………… 86
O batérii … …………………………………… 88
Skôr, než sa obrátite na servis … ………………
92
Technické údaje fotoaparátu ……………………
95
Slovníček … ………………………………………
98
Index (Ukážka) …………………………………… 102
Chybové hlásenia
Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní.
Chybové hlásenie
Navrhnuté riešenia
Chybové hlásenie
Navrhnuté riešenia
Card Error
(Chyba karty)
●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu ju vložte.
●● Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 79)
Insert Card
(Vložte kartu)
Pre snímanie potrebujete úložné zariadenie.
Vložte pamäťovú kartu.
Odblokujte pamäťovú kartu.
Card Locked
(Karta zablokovaná)
Card not
supported.
(Karta sa
nepodporuje.)
Vložená pamäťová karta nie je kompatibilná s týmto
fotoaparátom. Vložte vhodnú pamäťovú kartu.
DCF Full Error
Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF. Preneste
súbory z pamäťovej karty do počítača a potom kartu
naformátujte. (str. 79)
File Error
(Chyba súboru)
Odstráňte poškodený súbor alebo sa obráťte na
servis Samsung.
Low Battery
(Slabá batéria)
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite.
Memory Full
(Pamäť je plná)
Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu.
No Image File
(Žiadne snímky)
Vytvorte snímky alebo vložte kartu so snímkami.
Prílohy
83
Údržba fotoaparátu
Čistenie fotoaparátu
Telo fotoaparátu
Jemne utrite mäkkou suchou handričkou.
Objektív a displej fotoaparátu
Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív
mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim
roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite.
●● Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol. Tieto
látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť.
●● Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň.
Prílohy
84
Údržba fotoaparátu
Používanie a uskladnenie fotoaparátu
Používanie na pláži alebo na pobreží.
Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu
●●Fotoaparát nevystavujte veľmi nízkym alebo vysokým teplotám.
●●Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou
vlhkosťou a ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení.
●●Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je
napríklad vozidlo počas leta.
●●Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým
zaobchádzaním a silnými otrasmi, aby ste tak zabránili vážnemu
poškodeniu.
●●Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých,
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie
pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
●●Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti palív, horľavín ani
chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny,
plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho
príslušenstvom.
●●Fotoaparát neuskladňujte na miestach, kde sa nachádza
naftalín.
●●Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých
miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
●●Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom
alebo pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami.
Ovládanie fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho
poškodenie.
Uskladňovanie na dlhšie obdobie
●●Ak chcete fotoaparát uložiť na dlhšie obdobie, vložte ho do
uzatvorenej nádoby s absorpčným materiálom, ako napríklad
silikagél.
●●Ak fotoaparát ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu.
Batérie ponechané vo fotoaparáte môžu po čase vytiecť alebo
skorodovať a poškodiť fotoaparát.
●●Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase
sa musia pred použitím nabiť.
●●Ak fotoaparát zapnete potom, ako bola z fotoaparátu vybraná
batéria dlhšie ako 40 hodín, dátum a čas sa nastavia na
predvolené hodnoty.
Fotoaparát používajte vo vlhkých podmienkach opatrne.
Keď prenášate fotoaparát z chladného prostredia do teplého, na
objektíve alebo vnútorných komponentoch fotoaparátu sa môže
vyskytnúť kondenzácia. V takom prípade vypnite fotoaparát
a počkajte minimálne 1 hodinu. Ak sa kondenzácia vyskytne na
pamäťovej karte, vyberte ju z fotoaparátu a pred jej opätovným
vložením počkajte, kým sa vlhkosť úplne nestratí.
Prílohy
85
Údržba fotoaparátu
Ďalšie prípady
●● Netočte fotoaparátom za pútko. Môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších
osôb.
●● Fotoaparát nenatierajte farbou, pretože farba môže zlepiť pohyblivé diely
a spôsobiť nesprávne fungovanie.
●● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
●● Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na fotoaparát.
●● Displej chráňte pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie
nepoužívate, majte ho odložené v puzdre. Fotoaparát chráňte pred
poškriabaniami tak, že ho budete udržiavať mimo piesku alebo ostrým
náradím.
●● Nepoužívajte fotoaparát, ak je obrazovka prasknutá alebo rozbitá. Rozbité
sklo alebo akrylová živica môžu spôsobiť poranenie rúk a tváre. Zoberte
fotoaparát do servisného centra Samsung a nechajte ho opraviť.
●● Fotoaparát, batérie, nabíjačky ani príslušenstvo nestavajte do blízkosti či
dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievača. Tieto
zariadenia sa môžu deformovať a prehriať a môžu spôsobiť požiar alebo
výbuch.
●● Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti snímača na
farby alebo k jeho zničeniu.
●● Objektív chráňte pred odtlačkami prstov a prachom. Objektív čistite
mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
●● Fotoaparát sa môže vypnúť, ak do niečoho narazí alebo ak spadne. Je to
kvôli ochrane pamäťovej karty. Fotoaparát zapnite a používajte ďalej.
●● Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá to
vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu.
●● Ak používate fotoaparát pri nízkych teplotách, môže chvíľu trvať, kým sa
zapne. Dočasne sa môže zmeniť farba displeja alebo sa môže vyskytnúť
zvyškový obraz. Tieto stavy nie sú poruchou a napravia sa sami, keď sa s
fotoaparátom vrátite do prostredia s miernejšou teplotou.
Prílohy
●● Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať
alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s takými príznakmi
stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať a obráťte sa na lekára.
●● Cudzie predmety nevkladajte do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie sú
kryté zárukou.
●● Fotoaparát nenechávajte opravovať nekvalifikovanou osobou a
ani sa o opravu nepokúšajte sami. Žiadne poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
O pamäťových kartách
Podporované pamäťové karty
Tento produkt podporuje pamäťové karty SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), microSD, microSDHC.
Kontakty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Popis (spredu)
Na kartách SD alebo SDHC môžete súbory prepínačom chrániť
proti zmazaniu. Prepnutím dole sú súbory chránené, hore
odblokované. Pre fotografovanie kartu odblokujte.
86
Údržba fotoaparátu
Videá
Size
(Veľkosť)
Adaptér pamäťovej
karty
Pamäťová karta
Snímky
Normal
(Normálna)
157
222
350
168
238
363
195
222
408
230
306
478
244
326
516
311
490
576
490
676
754
979
1 088
1 224
cca 9’5”
cca 27’15”
cca 33’1”
cca 65’24”
Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor
Počet súborov na karte závisí od snímaných scén a podmienok
snímania. Nasledujúce počty platia pre kartu SD 1 GB:
Fine
(Jemná)
cca 4’32”
cca 13’37”
●●Nevystavujte pamäťové karty veľmi nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
●●Pamäťovú kartu vkladajte správnym smerom. Vloženie karty
nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu
alebo karty.
●●Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo
v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
●●Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty fotoaparát vypnite.
●●Keď bliká kontrolka, pamäťovú kartu nevyberajte a ani
nevypínajte fotoaparát, pretože by ste mohli poškodiť svoje
údaje.
●●Po uplynutí životnosti pamäťovej karty už na ňu nemôžete viac
ukladať žiadne fotografie. Použite novú pamäťovú kartu.
●●Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
●●Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte blízko
magnetických polí.
Kapacita pamäťovej karty
Super Fine
(Veľmi jemná)
15 FPS
(15 snímok/s)
* Dĺžka záznamu sa môže líšiť pri použití transfokátora. Niektoré videá boli
nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
Ak chcete s týmto produktom, počítačom alebo čítačkou
pamäťových kariet používať pamäťovú kartu typu micro, kartu
vložte do adaptéra.
Size
(Veľkosť)
30 FPS
(30 snímok/s)
Prílohy
87
Údržba fotoaparátu
●●Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach
s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou alebo korozívnymi
látkami.
●●Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou
a cudzími predmetmi a látkami. Ak je pamäťová karta špinavá,
vyčistite ju mäkkou látkou skôr, ako ju vložíte do fotoaparátu.
●●Nedovoľte, aby s pamäťovými kartami alebo s otvorom pre
pamäťovú kartu prišli do styku kvapaliny, špina alebo cudzie
látky. Mohlo by to byť príčinou zlyhania pamäťových kariet alebo
fotoaparátu.
●●Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili
pred elektrostatickou energiou.
●●Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný
disk, CD alebo DVD.
●●Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže
zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu.
O batérii
Používajte iba batérie schválené spoločnosťou Samsung.
Údaje o batérii
Technické údaje
Popis
Model (Režim)
BP70A
Type (Typ)
Lítiovo-iónová batéria
Kapacita článkov
700 mAh
Napätie
3,7 V
Dĺžka nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Pribl. 150 min.
* Nabíjanie batérie pri pripojení k počítaču môže trvať dlhšie.
Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Prílohy
88
Údržba fotoaparátu
Výdrž batérie
Priemerný čas /
Počet snímok
Správa o slabej batérii
Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na
červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria).
Skúšobné podmienky
(pri úplne nabitej batérii)
Meranie prebehlo za týchto podmienok:
v režime
, potme, pri rozlíšení 14M, v
kvalite Fine (Dobrá).
Snímky
Pribl. 100 min./
pribl. 200 snímok
Poznámky o používaní batérie
1. Nastavenie blesku na Fill in
(Vyrovnávací), vytvorenie jednej snímky a
transfokátor do krajnej polohy a späť.
2. Nastavenie blesku na Off (Vypnuté),
vytvorenie jednej snímky a transfokátor
do krajnej polohy a späť.
3. Vykonanie krokov 1 a 2 počas 30 sekúnd
a opakovanie počas 5 minút. Potom
vypnutie fotoaparátu na 1 minútu.
4. Opakovanie krokov 1 až 3.
Videá
Pribl. 95 min.
Záznam videa v rozlíšení 1280 × 720 a
frekvencii 30 snímok/s.
●●Batérie ani pamäťové karty nevystavujte nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú
kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových
kariet.
●●Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky
na batériu sa môže zohriať. Neovplyvní to normálne používanie
fotoaparátu.
●●Pri odpájaní napájacieho kábla od zásuvky zaň neťahajte. Hrozí
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
●●Ak je teplota nižšia ako 0 ºC, kapacita a životnosť batérie sa
môžu znížiť.
●●Kapacita batérie sa môže znížiť pri nízkej teplote, ale pri
strednej teplote sa vráti do normálu.
●● Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť podľa
podmienok.
●● Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
Prílohy
89
Údržba fotoaparátu
Varovania pri používaní batérie
●●Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie.
Batériu nabíjajte, pokým indikátor stavu nezhasne.
●●Ak indikátor stavu bliká červeno alebo nesvieti, odpojte a znovu
zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu.
●●Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo je teplota príliš
vysoká, batéria sa nachádza v pohotovostnom režime nabíjania.
Nabíjanie začne po vychladnutí batérie.
●●Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie
odpojte kábel od fotoaparátu.
●●Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poškodeniu kábla.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred
poškodením
Nedovoľte, aby sa batérie dostali do kontaktu s kovovými
predmetmi, pretože tieto môžu vytvárať spojenie medzi svorkami
+ a - na batérii, čo môže viesť k dočasnému alebo trvalému
poškodeniu batérie a k vzniknutiu požiaru alebo poraneniu
elektrickým prúdom.
Poznámky ohľadom nabíjania batérie
●●Ak kontrolka nesvieti, uistite sa, že batéria je správne vložená.
●●Ak je fotoaparát zapnutý počas nabíjania, batéria sa nemusí
úplne nabiť. Pred nabíjaním batérie fotoaparát vypnite.
●●Fotoaparát nepoužívajte počas nabíjania batérie. Hrozí požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
●●Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za
kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie
elektrickým prúdom.
●●So zapnutím fotoaparátu počkajte po nabití batérie minimálne
10 minút.
●●Ak fotoaparát pripojíte k externému zdroju napájania keď
je batérie vybitá, používanie niektorých funkcií s vysokou
spotrebou energie spôsobí vypnutie fotoaparátu. Ak chcete
fotoaparát používať normálne, dobite batériu.
●●Keď bude batéria úplne nabitá, stavová kontrolka trikrát zabliká
a potom zhasne.
●●Ak opätovne pripojíte napájací kábel, hoci bude batéria úplne
nabitá, stavová kontrolka sa približne na 5 minút rozsvieti a
potom trikrát zabliká a zhasne.
Poznámky k nabíjaniu z pripojeného počítača
●●Používajte iba priložený kábel USB.
●●Batéria sa nemusí nabíjať, ak:
-- používate rozbočovač USB
-- sú iné zariadenia USB pripojené k počítaču
-- pripojíte kábel do zásuvky na prednej stene počítača
-- port USB počítača nepodporuje štandard výstupného napájania
(5 V, 500 mA)
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte opatrne
●●Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých
batérií postupujte podľa miestnych predpisov.
●●Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Ak sa batérie
prehrejú, môžu explodovať.
Prílohy
90
Údržba fotoaparátu
Pri nesprávnom alebo neopatrnom používaní batérie hrozí
zranenie či dokonca smrť. Z bezpečnostných dôvodov
zaobchádzajte s batériami nasledovne:
●● Pri nesprávnom použití batérie hrozí vznietenie alebo výbuch.
Ak spozorujete na batérii akékoľvek deformácie, praskliny
či iné nezvyčajné prejavy, prestaňte ju okamžite používať
a obráťte sa na servisné stredisko.
●● Používajte iba originálne nabíjačky a napájacie adaptéry
odporúčané výrobcom a batériu nabíjajte iba postupom
popísaným v tomto návode.
●● Batérie neklaďte do blízkosti vykurovacích telies
a nevystavujte ich vysokým teplotám, aké sú napr.
v uzavretom automobile v lete.
●● Batériu nevkladajte do mikrovlnnej rúry.
●● Batériu neskladujte a nepoužívajte na horúcich a vlhkých
miestach, ako sú kúpeľne a sprchy.
●● Zariadenie neklaďte na horľavé povrchy, ako posteľná
bielizeň, koberce ani na elektrické dečky.
●● Zapnuté zariadenie neponechávajte v uzatvorenom priestore.
●● Nedopustite dotyk kontaktov batérie s kovovými predmetmi,
ako sú šperky, mince, kľúče či hodinky a pod.
●● Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané
lítiovo-iónové akumulátorové batérie.
●● Batériu nerozoberajte a ani ju neprepichujte ostrým
predmetom.
●● Batériu nevystavujte vysokému tlaku ani iným silám.
●● Batériu nevystavujte pádom a nárazom, ako sú pády
z veľkých výšok.
●● Batériu nevystavujte teplotám nad 60 °C.
●● Batériu nevystavujte kvapalinám a vlhkosti.
●● Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, ohňu
a ani žiadnemu inému zdroju nadmerného tepla.
Pravidlá pre likvidáciu
●● Venujte pozornosť správnej likvidácii starých batérií.
●● Batériu nevhadzujte do ohňa.
●● Predpisy na likvidáciu sa môžu odlišovať, záleží od krajiny
alebo regiónu. Batériu likvidujte v súlade so všetkými
miestnymi a celoštátnymi predpismi.
Poznámky ohľadom nabíjania batérie
Batériu nabíjajte iba spôsobom popísaným v tomto
návode. Pri nesprávnom nabíjaní batérie hrozí požiar
či výbuch.
Prílohy
91
Skôr, než sa obrátite na servis
Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti
vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko.
Ak nechávate fotoaparát v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová karta
a batéria.
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné zapnúť
fotoaparát.
●● Uistite sa, že je vložená batéria.
●● Uistite sa, že batéria je vložená
správne.
●● Nabite batériu.
Napájanie sa náhle
vyplo.
●● Nabite batériu.
●● Váš fotoaparát môže byť v režime Úsporný
režim (str. 79), alebo je vypnutý pomocou
nastavenia možnosti Automatické vypnutie.
(str. 80)
●● Fotoaparát sa vypol po páde, aby zabránil
poškodeniu pamäťovej karty. Fotoaparát
znovu zapnite.
Batéria sa rýchlo
vybíja
●● Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych
teplotách (pod 0 °C). Batériu udržujte
v teple, napr. vo vrecku.
●● Použitie blesku a záznam videa vybíjajú
batériu rýchlejšie. V prípade potreby znovu
nabite.
●● Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné po
určitom čase vymeniť. Ak sa vybíja veľmi
rýchlo, použite novú batériu.
Prílohy
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné vytvárať
snímky
●● Na karte nie je voľné miesto. Zmažte
nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu.
●● Formátovanie pamäťovej karty. (str. 79)
●● Pamäťová karta je chybná. Zaobstarajte si
novú pamäťovú kartu.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Nabite batériu.
●● Uistite sa, že je batéria vložená správne.
Fotoaparát sa
zasekáva
Vyberte batériu a znovu vložte.
Fotoaparát sa zahrieva
Počas používania fotoaparátu sa môže zahriať.
Je to normálne a nemalo by to ovplyvniť
životnosť alebo výkon vášho fotoaparátu.
Blesk nepracuje
●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté).
(str. 41)
●● Blesk nemôžete používať v
,
a ani v
niektorých režimoch
.
Blesk sa spúšťa
samovoľne
Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku
statickej elektriny. Toto nie je porucha.
92
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je správny dátum
a čas
Dátum a čas nastavte v ponuke nastavení
displeja. (str. 79)
Snímka je príliš svetlá
Dotykový displej alebo
tlačidlá nepracujú
Vyberte batériu a znovu vložte.
●● Vypnite blesk. (str. 41)
●● Snímka je preexponovaná. Nastavte
expozíciu. (str. 49)
Displej fotoaparátu
reaguje pomaly
Ak fotoaparát používate pri veľmi nízkych
teplotách, môže dôjsť k nesprávnej funkcii
displeja a strate farieb. Funkciu displeja
zlepšíte ohriatím fotoaparátu a jeho používaním
v teplejšom prostredí.
Snímka je príliš tmavá
Snímka je podexponovaná.
●● Zapnite blesk. (str. 41)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 42)
●● Nastavte expozíciu. (str. 49)
Snímky sa nezobrazujú
na TV
●● Uistite sa, že je fotoaparát správne pripojený
k externému monitoru káblom A/V.
●● Uistite sa, že karta obsahuje snímky.
Pamäťová karta
obsahuje chybu
●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte.
●● Sformátujte pamäťovú kartu. Viac informácií
nájdete v časti „Varovania pri používaní
pamäťových kariet“. (str. 87)
Počítač nerozpoznal
fotoaparát
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Uistite sa, že používate podporovaný
operačný systém.
Počítač odpojil
fotoaparát pri prenose
súborov
Prenos bol prerušený statickou elektrinou.
Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
Videá nie je možné
prehrávať v počítači
●● Videá sa v niektorých programoch na
prehrávanie videí nemusia dať prehrať. Ak
chcete prehrávať video súbory vytvorené
fotoaparátom, do počítača nainštalujte a
používajte program Intelli-Studio. (str. 70)
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
Ak zmeníte názov súboru, fotoaparát možno
tento súbor nebude môcť prehrať. (Poznámka:
Nie je možné prehrávať
Názvy súborov musia byť v súlade s normou
súbory
DCF.) Ak sa to stane, prehrávajte súbory v
počítači.
Snímka je neostrá.
●● Uistite sa, či je zvolený typ ostrenia vhodný
pre vaše zábery zblízka. (str. 43)
●● Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie, očistite
ho. (str. 84)
●● Uistite sa, že objekt je v dosahu blesku.
(str. 95)
Farby snímky
nezodpovedajú
skutočnej scéne
Nesprávne vyváženie bielej vedie
k nerealistickým farbám. Zvoľte správne
vyváženie bielej podľa podmienok a osvetlenia.
(str. 50)
Prílohy
93
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
Aplikácia Intelli-studio
nefunguje správne
●● Ukončite a reštartuje program Intelli-studio.
●● Program Intelli-studio nebeží na počítačoch
Macintosh.
●● Uistite sa, že PC Software(Počítačový
softvér) v ponuke nastavení je nastavený na
On(Zapnuté). (str. 81)
●● V závislosti od technických parametrov
počítača a prostredia sa nemusí program
spustiť automaticky. V takom prípade kliknite
v počítači na Štart → Všetky programy →
SAMSUNG → Intelli-studio → Intelli-studio.
Prílohy
94
Technické údaje fotoaparátu
Snímač obrazu
Rýchlosť uzávierky
Type (Typ)
1/2,3" (cca 7,81 mm) CCD
Efektívny počet
pixelov
Pribl. 14,2 megapixlov
●●
●●
●●
●●
Inteligentný automatický režim: 1/8 – 1/2 000 s.
Program: 1 – 1/2 000 s.
Night (Noc): 8 – 1/2 000 s.
Ohňostroj: 2 s.
Celkový počet pixelov Pribl. 14,4 megapixlov
Expozícia
Šošovka
Ohnisková
vzdialenosť
Svetelnosť F
Digitálny transfokátor
Riadenie
Program AE
Objektív Samsung 5X transfokátor f = 4,9 - 24,5 mm
(prepočítané na kinofilm. prístroj: 27 - 135 mm)
Meranie
viacbodové, bodové, na stred
F3,5 (Š) - F5,9 (T)
Kompenzácia
±2 EV (krok 1/3 EV)
●● Režim Fotografia: 1,0× - 3,0×
●● Prehrávanie: 1,0X - 12,5X (závisí od veľkosti
snímky)
ISO ekvivalent
Automaticky, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Blesk
Displej
Type (Typ)
TFT LCD
Funkcia
6,9 cm, 230 000 pixlov
Ostrenie
Type (Typ)
Dosah
TTL auto. ostrenie (viacbodové AF, AF na stred, AF s
rozpoznaním tváre, ostrenie so sledovaním)
Normal
(Normálna)
Širokouhlý (W)
Tele (T)
80 cm nekonečno
100 cm –
nekonečno
Macro (Makro)
5 cm - 80 cm
-
Auto Macro
(Autom. makro)
5 cm – nekonečno
100 cm –
nekonečno
Mode (Režim)
Vypnutý, Auto, červené oči, vyrovnávací, pomalá
synchronizácia, Redukcia červených očí
Dosah
●● ŠIROKOUHLÉ: 0,4 m - 3,0 m (ISO Auto)
●● TELEOBJEKTÍV: 0,5 m - 2,0 m (ISO Auto)
Trvanie nabíjania
cca 4 s. (závisí od stavu batérie)
Obmedzenie otrasov
Stabilizácia digitálneho obrazu (DIS)
Prílohy
95
Technické údaje fotoaparátu
Effect (Efekt)
Režim snímania
fotografií
●● Výber štýlu fotografie: Normal (Normálna), Soft (Mäkká), Vivid
(Výrazná), Forest (Les), Retro, Cool (Studená), Calm (Pokojná),
Classic (Klasická), Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné RGB)
●● Úprava obrazu(5 úrovní): Sharpness (Ostrosť), Contrast (Kontrast),
Saturation (Sýtosť)
Videá
Výber štýlu fotografie: Normal (Normálna), Soft (Mäkká), Vivid
Režim snímania videa (Výrazná), Forest (Les), Retro, Cool (Studená), Calm (Pokojná),
Classic (Klasická), Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné RGB)
Prehrávanie
White Balance (Vyváženie bielej)
Auto WB (Automat. vyváž. bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Zamračené), Fluorescent_H
(Žiarivka typu H), Fluorescent_L (Žiarivka typu L), Tungsten (Žiarovka), Custom Set (Vlastné nast.)
Type (Typ)
Jedna snímka, Miniatúry, Multiprezentácia,
Videoklip, Smart album
*K
ategórie Smart Album: Type (Typ), Date (Dátum),
Color (Farba), Week (Týždeň)
Edit (Upraviť)
Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Photo Style
Selector (Voľba fotogr. štýlu), Image Adjust (Nast. obrazu)
Effect (Efekt)
●● Výber štýlu fotografie: Normal (Normálna), Soft
(Mäkká), Vivid (Výrazná), Forest (Les), Retro, Cool
(Studená), Calm (Pokojná), Classic (Klasická),
Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné RGB)
●● Úprava obrazu: ACB, Red Eye Fix (Oprava efektu
červených očí), Face Retouch (Retušovanie tváre),
Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation
(Sýtosť), Add Noise (Pridanie šumu)
Tlač dátumu
Date & Time (Dátum a čas), Date (Dátum), Off (Vypnuté)
Shooting (Snímanie)
Snímky
●● Formát: MJPEG (max. čas záznamu: 2 hodiny)
●● Čas nahrávania: 1280X720 (max. 20 min.) /
640X480 (max. 2 hodiny)
●● Veľkosť: 1280x720, 640×480, 320×240
●● Frame Rate (Frekvencia snímania): 30 FPS, 15 FPS
●● Hlas: On (Zapnuté), Off (Vypnuté), Zoom Mute
(Stlmenie zvuku priblíženia)
●● Úprava videa (zabudovaná): Prerušenie záznamu,
Zachytenie snímky, Orezanie podľa času
●● Režimy: Smart Auto (Inteligentne automaticky) (White
(Biela), Macro Color (Makro s farbami), Portrait (Portrét),
Night Portrait (Nočný portrét), Backlight Portrait (Portrét
s protisvetlom), Backlight (Protisvetlo), Landscape
(Krajina), Action (Akcia), Tripod (Statív), Night (Noc),
Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Blue Sky (Modrá
obloha), Sunset (Západ slnka), Natural Green (Prírodná
zelená)), Program, DIS, Scene (Scéna) (Beauty Shot
(Snímka s retušou), Frame Guide (Snímka podľa vzoru),
Night (Noc), Portrait (Portrét), Children (Deti), Landscape
(Krajina), Close Up (Detail), Text, Sunset (Západ
slnka), Dawn (Úsvit), Backlight (Protisvetlo), Fireworks
(Ohňostroj), Beach & Snow (Pláž a sneh))
●● Režim uzávierky: Single (Jednorázovo), Continuous
(Sekvenčné), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB
●● Samospúšť: Off (Vypnuté), 10 s, 2 s, Double (Dvojitá),
Motion Timer (Pohyb. samospúšť)
Prílohy
Záznam zvuku
●● Hlasové poznámky (max. 10 hodín)
●● Hlasová poznámka pri snímke (max. 10 s)
96
Technické údaje fotoaparátu
Ukladanie
Médiá
Formát súboru
Veľkosť obrazu
Rozhranie
●● Vnútorná pamäť: Približne 37 MB
●● Vonkajšia pamäť (voliteľná):
-- karta SD (do 1 – 2 GB zaručených)
-- Karta SDHC (garantovaná veľkosť až 16 GB)
Digitálny výstup
USB 2.0
Zvuku
Mono (vnútorný reproduktor), Mono (mikrofón)
Výstup obrazu
NTSC, PAL (voliteľné)
●● Snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
●● Video: AVI (MJPEG)
●● Zvuk: WAV
Napájacia zásuvka DC
5,0 V
Pre kartu SD 1 GB
Nabíjateľná batéria
Lítiovo-iónová batéria (BP70A)
(740 mAh, Minimum 700 mAh)
Typ pripojenia
8-kolíkové (USB/AV výstup)
Napájací zdroj
Super Fine
(Veľmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
4320 X 3240
157
222
350
Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia.
4000 X 3000
168
238
363
Rozmery (Š x V x H)
3984 X 2656
195
222
408
3968 X 2232
230
306
478
3264 X 2448
244
326
516
2592 X 1944
311
490
576
2048 X 1536
490
676
754
1024 X 768
979
1 088
1 224
96,9 x 58,0 x 20,2 mm (bez výstupkov)
Hmotnosť
120 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 - 40 ˚C
Prevádzková vlhkosť
ieto hodnoty boli namerané za štandardných
T
podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok
použitia a nastavenia fotoaparátu.
5 - 85 %
Softvér
Intelli-studio
Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Prílohy
97
Slovníček
Automatické vyváženie kontrastu (ACB)
Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu
(DCF)
Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt
podsvietený, alebo ak je vysoký kontrast medzi vašim objektom
a pozadím.
Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre
digitálne fotoaparáty vyrobené japonskou asociáciou odvetví z oblasti
elektroniky a informačných technológií (JEITA).
AEB (Automatski balans ekspozicije)
Hĺbka ostrosti
Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych
expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku.
Automatické zaostrenie (AF)
Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš
fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie.
Vzdialenosť medzi najbližšími a najvzdialenejšími bodmi, ktoré môžu
byť prijateľne zaostrené na fotografii. Hĺbka poľa sa líši podľa clony
objektívu, ohnisková vzdialenosť a vzdialenosti fotoaparátu od objektu.
Výber menšej clony napríklad zvýši hĺbku poľa a rozmaže kompozíciu
pozadia.
Clona
Digitálny transfokátor
Funkcia, ktorá umelo zvýši množstvo dostupnej transfokácie objektívu
(optická transfokácia). Pri použití digitálnej transfokácie sa kvalita
snímky zhorší podľa zvýšenia zväčšenia.
Clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu.
Trasenie fotoaparátu (rozmazanie)
Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená závierka, môže sa zdať
celá snímka rozmazaná. Toto sa vyskytne častejšie, keď je rýchlosť
závierky pomalá. Traseniu fotoaparátu zabráňte zvýšením citlivosti,
pomocou blesku, alebo pomocou rýchlejšej závierky. Na stabilizovanie
fotoaparátu alternatívne používajte statív, funkciu DIS.
Formát poradia digitálnej tlače (DPOF)
Formát na zapísanie informácií o tlači, ako sú napríklad vybrané snímky
a počet výtlačkov na pamäťovej karte. Tlačiarne kompatibilné s DPOF,
niekedy dostupné aj vo fotografických obchodoch, dokážu načítať
informácie z karty kvôli pohodlnejšiemu tlačeniu.
Kompozícia
Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke.
Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého rezu.
Prílohy
Hodnota expozície (EV)
Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu,
ktoré vedú k rovnakej expozícii.
98
Slovníček
EV kompenzácia
Snímač obrazu
Exif (Formát vymeniteľného súboru snímky)
Citlivosť ISO
Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície
nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie
expozície vašich fotografií. EV kompenzáciu nastavte na -1,0 EV, čím
hodnotu nastavte o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu.
Fyzická časť fotoaparátu, ktorá obsahuje fotopriestor pre každý pixel na
snímke. Každý fotopriestor nahráva jas svetla, ktorý ho zasiahne počas
expozície. Bežné typy snímačov sú CCD (súčiastka CCD) a CMOS
(komplementrárna štruktúra MOS).
Špecifikácia na identifikáciu formátu súboru snímky pre digitálne
fotoaparáty vytvorená japonskou asociáciou výskumu v oblasti
elektronického priemyslu (JEIDA).
Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu
použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO
používa fotoaparát vyššiu rýchlosť závierky, ktorá redukuje rozmazanie
spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však
citlivejšie na rušenie.
Expozícia
Množstvo svetla, ktoré môže dosiahnuť na snímač fotoaparátu.
Expozícia ovládaná kombináciou rýchlosti závierky, hodnotou clony
a citlivosťou ISO.
JPEG (Spoločná fotografická expertná skupina)
Stratový spôsob kompresie digitálnych snímok. JPEG snímky sú
komprimované na zníženie celkovej veľkosti súboru s minimálnym
zhoršením rozlíšenia snímky.
Blesk
Rýchle osvetlenie, ktoré pomáha vytváranie adekvátnej expozície
v podmienkach so slabým osvetlením.
LCD (Displej z tekutých kryštálov)
Vizuálny displej bežne používaný v spotrebnej elektronike. Tento displej
potrebuje na reprodukovanie farieb samostatné podsvietenie, ako
napríklad CCFL alebo LED.
Ohnisková vzdialenosť
Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Dlhšia
ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie zväčšenie
objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší záber.
Macro (Makro)
Táto funkcia vám umožňuje snímanie bližších fotografií veľmi malých
objektov. Pri použití makro funkcie zachová fotoaparát ostré zaostrenie
malých objektov v pomere v takmer životnej veľkosti (1:1).
Prílohy
99
Slovníček
Meranie
Meranie odkazuje na spôsob akým fotoaparát odmeria množstvo svetla
na nastavenej expozícii.
Rýchlosť uzávierky
Formát videa, ktorý je komprimovaný ako JPEG snímka.
Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky
a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo
svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač. Vysoká
rýchlosť závierky umožňuje nižší čas na vstúpenie svetla a fotografia je
tmavšia a jednoduchšie zmrazí objekt v pohybe.
Rušenie
Vinetácia
MJPEG (JPEG v pohybe)
Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje)
porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na
objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky.
Nesprávne vyhodnotené pixely na digitálnej snímke, ktoré sa môžu
zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixely.
Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané
s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na
tmavom mieste.
Vyváženie bielej (farebné vyváženie)
Nastavenie intenzity farieb (zvyčajne hlavné farby červenej, zelenej
a modrej) na snímke. Cieľom nastavenia vyváženia bielej farby alebo
farebného vyváženia je správne poskytnutie farieb na snímke.
Optická transfokácia
Toto je všeobecná transfokácia, ktorá zväčší obrázky s objektívom
a nezníži kvalitu snímok.
Quality (Kvalita)
Vyjadrenie pomeru kompresie použitej na digitálnej snímke. Snímky
s vyššou kvalitou majú nižší pomer kompresie, ktorý zvyčajne vyústi do
väčšej veľkosti súboru.
Rozlíšenie
Počet pixelov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým
rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako
snímky s nízkym rozlíšením.
Prílohy
100
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného
zberu batérií)
(Platí v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych
krajinách so systémom oddeleného zberu odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí,
že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od
ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by
pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v
mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani
jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto
výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným
domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg,
Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v
množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti
Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju a
sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky
riadených obchodných a riadiacich činností.
Prílohy
101
Index (Ukážka)
A
Vypnuté 41
ACB
v režime prehrávania 66
v režime snímania 49
AF Lamp (Kontrolka AF) 80
AF Sound (Zvuk autofokusu)
78
Automatické vyváženie
kontrastu (ACB) 49
Autoportrét 47
C
F
H
Face detection (Rozpoznanie
tváre)
Hlasitosť 78
Autoportrét 47
Blink Detection (Detekcia
žmurknutia) 48
Normal (Normálna) 46
Smile Shot (Úsmev) 47
Clona 33
Č
Čistenie
Focus area (Oblasť ostrenia)
Displej 84
Šošovka 84
Telo fotoaparátu 84
Center AF (Ostrenie na
stred) 45
Multi AF (Viacbodové ostrenie)
45
Tracking AF (Ostrenie so
sledovaním) 45
B
D
Batéria
Detekcia žmurknutia 48
Format (Formátovanie) 79
Digitálny transfokátor 23
Fotografické štýly
Nabíjanie 89
Technické údaje 88
Výdrž 89
Blesk
Automaticky 42
Fill in (Vyrovnávací) 42
Pomalá synchronizácia 42
Red-eye (Červené oči) 42
Red-eye Fix (Redukcia červ.
očí) 42
v režime prehrávania 65
v režime snímania 53
Dlhá uzávierka 33
DPOF 67
Frekvencia snímania 34
Funkčné tlačidlo 14
E
Expozícia 49
Ch
Chybové hlásenia 83
I
Ikony 18
Imprint (Tlač dátumu) 80
Inteligentný album 57
Intelli-studio 71
J
Jas displeja 78
Jas tváre 31
K
Kvalita fotografií 38
Prílohy
102
Index (Ukážka)
L
Ochrana súborov 59
R
Licencia typu Open Source
81
Ostrenie so sledovaním 45
Red-eye (Červené oči)
M
Macro (Makro) 43
Mazanie súborov 59
Meranie
Multi (Viacbodové) 50
Spot (Bodové) 50
Stredovo vyvážené 50
MJPEG (JPEG v pohybe) 96
N
Nastavenie dátumu/času 79
Navigačné tlačidlo 14
Nedokonalosti tváre 31, 32
v režime prehrávania 66
v režime snímania 41
Otočenie 64
Otrasy fotoaparátu 24
Reset 79
Režim DIS 30
P
Režim Film 34
Pamäťová karta
Režim Noc 33
Kapacita 87
v režime prehrávania 65
v režime snímania 53
Rozlíšenie
Snímka 38
Video 38
Rýchlosť ISO 42
Rýchlosť uzávierky 33
S
PictBridge 75
Režim Program 29
Playback mode (Režim
prehrávania) 56
Režim Scéna 31
Samospúšť s detekciou
pohybu 40
Režim Smart Auto 27
Séria
Polovičné stlačenie 6
Režim snímania
DIS 30
Movie (Video) 34
Program (Program) 29
Scene (Scéna) 31
Smart Auto (Inteligentne
automaticky) 27
Popis funkcie 78
Poradie tlače 67
Prenos súborov
pre Mac 74
pre Windows 69
Režim Snímka s retušou 31
Prezentácia 61
O
RGB tón
Odpojenie zariadenia 73
Prílohy
103
Automatski balans ekspozicije
(AEB) 52
Continuous (Sekvenčné) 52
Veľmi vysoká rýchlosť 52
Servisné stredisko 92
Settings (Nastavenia)
Displej 78
Fotoaparát 79
Otvorenie 77
Sound (Zvuk) 78
Index (Ukážka)
Slovníček 98
U
V
Snímka podľa vzoru 32
Údržba 84
Video
Stabilizácia digitálneho
obrazu (DIS) 30
Ukážka 78
Stlmenie
Fotoaparát 16
Video 34
T
Timer (Samospúšť) 39
Upravenie
Typ dátumu 79
Typ displeja 21
Vzdialenosť ostrenia
v režime prehrávania 66
v režime snímania 54
Úpravy obrazu
Transfokácia 23
Prehrávanie 63
Záznam 36
Ostrosť 54
Saturation (Sýtosť)
Tlačidlo MODE 14
Tlač snímok 75
Voice memo (Hlasová
poznámka)
v režime prehrávania 66
v režime snímania 54
Úpravy 64
Tlačidlo transfokátora 14
Video Out (Videovýstup) 80
Brightness (Jas) 66
Contrast (Kontrast)
Tlačidlo MENU 14
Tlačidlo prehrávania 16
Prehrávanie 62
Záznam 34
Autom. makro 43
Macro (Makro) 43
Normálne (AF) 43
ACB 66
jas 66
kontrast 66
pridanie šumu 66
redukcia červených očí 66
retuš tváre 66
sýtosť 66
W
White Balance (Vyváženie
bielej) 50
Z
Úsmev 47
Zachytenie snímky z videa 62
Úvodný obraz 64, 78
Záznam
Video 34
Prílohy
104
Voice memo (Hlasová
poznámka) 36
Zdroj svetla (vyváženie
bielej) 50
Zmena veľkosti 64
Zobrazenie súborov
ako miniatúry 58
na TV 68
podľa kategórií 57
Prezentácia 61
Zväčšenie 60
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia
ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri
kúpe, alebo na stránkach http://www.samsung.com.