Download Samsung GT-E1200I Наръчник за потребителя

Transcript
GT-E1200i
Мобилен телефон
Ръководство на
потребителя
• Някои от инструкциите в това ръководство могат да бъдат
различни за вашия телефон, в зависимост от софтуера в
телефона или от вашия доставчик на услугата.
• Услугите, предоставяни от трети страни, могат да
бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не
поема отговорност и не дава гаранции за никакви части
от съдържанието или услугите, които ще останат на
разположение за ползване за определен период от време.
• Този продукт включва определен софтуер с безплатен/отворен
код. Точните условия на лицензите, отказите от отговорност,
благодарностите и забележките можете да намерите на
уебсайта на Samsung opensource.samsung.com.
www.samsung.com
Информация за безопасност
www.sar-tick.com
Продуктът отговаря на приложимите
национални SAR норми от 2,0 вата/кг.
Специфичните максимални SAR стойности
могат да бъдат намерени в раздел Информация
за сертифициране за специфична степен на
поглъщане или ССП (SAR) на това ръководство.
Когато пренасяте продукта или го използвате,
докато го носите на тялото си, трябва да
използвате или одобрена допълнителна
принадлежност, като калъф, или да го държите
на разстояние от 1,5 см от тялото, за да спазите
изискванията за излагане на радио-честотни
вълни. Имайте предвид, че продуктът може да
излъчва дори ако не провеждате телефонен
разговор.
Тази информация за безопасност се отнася за мобилните
устройства. Част от съдържанието може да не е приложимо за
вашето устройство. За да предотвратите нараняването на себе
си или другите, както и повредата на устройството, прочетете
внимателно информацията за безопасност за вашето устройство,
преди да го използвате.
Предупреждение
Неспазването на предупрежденията и наредбите за
безопасност може да причини сериозни наранявания
или смърт
Не използвайте повредени електрически кабели или
електрически контакти, които не са добре монтирани
Необезопасените връзки може да предизвикат токов удар или пожар.
Не докосвайте захранващия кабел с мокри ръце или изключвайте
зарядното устройство, дърпайки кабела
Това може да предизвика смърт от електрически удар.
Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабел
Това може да предизвика токов удар или пожар.
Не използвайте устройството, докато се зарежда, и не го
докосвайте с мокри ръце
Това може да предизвика токов удар.
Не предизвиквайте късо съединение в зарядното устройство
Това може да предизвика токов удар или пожар или батерията може
да се повреди и да избухне.
Не използвайте устройството навън по време на гръмотевична
буря
Това може да доведе до токов удар или повреда на устройството.
Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни
части, одобрени от производителя
• Използването на неспециализирани батерии или зарядни
устройства може да скъси живота на устройството или да го
повреди. Това може да причини и пожар или избухване на
батерията.
• Използвайте само одобрени от Samsung батерии и зарядни
устройства, специално предназначени за вашето устройство.
Неодобрените батерии и зарядни устройства може да доведат до
сериозни наранявания или повреда на устройството.
• Samsung не носи отговорност за безопасността на потребителя при
използване на аксесоари или консумативи, които не са одобрени
от Samsung.
Не изпускайте или подлагайте зарядното устройство на удар
Бъдете внимателни при боравенето и изхвърлянето на
устройството и зарядното
• Никога не хвърляйте батерията или устройството в огън. Никога не
поставяйте батерията или устройството върху нагревателни уреди,
като микровълнови печки, котлони или радиатори. Устройството
може да избухне, ако прегрее. Следвайте всички местни разпоредби
при изхвърлянето на употребявани батерии или устройства.
• Никога не блъскайте или пробивайте устройството.
• Избягвайте излагането на устройството на високо външно налягане,
което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване.
Защитавайте устройството, батерията и зарядното устройство
от повреда
• Избягвайте излагането на устройството и батерията на много ниски
или високи температури.
• Много високите или ниски температури може да повредят
устройството или да намалят възможността за зареждане или
живота на вашето устройство и батерия.
• Защитавайте батерията от контакт с метални предмети, тъй като
това може да създаде връзка между + и - клемите на батерията и да
доведе до временна или окончателна повреда на батерията.
• Никога не използвайте повредено зарядно устройство или батерия.
Не оставяйте устройството в близост до нагреватели,
микровълнови фурни, горещи домакински уреди или контейнери
под високо налягане
• Може да се появи теч в батерията.
• Устройството ви може да прегрее и да причини пожар.
Не използвайте или съхранявайте устройството на места с
висока концентрация на прах или аерозолни вещества
Прахът или чуждите вещества може да нарушат функциите на
устройството и да доведат до пожар или токов удар.
Не хапете или смучете устройството или батерията
• Това може да повреди устройството или да предизвика експлозия
или пожар.
• Децата или животните може да се задавят с малки части.
• Ако устройството се използва от деца, непременно се уверете, че го
използват правилно.
Не поставяйте устройството или предоставените аксесоари в
очите, ушите или устата
Това може да причини задушаване или сериозно нараняване.
Не използвайте повредена или изтекла литиево-йонна (Li-Ion)
батерия
Свържете се със своя местен оторизиран сервизен център, за да
изхвърлите литиево-йонната батерия безопасно.
Не съхранявайте устройството с метални предмети, като монети,
ключове или огърлици
• Вашето устройство може да се надраска или повреди.
• Ако клемите на батерията влязат в контакт с метални предмети,
това може да причини пожар.
Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета
• Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди
вследствие на излагането на магнитни полета.
• Магнитните карти, включително кредитни карти, карти за телефонни
разговори, пропуски и бордни карти могат да се повредят от
магнитните полета.
Не използвайте устройството или приложенията за известно
време ако устройството е прегряло
Продължителното излагане на вашата кожа на прегряло устройство
може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска температура
като червени петна и пигментация.
Не използвайте устройството с отстранен заден капак
Батерията може да изпадне от него, което да причини повреда или
неправилно функциониране.
Ако устройството има светкавица или светлина за камерата, не ги
използвайте близо до очите на хора или животни
Използването на светкавица близо до очите може да причини
временна загуба или увреждане на зрението.
Проявете внимание при излагане на мигаща светлина
• Осигурете светлина в помещението, докато използвате
устройството, и не дръжте екрана прекалено близо до очите си.
• Излагането на мигаща светлина при гледане на видеоклипове
или игри с мигаща светлина за продължителен период може да
предизвика припадъци или загуба на съзнание. Ако почувствате
някакво неудобство, незабавно спрете да използвате устройството.
• Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато
използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар,
преди да използвате устройството.
• Ако почуствате неудобство, като например мускулен спазъм или
дезориентация, спрете да използвате устройството незабавно и се
посъветвайте с лекар.
• За да се предпазите от напрягане на очите, правете чести почивки,
докато използвате устройството.
Намалете риска от нараняване при повтарящи се движения
Когато извършвате дейности многократно като натискане на клавиши,
писане по сензорния екран с пръстите си или игра на игри, може
понякога да изпитате дискомфорт в ръцете, врата и рамената си,
или други части на тялото си. Дръжте устройството с по-отпуснати
пръсти, натискайте леко клавишите и правете чести почивки, когато
използвате устройството продължително време. Ако продължите
да изпитвате дискомфорт по време на такава употреба, спрете да
използвате устройството и се консултирайте с лекар.
Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки
Не разпространявайте материал със защитени авторски права
Не разпространявайте материали със защитени авторски права без
разрешението на собствениците. Неспазването на това може да
доведе до нарушение на законите за авторско право. Производителят
не отговаря за никакви правни спорове в резултат от неправомерна
употреба от страна на потребителя на материал със защитени
авторски права.
Тествания на SAR са проведени с помощта на стандартизирани
методи, като телефонът излъчва на най-високото си удостоверено
ниво на мощност, при задействани всички честотни диапазони. Найвисоките стойност на SAR според указанията на ICNIRP за този модел
устройство са:
Внимание
Неспазването на тези точки и разпоредби може да
доведе до злополука или имуществени вреди
Не използвайте устройството си в близост до други електронни
устройства
• Повечето електронни устройства използват радиочестотни
сигнали. Вашето устройство може да получи/причини смущения от/
на други електронни устройства.
• Използването на LTE връзка за данни може да доведе до
смущения в други устройства, като например аудио оборудване
и телефони.
Не използвайте устройството в болници, в самолети или
автомобилно оборудване, което може да бъде повлияно от
радио честоти
• По възможност избягвайте използването на устройството в обхват
от 15 см от пейсмейкъри, тъй като то може да повлияе действието
на пейсмейкъра.
• За да намалите смущенията с пейсмейкъри, използвайте своето
устройство само от страната на тялото, противоположна на
пейсмейкъра.
• Ако използвате медицински уреди, свържете се с производителя
на уредите, преди да използвате устройството, за да разберете
дали уредите ще се повлияят от радио честотата, излъчвана от
устройството.
• В самолета използването на електронни уреди може да доведе
до смущения в електронните навигационни уреди на летателния
апарат. Изключвайте устройството си винаги при излитане и
приземяване. След излитане можете да използвате устройството
ако въздушният персонал ви позволи.
• Електронните уреди във вашия автомобил може да не работят
правилно поради радио смущения от устройството. Свържете се с
производителя за повече информация.
Не излагайте устройството на силен пушек или дим
Това може да повреди корпуса му или да наруши функциите му.
Printed in Korea
GH68-39004J Rev.1.0
Bulgarian. 11/2013
Ако използвате слухов апарат, свържете се с производителя за
информация относно радио смущенията
Радио честотата, излъчвана от вашето устройство, може да
предизвика смущения в някои слухови апарати. Преди да използвате
устройството, свържете се с производителя, за да разберете дали
слуховият апарат ще се повлияе от радио честотата, излъчвана от
устройството.
Не използвайте устройството близо до други устройства и
апарати, излъчващи радио честоти, като например аудио
системи и радио кули
Радио честотите може да причинят повреда на устройството.
Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с
потенциално експлозивна атмосфера
• Вместо да изваждате батерията, изключвайте устройството си в
потенциално експлозивни среди.
• Винаги прилагайте разпоредбите, инструкциите и знаците в
потенциално експлозивни среди.
• Не използвайте устройството на бензиностанции, близо до горива
или химикали или в области на експлозии.
• Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и
взривоопасни вещества там, където е устройството, частите или
аксесоарите му.
Ако забележите странна миризма или звук, излизащи от
устройството или батерията, или ако видите пушек или течност,
изтичащи от устройството или батерията, спрете да използвате
устройството незабавно и го отнесете до сервизен център на
Samsung
В противен случай можете да предизвикате пожар или експлозия.
При използване на мобилното устройство в автомобил
спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно
безопасността
По време на шофиране безопасното управление на автомобила
е вашата първостепенна отговорност. Никога не използвайте
устройството си, докато шофирате, тъй като е незаконно. За вашата
лична безопасност и безопасността на другите, използвайте здрав
разум и помнете следното:
• Запознайте се добре със своето устройство и функциите му за
по-удобен достъп, като например бързо набиране и преизбиране.
Тези функции ще ви помогнат да намалите времето, необходимо
за осъществяване или приемане на повиквания на устройството.
• Поставете своето устройство на леснодостъпно място. Направете
така, че да можете да се свържете с вашето безжично устройство,
без да спирате да наблюдавате пътя. Ако получите обаждане
по неподходящо време, оставете гласовата поща да отговори
вместо вас.
• Прекратете разговора при натоварено движение или опасни
метеорологични условия. Дъждът, лапавицата, снегът и дори
натовареното движение могат да бъдат опасни.
• Не си водете бележки и не търсете телефонни номера.
Съставянето на списък от задачи или прелистването на телефонния
указател отвличат вниманието ви от основната ви отговорност –
безопасността на шофиране.
• Избирайте разумно и следете движението. Осъществявайте
повиквания, когато не се движите или преди да навлезете в
движението. Опитайте се да планирате разговорите си за време,
когато автомобилът ви няма да бъде в движение.
• Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които
могат да отвлекат вашето внимание. Информирайте човека, с
когото разговаряте, че шофирате и прекъснете разговорите, които
евентуално могат да отклонят вниманието ви от пътя.
Когато използвате устройството, обърнете внимание на
следното
• Дръжте устройството изправено, както бихте направили със
стационарен апарат.
• Говорете директно в микрофона.
• Не покривайте областта на антената с ръцете си или други
предмети. Това може да предизвика проблеми с връзката или да
изтощи батерията.
Работете внимателно със SIM карти, карти с памет и кабели
• Когато поставяте карта или свързвате кабел към устройството,
трябва да проверите дали батерията е поставена правилно или
кабелът е свързан откъм правилната страна.
• Не изваждайте карта, докато устройството прехвърля или
обработва информация, тъй като това може да доведе до загуба на
данни и/или повреда на картата или устройството.
• Пазете картите от силен удар, статично електричество и
електрически шум, идващи от други устройства.
• Не докосвайте краищата на картата в златист цвят с пръсти или
метални предмети. При наличие на прах, забършете картата с
мека кърпа.
• Поставянето на карта или свързването на кабел със сила
или по неправилен начин може да доведе до повреда на
многофункционалния жак или други части на устройството.
Осигурете достъп до услуги при спешни ситуации
В някои области или при различни обстоятелства е възможно да
не можете да осъществите спешни обаждания. Преди да пътувате
по отдалечени места или зони без изградена инфраструктура,
планирайте алтернативен метод за контакт с техническия отдел при
спешни ситуации.
Защитете личната си информация и предотвратете изтичане или
злоупотреба с чувствителна информация
• Трябва да архивирате важната информация, докато използвате
устройството. Samsung не носи отговорност за загубата на вашите
данни.
• При изхвърляне на устройството архивирайте всички данни и след
това нулирайте устройството, за да предотвратите злоупотребата с
вашата лична информация.
• Внимателно прочетете екрана за разрешения, когато теглите
приложения. Бъдете особено внимателни с приложения, които имат
достъп до множество функции или голяма част от вашата лична
информация.
• Проверявайте своите акаунти редовно за неодобрено или
подозрително използване. Ако откриете признаци на злоупотреба
с вашата лична информация, свържете се със своя доставчик на
услуги, за да изтриете или промените информацията в акаунта си.
• В случай, че устройството бъде изгубено или откраднато,
променете паролите на вашите акаунти, за да защитите личната си
информация.
• Избягвайте използването на приложения от неизвестни източници и
заключвайте устройството си с шаблон, парола или PIN.
Вградена антена
Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами
устройството си
• Всички промени или изменения на устройството могат да
елиминират гаранцията на производителя. Ако вашето устройство
се нуждае от поправка, занесете го в сервизен център на Samsung.
• Не разглобявайте и не пробивайте батерията, тъй като това може
да причини експлозия или пожар.
• Изключете устройството, преди да извадите батерията. Ако
извадите батерията при включено устройство, това може да
причини повреда на устройството.
Когато почиствате устройството, обърнете внимание на
следното
• Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или
гъба.
• Почистете клемите на батерията с памук или кърпа.
• Не използвайте химически вещества или почистващи препарати.
Това може да обезцвети или разяде корпуса на устройството, както
и да предизвика токов удар или пожар.
Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по
предназначение
Устройството ви може да се повреди.
Избягвайте да пречите на други хора, когато използвате
устройството на обществени места
Позволявайте само на квалифицирани служители да обслужват
устройството ви
Ако позволите устройството ви да бъде обслужвано от
неквалифицирани служители, то може да се повреди и гаранцията
му да отпадне.
Използвайте и се грижете за своето мобилно
устройство правилно
Пазете устройството сухо
• Влажността и течностите може да повредят частите или
електронните вериги в устройството.
• Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството ви е
вече включено, изключете го и извадете батерията незабавно (ако
устройството не може да се изключи и не можете да извадите
батерията, оставете го както е). След това изсушете устройството с
кърпа и го отнесете в сервизен център.
• Течностите ще променят цвета на етикета, който посочва
наличието на повреда в устройството. Повредите на устройството,
предизвикани от вода, може да анулират гаранцията на
производителя.
Съхранявайте устройството само на равни повърхности
Ако устройството падне, то може да се повреди.
Не съхранявайте устройството на много топли или студени
места. Препоръчваме да използвате своето устройство при
температури от 5°С до 35°С
• Не съхранявайте устройството на много топли места, като в
автомобили през лятото. Това може да предизвика повреда на
екрана, да доведе до повреда на устройството или да накара
батерията да избухне.
• Не излагайте устройството си на пряка слънчева светлина за
продължителни периоди от време (на таблото на автомобил,
например).
• Съхранявайте батерията при температури от 0°C до 45°C.
Злонамерен софтуер и вируси
За да защитите устройството си от злонамерен софтуер и вируси,
следвайте тези съвети. Неспазването на тези правила може да
доведе до повреда или загуба на данни, които може да не се
покриват от гаранцията
• Не теглете неизвестни приложения.
• Не посещавайте ненадеждни уебсайтове.
• Изтривайте съмнителните съобщени или имейли от неизвестни
източници.
• Задайте парола и я променяйте редовно.
• Деактивирайте безжичните функции, като например Bluetooth,
когато не ги използвайте.
• Ако устройството не реагира нормално, изпълнете антивирусна
програма, за да проверите за заразяване.
• Изпълнете антивирусна програма на устройството си, преди да
стартирате новоизтеглени приложения и файлове.
• Инсталирайте антивирусни програми на компютъра и ги
изпълнявайте редовно, за да проверявате за заразяване.
• Не редактирайте настройките на системния регистър и не
променяйте операционната система на устройството.
Информация за сертифициране за специфична
степен на поглъщане или ССП (SAR)
УСТРОЙСТВОТО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ УКАЗАНИЯ
ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО-ВЪЛНИ
Вашето мобилно устройство е радио предавател и приемник. То
е конструирано да не надвишава границите за излагане на радио
вълни (радиочестотни електромагнитни полета), препоръчани
от международните директиви. Тези насоки са разработени от
независими научни организации (Международната комисия за
защита от нейонизиращи лъчения - ICNIRP) и включват значителен
коефициент на надеждност за осигуряване на безопасността на
всички хора независимо от тяхната възраст и здраве.
Указанията за излагане на радио вълни използват единица мярка,
известна като Специфичен коефициент на поглъщане или SAR. SAR
нормата за мобилни устройства е 2,0 вата/кг.
• Прекомерното излагане на високи звуци може да
повреди слуха.
• Излагането на високи звуци по време на ходене
може да отвлече вниманието ви и да доведе до
инцидент.
• Винаги намалявайте силата на звука преди
включване на слушалки в аудио източник и
използвайте само минималната настройка на сила
на звука достатъчна за да чуете разговора или
музиката.
• В суха среда в слушалките може да се натрупа
статично електричество. Избягвайте използването
на устройството в суха среда или докоснете
метален предмет, за да освободите статичното
електричество, преди да свържете слушалки към
устройството.
• Не използвайте слушалката, докато управлявате
превозно средство. Това може да отвлече
вниманието ви и да предизвика злополука, както
може и да е незаконно в страната, където се
намирате.
Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато
ходите или се движите
• Винаги следете околната обстановка, за да избегнете нараняване
на себе си или друг човек.
• Потвърдете, че кабелът на слушалката не е заплетен в ръцете ви
или близкостоящи предмети.
Не носете устройството в задния си джоб или около кръста
Може да се нараните или да повредите устройството, ако паднете.
Не боядисвайте и не поставяйте стикери върху вашето
устройство
• Боята и стикерите може да задръстят подвижните части и да
попречат на правилното функциониране.
Максимална SAR за този модел и условия, при които е била
записана
SAR за използване близо
до главата
0,934 вата/кг
SAR за носене до тялото
0,5 вата/кг
По време на ползване, действителните стойности на SAR за това
устройство обикновено са много под посочените по-горе стойности.
Това е поради факта, че за целите на ефикасността на системата и за
намаляване на смущенията в мрежата, работната мощност на вашето
мобилно устройство автоматично намалява, когато за обаждането не
е необходима пълна мощност. Колкото по-ниска е изходната мощност
на устройството, толкова по-малка е SAR стойността.
С това устройство са били извършени тестове при носене близо до
тялото на разстояние от 1,5 см. За да бъдат спазени изкисванията за РЧ
излагане, когато работите с устройството, докато е близо до тялото ви,
то трябва да е на поне 1,5 см от тялото.
Организации като Световната здравна организация и Агенцията за
храните и лекарствата на САЩ са заявили, че ако хората са загрижени
и искат да намалят излагането си на радио-честотни вълни, те трябва
да използват принадлежност за “свободни ръце”, за да държат
безжичното устройство далеч от главата и тялото си по време на
използване, или да намалят времето на използване на устройството.
За повече информация посетете www.samsung.com/sar и потърсете
своето устройство чрез номера на модел.
Правилно третиране на изделието след края на
експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Тази маркировка на продукта, принадлежностите или
литературата указва, че продуктът и неговите електронни
принадлежности (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не трябва да бъдат изхвърляни с други битови
отпадъци.
• Ако сте алергични към боята или металните части на устройството,
може да почувствате сърбеж, екзема или подуване на кожата.
Ако това се случи, спрете да използвате устройството и се
консултирайте със своя лекар.
Не използвайте устройството, ако екранът е спукан или счупен
Счупеното стъкло или акрилът може да причини нараняване на
ръцете и лицето ви. Занесете устройството за ремонт в сервизен
център на Samsung.
Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно
• Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване,
инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно.
• Избягвайте поставянето на устройството и принадлежностите
близо до въздушната възглавница. Неправилно инсталираното
безжично оборудване може да причини сериозно нараняване,
когато въздушната възглавница се надуе бързо.
Не изпускайте устройството си и не допускайте удари по него
• Вашето устройство може да се повреди или да не работи
правилно.
• Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или
определени негови части може да се повредят.
Осигурете максимален живот на батерията и зарядното
устройство
• Избягвайте зареждането на устройството в продължение на повече
от седмица, тъй като това може да скъси живота на батерията.
• С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва да
бъде заредено преди употреба.
• Изключете кабела на зарядното устройство от контакта, когато не
го използвате.
• Използвайте батерията само по предназначение.
• Ако не използвате батериите дълго време, това може да намали
техния живот и работни характеристики. Това може също да
повреди батериите или да ги накара да избухнат, както и да
причини пожар.
• Следвайте всички инструкции в това ръководство, за да осигурите
най-дългия възможен живот за своето устройство и батерия.
Повредите или лошите работни характеристики, причинени от
неспазването на тези предупреждения и инструкции, може да
анулират гаранцията на производителя.
• Устройството ви може да се износи с времето. Някои части и
поправки се покриват от гаранцията в периода на валидност,
но повредите и влошаването, причинени от използването на
неодобрени аксесоари, не се покрива.
За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите
околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно
изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове
отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете възможност
за екологично-съобразно използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на
дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна
държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога
могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за
околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика
си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие
и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с
другите отпадъци на търговското предприятие.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството
или опаковката, показва, че батериите в този продукт
не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в
края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите
символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак,
кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да
предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за
многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте
батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте
посредством своята локална система за безплатно връщане на
батерии.
Поставяне на SIM карта и батерия
Изглед на телефона
1
Клавиш “Потвърди”
Избирате маркираната опция
или потвърждавате въвеждане
в меню; В Режим на готовност,
дава достъп до режим Меню
В зависимост от мобилния ви
оператор или област е възможно
функциите на тези клавиши да са
различни
1
6
2
7
8
3
4
9
10 5
2
Клавиш за набиране
Осъществяване или отговор на
повикване; В режим на готовност,
получавате регистри на Вашите
разговори и съобщения;
Изпращане на SOS съобщение
Вижте “Активиране и изпращане
на SOS съобщение”
3
Клавиш за гласова поща
В режим на готовност влизате
в гласовите си съобщения
(натиснете и задръжте)
4
Бутон заключване на
клавиатура
В режим на готовност заключвате
или отключвате клавиатурата
(натиснете и задръжте)
5
7
Клавиш за навигация с 4
направления
В режим на готовност влизане
в менютата, определени от
потребителя (в зависимост
от вашия мобилен оператор,
предварително определените
менюта може да бъдат
различни); и осъществяване на
фалшиво повикване (надолу),
преминаване през опции на
меню
Вижте “Осъществяване на
фалшиви повиквания”
1. Свалете задния капак и батерията, и поставете SIM
картата.
Телефонът Ви показва следните индикатори за
състояние в най-горната част на екрана:
Икона
Заден капак
SIM карта
Описание
Зареждане на батерията
Ако батерията е напълно разредена, не можете
да включите телефона дори и ако зарядното
устройство е свързано. Оставете падналата
батерия да се зареди за няколко минути, преди
да се опитате да включите телефона.
1. Включете зарядното
устройство.
Сила на сигнала
Текущ разговор
2. Поставете батерията и поставете обратно задния
капак.
Пренасочването на разговор е активирано
Батерия
Активирана функция SOS съобщение
Към стандартен стенен
контакт от ел. мрежа
Алармата е активирана
8
Клавиш за включване/
приключване на разговор
• Не отстранявайте батерията, преди да
отстраните зарядно устройство. Това може да
причини повреда на телефона.
• За да спестите енергия, извадете зарядното
устройство от електрическия контакт, когато
не го използвате. Зарядното устройство няма
копче за изключване, затова трябва да го
извадите от електрическия контакт, когато
не го използвате, за да не изразходвате
енергия. Устройството трябва да е близо до
електрическия контакт, когато се зарежда.
Роуминг (извън стандартната зона на обслужване)
Включвате и изключвате
телефона (натиснете и
задръжте); Приключвате
разговор; Отменя въведеното
или връща телефона в Режим на
готовност от режим Меню
Ново текстово съобщение (SMS)
Ново съобщение в гласова поща
Активиран е нормален профил
9
Активиран е тих профил
10 Ниво на заряд на батерията
Цифрено-буквен клавиш
Клавиш “Тих профил”
2. Когато зареждането
приключи, изключете
зарядното устройство.
В режим на готовност активира
или деактивира безшумен
профил (натиснете и задръжте)
Вградена антена
6
Екранни клавиши
Изпълняват действията,
посочени на последния ред на
дисплея
Упътващи икони
Бележка: забележки, съвети за употреба или
допълнителна информация
Следвано от: поредността на опциите или менютата,
които трябва да изберете, за да изпълните дадена
стъпка; например: В режим “Меню”, изберете
Съобщeния → Създай съобщение (означава
Съобщeния, следвано от Създай съобщение)
→
[
<
]
>
Квадратни скоби: клавиши на телефона; например:
] (означава бутон Включване/приключване на
[
разговор)
Заоблени скоби: екранни клавиши, които управляват
различни функции на всеки екран; например: <Запази>
(означава екранния клавиш Запази)
Включване или изключване на
телефона
За да включите телефона,
1. Натиснете и задръжте [ ].
2. Въведете своя PIN код и натиснете <OK>
(ако е необходимо).
3. След като се отвори съветника за настройка,
можете да персонализирате телефона си
съобразно предпочитанията си, като следвате
инструкциите на екрана.
Ако батерията остане напълно разредена или
извадена от телефона, датата и часа ще се
нулират.
За да изключите телефона, повторете стъпка 1 по-горе.
Добави нов контакт
Разположението на паметта за запазване на
нови записи може да се задава предварително
в зависимост от мобилния оператор. За да
промените разположението на паметта, в
режим Меню изберете Телефонен указател →
Управление → Запиши новите записи в →
местоположение на паметта.
1. В Режим на готовност въведете телефонен номер и
натиснете <Oпции>.
2. Изберете Създай Запис.
3. Изберете вида на номера (ако е необходимо).
4. Въведете информация за контакта.
5. Натиснете клавиша Потвърди и добавете записа в
паметта.
Изпращане и преглед на
съобщения
Изпращане на текстово съобщение
1. В режим Меню, изберете Съобщeния → Създай
съобщение.
2. Въведете номер на получател и превъртете надолу.
3. Въведете текстовото съобщение.
Вижте “Въвеждане на текст.”
4. За да изпратите съобщението натиснете бутона
“Потвърди”.
За да прегледате текстово съобщение
1. В режим Меню изберете Съобщeния → Входяща
кутия.
2. Избери текстово съобщение.
Достъп до менютата
Отговаряне на повикване
За да влезете в менютата на телефона си,
1. В Режим на готовност натиснете <Меню> за достъп
до режим Меню.
1. При получаване на повикване, натиснете [
2. За приключване на разговора, натиснете [
За да влезете в режим “Меню”, в зависимост от
региона или мобилния Ви оператор, може да е
необходимо да натиснете бутона “Потвърди”.
2. Използвайте навигационен бутон, за да преминете
до меню или опция.
3. Натиснете <Избор> или бутон “Потвърждение”, за да
потвърдите маркираната опция.
4. Натиснете <Назад> за придвижване едно ниво
нагоре; Натиснете [ ] за връщане в режим на
готовност.
• След като влезете в меню, за което се изисква
въвеждане на PIN2 код, трябва да въведете
PIN2 кода, предоставен ви заедно със SIM
или USIM картата. За повече информация се
свържете с мобилния си оператор.
• Samsung не носи отговорност за загуба на
пароли или лични данни, както и за други щети,
причинени от използване на нелицензиран
софтуер.
Осъществяване на повикване
1. В режим на готовност въведете код и телефонен
номер.
2. Натиснете [ ], за да изберете номера.
3. За приключване на разговора, натиснете [ ].
Осъществяване на фалшиви
повиквания
Ако искате да излезете от среща или нежелани
разговори, може да симулирате входящо повикване.
За да активирате функцията за фалшиви повиквания
В режим Меню, изберете Настройки → Приложения →
Повикване → Фалшиво повикване → Горещ клавиш
за фалшиво повикване → Включено.
За да осъществите фалшиво повикване
• В Режим на готовност натиснете и задръжте бутона за
навигация.
• Когато клавиатурата е заключена, натиснете клавиша
за навигация четири пъти.
Активиране на Мобилен тракър
Когато някой постави нова SIM карта във вашия телефон
чрез функцията проследяване на телефона този номер
ще бъде автоматично изпратен на избрани получатели,
за да ви помогнат да откриете и възстановите
телефона си. За да активирате функцията за мобилно
проследяване,
1. В режим Меню изберете Настройки → Защита →
Мобилно проследяване.
2. Въведете паролата и натиснете <OК>.
Когато влезете за пръв път в Мобилно
проследяване, ще бъдете подканени да
създадете и потвърдите парола.
3. Натиснете бутона “Потвърди”, за да изберете
Включено.
4. Преминете надолу и натиснете клавиша “Потвърди”,
за да отворите списъка с получатели.
Смяна на тона позвъняване
].
].
1. В режим Меню изберете Настройки → Профили.
2. Придвижете се до използвания от Вас профил.
Ако използвате безшумен профил, профил за
среща или офлайн профил, не е възможно да
променяте тона на звънене.
Настройка на звука
За да настроите силата на звука на мелодията на
звънене
1. В режим Меню изберете Настройки → Профили.
2. Придвижете се до използвания от Вас профил.
Ако използвате безшумен или офлайн профил,
не можете да настройвате силата на звука на
тона на звънене.
3.
4.
5.
6.
Натиснете <Oпции> → Редактиране.
Изберете Сила звук.
Преминете до Предупр.за повикване.
За да настроите силата на звука, превъртете наляво
или дясно и натиснете <Запис>.
За да настроите силата на звука на гласа по време
на разговор
Докато протича разговор, натиснете клавиша за
навигация нагоре, за да настроите силата на звука.
Ако сте на шумно място, може да изпитвате
затруднение да чувате говорещия, когато
използвате функцията на високоговорителя.
За по-добри резултати трябва да се върнете в
нормален режим на телефона.
5. Натиснете <Oпции> → Тел. указател, за да
отворите указателя.
Можете да въвеждате телефонни номера и с включен
код на държавата (с +) в списъка с получатели.
Преминете директно към стъпка 8.
6. Изберете контакт.
7. Изберете номер (ако е необходимо).
8. След като завършите настройката на записи,
натиснете клавиша Потвърди, за да запазите
получателите.
9. Превъртете надолу и въведете името на изпращача.
10. Натиснете бутона Потвърди → <Приеми>.
Активиране и изпращане на SOS
съобщение
В спешни случаи, можете да изпратите SOS съобщ. на
семейството или приятелите си с молба за помощ.
За да активирате функцията SOS съобщение
1. В режим Меню изберете Съобщeния → Настройки
→ SOS съобщения → Опции за изпращане.
2. Натиснете бутона “Потвърди”, за да изберете
Включено.
3. Преминете надолу и натиснете клавиша “Потвърди”,
за да отворите списъка с получатели.
4. Натиснете <Oпции> → Тел. указател, за да
отворите указателя.
Можете да въвеждате също и телефонни номера
в списъка с получатели. Преминете директно към
стъпка 7.
5. Изберете контакт.
6. Изберете номер (ако е необходимо).
3. Натиснете <Oпции> → Редактиране.
4. Изберете Тон за звънене.
5. Изберете тон на звънене.
За да превключите на друг профил, го изберете от
списъка.
Набиране на наскоро набран номер
1.
2.
3.
4.
В режим на готовност натиснете [ ].
Превъртете на ляво или на дясно, до тип разговор.
Превъртете нагоре или надолу, до номер или име.
Натиснете бутон “Потвърди” за преглед на
подробностите относно разговора или [ ] за
избиране на номер.
Въвеждане на текст
За да промeните режима на въвеждане на текст
• Натиснете и задръжте [ ], за да превключите
между режим Т9 и режим АВС. В зависимост от
местоположението Ви е възможен достъп до режим за
въвеждане на конкретен език.
• Натиснете [ ], за да промените режима или да
включите режим “Числа”.
• Натиснете [ ], за да превключите на режим “Символ”.
• Натиснете и задръжте [ ], за да изберете режим на
въвеждане или променете езика на въвеждане.
7. След като завършите избора на записи, натиснете
клавиша Потвърди, за да запазите получателите.
8. Преминете надолу и задайте броят повторения на
SOS съобщението.
9. Натиснете <Назад> → <Да>.
Изпращане на SOS съобщение
1. При заключена клавиатура натиснете [ ]
четири пъти, за да изпратите SOS съобщение на
предварително определени номера.
Телефонът превключва на SOS режим и изпраща
предварително съставеното SOS съобщение.
2. За да излезете от SOS режима, натиснете [ ].
Режим Т9
1. За да въведете цяла дума, натиснете съответните
буквено-цифрови клавиши.
2. След като думата се изпише правилно, натиснете
[0], за да вмъкнете разстояние. Ако не се появява
правилната дума, натиснете бутона за навигация
нагоре или надолу, за да изберете друга дума.
Тази функция може да е недостъпна в
зависимост от избрания език на въвеждане.
Режим Главни букви
Натискайте съответния буквено-цифров клавиш, докато
на дисплея се появи желаният символ.
Режим Числа
За да въведете число, натиснете съответния буквеноцифров клавиш.
Режим Символи
За да въведете символ, натиснете съответния буквеноцифров клавиш.
За да използвате останалите функции за въвеждане
на текст
• За да преместите курсора, натиснете бутонът за
навигация.
• За да изтриете символите един по един, натиснете
<Изчисти>. За бързо изтриване на думи, натиснете и
задръжте <Изчисти>.
• За да вмъкнете интервал между символите, натиснете
[0].
• За да въведете пунктуационни знаци или емотикони,
натиснете [1] многократно.
• За да започнете нов реда, натиснете три пъти [0].
Декларация за съответствие
Информация за продукта
За следния
Продукт : Мобилен телефон GSM
Модел (и) : GT-E1200I
Декларация и приложими стандарти
С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните
изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на:
Безопасност
EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
SAREN 50360 : 2001 / A1 : 2012
EN 62311 : 2008
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
Електромагнитна
съвместимост
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
и с Директива (2011/65/EС) относно ограничението за употребата на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Процедурата за оценка на съответствието, посочена в член 10, и подробно
описана в приложение[IV] от Директива 1999/5/EО е спазена с участието на
следния/те нотифициран/и орган/и:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационен знак: 0168
Представител в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.04.01
(Място и дата на издаване)
Joong-Hoon Choi / Мениджър лаборатория
(Име и подпис на упълномощеното лице)
* Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона
на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с
търговеца на дребно, от когото сте закупили продукта.