Download Samsung MAX-ZJ650 Instrukcja obsługi

Transcript
MINIZESTAW STEREOFONICZNY
Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM P£YT
ODTWARZANIE PŁYT MP3−CD/CD−R/RW
MAX-ZJ650
Instrukcja Obsługi
Bezpieczeñstwo obs³ugi
PL
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
OSTRZE¯ENIE
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAÆ
OSTRZE¯ENIE:
ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM
ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY.
WEWN¥TRZ NIE ZNAJDUJ¥ SIÊ CZÊŒCI PRZEZNACZONE DO OBS£UGI PRZEZ U¯YTKOWNIKA.
POZOSTAW TÊ CZYNNOŒÆ WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI SERWISU.
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
Odtwarzacz płyt kompaktowych sklasyfikowano
jako URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1.
2
Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych
niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną
ekspozycję na promieniowanie.
OSTRZEŻENIE − NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASE−
ROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKA−
SOWANIA BLOKAD UNIKAJ NAŚWIETLE−
NIA WIĄZKĄ LASERA.
Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego
napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażającego pora−
żeniem elektrycznym.
Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania
zaleceń według załączonej instrukcji.
OSTRZE¯ENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
elektrycznego, nie wystawiaj niniejszego
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NALEŻY WETKNĄĆ DO OPORU WTYCZKĘ DO
GNIAZDA ZASILAJĄCEGO.
Dziękujemy za zakup mini−zestawu
kompaktowego SAMSUNG.
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie
niniejszych instrukcji.
Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne
wykorzystanie jego funkcji
Spis treœci
BEZPIECZEÑSTWO OBS£UGI ...................................................................................................................................................................... 2
INSTALACJA MINI ZESTAWU KOMPAKTOWEGO
Widok przedniego panelu urządzenia ...................................................................................................................................................... 4
Okno wyświetlacza .................................................................................................................................................................................. 5
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................................................................................................ 5
Widok tylnego panelu urządzenia ............................................................................................................................................................ 6
Wybór miejsca ustawienia urządzenia .................................................................................................................................................... 6
Podłączenie zasilania elektrycznego........................................................................................................................................................ 6
Gniazdo wyjściowe CD Digital Jack (opcja).............................................................................................................................................. 6
Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania............................................................................................ .......................................... 7
Podłączenie dodatkowego urządzenia .................................................................................................................................................... 7
Podłączenie kolumn głośnikowych .......................................................................................................................................................... 8
Podłączenie anteny AM (MW/LW)............................................................................................................................................................ 9
Podłączanie anteny FM............................................................................................................................................................................ 9
Przegląd funkcji urządzenia i przyciemnianie wyświetlacza (Demo/Dimmer).......................................................................................... 10
Ustawianie zegara .................................................................................................................................................................................... 10
ODTWARZACZ CD/MP3-CD
Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych .................................................................................................................................................. 11
Odtwarzanie płyt CD / MP3−CD ............................................................................................................................................................ 11
Wybór płyty w odtwarzaczu CD .............................................................................................................................................................. 12
Wybór utworu .......................................................................................................................................................................................... 12
Wybór tytułu i utworu na płycie MP3−CD ................................................................................................................................................ 12
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD .................................................................................................................. 13
Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejności Shuffle ........................................................................................................................ 13
Funkcja odtwarzania bez przerw między utworami Medley .................................................................................................................... 14
Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie .......................................................................................................................... 14
Funkcja przejścia do następnej dziesiątki utworów ................................................................................................................................ 14
Funkcja zapamiętywania ostatniego odtwarzanego utworu .................................................................................................................... 14
Programowanie kolejności odtwarzania .................................................................................................................................................. 15
Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów .......................................................................................................................... 16
RADIO
Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................................ 16
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................................ 17
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego .......................................................................................................................................... 17
Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................................ 18
RDS Display – wyświetlanie informacji .................................................................................................................................................... 18
Typy i funkcja wyszukiwania programów RDS (PTY i PTY−SEARCH) .................................................................................................... 19
MAGNETOFON
Odtwarzanie kaset.................................................................................................................................................................................... 20
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD .................................................................................................................................................... 20
Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................................ 20
Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................................ 21
Kopiowanie kaset (Dubbing) .................................................................................................................................................................... 21
Wybór trybu odtwarzania kaset (tylko Deck 2) ........................................................................................................................................ 21
Licznik taśmy............................................................................................................................................................................................ 21
INNE FUNKCJE
Funkcja Timera ........................................................................................................................................................................................ 22
Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................................... 22
Funkcja wyciszenia dźwięku (MUTE) ...................................................................................................................................................... 23
Wybór trybu dźwięku................................................................................................................................................................................ 23
Funkcja Power Surround/Power Sound .................................................................................................................................................. 23
Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia .............................................................................................................................. 24
Regulacja poziomu wysokich tonów ........................................................................................................................................................ 24
Regulacja poziomu niskich tonów ............................................................................................................................................................ 24
Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................................ 24
Funkcja Mikrofonu (opcja) ........................................................................................................................................................................ 24
ZALECENIA DOTYCZ¥CE U¯YWANIA URZ¥DZENIA
Instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................................... 25
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................................................................................... 25
Zalecenia podczas używania płyt kompaktowych.................................................................................................................................... 26
Zalecenia podczas używania kaset magnetofonowych .......................................................................................................................... 26
Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................................... 26
Dane techniczne ...................................................................................................................................................................................... 27
Symbole
Wciœnij
Przesuñ
Wa¿ne
Uwaga
3
PL
Widok przedniego panelu urz¹dzenia
PL
32 31
29
30
28 27
26
1
2
25
3
24
4
23
5
22
6
21
7
20
8
19
9
10
18
11 12 13 14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Wybór trybu dźwięku (Sound Mode)
Czuwanie/Włączanie (Standby/On)
Regulacja wysokich tonów
Regulacja basów
Wybór Mono/Stereo dla zakresu FM
Pamięć tunera
Program dla CD / Last Memory dla MP3−CD
Gniazdo słuchawkowe jack
Odtwarzanie CD w trybie Medley (bez przerw)
Magnetofon Deck 1
Tryb odtwarzania kaset w przeciwnym kierunku
Kasowanie licznika
Nagrywanie synchroniczne z CD
Kopiowanie taśmy z normalną prędkością
Wyszukiwanie w górę
/dół, wyszukiwanie stacji radiowych, STOP
16. Demonstracja funkcji urządzenia
/przyciemnianie wyświetlacza
4
15
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
16 17
Przyciski wyboru funkcji
Magnetofon Deck 2
Wyświetlanie funkcji RDS
Typy programów RDS
Timer / Zegar
Multi Jog / Wybór albumu MP3−CD
Zatwierdzanie ustawień Enter
Głośność
Tryb Power Surround / Power Sound
Kieszeń na płyty CD
Otwieranie/zamykanie kieszeni na płyty CD
Zmiana płyty w kieszeni CD
Przycisku wyboru płyty CD
Okno wyświetlacza
Nagrywanie / pauza
Wybór Deck 1 / Deck 2
Okno wyœwietlacza
PL
22
21 20 19 18
17
161514
13
12
1
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
3 4
5
6 78 9
10
11
18.
3
19.
20.
21.
22.
TRYB RDS FM
POWER SURROUND
GłOŚNOŚĆ
TYTUŁ (MP3−CD)
POWER SOUND
SUPER BASS
TAŚMA 1 / 2
TRYB ODTWARZANIA TAŚMY
KIERUNEK ODTWARZANIA TAŚMY
NUMER ODTWARZANEJ PŁYTY
WYŚWIETLACZ GŁÓWNY (FUNKCJA, CZĘS−
TOTLIWOŚĆ, CZAS ETC)
NAGRYWANIE SYNCHRONICZNE Z CD
NAGRYWANIE
JEDNOSTKI CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ
ZEGAR
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE AI SLEEP
LUB SLEEP
TRYB ODTWARZANEJ PŁYTY LUB TRYB
POWTARZANIA DLA CD
PROGRAM DLA CD LUB PROGRAM DO
PAMIĘCI STACJI RADIOWEJ
PAMIĘĆ STACJI RADIOWYCH
NUMER PROGRAMU CD I STACJI RADIOWEJ
Tryb FM (Stereo)
WSKAŹNIK DLA STACJI RADIOWEJ
„DOSTROJONA"
Pilot zdalnego sterowania
1.
1
25
24
2
23
3
4
22
21
20
19
18
5
6
7
8
17
9
10
16
15
11
12
14
13
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
DEMONSTRACJA FUNKCJI URZĄDZENIA / PRZY−
CIEMNIANIE WYŚWIETLACZA
CZUWANIE / WŁĄCZANIE
TUNER / ZAKRES FAL RADIOWYCH
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE TIMERA
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE AI SLEEP
POMINIĘCIE PŁYTY W KARUZELI CD
POMIJANIE LUB PRZESZUKIWANIE UTWORÓW
NA CD
STOP DLA CD
WYBÓR DECK 1/2
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
PRZEWIJANIE TAŚMY DO TYŁU
STOP DLA TAŚMY
ODTWARZANIE TAŚMY
PRZEWIJANIE TAŚMY DO PRZODU
STROJENIE W GÓRĘ W DÓŁ/WYBÓR ALBUMU
MP3−CD
TRYB STROJENIA STACJI RADIOWYCH/PRZEJŚCIE
DO KOLEJNEJ DZIESIĄTKI UTWORÓW NA CD
POWTARZANIE/PAUZA DLA CD
ODTWARZANIE CD W KOLEJNOŚCI PRZYPAD−
KOWEJ
POWTARZANIE DLA CD
ODTWARZANIE BEZ PRZERW MIĘDZY UTWORA−
MI DLA CD
TRYB DŹWIĘKU
TRYB POWER SURROUND / POWER SOUND
WYCISZENIE DŹWIĘKU
PROGRAMOWANIE / USTAWIENIA / ODTWARZA−
NIE LAST MEMORY DLA MP3−CD
ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁO SYGNAŁU
5
Widok tylnego panelu urz¹dzenia
Pod³¹czenie zasilania elektrycznego
Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda zasilania.
PL
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci nale¿y sprawdziæ ustawienie
napiêcia w urz¹dzeniu (opcja). Jeœli poziom napiêcia pr¹du w sieci
nie odpowiada ustawieniu napiêcia na tylnej œciance urz¹dzenia,
pod³¹czenie go mo¿e powodowaæ powa¿ne uszkodzenie urz¹dzenia.
1
2
3
1
Podłącz przewód zasilania (oznaczony AC Cord na tylnym panelu
obudowy urządzenia) do właściwego gniazda zasilania.
2
Wciśnij przycisk Standby/On aby włączyć urządzenie.
4
5
1. Gniazda podłączeniowe anteny AM
2. Gniazdo podłączeniowe anteny FM
3. Gniazdo wyjściowe CD Digital Out (optyczne)
4. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych
5. Gniazdo wejściowe dla urządzenia zewnętrznego
AUX−Input
Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia
Aby w pe³ni wykorzystaæ mo¿liwoœci nowego systemu, zapoznaj siê z instrukcjami instalacji przed pod³¹czeniem urz¹dzenia.
Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni.
Nigdy nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej.
Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi.
Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ ( 15 cm) z
boków i z ty³u obudowy.
Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni
odtwarzacza CD.
Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu
stronach, aby uzyskaæ w³aœciwy efekt stereofoniczny dŸwiêku.
Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania.
Najlepsze efekty uzyskasz ustawiaj¹c obie kolumny na tej samej
wysokoœci nad pod³og¹.
6
Gniazdo wyjœciowe CD Digital Out
Jack (opcja)
Za pomoc¹ tego gniazda mo¿na wyprowadziæ sygna³ dŸwiêku cyfrowego CD Digital. Do pod³¹czenia sprzêtu cyfrowego audio (odtwarzacz
DAT, nagrywarka MD itp.) nale¿y u¿yæ kabla optycznego.
Usuñ zaœlepkê (1) z gniazdka CD DIGITAL OUT. Nastêpnie pod³¹cz w to
miejsce koñcówkê kabla optycznego.
(1)
Je¿eli gniazdo CD DIGITAL OUT jack nie jest u¿ywane
Ponownie załóż na nie zaślepkę ochronną.
W³o¿enie baterii do pilota zdalnego
sterowania
Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia
PL
W³ó¿ baterie do pilota, gdy:
Zakupisz zestaw mini-kompaktowy
Pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie.
Przy wymianie baterii na nowe u¿ywaj nowego zestawu baterii i
nigdy nie mieszaj baterii alkalicznych z manganowymi.
Pod³¹czenie Ÿród³a zewnêtrznego sygna³u pozwoli wykorzystaæ zalety
systemu do s³uchania dŸwiêku pochodz¹cego z innych urz¹dzeñ.
Przyk³ady: Telewizor
Odtwarzacz p³yt wizyjnych
Magnetowid Hi-Fi stereo
Mo¿liwe jest pod³¹czenie zewnêtrznego Ÿród³a posiadaj¹cego wyjœcie Audio.
Dodatkowo do pod³¹czenia potrzebny bêdzie przewód ³¹cz¹cy RCA.
1
2
3
Umieść palec na miejscu oznaczonym
na pokrywie przedziału
baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij w kierunku wska−
zanym strzałką.
Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub ich odpowiedniki, zachowując
biegunowość:
+ na baterii do + w obudowie pilota
- na baterii do - w obudowie pilota
1
Przełącz system w tryb czuwania i odłącz zasilanie sieciowe od sys−
temu i zewnętrznego źródła sygnału.
2
Podłącz kabel audio do tylnego panelu swojego zestawu mini−kom−
paktowego.
Zamknij pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do
kliknięcia na swoim miejscu.
Podłącz...
Do złącza oznaczonego...
Czerwony Jack
Biały Jack
R (prawy)
L (lewy)
By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, nie zamieniaj położenia
kanałów prawego i lewego.
Je¿eli nie bêdziesz u¿ywaæ pilota przez d³u¿szy czas, wyjmij z niego
baterie aby zabezpieczyæ go przed korozj¹.
3
Podłącz przewód z tyłu systemu do gniazda sieciowego i wciśnij
Standby/On aby go włączyć.
4
Wybierz źródło zewnętrzne AUX, wciskając przycisk AUX.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie AUX.
5
6
Włącz urządzenie.
Wyreguluj głośność i balans według potrzeby:
Głośność
Equalizer
Przykład: Można oglądać film i korzystać z dźwięku stereo jeżeli
ścieżka dźwiękowa jest nagrana w stereo (tak jak podczas
seansu kinowego).
3
4
7
Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych
PL
Pod³¹cz wtyczki pod³¹czeniowe jack (2) do terminali pod³¹czeniowych kolumn g³oœnikowych znajduj¹cych siê na tylnym panelu urz¹dzenia.
Upewnij się, że została zachowana właściwa biegunowość przy podłączeniu (+ i −).
Przewód lewego g³oœnika powinien byæ pod³¹czony do gniazda oznaczonego „L" na tylnym panelu urz¹dzenia.
Przewód prawego g³oœnika powinien byæ pod³¹czony do gniazda oznaczonego „R" na tylnym panelu urz¹dzenia.
Wskazówki dotycz¹ce instalacji g³oœników
Instalowanie w pobliżu elementów grzejnych, wystawionych na działanie promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności może spowodować spadek
jakości pracy głośnika.
Nie instaluj głośników na ścianie lub górnej półce kwietnika czy innym niestabilnym miejscu aby uchronić się przed wypadkiem spowodowanym
spadnięciem głośnika.
Nie ustawiaj głośników na przeciwko telewizora lub monitora komputerowego.
Głośnik umieszczony w pobliżu telewizora lub monitora może wpływać na jakość obrazu na ekranie.
8
Pod³¹czenie anteny AM (MW)/LW
PL
Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) mo¿e byæ:
Ustawiona na stabilnej powierzchni
Umocowana do œciany (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê)
Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM.
Aby unikn¹æ zak³óceñ, nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹
w pobli¿u przewodu antenowego.
Zawsze nale¿y zachowaæ odleg³oœæ co najmniej 5 cm miêdzy tymi przewodami.
Pod³¹czanie anteny FM
Jak pod³¹czyæ antenê TYPU KONCENTRYCZNEGO.
Pod³¹cz antenê 75Ω do gniazda antenowego.
W³ó¿ dostarczon¹ wtyczkê antenow¹ do gniazda koncentrycznego (75Ω) oznaczonego FM z ty³u urz¹dzenia.
Postępując zgodnie z instrukcją na Stronie 16 dostrój stację radiową i ustal najlepsze położenie anteny.
W przypadku złego odbioru zainstaluj antenę zewnętrzną. W tym celu podłącz zewnętrzną antenę FM do gniazda FM z tyłu urządzenia używając przewodu
koncentrycznego 75Ω (nie dostarczony).
ANTENA FM (dostarczona)
PRZEWÓD KONCENTRYCZNY 75W (nie dostarczony)
9
Przegl¹d funkcji urz¹dzenia i przyciemnianie wyœwietlacza (Demo/Dimmer)
Ustawianie zegara
PL
Wszystkie funkcje dostêpne w systemie mog¹ byæ ogl¹dane na wyœwietlaczu oraz mo¿na regulowaæ jasnoœæ wyœwietlacza pomiêdzy
wartoœci¹ „w³¹czony" i „wy³¹czony".
1
Wciśnij przycisk DEMO/DIMMER.
Rezultat: Wszystkie funkcje urządzenia zostaną zademonstrowane
na wyświetlaczu na przednim panelu.
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automatyczne w³¹czanie i wy³¹czanie.
Zegar nale¿y ustawiæ w nastêpuj¹cych przypadkach:
Po zakupie zestawu mini-kompaktowego
Po przerwie w zasilaniu
Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci
Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka sekund na
dokonanie ustawieñ. Przekroczenie tego czasu bêdzie wymaga³o
powtórzenia procedury od pocz¹tku.
Ka¿da z tych funkcji jest szczegó³owo opisana w niniejszej instrukcji. Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w odpowiednich rozdzia³ach.
2
Ponownie wciśnij przycisk DEMO/DIMMER.
Rezultat: Funkcja przyciemniania wyświetlacza włączy się i okno
wyświetlacza będzie przyciemnione.
3
Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer, aby rozjaśnić wyświetlacz
na przednim panelu.
Regulowanie jasnoœci wyœwietlacza mo¿e byæ wykonywane tylko
wtedy, kiedy urz¹dzenie jest w³¹czone.
1
2
Włącz system wciskając STANDBY/ON.
3
Wciśnij ENTER.
Rezultat: Miga wskazanie godzin.
4
W celu...
Obróć pokrętło Multi Jog...
Przestawienia godziny w przód
Przestawienia godziny w tył
W prawo
W lewo
Dwukrotnie wciśnij TIMER/CLOCK.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie CLOCK.
5
Po wyświetleniu właściwej godziny wciśnij ENTER.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
6
W celu...
Obróć pokrętło Multi Jog...
Przestawienia minut w przód
Przestawienia minut w tył
W prawo
W lewo
7
Po wyświetleniu właściwego wskazania zegara wciśnij ENTER.
Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także w
trybie czuwania.
Wskazanie zegara mo¿na tak¿e wyœwietliæ podczas dzia³ania
innej funkcji, wciskaj¹c przycisk TIMER/CLOCK.
Zamiast pokrêt³a MULTI JOG mo¿na tak¿e u¿ywaæ przycisków
/
na przednim panelu lub TUNING/ALBUM
/
na
pilocie do dokonywania ustawień w krokach 4, 6.
Zamiast przycisku ENTER mo¿na tak¿e u¿ywaæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego sterowania w ustawieniach
kroków 3, 5, 7.
1
3,5,7
4,6
10
2
Wk³adanie i zmiana
p³yt kompaktowych
Odtwarzanie p³yt CD / MP3-CD
PL
Zmieniacz p³yt CD mieœci do trzech p³yt o œrednicy12 cm lub 8 cm bez
u¿ycia adaptera.
Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt Audio CD,
CD-R, CD-RW i MP3-CD i nie posiada mo¿liwoœci zapisywania plików MP3.
Nie u¿ywaj p³yt o nieregularnych kszta³tach jak np. w kszta³cie
serca, oœmiok¹ta, itp. Odtwarzanie takich p³yt mo¿e uszkodziæ
urz¹dzenie.
Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania
kieszeni. Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na karuzeli.
Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych;
dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 26 "Zalecenia pod−
czas używania płyt kompaktowych".
1
Włącz system wciskając STANDBY/ON.
2
Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE(
Rezultat: Kieszeń otworzy się.
3
Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry.
Przed zamkniêciem kieszeni sprawdŸ po³o¿enie p³yt.
4
Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk DISC CHANGE na
przednim panelu (lub DISC SKIP na pilocie zdalnego sterowania).
Rezultat: karuzela obraca się o 120˚.
5
Zamknij kieszeń CD ponownie wciskając przycisk OPEN/CLOSE ( ).
W celu bezpoœredniego odtworzenia p³yty mo¿na równie¿
wykonaæ poni¿sze czynnoœci.
)na przednim panelu.
W karuzeli musi siê znajdowaæ przynajmniej jedna p³yta do odtwarzania.
1
2
3
4
Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku Standby/On.
Wybierz funkcję odtwarzacza CD przyciskając CD (
Włóż jedną lub więcej płyt CD lub MP3−CD do kieszeni odtwarzacza.
Naciśnij CD(
) na panelu lub
na pilocie zdalnego sterowania.
Je¿eli w³o¿y³eœ wiêcej ni¿ jedn¹ p³ytê CD lub MP3-CD, bêd¹ one odtwarzane po kolei.
Pañstwa odtwarzacz CD potrzebuje kilku chwil na skanowanie wszystkich utworów nagranych na poszczególnych
p³ytach MP3-CD.
Angielski tytu³ utworu mo¿e byæ pokazany na wyœwietlaczu, tylko
je¿eli zosta³ on bezpoœrednio pobrany z komputera PC lub je¿eli
zakupiona p³yta MP3-CD jest podzielona wed³ug tytu³ów (folderów). (Jêzyki inne ni¿ angielski mog¹ nie byæ wyœwietlane.)
Angielskie tytu³y utworów mog¹ nie byæ wyœwietlane w
zale¿noœci od charakterystyki p³yt MP3-CD.
<Odtwarzanie CD>
Aby odtwarzać...
<Podczas odtwarzania MP-3-CD>
Wciśnij...
Płytę 1
CD (
) lub Disc 1
Płytę 2
Disc 2
Płytę 3
Disc 3
Rezultat: Kieszeń odtwarzacza zamknie się i automatycznie
rozpocznie się odtwarzanie wybranej płyty.
6
) na przednim panelu.
Aby zmienić lub wyjąć płytę, powtórz czynności od kroku 2 do 5.
WskaŸnik czasu odtwarzania
5
6
Jeśli chcesz chwilowo zatrzymać odtwarzanie, wciśnij przycisk
CD(
).
Ponownie wciœnij przycisk CD(
) aby kontynuowaæ odtwarzanie.
7
Wciśnij przycisk
aby zakończyć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do kieszeni odtwarzacza dwie inne p³yty (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹) bez zatrzymywania odtwarzania. Aby to zrobiæ, naciœnij przycisk Disc Changer aby otworzyæ kieszeñ na p³yty CD. Nie mo¿na obracaæ karuzeli podczas odtwarzania.
Jeœli w karuzeli nie ma nawet jednej p³yty, na wyœwietlaczu
pojawia siê wskazanie "NO DISC".
Je¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD Repeat, odtwarzacz zatrzyma siê automatycznie po odtworzeniu wszystkich trzech p³yt.
4
5
WskaŸnik tytu³u (Folderu)
WskaŸnik
czasu odtwarzania
Ustaw głośność w zależności od swoich potrzeb wg poniższych procedur:
Obracaj¹c pokrêt³em VOLUME na przednim panelu
lub
U¿ywaj¹c przycisków VOLUME + lub – na pilocie.
Poziom g³oœnoœci mo¿na regulowaæ w 31 stopniach: (VOL
MIN, VOL 1-29 i VOL MAX)
Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony
przed zakurzeniem.
Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty podczas u¿ywania innych
funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone
zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku.
WskaŸnik utworu
WskaŸnik utworu
2,5
1
1
5
5
2,4,6
7
11
Wybór p³yty w odtwarzaczu CD
Wybór tytu³u i utworu na p³ycie MP3-CD
PL
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc Skip.
Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3) na
przednim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip
na pilocie zdalnego sterowania do chwili, a¿ zacznie migaæ wskazanie
¿¹danej p³yty.
Rezultat: Po wybraniu jednej p³yty nastêpne bêd¹ odtwarzane po kolei.
Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, wciœnij CD Repeat na przednim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD.
Je¿eli wciœniesz przycisk DISC (1, 2, 3), podczas s³uchania audycji radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system
automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD.
Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie
odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci.
Gdy kieszeñ na p³yty CD jest otwarta, jeœli wciœniesz i przytrzymasz wciœniêty
przycisk OPEN/CLOSE przez 5 sekund a¿ do wyœwietlenia siê wskazania
„LOCK" (blokada), zablokujesz kieszeñ na p³yty CD. W takiej sytuacji nale¿y
ponownie wcisn¹æ na min. 5 sekund przycisk OPEN/CLOSE aby zwolniæ
blokadê, co bêdzie zasygnalizowane pojawieniem siê komunikatu
„UNLOCK" na wyœwietlaczu. Kieszeñ bêdzie wtedy odblokowana.
Tytu³ i utwór na p³ycie MP3-CD przeznaczony do s³uchania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest zatrzymany, jak i podczas odtwarzania.
Jednostka g³ówna
Aby przejść do tytułu (Albumu), obracaj pokrętło Multi Jog.
Aby przejść do utworu,
wciśnij przycisk
.
,
Przechodzi do utworu w obrêbie
jednego tytu³u.
Je¿eli przyciski
bêd¹
,
wciœniête wiêcej razy ni¿ wynosi
liczba utworów w obrêbie danego
tytu³u, odtwarzanie przechodzi
do nastêpnego tytu³u.
Przejœcie do Tytu³u
Przejœcie do Utworu
Pilot zdalnego sterowania
Wybór utworu na p³ycie CD
Utwór do odtwarzania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest
zatrzymany lub podczas odtwarzania p³yty.
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku...
Obróć pokrętło Multi Jog...
Następnego utworu
Bieżącego utworu
Poprzedniego utworu
Wybranego utworu
O jeden skok w prawo
O jeden skok w lewo
O dwa skoki w lewo
Odpowiednią ilość skoków
w prawo lub lewo
W tym celu można również wykorzystać przyciski
i
na
przednim panelu lub przyciski
and
na pilocie zdalnego
sterowania.
12
Wciśnij przycisk TUNING ALBUM
tytułów. Wciœnij przyciski
lub
lub
; nastąpi wtedy przewijanie
; nastąpi wtedy przewijanie utworów.
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu
utworu na p³ycie CD
PL
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ
utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu.
Co to jest MP-3?
MP3 oznacza MPEG1 3- warstwowy, œwiatowy standard technologii kompresji sygna³u audio. U¿ywa on cyfrowej technologii
do kompresji oryginalnego sygna³u dŸwiêkowego w 12-krotnie
krótszym czasie bez utraty jakoœci dŸwiêku.
Kompatybilnoœæ plików
Urz¹dzenie bêdzie odtwarza³o pliki utworzone w formacie
MP3 (Mpeg1.3-warstwowy) z *.mp3 jako rozszerzeniem.
Odtwarzanie nie jest mo¿liwe dla plików utworzonych w
formacie MP2 lub 22KHz.
Na wyœwietlaczu mog¹ pojawiaæ siê wskazania ID3Tag* w
jêzyku angielskim.
*Plik MP3 mo¿e posiadaæ informacje o pliku zwane ID3 Tag,
zawieraj¹ce zapis nazwy albumu, wykonawcê, tytu³ utworu itp.
Zalecamy wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji.
Aby przeszukiwać utwory...
Wciśnij i przytrzymaj przycisk...
Do przodu
przez ponad 1 s
Do tyłu
przez ponad 1 s
Do przeszukiwania utworu możesz także użyć (przytrzymując wciśnięte)
przyciski
/
na przednim panelu.
Ile plików MP3 mo¿e byæ nagrane na p³ycie CD-R lub CD-RW?
Maksymalna pojemnoœæ jednej p³yty CD-R lub CD-RW
wynosi 680 MB.
Normalna pojemnoϾ jednego pliku MP3 wynosi 4MB,
wiêc na takiej p³ycie mo¿e byæ nagrane oko³o 170 plików.
Odnoœnie odtwarzania CD-R lub CD-RW
W przypadku oryginalnych p³yt CD-R (nagrywalne) nagranych w formacie audio CD oraz CD-RW (do ponownego
zapisu) i edytowanych przez u¿ytkownika, odtwarzanie
mo¿e byæ przeprowadzane tylko z nagrañ z kompletnym
statusem. (Niniejsze urz¹dzenie mo¿e nie odtwarzaæ niektórych p³yt CD-R w zale¿noœci od ich charakterystyki i statusu nagrania).
P³yty CD-RW posiadaj¹ ni¿sz¹ zdolnoœæ odbijania promienia lasera ni¿ w normalnych p³ytach CD co mo¿e powodowaæ opóŸnienie ich odczytu.
Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejnoœci (Shuffle)
Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem w
ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane przez
urz¹dzenie w kolejnoœci przypadkowej.
1
Wciśnij przycisk SHUFFLE.
Rezultat: Pojawi się wskazanie SHUFFLE (dla CD) lub RANDOM (dla
MP3−CD) i wszystkie utwory będą odtwarzane w przypadkowej
kolejności. Wyświetlany będzie też numer i czas odtwarzania
utworu.
2
Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można:
Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej) wciskając
/
lub obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo
Szybko wyszukać określony fragment odtwarzanego utworu przy−
trzymując wciśnięty przez ponad 1 sekundę przycisk
/
.
3
Jeżeli zakończyłeś używanie funkcji odtwarzania w kolejności przypad−
kowej, wciśnij przycisk
lub ponownie wciśnij przycisk SHUFFLE.
Odtwarzanie sekwencji albumów i utworów
W przypadku u¿ywania Windows Explorer.
Strza³ka wskazuje sekwencjê albumów i utworów.
Albumy z rozszerzeniami typu .jpg, .wav lub .doc nie s¹
plikami audio i z tego powodu bêd¹ pomijane.
(E) CD-ROM drive
Album 01
Kevin01.mp3
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Podczas działania funkcji Shuffle nie jest dostępna funkcja powtarza−
nia (Repeat) ani nagrywania synchronicznego (CD Synchro).
Album 02
Album 04
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 03
Album 05
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
1,3
2
Album 06
Kenny01.wav
Kenny02.wav
2
Album 07
Butterfly.mp3
Piano14.mp3
John15.mp3
3
13
Funkcja Medley (odtwarzania bez przerw miêdzy utworami)
(funkcja ta jest dostêpna tylko przy odtwarzaniu p³yt CD)
Funkcja przejœcia do nastêpnej
dziesi¹tki utworów
PL
Podczas odtwarzania p³yty CD mo¿esz wybraæ opcjê „MEDLEY ON" lub
„MEDLEY OFF".
Krótko wciœnij przycisk +10 w czasie odtwarzania p³yty CD lub
MP3-CD. Odtwarzany bêdzie nastêpny po bie¿¹cym utwór
dziesiêtny.
1
Wciśnij przycisk MEDLEY PLAY.
Rezultat: Wskazanie „MEDLEY" pojawi się na wyświetlaczu
Czas przerw między utworami zostanie skrócony.
Przyk³ad: Je¿eli chcesz wybraæ utwór 43 w chwili odtwarzania
utworu 15, wciœnij trzykrotnie przycisk +10 i nastêpnie
trzykrotnie wciœnij przycisk
.
2
Ponownie wciśnij przycisk MEDLEY PLAY.
Funkcja zostanie wyłączona i przywrócony normalny tryb odtwarzania.
Powtarzanie jednego lub wszystkich
utworów na p³ycie
Istnieje mo¿liwoœæ powtarzania non-stop:
Wybranego utworu na p³ycie kompaktowej.
Wszystkich utworów na wybranej p³ycie.
Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli.
1
Aby powtarzać...
Wciśnij CD Repeat na pilocie raz
lub więcej razy aż...
Aktualnie odtwarzany utwór
Wybraną płytę
Wszystkie płyty w odtwarzaczu
2
Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk CD
REPEAT tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD
lub naciśnij przycisk
.
2
14
Wyświetli się wskazanie REPEAT 1
Wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD
Wyświetli się wskazanie REPEAT ALL CD
1,2
5 ➝10➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
Funkcja Last Memory zapamiêtywania ostatniego
odtwarzanego utworu (funkcja dostêpna tylko podczas odtwarzania p³yt MP3-CD)
Kiedy funkcja odtwarzacza CD bêdzie ponownie wybrana po zatrzymaniu lub wy³¹czeniu odtwarzacza CD, funkcja niniejsza pozwala
na odtwarzanie od pocz¹tku ostatnio odtwarzanego utworu.
Wciœnij przycisk PROGRAM podczas odtwarzania p³yty MP3-CD.
Powtarzalnie pojawi¹ siê opcje w³¹czenia i wy³¹czenia funkcji LAST
ON i LAST OFF.
Programowanie kolejnoœci odtwarzania
(funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yt MP3-CD)
PL
U¿ytkownik mo¿e ustawiæ:
Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie
Pominiêcie odtwarzania utworów na p³ycie
Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów.
Przed wybraniem utworów musisz zatrzymaæ odtwarzacz.
Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania odtwarzania (Repeat).
1
2
3
Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie
4
.
Włóż wybrane płyty CD.
Wciśnij PROGRAM.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
8
(01=Numer programu, Dl=Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie)
4
Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciska−
jąc odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3).
5
Wybierz żądany utwór obracając MULTI JOG:
W lewo w celu przeszukiwania utworów do tyłu
W prawo w celu przeszukiwania utworów do przodu
6
Aby zatwierdzić wybór, wciśnij PROGRAM.
Rezultat: Wybór zatwierdzony i wyświetli się wskazanie:
7
W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzać
czynności od 4 do 6.
8
9
Wciśnij przycisk CD (
10
5,9
3,6
1,10
) aby odtworzyć zaprogramowaną listę utworów.
Aby...
Obróć Multi Jog...
Ponownie odtworzyć utwór
Odtworzyć poprzedni utwór
Odtworzyć następny utwór
Pominąć jeden lub więcej utworów
do przodu lub do tyłu
Jeden skok w lewo
Dwa skoki w lewo
Jeden skok w prawo
Odpowiednią ilość skoków
w prawo lub w lewo
W celu skasowania wyboru wciśnij
.
Jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany
Rezultat: wyświetlacza zniknie wskazanie PRGM.
Otwarcie kieszeni p³yty kasuje ustalony wybór.
Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego
odtwarzacz automatycznie przejdzie do odtwarzania nastêpnego
zaprogramowanego utworu.
Mo¿na równie¿ u¿yæ przycisków
/
aby wybraæ ¿¹dane
utwory podczas dokonywania ustawieñ kroków 5, 9.
Mo¿na tak¿e u¿yæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego
sterowania zamiast przycisku PROGRAM na przednim panelu w
ustawieniach kroku 3, 6.
15
Sprawdzenie lub zmiana
zaprogramowanych utworów
Strojenie i programowanie stacji radiowych
PL
Mo¿na sprawdziæ lub zmieniæ zestaw zaprogramowanych utworów w
dowolnym momencie.
1
2
Wciśnij przycisk
W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do:
15 stacji FM
8 stacji MW
7 stacji LW
jeśli zostało rozpoczęte odtwarzanie utworów.
Wciśnij PROGRAM.
Rezultat: Pojawi się następujące wskazanie:
(CH = sprawdzenie (check), 01= Numer zaprogramowany, D1= Numer
płyty, −− = Numer utworu na płycie)
1
2
3
Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu PROGRAM
zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH.
3
4
5
6
7
8
Ponownie wciśnij PROGRAM.
Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu wraz ze wska−
zaniem CH (change=zmiana).
4
Powtarzalnie wciskaj przycisk PROGRAM aż do wyświetlenia wskazania żą−
danego utworu.
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3).
Wciskaj
i
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (BAND) na
przednim panelu lub TUNER (BAND) na pilocie zdalnego sterowania.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie zakresu radiowego:
FM
UKF
AM(MW)
Fale średnie
LW
Fale długie
Aby zestroiæ stacjê...
Wciœnij Tuning Mode…
Ręcznie
Raz lub więcej razy do uzyskania
wskazania MANUAL.
Raz lub więcej razy do uzyskania
wskazania AUTO.
Automatycznie
5
albo obróć pokrętło MULTI JOG by wybrać żądany utwór.
Wciśnij PROGRAM aby zatwierdzić wybór.
Wciśnij CD (
) aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy.
Rezultat: Nastąpi odtwarzanie pierwszego wybranego utworu.
Wybierz stację, która ma być w prowadzona do pamięci:
Obracając MULTI JOG w prawo lub w lewo aby odpowiednio
zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość
lub
Wciskając TUNING
lub
na pilocie.
Wciœniêcie i przytrzymanie klawisza TUNING UP lub DOWN
umo¿liwia szybsze przeszukiwanie zakresu czêstotliwoœci.
Podczas automatycznego wyszukiwania mo¿e wyst¹piæ zatrzymanie na czêstotliwoœci, która niedok³adnie odpowiada stacji
radiowej. W takim przypadku nale¿y przyst¹piæ do strojenia
rêcznego.
5
8
6
6
Ustaw żądany poziom głośności:
Obracając pokrętło VOLUME na przednim panelu
lub
Wciskając klawisze VOLUME + lub − na pilocie
7
Wybierz tryb dźwięku mono lub stereo dla zakresu FM wciskając
przycisk MONO/ST.
8
Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do
kroku 4 i wyszukaj inną stację radiową
W przeciwnym razie:
2,3,4,7
6
1
a Wciśnij MEMORY.
Rezultat: na kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM.
6
b Wciśnij TUNING DOWN i UP aby przyporządkować stacji numer
od 1 do 15.
c Wciśnij MEMORY aby wprowadzić stację radiową do pamięci.
Rezultat: Po zapamiętaniu stacji przestaje migać napis PRGM
i stacja jest zapamiętana.
9
6
1
8
Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie
kroków od 3 do 8.
6
Funkcja PROGRAM umo¿liwia równie¿ przyporz¹dkowanie
numeru istniej¹cego ju¿ programu innej stacji radiowej.
Zamiast przycisku MEMORY do programowania stacji w kroku 8
mo¿na u¿ywaæ przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdalnego
sterowania.
16
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej
PL
Mo¿na wybraæ zaprogramowan¹ stacjê radiow¹ w poni¿szy sposób:
1
6
7
2,3
8
5,8
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk TUNER na pilocie zdal−
nego sterowania.
3
Wybierz pasmo częstotliwości wciskając TUNER (BAND) na pilocie
zdalnego sterowania lub ponownie TUNER (BAND) na przednim panelu.
4
Wciśnij przycisk TUNING MODE na przednim panelu lub wciskaj przy−
cisk TUNING MODE na pilocie zdalnego sterowania do wyświetlenia
się wskazania "PRESET".
5
Obracaj MULTI JOG w prawo lub w lewo na przednim panelu lub wci−
skaj przyciski
/
by wybrać zaprogramowaną stację radiową
lub
Wybierz żądaną stację radiową wybierając numer programu przy−
ciskami używając przycisków TUNING ALBUM
lub
na pilocie.
Rezultat: Żądana stacja radiowa jest odbierana.
5
5,8
4
1
2
1
6
5,8
4
6
2,3
5,8
4
5
W trybie Tunera
5
W trybie ręcznego strojenia można użyć pokrętła MULTI JOG lub
przycisków
/
na przednim panelu aby manualnie
zestroić stację radiową.
Aby zatrzymać automatyczne strojenie stacji radiowych wciśnij
przycisk .
W trybie wyszukiwania zaprogramowanych stacji radiowych do
przeszukania stacji można używać pokrętła MULTI JOG lub
przycisków
.
/
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego
Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez:
Obrócenie anteny FM lub AM(MW)
Zmianę położenia anten FM i AM(MW) przed zamocowaniem ich na stałe
W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij Mono/ST.
przełączając na odbiór mono. Nastąpi poprawa jakości dźwięku.
17
MAX-ZJ650 PLRDS 18~28.qxd
04-01-27
11:23
Page 18
RDS Display
– wyœwietlanie informacji RDS
Funkcja RDS
PL
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data System), która umo¿liwia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej, wiadomoœci, godzina i 30 typów programów FM RDS
(np. News – wiadomoœci, Rock – muzyka rockowa, Classic – muzyka klasyczna itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym sygna³em radiowym.
1
2
Wyœwietla nazwê stacji nadawczej.
Wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ PS NAME.
Wskazanie "PS NAME" pojawi siê na wyœwietlaczu.
Je¿eli otrzymywana jest informacja PS, na wyœwietlaczu pojawi siê
nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.)
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi
się częstotliwość odbieranej stacji FM.
Wciśnij przycisk STANDBY/ON.
Ustaw odbiór radiowy na zakres FM.
Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 16.
Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu.
Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się wskazanie 'RDS'.
3
Tryb "PS NAME"
Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS DISPLAY, odbiór informacji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu.
Wciśnij przycisk RDS DISPLAY aby wybrać żądany tryb RDS.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się
według poniższego schematu:
PS NAME
RT
CT
aktualna częstotliwość FM
Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie nadawania FM.
Opis funkcji RDS
Tryb "RT"
1. PTY (Program Type): przesy³a typ aktualnie nadawanego programu.
Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹.
2. PS NAME (Program Service Name) : przesy³a nazwê stacji
nadawczej sk³adaj¹c¹ siê 8 znaków.
3. RT (Radio Text) : przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³adaj¹cy siê z maksymalnie 64 znaków.
4. CT (Clock Time) : przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotliwoœci FM.
Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego
powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane.
Wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ RT MODE.
Wskazanie "RT" pojawi siê na wyœwietlaczu.
Je¿eli otrzymywana jest informacja RT, pojawi siê ona na wyœwietlaczu.
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu pojawi
się "NO RT".
5. TA (Traffic Announcement) : jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e
w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców.
1
Informacja CT (Clock Time)
Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS.
Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS DISPLAY aby wybraæ CT MODE.
3
18
Rozkodowanie informacji CT zajm\uje do 2 minut, dlatego nie
pojawia siê ona na wyœwietlaczu natychmiast po wywo³aniu.
Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyœwietlaczu
pojawi siê wskazanie "NO CT".
Typy i wyszukiwanie programów RDS
(PTY i PTY-SEARCH)
PL
Informacja PTY (Typ Programu RDS) jest zdefiniowana jako symbol,
który pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez
dan¹ stacjê radiow¹ FM.
Poniższe 30 trybów PTY jest wyświetlanych po wciśnięciu przycisku PTY.
• Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty
AFFAIRS
• Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji
czy analiz
INFO
• Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.
SPORT
• Informacje sportowe
EDUCATE
• Edukacja
DRAMA
• Słuchowiska radiowe itp..
• Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp.
SCIENCE
• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze
VARIED
• Programy rozrywkowe − konkursy, quizy, gry, wywiady, programy
satyryczne itp.
POP M
• Muzyka pop
ROCK M
• Muzyka rockowa
M.O.R.M
• Muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew
LIGHT M
CLASSIC
1
Włącz stację radiową FM nadającą typy programów RDS.
Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych
przedstawiono na stronie 16.
Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik
"RDS".
2
Wciśnij przycisk PTY.
Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc.) pojawia się na wyświetlaczu
Wciśnij przycisk TUNING DOWN lub UP aby wybrać żądany tryb
PTY MODE.
Typ programu
Wskazanie
NEWS
CULTURE
Wyszukiwanie typu programu RDS - funkcja PTY SEARCH
Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie "NO PTY"
Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MO−
DE), wciśnij ponownie PRZYCISK PTY aby włączyć tryb przeszu−
kiwania stacji PTY−SEARCH MODE.
Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki−
wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne
przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone.
Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie zostanie
odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca do często−
tliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i automatyczne
przeszukiwanie zostaje zawieszone.
• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna
• Ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa
OTHER M
• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop
WEATHER
• Pogoda
FINANCE
• Finanse
CHILDREN
• Programy dla dzieci
SOCIAL A
• Programy społeczne
RELIGION
• Religia
PHONE IN
• Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie
TRAVEL
• Podróże
LEISURE
• Programy na temat spędzania czasu wolnego
JAZZ
• Muzyka jazzowa
COUNTRY
• Muzyka country
NATION M
• Muzyka narodowa
OLDIES
• Oldies − stare przeboje
FOLK M
• Muzyka ludowa, folk
DOCUMENT
• Programy dokumentalne
TEST
• Test alarmu
2
2
2
19
Funkcja CD Synchro (Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD)
Odtwarzanie kaset
(ta funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yty MP3-CD)
PL
Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz, wicej
informacji znajduje siê w rozdziale "Zalecenia podczas używania
kaset magnetofonowych" na stronie 26.
1
2
Funkcja ta umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê magnetofonow¹ na dwa sposoby:
Nagrywanie synchroniczne
Nagrywanie bezpoœrednie
Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia jednoczesne rozpoczêcie nagrywania i odtwarzania p³yty lub wybranego utworu.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Wybierz funkcję magnetofonu (TAPE) wciskając przycisk TAPE na
przednim panelu.
3
Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w
miejscu oznaczonym PUSH EJECT ( ) i następnie zwalniając ją.
4
5
Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.
6
Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub
bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
kasetę do odtwarzania.
Zamknij kieszeń kasety dociskając ją do usłyszenia kliknięcia.
Rezultat: W zależności od wybranej kieszeni magnetofonu wyświetli
się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika taśmy.
1
2
3
4
5
6
7
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD SYNCHRO lub wciśnij bezpośrednio
CD SYNCHRO aby rozpocząć nagrywanie od początku płyty.
Rezultat: Wyświetlą się wskazania REC i SYNC i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk
.
1
Rezultat: W zależności od wybranego magnetofonu wyświetli się
wskazanie TAPE 1 lub TAPE 2.
7
8
Aby odtworzyć...
Wciśnij ...
Stronę A
TAPE (
) raz (DECK 1 i DECK 2)
Stronę B
TAPE (
) dwa (tylko DECK 2)
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety.
3
Kiedy kaseta jest zatrzymana, wybierz jedną z poniższych funkcji
według potrzeby.
7
6
Jednostka g³ówna
Aby...
Przewinąć taśmę do tyłu
Przewinąć taśmę do przodu
Wciśnij...
Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowolnym momencie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej.
Pilot zdalnego sterowania
9
Nagrywanie z p³yty CD
Aby...
Przewinąć taśmę do tyłu
Przewinąć taśmę do przodu
Wciśnij...
Aby...
Wciśnij...
Zatrzymać odtwarzanie
1
Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni Deck 2.
Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany
automatycznie.
1
2
3
4
5
6
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
7
Wciśnij REC/PAUSE.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie REC.
8
Wciśnij
aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.
9
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz utwór na płycie i wciśnij
na przednim panelu lub
aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy.
1
2
6
8
9
8
3,6,8
7
20
9
.
na pilocie,
Nagrywanie programu radiowego
Wybór trybu odtwarzania kaset
(tylko magnetofon Deck 2)
PL
Mo¿na nagraæ wybran¹ audycjê radiow¹ na kasecie.
Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2.
Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu
na poziom nagrania.
Urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w trzy tryby odtwarzania kaset magnetofonowych, które umo¿liwiaj¹ automatyczne odtwarzanie obu stron kasety.
Wciskaj przycisk REVERSE MODE, a¿ poka¿e siê odpowiedni symbol
na wyœwietlaczu.
Po wyświetleniu symbolu...
1
2
3
4
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
5
Wciśnij REC/PAUSE.
Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC
i rozpocznie się nagrywanie.
6
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk
Magnetofon będzie odtwarzać...
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Jedną strony kasety i zatrzyma się
Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER.
Jedną stronę kasety, następnie drugą
stronę i zatrzyma się
Wybierz stację radiową, z której chcesz nagrywać, wciskając Tuning
lub
na pilocie lub Tuning Down lub Up na przednim panelu.
Obie strony kasety non−stop do momentu
wciśnięcia przycisku stop.
.
1
3
5
4 6 4
Kopiowanie kaset (Dubbing)
Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2.
Mo¿liwe jest kopiowanie kaset z normaln¹ prêdkoœci¹ przy
wybranym trybie magnetofonu.
Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu
na poziom nagrania.
Omy³kowe w³o¿enie kasety, któr¹ chcesz skopiowaæ w kieszeñ
Deck 2 spowoduje skasowanie nagrania.
1
2
3
4
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
Licznik taœmy
W czasie odtwarzania kasety w jednym z magnetofonów wyœwietla siê
wskazanie licznika taœmy, pozwalaj¹c na zapisanie wartoœci licznika na
pocz¹tku ka¿dego utworu, dla u³atwienia rozpoczynania odtwarzania
dok³adnie od pocz¹tku utworu wybranego do s³uchania.
Przed rozpoczêciem nagrywania kasety, której wartoœci licznika na
pocz¹tku ka¿dego utworu chcesz zanotowaæ, wyzeruj wskazanie
licznika wciskaj¹c przycisk COUNTER RESET.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Ka¿dy z magnetofonów ma swój oddzielny licznik.
Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1.
Aby kopiować...
Wciśnij...
Z normalną prędkością
DUBBING
Rezultat: Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się ko−
piowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2.
5
Aby zakończyć kopiowanie, wciśnij przycisk
.
1
5
4
21
Funkcja Timera
PL
Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹czania urz¹dzenia w okreœlonym czasie.
Przyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka.
W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia i wyłączenia
wyświetli się napis ERROR.
Je¿eli nie chcesz ju¿ by system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automatycznie, musisz wy³¹czyæ ustawienie timera.
Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy godzina ustawiona w
urz¹dzeniu jest prawid³owa.
Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund na ustawienie ¿¹danej opcji. Je¿eli
przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
22
1,9
Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.
Wciśnij Timer/Clock aż do wyświetlenia wskazania
3,4,5,6,7,8
TIMER.
2
Wciśnij ENTER.
Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zamiast
symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej usta−
wiony czas włączenia; w tym momencie należy ustawić czas
włączenia.
Ustawienie czasu włączenia:
a Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo.
b Wciśnij ENTER.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
c Ustaw minuty, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo.
d Wciśnij ENTER.
Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME
(zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się
wcześniej ustawiony czas wyłączenia; w tym momencie
należy ustawić czas wyłączenia.
Ustawienie czasu wyłączenia.
a Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo.
b Wciśnij ENTER.
Rezultat: Miga wskazanie minut.
c Ustaw godzinę, obracając pokrętło MULTI JOG w prawo lub w lewo.
d Wciśnij ENTER.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada
wcześniej ustawionemu poziomowi głośności
Ustaw poziom głośności, używając przycisków TUNING DOWN i UP
i wciśnij ENTER.
Rezultat: Wyświetli się wybrane źródło dźwięku.
4,5,7
6
6
Do ustawieñ Timera...
Można użyć przycisków TUNING
lub
na pilocie zdal−
nego sterowania lub przycisków
/
na przednim panelu
do ustawiania kroków 4, 5, 6, 7.
Można również użyć przycisku PROGRAM/SET na pilocie zdal−
nego sterowania zamiast przycisku ENTER podczas ustawiania
kroków 3, 4, 5, 6, 7.
Wy³¹czenie timera
Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dzenie, co jest sygnalizowane wyœwietlonym wskazaniem TIMER. Aby
zakoñczyæ dzia³anie timera, nale¿y go wy³¹czyæ.
Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po
w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania)
Używając pokrętła MULTI JOG wybierz źródło dźwięku odtwarzane−
go po automatycznym włączeniu urządzenia.
W celu...
Wciśnij Timer−On/Off...
Jeśli wybrano...
Należy również...
Wyłączenia timera
TAPE (kaseta)
Włożyć nagraną kasetę do jednego z
magnetofonów przed przełączeniem
urządzenia w tryb czuwania (standby).
Raz.
Rezultat:znika symbol zegara
Ponownego uruchomienia timera
Dwa razy
Rezultat: pojawia się symbol zegara
TUNER (radio)
a Wcisnąć ENTER.
b Wybrać zaprogramowaną stację
radiową obracając pokrętło Multi
Jog w prawo lub w lewo.
CD (płyta kompaktowa)
Włożyć jedną lub więcej płyt kom−
paktowych.
Wciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia timera.
Wciśnij STANDBY/ON, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
Rezultat:
wyświetli się na lewo i w dół od wskazania czasu, syg−
nalizując ustawienie timera. System będzie się automaty−
cznie włączał i wyłączał o zaprogramowanych godzinach.
Funkcja wyciszenia dŸwiêku (MUTE)
Funkcja Power Surround/Power Sound
PL
Niniejszy zestaw jest wyposa¿ony w funkcjê wzmocnienia
dŸwiêku Power Surround oraz Power Sound.
Umo¿liwia chwilowe wyciszenie dŸwiêku w urz¹dzeniu.
Przyk³ad: Chcesz odebraæ telefon.
1
2
Wciśnij przycisk MUTE.
Aby ponownie włączyć dźwięk (na tym samym poziomie głośności co
przed wyciszeniem), ponownie wciśnij przycisk MUTE lub przyciski
VOLUME.
Funkcja Power Surround zastêpuje konwencjonalny dŸwiêk stereo
szerszym i bardziej rzeczywistym brzmieniem. Sprawia to
wra¿enie, ¿e osoba s³uchaj¹ca czuje siê otoczona przez muzykê.
Funkcja Power Sound podwaja moc basów i wysokich tonów
daj¹c u¿ytkownikowi efekt realnie wzmocnionego dŸwiêku.
Wciœnij przycisk P.SURROUND/P.SOUND na przednim panelu
a¿ do wybrania ¿¹danej funkcji. Ka¿dorazowe wciœniêcie przycisku P.SURROUND/P.SOUND w³¹cza kolejno obie funkcje i
wy³¹cza je (w kolejnoœci „P,SOUND,P,SURR,OFF”).
Wybór trybu dŸwiêku
Pañstwa system mini-kompaktowy wyposa¿ono w equalizer, którego
zaprogramowane ustawienia pozwalaj¹ na wybór odpowiedniego balansu pomiêdzy wysokimi i niskimi czêstotliwoœciami, odpowiednimi
do typu s³uchanej muzyki.
Urz¹dzenie wyposa¿ono tak¿e w tryby DSP - cyfrowego przetwarzania
dŸwiêku daj¹ce oryginalne wirtualne efekty dŸwiêkowe.
Wciśnij przycisk SOUND MODE na przednim panelu lub wciskaj SOUND
MODE na pilocie zdalnego sterowania aż wybierzesz żądaną opcję dźwięku.
Aby uzyskać...
Wybierz...
Balans odpowiedni dla odtwarzania standardowego
Balans dopasowany do muzyki pop
Balans dopasowany do muzyki rockowej
Balans dopasowany do muzyki klasycznej
Balans dopasowany do sali koncertowej
Balans dopasowany do muzyki na żywo
Balans dopasowany do sali kinowej
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
HALL
LIVE
CINEMA
23
Ustawianie automatycznego wy³¹czania urz¹dzenia
Regulacja poziomu niskich tonów
PL
Podczas s³uchania p³yty kompaktowej lub kasety mo¿na ustawiæ
automatyczne wy³¹czenie urz¹dzenia
Przyk³ad: Chcesz zasypiaæ s³uchaj¹c muzyki.
1
2
Wciśnij przycisk AI SLEEP.
Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie i wyświetlą się następujące
wskazania:
90 MIN
Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy aby wybrać czas po
jakim urządzenie automatycznie się wyłączy:
Funkcja regulacji wysokich tonów akcentuje emisjê basów daj¹c efekty dudni¹cego dŸwiêku.
1
Obracaj pokrętło BASS na przednim panelu by wybrać poziom niskich
tonów w zakresie od BASS−14 do BASS+14, razem w 15 stopniach.
2
Możesz wybrać poziom wzmocnienia niskich tonów według własnych
upodobań.
W ka¿dej chwili mo¿na:
Sprawdzić pozostający do wyłączenia czas wciskając AI SLEEP
Zmienić pozostający czas powtarzając kroki 1 i 2
3
4
Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy aż wyświetli się
wskazanie AI SLEEP.
Rezultat: Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu od−
twarzania płyty lub kasety.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania urządzenia, wci−
skaj przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy, aż do wyświetlenia
wskazania OFF.
Pod³¹czenie s³uchawek
Do Pañstwa zestawu mini-kompaktowego mog¹ byæ pod³¹czone s³uchawki umo¿liwiaj¹ce s³uchanie muzyki i programów radiowych w sposób nie
przeszkadzaj¹cy osobom trzecim. S³uchawki musz¹ byæ wyposa¿one we
wtyczkê Jack 3.5 mm lub odpowiednie z³¹cze przejœciowe.
Podłącz słuchawki do gniazda Phones na przednim panelu.
Rezultat: Z głośników przestaje wydobywać się dźwięk.
G³oœne odtwarzanie muzyki w s³uchawkach przez d³ugi czas mo¿e
byæ szkodliwe dla s³uchu.
Regulacja poziomu wysokich tonów
Funkcja regulacji wysokich tonów akcentuje emisjê wysokich tonów
daj¹c efekty czystego dŸwiêku.
1
Obracaj pokrętło TREBLE na przednim panelu by wybrać poziom
wysokich tonów w zakresie od TRE−14 do TRE+14, razem w 15
stopniach.
2
Możesz wybrać poziom wzmocnienia wysokich tonów według
własnych upodobań.
24
Instrukcje bezpieczeñstwa
Czyszczenie urz¹dzenia
PL
Poni¿sze instrukcje przedstawiaj¹ œrodki ostro¿noœci, jakich powinno
siê przestrzegaæ podczas eksploatacji sprzêtu.
Dla uzyskania najlepszych mo¿liwych wyników u¿ytkowania urz¹dzenia nale¿y regularnie czyœciæ jego elementy:
Zewnêtrzn¹ obudowê
Odtwarzacz p³yt CD
Odtwarzacze kasetowe (g³owice, rolki i wa³ki napêdowe magnetofonu)
Zawsze od³¹czaj urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
Przed przyst¹pieniem do czyszczenia
Przed d³u¿szym okresem nie u¿ywania
Warunki pracy w pomieszczeniu:
Temperatura otoczenia 5˚C−35˚C
Wilgotność
10−75%
Nie wystawiaj urządzenia na bezpo−
średnie działanie promieni słonecz−
nych lub źródeł ciepła.
Obudowa zewnętrzna
Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną w deli−
katnym detergencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także płynnych lub
aerozolowych środków czyszczących. Nie dopuszczaj do przedostawania
się cieczy do wnętrza urządzenia.
Odtwarzacz CD
Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem do płyt
kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia długogrających płyt
winylowych. Starannie wytrzyj płytę w kierunku od środka na zewnątrz.
1
2
Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę czyszczącą
(dostępna w najbliższym sklepie RTV).
Odtwarzacz kasetowy
1
2
Nie ustawiaj na urządzeniu roślin
lub naczyń. Wilgoć przenikająca do
wnętrza może spowodować zagro−
żenie elektryczne oraz uszkodzenie
sprzętu. W takim przypadku należy
natychmiast odłączyć urządzenie
od sieci.
W czasie burzy wyjmuj wtyczkę
z gniazda sieciowego. Chwilowy
wzrost napięcia sieciowego spo−
wodowany wyładowaniami elek−
trycznymi może uszkodzić urzą−
dzenie.
Wciśnij PUSH/EJECT (
) aby otworzyć kieszeń magnetofonu.
Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do czysz−
czenia kaset oczyść:
Głowicę (1)
Rolki (2)
Wałki napędowe (3)
3
VOLUME
UP
DOWN
Wyjmij baterie z pilota, jeśli urządze−
nie nie będzie używane przez dłuż−
szy czas. Wyciekający elektrolit mo−
że spowodować poważne uszkodze−
nie pilota zdalnego sterowania.
Unikaj głośnego odtwarzania na
słuchawkach. Długotrwałe słuchanie
głośnej muzyki przez słuchawki
może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na
kablu zasilania. Uszkodzenie kabla
zasilania może prowadzić do uszko−
dzenia sprzętu, wybuchu pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie zdejmuj ścianek obudowy urzą−
dzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują
się elementy pod napięciem, które
grożą porażeniem elektrycznym.
1
2
W przypadku d³u¿szego okresu nie u¿ywania wyjmij baterie z
pilota, aby unikn¹æ korozji.
Pomimo zabezpieczeñ, urz¹dzenia nie nale¿y u¿ywaæ w miejscach mocno zapylonych i unikaæ nadmiernych wstrz¹sów i oddzia³ywania ciep³a (w pobli¿u urz¹dzeñ grzewczych lub w miejscach bezpoœrednio nas³onecznionych, itd.)
Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną woń, naty−
chmiast odłącz go od sieci i przekaż do punktu napraw.
25
Zalecenia podczas u¿ywania
p³yt kompaktowych
Przed przekazaniem urz¹dzenia do
naprawy
PL
Traktuj p³yty CD z zachowaniem nale¿ytej ostro¿noœci. Zawsze chwytaj
p³yty za krawêdzie, aby unikn¹æ pozostawiania t³ustych odcisków palców na b³yszcz¹cej powierzchni.
Po zakoñczeniu odtwarzania p³ytê nale¿y umieœciæ w opakowaniu.
Nie naklejaj papierów lub taœm na p³ytê i nie pisz na etykiecie.
Do czyszczenia stosuj specjaln¹ œciereczkê.
Przechowuj p³yty w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala od
wysokich temperatur.
Zawsze u¿ywaj p³yt ze znakiem firmowym
.
Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę czasu.
W przypadku wystąpienia problemów wymienionych poniżej postępuj
według podanych obok wskazówek. Pozwoli to zaoszczędzić czas i
uniknąć przekazywania sprawnego sprzętu do punktu napraw.
O
G
Ó
L
N
E
Zalecenia podczas u¿ywania
kaset magnetofonowych
SprawdŸ, czy taœma w kasecie jest wystarczaj¹co napiêta.
Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, nale¿y wy³amaæ jêzyczek bezpieczeñstwa na dolnej krawêdzi kasety. Aby ponownie nagrywaæ na kasecie z wy³amanym jêzyczkiem bezpieczeñstwa, zaklej otwór
taœm¹ samoprzylepn¹.
Nie odtwarzan¹ kasetê przechowuj w opakowaniu.
Przechowuj kasety w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala
od wp³ywów wysokiej temperatury.
Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, poniewa¿ powoduj¹ one
wytwarzanie zbêdnych naprê¿eñ w mechanizmie napêdu magnetofonu.
Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Problem
System nie działa
• Niedokładnie podłączony do gniazda lub do
urządzenia przewód zasilania.
• Niewłaściwie włożone baterie do pilota, lub
nie zachowana biegunowość baterii.
• ·Nie został wciśnięty przycisk Standby/On
Brak dźwięku
• Całkowite wyciszenie głośności.
• Nie wybrano odpowiedniej funkcji (TUNER,
CD, TAPE, AUX).
• Podłączone są słuchawki.
• Odłączyły się przewody połączeniowe
głośników.
• Wciśnięty klawisz wyciszenia MUTE.
Nie działa Timer
• Timer jest zatrzymany poprzez wciśnięcie
klawisza TIMER ON/OFF.
System nie działa pomimo wyko−
nania działań wymienionych
powyżej
• Wciśnij przycisk P.SURROUND i przytrzymaj przez
5 sekund w trybie OFF (czuwania).Urządzenie
powróci do ustawień fabrycznych (RESET).
C
D
Odtwarzacz nie odtwarza płyt CD
/
M
P
3
C
D
K
A
S
E
T
Y
R
A
D
I
O
• Nie została wybrana funkcja CD.
• Płyta jest włożona etykietą w dół lub płyta
jest zanieczyszczona bądź zadrapana.
• Czytnik laserowy został zabrudzony lub zakurzony.
• Urządzenie nie jest ustawione na równej,
stabilnej powierzchni.
• Wystąpiła kondensacja wilgoci w odtwarzaczu;
pozostaw urządzenie w ciepłym, suchym
pomieszczeniu na co najmniej godzinę.
Odtwarzacz nie odtwarza płyt
MP3−CD
• Sprawdź w komputerze czy pliki te maja
rozszerzenie *.mp3
Magnetofon nie odtwarza kaset
•
•
•
•
Występuje spadek głośności
Nagrania z kaset nie są prawidłowo usunięte
Słychać buczenie i zanikanie dźwięku
• Głowice audio są zabrudzone.
• Rolki lub wałki napędowe są zanieczyszczone.
• Uszkodzona taśma.
Zły odbiór lub brak odbioru
radiowego
• Nie została wybrana funkcja TUNERA
• Częstotliwość stacji została źle dostrojona.
• Antena została odłączona od odbiornika
lub źle ustawiona. Zmień położenie anteny
do uzyskania najlepszego odbioru.
• Pomieszczenie znajduje się w budynku,
którego konstrukcja wytłumia fale radiowe;
zastosuj antenę zewnętrzną.
Nie została wybrana funkcja TAPE.
Kaseta nie została właściwie włożona.
Kieszeń magnetofonu nie została zamknięta.
Taśma w kasecie została zakleszczona lub zerwana.
Je¿eli powy¿sze wskazówki nie pozwalaj¹ na rozwi¹zanie problemu, nale¿y:
Zanotować model i nr fabryczny, podane na tylnej ściance urządzenia
Zapoznaæ siê z gwarancj¹
Sprecyzowaæ opis problemu
Nastêpnie skontaktowaæ siê z autoryzowanym punktem serwisowym
SAMSUNG.
26
Dane techniczne
PL
Samsung d¹¿y do ci¹g³ego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega siê mo¿liwoœæ dokonywania zmian
zarówno w specyfikacji technicznej jak i informacjach w niniejszej instrukcji obs³ugi.
RADIO
LW
Czułość użytkowa
60 dB
AM (MW)
Stosunek sygnał/szum
40 dB
Czułość użytkowa
56 dB
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
2%
FM
Stosunek sygnał/szum
55 dB
Czułość użytkowa
10 dB
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
0.6 %
ODTWARZACZ CD
Pojemność
3 płyty
Zakres częstotliwości
20 Hz − 20 KHz (± 1 dB)
Stosunek sygnał/szum
85 dB (przy 1 KHz) z filtrem
Zniekształcenia
0,05 % (przy 1 KHz)
Separacja kanałów
75 dB
Rozmiary płyty
Średnica: 120 lub 80 mm. Grubość 1,2 mm
MAGNETOFON KASETOWY
Zakres częstotliwości
125 Hz ~ 10 KHz
Stosunek sygnał/szum
40 dB
Separacja kanałów
30 dB
Skuteczność kasowania
50 dB (bez filtra)
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
Głośnik (6Ω)
Separacja kanałów
Stosunek sygnał/szum
2 x 80 Watt RMS, IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)
40 dB
75 dB
DANE OGÓLNE
Wymiary
270 mm (głęb) x 332 mm (wys) x 425 mm (szer)
27
NINIEJSZE URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYPRODUKOWANE PRZEZ:
AH68−01417B