Download Samsung GE614W manual de utilizador

Transcript
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 1
∞jhhôµ«e ¿ôa
∂dɪ∏d »¡£dG π«dOh äGOÉ°TQEG
2............................................................ ™jô°ùdG ∞°ûµdG π«dO
2..........................................................................¿ôØdG
3.................................................................. ºµëàdG áMƒd
3.............................................................. á«aÉ°VE’G äGhOC’G
4...................................................... äGOÉ°TQE’G Ö«àc ΩGóîà°SG
4.............................................................. áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG
6........................................................ ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa Ö«côJ
6.................................................................. âbƒdG §Ñ°V
7.................. á∏µ°ûe áaOÉ°üe ádÉM ‘ hCG ¿ôØdG πªY ‘ ∂°ûdG ádÉM ‘ π©ØJ GPÉe
7................................................................ Úî°ùàdG/»¡£dG
8................................................................ ábÉ£dG äÉjƒà°ùe
8.................................................................. »¡£dG ±É≤jEG
8.............................................................. »¡£dG âbh §Ñ°V
8.......................................... …QƒØdG »¡£dG/Úî°ùàdG Iõ«e ΩGóîà°SG
9.................................................... êhOõŸG »¡£dG Iõ«e ΩGóîà°SG
9.............................................. …QƒØdG »¡£dG/Úî°ùàdG äGOGóYEG
10........................................ è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G Iõ«e ΩGóîà°SG
10............................................ è∏ã∏d ᵫJÉeƒJhC’G ádGRE’G äGOGóYEG
11.................................................... Úî°ùàdG AõL ™°Vh QÉ«àNG
11...................................................... á«aÉ°VE’G äGhOC’G QÉ«àNG
11...................................................................... »°ûdG
12................................ kÉ©e ájGƒ°ûdGh ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG ΩGóîà°SÉH »¡£dG
12........................................ ¬«ÑæàdG äGƒ°UCG QGó°UEG Iõ«e 𫨰ûJ ±É≤jEG
12........................................................ ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ÚeCÉJ
13.......................................................... »¡£dG äGhOCG π«dO
14.................................................................. »¡£dG π«dO
200.................................................... ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ∞«¶æJ
21............................................ ¬MÓ°UEGh ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa øjõîJ
21.............................................................. á«æØdG äÉØ°UGƒŸG
GE614ST/GE614W
.% 100 ‫تم إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق ُمعاد تدويره بنسبة‬
DE68-03330A-04
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 2
¿ôØdG
™jô°ùdG ∞°ûµdG π«dO
ΩÉ©£dG ¢†©H »¡W äOQCG GPEG AR
ájƒ¡àdG äÉëàa
ájGƒ°ûdG
Aƒ°†dG
.¿ôØdG ‘ ΩÉ©£dG ™°V .1
''ábÉ£dG iƒà°ùe'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH ábÉ£dG iƒà°ùe OóM
.ÌcCG hCG IóMGh Iôe (Power Level)
á≤«bO''h (10min) ''≥FÉbO 10'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH »¡£dG âbh OóM .2
.܃∏£e ƒg ɪc (10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh
¢Vô©dG á°TÉ°T
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
óæY äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üj .»¡£dG CGóÑj
:áé«àædG
.»¡£dG AÉ¡àfG
᪩WC’G ¢†©Ñd è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G Iõ«e 𫨰ûJ äOQCG GPEG
QGhódG ¢Uô≤dG
ÜÉÑdG ÓØb
ôjhóàdG IGOCG
.¿ôØdG ‘ óªÛG ΩÉ©£dG ™°V .1
''è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhCG ádGREG'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH ¬«¡W OGôŸG ΩÉ©£dG ´ƒf OóM
.äGôe IóY hCG IóMGh Iôe (Auto Defrost)
ºµëàdG áMƒd
IQGhódG á≤∏◊G
§¨°V QGQRCG
''πØ°SCG/≈∏YCG'' øjQõdG ≈∏Y §¨°†dG ᣰSGƒH ΩÉ©£dG ¿Rh OóM .2
ÜÉÑdG
.(Up/ Down)
¿ÉeC’G »∏Øb Éàëàa
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
á«aÉ°VEG iôNCG á«fÉK 30 áaÉ°VEG äOQCG GPEG
.¿ôØdG ‘ ΩÉ©£dG ∑ôJG
30 QGó≤à IOÉjõ∏d ÌcCG hCG Iôe (+30s) ''á«fÉK 30+'' QõdG §¨°VG
.iôNCG á«fÉK
¿ôØdG ‘ ΩÉ©£dG ¢†©H »°T äOQCG GPEG
∂dPh ,ÉgójôJ »àdG IQGô◊G áLQO ¤EG π°üJ ¿CG ¤EG ájGƒ°ûdG Úî°ùàH ºb .1
QGQRC’G ≈∏Y §¨°†dG ºK (Grill) ''ájGƒ°ûdG'' QõdG ≈∏Y §¨°†dG ᣰSGƒH
(10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh á≤«bO''h (10min) ''≥FÉbO 10''
''ájGƒ°ûdG'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .¿ôØdÉH ¢UÉÿG πeÉ◊G ≈∏Y ΩÉ©£dG ™°V .2
(10min) ''≥FÉbO 10'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH »¡£dG âbh OóM (Grill)
.(10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh á≤«bO''h
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
2
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 3
á«aÉ°VE’G äGhOC’G
AR
ºµëàdG áMƒd
øµÁ »àdG á«aÉ°VE’G äGhOC’G øe ójó©dÉH ∑ójhõJ ºàj ,¬FGô°ûH âªb …òdG RGô£dG ¤EG kGOÉæà°SG
.IOó©àe ¥ô£H É¡eGóîà°SG
‘ OƒLƒŸG QƒJƒŸG OƒªY ≈∏Y π©ØdÉH áYƒ°Vƒe ¿ƒµJ ,ôjhóàdG IGOCG .1
.¿ôØdG IóYÉb
.QGhódG ¢Uô≤dG ôjhóàH ôjhóàdG IGOCG Ωƒ≤J
:¢Vô¨dG
.¿ôØdG §°Sh ‘ É¡©°Vh ºàj ,IQGhódG á≤∏◊G .2
.QGhódG ¢Uô≤dG IQGhódG á≤∏◊G ºYóJ
:¢Vô¨dG
≈∏Y √õcôe ™°Vh ™e IQGhódG á≤∏◊G ≈∏Y ¬©°Vh ºàj ,QGhódG ¢Uô≤dG .3
.ôjhóàdG IGOCG
,»¡£∏d »°SÉ°SC’G í£°ùdG QGhódG ¢Uô≤dG Èà©j
:¢Vô¨dG
.∞«¶æà∏d ádƒ¡°ùH ¬LGôNEG øµÁh
.QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y ¬©°Vh ºàj ,Êó©ŸG πeÉ◊G .4
¢ùØf ‘ Ú≤ÑW »¡£d Êó©ŸG πeÉ◊G ΩGóîà°SG øµÁ
:¢Vô¨dG
QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y Ò¨°U ≥ÑW ™°Vh øµÁ .âbƒdG
πeÉ◊G ΩGóîà°SG øµÁ .πeÉ◊G ≈∏Y ôNB’G ≥Ñ£dGh
∞jhhôµ«ŸG ΩGóîà°SÉH »¡£dG ‘h »°ûdG ‘ Êó©ŸG
.ájGƒ°ûdGh
.QGhódG ¢Uô≤dGh IQGhódG á≤∏◊G ¿hóH ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa 𫨰ûJ ô¶ëj
☛
(COMBI) ' ™ª÷G'' ™°Vh QÉ«àNG
' ábÉ£dG iƒà°ùe /∞jhhôµ«ŸG'' ™°Vh QÉ«àNG
.8
.9
(MICROWAVE/POWER LEVEL)
(START) ' 𫨰ûJ'' QõdG
.10
»¡£dG/…QƒØdG Úî°ùàdG Iõ«e ójó–
(¿RƒdG) ' πØ°SCG / ≈∏YCG' QõdG
(UP/DOWN)
(GRILL) ' ájGƒ°ûdG'' ™°Vh QÉ«àNG
(TIME SETTING) ' âbƒdG §Ñ°V''
(CLOCK SETTING) ' áYÉ°ùdG §Ñ°V''
' AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG' QõdG
.1
.2
.3
.4
.5
.6
(PAUSE/CANCEL)
' è∏ã∏d ᵫJÉeƒJhC’G ádGRE’G Iõ«e''
(AUTO DEFROST)
3
.7
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 4
áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG
äGOÉ°TQE’G Ö«àc ΩGóîà°SG
.áeÓ°ùdÉH ≥∏©àJ áeÉg äGOÉ°TQEG
.kÓÑ≤à°ùe É¡«dEG ´ƒLô∏d É¡H ßØàMGh ájÉæ©H äGOÉ°TQE’G CGôbG
.á«dÉàdG áeÓ°ùdG äGAGôLEG PÉîJG øe ócCÉàdG AÉLôdG ,∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ‘ πFGƒ°ùdG hCG ΩÉ©£dG »¡W πÑb
øe ÒãµdG ∂dÉŸG äGOÉ°TQEG øª°†àJ .SAMSUNG ∞jhhôµ«e ¿ôa AGô°ûH âªb ó≤d AR
:∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SÉH »¡£dÉH á≤∏©àŸG Ió«ØŸG äÉeƒ∏©ŸG
áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG •
áÑ°SÉæŸG »¡£dG äGhOCGh á«aÉ°VE’G äGhOC’G •
»¡£∏d Ió«Øe äÉ뫪∏J •
:á«°SÉ°SCG »¡W äÉ«∏ªY ™HQCG ìô°ûj ™jô°ùdG ∞°ûµ∏d π«dO AÉ£¨dG πNGO óéà°S
ΩÉ©£dG »¡W •
OÈŸG ΩÉ©£dG øY è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G •
ΩÉ©£dG »°T •
»¡£dG âbh IOÉjR •
≈∏Y ±ô©àdG ∂æµÁ ≈àM ºµëàdG áMƒ∏dh ¿ôØ∏d á«ë«°VƒJ äÉeƒ°SQ Ö«àµdG áeó≤e ‘ óéà°S
.ádƒ¡°ùH QGQRC’G
.áØ∏àfl RƒeQ áKÓK Iƒ£îH Iƒ£N äGAGôLEG Ωóîà°ùJ
;§≤a ∞jhhôµ«ŸG ¿GôaCG ‘ ΩGóîà°SÓd áÑ°SÉæŸG ÊGhC’G Ωóîà°SG •
á«fó©ŸG äɵ°SÉŸG hCG á«°†ØdG hCG á«ÑgòdG ±QÉNõdG äGP IóFÉŸG äGhOCG ΩGóîà°SÉH º≤J ’
.∂dP ¤EG Éeh ,∑ƒ°ûdGh
.᫵«à°SÓÑdGh á«bQƒdG ¢SÉ«cC’G øe ᫵∏°ùdG á£HQC’G ádGREÉH ºb
.¿ôØdG ∞∏àJ IQGô°T hCG »Hô¡c ¢SÉe çóëj ób
:ÖÑ°ùdG
∫ɪàM’ ¿ôØdG áÑbGôe ≈∏Y ¢UôMG ,á«bQh hCG ᫵«à°SÓH ÊGhCG ‘ ᪩WC’G Úî°ùJ óæY •
;ɪ¡dÉ©à°TG
¢ùHÓŸG hCG ∞ë°üdG ∞«Øéàd ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa Ωóîà°ùJ ’h
QÉ«àdG øY ¬∏«°UƒJ π°üa hCG ¿ôØdG 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb ,¿ÉNO óYÉ°üJ á¶MÓe ádÉM ‘ •
;∫É©à°TG …CG OɪNE’ Ék≤∏¨e ¿ôØdG ÜÉÑH ßØàMGh »FÉHô¡µdG
óæY ójó°T ¿GQƒa çhóM ¤EG ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SÉH äÉHhô°ûŸG Úî°ùJ øY èàæj ób •
∞bƒŸG Gòg πãe çhóM ™æŸ ;ÊGhC’G ™e πeÉ©àdG óæY Qò◊G »NƒJ Öéj Gòd É¡fÉ«∏Z
ádOÉ©Ã ìɪ°ù∏d ¿ôØdG 𫨰ûJ ±É≤jEG ó©H πbC’G ≈∏Y á«fÉK 20 ¤EG π°üJ QɶàfG Ióe kÉehO ∑ôJG
.IQGô◊G áLQO
.Úî°ùàdG ó©H ÉehO
k Ö«∏≤àdÉH ºbh ,ôeC’G Ωõd GPEG Úî°ùàdG AÉæKCG Ö«∏≤àdÉH ºb
:á«dÉàdG á«dhC’G äÉaÉ©°SE’G äGOÉ°TQEG ™ÑJG ,¥hô◊ÉH áHÉ°UEÓd ∂°Vô©J ádÉM ‘
.πbC’G ≈∏Y ≥FÉbO 10 IóŸ OQÉÑdG AÉŸÉH ¥ôë∏d ¢Vô©J …òdG Aõ÷G ôªZG *
.»Ñ£dG ¢TÉ°ûdG øe áØ«¶fh áaÉL á©£≤H ¥ô◊G ¿Éµe á«£¨àH ºb *
.¥ô◊G ≈∏Y ∫ƒ°ùZ hCG âjR hCG Ëôc ™°†J ’ *
Égô£b øe ™°ShCG ≈∏YC’G Égô£b ¿ƒµj á«fBG Ωóîà°SGh ÉgÓYCG ≈àM á«fB’G Aπà kGóHCG º≤J ’ •
” GPEG ô°ùµ∏d ≥«°†dG ≥æ©dG äGP äÉLÉLõdG kÉ°†jCG ¢Vô©àJ ób .πFÉ°ùdG ¿GQƒa Öæéàd πØ°SC’G
.ΩRÓdG øe ÌcCG É¡æ«î°ùJ
GPEG ôéØæJ ób É¡fCG å«M ,É¡«∏Y á«WÉ£ŸG IOGó°ùdGh áYÉ°VôdG äÉLÉLR Úî°ùàH kGóHCG º≤J ’
.óFGõdG Úî°ùà∏d â°Vô©J
øe ≥≤ëàdGh É¡Ñ«∏≤J hCG ∫ÉØWC’G AGòZ äÉfɪWôHh áYÉ°VôdG äÉLÉLR äÉjƒàfi êQ Öéj •
;¥hôM …CG çhóM Öæéàd É¡eGóîà°SG πÑb É¡JQGôM áLQO
ôéØæj ób ¬fC’ √Ò°û≤J ¿hO Gkó«L ¥ƒ∏°ùŸG ¢†«ÑdG Úî°ùJ ∂dòc ô¶ëjh ¢†«ÑdG ≥∏°S ô¶ëj •
;∞jhhôµ«ŸÉH Úî°ùàdG á«∏ªY AÉ¡àfG ó©H ≈àM
AGƒ¡dG øe É¡¨jôØJ ” »àdG ÊGhC’Gh äÉfɪWÈdGh äÉLÉLõdG Úî°ùJ Öéj ’ ∂dòc
.ïdG ,ºWɪ£dGh ô°û≤ŸG ÒZ ¥óæÑdGh ΩɵMEÉH á≤∏¨ŸGh
;ΩÉ©£∏d ÉjÉ≤H …CG ádGREGh º¶àæe πµ°ûH ¿ôØdG ∞«¶æJ Öéj •
»Ñ∏°S πµ°ûH ôKDƒj ób ɇ ¬ë£°S ádÉM QƒgóJ ¤EG ¿ôØdG ∞«¶æJ ‘ ∫ɪgE’G …ODƒj ¿CG øµªoj •
;ΩGóîà°S’G óæY IQƒ£N ∂dP øY èàæj óbh RÉ¡÷G ≈∏Y
‘ ¿GÒædG π©à°ûJ ób .¥QƒdG hCG ¢Tɪ≤dG øe ™£≤H AGƒ°S ájƒ¡àdG äÉëàa á«£¨àH º≤J ’ •
.¿ôØdG øe øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ≠jôØJ óæY ¥QƒdG hCG ¢Tɪ≤dG
π¶jh .kÉ«FÉ≤∏J ¬∏«¨°ûJ ±É≤jEGh óFGR πµ°ûH ¿ôØdG IQGôM áLQO ´ÉØJQG ∂dP øY èàæj ó≤a
.‘ɵdG Qó≤dÉH OÈj ≈àM ΩGóîà°SÓd πHÉb ÒZ ¿ôØdG
.¥hô◊ÉH áHÉ°UE’G Öæéàd ¿ôØdG øe ≥ÑW êGôNEG óæY äGRÉØb kÉehO Ωóîà°SG •
.OÈj ¿CG πÑb ¿ôØ∏d á«∏NGódG ¿GQó÷G hCG Úî°ùàdG AGõLCG ¢ùª∏H º≤J ’ •
❋
✉
☛
ôjò–
á¶MÓe
ΩÉg
∞jhhôµ«ŸG á©°TCG øe ÒÑc Qó≤d πªàÙG ¢Vô©àdG Öæéàd äÉWÉ«àMG
.IQÉ°†dG ∞jhhôµ«ŸG á©°TC’ ¢Vô©àdG á«dÉàdG áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMÉH ΩGõàd’G ΩóY øY èàæj ób
»∏Øb) ¿ÉeC’G »∏Ø≤H åÑ©dG hCG ìƒàØe ¿ôØdG ÜÉHh ¿ôØdG 𫨰ûJ ±hôX …CG â– Öéj ’ (CG)
.¿ÉeC’G »∏Øb »àëàa ‘ Å°T …CG ™°Vh hCG (ÜÉÑdG
hCG ΩÉ©£dG äÓ°†a ºcGÎH ìɪ°ùdG hCG »LQÉÿG í£°ùdGh ¿ôØdG ÜÉH ÚH Å°T …CG ™°VƒH º≤J ’ (Ü)
ᣰSGƒH ¥ÓZE’G ΩɵMEG í£°SCGh ÜÉÑdG áaɶf øe ócCÉJ .¥ÓZE’G AGõLCG í£°SCG ≈∏Y ∞¶æŸG
.áªYÉf áaÉL ¢Tɪb á©£≤H ºK á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£b ≥jôW øY ΩGóîà°S’G ó©H É¡ë°ùe
Iõ¡LCG áfÉ«°U »æa ᣰSGƒH ¬MÓ°UEG ºàj ≈àM ¬H ∞∏J OƒLh ádÉM ‘ ∞jhhôµ«ŸG 𫨰ûàH º≤J ’ (ê)
ΩóY øe ócCÉàdGh ΩɵMEÉH ÜÉÑdG ¥ÓZEG Öéj .á©æ°üŸG ácô°ûdG iód ÜQóeh πgDƒe ∞jhhôµ«e
:‘ ∞∏J OƒLh
(AÉæãfÓd ¬°Vô©J) ÜÉÑdG (1)
(ΩɵMEÉH áWƒHôe ÒZ hCG IQƒ°ùµe) ÜÉÑdG äÓ°üØe (2)
¥ÓZE’G ΩɵMEG í£°SCGh ÜÉÑdG ÓØb (3)
πgDƒe ∞jhhôµ«ŸG Iõ¡LCG áfÉ«°U »æa ÒZ ¢üî°T …CG ᣰSGƒH ¬MÓ°UEG hCG ¿ôØdG §Ñ°V Öéj ’ (O)
.á©æ°üŸG ácô°ûdG iód ÜQóeh
4
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 5
∞jhhôµ«ŸG ¿ôa Ö«côJ
AR
(™HÉJ) áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG
øY QÉ«àdG πÑc OÉ©HEG ≈∏Y ¢UôMGh ,AÉŸG ‘ ¢ùÑ≤ŸG hCG »Hô¡µdG QÉ«àdG πÑc ôª¨H º≤J ’ •
.áæNÉ°ùdG í£°SC’G
.¬H Ú°UÉÿG ¢ùÑ≤ŸG hCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG πÑc ∞∏J ádÉM ‘ RÉ¡÷G 𫨰ûàH º≤J ’
.ÜÉÑdG íàa óæY ¿ôØdG øe ´GQP áaÉ°ùe ≈∏Y ∞b •
.¥hô◊ÉH áHÉ°UEÓd ¢Vô©àdG ‘ QÉîÑdG hCG øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ÖÑ°ùàj ób :ÖÑ°ùdG
.(è∏ãdG ádGREG ™°Vh ‘ ¿ôØdG πªY AÉæKCG á°UÉN) 𫨰ûàdG AÉæKCG ' á≤£≤W'' 䃰U ßMÓJ ób •
.»©«ÑW ôeCG ƒgh ,áŒÉædG á«FÉHô¡µdG ábÉ£dG QGó≤e Ò«¨J óæY 䃰üdG Gòg Qó°üj : ÖÑ°ùdG
¿ôØdG øY »Hô¡µdG QÉ«àdG π°üa ºàj .kÉZQÉa ¿ƒµj ÉeóæY ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa 𫨰ûàH º≤J ’ •
.πªY ¿hóH á≤«bO 30 IóŸ ¬côJ ó©H …OÉY πµ°ûH ¬∏«¨°ûJ ∂æµÁ .áeÓ°ùdG »YGhód kÉ«FÉ≤∏J
” GPEG ∞jhhôµ«ŸG ábÉW AÉŸG ¢üફ°S .¿ôØdG πNGO ÉkªFGO AÉŸG øe ÉkHƒc ∑ôJ π°†aC’G øe
.CÉ£ÿG ≥jôW øY ¿ôØdG 𫨰ûJ
Éjk ƒb í£°ùdG ¿ƒµj ¿CG Öéj .¢VQC’G øY º°S 85 ó©ÑJ áaÉ°ùà ƒà°ùe í£°S ≈∏Y ¿ôØdG ™°V
.¿ÉeCÉH ¿ôØdG ¿Rh πªëàd »ØµJ áLQóH
∑ÎH ¿ôØ∏d Ió«L ájƒ¡J OƒLh øe ócCÉJ ,¿ôØdG Ö«côJ óæY .1
,∞∏ÿG øe πbC’G ≈∏Y (äÉ°UƒH 4) äGΪ«àæ°S 10 áaÉ°ùe
.√ÓYCG (äÉ°UƒH 8) kGΪ«àæ°S 20 áaÉ°ùeh ¿ôØdG »ÑfÉL ≈∏Yh
øe º°S20
≈∏YCG
øe º°S85
á«°VQC’G
øe º°S10
∞∏ÿG
øe º°S10
ÖfÉ÷G
.¿ôØdG πNGO IOƒLƒŸG ∞«∏¨àdG OGƒe áaÉc ádGREÉH ºb .2
.QGhódG ¢Uô≤dGh IQGhódG á≤∏◊G Ö«cÎH ºb
.ájôëH QGhódG ¢Uô≤dG ¿GQhO øe ócCÉJ
ΩÉg
º¡côJ Öéj ’h .¬H åÑ©dG hCG ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SÉH ∫ÉØWCÓd kGóHCG ìɪ°ùdG Öéj ’
AÉ«°TC’G ™°Vh Öéj ’ ∂dòc .¬eGóîà°SG AÉæKCG áÑbGôe ¿hóH ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa øe Üô≤dÉH
.Iô°TÉÑe ¿ôØdG ¥ƒa É¡FÉØNEG hCG ∫ÉØWC’G øe ΩɪàgG ™°Vƒe ¿ƒµJ »àdG
á«∏≤Y hCG á«°ùM hCG ájOÉe äÉbÉYEG øe ¿ƒfÉ©j ¢UÉî°TCG ᣰSGƒH ¬eGóîà°S’ ™æ°üe ÒZ RÉ¡÷G
” hCG ±Gô°TEÓd Gƒ©°†N GPEG ’EG äÉeƒ∏©ŸGh IÈÿG ‘ ¢ü≤f º¡jód hCG (∫ÉØWC’G ∂dP ‘ ÉÃ)
.º¡àeÓ°S øY ∫hDƒ°ùe ¢üî°T πÑb øe RÉ¡÷G ΩGóîà°SÉH ≥∏©àJ äGOÉ°TQEÉH ºgójhõJ
.RÉ¡÷ÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØWC’G ≈∏Y ±Gô°TE’G Öéj
πNGO Úî°ùàdG AGõLCG á°ùeÓe Öæéàd Qò◊G »NƒJ Öéj .ΩGóîà°S’G AÉæKCG RÉ¡÷G øî°ùj
.¿ôØdG
ÜÉH êÉLR ∞«¶æàd IOÉM á«fó©e §°ûc äGhOCG hCG áæ°ûN ᣰTÉc äÉضæe ΩGóîà°SÉH º≤J ’
(óLh ¿EG) .êÉLõdG ô°ùc ¤EG …ODƒj ób ɇ í£°ùdG ¢TóN ¤EG …ODƒJ ó≤a ¿ôØdG
QÉ«àdG ¢ùÑ≤e øe kÉÑjôb ¿ƒµj å«ëH ∞jhhôµ«ŸG ™°Vh Öéj .3
.¬∏«°UƒJ π¡°ùjh »Hô¡µdG
á°UÉN ¬«Yƒf øe IóMh hCG ∂∏°ùH ¬dGóÑà°SG Öéj ,∞∏à∏d ábÉ£dG ∂∏°S ¢Vô©J GPEG
.áeóÿG õcôe hCG á©æ°üŸG ácô°ûdG øe Iôaƒàe
±GôWCG áKÓK øe ¿ƒµàj OOÎe QÉ«J ¢ùÑ≤e ‘ πѵdG π«°UƒàH ºb ,á«°üî°ûdG ∂àeÓ°ùd
QÉ«àdG πÑc ¿Éc GPEG .õJôg 50 √Qób OOôJh âdƒa 230 √Qób ó¡éHh π«°UƒJ
.¢UÉN πѵH ¬dGóÑà°SG Öéj ,ÉkØdÉJ RÉ¡÷G Gò¡d »FÉHô¡µdG
π«Ñ°S ≈∏Y ,áHƒWQ hCG IQGôM É¡æe å©ÑæJ AÉ«°TCG QGƒéH ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa Ö«cÎH º≤J ’
Qó°üà á°UÉÿG äÉØ°UGƒŸÉH ΩGõàd’G Öéj .áÄaóe hCG …ó«∏≤J ¿ôa QGƒéH ¬©°Vh ,∫ÉãŸG
πÑc ¢ù«jÉ≤e ¢ùØæH ¿ƒµj ¿CG Öéj ¬eGóîà°SG ºàj ôNBG πÑc …CGh ¿ôØdÉH ¢UÉÿG ábÉ£dG
¢Tɪb á©£≤H ÜÉÑdG πØbh á«∏NGódG ¿GQó÷G í°ùeG .¿ôØdG ™e √ÒaƒJ ºàj …òdG ábÉ£dG
.¤hC’G Iôª∏d ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SG πÑb á∏∏Ñe
❋
•
•
•
•
•
:ôjò–
❋
ᣰSGƒH ¿ôØdG ìÓ°UEG ºàj ≈àM ¿ôØdG 𫨰ûJ Öéj ’ ,∞∏à∏d ÜÉÑdG »∏Øb hCG ÜÉÑdG ¢Vô©J ádÉM ‘
.πgDƒe ¢üî°T
:ôjò–
øe »≤j …òdG AÉ£¨dG ádGREG øª°†àJ ìÓ°UEG á«∏ªY hCG áfÉ«°üdÉH ΩÉ«≤∏d πgDƒŸG ¢üî°ûdG ÒZ ¢üî°T …CG
.ô£î∏d ¬°ùØf ¢Vô©j ∞jhhôµ«ŸG á©°TC’ ¢Vô©àdG
:ôjò–
.QÉéØfÓd ¢Vô©àJ ób å«M á≤∏¨e äÉjhÉM ‘ πFGƒ°ùdG hCG ᪩WC’G Úî°ùJ Öéj ’
:ôjò–
øµªàj å«ëH áÑ°SÉæŸG äɪ«∏©àdG AÉ£YEG ó©H ’EG áÑbGôe ¿hO ¿ôØdG ΩGóîà°SÉH ∫ÉØWCÓd ìɪ°ùdG Öéj ’
ÒZ ΩGóîà°S’G áé«àf É¡d ¢Vô©àj ób »àdG ôWÉıG kGó«L º¡Øàjh áæeBG á≤jô£H ¿ôØdG ΩGóîà°SG øe πØ£dG
.í«ë°üdG
:ôjò–
¢UÉî°TCG ±Gô°TEG â– ’EG ¿ôØdG ∫ÉØWC’G Ωóîà°ùj ’CG Öéj ,''™ª÷G ™°Vh'' ‘ RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY
.áŒÉædG IQGô◊G äÉLQO øe º¡àjɪ◊ Ú¨dÉH
:ôjò–
.¿ôØdG øY Qɨ°üdG ∫ÉØWC’G OÉ©HEG Öéj .ΩGóîà°S’G AÉæKCG IôgɶdG AGõLC’G øî°ùJ ób
.áfGõN ‘ ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ™°Vh ΩóY Öéj •
5
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 6
á∏µ°ûe áaOÉ°üe ádÉM ‘ hCG ¿ôØdG πªY ‘ ∂°ûdG ádÉM ‘ π©ØJ GPÉe
âbƒdG §Ñ°V
^' ،(
C ‫ ا)وو‬W' 0Q1 (Q)N% (1- ZO1 ‫ن ا)وو‬4 ‫ي‬CB AR
n+5 ‫ ا\ء‬.ًdJO' (?‫ ا‬ZO1 ”12:00“ ‫” أو‬88:88“ ‫” أو‬:0“ ‫ا*رم‬
:(1- 12 `Q' ‫( أو‬1- 24 `QC I‫ض ا‬1 K)‫ و‬.B‫ ا‬I‫ا‬
C
Z‫)ة ا*و‬O
‫ن ا)وو‬4 E‫ 'آ‬0Q1 •
‫ر ا‬C‫ع ا‬J9‫ ا‬0 •
E
E
.IÉ£©ŸG ∫ƒ∏◊G øe …CG ò«ØæJ ∫hÉM √ÉfOCG IOhô°ùŸG πcÉ°ûŸG øe …CG âaOÉ°U GPEG
.kÉjOÉY kGôeCG ∂dP Èà©j ♦
¿ôØdG πNGO ∞«ãµàdG •
»LQÉÿG º°ù÷Gh ÜÉÑdG ∫ƒM AGƒg QÉ«J OƒLh •
»LQÉÿG º°ù÷Gh ÜÉÑdG ∫ƒM Aƒ°†dG ¢Sɵ©fG •
äÉëàØdGh ÜÉÑdG ∫ƒM øe QÉîÑdG çÉ©ÑfG •
.‫ أو اي‬54‫ ا‬./‫ (= أو إ[ ا‬$1‫ ا‬$T7 7‫ ا‬01 ‫دة‬7‫[ إ‬T, n
''áYÉ°ùdG'' QõdG §¨°VG
.(Start) ''𫨰ûJ'' ≈∏Y §¨°†dG óæY ¿ôØdG 𫨰ûJ CGóÑj ’ ♦
?kGó«L ≥∏¨e ÜÉÑdG πg •
...(Clock)
Iôe
¿ÉJôe
¥ÓWE’G ≈∏Y ΩÉ©£dG »¡W ºàj ⁄ ♦
?(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG §¨°†H âªb hCG/h í«ë°U πµ°ûH âbDƒŸG §Ñ°†H âªb πg •
?≥∏¨e ÜÉÑdG πg
•
∂∏°S ´É£≤fG ‘ ÖÑ°ùJ ɇ á«Hô¡µdG IôFGódG ≈∏Y πª◊G IOÉjõH âªb πg
•
?»Hô¡µdG QÉ«àdG π°üa hCG ô¡°üæŸG
≥FÉbódG §Ñ°Vh (h) ''áYÉ°S''QõdG ΩGóîà°SÉH áYÉ°ùdG §Ñ°†H ºb .2
.(min) ''á≤«bO'' QõdG ΩGóîà°SÉH
.Å«f hCG è°†ædG óFGR ΩÉ©£dG ♦
?ΩÉ©£dG øe ´ƒædG Gòg »¡£d áÑ°SÉæŸG IóŸG ójó– ” πg •
?Ö°SÉæŸG ábÉ£dG iƒà°ùe QÉ«àNG ” πg •
''áYÉ°S'' QõdG ≈∏Y §¨°VG ,í«ë°üdG âbƒdG Qƒ¡X óæY.3 .3
.áYÉ°ùdG 𫨰ûJ AóÑd iôNCG Iôe (Clock)
¿ôa ΩGóîà°SG ΩóY AÉæKCG âbƒdG ô¡¶j
:áé«àædG
.∞jhhôµ«ŸG
(»Hô¡c ¢SÉe) ¿ôØdG πNGO á©bôb 䃰U Qó°üjh IQGô°T å©ÑæJ ♦
?á«fó©e ±QÉNR hP ≥ÑW Ωóîà°ùJ πg •
?¿ôØdG πNGO iôNCG á«fó©e IGOCG hCG ácƒ°T âcôJ πg •
?á«∏NGódG ¿GQó÷G øe kGóL Öjôb Ωƒ«fƒŸC’G ¥Qh πg •
¿ƒjõØ∏àdGh ƒjOGôdG Iõ¡LCG ≈∏Y ¢ûjƒ°ûJ çhóM ‘ ¿ôØdG ÖÑ°ùàj ♦
kGôeCG ∂dP ó©j .¿ôØdG 𫨰ûJ óæY ƒjOGôdGh ¿ƒjõØ∏àdG Iõ¡LCG ≈∏Y §«°ùH ¢ûjƒ°ûJ ßMÓj ób •
.äÉ«FGƒ¡dGh ƒjOGôdGh ¿ƒjõØ∏àdG Iõ¡LCG øY kGó«©H ¿ôØdG ™°V á∏µ°ûŸG √òg π◊ .kÉjOÉY
á°TÉ°T Ú«©J IOÉYEG ºàj ób ,¿ôØ∏d ô¨°üŸG èdÉ©ŸG ÖfÉL øe πNGóJ øY ∞°ûµdG ádÉM ‘ •
§Ñ°V óYCG .iôNCG Iôe ¬∏«°UƒJ IOÉYEGh QÉ«àdG ¢ùHÉb π°üØH ºb ,á∏µ°ûŸG √òg π◊ .¢Vô©dG
.âbƒdG
hCG »∏ÙG ™FÉÑdÉH π°üJG ,á∏µ°ûŸG √òg πM ‘ √ÓYCG IOƒLƒŸG äGOÉ°TQE’G ∑óYÉ°ùJ ⁄ GPEG
âbƒdG ¢Vô©d .1
≥«°ùæàdÉH
áYÉ°S 24 ≥«°ùæJ
áYÉ°S 12 ≥«°ùæJ
✉
.SAMSUNG äÉéàæŸ ™«ÑdG ó©H Ée áeóîH
6
✉
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 7
AR
ábÉ£dG äÉjƒà°ùe
Úî°ùàdG/»¡£dG
.√ÉfOCG IOƒLƒŸG ábÉ£dG äÉjƒà°ùe ÚH øe QÉ«àN’G ∂æµÁ
.¬æ«î°ùJ hCG ΩÉ©£dG »¡W á«Ø«c ‹ÉàdG AGôLE’G í°Vƒj
.á¶MÓe ¿hóH ¿ôØdG ∑ôJ πÑb »¡£dG äGOGóYEG øe kÉehO ócCÉJ
ÜÉÑdG ≥∏ZCG ºK .QGhódG ¢Uô≤dG §°Sh ‘ k’hCG ΩÉ©£dG ™°V
áŒÉædG ábÉ£dG
ábÉ£dG iƒà°ùe
ájGƒ°ûdG
∞jhhôµ«ŸG
äGh 1300
äGh 1300
äGh 1300
äGh 1300
äGh 900
äGh 600
äGh 450
äGh 300
äGh 180
äGh 100
äGh 600
äGh 450
äGh 300
‹ÉY
‹ÉY §°Sƒàe
§°Sƒàe
¢†Øîæe §°Sƒàe
è∏ãdG ádGREG
kÉÄaGO ΩÉ©£dÉH ®ÉØàM’G/¢†Øîæe
ájGƒ°ûdG
1 ™ª÷G
2 ™ª÷G
3 ™ª÷G
.»¡£dG âbh π«∏≤J Öéj ,≈∏YCG ábÉW iƒà°ùe ójó– ádÉM ‘
.»¡£dG âbh IOÉjR Öéj ,πbCG ábÉW iƒà°ùe ójó– ádÉM ‘
.(Power Level) ''ábÉ£dG iƒà°ùe'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .1
(maximum cooking power) ô°TDƒŸG ô¡¶j
:áé«àædG
:(iƒ°ü≤dG »¡£dG ábÉW »gh äGh 900
QõdG §¨°V ᣰSGƒH Ö°SÉæŸG ábÉ£dG iƒà°ùe OóM
iôNCG Iôe (Power Level) ''ábÉ£dG iƒà°ùe''
Qó≤ŸGh áHƒ∏£ŸG ábÉ£dG iƒà°ùe ¢VôY ºàj ¿CG ¤EG
.ábÉ£dG äÉjƒà°ùe ∫hóL ™LGQ .äGƒdÉH
(10min) ''≥FÉbO 10'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH »¡£dG âbh OóM
.(10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh á≤«bO''h
✉
✉
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
‘ QGhódG ¢Uô≤dG CGóÑjh ¿ôØdG ìÉÑ°üe Å°†j
:áé«àædG
.¿GQhódG
Qó°üjo É¡FÉ¡àfG óæYh »¡£dG á«∏ªY CGóÑJ (1
.äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG
»¡£dG AÉ¡àfÉH ÒcòJ IQÉ°TEG ¿ôØdG Qó°üj (2
.(á≤«bO πc Iôe) äGôe çÓK
.iôNCG Iôe ‹É◊G âbƒdG ¢VôY ºàj (3
»¡£dG ±É≤jEG
.ΩÉ©£dG è°†f ióe øe ≥≤ëà∏d âbh …CG ‘ »¡£dG ±É≤jEG ∂æµÁ
;âbDƒe πµ°ûH ±É≤jEÓd .1
.ÜÉÑdG íàaG
≥∏ZCG ,»¡£dG ∫ɪµà°S’ .»¡£dG á«∏ªY ∞bƒàJ
:áé«àædG
(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG ºK.ÜÉÑdG
.iôNoCG Iôe
.kÉZQÉa ¿ƒµj ÉeóæY ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa 𫨰ûJ ô¶ëj
≈∏Y §¨°VG ,(äGh 900) iƒ°ü≤dG ábÉ£dÉH IÒ°üb IóŸ Ée ≥ÑW Úî°ùJ äOQCG GPEG
‘ πª©dÉH ¿ôØdG CGóÑj .»¡£dG âbh øe á«fÉK 30 πµd (+30s) ' á«fÉK 30+'' ìÉàØŸG
.∫É◊G
;kÉ«FÉ¡f ±É≤jEÓd .2
.(Pause/Cancel) ''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' QõdG §¨°VG
.»¡£dG ±É≤jEG ºàj
:áé«àædG
QõdG §¨°VG,»¡£dG OGóYEG AɨdEG ‘ âÑZQ GPEG
Iôe (Pause/Cancel) ''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG''
.iôNCG
''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' QõdG §¨°V ᣰSGƒH »¡£dG AóH πÑb OGóYEG …CG ±É≤jEG kÉ°†jCG ∂æµÁ
.(Pause/Cancel)
.2
☛
7
☛
✉
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 8
êhOõŸG »¡£dG Iõ«e ΩGóîà°SG
»¡£dG âbh §Ñ°V
.Iôe πµd á«fÉK 30 áaÉ°VE’ +30s ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dÉH »¡£dG âbh IOÉjR ∂æµÁ AR
‘ ΩÉ©£dG øe ÚØ∏àfl ÚYƒf »¡£d .Samsung øe ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SG ∂æµÁ
.êhOõŸG »¡£dG Iõ«e ΩGóîà°SÉH âbƒdG ¢ùØf
ÖZôJ á«fÉK 30 πµd IóMGh Iôe (+30s) ''á«fÉK 30+'' QõdG §¨°VG
.É¡àaÉ°VEG ‘
¢Uô≤dG ≈∏Y IóMGh ,¿ôØdG ‘ IõgÉ÷G äÉÑLƒdG øe ÚæKG ™°V .1
¢Uô≤dG ≈∏Y OƒLƒŸG Êó©ŸG πeÉ◊G ≈∏Y iôNC’Gh QGhódG
.QGhódG
»¡£dG/…QƒØdG Úî°ùàdG Iõ«e ΩGóîà°SG
.(Dual Cook) ''êhOõe »¡W'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .2
¤EG ô£°†J ødh Ék«FÉ≤∏J »¡£dG âbh §Ñ°V ºàj ,»¡£dG/…QƒØdG Úî°ùàdG Iõ«e ΩGóîà°SG óæY
…QƒØdG »¡£dGh Úî°ùàdG QR ≈∏Y §¨°†dÉH ¥ÉÑWC’G OóY §Ñ°V ∂æµÁ .QõdG ≈∏Y §¨°†dG
.Ö°SÉæŸG äGôŸG OóY ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Ö°SÉæŸG
.ÜÉÑdG ≥∏ZCGh QGhódG ¢Uô≤dG §°Sh ‘ k’hCG ΩÉ©£dG ™°V
á«fÉK 30 πµd IóMGh Iôe (+30s) ''á«fÉK 30+'' QõdG §¨°VG .3
.É¡àaÉ°VEG ‘ ÖZôJ
:áé«àædG
.äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üjo (1
»¡£dG AÉ¡àfÉH ÒcòJ IQÉ°TEG ¿ôØdG Qó°üj (2
.(á≤«bO πc Iôe) äGôe çÓK
.iôNCG Iôe ‹É◊G âbƒdG ¢VôY ºàj (3
OóY √ójôJ …òdG …QƒØdG »¡£dGh Úî°ùàdG QR ≈∏Y §¨°VG .1
.ºFÓŸG äGôŸG
á«fÉK 30 πµd IóMGh Iôe (+30s) ''á«fÉK 30+'' QõdG §¨°VG .2
.É¡àaÉ°VEG ‘ ÖZôJ
:áé«àædG
.äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üoj (1
»¡£dG AÉ¡àfÉH ÒcòJ IQÉ°TEG ¿ôØdG Qó°üj (2
.(á≤«bO πc Iôe) äGôe çÓK
.iôNCG Iôe ‹É◊G âbƒdG ¢VôY ºàj (3
.AɨdE’G QR §¨°Vh ÜÉÑdG íàa ó©H
¤EG 400 *2 ÚH áfRh ìhGÎj ΩÉ©W »¡£d (Dual Cook) ''êhOõe »¡W'' QõdG ≈∏Y §¨°VG :∫Éãe
.√ÉfOCG OƒLƒŸG ∫hó÷G ™LGQ .IõgÉ÷G äÉÑLƒdG øe ΩGôL 450
ɪFGO
Ωóîà°SG
,(ÊÉãdG
iƒà°ùŸÉH
ΩÉ©£dG
Úî°ùJ) êhOõŸG »¡£dG Iõ«e ΩGóîà°SG óæY ☛
k
.QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y ¬©°Vh Öéj …òdG ,Êó©ŸG πeÉ◊G ɪFGO
k ΩGóîà°SG .πeÉ◊G
™LGQ .Iƒ¡≤dG øe ÚLÉæa áKÓK Úî°ùàd äGôe çÓK (Drinks) ''äÉHhô°ûe'' QõdG ≈∏Y §¨°VG :∫Éãe
™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG ÊGhC’G §≤a Ωóîà°SG ?.ÌcCG π«°UÉØJ áaô©Ÿ á∏HÉ≤ŸG áëØ°üdG ‘ ∫hó÷G
.∞jhhôµ«ŸG
.∞jhhôµ«ŸG ™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG ÊGhC’G §≤a Ωóîà°SG
8
✉
GE614ST
AR
1/5/07
2:45 AM
Page 9
è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G Iõ«e ΩGóîà°SG
»FÉ≤∏àdG Úî°ùàdG äGOGóYEG
ºàj .∑ɪ°SC’G hCG øLGhódG hCG Ωƒë∏dG 󫪌 ∂a øe ''è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G'' Iõ«e ∂浪oJ
.¿RƒdGh èeÉfÈdG OóM §≤a .kÉ«FÉ≤∏J ábÉ£dG iƒà°ùeh è∏ãdG ádGREG âbh §Ñ°V
Qɶàf’G äÉbhCGh É¡«¡W OGôŸG äÉ«ªµdGh »FÉ≤∏àdG Úî°ùàdG èeGôH ‹ÉàdG ∫hó÷G ÚÑj
.áÑ°SÉæŸG äÉ«°UƒàdGh
.∞jhhôµ«ŸG ™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG ¥ÉÑWC’G §≤a Ωóîà°SG
✉
äÉ«°UƒàdG Qɶàf’G Ióe
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG / OƒµdG
.ÜÉÑdG ≥∏ZCGh QGhódG ¢Uô≤dG §°Sh ‘ k’hCG óªÛG ΩÉ©£dG ™°V
¬æ«î°ùàH ºbh á«aõN ÚLÉæa ‘ πFÉ°ùdG Ö°U ≥FÉbO2-1
πe 150
äÉHhô°ûŸG .1
§°SƒdG ‘ kGóMGh kÉfÉéæa ™°V .AÉ£Z ¿hóH
(¿Ééæa 1 OóY)
(áé∏ãe)
πµ°T ≈∏Y ÚLÉæa 4 hCG 3 h Ú∏HÉ≤àe ÚfÉéæah
πe 300
Í∏dGh Iƒ¡≤dG
¿ôa ‘ Qɶàf’G Ióe É¡côJG .IôFGO
(¿Ééæa 2 OóY)
AÉŸGh …É°ûdGh
Qɶàf’G Ióe πÑb äÉHhô°ûŸG Ö∏b .∞jhhôµ«ŸG
πe 450
ÚLÉæØdG êGôNEG AÉæKCG Qò◊G ≈NƒJh Égó©Hh
(¿Ééæa 3 OóY)
.(πFGƒ°ùdÉH á°UÉÿG áeÓ°ùdG äGOÉ°TQEG ™LGQ)
πe 600
(¿Ééæa 4 OóY)
øe á≤Ñ£H É¡à«£¨àH ºbh ‘õN ≥ÑW ‘ É¡©°V
≥FÉbO 3 ΩGôL 350-300
äÉÑLƒdG.2
Gòg Ö°SÉæj .…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG ¥Qh
ΩGôL 450-400
IõgÉ÷G
(áé∏ãe)
äÉfƒµe 3 øe áfƒµŸG äÉÑLƒdG èeÉfÈdG
ΩGôL 550-500
óMCGh äGhGô°†ÿGh á°ü∏°üdÉH ºë∏dG ,∫Éãe)
hCG RQC’G hCG ¢ùWÉ£ÑdG πãe á«ÑfÉ÷G ¥ÉÑWC’G
.(äÉæé©ŸG
øe á≤Ñ£H É¡à«£¨àH ºbh ‘õN ≥ÑW ‘ É¡©°V
á≤«bO 2 - 300 * 2 êhOõŸG »¡£dG.3
Gòg Ö°SÉæj .…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG ¥Qh
ΩGôL 350
äÉfƒµe 3 øe áfƒµŸG äÉÑLƒdG èeÉfÈdG
- 400 * 2
óMCGh äGhGô°†ÿGh á°ü∏°üdÉH ºë∏dG ,∫Éãe)
ΩGôL 450
hCG RQC’G hCG ¢ùWÉ£ÑdG πãe á«ÑfÉ÷G ¥ÉÑWC’G
¢Uô≤dG ≈∏Y Ú≤Ñ£dG ióMEG ™°V .(äÉæé©ŸG
.πeÉ◊G ≈∏Y ôNB’Gh QGhódG
É¡©«£≤Jh É¡Ø«¶æJh É¡∏°ùZ ó©H äGhGô°†ÿG ¿R
≥FÉbO 3 ΩGôL 250-200 äGhGô°†ÿG .4
¬d »LÉLR AÉfEG ‘ É¡©°V .ájhÉ°ùàe ΩÉéMCG ¤EG
ΩGôL 350-300
áLRÉ£dG
≥YÓe 3) AÉŸG øe »∏∏e 45 ∞°VCG .AÉ£Z
ΩGôL 450-400
450 ¤EG 200 øe ᫪c »¡W óæY (IÒÑc
ΩGôL 550-500
»¡W óæY (IÒÑc ≥YÓe 4) »∏∏e 60 hCG ,ΩGôL
ΩGôL 650-600
5) »∏∏e 75h ΩGôL 650 ¤EG 500 øe ᫪c
ΩGôL 750-700
750 ¤EG 700 ᫪c »¡W óæY (IÒÑc ≥YÓe
Ö«∏≤àdÉH ºb ,ÈcCG äÉ«ªc »¡W óæY) .ΩGôL
(.»¡£dG á«∏ªY AÉæKCG IóMGh Iôe
πØ∏ØdG πãe πHGƒàdGh âjõdÉH êÉLódG ™£b í°ùeG
ΩGôL 300-200 êÉLódG ™£b .5
πeÉ◊G ≈∏Y É¡©°V .ƒ∏◊G πØ∏ØdGh í∏ŸGh Oƒ°SC’G
(IóMGh á©£b)
.πØ°SC’ ó∏÷G É¡H »àdG á«MÉædG ™°Vh ™e …ƒ∏©dG
ΩGôL 500-400
.¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üj ÉeóæY ™£≤dG Ö∏bG
(¿Éà©£b)
ΩGôL 700-600
(™£b 3-2)
ΩGôL 900-800
(™£b 4-3)
ádGREG'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH ¬«¡W OGôŸG ΩÉ©£dG ´ƒf OóM .1
IóY hCG IóMGh Iôe (Auto Defrost ) ''è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhCG
.äGôe
øe ójõŸG áaô©Ÿ á«dÉàdG áëØ°üdG ‘ í°VƒŸG ∫hó÷G ™LGQ)
(π«°UÉØàdG
''πØ°SCG/≈∏YCG'' øjQõdG ≈∏Y §¨°†dG ᣰSGƒH ΩÉ©£dG ¿Rh OóM .2
.(Up/ Down)
ΩGôL 2000 ¤EG π°üj ≈°übCG óëH ¿RƒdG ójó– øµÁ
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
:áé«àædG
.è∏ãdG ádGREG á«∏ªY CGópÑJ ♦
∞°üàæe ‘ ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üj ♦
Ö∏≤H ∑ôcò«d è∏ãdG ádGREG á«∏ªY
.ΩÉ©£dG
iôNCG Iôe (Start) ''𫨰ûJ'' QõdG §¨°VG ♦
.ó«ªéàdG ∂a á«∏ªY AÉ¡fE’
Úî°ùàdG/»¡£dG áØ«Xh OóM ,∂dòH ΩÉ«≤∏d .kÉjhój ΩÉ©£dG øY è∏ãdG ádGREG kÉ°†jCG ∂æµÁ
‘ ' Úî°ùàdG/»¡£dG'' ≈ª°ùŸG ™£≤ŸG ™LGQ .äGh 180 ¤EG ábÉ£dG iƒà°ùe ójó– ™e
.π«°UÉØàdG øe ójõŸ 7 ºbQ áëØ°üdG
✉
9
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 10
Úî°ùàdG AõL ™°Vh QÉ«àNG
''è∏ã∏d ᫵«JÉeƒJhC’G ádGRE’G äGOGóYEG
äÉbhCGh GÉ¡æY è∏ãdG ádGREG OGôŸG äÉ«ªµdGh è∏ã∏d ᵫJÉeƒJhC’G ádGRE’G èeGôH ‹ÉàdG ∫hó÷G ÚÑj AR
.áÑ°SÉæŸG äÉ«°UƒàdGh Qɶàf’G
‘ ∑ɪ°SC’Gh øLGhódGh Ωƒë∏dG ™°V .è∏ãdG ádGREG AóH πÑb ∞«∏¨àdG OGƒe ´GƒfCG áaÉc ádGREÉH ºb
.‘õN ≥ÑW
Öéj ≈àe AÓª©dG ΩÓYEG Öéj .§≤a óMGh ™°Vh ∑Éæg .»°ûdG óæY Úî°ùàdG AõL Ωóîà°ùj
.…Oƒª©dG ™°VƒdG ‘ ¬©°Vh
ájGƒ°ûdG + ∞jhhôµ«ª∏d ™ªÛG »¡£dG ™°Vh hCG »°û∏d »≤aC’G ™°VƒdG •
óFGR πªM …CG ™°VƒH º≤J ’h kGOQÉH ¿ƒµj ÉeóæY §≤a Úî°ùàdG AõL ™°Vh Ò«¨àH ºb
.…Oƒª©dG ™°VƒdG ‘ ¬©°Vh óæY
☛
äÉ«°UƒàdG
.Ωƒ«fƒŸC’G ¥QƒH á©«aôdG ±Gƒ◊G ájɪëH ºb
䃰U ¿ôØdG Qó°üoj ÉeóæY Ωƒë∏dG Ö«∏≤àH ºb
…ô≤ÑdG ºë∏dG ™e èeÉfÈdG Gòg Ö°SÉæàj .¬«ÑæJ
™£bh ∂«à°ùdG íFGô°Th ôjõæÿGh ¿CÉ°†dG º◊h
.…ôØŸG ºë∏dGh ºë∏dG
áëæLC’Gh πLQC’G ±GôWCG ájɪëH ºb
øLGhódG Ö∏bG Ωƒ«fƒŸC’G ¥Qh ΩGóîà°SÉH
Gòg Ö°SÉæàj .¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üjo ÉeóæY
.êÉLódG ™£bh á∏eÉc áLÉLO ™e èeÉfÈdG
...ºK
...¤EG Úî°ùàdG AõL Ú«©àd
∂gÉŒ Úî°ùàdG AõL Öë°SG ♦ ܃∏°SCG hCG ájGƒ°ûdG) »≤aC’G ™°VƒdG
+ ∞jhhôµ«ŸG ™ªÛG »¡£dG
≈∏YCG ¤EG Úî°ùàdG AõL ™aOG ♦
(ájGƒ°ûdG
∞≤°ùd kÉjRGƒe íÑ°üj ≈àM
(¬æe …ƒ∏©dG Aõé∏d) ¿ôØdG
AõL ∞d π°†aC’G øe ,∞jƒéàdG πNGO …ƒ∏©dG Aõ÷G ∞«¶æJ óæY
.¬Ø«¶æJh áLQO 45 ‹GƒM Úî°ùàdG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG / OƒµdG
60-20
á≤«bO
ΩGôL 2000-200
Ωƒë∏dG .1
60-20
á≤«bO
ΩGôL 2000-200
øLGhódG .2
ΩGóîà°SÉH á∏eɵdG ∑ɪ°SC’G ∫ƒjP ájɪëH ºb 50-20 ΩGôL 2000-200
∑ɪ°SC’G .3
Qó°üjo ÉeóæY ∑ɪ°SC’G Ö∏bG .Ωƒ«fƒŸC’G ¥Qh
á≤«bO
™e èeÉfÈdG Gòg Ö°SÉæàj .¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG
.¬«∏«ØdG ∂ª°ùdG ™£bh á∏eɵdG ∑ɪ°SC’G
ºbh ïÑ£ŸG ¥Qh øe á©£b ≈∏Y õÑÿG ™°V á≤«bO 20-5 ΩGôL 1000-125 ∂©µdG /õÑÿG .4
™°V .¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üoj ÉeóæY ¬Ñ∏≤H
¿EG ,¬Ñ∏≤H ºbh ‘õN ≥ÑW ≈∏Y ∂©µdG
π¶j) .¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG QGó°UEG óæY ,øµeCG
.¬HÉH íàØH Ωƒ≤J ÉeóæY ∞bƒàjh πª©j ¿ôØdG
AGƒ°S õÑÿG ´GƒfCG áaÉc èeÉfÈdG Gòg Ö°SÉæj
¬YGƒfCÉH õÑÿG áØZQCGh íFGô°T hCG kÓeÉc ¿Éc
‘ õÑÿG áØZQCG ™°V .…hÉ°ùfôØdG õÑÿGh
´GƒfCG áaÉc èeÉfÈdG Gòg Ö°SÉæj .IôFGO πµ°T
Í÷G ∂©ch âjƒµ°ùÑdGh RƒÑıG ∂«µdG
iƒ∏ë∏d Ö°SÉæe ÒZ ¬æµdh .IÓÙG IÒ£ØdG
∂dòch áÁôµdGh ¬cGƒØdÉH ≈£¨ŸG ∂©µdGh
.¬J’ƒµ°ûdÉH ≈£¨ŸG ∂©µdG
á«aÉ°VE’G äGhOC’G QÉ«àNG
¥ÉÑWC’Gh ÊGhC’G Ωóîà°ùJ ’h ,∞jhhôµ«ŸG ™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG AÉ«°TC’G Ωóîà°SG
.∂dP ¤EG Éeh ∞°TÉæŸGh á«bQƒdG ÜGƒcC’Gh ᫵«à°SÓÑdG
ájGƒ°ûdG) ™ªÛG »¡£dG ܃∏°SCG ójó– ‘ ÖZôJ âæc GPEG
™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG ¥ÉÑWC’G §≤a Ωóîà°SG ,(∞jhhôµ«ŸGh
»¡£dG ÊGhCG hCG äGhOCG ΩGóîà°SG …ODƒj ó≤a .¿ôØdGh ∞jhhôµ«ŸG
.¿ôØdG ±ÓJEG ¤EG á«fó©ŸG
π«dO ™LGQ ,áÑ°SÉæŸG äGhOC’Gh »¡£dG äGhOCG ∫ƒM π«°UÉØàdG øe ójõe ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
.13 áëØ°U ‘ »¡£dG äGhOCG
Qɶàf’G Ióe
✉
10
GE614ST
AR
1/5/07
2:45 AM
Page 11
kÉ©e ájGƒ°ûdGh ∞jhhôµ«ŸÉH ΩGóîà°SÉH »¡£dG
»°ûdG
¢ùØf ‘ ÒªëàdGh »¡£∏d ∂dPh kÉ©e ájGƒ°ûdGh ∞jhhôµ«ŸG ΩGóîà°SÉH »¡£dG kÉ°†jCG ∂æµÁ
.™jô°S πµ°ûH âbƒdG
Èà©J .¿ôØdGh ∞jhhôµ«ŸG ™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùŸG »¡£dG äGhOCG kÉehO Ωóîà°SG ☛
.∞jhhôµ«ŸG á©°TCG ΩGóîà°SG ¿hóH ,™jô°S πµ°ûH √Òª–h ΩÉ©£dG Úî°ùJ øe ájGƒ°ûdG ∂浓
.∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ™e »°T πeÉM ôaƒàj ∂dòd
á©°TCG ΩGóîà°SÉH »¡£dG óæY á«dÉãe á«aõÿG ¥ÉÑWC’Gh êÉLõdG øe áYƒæ°üŸG ¥ÉÑWC’G
.hÉ°ùàe πµ°ûH ΩÉ©£dG ¤EG É¡∏∏îàH íª°ùJ å«M ∞jhhôµ«ŸG
áæNÉ°S ¿ƒµJ É¡fCG PEG ,¿ôØdG ‘ IOƒLƒŸG AÉ«°TC’G ¢ùŸ óæY ¿ôØdG äGRÉØb kÉehO Ωóîà°SG
.kGóL
QÉ«àNG ™LGQ ,»≤aC’G ™°VƒdG ‘ Úî°ùàdG AõL OƒLh øe ócCÉJ .1
øe ójõe ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d 11 áëØ°U Úî°ùàdG AõL ™°Vh
.äÉeƒ∏©ŸG
áHƒ∏£ŸG IQGô◊G áLQO ≈àM Ék≤Ñ°ùe ájGƒ°ûdG Úî°ùàH ºb .1
Úî°ùàdG âbh §Ñ°Vh (Grill) ''ájGƒ°ûdG'' QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH
á≤«bO''h (10min) ''≥FÉbO 10'' QGQRC’G ≈∏Y §¨°†dÉH ≥Ñ°ùŸG
.(10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh
☛
.ÜÉÑdG ≥∏ZCG .πeÉ◊G ≈∏Y ΩÉ©£dG ™°Vh ÜÉÑdG íàaG .2
.¿ôØdG ÜÉH íàaG .2
.QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y πeÉ◊G ™°Vh πeÉ◊G ≈∏Y ΩÉ©£dG ™°V
.ÜÉÑdG ≥∏ZCG
(Grill) ''ájGƒ°ûdG'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
:á«dÉàdG äGOÉ°TQE’G ô¡¶J
:áé«àædG
.(Combi) ''™ªL'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .3
:á«dÉàdG äGOÉ°TQE’G ô¡¶J
:áé«àædG
(ájGƒ°ûdGh ∞jhhôµ«ŸG ™°Vh)
(áLQÉÿG ábÉ£dG) äGh 600
''™ªL'' QõdG §¨°V ᣰSGƒH Ö°SÉæŸG ábÉ£dG iƒà°ùe OóM
✉
ábÉ£dG iƒà°ùe ¢VôY ºàj ¿CG ¤EG iôNCG Iôe (Combi)
.ºFÓŸG
.ájGƒ°û∏d IQGô◊G áLQO Ú«©J ∂æµÁ ’ ☛
Úî°ùàdG âbh §Ñ°Vh QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH »°ûdG âbh OóM .4
á≤«bO''h (10min) ''≥FÉbO 10'' QGQRC’G ≈∏Y §¨°†dÉH ≥Ñ°ùŸG
.(10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh
.á≤«bO 60 ƒg »°ûdG IóŸ ≈°übC’G ó◊G
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .5
.»°ûdG øe AÉ¡àf’G óæY .ΩÉ©£dG »°T CGóÑj
:áé«àædG
.äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üoj (1
kÉJƒ°U AÉ¡àf’G ÒcòJ ô°TDƒe Qó°üj (2
.(á≤«bO πc Iôe) äGôe çÓK
.iôNCG Iôe ‹É◊G âbƒdG ¢VôY ºàj (3
á≤«bO''h (10min) ''≥FÉbO 10''QõdG ≈∏Y §¨°†dÉH »¡£dG âbh OóM .4
.܃∏£e ƒg ɪc (10s) ''¿GƒK 10''h (1min) ''IóMGh
.á≤«bO 60 »¡£dG âbƒd ≈°übC’G ó◊G
.»°ûdG AÉæKCG iôNCG Iôe πª©dG ¤EG ¬JOƒY ºK πª©dG øY ¿Éî°ùdG ∞bƒJ â¶M’ GPEG ≥∏≤J ’
.¿ôØ∏d óFGõdG Úî°ùàdG ™æŸ ΩɶædG Gòg º«ª°üJ ” ó≤a
.(Start) ''𫨰ûJ'' QõdG ≈∏Y §¨°VG .5
.AÉ¡àf’G óæY .™ªÛG »¡£dG á«∏ªY CGóÑJ
.äGôe ™HQCG ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üoj (1
çÓK »¡£dG AÉ¡àfÉH ÒcòJ IQÉ°TEG ¿ôØdG Qó°üj (2
.(á≤«bO πc Iôe) äGôe
.iôNCG Iôe ‹É◊G âbƒdG ¢VôY ºàj (3
:áé«àædG
.äGh 600 »g kÉ©e ájGƒ°ûdGh ∞jhhôµ«ŸG ™°Vh ΩGóîà°S’ iƒ°ü≤dG ábÉ£dG ¿ƒµJ
áæNÉ°S ¿ƒµJ å«M ¿ôØdG ‘ IOƒLƒŸG ¥ÉÑWC’G ¢ùŸ óæY ¿ôØdG äGRÉØb kÉehO Ωóîà°SG
.kGóL
.»≤aC’G ™°VƒdG ‘ Úî°ùàdG AõL OƒLh øe ócCÉJ
✉
11
✉
☛
☛
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 12
∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ÚeCÉJ
¬«ÑæàdG äGƒ°UCG QGó°UEG Iõ«e 𫨰ûJ ±É≤jEG
øµªàj ’ å«ëH ¿ôØdG ÚeCÉJ í«àj ƒgh ,¢UÉN §«°ùH ¿ÉeCG èeÉfÈH ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ójhõJ ”
.CÉ£ÿG ≥jô£H ¬∏«¨°ûJ øe ¿ôØdG ΩGóîà°SG ≈∏Y OÉà©e ÒZ ¢üî°T …CG hCG ∫ÉØWC’G
.âbh …CG ‘ ¿ôØdG ÚeCÉJ ∂æµÁ
(Pause/Cancel) ''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' øjQõdG ≈∏Y §¨°VG
.óMGh âbh ‘ (Clock) ''áYÉ°ùdG''h
.ójôJ ɪæ«M ¬«ÑæàdG äGƒ°UCG QGó°UEG Iõ«e 𫨰ûJ ±É≤jEG ∂æµÁ AR
h (Pause/Cancel) ''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' øjQõdG §¨°VG .1
.óMGh âbh ‘ (Start) ''𫨰ûJ''
:áé«àædG
.‹ÉàdG ô°TDƒŸG ô¡¶j ♦
.1
:áé«àædG
øe …CG ójó– øµÁ ’) ¿ôØdG ÚeÉJ ºàj ♦
.(∞FÉXƒdG
.¢Vô©dG á°TÉ°T ≈∏Y ' L' ±ô◊G ô¡¶j ♦
Iôe πc ™e ¬«ÑæJ 䃰U ¿ôØdG Qó°üj ød ♦
.QR …CG ≈∏Y §¨°†dÉH Ωƒ≤J
≈∏Y §¨°VG ,iôNCG Iôe ¬«ÑæàdG äGƒ°UCG QGó°UEG Iõ«e 𫨰ûàd .2
''𫨰ûJ'' h (Pause/Cancel) ''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' øjQõdG
.iôNCG Iôe kÉ©e (Start)
:áé«àædG
.‹ÉàdG ô°TDƒŸG ¢VôY ô¡¶j ♦
''AɨdEG/âbDƒe ±É≤jEG'' øjQõdG ≈∏Y §¨°VG ,¿ôØdG ÚeCÉJ AɨdE’ .2
.óMGh âbh ‘ (Clock) ''áYÉ°ùdG''h (Pause/Cancel)
.»©«ÑW πµ°ûH ¿ôØdG ΩGóîà°SG ∂æµÁ
:áé«àædG
QGó°UEG Iõ«e 𫨰ûJ ™e πª©∏d ¿ôØdG Oƒ©j ♦
.iôNCG Iôe ¬«ÑæàdG äGƒ°UCG
12
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 13
»¡£dG äGhOCG π«dO
AR
.≥jôM hCG »Hô¡c ¢SÉe çhóM ‘ ÖÑ°ùàJ ób
✗
✗
¥ÉÑWC’G
QõjôØdG ¢SÉ«cCG á£HQCG
Oóe ¥ô¨à°ùj …òdG ΩÉ©£dG ƒ¡W ‘ Ωóîà°ùJ
kÉ°†jCG Ωóîà°ùJ .ΩÉ©£dG áÄaóJ ‘h IÒ°üb
.IóFGõdG áHƒWôdG ¢UÉ°üàe’
.»Hô¡c ¢SÉe çhóM ‘ ÖÑ°ùàJ ób
✓
ÜGƒcC’Gh ¥ÉÑWC’G
¥Qhh IóFÉŸG πjOÉæeh
ïÑ£ŸG
¬©«æ°üJ OÉ©ŸG ¥QƒdG
çóëj ób .IQGôë∏d áehÉ≤e âfÉc GPEG á°UÉN
Ò¨àj hCG iôNC’G ∂«à°SÓÑdG ´GƒfCG ¢†©Ñd AGƒàdG
’ .á©ØJôŸG IQGô◊G äÉLQO óæY É¡fƒd
.ÚeÓ«ŸG øe áYƒæ°üŸG äGhOC’G Ωóîà°ùJ
’h .áHƒWôdÉH ®ÉØàMÓd ¬eGóîà°SG øµÁ
óæY kÉ°üjôM øc .ΩÉ©£dG ¢ùeÓj ¿CG Öéj
.øNÉ°S QÉîH å©Ñæ«°S å«M §jô°ûdG ádGREG
hCG »∏¨dG ‘ É¡eGóîà°SG øµÁ ¿Éc GPEG §≤a
¿CG Öéj ’h .¿ôØdG ‘ ΩGóîà°SÓd á◊É°U
ºb IQhô°†dG óæYh .¥ÓZE’G ᪵fi ¿ƒµJ
.ácƒ°ûdÉH É¡Ñ≤ãH
ôKÉæJ ™æeh áHƒWôdÉH ®ÉØàMÓd ¬eGóîà°SG øµÁ
.ΩÉ©£dG
✗
✓
✓
✓✗
✓
á«fó©ŸG
•
•
¿hO ΩÉ©£dG ¥GÎNG øe ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG øµªàJ ¿CG Öéj ,∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ΩGóîà°SÉH »¡£∏d
.áeóîà°ùŸG ¥ÉÑWC’G É¡°üà“ hCG ¥ÉÑWC’G ≈∏Y ¢ùµ©æJ ¿CG
áeÓY πª– »¡£dG IGOCG âfÉc GPEG .»¡£dG äGhOCG QÉ«àNG óæY ¢Uô◊G Öéj Gòd
.≥∏≤∏d »YGO Óa ,(∞jhhôµ«ŸG ™e É¡eGóîà°SÉH 샪°ùe) Microwave Safe
‘ É¡eGóîà°SG øµÁ ¿Éc GPEG Ée ¤EG Ò°ûjh »¡£dG äGhOC’ áØ∏àıG ´GƒfC’G ‹ÉàdG ∫hó÷G Oô°ùj
.É¡eGóîà°SG á«Ø«c ¤EGh ’ ΩCG ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa
á«bQƒdG
•
•
äÉ≤«∏©àdG ΩGóîà°SÓd áæeBG
∞jhôµ«ŸG ‘
✓✗
ájɪ◊ IÒ¨°U äÉ«ªµH É¡eGóîà°SG øµÁ
çóëj ¿CG øµÁ .óFGõdG è°†ædG øe í£°ùdG
QGóL øe Öjôb ¥QƒdG ¿Éc GPEG »Hô¡c ¢SÉe
.¬æe IÒÑc ᫪c ΩGóîà°SG ” GPEG hCG ¿ôØdG
✓
.≥FÉbO ¿ÉªK øe ÌcC’ kÉeó≤e ¬æ«î°ùJ ºàj ’
✓
á«aõÿGh ,ájQÉîØdGh ,á«aõÿG ÊGhC’G ¿ƒµJ
øµJ ⁄ Ée ,áÑ°SÉæe IOÉY á«æ«°üdGh á«∏£ŸG
.á«fó©e ±QÉNõH áaôNõe
✓
√òg ‘ IóªÛG ᪩WC’G ¢†©H ∞«∏¨J ºàj
.¥ÉÑWC’G
᫵«à°SÓÑdG
ÊGhC’G •
…QGô◊G ¥QƒdG
QõjôØdG ¢SÉ«cCG
•
•
á≤ÑW ¬H …òdG ±ÉØ°ûdG ¢†«HC’G ¥QƒdG
á«ægO hCG á«©ª°T
óbh .ΩÉ©£dG áÄaóJ ‘ É¡eGóîà°SG øµÁ
äGhOC’G ô¡°U ‘ IóFGõdG IQGô◊G ÖÑ°ùàJ
.ΩƒØdG øe áYƒæ°üŸG
.¥Î– ób
¬H ≈°Uƒe: ✓
QòëH Ωóîà°ùj:✓ ✗
øeCG ÒZ: ✗
.»Hô¡c ¢SÉe çhóM ‘ ÖÑ°ùàJ ób
áaôNõe øµJ ⁄ Ée ,É¡eGóîà°SG øµÁ
.á«fó©e ±QÉNõH
.πFGƒ°ùdGh ᪩WC’G áÄaóJ ‘ É¡eGóîà°SG øµÁ
≥«bôdG êÉLõ∏d ÅLÉØŸG Úî°ùàdG ÖÑ°ùàj ób
.¬Nô°T hCG √ô°ùc ‘
áÄaóàdG ‘ Ö°SÉæe ¿ƒµjh .AÉ£¨dG ádGREG Öéj
.§≤a
13
✓
»¡£dG äGhOCG
Ωƒ«fƒŸC’G ¥Qh
ÒªëàdG ≥ÑW
á«aõÿGh á«æ«°üdG ÊGhC’G
ΩƒØdG øe áYƒæ°üŸG ¿ƒJôµdG ¥ÉÑWC’G
IóMGh Iôe Ωóîà°ùJ »àdG
á©jô°ùdG ᪩WC’G ∞«∏¨J
øe áYƒæ°üŸG ÜGƒcC’G •
ΩƒØdG
✗
hCG á«bQƒdG ¢SÉ«cC’G •
∞ë°üdG
✗
hCG ¬©«æ°üJ OÉ©ŸG ¥QƒdG •
áæjõŸG á«LÉLõdG äGhOC’G
¿ó©Ã
á«LÉLõdG äGhOC’G
✓
»àdG ¿ôØdG äGhOCG •
IóFÉŸG ≈∏Y Ωóîà°ùJ
✓ á≤«bôdG á«LÉLõdG äGhOC’G •
✓
á«LÉLõdG äÉfɪWÈdG
•
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 14
»¡£dG π«dO
∞jhhôµ«ŸG á©°TCG AR
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe (á≤«bO) âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
(á≤«bO)
¿Éà≤©∏e) »∏∏e 30 áaÉ°VEG 3-2
9-8
äGh 600 ΩGôL 300
AGô°†ÿG É«dƒ°UÉØdG
.OQÉÑdG AÉŸG øe (¿ÉJÒÑc
á≤©∏e) »∏∏e 15 áaÉ°VEG 3-2
8,5-7,5 äGh 600 ΩGôL 300 á∏µ°ûŸG äGhGô°†ÿG
.OQÉÑdG AÉŸG øe (IÒÑc
(IQP/A’RÉH/QõL)
á≤©∏e) »∏∏e 15 áaÉ°VEG 3-2
9,5-8,5 äGh 600 ΩGôL 300 á∏µ°ûŸG äGhGô°†ÿG
.OQÉÑdG AÉŸG øe (IÒÑc
(á«æ«°üdG á≤jô£dG)
á«ægódGh á«FÉŸG äÉfƒµª∏d É¡HGò‚G ÖÑ°ùH ∂dP ºàjh ,π©ØdÉH ΩÉ©£dG ∞jhhôµ«ŸG ábÉW π∏îàJ
.É¡d É¡°UÉ°üàeGh ájôµ°ùdGh
√òg øY CÉ°ûæjh .™jô°S πµ°ûH ΩÉ©£dG ‘ IOƒLƒŸG äÉÄjõ÷G ∂jô– ‘ ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG ÖÑ°ùàJ
.ΩÉ©£dG »¡W ¤EG …ODƒJ IQGôM ¬æY èàæj ∑ɵàMG äÉÄjõé∏d á©jô°ùdG ácô◊G
»¡£dG
:∞jhhôµ«ŸG ‘ »¡£dÉH á°UÉÿG »¡£dG äGhOCG
.áé«àf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d É¡∏∏îàH ∞jhhôµ«ŸG ábÉ£d »¡£dG äGhOCG íª°ùJ ¿CG Öéj
¿CG øµÁ É¡fCG ’EG ,¢SÉëædGh Ωƒ«æeƒdC’Gh ¢ù∏æà°S’G πãe ¿OÉ©ŸG ᣰSGƒH ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG ¢ùµ©æJ
‘ ΩÉ©£dG »¡W kÉehO ô¶ëj Gòd .Ö°ûÿGh ¥QƒdG ≈∏Y IhÓY ∂«à°SÓÑdGh êÉLõdGh ±õÿG π∏îàJ
.á«fó©e ÊGhCG
:∞jhhôµ«ŸG ‘ É¡«¡W øµÁ »àdG ᪩WC’G
áLRÉ£dG äGhGô°†ÿG ∂dP ‘ Éà ,∞jhhôµ«ŸG ‘ Égƒ¡W øµÁ »àdG ΩÉ©£dG ´GƒfCG øe ójó©dG óLƒj
´GƒfCG OGóYEG kÉ°†jCG øµÁ ɪc .Ωƒë∏dGh ∑ɪ°SC’Gh ܃Ñ◊Gh RQC’Gh äÉæé©ŸGh á¡cÉØdGh IóªÛGh
¿ôa ‘ á∏ÑàŸG á°ü∏°üdGh áXƒØÙG ᪩WC’Gh øNóŸG ≥é°ùdGh AÉ°ù◊Gh OΰùµdGh á°ü∏°üdG øe IójóY
êQO ‘ √õ«¡Œ ºàj ΩÉ©W …C’ kÉ«dÉãe ∞jhhôµ«ŸG ΩGóîà°SÉH »¡£dG ¿ƒµj ,ΩÉY πµ°ûHh .∞jhhôµ«ŸG
á∏ãeCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ,¬J’ƒµ°ûdG hCG óHõdG 󫪌 ∂a ‘ ∞jhhôµ«ŸG kÉ°†jCG Ωóîà°ùj ɪc .Úî°ùàdG
.(á«æØdG Ö«dÉ°SC’Gh äÉ뫪∏àdG øª°†àj …òdG π°üØdG ™LGQ)
»¡£dG AÉæKCG ΩÉ©£dG á«£¨J
AÉŸG ôîÑJ øY œÉædG QÉîÑdG óYÉ°üàj å«M ,᫪gC’G ájÉZ ‘ kGôeCG »¡£dG AÉæKCG ΩÉ©£dG á«£¨J Èà©J
¥ÉÑWCG ΩGóîà°SÉH ,∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏Y :áØ∏àfl ¥ô£H ΩÉ©£dG ¬«£¨J øµÁh .»¡£dG á«∏ªY ‘ ºgÉ°ùjh
.…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG ¥Qh øe á≤Ñ£H hCG ᫵«à°SÓH hCG á«aõN
Qɶàf’G Oóe
IQGô◊G áLQO IQGô◊G áLQO ádOÉ©Ã íª°ùJ É¡fCG ‘ »¡£dG á«∏ªY AÉ¡àfG ó©H Qɶàf’G Ióe ᫪gCG πãªàJ
.á«∏NGódG ΩÉ©£dG AGõLCG ÚH
äÉæé©ŸGh RQC’G »¡W π«dO
RQC’G ºéM ¿CG IÉYGôe ™e AÉ£Z hP ¢ùcÒÑdG øe kÉYƒæ°üe kGÒÑc AÉfE
k G Ωóîà°SG
RQC’G Ö«∏≤àH ºb ,»¡£dG Ióe AÉ¡àfG ó©H .AÉfE’G á«£¨àH ºb .»¡£dG AÉæKCG ∞YÉ°†àj
.Qɶàf’G Ióe πÑb óHõdGh πHGƒàdGh í∏ŸG ∞°VCGh
.»¡£dG Ióe AÉ¡àfG ó©H πeɵdÉH AÉŸG ¢üàeG ób RQC’G ¿ƒµj ’ ób :á¶MÓe
øe kÓ«Ä°V kGQGó≤eh ,»∏¨ŸG AÉŸG ∞°VCG .¢ùcÒÑdG øe kÉYƒæ°üe kGÒÑc AÉfE
k G Ωóîà°SG
.¬FÉ¡àfG ó©Hh »¡£dG AÉæKCG ôNB’ ÚM øe Ö∏b .AÉ£Z ™°†J ’ .kGó«L Ö∏b ºK í∏ŸG
.ó©H ɪ«a kGó«L ¬à«Ø°üJh Qɶàf’G Ióe AÉæKCG ΩÉ©£dG ¬«£¨àH ºb
:RQC’G
:äÉæé©ŸG
‫مدة االنتظار إرشادات‬
‫الوقت‬
‫الطاقة‬
‫الكمية‬
‫الطعام‬
E
)‫(دقيقة‬
)‫(بالدقيقة‬
.‫ مللي من الماء البارد‬500 ‫أضف‬
5
15-14 ‫ واط‬900 ‫ جم‬250
‫األرز األبيض‬
)‫(مسلوق‬
17.5-16.5
‫ جم‬375
.‫ مللي من الماء البارد‬750 ‫أضف‬
.‫ مللي من الماء البارد‬500 ‫أضف‬
5
20-19 ‫ واط‬900 ‫ جم‬250
‫األرز البني‬
)‫(مسلوق‬
.‫ مللي من الماء البارد‬750 ‫أضف‬
22-21
‫ جم‬375
.‫ مللي من الماء البارد‬500 ‫أضف‬
5
16-15 ‫ واط‬900 ‫ جم‬250
‫األرز المخلط‬
)‫ أرز بري‬+‫(أرز‬
.‫ مللي من الماء البارد‬750 ‫أضف‬
18.5-17.5
‫ جم‬375
.‫ مللي من الماء البارد‬400 ‫أضف‬
5
17-16 ‫ واط‬900 ‫ جم‬250
‫الذرة المخلطة‬
)‫ حبوب‬+ ‫(أرز‬
.‫ مللي من الماء البارد‬550 ‫أضف‬
21-20
‫ جم‬375
‫ مللي من الماء‬1000 ‫أضف‬
5
11-10 ‫ واط‬900 ‫ جم‬250
‫المعجنات‬
.‫الساخن‬
‫ مللي من الماء‬2000 ‫أضف‬
14-12
‫ جم‬375
.‫البارد‬
‫ ضع‬.‫استخدم إنا ًء من البيركس‬
8-7.5
‫ واط‬900 ‫الشعيرية سريعة التحضير عبوة صغيرة‬
‫ مل من‬350 ‫ وأضف‬،‫الشعرية‬
)‫ جم‬80(
)‫(إندومي‬
‫ قم بالطهي‬.‫الماء الفاتر في اإلناء‬
10.5-10
‫عبوة كبيرة‬
‫ واثقبها أكثر‬،‫مع تغطية اإلناء بلفافة‬
)‫ جم‬120(
‫ قم بتصفية‬،‫ بعد الطهي‬.‫من مرة‬
.‫ ومزج توابل اإلندومي‬،‫الماء‬
IóªÛG äGhGô°†ÿG »¡W π«dO
≈fOC’G ó◊G Ióe AÉ£¨dG ™°Vh ™e ΩÉ©£dG »¡£H ºb .AÉ£Z äGP ¢ùcÒÑdG øe áYƒæ°üe áÑ°SÉæe ÊGhCG Ωóîà°SG
»¡£dG AÉæKCG ÚJôe ΩÉ©£dG Ö∏b .É¡∏°†ØJ »àdG áé«àædG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d »¡£dG ‘ ôªà°SG .∫hó÷G ™LGQ .Qɶàf’G Ióe AÉæKCG ≈£¨e ΩÉ©£dG ∑ôJG .»¡£dG ó©H óHõdG hCG πHGƒàdG hCG í∏ŸG ∞°VCG .»¡£dG ó©H Iôeh
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe
(á≤«bO)
á≤©∏e) »∏∏e 15 áaÉ°VEG 3-2
.OQÉÑdG AÉŸG øe (IÒÑc
¿Éà≤©∏e) »∏∏e 30 áaÉ°VEG 3-2
.OQÉÑdG AÉŸG øe (¿ÉJÒÑc
á≤©∏e) »∏∏e 15 áaÉ°VEG 3-2
.OQÉÑdG AÉŸG øe (IÒÑc
14
(á≤«bO) âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
10,5-9,5 äGh 600 ΩGôL 300
ïfÉÑ°ùdG
9,5-8,5 äGh 600 ΩGôL 300
»∏chÈdG
8,5-7,5 äGh 600 ΩGôL 300
A’RÉÑdG
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 15
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
AR
Úî°ùàdG
‫دليل طهي الخضراوات الطازجة‬
‫ مالعق‬3 ‫ مللي من الماء البارد (ملعقتين إلى‬45 ‫ إلى‬30 ‫ أضف‬.‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البايركس لها غطاء‬
‫ قم بطهي الطعام مع وضع الغطاء مدة الحد‬.‫ جرام ما لم يوصى بكمية أخرى من الماء – راجع الجدول‬250 ‫كبيرة) لكل‬
.‫ قلب الطعام مرة أثناء الطهي ومرة بعد الطهي‬.‫ تابع عملية الطهي حتى تحصل على النتيجة المطلوبة‬.‫ راجع الجدول‬،‫األدنى‬
.‫ دقائق‬3 ‫ قم بتغطية الطعام أثناء مدة االنتظار التي تبلغ‬.‫أضف الملح أو التوابل أو الزبد بعد الطهي‬
ّ :‫تلميح‬
.‫ كلما تم تقطيعها إلى قطع أصغر تم طهيها بسرعة أكبر‬.‫قطع الخضراوات الطازجة إلى قطع ذات أحجام متساوية‬
¢UÉÿG Úî°ùàdG êQO ¬bô¨à°ùj …òdG âbƒdG øe πbCG âbh ‘ ΩÉ©£dG Úî°ùàH ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa Ωƒ≤j
.ájó«∏≤àdG ¿GôaC’ÉH
‘ IOóÙG OóŸG Ú«©J ” .π«dóc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
20+ ¤EG 18+ ÚH É¡JQGôM áLQO ìhGÎJ áaô¨dG IQGôM áLQO É¡d »àdG πFGƒ°ùdG QÉÑàYÉH ∫hó÷G
.ájƒÄe áLQO 7+ ¤EG 5+ ÚH É¡JQGôM áLQO ìhGÎJ áé∏ãŸG ᪩WC’G ¿CGh ,ájƒÄe áLQO
.)‫ واط‬900( ‫يجب طهي كافة الخضراوات الطازجة باستخدام الطاقة الكاملة للميكروويف‬
E
E ‫مدة االنتظار‬
‫إرشادات‬
‫ الوقت‬q ‫الكمية‬
)‫(بالدقيقة) (دقيقة‬
‫ ضع السيقان باتجاه‬.‫ّقطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية‬
3
4-3.5 ‫ جم‬250
.‫الوسط‬
7.5-7 ‫ جم‬500
.‫ مالعق كبيرة) من الماء‬6 ‫ إلى‬5( ‫ مللي‬75 ‫ إلى‬60
3
6.5-5.5 ‫ جم‬250
E ‫أضف‬
á«£¨àdGh Ö«JÎdG
óFGR πµ°ûH É¡«¡W Öéj å«M - IÒѵdG ºë∏dG ™£b πãe ºé◊G IÒÑc ᪩WC’G Úî°ùJ ÖæŒ
.kÉMÉ‚ ÌcCG IÒ¨°üdG ™£≤dG Úî°ùJ ¿ƒµj Gòd .§°SƒdG øe øNÉ°ùdG AGƒ¡dG çÉ©ÑfG CGóÑj ¿CG πÑb É¡Ø«ØŒh
Ö«∏≤àdGh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe
᪩WC’G ¢†©H Úî°ùJ Öéj ɪæ«H äGh 900 ¤EG π°üJ ábÉW ΩGóîà°SÉH ᪩WC’G ¢†©H Úî°ùJ øµÁ
.äGh 300 ≈àM hCG äGh 450 hCG äGh 600 ¤EG π°üJ ábÉW ΩGóîà°SÉH iôNC’G
ábÉW äÉjƒà°ùe ΩGóîà°SÉH ΩÉ©£dG Úî°ùJ ΩÉY πµ°ûH π°†Øj .äGOÉ°TQEG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ∫hGó÷G ™LGQ
IÒÑc áYô°ùH øî°ùj ¿Éc GPEG hCG ,IÒÑc äÉ«ªµH ¿Éc GPEG hCG ,è°†ædG ™jô°S ΩÉ©£dG ¿Éc GPEG á°†Øîæe
.(ΩhôØŸG ºë∏dG ôFÉ£a πãe)
¿EG ,Ëó≤àdG πÑb iôNCG Iôe ΩÉ©£dG Ö∏b .èFÉàædG π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úî°ùàdG AÉæKCG ΩÉ©£dG Öq∏b
.øµeCG
¢Vô©àdG ∫ɪàMGh πFGƒ°ùdG ¿GQƒa Öæéàd .∫ÉØWC’G ᪩WCG hCG πFGƒ°ùdG Úî°ùJ óæY Qò◊G ≈NƒJ
¿ôa ‘ πFGƒ°ùdG hCG ΩÉ©£dG ∑ôJG .√ó©Hh ¬FÉæKCGh Úî°ùàdG πÑb Ö«∏≤àdÉH ºb ,¥hô◊ÉH áHÉ°UEÓd
‘ êÉLõdG øe áYƒæ°üe á≤©∏e hCG ∂«à°SÓH á≤©∏e ™°VƒH ≈°Uƒf .Qɶàf’G Ióe AÉæKCG ∞jhhôµ«ŸG
áaÉ°VEGh »¡£∏d πbCG Ióe ôjó≤J π°†aC’G øe .ΩÉ©£∏d (OÉ°ùaEG ‹ÉàdÉHh) óFGõdG Úî°ùàdG ÖæŒ .πFGƒ°ùdG
.áLÉ◊G âYO GPEG ,á«aÉ°VEG Úî°ùJ Ióe
.‫ّقطع الجزر إلى شرائح ذات أحجام متساوية‬
ّ .‫متساوية‬E ‫الثمار إلى قطع ذات أحجام‬
q ‫ّقطع‬
‫قطع الثمار الكبيرة إلى‬
.‫ ضع السيقان إلى الوسط‬.‫أنصاف‬
ّ
‫ مللي (ملعقتان كبيرتان) من‬30 ‫ أضف‬.‫قطع الكوسة إلى شرائح‬
.‫ يستمر الطهي حتى تنضج‬.‫الماء أو قطعة من الزبد‬
‫قطع الباذنجان إلى شرائح صغيرة وانثر ملعقة من عصير الليمون‬
E
q .‫عليه‬
ّ
.‫قطع البصل األخضر إلى شرائح سميكة‬
3
3
q ‫جهز عيش الغراب‬
.‫أو قطعه إلى شرائح‬E ‫إما كقطع صغيرة كاملة‬
‫ وأضف‬.‫ انثر عصير الليمون فوقه‬.‫مقدار من الماء‬
E ‫ال تضف أي‬
.‫ يصفى قبل التقديم‬.‫الملح والفلفل‬
E
q
ّ
‫ مللي (ملعقة‬15 ‫ أضف‬.‫قطع البصل إلى شرائح أو أنصاف‬
.‫كبيرة) من الماء‬
ّ
.‫قطع الفلفل إلى شرائح صغيرة‬
‫تقشيرها واقطعها إلى أنصاف أو إلى أرباع‬
E ‫زن البطاطس التي تم‬
.‫ذات أحجام متساوية‬
ّ
.‫قطع اللفت إلى مكعبات صغيرة‬
E
Qɶàf’G Oóeh Úî°ùàdG
.πÑ≤à°ùŸG ‘ É¡«dEG ´ƒLô∏d ,¤hC’G IôŸG ‘ ΩÉ©£dG Úî°ùJ É¡bô¨à°SG »àdG IóŸG á¶MÓe ó«ØŸG øe
IÒ°üb IÎØd ¿ôØdG ‘ ΩÉ©£dG ´O .¬æ«î°ùJ ” …òdG ΩÉ©£dG øe øNÉ°ùdG QÉîÑdG çÉ©ÑfG øe kÉehO ócCÉJ
É¡H ≈°UƒŸG Qɶàf’G Ióe ìhGÎJ .á«∏NGódG ¬FGõLCG ÚH IQGô◊G áLQO ádOÉ©Ã ìɪ°ù∏d Úî°ùàdG ó©H
óæY Qò◊G øe ójõŸG ≈NƒJ .∫hó÷G ‘ iôNCG Ióà ≈°Uƒj ⁄ Ée ,≥FÉbO 4-2 ÚH Úî°ùàdG ó©H
.áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG øª°†àj …òdG π°üØdG kÉ°†jCG ™LGQ .∫ÉØWC’G ᪩WCG hCG πFGƒ°ùdG Úî°ùJ
q
E
q
‫ سم ووضعها في إناء‬3 ‫قم بتقشير البطاطا الحلوة وتقطيعها بسمك‬
E
‫حرارة‬
‫ مللي من ماء بدرجة‬250E ‫ أضف‬.‫مصنوع من البيركس‬
‫ واثقبها أكثر‬،‫ قم بالطهي مع تغطية اإلناء بلفافة‬.‫الغرفة في اإلناء‬
.‫ تخلص من المياه وقم بإعدادها للتقديم‬،‫ وبعد الطهي‬.‫من مرة‬
πFGƒ°ùdG Úî°ùJ
E
áLQO ádOÉ©Ã ìɪ°ù∏d ¿ôØdG 𫨰ûJ ±É≤jEG ó©H πbC’G ≈∏Y á«fÉK 20 ¤EG π°üJ QɶàfG Ióe kÉehO ∑ôJG
ó©H kÉehO ¬Ñ«∏≤Jh IQhô°†dG óæY Úî°ùàdG AÉæKCG Ö«∏≤àdÉH ºb .á«∏NGódG ΩÉ©£dG AGõLCG ÚH IQGô◊G
hCG ∂«à°SÓÑdG øe áYƒæ°üe á≤©∏e ™°V ,¥hô◊ÉH áHÉ°UEÓd ¢Vô©àdG ∫ɪàMGh ¿GQƒØdG Öæéàd .Úî°ùàdG
.Úî°ùàdG ó©Hh AÉæKCGh πÑb É¡Ñ«∏≤Jh äÉHhô°ûŸG ‘ êÉLõdG øe áYƒæ°üe É°üY
q
E
q
E
E
E
15
q
‫الطعام‬
‫البروكلي‬
‫الكرنب‬
‫المسلوق‬
‫الجزر‬
‫القرنبيط‬
3
4.5-4
4.5-4
8.5-7.5
4-3.5
‫ جم‬250
‫ جم‬250
‫ جم‬500
‫ جم‬250
3
3-2.5
‫ جم‬250
‫الباذنجان‬
3
4-3.5
‫ جم‬250
3
1.5-1
2.5-2
‫ جم‬125
‫ جم‬250
‫البصل‬
‫األخضر‬
‫عيش الغراب‬
3
4.5-4
‫ جم‬250
3
3
4-3.5
4-3
8-7
5-4.5
13-12.5
3
2-1
‫الكوسة‬
‫البصل‬
‫ جم‬250
‫الفلفل‬
‫ جم‬250
‫بطاطس‬
‫ جم‬500
‫ جم‬250
‫اللفت‬
‫ جم‬350 ‫البطاطا الحلوة‬
‫المسلوقة‬
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 16
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe (á≤«bO) âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
(á≤«bO)
≈∏Y) Iƒ°ûÙG äÉæé©ŸG ™°V 3
6-5 äGh 600 ΩGôL 350
‘ (»æ«∏JQƒJ ,ƒ∏«aGQ ,∫ÉãŸG π«Ñ°S
á«£¨àdÉH ºb .≥«ªY ‘õN ≥ÑW
ºb .∂«à°SÓÑdG øe ´ƒæ°üe AÉ£¨H
AÉæKCG ôNB’ ÚM øe Ö«∏≤àdÉH
Ióe πÑb iôNCG Iôeh Úî°ùàdG
.Ëó≤àdGh Qɶàf’G
hCG Úfƒµe øe áfƒµe áÑLh ™°V 3
5,5-4,5 äGh 600 ΩGôL 350
≥ÑW ‘ áé∏ãe äÉfƒµe çÓK
6,5-5,5
ΩGôL 450
øe á≤Ñ£H á«£¨àdÉH ºb .‘õN
8-7
ΩGôL 550
.…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG ¥Qh
∫ÉØWC’G ΩÉ©W Úî°ùJ AR
ΩÉ©£dG
:∫ÉØWC’G ΩÉ©W
ó©H kGó«L Ö∏≤j .∂«à°SÓÑdG øe ´ƒæ°üe AÉ£¨H á«£¨àdÉH ºb .≥«ªY ‘õN ≥ÑW ‘ ¬¨jôØàH ºb
.¬JQGôM áLQO øe ócCÉJh iôNCG Iôe ¬Ñ∏b .Ëó≤àdG πÑb ≥FÉbO 3-2 IóŸ ¿ôØdG ‘ ¬côJG !Úî°ùàdG
.ájƒÄe áLQO 40-30 øe :Ëó≤àdG óæY É¡H ≈°UƒŸG IQGô◊G áLQO ¿ƒµJ
:∫ÉØWC’G Íd
Í∏dG áLÉLR Úî°ùàH kGóHCG º≤J ’ .AÉ£Z ¿hO Úî°ùàdÉH ºb .áª≤©e á«LÉLR IQhQÉb ‘ Í∏dG ™°V
Úî°ùà∏d â°Vô©J GPEG áLÉLõdG ôéØæJ ób å«M ,É¡«∏Y »WÉ£ŸG Aõ÷G ™°Vh ™e πØ£dÉH á°UÉÿG
IQGôM áLQO øe kÉehO ócCÉJ !Ëó≤àdG πÑb iôNCG Iôeh Qɶàf’G Ióe πÑb kGó«L áLÉLõdG êQ .óFGõdG
37 ‹GƒM :Ëó≤àdG óæY É¡H ≈°UƒŸG IQGô◊G áLQO ¿ƒµJ .πØ£∏d ¬FÉ£YEG πÑb ∫ÉØWC’G Íd hCG ΩÉ©W
.ájƒÄe áLQO
:á¶MÓe
.¥hô◊ÉH áHÉ°UEÓd ∫ÉØWC’G ¢Vô©J Öæéàd ¬Áó≤J πÑb á°UÉN ∫ÉØWC’G ΩÉ©W øe ájÉæ©H ócCÉàdG Öéj
.Úî°ùà∏d äGOÉ°TQEÉc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
äÉæé©ŸG
™e Iƒ°ûÙG
á°ü∏°üdG
(áé∏ãe)
äÉÑLƒdG
áØ∏¨ŸG
(áé∏ãe)
êhOõŸG Úî°ùàdG π«dO
.Úî°ùà∏d äGOÉ°TQEÉc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe
âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
(á≤«bO)
ÚfƒµŸG øe πc øe ÚàÑLh ¿ƒc 3
7-6 äGh 900 ΩGôL 350 * 2
Ú≤ÑW ≈∏Y ɪ¡©°Vh Úé∏ãŸG
¥Qh øe á≤Ñ£H á«£¨àdÉH ºb .Ú«aõN
kÉ≤ÑW ™°V .…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG
,QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y Iô°TÉÑe kGóMGh
.πeÉ◊G ≈∏Y ôNB’G ≥Ñ£dGh
øe 3-2 øe ÚàÑLh ¿ƒc 3
6,5-5,5 äGh 900 ΩGôL 350 * 2
≈∏Y ɪ¡©°Vh áé∏ãŸG äÉfƒµŸG
ºb .Ú룰ùe Ú«aõN Ú≤ÑW
¥Qh øe á≤Ñ£H á«£¨àdÉH
kÉ≤ÑW ™°V .…QGô◊G ∞jhhôµ«ŸG
,QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y Iô°TÉÑe kGóMGh
.πeÉ◊G ≈∏Y ôNB’G ≥Ñ£dGh
ΩÉ©£dGh πFGƒ°ùdG Úî°ùJ
ΩÉ©£dG
.Úî°ùà∏d äGOÉ°TQEÉc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe (á≤«bO) âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
(á≤«bO)
ÜGƒcC’G ‘ äÉHhô°ûŸG Ö°üJ 2-1
1,5-1 äGh 900 »∏∏e 150 äÉHhô°ûŸG
kÉfÉéæa ™°V :AÉ£Z ¿hóH øî°ùJho
(¿Ééæa 1) Iƒ¡≤dG)
2-1,5
§°SƒdG ‘ kGóMGh
»∏∏e 300 …É°ûdGh
ɪ¡°†©Ñd Ú∏HÉ≤e ÚæKGh
(¿Ééæa 2)
(AÉŸGh
3-2,5
.IôFGO πµ°T ≈∏Y ÚLÉæa áKÓKh
»∏∏e 450
Ióe AÉæKCG ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ‘ ∑ÎJ
(¿Ééæa 3)
4-3,5
.kGó«L Ö∏≤Jho Qɶàf’G
»∏∏e 600
(¿Ééæa 4)
á«fÉ£∏°S hCG ≥«ªY ‘õN ≥ÑW ‘ Ö°üj 3-2
3,5-3 äGh 900 ΩGôL 350
AÉ°ù◊G
øe ´ƒæ°üe AÉ£¨H á«£¨àdÉH ºb .á«aõN
4,5-3,5
ΩGôL 450 (è∏ãe)
.Úî°ùàdG ó©H kGó«L Ö∏≤j .∂«à°SÓÑdG
5-4
ΩGôL 550
.Ëó≤àdG πÑb iôNCG Iôe Ö∏≤j ºK
.≥«ªY ‘õN ≥ÑW ‘ »æî«dG ™°V 3-2
6-5
äGh 600 ΩGôL 350
»æîj
¬Ñ«∏≤Jh ∂«à°SÓH AÉ£¨H ¬à«£¨àH ºbh
(è∏ãe)
Iôeh Úî°ùàdG AÉæKCG Ú◊Gh Ú◊G ÚH
.Ëó≤àdGh Qɶàf’G Ióe πÑb iôNCG
hCG »àLÉÑ°SE’G) äÉæé©ŸG ™°V 3
5,5-4,5 äGh 600 ΩGôL 350 äÉæé©ŸG
ºb .í£°ùe ‘õN ≥ÑW ‘ (íFGô°ûdG
á°ü∏°üdÉH
∞jhhôµ«ŸG ¥Qh øe á≤Ñ£H É¡à«£¨àH
(áé∏ãe)
.Ëó≤àdG πÑb Ö«∏≤àdÉH ºb .…QGô◊G
êÉLO
…QɵdÉH
RQC’Gh
(è∏ãe)
äÉÑLƒdG
áØ∏¨ŸG
(áé∏ãe)
16
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 17
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
è∏ãdG ádGREG
∫ÉØWC’G Ídh ΩÉ©W Úî°ùJ
øY è∏ãdG ádGREÉH ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG Ωƒ≤J .ΩÉ©£dG øY è∏ãdG ádGREG ‘ kGRÉà‡ kÉHƒ∏°SCG ∞jhhôµ«ŸG á©°TCG ó©J
.ÅLÉØe πµ°ûH ±ƒ«°V ∫ÉÑ≤à°SG ádÉM ‘ ÒÑc πµ°ûH ∂dP ó«Øjh .IÒ°üb á«æeR IÎa ‘ ≥aôH ΩÉ©£dG
.Úî°ùà∏d äGOÉ°TQEÉc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
AR
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe
âbƒdG
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
(á≤«bO)
øe ≥«ªY ≥ÑW ‘ äÉjƒàÙG Æôa 3-2
á«fÉK 30
600 ΩGôL 190 ∫ÉØWC’G ΩÉ©W
ºbh .AÉfE’G á«£¨àH ºb .±õÿG
äGh
äGhGô°†N)
∑Îj .»¡£dG Ióe ó©H Ö«∏≤àdÉH
(Ωƒ◊ +
kGó«L Ö∏b .≥FÉbO 3-2 IóŸ
ájÉæ©H IQGô◊G áLQO øe ócCÉJh
.Ëó≤àdG πÑb
øe ≥«ªY ≥ÑW ‘ äÉjƒàÙG Æôa 3-2
á«fÉK 20
600 ΩGôL 190 ∫ÉØWC’G ΩÉ©W
ºbh .AÉfE’G á«£¨àH ºb .±õÿG
äGh
Íd + ܃ÑM)
∑Îj .»¡£dG Ióe ó©H Ö«∏≤àdÉH
(á¡cÉa +
kGó«L Ö∏b .≥FÉbO 3-2 IóŸ
ájÉæ©H IQGô◊G áLQO øe ócCÉJh
.Ëó≤àdG πÑb
¬Ñ°U πÑb kGó«L ¬LQ hCG Í∏dG Ö∏b 3-2 á«fÉK 40- 30 300 »∏∏e 100 ∫ÉØWC’G Íd
.áª≤©e á«LÉLR IQhQÉb ‘
äGh
.QGhódG ¢Uô≤dG §°Sh ‘ É¡©°V
¤EG á≤«bO
»∏∏e 200
ó«÷G Ö«∏≤àdÉH ºb .AÉ£Z ™°†J ’
¿GƒK 10h á≤«bO
≈∏Y ≥FÉbO 3 IóŸ AÉfE’G ∑ôJGh
øe ócCÉJh kGó«L ¬LQ .πbC’G
.Ëó≤àdG πÑb ,ájÉæ©H IQGô◊G áLQO
IOÉe øe É¡YõfGh á«fó©e á£HQCG …CG ∂a .É¡«¡W πÑb kGó«L IóªÛG øLGhódG øY è∏ãdG ádGREG ºàj ¿CG Öéj
.¬àHGPEG ºàj …òdG πFÉ°ùdG êGôNEÉH ìɪ°ù∏d ∞«∏¨àdG
Qób ¬JÉjƒàfi êGôNEGh πFÉ°S …CG øe ≥Ñ£dG á«Ø°üàH ºb .AÉ£Z ¿hóH ≥ÑW ≈∏Y óªÛG ΩÉ©£dG ™°V
.¿ÉµeE’G
.A±ódG áLQO ¤EG ¬dƒ°Uh ΩóY øe ócCÉà∏d ôNB’ ÚM øe ΩÉ©£dG ¢üëaG
É¡àjɪM ∂æµÁ ,A±ódG áLQO ¤EG ∫ƒ°Uƒ∏d óªÛG ΩÉ©£dG øe á©«aôdGh IÒ¨°üdG AGõLC’G äCGóH GPEG
.è∏ãdG ádGREG AÉæKCG Ωƒ«fƒŸC’G ¥Qh øe IÒ¨°U §FGô°ûH É¡Ød ᣰSGƒH
á≤«bO 20 IóŸ É¡côJGh è∏ãdG ádGREG á«∏ªY ±É≤jEÉH ºb ,kÉÄaGO øLGhó∏d »LQÉÿG í£°ùdG íÑ°üj ÉeóæY
.á©HÉàŸG πÑb
Qɶàf’G Ióe ∞∏àîJ .è∏ãdG ádGREG á«∏ªY ∫ɪcEG ºàj ≈àM IÎØd øLGhódGh Ωƒë∏dGh ∑ɪ°SC’G ∑ôJG
OƒLƒŸG ∫hóé∏d ´ƒLôdG AÉLôdG .É¡æY è∏ãdG ádGREG ܃∏£ŸG ᫪µdG Ö°ùM áeÉàdG è∏ãdG ádGREG á«∏ª©d
.ÃfOCG
ᵫª°ùdG ᪩WC’G øY π°†aCG πµ°ûH ᵫª°ùdG ÒZ ᪩WC’G 󫪌 ∂a á«∏ªY ºàJ
Gòg ôcòJ .ÈcC’G äÉ«ªµdG øe πbCG âbh ¤EG ô¨°UC’G äÉ«ªµdG êÉà– Éªc
.¬æY è∏ãdG ádGREGh ΩÉ©£dG 󫪌 AÉæKCG í«ª∏àdG
:í«ª∏J
Ωóîà°SG ,ájƒÄe áLQO 20- ¤EG 18- ÚH Ée ìhGÎJ IQGôM áLQóH IóªÛG ᪩WC’G øY è∏ãdG ádGRE’
.π«dóc ‹ÉàdG ∫hó÷G
17
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 18
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
.(äGh 180) ó«ªéàdG ∂a ábÉW iƒà°ùe ΩGóîà°SÉH IóªÛG ᪩WC’G áaÉc 󫪌 ∂a Öéj AR
äGOÉ°TQE’G Qɶàf’G Ióe (á≤«bO) âbƒdG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
(á≤«bO)
Ωƒë∏dG
ºb .í£°ùe ‘õN ≥ÑW ≈∏Y ºë∏dG ™°V 30-5 8,5-7,5 ΩGôL 200
ºë∏dG
16-14 ΩGôL 400
.Ωƒ«fƒŸC’G ¥QƒH á©«aôdG ±Gƒ◊G ájɪëH
…ô≤ÑdG
¢ü°üıG âbƒdG ∞°üf Qhôe ó©H É¡Ñ∏bG
ΩhôØŸG
!è∏ãdG ádGRE’
øLGhódG
á«MÉædG ™°Vh ™e êÉLódG ™£b k’hCG ™°V 60-15 18-16 ΩGôL 500 êÉLódG ™£b
áLÉLódG hCG ,πØ°SC’ ó∏÷G É¡H »àdG
(¿Éà©£b)
‘ πØ°SC’ Qó°üdG á«MÉf ™°Vh ™e á∏eɵdG
AGõLC’G ájɪëH ºb .í£°ùe ‘õN ≥ÑW
33-31 ΩGôL 1000 áLÉLódG
¥QƒH ±GôWC’Gh áëæLC’G πãe á©«aôdG
πeɵdÉH
âbƒdG ∞°üf Qhôe ó©H É¡Ñ∏bG .Ωƒ«fƒŸC’G
!ó«ªéàdG ∂Ød ¢ü°üıG
∑ɪ°SC’G
‘õN ≥ÑW §°Sh ‘ óªÛG ∂ª°ùdG ™°V 25-10
8-7
ΩGôL 200
íFGô°T
πØ°SCG á©«aôdG AGõLC’G ™°V .í£°ùe
∂ª°ùdG
≥FÉbôdG ájɪëH ºb .ᵫª°ùdG AGõLC’G
15-14 ΩGôL 400 á∏eÉc ᵪ°S
∂ª°ùdG πjPh ∂ª°ùdG íFGô°T øe á©«aôdG
ó©H É¡Ñ∏bG .Ωƒ«æeƒdC’G ¥QƒH πeɵdG
∂Ød ¢ü°üıG âbƒdG ∞°üf Qhôe
!ó«ªéàdG
á¡cÉØdG
…ôFGO »LÉLR ≥ÑW ≈∏Y á¡cÉØdG ´Rh 10- 5 8,5-7,5 ΩGôL 250
äƒàdG
.(ÒÑc ô£b hP) í£°ùe
õÑÿG
kÉ«≤aCG hCG IôFGO πµ°T ≈∏Y áØZQC’G ™°V 20- 5
2-,5
¿Éà©£b πc) õÑÿG áØZQCG
¢Uô≤dG §°Sh ‘ ïÑ£ŸG ¥Qh ≈∏Y
3,5-3
™£b 4
‹GƒM ∞«ZQ
âbƒdG ∞°üf Qhôe ó©H É¡Ñ∏bG .QGhódG
(ΩGôL 50
!ó«ªéàdG ∂Ød ¢ü°üıG
6,5-6 ΩGôL 250
/â°SƒàdG
ôFÉ£°ûdG
ájGƒ°ûdG
ÜÉÑdG ≥∏Z AÉæKCG ájGƒ°ûdG πª©Jh .¿ôØdG ∞jƒŒ ∞≤°S â– ájGƒ°ûdÉH ¢UÉÿG Úî°ùàdG AõL óLƒj
…ODƒjh .hÉ°ùàe πµ°ûH ΩÉ©£dG Òª– ¤EG QGhódG ¢Uô≤dG ¿GQhO …ODƒj .QGhódG ¢Uô≤dG ¿GQhOh
.´ô°SCG πµ°ûH ΩÉ©£dG Òª– á«∏ªY ΩÉ“EG ¤EG ≥FÉbO 4 IóŸ ájGƒ°û∏d ≥Ñ°ùŸG Úî°ùàdG
:»°ûdÉH á°UÉÿG »¡£dG äGhOCG
áYƒæ°üe »¡W äGhOCG Ωóîà°ùJ ’ .Êó©e AõL øª°†àJ ¿CG øµÁh ∫É©à°TÓd á∏HÉb ÒZ ¿ƒµJ ¿CG Öéj
.ô¡°üæJ ¿CG øµÁ å«M ,∂«à°SÓÑdG ´GƒfCG øe ´ƒf …CG øe
:»°û∏d áÑ°SÉæŸG ᪩WC’G
∂ª°ùdG íFGô°Th ôjõæÿG òîah ôjõæÿG º◊ íFGô°Th ôLÈeÉ¡dGh ºë∏dG íFGô°Th ≥é°ùdGh ºë∏dG ™£b
.äÉaÉ°VE’ÉH ≈£¨ŸG â°SƒàdG ´GƒfCG ™«ªLh ôFÉ£°ûdGh á©«aôdG
:áeÉg á¶MÓe
∞≤°ùdG â– OƒLƒe ájGƒ°ûdÉH ¢UÉÿG Úî°ùàdG AõL ¿CG øe ócCÉJ ,§≤a ájGƒ°ûdG ™°Vh ΩGóîà°SG óæY
≈∏Y ΩÉ©£dG ™°Vh ôcòJ AÉLôdG .»°SCGôdG ™°VƒdG ‘ »Ø∏ÿG QGó÷G óæY OƒLƒe ÒZh »≤aC’G ™°VƒdG ‘
.iôNCG äGOÉ°TQEG ájCG ´ÉÑJÉH ≈°Uƒj ⁄ Ée ,…ƒ∏©dG πeÉ◊G
ájGƒ°ûdG + ∞jhhôµ«ŸG
AÉæKCG §≤a πª©j ƒgh .∞jhhôµ«ŸG »¡W áYô°S ™e ájGƒ°ûdG øe áã©ÑæŸG IQGô◊G ÚH Gòg »¡£dG ™°Vh ™ªéj
ôaƒàjh .hÉ°ùàe πµ°ûH ΩÉ©£dG Òª– ºàj ,QGhódG ¢Uô≤dG ¿GQhód áé«àf .QGhódG ¢Uô≤dG ¿GQhOh ÜÉÑdG ≥∏Z
.ájGƒ°ûdG + äGh 300h ájGƒ°ûdG + äGh 450h ájGƒ°ûdG + äGh 600 :RGô£dG Gòg ‘ ᩪ› ´É°VhCG áKÓK
ájGƒ°ûdG + ∞jhhôµ«ŸG ΩGóîà°SÉH »¡£dÉH á°UÉÿG »¡£dG äGhOCG
äGhOCG ¿ƒµJ ¿CG Öéj .∞jhhôµ«ŸG á©°TCG É¡∏∏îàJ ¿CG øµÁ »àdG »¡£dG äGhOCG ΩGóîà°SG AÉLôdG
.∫É©à°TÓd á∏HÉb ÒZ »¡£dG
øe áYƒæ°üe »¡W äGhOCG Ωóîà°ùJ ’ .™ªÛG ΩGóîà°S’G ™°Vh ‘ á«fó©ŸG »¡£dG äGhOCG Ωóîà°ùJ ’
.ô¡°üæJ ¿CG øµÁ å«M ,∂«à°SÓÑdG ´GƒfCG øe ´ƒf …CG
:ájGƒ°ûdG + ∞jhhôµ«ŸG ΩGóîà°SÉH »¡£∏d áÑ°SÉæŸG ᪩WC’G
¤EG êÉàëj …òdG ƒ¡£ŸG ΩÉ©£dG ´GƒfCG áaÉc ™ªÛG ܃∏°SC’G ΩGóîà°SÉH »¡£∏d áÑ°SÉæŸG ᪩WC’G πªà°ûJ
á≤Ñ£dG Òªëàd kGÒ°üb kÉàbh Ö∏£àJ »àdG ᪩WC’G ≈∏Y IhÓY ,(IRƒÑıG äÉæé©ŸG πãe) Òª–h Úî°ùJ
á≤Ñ£dG Òªëàd ∂«ª°ùdG ºé◊G äGP ΩÉ©£dG ™£b ™e ܃∏°SC’G Gòg ΩGóîà°SG kÉ°†jCG øµÁ .É¡æe É«∏©dG
»°ûdG ∫hóL á©LGôe AÉLôdG .(»¡£dG âbh ∞°üàæe ‘ É¡Ñ∏b ™e ,êÉLódG ™£b πãe) É¡æe É«∏©dG
.π«°UÉØàdG øe ójõŸG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
:áeÉg á¶MÓe
¢UÉÿG Úî°ùàdG AõL ¿CG øe ócCÉJ ,kÉ©e (ájGƒ°ûdG + ∞jhhôµ«ŸG) ΩGóîà°SG ܃∏°SCG ΩGóîà°SG óæY
.»°SCGôdG ™°VƒdG ‘ »Ø∏ÿG QGó÷G óæY OƒLƒe ÒZh »≤aC’G ™°VƒdG ‘ ∞≤°ùdG â– OƒLƒe ájGƒ°ûdÉH
¬©°Vh Öéj ∂dP ±ÓN .iôNCG äGOÉ°TQEÉH ≈°Uƒj ⁄ Ée ,…ƒ∏©dG πeÉ◊G ≈∏Y ΩÉ©£dG ™°Vh Öéj
.Iô°TÉÑe QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y
.‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG äGOÉ°TQE’G á©LGôe AÉLôdG
.¬«¡Lh Òª– ‘ ÖZôJ âæc GPEG ΩÉ©£dG Ö∏b Öéj
18
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 19
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
áLRÉ£dG ᪩WC’G »°T π«dO
AR
äGOÉ°TQE’G
.»°ûdG áØ«Xh ΩGóîà°SG óæY ≥FÉbO 4 IóŸ ájGƒ°ûdG Úî°ùàH ºb
.»°û∏d äGOÉ°TQEÉc ‹ÉàdG ∫hó÷G ‘ IOƒLƒŸG Úî°ùàdG Oóeh ábÉ£dG äÉjƒà°ùe Ωóîà°SG
äGOÉ°TQE’G
âbƒdG .2
âbƒdG .1
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
‘É°VE’G
‘É°VE’G
êRÉ£dG
(á≤«bO)
(á≤«bO)
¤EG kÉÑæL â°SƒàdG íFGô°T ™°V 4,5-3,5
5-4 §≤a ájGƒ°ûdG ™£b 4
íFGô°T
.πeÉ◊G ≈∏Y ÖæL
25 πµd)
â°SƒàdG
(ΩGôL
¿ƒµj å«ëH õÑÿG áØZQCG ™°V 2-1
3-2 §≤a ájGƒ°ûdG 4-2 OóY õÑÿG áØZQCG
≈∏YCG ¤EG É¡æe »∏Ø°ùdG Aõ÷G
IRƒÑıG)
¢Uô≤dG ≈∏Y IôFGO πµ°T ≈∏Y
(π©ØdÉH
.Iô°TÉÑe QGhódG
πµ°ûH õÑÿG áØZQCG ™°V
6-5
äGh 300 ΩGôL 200
õÑÿG
≈∏Y õÑÿG ¥Qh ≈∏Y ±ôëæe
ájGƒ°ûdG +
á©£b)
…ƒ°ûŸG
»°ûdG ∫ɪàcG ó©H .πeÉ◊G
(IóMGh
(è∏ãe)
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ¬côJG
ΩGôL 400
(™£b 4)
.±É°üfCG ¤EG ºWɪ£dG ™q£b
ºWɪ£dG
5,5-4,5 äGh 300 ΩGôL 200
.É¡bƒa Í÷G øe kÉ°†©H ™°V
ájGƒ°ûdG + (2 OóY)
ájƒ°ûŸG
‘ IôFGO πµ°T ≈∏Y É¡©°V
ΩGôL 400
8,5-7,5
™°V .í£°ùe ¢ùcÒH ≥ÑW
(4 OóY)
.πeÉ◊G ¥ƒa ≥Ñ£dG
.k’hCG õÑÿG íFGô°T ¢ü«ªëàH ºb
6-5
äGh 300 ™£b 4
â°SƒJ
≈∏Y ≈£¨ŸG â°SƒàdG ™°V
ájGƒ°ûdG + (ΩGôL 300) - ºWɪ£dÉH
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ∑Îj .πeÉ◊G
Í÷G
õÑÿG íFGô°T ¢ü«ªëàH ºb
7-6
äGh 300 ™£b 2
â°SƒJ
≈£¨ŸG â°SƒàdG ™°V .k’hCG
ájGƒ°ûdG + (ΩGôL 300)
…GhÉg
øe Úà©£b ™°V .πeÉ◊G ≈∏Y
,¢SÉfÉfC’ÉH)
ɪ¡°†©H ¢ùµY â°SƒàdG
,ôjõæÿG º◊
.πeÉ◊G ≈∏Y Iô°TÉÑe ¢†©ÑdG
íFGô°T
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ∑Îj
(Í÷G
âbƒdG .2
âbƒdG .1
ábÉ£dG
QGó≤ŸG
ΩÉ©£dG
‘É°VE’G
‘É°VE’G
êRÉ£dG
(á≤«bO)
(á≤«bO)
15-13 äGh 450 ΩGôL 400 / ¢ùWÉ£ÑdG
ájGƒ°ûdG +
äGhGô°†ÿG
á°üªÙG
(áé∏ãe)
10-9
12-11 äGh 450 ΩGôL 850
™£b
ájGƒ°ûdG + (™£b 4)
êÉLódG
≥ÑW ‘ êRÉ£dG ΩÉ©£dG ™°V
™°V ºK .¢ùcÒÑdG øe Ò¨°U
»¡£dG ó©H .πeÉ◊G ≈∏Y ≥Ñ£dG
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ¬côJG
øe mπ«∏≤H êÉLódG ™£b í°ùeG
≈∏Y É¡©°V .πHGƒàdGh âjõdG
Ωɶ©dG ™°Vh ™e IôFGO πµ°T
êÉLO á©£b ™°V .∞°üàæŸG ‘
.πeÉ◊G ∞°üàæe ‘ IóMGh
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ∑Îj
âjõdÉH ¿CÉ°†dG º◊ ™£b í°ùeG 14-12
πµ°T ≈∏Y É¡©°V .πHGƒàdGh
∫ɪàcG ó©H .πeÉ◊G ≈∏Y IôFGO
.≥FÉbO 3-2 IóŸ ¬côJG »°ûdG
ºbh ìÉØàdG äGôªK Öod ´õfG
.≈HôŸGh Ö«HõdÉH Égƒ°ûëH
Rƒ∏dG íFGô°T øe kÉ°†©H ™°V
äGôªK ™°V .ɡ룰S ≈∏Y
øe í£°ùeo ≥ÑW ‘ ìÉØàdG
≥Ñ£dG ™°V ºK .¢ùcÒÑdG
.QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y kIô°TÉÑe
15-13 §≤a ájGƒ°ûdG ΩGôL 400
(™£b 4)
7-6
äGh 450 IôªK 2 OóY
ájGƒ°ûdG +
ìÉØJ
400 ‹GƒM)
(ΩGôL
º◊ ™£b
¿CÉ°†dG
ᣰSƒàe)
(ºé◊G
ìÉØàdG
RƒÑıG
¤EG ¢ùWÉ£ÑdG ™«£≤àH ºb
IôFGO πµ°T ≈∏Y É¡©°V .±É°üfCG
Aõ÷G ™°Vh ™e πeÉ◊G ≈∏Y
.ájGƒ°ûdG ≈∏Y Iô°û≤dG ´hõæe
19
-
5,5-4,5 äGh 600 ΩGôL 250
7,5-6,5 ájGƒ°ûdG + ΩGôL 500
¢ùWÉ£ÑdG
á°üªÙG
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 20
∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ∞«¶æJ
(™HÉJ) »¡£dG π«dO
á°UÉN äÉ뫪∏J AR
ÉjÉ≤Hh ¿ƒgódG ºcGôJ ™æŸ ᪶àæe äGÎa ≈∏Y ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa øe á«dÉàdG AGõLC’G ∞«¶æJ Öéj
:ΩÉ©£dG
á«LQÉÿGh á«∏NGódG í£°SC’G •
ÜÉÑdG »∏Øbh ÜÉÑdG •
IQGhódG á≤∏◊Gh QGhódG ¢Uô≤dG •
.ΩɵMEÉH ÜÉÑdG ¥ÓZEG øeh ÜÉÑdG »∏Øb áaɶf øe kÉehO ócCÉJ
πµ°ûH ôKDƒj ób ɇ í£°SC’G ádÉM QƒgóJ ¤EG ¿ôØdG ∞«¶æJ ‘ ∫ɪgE’G …ODƒj ¿CG øµªoj
.ΩGóîà°S’G óæY IQƒ£N ∂dP øY èàæj óbh RÉ¡÷G ≈∏Y »Ñ∏°S
óHõdG áHGPEG
.∂«à°SÓÑdG øe ´ƒæ°üe AÉ£¨H á«£¨àdÉH ºb .Ò¨°U ≥«ªY »LÉLR ≥ÑW ‘ óHõdG øe ΩGôL 50 ™°V
.óHõdG áHGPEG ºàj ≈àM ,äGh 900 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á«fÉK 40-30 IóŸ Úî°ùàdÉH ºb ºK
¬J’ƒcƒ°ûdG áHGPEG
.Ò¨°U ≥«ªY »LÉLR ≥ÑW ‘ ¬J’ƒcƒ°ûdG øe ΩGôL 100 ™°V
.¬J’ƒcƒ°ûdG áHGPEG ºàj ≈àM äGh 450 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH ,≥FÉbO5 -3 IóŸ Úî°ùàdÉH ºb ºK
!É¡LGôNEG AÉæKCG ¿ôØdG äGRÉØb Ωóîà°SG .¿ÉHhòdG AÉæKCG ÚJôe hCG Iôe ¬J’ƒcƒ°ûdG Ö«∏≤àH ºb
☛
☛
óªÛG π°ù©dG áHGPEG
.Ò¨°U ≥«ªY »LÉLR ≥ÑW ‘ óªÛG π°ù©dG øe ΩGôL 20 ™°V
.π°ù©dG áHGPEG ºàj ≈àM ,äGh 300 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á«fÉK 30-20 IóŸ ¬æ«î°ùàH ºb ºK
.¬Ø«ØŒh ¬ë°ùà ºbh .¿ƒHÉ°Uh ÅaGO AÉeh áªYÉf ¢Tɪb á©£≤H »LQÉÿG í£°ùdG ∞«¶æàH ºb .1
á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£≤H IQGhódG á≤∏◊G ≈∏Y hCG á«∏NGódG í£°SC’G ≈∏Y IOƒLƒe ™≤H …CG ádGREÉH ºb .2
.É¡Ø«ØŒh AÉŸÉH É¡ë°ùà ºb ºK .¿ƒHÉ°üdÉH
ÚJÓ«÷G áHGPEG
.OQÉÑdG AÉŸG ‘ ≥FÉbO 5 IóŸ (ΩGôL 10) áaÉ÷G ÚJÓ«÷G ábQh ™°V
.Ò¨°U ¢ùcÒH AÉfEG ‘ ¬Ø«ØŒ ” …òdG ÚJÓ«÷G ™°V
.áHGPE’G ó©H Ö«∏≤àdÉH ºb .äGh 300 ¤EG π°üJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á≤«bO 1 IóŸ Úî°ùàdÉH ºb
ºbh QGhódG ¢Uô≤dG ≈∏Y ∞Øfl ¿ƒª«d Ò°üY ¬H ܃c ™°V ,íFGhôdGh ΩÉ©£dG ÉjÉ≤H ádGRE’ .3
.iƒ°ü≤dG ábÉ£dG ΩGóîà°SÉH ≥FÉbO ô°ûY IóŸ Úî°ùàdÉH
(√ƒJÉ÷Gh ∂©µ∏d) »é∏ãdG AÉ£¨dG/»∏«÷G πªY
.OQÉÑdG AÉŸG øe »∏∏e 250h ôµ°ùdG øe ΩGôL 40 ™e (kÉÑjô≤J ΩGôL 14) Ò°†ëàdG ™jô°ùdG »∏«÷G Ö∏b
,äGh 900 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á≤«bO 4,5 hCG 3,5 IóŸ AÉ£Z ¿hóH ¢ùcÒH AÉfEG ‘ ¬Ñ°U
.OGóYE’G AÉæKCG ÚJôe ¬Ñ«∏≤àH ºb .±ÉØ°T …ó«∏÷G AÉ£¨dG/»∏«÷G ¿ƒd íÑ°üj ≈àM
.áLÉ◊G óæY ¥ÉÑWC’G ádÉ°ùZ ‘ π«°ù¨∏d πHÉ≤dG ≥Ñ£dG π°ùZG .4
ájhɪ«c π«dÉfi hCG ácÉM IOÉe …CG ΩGóîà°SG ô¶ëj ɪc .äÉëàØdG ‘ AÉŸG Öµ°S ô¶ëj
:ÉjÉ≤H …CG OƒLh ΩóY ¿Éª°†d ÜÉÑdG »∏Øb ∞«¶æJ óæY kGóL kÉ°üjôM øch
áªcGÎe •
í«ë°U πµ°ûH ÜÉÑdG ¥ÓZEG ¿hO ∫ƒ– •
øµdh ,∞«¶æJ ∫ƒ∏ëà ɡ«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ∞jƒŒ ∞¶f
.áHÉ°UEG …CG çhóM Öæéàd ∞«¶æàdG πÑb OÈ«d á«aÉc IÎa ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ∑ôJG
✉
≈HôŸG »¡W
hP ¢ùcÒÑdG øe Ö°SÉæe »LÉLR AÉfEG ‘ (πµ°ûe äƒJ ∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏Y) á¡cÉØdG øe ΩGôL 600 ™°V
.kGó«L É¡Ñ«∏≤àH ºbh ôµ°ùdG øe ΩGôL 300 ∞°VCG .AÉ£Z
.äGh 900 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á≤«bO 12-10 IóŸ AÉ£¨dG ™°Vh ™e »¡£dÉH ºb
äGP ºé◊G IÒ¨°U á«LÉLR ≈Hôe äÉfɪWôH ‘ É¡¨jôØàH ºb .»¡£dG AÉæKCG äGôe IóY Ö«∏≤àdÉH ºb ºK
.≥FÉbO 5 IóŸ IÉ£¨e É¡côJGh .ºµfi AÉ£Z
✉
„OƒÑdG OGóYEG
Ö«∏≤àdGh á©æ°üŸG äÉcô°ûdG äɪ«∏©J ´ÉÑJG ™e (»∏∏e 500) Í∏dGh ôµ°ùdG ™e „OƒÑdG ¥ƒë°ùe Ö∏≤j
6^5 IóŸ á«£¨àdG AÉæKCG »¡£dÉH ºbh .AÉ£Z ¬d Ö°SÉæe ºéëH ¢ùcÒÑdG øe ´ƒæ°üe AÉfEG Ωóîà°SG .ó«÷G
.äGh 900 ≠∏ÑJ ábÉW ΩGóîà°SÉH á≤«bO 7^5 ¤EG
.»¡£dG AÉæKCG äGôe IóY Ö«∏≤àdÉH ºb
AõL ∞d π°†aC’G øe ,∞jƒéàdG πNGO …ƒ∏©dG Aõ÷G ∞«¶æJ óæY
.¬Ø«¶æJh áLQO 45 ‹GƒM Úî°ùàdG
Rƒ∏dG ™£b ¢ü«ª–
.§°Sƒàe ºéM hP ‘õN ≥ÑW ‘ Rƒ∏dG ™£b øe ΩGôL 30 ™°V
ábÉW ΩGóîà°SÉH á≤«bO 4^5 ¤EG 3^5 ¥ô¨à°ùJ »àdG ¢ü«ªëàdG á«∏ªY AÉæKCG äGôe IóY Rƒ∏dG ™£b Ö∏b
.äGh 600 ≠∏ÑJ
!É¡LGôNEG AÉæKCG ¿ôØdG äGRÉØb Ωóîà°SG .≥FÉbO 3-2 IóŸ ¿ôØdG ‘ ¬côJG
20
GE614ST
AR
1/5/07
2:45 AM
Page 21
á«æØdG äÉØ°UGƒŸG
¬MÓ°UEGh ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa øjõîJ
,ÖÑ°ùdG Gò¡dh .QGôªà°SÉH É¡JÉéàæe IOƒL Ú°ù– ¤EG IógÉL SAMSUNG ácô°T ≈©°ùJ
.ΩÓYEG ≥HÉ°S ¿hO Ò«¨à∏d Ωóîà°ùŸG äGOÉ°TQEGh º«ª°üàdG äÉØ°UGƒe ™°†îJ
.¬àfÉ«°U hCG ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa øjõîJ óæY ᣫ°ùÑdG äÉWÉ«àM’G ¢†©H IÉYGôe Öéj
GE614ST/GE614W
RGô£dG
õJôg 50 ~ âdƒa 230
ábÉ£dG Qó°üe
äGh 1500
äGh 1300
äGh 2800
ábÉ£dG ∑Ó¡à°SG
∞jhôµ«ŸG
ájGƒ°ûdG
™ªÛG »¡£dG ™°Vh
(IEC-705) äÉjƒà°ùe 6 - äGh 900/äGh 100
áŒÉædG ábÉ£dG
õJôg ɨ«e 2450
OOÎdG
OM75P(31)
¿hÎæLÉŸG
ójÈàdG áMhôe QƒJƒe
ójÈàdG ܃∏°SCG
· 459* 313* 555
· 392*262 *375
(≥ª©dG*´ÉØJQ’G*¢Vô©dG) OÉ©HC’G
á«LQÉÿG
¿ôØdG ∞jƒŒ
Îd 40
ºé◊G
kÉÑjô≤J ΩGôL ƒ∏«c 20
¿RƒdG
‘É°üdG
:¬dÉØbCG ∞∏J hCG ÜÉÑdG π£©J ádÉM ‘ ¿ôØdG ΩGóîà°SG Öéj ’
¬JÓ°üØe ióMEG ô°ùc •
∫ÉØbC’G ádÉM QƒgóJ •
äGAÉæãfÓd É¡°Vô©J hCG ¿ôØ∏d »LQÉÿG º°ù÷G ádÉM QƒgóJ •
πgDƒe áfÉ«°U »æa ᣰSGƒH ∞jhhôµ«ŸG ܃«Y áfÉ«°U ºàJ ¿CG Öéj
¤EG áLÉ◊Gh ¿ôØdG ‘ ∫É£YCG çhóM ádÉM ‘ .¿ôØ∏d »LQÉÿG º°ù÷G ádGREG ô¶ëj
:¬àdÉM áeÓ°S ‘ ∂°ûJ âæc GPEG hCG ¬àfÉ«°U
»Hô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øe ¬∏°üaG •
™«ÑdG ó©H ÉŸ áeóN õcôe ÜôbCÉH π°üJG •
øe ‹ÉNh kÉaÉL kÉfɵe ÎNG ,âbDƒe πµ°ûH ∂H ¢UÉÿG ¿ôØdG øjõîJ äOQCG GPEG
.áHôJC’G
.¿ôØdG AGõLCG ≈∏Y »Ñ∏°S πµ°ûH áHƒWôdGh áHôJC’G ôKDƒJ ób :ÖÑ°ùdG
.…QÉéàdG ΩGóîà°SÓd ∞jhhôµ«ŸG ¿ôa ™æ°üjo ⁄
21
☛
✉
✉
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 22
á¶MÓe
AR
22
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 23
á¶MÓe
AR
23
GE614ST
1/5/07
2:45 AM
Page 24
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 2255
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGXGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FOUR À MICRO-ONDES
Mode d'emploi et guide de cuisson
GE614ST / GE614W
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
DE68-03330A-04
Présentation rapide............................................................................................. 2
Four..................................................................................................................... 2
Panneau de commandes.................................................................................... 3
Accessoires......................................................................................................... 3
Utilisation de ce mode d'emploi .......................................................................... 4
Précautions d'emploi........................................................................................... 4
Installation du four à micro-ondes....................................................................... 6
Réglage de l'horloge ........................................................................................... 6
Problèmes et solutions........................................................................................ 7
Cuisson / Réchauffage........................................................................................ 7
Puissances ......................................................................................................... 8
Arrêt de la cuisson .............................................................................................. 8
Réglage du temps de cuisson ............................................................................ 8
Utilisation de la fonction Instant Reheat/Cook (Réchauffage/cuisson immédiats) .... 8
Utilisation de la fonction Dual Cook (Double cuisson)........................................ 9
Réglages de la fonction Instant Reheat/Cook (Réchauffage/cuisson immédiats)..... 9
Utilisation de la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique) ............... 10
Réglages de la fonction Auto Power Defrost (Décongélation automatique) .... 10
Choix de la position de l'élément chauffant ...................................................... 11
Choix des accessoires...................................................................................... 11
Faire griller ........................................................................................................ 11
Combinaison micro-ondes et gril ...................................................................... 12
Arrêt du signal sonore....................................................................................... 12
Sécurité enfants ................................................................................................ 12
Guide des récipients ......................................................................................... 13
Guide de cuisson .............................................................................................. 14
Nettoyage du four à micro-ondes ..................................................................... 20
Rangement et entretien du four à micro-ondes ................................................ 21
Caractéristiques techniques ............................................................................. 21
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Présentation rapide
Four
Si vous souhaitez faire cuire des aliments
FR
1. Placez les aliments dans le four.
Sélectionnez la puissance en appuyant une ou plusieurs
fois sur le bouton Power Level (Puissance).
ORIFICES DE VENTILATION
ECLAIRAGE
GRIL
ECRAN
2. Sélectionnez le temps de cuisson en appuyant sur le
bouton 10 min, 1 min ou 10 s selon les besoins.
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
La cuisson démarre. Un signal sonore retentit
Result :
quatre fois lorsque la cuisson est terminée.
Si vous souhaitez décongeler des aliments automatiquement
1. Placez les aliments surgelés dans le four.
Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Auto Defrost (Décongélation automatique).
PORTE
PLATEAU
TOURNANT
2. Sélectionnez le poids de l'aliment en appuyant sur le
bouton Up/Down (Haut/Bas).
LOQUETS DE
LA PORTE
ANNEAU DE
GUIDAGE
COUPLEUR
TABLEAU DE
COMMANDES
BOUTONPOUSSOIR
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
ORIFICES DU SYSTEME
DE VERROUILLAGE DE
SECURITE
Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentaires
Laissez les aliments dans le four.
Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
Si vous souhaitez faire griller des aliments
1. Préchauffez le gril à la température appropriée en
appuyant sur le bouton Grill (Gril), réglez le temps de
cuisson à l'aide des boutons 10 min , 1 min et 10 s et
appuyez sur le bouton Start (Départ).
2. Placez les aliments sur la grille et enfournez-le tout.
Appuyez sur le bouton Grill (Gril). Sélectionnez le temps de
cuisson en appuyant sur les boutons 10 min, 1 min et 10 s.
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
2
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Tableau de commandes
Accessoires
Selon le modèle de votre four à micro-ondes, vous disposez de
plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.
1. Coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du plancher
du four.
Purpose : Le coupleur permet de faire tourner le plateau.
1
2. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
Purpose : L’anneau de guidage sert de support au
plateau.
2
3. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage en
emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
Purpose : Ce plateau constitue la principale surface de
cuisson. Il est facile de le retirer pour le
nettoyer.
4. Grille métallique : à placer sur le plateau tournant.
Purpose : Cette grille métallique vous permet de faire
cuire deux plats en même temps. Vous
pouvez poser un plat sur le plateau tournant et
un autre plat sur la grille. La grille métallique
peut être utilisée pour la cuisson au gril et la
cuisson combinée.
7
3
8
4
5
9
N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans le coupleur,
l'anneau de guidage et le plateau.
6
1. SELECTION DE LA CUISSON ET
DU RECHAUFFAGE IMMEDIATS
2. BOUTON UP/DOWN (HAUT/BAS)
(poids)
3. SELECTION DU MODE GRILL
(GRIL)
4. REGLAGE DU TEMPS
5. REGLAGE DE L'HORLOGE
6. BOUTON PAUSE/CANCEL
(PAUSE/ANNULER)
10
7. FONCTION DE
DECONGELATION
AUTOMATIQUE
8. SELECTION DU MODE COMBI
(CUISSON COMBINEE)
9. SELECTION DU MODE
MICROWAVE/ POWER LEVEL
(MICRO-ONDES/PUISSANCE)
10. BOUTON START (DEPART)
3
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Utilisation de ce mode d'emploi
Précautions d'emploi
Vous venez d'acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode
d'emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son
utilisation :
• Précautions d'emploi
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – A LIRE
ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER PRECIEUSEMENT EN
VUE D'UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
Avant de faire cuire des aliments ou des liquides dans votre four à micro-ondes, prenez
les précautions suivantes :
• Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four à micro-ondes.
N’utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle comportant des
ornements dorés ou argentés, de pics à brochette, de fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.
Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se former et
Raison:
d'endommager les parois du four.
• Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou
en papier, veillez à ce que ces derniers ne s'enflamment pas.
N’utilisez pas votre four à micro-ondes pour sécher des journaux ou des
vêtements
• Si de la fumée s’échappe de l’appareil, laissez la porte de celui-ci fermée afin
d’étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale.
• Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes, l’ébullition peut
survenir à retardement. Faites donc bien attention lorsque vous sortez le récipient
du four. Pour éviter cette situation :
Laissez-les TOUJOURS reposer au moins 20 secondes une fois le four éteint,
ceci afin de permettre à la température de s'homogénéiser.
Remuez SYSTEMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé
(et pendant la cuisson si nécessaire).
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS SECOURS suivants :
* Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins
10 minutes.
* Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
* N'appliquez aucune crème, huile ou lotion.
• NE remplissez JAMAIS les récipients à ras bord. Choisissez des récipients
évasés pour prévenir tout débordement de liquide. Les bouteilles à goulot étroit
peuvent exploser en cas de surchauffe.
NE faites JAMAIS chauffer de biberon muni de sa tétine, car il pourrait exploser en
cas de surchauffe.
• Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez
toujours la température ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Vous éviterez ainsi les brûlures.
• Ne faites jamais réchauffer d’oeufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils
risqueraient d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé.
Ne faites jamais réchauffer de bouteilles, de pots ou de récipients fermés
hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va de même pour les noix dans leur
coquille ou encore les tomates.
• Le four doit être nettoyé régulièrement afin d’en retirer tout reste de nourriture.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les surfaces et
par conséquent l'appareil lui-même, ce qui pourrait être dangereux.
Vous y trouverez également une présentation rapide des quatre
principaux modes de cuisson :
• Faire cuire des aliments
• Faire décongeler automatiquement des aliments
• Faire griller des aliments
• Prolonger le temps de cuisson
Au début du mode d'emploi, vous trouverez une illustration du four et
plus particulièrement du tableau de commandes, pour vous permettre
de mieux localiser les boutons.
Trois symboles sont utilisés dans les instructions pas à pas :
Important
Remarque
Attention
CONSIGNES PERMETTANT D'EVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
La non observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition
dangereuse à l'énergie micro-onde.
(a) Ne tentez jamais d'utiliser le four porte ouverte, de manipuler les systèmes de
verrouillage (loquets) ou d'insérer un objet dans les orifices de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune
salissure ni aucun reste de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces
assurant l'étanchéité. Maintenez la porte et les joints d'étanchéité propres en
permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un
chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.
(c) Si le four est endommagé, ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas été réparé par un
technicien agréé. Il est impératif que la porte du four ferme correctement et
que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
(1) Porte (déformée)
(2) Charnières de la porte (cassées ou desserrées)
(3) Joints de la porte et surfaces d’étanchéité
(d) Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien micro-ondes
qualifié et formé par le fabricant.
4
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Précautions d'emploi (suite)
•
NE couvrez JAMAIS les orifices de ventilation du four avec un tissu ou du papier.
Le tissu ou le papier risquerait de s'enflammer lorsque l'air chaud est évacué du
four.
Le four pourrait alors surchauffer et s’éteindre automatiquement. Il vous faudrait
alors attendre qu'il ait suffisamment refroidi avant de pouvoir le réutiliser.
• Utilisez TOUJOURS des maniques pour retirer un plat du four afin d’éviter toute
brûlure accidentelle.
• NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que
celui-ci n’a pas refroidi.
• Evitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de l'eau ou une
surface chauffante.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé.
• Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous
et l'appareil (env. 50 cm).
Raison: L'air ou la vapeur s'échappant du four à ce moment précis risque de vous
brûler.
• Il se peut que l'appareil émette de petits bruits secs en cours de fonctionnement
(surtout pendant le mode Décongélation).
Ces bruits sont normaux lorsqu’ils indiquent un changement de puissance.
Raison:
• NE faites JAMAIS fonctionner le four à micro-ondes à vide. Le cas échéant, il
serait automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité. Le four
fonctionnera à nouveau normalement après une période de repos d’au moins
30 minutes.
• Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur
du four. Ainsi, si vous mettez le four en marche par inadvertance alors qu'il est
vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être
utilisé tant que ces pièces n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT :
il est très dangereux pour toute personne non habilitée d'effectuer des
manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de
protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients
fermés car ils risqueraient d'exploser.
AVERTISSEMENT :
n'autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné
les instructions appropriées lui permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT :
Si l'appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n‘
utilisent le four que sous la surveillance d’ adultes en raison des témperatures
géneréés.
AVERTISSEMENT :
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est
recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
•
IMPORTANT
•
•
•
•
•
Cet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par de jeunes enfants non
assistés d’un adulte responsable. Ne les laissez jamais sans surveillance à
proximité du four lorsque celui-ci est en marche. De même, évitez d'entreposer ou
de cacher tout objet suscitant l'intérêt des enfants au-dessus du four.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
NE pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et
entraÎner l’ éclatement du verre.(S'il est fourni)
5
Le four à micro-ondes ne doit pas être installé dans un meuble
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG]GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Installation du four à micro-ondes
Réglage de l'horloge
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol.
Cette surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids
du four en toute sécurité.
Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge grâce à laquelle
vous pouvez Lorsque l'alimentation est fournie, « 0 », « 88:88 » ou «
12:00 » s'affiche automatiquement à l'écran. Réglez l’heure actuelle.
afficher l’heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Vous devez régler
l’horloge :
• à l'installation initiale,
• après une coupure de courant.
20 cm audessus
85 cm audessus du sol
10 cm à
l'arrière
10 cm
sur les côtés
1. Lorsque vous installez votre four, assurez une ventilation
adéquate de celui-ci en laissant un espace d'au moins
10 cm à l'arrière et sur les côtés et un espace de 20 cm
au-dessus.
2. Retirez tous les éléments d’emballage situés à l’intérieur du
four. Installez l’anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le
plateau tourne librement.
1. Pour afficher l'heure
au format...
24 heures
12 heures
3. Installez le four à micro-ondes de façon à ce qu'il puisse
facilement être branché sur l'alimentation.
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage de l'heure
d'hiver à celle d'été et inversement.
Appuyez sur le Bouton
Clock (Horloge)...
Une fois
Deux fois
2. Réglez l'heure à l'aide du bouton h et les minutes à l'aide
du bouton min .
Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé
par un composant ou un câble spécial disponible chez votre
fabricant ou un réparateur agréé.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être branché sur une prise
murale à 3 broches avec mise à la terre de 230 V CA - 50 Hz. Si
le câble électrique de cet appareil est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial.
N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide
(ex. : à côté d'un radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez
les caractéristiques électriques du four. Si vous utilisez une
rallonge, celle-ci doit correspondre aux normes du cordon
d'alimentation d'origine. Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, nettoyez les surfaces intérieures et le joint
d'étanchéité de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
3. Lorsque l'heure affichée est correcte, appuyez à nouveau
sur le bouton Clock (Horloge) pour activer l'horloge.
L'heure s'affiche lorsque le four à micro-ondes
Result :
n'est pas en cours d'utilisation.
6
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Problèmes et solutions
Cuisson/Réchauffage
Si vous êtes confronté à l'un des problèmes ci-dessous, effectuez les
vérifications suivantes.
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou
FR
réchauffer des aliments.
Ceci est tout à fait normal.
• Condensation à l'intérieur du four
• Circulation d’air autour de la porte et du four
• Reflet lumineux autour de la porte et du four
• Vapeur s'échappant du pourtour de la porte ou par les orifices de ventilation
Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four
sans surveillance.
Posez le plat au centre du plateau, puis fermez la porte
1. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance).
La puissance de cuisson maximale (900 W)
Result :
s'affiche.
Réglez la puissance appropriée en appuyant
à nouveau sur le bouton Power level
(Puissance) jusqu'à ce que la puissance
souhaitée s'affiche. Pour plus d'informations,
reportez-vous au tableau des puissances.
Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton Start (Départ).
• La porte est-elle bien fermée ?
Les aliments ne sont pas du tout cuits
• Avez-vous bien réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton Start
(Départ) ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite
d'une surcharge électrique ?
2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
10 min, 1 min et 10 s.
Les aliments sont trop ou pas assez cuits
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment ?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée ?
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
L'éclairage du four est activé et le plateau
Result :
commence à tourner.
1) Lorsque la cuisson est terminée, un signal
sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Des étincelles et des craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs
électriques)
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ?
• L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ?
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four
fonctionne. Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez
le four loin des téléviseurs, postes de radios ou antennes.
• Si le microprocesseur du four détecte des interférences, l'affichage peut être
réinitialisé. Pour résoudre ce problème, débranchez la prise du four et
rebranchez-la. Réglez de nouveau l'horloge.
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des consignes cidessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente
SAMSUNG le plus proche.
7
Ne mettez jamais le four en route lorsqu'il est vide.
Pour faire chauffer un plat pendant une courte durée à pleine
puissance (900 W), il vous suffit d'appuyer sur le bouton +30s
autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30
secondes. Le four se met en marche immédiatement.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Puissances
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez choisir entre six puissances différentes.
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton
+30s autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30
secondes.
Niveau
ELEVE
MOYENNEMENT ELEVE
MOYEN
MOYENNEMENT BAS
DECONGELATION
BAS / MAINTIEN AU CHAUD
GRIL
COMBI I
COMBI II
COMBI III
Puissance
Micro-ondes
GRIL
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
600 W
450 W
300 W
1300 W
1300 W
1300 W
1300 W
Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
Utilisation de la fonction Instant Reheat/Cook
(Réchauffage/cuisson immédiats)
Grâce à la fonction de cuisson et de réchauffage immédiats, le temps
de cuisson se règle automatiquement sans appuyer sur le bouton. Vous
pouvez régler la quantité en appuyant sur le bouton de cuisson et de
réchauffage immédiats approprié autant de fois que nécessaire.
Si vous sélectionnez une puissance élevée, le temps de cuisson
devra être réduit.
En revanche, si vous sélectionnez une puissance moins élevée,
le temps de cuisson devra être augmenté.
Placez le plat au centre du plateau, puis fermez la porte.
Appuyez sur le bouton Instant Reheat/Cook
(Réchauffage/cuisson immédiats) autant de fois que
nécessaire.
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les
aliments.
Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
Result :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau après
que vous avez ouvert la porte et appuyé
sur le bouton Cancel (Annuler).
1. Pour interrompre provisoirement la cuisson :
ouvrez la porte.
la cuisson s'arrête. Pour reprendre la cuisson,
Result :
refermez la porte et appuyez de nouveau sur
le bouton Start (Départ).
2. Pour arrêter définitivement la cuisson :
appuyez sur le bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler)
Result :
la cuisson s'arrête. Si vous désirez annuler les
réglages de cuisson, appuyez de nouveau sur
le bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler).
Exemple : appuyez trois fois sur le bouton Drinks (Boissons) pour
réchauffer trois tasses de café. Pour plus d'informations, reportez-vous au
tableau de la page opposée. N'utilisez que des plats transparents aux microondes.
Vous pouvez également annuler un réglage avant de mettre le
four en marche en appuyant simplement sur le bouton Pause/
Cancel (Pause/Annuler).
8
N'utilisez que des plats transparents aux micro-ondes.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Utilisation de la fonction Dual Cook (Double
cuisson)
Réglages de la fonction Instant Reheat/Cook
(Réchauffage/cuisson immédiats)
Votre four à micro-ondes Samsung est capable de cuire deux plats en
même temps grâce à la fonction Dual Cook (Double cuisson).
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson et de
réchauffage immédiats, les quantités, les temps de repos et les
instructions relatives à chaque mode de cuisson.
1. Placez deux PLATS PREPARES dans le four, l'un sur le
plateau tournant et l'autre sur la grille métallique posée sur
le plateau tournant.
Code /
Aliment
2. Appuyez sur le bouton Dual Cook (Double cuisson).
1. Boissons
(réfrigérée)
Café, lait,
thé, eau
3. Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
Result :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Exemple : appuyez deux fois sur le bouton Dual Cook (Double cuisson)
pour faire réchauffer 2 plats préparés de 400 à 450 g chacun. Reportez-vous
au tableau ci-dessous.
Quantité
Temps Instructions
de repos
150 ml
(1 tasse)
300 ml
(2 tasses)
450 ml
(3 tasses)
600 ml
(4 tasses)
1à
2 min.
Versez le liquide dans des tasses en céramique
et faites chauffer sans couvrir. Pour faire
réchauffer une tasse, placez-la au centre, 2
tasses, placez-les l'une en face de l'autre et 3 ou
4 tasses, disposez-les en cercle. Laissez-les
reposer dans le four à micro-ondes. Remuez la
boisson avant et après le temps de repos. Soyez
prudent lorsque vous retirez les tasses du four
(reportez-vous aux consignes de sécurité
relatives aux liquides).
2. Plat
préparé
(réfrigéré)
300 à 350 g
400 à 450 g
500 à 550 g
3 min.
Placez les aliments dans une assiette en
céramique et recouvrez cette dernière d'un film
plastique résistant aux micro-ondes. Ce
programme concerne des plats composés de
trois aliments différents (ex. : viande en sauce,
légumes et accompagnement tels que pommes
de terre, riz ou pâtes).
3. Double
cuisson
2 x 300 à 350 g
2 x 400 à 450 g
2 min.
Placez chaque aliment dans une assiette en
céramique et recouvrez cette dernière d'un film
plastique résistant aux micro-ondes. Ce
programme concerne des plats composés de
trois aliments différents (ex. : viande en sauce,
légumes et accompagnement tels que pommes
de terre, riz ou pâtes). Posez l'une des assiettes
sur le plateau tournant et l'autre assiette sur la
grille.
4. Légumes
frais
200 à 250 g
300 à 350 g
400 à 450 g
500 à 550 g
600 à 650 g
700 à 750 g
3 min.
Pesez les légumes après les avoir lavés, rincés
et coupés en morceaux de même taille. Mettezles dans une cocotte en verre et couvrez.
Ajoutez 45 ml (3 cuillères à soupe) d'eau pour la
cuisson d'une portion de 200 à 450 g, 60 ml (4
cuillères à soupe) pour une portion de 500 à 650
g et 75 ml (5 cuillères à soupe) pour une portion
de 700 à 750 g. Remuez après la cuisson
(lorsque vous faites cuire des quantités plus
importantes, remuez une fois en cours de
cuisson).
5. Morceaux
de poulet
200 à 300 g
(1 morceau)
400 à 500 g
(2 morceaux)
600 à 700 g
(2 à 3 morceaux)
800 à 900 g
(3 à 4 morceaux)
-
Badigeonnez les morceaux de poulet d'huile et
saupoudrez-les de poivre, de sel et de paprika.
Placez-les sur la grille hauteur maxi., côté peau
vers le bas. Retournez-les lorsque le signal
sonore retentit.
Lorsque vous utilisez la fonction de double cuisson (cuisson sur
deux niveaux), utilisez toujours la grille. Celle-ci doit toujours être
posée sur le plateau tournant.
9
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Utilisation de la fonction Auto Defrost
(Décongélation automatique)
Réglages de la fonction Power Defrost
(Décongélation automatique)
Le mode Auto Defrost (Décongélation automatique) permet de
décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson. Le temps de
décongélation et la puissance se règlent automatiquement.
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation
automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions
relatives à chaque type d'aliment.
Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant
aux aliments à décongeler.
Retirez tous les éléments d'emballage des aliments avant de
commencer la décongélation. Placez la viande, la volaille ou le poisson
dans une assiette en céramique.
N'utilisez que des plats transparents aux micro-ondes.
Placez le plat surgelé au centre du plateau, puis fermez la porte.
Code /
Aliment
Quantité
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Auto Defrost (Décongélation automatique)
(pour plus d'informations, reportez-vous au tableau situé à
la page suivante).
1. Viande
200 à 2000 g
20 à
60 min.
Protégez les extrémités avec du papier
d'aluminium. Retournez la viande lorsque
le signal sonore retentit. Ce programme
convient au bœuf, à l'agneau, au porc, aux
steaks, aux côtelettes et à la viande
hachée.
2. Sélectionnez le poids de l'aliment en appuyant sur le
bouton Up/Down (Haut/Bas).
Le réglage maximal est 2000 g.
2. Volaille
200 à 2000 g
20 à
60 min.
Protégez les extrémités des pattes et des
ailes avec de l'aluminium. Retournez la
volaille lorsque le signal sonore retentit. Ce
programme convient pour les poulets
entiers et les morceaux de poulet.
3. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
Result :
La phase de décongélation commence.
Un signal sonore vous rappelant de
retourner l'aliment retentit à la moitié du
temps de décongélation.
Appuyez de nouveau sur le bouton Start
(Départ) pour poursuivre la
décongélation.
3. Poisson
200 à 2000 g
20 à
50 min.
Protégez la queue d'un poisson entier avec
de l'aluminium. Retournez le poisson
lorsque le signal sonore retentit. Ce
programme convient pour les poissons
entiers et les filets.
4. Pain /
gâteaux
125 à 1000 g
5à
20 min.
Placez le pain sur une feuille de papier
absorbant et retournez-le dès que le signal
sonore retentit. Posez le gâteau sur une
assiette en céramique et, si possible,
retournez-le dès que le signal sonore
retentit (le four continue de fonctionner et
s'arrête automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte). Ce programme convient à
la décongélation de toutes sortes de pains,
en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des
petits pains et des baguettes. Disposez les
petits pains en cercle. Ce programme
convient à la décongélation de toutes
sortes de gâteaux à base de levure ainsi
qu'à celle des biscuits, de la tarte au
fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas
adapté à la cuisson des pâtes brisées, des
gâteaux à la crème et aux fruits ou des
gâteaux nappés de chocolat.
Vous pouvez aussi programmer la décongélation manuellement.
Pour ce faire, sélectionnez la fonction Microwave cooking/
reheating (Cuisson/réchauffage par micro-ondes) et une
puissance de 180 W. Reportez-vous à la section intitulée
« Cuisson/Réchauffage » à la page 7 pour plus de détails.
10
Temps de
repos
Instructions
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Choix de la position de l'élément chauffant
Faire griller
L’élément chauffant permet de faire griller les aliments. Il ne peut se
mettre que dans une seule position. Il convient d'informer le
consommateur des situations nécessitant un positionnement vertical.
• Position horizontale pour la cuisson au gril ou la cuisson
combinée micro-ondes + gril
Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement sans
FR
utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre
four à micro-ondes à cet effet.
1. Préchauffez le gril à la température appropriée en
appuyant sur le bouton Grill (Gril) et réglez le temps de
préchauffage en appuyant sur les boutons 10 min, 1 min
et 10 s.
Changez la position de l'élément chauffant uniquement lorsque
celui-ci est froid et n'exercez pas dessus une pression excessive
lorsque vous le placez en position verticale.
Pour placer l'élément
chauffant en...
2. Ouvrez la porte et placez les aliments sur la grille.
Fermez la porte.
Vous devez...
3. Appuyez sur le bouton Grill (Gril).
Les indications suivantes s’affichent :
Result :
Position horizontale (cuisson Tirer l'élément chauffant
vers vous
au gril ou cuisson combinée
Pousser l'élément vers le
micro-ondes + gril)
haut jusqu'à ce qu'il soit
parallèle à la paroi
supérieure du four
4. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
10 min, 1 min et 10 s.
Le temps de cuisson maximal dans ce mode est de 60
minutes.
Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavité
du four, inclinez la résistance d'environ 45°.
5. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
La cuisson au gril commence. Une fois la
Result :
cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
Choix des accessoires
Utilisez des récipients transparents aux micro-ondes et excluez les
plats et récipients en plastique, les gobelets en papier, les serviettes, etc.
Si vous souhaitez sélectionner le mode de cuisson
combinée (micro-ondes et gril), utilisez uniquement des
plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four
traditionnel. Les ustensiles métalliques peuvent
endommager votre four.
Pour de plus amples détails sur les ustensiles les plus adaptés,
reportez-vous au Guide des récipients à la page 13.
11
Ne vous inquiétez pas si la résistance s'allume et s'éteint pendant
la cuisson.
Ce système permet d'éviter les risques de surchauffe du four.
Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des
maniques lorsque vous devez les manipuler.
Vérifiez que l'élément chauffant est en position horizontale.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Combinaison micro-ondes et gril
Arrêt du signal sonore
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la
cuisson au gril afin de faire cuire et dorer rapidement et en une seule
fois.
Le signal sonore peut être arrêté à tout moment.
1. Appuyez simultanément sur les boutons Pause/Cancel
(Pause/Annuler) et Start (Départ).
Result :
L'indication suivante apparaît .
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson au
micro-ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en
céramique conviennent parfaitement car ils laissent les microondes pénétrer les aliments de façon uniforme.
Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des
maniques lorsque vous devez les manipuler.
Le signal sonore ne retentit pas à chaque
fois que vous appuyez sur un bouton.
2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez à nouveau
simultanément sur les boutons Pause/Cancel (Pause/
Annuler) et Start (Départ).
Result :
L'indication suivante apparaît .
1. Assurez-vous que l'élément chauffant est en position
horizontale. Reportez-vous à la page 11 pour plus de
détails.
2. Ouvrez la porte du four.
Posez les aliments sur la grille et la grille sur le plateau.
Fermez la porte.
Le four fonctionne de nouveau avec le
signal sonore.
3. Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson combinée).
Result :
Les indications suivantes s’affichent :
(mode micro-ondes et gril)
600 W (puissance de sortie)
Sécurité enfants
Réglez la puissance appropriée en appuyant
de nouveau sur le bouton Combi (Cuisson
combinée) jusqu'à ce que la puissance
souhaitée s'affiche.
Vous ne pouvez pas régler la température du
gril.
Votre four à micro-ondes est équipé d'une Sécurité enfants qui permet
de le verrouiller afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne
non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
Le four peut être verrouillé à tout moment.
1. Appuyez simultanément sur les boutons Pause/Cancel
(Pause/Annuler) et Clock (Horloge).
Result :
Le four est verrouillé (aucune fonction ne
peut être sélectionnée).
La lettre « L » s'affiche.
4. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
10 min, 1 min et 10 s selon les besoins.
Le temps de cuisson maximal est de 60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton Start (Départ).
La cuisson combinée démarre. Une fois la
Result :
cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson
retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'affiche à nouveau.
2. Pour déverrouiller le four, appuyez à nouveau
simultanément sur les boutons Pause/Cancel (Pause/
Annuler) et Clock (Horloge).
Le four peut à nouveau être utilisé
Result :
normalement.
La puissance maximale des micro-ondes lors d'une cuisson
combinée micro-ondes et gril est de 600 W.
12
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il est nécessaire
que les micro-ondes pénètrent les aliments sans être réfléchies ou
absorbées par le plat utilisé.
Plats en verre
• Plats de service
adaptés à la
cuisson au four
• Plats en verre fin
Il est donc essentiel de bien choisir le type de récipient employé. Pour cela,
assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à
une cuisson aux micro-ondes (transparent aux micro-ondes).
Le tableau suivant indique la liste des divers types de récipients et leur
méthode d'utilisation dans un four à micro-ondes.
Récipient
Transparent aux Commentaires
micro-ondes
Aluminium
Plat brunisseur
S'ils ne comportent pas d'ornements
métalliques, les récipients en céramique,
en terre cuite, en faïence et en porcelaine
sont généralement adaptés.
Plats en carton
ou en polyester jetables
Certains aliments surgelés sont emballés
dans ce type de plat.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer
des aliments. Une chaleur excessive peut
faire fondre le polystyrène.
Peuvent prendre feu.
•
Sacs en papier ou
papier journal
Papier recyclé ou
ornements
métalliques
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer
des aliments ou des liquides. Les objets
fragiles peuvent se briser ou se fendre
s'ils sont brusquement soumis à une
chaleur excessive.
Retirez-en le couvercle. Pour réchauffer
uniquement.
Plats
Attaches
métalliques des
sacs de
congélation
Peuvent provoquer des étincelles ou
prendre feu.
Pour des temps de cuisson courts ou de
simples réchauffages. Pour absorber
l'excès d'humidité.
Peuvent provoquer des étincelles.
Plastique
• Récipients
Peuvent provoquer des étincelles.
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés
de décorations métalliques.
Pots en verre
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table
et essuie-tout
• Papier recyclé
Le temps de préchauffage ne doit pas
excéder huit minutes.
•
Métal
•
•
Peut être utilisé en petites quantités afin
d'empêcher toute surcuisson de certaines
zones peu charnues. Des étincelles
peuvent se former si l'aluminium est placé
trop près des parois du four ou si vous en
avez utilisé en trop grande quantité.
Porcelaine et plats en
terre cuite
Emballages de fast-food
• Tasses en
polystyrène
•
•
Film plastique
•
Sacs de
congélation
Papier paraffiné ou
sulfurisé
: recommandé
: à utiliser avec précaution
: dangereux
13
FR
Tout particulièrement s'il s’agit de
thermoplastique résistant à la chaleur.
Certaines matières plastiques peuvent se
voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées.
N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité.
Ne doit pas entrer en contact avec les
aliments. Soyez particulièrement vigilant
lorsque vous retirez le film du récipient ; la
vapeur s’échappant à ce moment est très
chaude.
Uniquement s’ils supportent la
température d'ébullition ou s’ils vont au
four. Ne doivent pas être fermés
hermétiquement. Perforez-en la surface
avec une fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité
et d'empêcher les projections.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson
FR
MICRO-ONDES
Type d'aliment
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre
contenus dans les aliments.
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des
molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction générant eux-mêmes de la
chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Petits pois
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d'eau froide.
Haricots verts
300 g
600 W
8-9
2-3
Ajoutez 30 ml (2 cuillères
à soupe) d'eau froide.
Jardinière de
légumes (carottes/
petits pois/maïs)
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d'eau froide.
Légumes variés (à
la chinoise)
300 g
600 W
8½-9½
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d'eau froide.
Quantité Puissa Temps
nce
(min.)
Temps Instructions
de repos
(min.)
CUISSON
Récipients utilisés pour la cuisson par micro-ondes
Les récipients doivent laisser l'énergie des micro-ondes les traverser pour obtenir une
efficacité maximale. Les micro-ondes sont réfléchies par les métaux, tels que l'acier
inoxydable, l'aluminium et le cuivre, mais ne peuvent traverser la céramique, le verre,
la porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les aliments ne doivent donc jamais
être cuits dans des récipients métalliques.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes
Une grande variété d'aliments convient à la cuisson par micro-ondes : les légumes
frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, le blé, les haricots, le poisson et la viande.
Les sauces, les crèmes, les soupes, les desserts vapeur, les confitures et les
condiments à base de fruits peuvent également être réchauffés dans un four à microondes. En résumé, la cuisson par micro-ondes est idéale pour tout aliment
habituellement préparé sur une table de cuisson classique (ex. : faire fondre du beurre
ou du chocolat - voir le chapitre des conseils, techniques et astuces).
Cuisson à couvert
Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car l'évaporation de
l'eau contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de différentes
manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou un film
plastique spécial micro-ondes.
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Temps Instructions
de repos
(min.)
Epinards
300 g
600 W 9½-10½
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d'eau froide.
Brocolis
300 g
600 W
2-3
Ajoutez 30 ml (2 cuillères
à soupe) d'eau froide.
8½-9½
Pâtes :
utilisez une grande cocotte en Pyrex. Ajoutez de l'eau bouillante, une
pincée de sel et remuez bien. Faites cuire le tout sans couvrir.
Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson. Laissez
reposer à couvert, puis égouttez soigneusement.
Temps
(min.)
Temps de Instructions
repos (min.)
250 g
375 g
900 W
14-15
16½-17½
5
Ajoutez 500 ml d'eau froide.
Ajoutez 750 ml d'eau froide.
Riz complet
(étuvé)
250 g
375 g
250 g
375 g
900 W
19-20
21-22
15-16
17½-18½
5
Ajoutez 500 ml d'eau froide.
Ajoutez 750 ml d'eau froide.
Ajoutez 500 ml d'eau froide.
Ajoutez 750 ml d'eau froide.
900 W
16-17
20-21
5
Ajoutez 400 ml d'eau froide.
Ajoutez 550 ml d'eau froide.
250 g
900 W
375 g
900 W
1 Petit
emballage
(80 g)
1 Grand
emballage
(120 g)
10-11
12-14
7½-8
5
Ajoutez 1 000 ml d'eau chaude.
Ajoutez 2 000 ml d'eau froide.
-
Utilisez une cocotte en Pyrex. Mettez les
nouilles et ajoutez 350 ml d'eau à
température ambiante dans le bol. Cuisez
en couvrant avec un film que vous percez
plusieurs fois. Après la cuisson, videz l'eau
et mélangez avec des épices indomie.
Indomie
14
Quantité Puissan
ce
Riz blanc
(étuvé)
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Céréales
mélangées
(riz + blé)
Pâtes
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez
pendant la durée minimale de cuisson - voir le tableau. Poursuivez la cuisson en
fonction de votre goût.
Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des herbes ou
du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert.
Quantité Puissa Temps
nce
(min.)
utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double
de volume pendant la cuisson. Couvrez pendant la cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre.
Remarque : il est possible que le riz n'ait pas absorbé toute la quantité
d'eau une fois le temps de cuisson écoulé.
Type
d'aliment
Temps de repos
Il est important de respecter le temps de repos lorsque la cuisson est terminée afin de
laisser la température s'homogénéiser à l'intérieur des aliments.
Type d'aliment
Riz :
250 g
375 g
900 W
10-10½
5
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson (suite)
FAIRE RECHAUFFER
Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45
ml d'eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g sauf contre-indications - reportez-vous
au tableau. Couvrez pendant la durée minimale de cuisson - voir le tableau. Poursuivez la
cuisson en fonction de votre goût. Remuez une fois pendant et une fois après la cuisson.
Ajoutez du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert
pendant 3 minutes.
Astuce :
Votre four à micro-ondes permet de réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four
traditionnel ou la table de cuisson.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous.
Les temps de réchauffage dans le tableau se basent sur une température ambiante
comprise entre +18 et +20°C pour les liquides et sur une température comprise entre +5 et
+7°C pour les aliments réfrigérés.
Disposition et cuisson à couvert
Evitez de réchauffer de trop grandes quantités d'aliments d'un coup (ex. : grosse pièce de
viande) afin de garantir une cuisson uniforme et à cœur. Il vaut mieux réchauffer plusieurs
petites quantités.
Puissances et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffés à 900 W alors que d'autres doivent l'être à 600
W, 450 W ou même 300 W.
Consultez les tableaux pour plus de renseignements. Il est préférable de réchauffer des
aliments délicats, présents en grandes quantités ou se réchauffant très rapidement (ex. :
tartelettes) à faible puissance.
Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauffage pour obtenir de meilleurs
résultats. Si possible, remuez de nouveau avant de servir.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments
pour bébé. Pour éviter les projections bouillantes de liquides et de possibles brûlures,
remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes
le temps recommandé. Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un
bâtonnet en verre dans les liquides. Evitez de surchauffer (au risque de détériorer) les
aliments.
Il vaut mieux sous-estimer le temps de cuisson et rajouter quelques minutes
supplémentaires le cas échéant.
Temps de réchauffage et de repos
Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez le temps
nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds.
Laissez les aliments reposer pendant un court lapse de temps après le réchauffage pour
que la température s'homogénéise.
Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et
4 minutes (à moins qu'un autre temps ne soit indiqué dans le tableau).
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments
pour bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les précautions d'emploi.
coupez les légumes frais en morceaux de taille égale. Plus les
morceaux seront petits, plus ils cuiront vite.
Tous les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (900 W).
Type
d'aliment
Quantité Temps
(min.)
Temps de Instructions
repos (min.)
Brocolis
250 g
500 g
3½-4
7-7½
3
Choux de
Bruxelles
Carottes
Chouxfleurs
250 g
5½-6
3
250 g
250 g
500 g
4-4½
4-4½
7½-8½
3
3
Courgettes
250 g
3½-4
3
Aubergines
250 g
2½-3
3
Poireaux
Champign
ons
250 g
125 g
250 g
3½-4
1-1½
2-2½
3
3
Oignons
250 g
4-4½
3
Poivrons
Pommes
de terre
250 g
250 g
500 g
3½-4
3-4
7-8
3
3
Choux-raves
Yam bouilli
250 g
350 g
4½-5
12½-13
3
1-2
Préparez des morceaux de taille égale.
Disposez les brocolis en orientant les tiges
vers le centre.
Ajoutez 60 à 75 ml (5 à 6 cuillères à
soupe) d'eau.
Coupez les carottes en rondelles de taille égale.
Préparez des morceaux de taille égale.
Coupez les plus gros morceaux en deux.
Disposez les choux-fleurs en orientant les
tiges vers le centre.
Coupez les courgettes en rondelles.
Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau
ou une noix de beurre. Faites-les cuire
jusqu'à ce qu'elles soient tendres.
Coupez les aubergines en fines rondelles
et arrosez-les d'un filet de jus de citron.
Coupez les poireaux en épaisses rondelles.
Préparez des petits champignons entiers
ou en morceaux. N'ajoutez pas d'eau.
Arrosez de jus de citron. Salez et poivrez.
Egouttez avant de servir.
Emincez les oignons en fines rondelles ou
coupez-les en deux.
N'ajoutez que 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau.
Coupez les poivrons en petits morceaux.
Pesez les pommes de terre épluchées et
coupez-les en deux ou quatre morceaux
de taille égale.
Coupez les choux-raves en petits dés.
Épluchez et coupez le yam sur 1,5 cm
d'épaisseur et placez-le sur le bol en pyrex.
Ajoutez 250 ml d'eau à température
ambiante dans le bol. Cuisez en couvrant
avec un film que vous percez plusieurs fois.
Après la cuisson, videz l'eau et servez.
FAIRE RECHAUFFER DES LIQUIDES
Laissez toujours s'écouler un temps de repos d'au moins 20 secondes après avoir éteint le
four pour que la température s'homogénéise. Remuez SYSTEMATIQUEMENT le contenu
une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire). Pour éviter les
projections bouillantes et de possibles brûlures, placez une cuillère ou un bâtonnet en verre
dans les boissons et remuez avant, pendant et après le réchauffage.
15
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson (suite)
FR
FAIRE RECHAUFFER LES ALIMENTS POUR BEBE
Type
d'aliment
ALIMENTS POUR BEBE :
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le tout d'un
couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage ! Laissez reposer pendant 2 à 3
minutes avant de servir. Remuez de nouveau et vérifiez la température. Température de
service recommandée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBE :
Versez le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Faites réchauffer sans couvrir. Ne faites
jamais chauffer un biberon encore muni de sa tétine, car il pourrait exploser en cas de
surchauffe. Secouez-le bien avant de le laisser reposer quelques instants, puis secouez-le
à nouveau avant de servir. Vérifiez toujours la température du lait ou des aliments pour
bébé avant de les servir. Température de service recommandée : environ 37°C.
REMARQUE
Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d'être servis afin
d'éviter toute brûlure.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour
connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Quantité Puissa Temps
nce
(min.)
Temps Instructions
de repos
(min.)
Pâtes en
sauce
(réfrigérées)
350 g
600 W
4½ -5½
3
Placez les pâtes (ex. : spaghetti
ou pâtes aux œufs) dans une
assiette creuse en céramique.
Recouvrez-les de film plastique
spécial micro-ondes. Remuez
avant de servir.
Pâtes
farcies en
sauce
(réfrigérées)
350 g
600 W
5-6
3
Mettez les pâtes farcies (ex. :
ravioli, tortellini) dans une
assiette creuse en céramique.
Recouvrez le tout d'un couvercle
en plastique.
Remuez de temps en temps
pendant le réchauffage, puis de
nouveau avant de laisser reposer
et de servir.
Plats
préparés
(réfrigérés)
350 g
450 g
550 g
600 W
4½ -5½
5½ -6½
7-8
3
Placez le plat réfrigéré composé
de 2 à 3 aliments sur une assiette
en céramique. Recouvrez le tout
de film plastique spécial microondes.
Faire réchauffer des liquides et des aliments
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour
connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Type
d'aliment
Quantité Puissa Temps
nce
(min.)
Boissons
(café, thé et
eau)
150 ml 900 W
(1 tasse)
300 ml
(2 tasses)
450 ml
(3 tasses)
600 ml
(4 tasses)
Soupe
(réfrigérée)
Ragoût
(réfrigéré)
350 g
450 g
550 g
350 g
900 W
600 W
1-1½
1½ -2
2½ -3
3½ -4
3-3½
3½-4½
4-5
5 -6
Temps Instructions
de repos
(min.)
1-2
2-3
2-3
Guide du double réchauffage
Versez la boisson dans les
tasses et réchauffez sans couvrir.
Pour faire réchauffer une tasse,
placez-la au centre, 2 tasses,
placez-les l'une en face de l'autre
et 3 tasses, disposez-les en
cercle. Laissez-les reposer dans
le four à micro-ondes le temps
nécessaire et remuez bien.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour
connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Type
d'aliment
Versez la soupe dans une
assiette creuse ou un bol en
céramique.
Recouvrez le tout d'un couvercle
en plastique.
Remuez bien après le
réchauffage. Remuez de
nouveau avant de servir.
Placez le ragoût dans une
assiette creuse en céramique.
Recouvrez le tout d'un couvercle
en plastique. Remuez de temps
en temps pendant le réchauffage,
puis de nouveau avant de laisser
reposer et de servir.
16
Quantité Puissa Temps Temps Instructions
nce
(min.) de repos
(min.)
Poulet au 2 x 350 g 900 W
curry et riz
(réfrigérés)
6-7
3
Placez deux plats composés de
deux aliments réfrigérés sur deux
assiettes en céramique. Recouvrezles de film plastique spécial microondes. Placez une assiette
directement sur le plateau tournant
et l'autre sur la grille.
Plats
2 x 350 g 900 W
préparés
(réfrigérés)
5½-6½
3
Placez deux plats composés de 2 à
3 aliments réfrigérés sur deux
assiettes plates en céramique.
Recouvrez le tout de film plastique
spécial micro-ondes. Placez une
assiette directement sur le plateau
tournant et l'autre sur la grille.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson (suite)
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
DECONGELATION
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant
pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
Type
Quantité Puissance Temps
d'aliment
Aliments
pour bébé
(légumes
+ viande)
190 g
Bouillie
pour bébé
(céréales
+ lait +
fruits)
190 g
Lait pour
bébé
100 ml
200 ml
600 W
600 W
300 W
30 s.
20 s.
30 à 40 s.
1 min. à
1 min. 10 s.
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles
permettent de décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut
se révéler fort utile si des amis arrivent à l'improviste.
Temps Instructions
de repos
(min.)
2-3
2-3
2-3
La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute attache
métallique et tout emballage afin de permettre au liquide produit par la décongélation
de s'écouler.
Versez les aliments dans
une assiette creuse en
céramique. Faites cuire à
couvert. Remuez après la
cuisson. Laissez reposer 2
à 3 minutes. Avant de
servir, remuez bien et
vérifiez la température.
Placez les aliments congelés dans un plat sans couvrir. Retournez-les une fois la
moitié du temps écoulée, videz le liquide et retirez les abats dès que possible.
Vérifiez les aliments de temps à autre afin de vous assurer qu'ils ne chauffent pas.
Si les parties plus petites ou plus fines des aliments congelés commencent à cuire,
protégez-les en les enveloppant de petits morceaux d'aluminium en cours de
décongélation.
Versez les aliments dans
une assiette creuse en
céramique. Faites cuire à
couvert. Remuez après la
cuisson. Laissez reposer 2
à 3 minutes. Avant de
servir, remuez bien et
vérifiez la température.
Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et laissez reposer
pendant 20 minutes avant de poursuivre.
Laissez le poisson, la viande et la volaille reposer avant de terminer la décongélation.
Le temps de repos pour une décongélation complète dépend de la quantité
décongelée. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Astuce :
Remuez ou agitez bien
avant de verser le tout dans
une bouteille en verre
stérilisée. Placez-la au
centre du plateau. Faites
cuire le tout sans couvrir.
Agitez bien et laissez
reposer le tout pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, agitez bien et vérifiez
la température.
les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais et
de petites quantités se décongèlent plus rapidement que des grandes.
Tenez-en compte lors de la congélation et la décongélation des
aliments.
Pour décongeler des aliments à une température comprise entre -18 et -20 °C, suivez
les instructions figurant dans le tableau suivant.
17
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson (suite)
FR
Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de
décongélation (180 W).
Type d'aliment Quantité
Viande
Bœuf haché
Volaille
Morceaux
de poulet
Poulet
entier
Poisson
Filets de
poisson /
poisson
entier
Fruits
Baies
Pain
Petits pains
(environ
50 g
chacun)
Tartine/
sandwich
200 g
400 g
Temps
(min.)
7½-8½
14-16
500 g
(2 morceaux)
16-18
1000 g
31-33
200 g
400 g
250 g
7-8
14-15
7½-8½
2 unités
4 unités
½-2
3-3½
250 g
6-6½
GRIL
L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne
lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de
dorer uniformément les aliments. Le préchauffage du gril pendant 4 minutes permet de
dorer les aliments plus rapidement.
Temps
Instructions
de repos
(min.)
5-30
15-60
10-25
5-10
5-20
Ustensiles pour la cuisson au gril :
doivent résister aux flammes et peuvent contenir du métal. N'utilisez pas d'ustensiles
en plastique car ils pourraient fondre.
Placez la viande dans une
assiette plate en céramique.
Protégez les parties les plus
fines avec de l'aluminium.
Retournez-la à la moitié du
temps de décongélation !
Aliments convenant à la cuisson au gril :
côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fumé, fins
filets de poisson, sandwiches et tous types de tartines garnies.
REMARQUE IMPORTANTE
lorsque le mode gril est utilisé, assurez-vous que l'élément chauffant du gril se situe
sous la paroi supérieure en position horizontale et non sur la paroi du fond en position
verticale. Rappelez-vous que les aliments doivent être mis sur la grille hauteur maxi.,
sauf indications contraires.
Posez tout d'abord les
morceaux de poulet côté
peau vers le bas ou dans le
cas d'un poulet entier, côté
poitrine vers le bas, dans une
assiette plate en céramique.
Recouvrez les parties les
plus fines (ex. : ailes et
extrémités) d'aluminium.
Retournez-les à la moitié du
temps de décongélation !
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des microondes. Il fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne.
La rotation du plateau permet de dorer les aliments uniformément. Trois modes de
cuisson combinée sont disponibles sur ce modèle :
600 W + gril, 450 W + gril et 300 W + gril.
Placez le poisson congelé au
centre d'une assiette plate en
céramique.
Glissez les parties les plus
fines sous les plus épaisses.
Recouvrez les extrémités les
plus fines d'aluminium.
Retournez-les à la moitié du
temps de décongélation !
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes + gril
Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles doivent
résister aux flammes. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en mode combiné.
N'utilisez pas d'ustensiles en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes + gril :
les aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types d'aliments
cuits devant être réchauffés et dorés (ex. : pâtes cuites) ainsi que les aliments
nécessitant un temps de cuisson plus court pour dorer en surface. Ce mode peut
également être utilisé pour des aliments plus épais qui gagnent en saveur lorsque leur
surface est croustillante et dorée (ex. : morceaux de poulet à retourner à mi-cuisson).
Reportez-vous au tableau relatif au gril pour de plus amples détails.
Disposez les fruits dans un
récipient rond en verre et à
fond plat (de grand diamètre).
REMARQUE IMPORTANTE
lorsque le mode combiné (micro-ondes + gril) est utilisé, veillez à ce que l'élément
chauffant du gril se situe sous la paroi supérieure en position horizontale et non sur la
paroi du fond en position verticale. Les aliments doivent être placés sur la grille hauteur
maxi., sauf indications contraires. Sinon, placez-les directement sur le plateau.
Reportez-vous aux instructions du tableau suivant.
Disposez les petits pains en
cercle ou le pain à
l'horizontale sur du papier
absorbant au milieu du
plateau tournant. Retournezles à la moitié du temps de
décongélation !
Les aliments doivent être retournés à mi-cuisson pour être dorés des deux côtés.
18
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson au gril pour aliments frais
Type
d'aliments
frais
Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 4 minutes.
Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour
connaître les instructions relatives à la cuisson au gril.
Type
d'aliments
frais
Tartines
Petits pains
(précuits)
Pain grillé
(réfrigéré)
Quantité
Puissa 1.
nce
Temps
côté
(min.)
2.
Instructions
Temps
côté
(min.)
4 tartines
(25 g/tartine)
Gril
unique
ment
4-5
3½-4½ Placez les tartines côte à
côte sur la grille.
2 à 4 petits
pains
Gril
unique
ment
2-3
1-2
200 g (1 pain) 300 W
400 g
+ Gril
(4 pains)
5-6
--
Posez la baguette en
diagonale sur du papier
sulfurisé, puis placez le tout
sur la grille. Laissez reposer
2 à 3 minutes après le
passage sous le gril.
300 W 4½-5½
+ Gril 7½-8½
--
Coupez les tomates en
deux. Parsemez-les d'un
peu de fromage. Disposezles en cercle dans un plat
épais en Pyrex. Placez-les
sur la grille.
Disposez les petits pains
sur la grille, tout d'abord
face envers vers le haut.
Tomates
grillées
200 g
(2 tomates)
400 g
(4 tomates)
Tartine
tomatefromage
4 tartines
(300 g)
300 W
+ Gril
5-6
--
Faites d'abord griller les
tranches de pain. Placez les
tartines garnies sur la grille.
Laissez reposer 2 à 3
minutes.
Tartine
Hawaï
(jambon,
ananas,
tranches de
fromage)
2 tartines
(300 g)
300 W
+ Gril
6-7
--
Faites d'abord griller les
tranches de pain. Placez les
tartines garnies sur la grille.
Placez 2 tartines face à face
directement sur la grille.
Laissez reposer 2 à 3
minutes.
19
Quantité
Puissa 1.
nce
Temps
côté
(min.)
2.
Instructions
Temps
côté
(min.)
Pommes de
terre au four
250 g
500 g
600 W 4½-5½
+ Gril 6½-7½
--
Coupez les pommes de
terre en deux. Disposez-les
en cercle sur la grille, côté
coupé tourné vers le gril.
Gratin de
légumes ou
de pommes
de terre
(réfrigéré)
400 g
450 W
+ Gril
13-15
--
Mettez le gratin frais dans
un petit plat en Pyrex.
Posez le plat sur la grille.
Laissez reposer 2 à 3
minutes après la cuisson.
Morceaux de
850 g
450 W
poulet
(4 morceaux) + Gril
11-12
9-10
Côtelettes
d’agneau (à
point)
400 g
(4 tomates)
Gril
unique
ment
13-15
12-14 Badigeonnez les côtelettes
d'agneau d'huile et ajoutez
des épices. Disposez-les en
cercle sur la grille. Laissez
reposer 2 à 3 minutes après
le passage sous le gril.
Pommes au
four
2 pommes
(env. 400 g
chacune)
450 W
+ Gril
6-7
--
Badigeonnez les morceaux
de poulet d'huile et ajoutez
des épices. Disposez-les en
cercle, les os tournés vers
le centre. Laissez reposer 2
à 3 minutes.
Epépinez les pommes et
remplissez-les de raisins
secs et de confiture.
Parsemez d'amandes
effilées. Placez les pommes
dans un plat en Pyrex.
Posez le plat sur la grille.
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
FR
Guide de cuisson (suite)
Nettoyage du four à micro-ondes
ASTUCES SPECIALES
Pour empêcher l'accumulation de graisses et de particules d'aliments,
nettoyez régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes :
• l'intérieur et l'extérieur,
• la porte et les joints d’étanchéité,
• le plateau et l'anneau de guidage.
FAIRE FONDRE LE BEURRE
Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le tout d'un couvercle en
plastique.
Faites-le chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W, jusqu’à ce que le beurre ait
entièrement fondu.
FAIRE FONDRE DU CHOCOLAT
Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre.
Faites-le chauffer pendant 3 à 5 minutes à 450 W, jusqu’à ce que le chocolat ait
entièrement fondu.
Remuez une fois ou deux en cours de cuisson. Utilisez des maniques pour sortir le plat du
four.
FAIRE FONDRE DU MIEL CRISTALLISE
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites-le chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W, jusqu’à ce que le miel ait
entièrement fondu.
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la porte soient propres
et à ce que celle-ci ferme correctement.
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en
détériorer les surfaces et par conséquent l'appareil lui-même, ce
qui pourrait être dangereux.
1. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse tiède. Rincez
et séchez.
2. Retirez les projections ou autres traces tenaces adhérant aux parois ou sur
l’anneau de guidage à l'aide d’un tissu imbibé d'eau savonneuse. Rincez et
séchez.
FAIRE FONDRE DE LA GELATINE
Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide.
Mettez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites-la chauffer pendant 1 minute à 300 W.
Remuez une fois la gélatine fondue.
3. Si votre four est très sale ou si une odeur désagréable s'en dégage, placez
une tasse d'eau citronnée sur le plateau et faites-la chauffer pendant dix
minutes à pleine puissance.
CONFECTIONNER UN GLAÇAGE (POUR GATEAUX)
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d'eau froide.
Faites-le cuire sans couvercle dans une cocotte en Pyrex pendant 3½ à 4½ minutes à
900 W, jusqu'à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de
cuisson.
4. Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier pouvant aller au lave-vaisselle.
FAIRE DE LA CONFITURE
Mettez 600 g de fruits (ex. : baies mélangées) dans une cocotte en Pyrex
de taille adéquate avec couvercle. Ajoutez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien.
Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 900 W.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Versez directement le mélange dans de petits
pots à confiture en verre munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes.
CUIRE DU PUDDING
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant
les indications figurant sur l'emballage et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex
de taille appropriée avec couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6½ à 7½ minutes à
900 W.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Ne laissez JAMAIS s'écouler d'eau dans les orifices de
ventilation. N'utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants
chimiques. Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la
porte afin qu'aucune particule :
• ne s'y accumule,
• ne nuise à l'étanchéité de la porte.
Nettoyez l'intérieur du four à micro-ondes après chaque utilisation
avec un produit de nettoyage non agressif, mais laissez-le
refroidir avant pour éviter toute blessure.
FAIRE DORER DES AMANDES EFFILEES
Disposez uniformément 30 g d'amandes effilées sur une assiette de taille moyenne en
céramique.
Remuez-les plusieurs fois pendant 3½ à 4½ minutes à 600 W.
Laissez-les reposer pendant 2 à 3 minutes dans le four. Utilisez des maniques pour sortir le
plat du four.
Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la
cavité du four, inclinez la résistance d'environ 45°.
20
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Rangement et entretien du four à micro-ondes
Caractéristiques techniques
Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous
devez respecter quelques précautions simples.
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'optimiser ses produits. Les
caractéristiques et ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
préavis.
N'utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés :
• charnière cassée,
• joints détériorés,
• châssis déformé ou embouti.
Seul un technicien spécialisé en micro-ondes peut effectuer les
réparations.
Ne retirez JAMAIS l'habillage du four. Si le four est en panne ou
nécessite une intervention technique :
• débranchez-le de l'alimentation,
• appelez le service après-vente le plus proche.
Si vous souhaitez entreposer temporairement votre four,
choisissez un endroit sec et non-poussiéreux.
Pourquoi ? La poussière et l'humidité risquent de détériorer
certains éléments du four.
Ce four à micro-ondes n'est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
21
Modèle
GE614ST / GE614W
Source d'alimentation
230 V ~ 50 Hz
Puissance
Micro-ondes
Gril
Mode de cuisson combinée
1500 W
1300 W
2800 W
Puissance de sortie
100 W / 900 W - 6 niveaux (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement
2450 MHz
Type de magnétron
OM75P(31)
Système desement
Moteur de ventilation
Dimensions (L x H x P)
Extérieures
Cavité du four
555 x 313 x 459 mm
375 x 262 x 392 mm
Capacité
40 litres
Poids
Net
20 kg env.
FR
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGYYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Remarque
FR
22
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Remarque
FR
23
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†myU”GGwˆŽŒGY[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa\`Gwt
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 2255
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
MICROWAVE OVEN
Owner’s Instructions and Cooking Guide
GE614ST / GE614W
This manual is made with 100 % recycled paper.
DE68-03330A-04
Quick Look-up Guide ............................................................................2
Oven ......................................................................................................2
Control Panel ........................................................................................3
Accessories ...........................................................................................3
Using this Instruction Booklet ................................................................ 4
Safety Precautions ................................................................................4
Installing Your Microwave Oven ...........................................................5
Setting the Time .................................................................................... 6
What to Do if You are in Doubt or Have a Problem .............................. 6
Cooking / Reheating ..............................................................................7
Power Levels .........................................................................................7
Stopping the Cooking ............................................................................7
Adjusting the Cooking Time .................................................................. 8
Using the Instant Reheat/Cook Feature ................................................ 8
Using the Dual Cook Feature ................................................................ 8
Instant Reheat / Cook Settings ............................................................. 9
Using the Auto Defrost Feature ............................................................9
Auto Power Defrost Settings ...............................................................10
Choosing the Heating Element Position .............................................10
Choosing the Accessories ..................................................................10
Grilling .................................................................................................11
Combining Microwave and the Grill ....................................................11
Switching the Beeper Off ....................................................................12
Safety-Locking Your Microwave Oven ................................................ 12
Cookware Guide .................................................................................13
Cooking Guide ....................................................................................14
Cleaning Your Microwave Oven .........................................................20
Storing and Repairing Your Microwave Oven .....................................21
Technical Specifications ......................................................................21
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Quick Look-up Guide
EN
Oven
If you want to cook some food
1. Place the food in the oven.
Select the power level by pressing the Power Level button
one or more times.
VENTILATION HOLES
LIGHT
GRILL
DISPLAY
2. Select the cooking time by pressing the 10 min, 1 min or
10 s button as required.
3. Press the Start button.
Result :
Cooking starts. The oven beeps four times
when cooking is over.
If you want to auto auto defrost some food
1. Place the frozen food in the oven.
Select the type of food that you are cooking by pressing
the Auto Defrost button one or more times.
DOOR
2. Select the food weight by pressing the Up/Down button.
TURNTABLE
DOOR LATCHES
ROLLER RING
COUPLER
CONTROL
PANEL
PUSH
BUTTON
3. Press the Start button.
SAFETY INTERLOCK
HOLES
If you want to add extra 30 seconds
Leave the food in the oven.
Press +30s one or more times for each extra 30 seconds
that you wish to add.
If you want to grill some food
1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing
the Grill button, time settng(10min , 1min and 10s button)
and Start button.
2. Place the food on the rack in the oven.
Press the Grill button. Select the cooking time by pressing
the 10 min, 1 min and 10 s buttons.
3. Press the Start button.
2
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Control Panel
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied
with several accessories that can be used in a variety of ways.
1. Coupler, already placed over the motor shaft in the base
of the oven.
Purpose : The coupler rotates the turntable.
1
2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
Purpose : The roller ring supports the turntable.
2
3. Turntable, to be placed on the roller ring with the centre
fitting to the coupler.
Purpose : The turntable serves as the main cooking
surface; it can be easily removed for cleaning.
7
3
4. Metal rack, to be placed on the turntable.
Purpose : The metal rack can be used to cook two
dishes at the same time. One dish may be
placed on the turntable and the otherdish on
the rack. The metal rack can be used in grill
andcombination cooking.
8
4
5
9
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and
turntable.
6
1. INSTANT REHEAT/COOK
SELECTION
2. UP/DOWN BUTTON (Weight)
3. GRILL MODE SELECTION
4. TIME SETTING
5. CLOCK SETTING
6. PAUSE/CANCEL BUTTON
7. AUTO DEFROST FEATURE
10
8. COMBI MODE SELECTION
9. MICROWAVE/POWER LEVEL
MODE SELECTION
10. START BUTTON
3
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
EN
Using this Instruction Booklet
Safety Precautions
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contain much valuable information on cooking with your
microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check
that the following safety precautions are taken.
•
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens;
DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver
trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven
due to the possibility of ignition;
Do not use your microwave oven to dry newspapers or clothes
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle any flames;
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when handling the container; To prevent this
situation
ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off so that the temperature can equalize.
Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
* Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
* Cover with a clean, dry dressing.
* Do not apply any creams, oils or lotions.
• NEVER fill the container to the top and choose a container that is wider at the
top than at the bottom to prevent the liquid from boiling over. Bottles with
narrow necks may also explode if overheated.
NEVER heat a babys bottle with the teat on, as the bottle may explode if
overheated.
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has
ended;
Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts in
shells, tomatoes etc.
• The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation;
• DO NOT cover the ventilation slots with cloths or paper. They may catch fire
as hot air is evacuated from the oven.
The oven may overheat and automatically switch itself off. It will remain
inoperable until it has cooled sufficiently.
ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven to avoid
•
unintentional burn.
• DO NOT touch heating elements or interior oven walls until the oven be
cooled down.
Inside the cover you will find a quick look-up guide explaining four
basic cooking operations:
• Cooking food
• Auto Power Defrosting of food
• Grilling food
• Adding extra cooking time
At the front of the booklet you will find illustrations of the oven, and
more importantly the control panel, so that you can find the buttons
more easily.
The step-by-step procedures use three different symbols.
Important
Note
Caution
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with
the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert
anything into the safety interlock holes.
(b) Do not place any object between the oven door and front face or allow food or
cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and
door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a damp cloth
and then with a soft dry cloth.
(c) Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) Door (bent)
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
4
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG\GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Safety Precautions(continued)
Installing Your Microwave Oven
Place the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The
EN
surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven.
•
Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power cable
away from heated surfaces.
Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug.
• Stand at arms length from the oven when opening the door.
Reason: The hot air or steam released may cause scalding.
• You may notice a Clicking sound during operation(especially when the oven is
defrosting).
Reason: This sound is normal when the electrical power output is changing.
• DO NOT operate the microwave oven when it is empty. The power will be cut
off automatically for safety. You can operate normally after letting it stand for
over 30 minutes.
It is best to leave a glass of water inside the oven at all times.The water will
absorb the microwaves energy if the oven accidently started.
20cm
above
85cm of
the floor
•
•
•
•
10cm
on the side
1. When you install your oven, make sure there is adequate
ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4
inches) of space behind and, on the sides of the oven
and 20 cm (8 inches) of space above.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
IMPORTANT
•
10cm
behind
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible.
Young children should NEVER be allowed to use or play with the microwave
oven. Nor should they be left unattended near the microwave oven when it is
in use. Items of interest to children should not be stored or hidden just above
the oven.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
DO NOT use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.(If provided)
WARNING:
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been
repaired by a competent person.
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a comperent person to carry out any service or
repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
WARNING:
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable
to explode.
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
WARNING:
When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the
oven under adult supervision due to the temperatures generated.
WARNING:
Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept
away.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet
5
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special
cord or assembly available from the manufacturer or its service
agent.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230 Volt,
50Hz, AC earthed socket. If the power cable of this appliance is
damaged, it must be replaced by a special cable.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings
like next to a traditional oven or radiator. The power supply
specifications of the oven must be respected and any extension
cable used must be of the same standard as the power cable
supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a
damp cloth before using your microwave oven for the first time.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG]GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Setting the Time
EN
What to Do if You are in Doubt or Have a
Problem
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, :0,
88:88 or 12:00 is automatically displayed on the display. Please set the
current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12hour notation. You must set the clock:
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal.
• Condensation inside the oven
• Air flow around the door and outer casing
• Light reflection around the door and outer casing
• Steam escaping from around the door or vents
Do not forget to reset the clock when you switch to and from
summer and winter time.
1. To display the time
in the...
24-hour notation
12-hour notation
The oven does not start when you press the Start button.
• Is the door completely closed?
Then press the
Clock button...
The food is not cooked at all
• Have you set the timer correctly and/or pressed the Start button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
Once
Twice
2. Set the hour with the h button and the minutes with the
min button.
The food is either overcooked or undercooked
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
3. When the right time is displayed, press the Clock button
again to start the clock.
The time is displayed whenever you are not
Result :
using the microwave oven.
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing)
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminium foil too close to the inside walls?
The oven causes interference with radios or televisions
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is
operating. This is normal.To solve this problem, install the oven away from
televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be
reset.To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it.
Reset the time.
6
If the above guidelines do not enable you to solve the problem,
contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG^GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking / Reheating
Power Levels
The following procedure explains how to cook or reheat food.
You can choose among the power levels below.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven
unattended.
Power Level
First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door
HIGH
MEDIUM HIGH
MEDIUM
MEDIUM LOW
DEFROST
LOW / KEEP WARM
GRILL
COMBI I
COMBI II
COMBI III
1. Press the Power Level button.
Result :
The 900W (maximum cooking power)
indications are displayed:
Select the appropriate power level by
pressing the Power Level button again until
the corresponding wattage is displayed. Refer
to the power level table.
2. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min and
10 s button.
3. Press the Start button.
The oven light comes on and the turntable
Result :
starts rotating.
1) Cooking starts and when it has finished the
oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times(once every minute).
3) The current time is displayed again.
EN
Output
MWO
GRILL
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
600 W
450 W
300 W
1300 W
1300 W
1300 W
1300 W
If you select higher power level, the cooking time must be
decreased.
If you select lower power level, the cooking time must be
increased.
Stopping the Cooking
You can stop cooking at any time to check the food.
1. To stop temporarily;
Open the door.
Cooking stops. To resume cooking, close the
Result :
door and press Start again.
Never switch the microwave oven on when it is empty.
If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum
power(900W), simply press the +30s button once for each 30
seconds of cooking time. The oven starts immediately.
2. To stop completely;
Press the Pause/Cancel button
Result :
The cooking stops. If you wish to cancel the
cooking settings, press the Pause/Cancel
button again.
7
You can also cancel any setting before starting by simply pressing
Pause/Cancel button.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG_GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
EN
Adjusting the Cooking Time
Using the Dual Cook Feature
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once
for each 30 seconds to be added.
Your Samsung microwave oven can cook two different foods at the
same timeusing the Dual Cook Feature.
1. Place two READYMEALS in the oven, one on the
turntable and the other on the metal rack, which is placed
on the turntable.
Press the +30s button once for each 30 seconds to be added.
2. Press the Dual Cook button.
Using the Instant Reheat/Cook Feature
With the Instant Reheat and Cook feature, the cooking time is set
automaticallyand you do not have to press the button. You can adjust
the number of servings by pressing the appropriate Instant Reheat and
Cook button there quired number of times.
3. Press the +30s button once for each 30 seconds to be
added.
Result :
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 time
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Press the Instant Reheat and Cook button which you
want the required number of times.
Example: Press the Dual Cook button two times to reheat cook 2x400~450g
of READYMEAL. Refer to the table below.
Press the +30s button once for each 30 seconds to be added.
Result :
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 time
(once every minute).
3) The current time is displayed again, after
open door and press the cancel button.
Example: Press the Drinks button three times to reheat three cups of coffee.
Refer to the table on the opposite page for turther details.?Use only recipients
that are microwave-safe.
Use only recipients that are microwave-safe.
8
When using Dual Cook (heating 2 levels of food), always use the
rack.Always use the metal rack, which should be put on the
turntable.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒG`GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Instant Reheat / Cook Settings
Using the Auto Defrost Feature
The following table presents the various Instant Reheat & Cook
Programmes, quantities, standing times and appropriate
recommendations.
The Auto Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish.
The defrost time and power level are set automatically.
Code / Food
Portion
1. Drinks
(Chilled)
Coffee, milk, tea,
water
150 ml(1cup)
300 ml(2cups)
450 ml(3cups)
600 ml(4cups)
You simply select the programme and the weight.
Standing Recommendations
Time
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the
door.
1-2 mins Pour the liquid into ceramic cups and reheat
uncovered. Place 1 cup in the centre, 2 cups
opposite of each other and 3 or 4 cups in a
circle. Leave them to stand in the microwave
oven. Stir the drinks before and after
standing time and be careful while taking the
cups out (see safety instructions for liquids).
2. Ready Meal
(Chilled)
300-350 g
400-450 g
500-550 g
3 mins.
Put the meal on a ceramic plate and cover it
with microwave cling film. This programme is
suitable for the meals consisting of 3
compo-nents (e.g. meat with sauce,
vegetables andside dishes like potatoes, rice
or pasta).
3. Dual Cook
2 x 300 - 350 g
2 x 400 - 450 g
2 mins.
Put each meal on a ceramic plate and cover
it with microwave cling film. This programme
is suitable for the meals consisting of 3
compo-nents (e.g. meat with sauce,
vegetables and side dishes like potatoes,
rice or pasta). Place one plate on the
turntable and the other one the rack.
4. Fresh
vegetables
200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
600-650 g
700-750 g
3 mins.
Weigh the vegetables after washing,
cleaning and cutting into a similar size. Put
them into a glass bowl with lid. Add 45 ml (3
tablespoons) water when cooking 200-450
g, add 60 ml (4 tablespoons) for 500-650 g
and add 75 ml (5 tablespoons) for 700-750
g. Stir after cooking. (When cooking bigger
quantities, stir once during cooking.)
5. Chicken
pieces
200-300 g
(1 pc)
400-500 g
(2 pcs)
600-700 g
(2-3 pcs)
800-900 g
(3-4 pcs)
-
Brush the chicken pieces with oil and spice
them with pepper, salt and paprika. Put
them on the high rack with the skin-side
down. Turn over when the oven beeps.
Use only dishes that are microwave-safe.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing
the Auto Defrost button one or more times.
(Refer to the table on the next page for further details)
2. Select the food weight by pressing the Up/Down button.
It is possible to set up to a maximum of 2000g
3. Press the Start button.
Result :
Defrosting begins.
The oven beeps halfway through
defrosting to remind you to turn the food
over.
Press Start button again to finish
defrosting.
9
You can also defrost food manually. To do so, select the
microwave cooking/reheating function with a power level of
180W. Refer to the section entitled “ Cooking/Reheating” on page
7 for further details.
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGXWGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
EN
Auto Power Defrost Settings
Choosing the Heating Element Position
The following table presents the various Auto Power Defrost
programmes, quantities, standing times and appropriate
recommendations.
The heating element is used when grilling. There is only one position
listed. We need to tell consumers when it should be placed in the
vertlcal position.
• Horizontal position for grilling or combined microwave +
grill cooking
Remove all kinds of package material before defrosting. Place meat,
poultry and fish on a ceramic plate.
Code / Food Portion
Standing
Time
Recommendations
1. Meat
20-60 min.
Shield the edges with aluminium foil. Turn
the meat over when the oven beeps. This
programme is suitable for beef, lamb, pork,
steaks, chops and minced meat.
200 - 2000 g
2. Poultry
200 - 2000 g
20-60 min.
Shield the leg and wing tips with aluminium
foil. Turn the poultry over when the oven
beeps. This programme is suitable for
whole chicken and chicken portions.
3. Fish
200 - 2000 g
20-50 min.
Shield the tail of the whole fish with
aluminium foil. Turn the fish over when the
oven beeps. This programme is suitable for
whole fishes and fish fillets.
4. Bread/
Cake
125 - 1000 g
5-20 min.
Only change the position of the heating element when it is cold
and do not apply excessive force when placing it in the vertical
position.
To set the heating element
to the...
Then...
Horizontal position (grill or
Pull the heating element
towards you
combined microwave + grill)
Push it upwards until it is
parallel with the roof of the
oven
When cleaning the upper part inside the cavity, it will be
convenient to turn heater downward by 45° and clean it.
Put bread on a piece of kitchen paper and
turn over, as soon as the oven beeps.
Place cake on a ceramic plate and if
possible, turn over, as soon as the oven
beeps. (Oven keeps operating and is
stopped, when you open the door. This
programme is suitable for all kinds of
bread, sliced or whole, as well as for bread
rolls and baguettes. Arrange bread rolls in
a circle. This programme is suitable for all
kinds of yeast cake, biscuit, cheese cake
and puff pastry. It is not, suitable for short/
crust pastry, fruit and cream cakes as well
as for cake with chocolate topping.
Choosing the Accessories
Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes,
paper cups, towels, etc.
If you wish to select the combined cooking mode (grill and
microwave), use only dishes that are microwave-safe and
oven-proof. Metallic cookware or utensils may damage
your oven.
10
For further details on suitable cookware and utensils, refer to the
Cookware Guide on page 13.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGXXGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Grilling
Combining Microwave and the Grill
The grill enables you to heat and brown food quickly, without using
microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your microwave
oven.
You can also combine microwave cooking with the grill, to cook
quickly and brown at the same time.
1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing
the Grill button and set the preheat time by pressing the
10 min, 1 min and 10 s button.
2. Open the door and place the food on the rack.
Close the door.
1. Make sure that the heating element is in the horizontal
position; refer to page 10 for further details.
3. Press the Grill button.
The follwing indications are displayed:
Result :
2. Open the oven door.
Place the food on the rack and the rack on the turntable.
Close the door.
4. Set the Grilling time by pressing the 10 min, 1 min and
10 s button.
The maximum grilling time is 60 minutes.
3. Press the Combi button.
The following indications are displayed:
Result :
(microwave and grill mode)
600W (out power)
5. Press the Start button.
Grill cooking start. When it has finished.
Result :
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass
or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to
penetrate the food evenly.
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the
oven, as they will be very hot.
Select the appropriate power level by pressing
the Combi button again until the corresponding
power level is displayed.
You cannot set the temperature of the grill.
4. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min and
10 s button as required.
The maximum cooking time is 60 minutes.
Do not worry if the heater turns off and on while grilling.
This system is designed to prevent overheating of the oven.
5. Press the Start button.
Combination cooking starts. When it has
Result :
finished
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
Always use oven gloves when touching the dishes in the oven, as
they will be very hot.
Check that the heating element is in the horizontal position.
11
The maximum microwave power for the combined microwave and
grill mode is 600W.
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGXYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
EN
Switching the Beeper Off
Safety-Locking Your Microwave Oven
You can switch the beeper off whenever you want.
Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme,
which enables the oven to be “locked” so that children or anyone
unfamiliar with it cannot operate it accidentally.
1. Press the Pause/Cancel and Start buttons at the same
time.
Result :
The following indication is displayed.
The oven can be locked at any time.
1. Press the Pause/Cancel and Clock buttons at the same
time.
Result :
The oven is locked (no funtions can be
selected).
The display shows “L”.
The oven does not beep each time you
press a button.
2. To switch the beeper back on, press the Pause/Cancel
and Start buttons again at the same time.
Result :
The following indication is displayed.
2. To unlock the oven, press the Pause/Cancel and Clock
buttons again at the same time.
The oven can be used normally.
Result :
The oven operates with the beeper on
again.
12
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGXZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cookware Guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish
used.
Metal
•
•
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
Paper
•
The following table lists various types of cookware and indicates
whether and how they should be used in a microwave oven.
Cookware
Microwave- Comments
Safe
Aluminium foil
Do not preheat for more than eight
minutes.
China and earthenware
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable,
unless decorated with a metal trim.
Fast-food packaging
• Polystyrene cups
containers
• Paper bags or
newspaper
• Recycled paper or
metal trims
Glassware
• Oven-to-table ware
May cause arcing.
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
•
Fine glassware
•
Glass jars
May cause arcing or fire.
Plates, cups,
napkins and
Kitchen paper
Recycled paper
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
May cause arcing.
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics may
warp or discolour at high temperatures.
Do not use Melamine plastic.
Can be used to retain moisture. Should
not touch the food. Take care when
removing the film as hot steam will
escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
•
Cling film
•
Freezer bags
Wax or grease-proof paper
Some frozen foods are packaged in
these dishes.
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
May catch fire.
Plastic
• Containers
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can
occur if the foil is too close to the oven
wall or if too much foil is used.
Browning plate
Disposable polyester
cardboard dishes
•
:Recommended
:Use Caution
:Unsafe
13
EN
Dishes
Freezer bag twist
ties
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide
EN
MICROWAVES
Food
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat
and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement
of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
Green Beans
300g
600W
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
300g
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
300g
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper, but
they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and
wood. So food must never be cooked in metal containers.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as
steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g.
with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time.
Spinach
300g
600W
Broccoli
300g
Peas
300g
9½10½
Standing Instructions
Time(min.)
2-3
Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
600W 8½-9½
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.)
cold water.
600W 7½-8½
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.)
cold water.
8-9
2-3
Add 30 ml (2 tbsp.)
cold water.
600W 7½-8½
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.)
cold water.
600W 8½-9½
2-3
Add 15 ml (1 tbsp.)
cold water.
Rice:
Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and add salt or
add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking
time is finished.
Pasta:
Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time
and drain thoroughly afterwards.
Food
Standing times
After cooking is over, standing time for the food is important to allow the temperature to
even out within the food.
Portion Power Time
(min.)
Standing Instructions
Time(min.)
Cooking Guide for rice and pasta
Food suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups,
steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven.
Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be
prepared on a hob. Melting butter or chocolate, for example (see the chapter with tips,
techniques and hints).
Food
Portion Power Time
(min.)
Power
Time
(min.)
White Rice
(parboiled)
250g
375g
900W
14-15
16½-17½
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Brown Rice
(parboiled)
250g
375g
900W
19-20
21-22
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Mixed Rice
(rice + wild rice)
Mixed Corn
(rice + grain)
250g
375g
250g
375g
900W
15-16
17½-18½
16-17
20-21
5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Add 400 ml cold water.
Add 550 ml cold water.
Pasta
250g
375g
900W
10-11
12-14
5
1 Small
pack (80 g)
900W
7½-8
-
Indomie
1 Big pack
(120 g)
14
Standing
Time(min.)
Portion
900W
10-10½
5
Instructions
Add 1000 ml hot water.
Add 2000 ml cold water.
Use a glass pyrex bowl.
Put the noodle and add
room temperature 350 ml
water in bowl. Cook
covered with wrap and
pierce at several times.
After cooking, drain water
and mix indomie spices.
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX\GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide(continued)
Cooking Guide for fresh vegetables
REHEATING
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every
250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the
minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once
during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a
standing time of 3 minutes.
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens
hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in
the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled
food with a temperature of about +5 to +7°C.
Hint:
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry out
before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they are
cut, the quicker they will cook.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 900 W power while others should be reheated
using 600 W, 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very
quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again
before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling
of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the
microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass
stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900 W).
Food
Portion Time
(min.)
Standing
Instructions
Time (min.)
Broccoli
250g
500g
3½-4
7-7½
3
Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the centre.
Brussels
Sprouts
250g
5½-6
3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Carrots
250g
4-4½
3
Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower
250g
500g
4-4½
7½-8½
3
Prepare even sized florets.
Cut big florets into halves. Arrange
stems to the centre.
Courgettes
250g
3½-4
3
Cut courgettes into slices.
Add 30 ml (2 tbsp.) water or a knob of
butter. Cook until just tender.
Egg Plants
250g
2½-3
3
Cut egg plants into small slices and
sprinkle with 1 tablespoon lemon juice.
Leeks
250g
3½-4
3
Cut leeks into thick slices.
Mushrooms
125g
250g
1-1½
2-2½
3
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any water.
Sprinkle with lemon juice.
Spice with salt and pepper.
Drain before serving.
Onions
250g
4-4½
3
Cut onions into slices or halves.
Add only 15 ml (1 tbsp.) water.
Pepper
Potatoes
250g
250g
500g
250g
350g
3½-4
3-4
7-8
4½-5
12½-13
3
3
Cut pepper into small slices.
Weigh the peeled potatoes and cut them
into similar sized halves or quarters.
Cut turnip cabbage into small cubes.
Peel and cut yam 3 cm thick and put
on pyrex bowl. Add room temperature
250 ml water in bowl. Cook covered
with wrap and pierce at several times.
After cooking, drain water and serve.
Turnip Cabbage
Boiled Yam
3
1-2
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken for
future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is
recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the
safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched
off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS
stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a
spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
15
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX]GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide(continued)
EN
REHEATING BABY FOOD
Food
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let
stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
Filled pasta
with sauce
(chilled)
350g
600W
5-6
3
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby's bottle
with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time
and again before serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or food
before giving it to the baby. Recommended serving temperature: about 37°C.
Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Plated Meal
(chilled)
350g
450g
550g
600W
4½ -5½
5½ -6½
7-8
3
Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic
dish. Cover with microwave
cling-film.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
Portion Power Time
(min.)
Standing
Instructions
Time (min.)
Guide for Dual Reheating
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Reheating Liquids and Food
Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Food
Portion Power Time
(min.)
Drinks
(Coffee, tea
and water)
150ml 900W
(1 cup)
300ml
(2 cups)
450ml
(3cups)
600ml
(4 cups)
1-1½
1½ -2
2½ -3
3½ -4
Standing
Instructions
Time (min.)
1-2
Pour into cups and reheat
uncovered: 1 cup in the
centre, 2 cups opposite of
each other, 3 cups in a
circle. Keep in microwave
oven during standing time
and stir well.
Soup (chilled)
350g
450g
550g
900W
3-3½
3½-4½
4-5
2-3
Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramis bowl.
Cover with plastic lid.
Stir well after reheating. Stir
again before serving.
Stew (chilled)
350g
600W
5 -6
2-3
Put stew in a deep ceramic
plate. Cover with plastic
lid. Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Pasta with
sauce
(chilled)
350g
600W
4½ -5½
3
Put pasta (e.g. spaghetti or
egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
16
Portion Power
Time (min.) Standing Instructions
Time
(min.)
Chicken
2x350g
Curry & Rice
(chilled)
900W
6-7
3
Plate two meals of each 2
chilled components on two
ceramic plates dishes.
Cover with microwaveclingfilm. Put one plate directly on
theturn table, other on the
rack.
Plate Meal
(chilled)
900W
5½-6½
3
Plate two meals of 2-3
chilled com-ponents on two
flat ceramic plates. Cover
with microwave cling-film.
Put one plate directly on the
turntable, other on the rack.
2x350g
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX^GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide(continued)
Reheating Baby Food and Milk
DEFROSTING
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food
Baby food
(vegetables
+ meat)
Portion Power
190g
Baby
porridge
(grain + milk
+ fruit)
190g
Baby milk
100ml
200ml
600W
600W
300W
Time
30sec.
20sec.
30-40sec.
1 min. to
1min. 10
sec
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost
frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected
guests suddenly show up.
Standing Instructions
Time
(min.)
2-3
2-3
2-3
Empty into ceramic deep
plate. Cook covered. Stir
after cooking time. Stand for
2-3 minutes. Before serving,
stir well and check the
temperature carefully.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and
take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any liquid and
remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shield by
wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting.
Empty into ceramic deep
plate. Cook covered. Stir
after cooking time. Stand for
2-3 minutes. Before serving,
stir well and check the
temperature carefully.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to stand
for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. The standing
time for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted. Please refer
to the table below.
Stir or shake well and pour
into a sterilised glass bottle.
Place into the centre of turntable. Cook uncovered.
Shake well and stand for at
least 3 minutes. Before
serving, shake well and
check the temperature
carefully.
Hint:
Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less
time than bigger ones. Remember this hint while freezing and
defrosting food.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to - 20 °C, use the
following table as a guide.
17
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX_GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide(continued)
EN
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).
Food
Meat
Minced beef
Poultry
Chicken
pieces
Whole chicken
Fish
Fish fillets/
Whole fish
Fruits
Berries
Bread
Bread rolls
(each ca 50 g)
Toast/
Sandwich
Portion
200g
400g
Time
(min.)
7½ -8½
14-16
500g
(2 pcs)
16-18
1000g
31-33
200g
400g
7-8
14-15
GRILL
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates
while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable's rotation makes the
food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown
more quickly.
Standing Instructions
Time
(min.)
5-30
15-60
10-25
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware,
as it can melt.
Place the meat on a flat
ceramic plate. Shield thinner
edges with aluminium foil. Turn
over after half of defrosting
time!
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions,
sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Whenever the grill only mode is used, make sure that the grill-heating element is under
the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall in the vertical position.
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction
is recommended.
First, put chicken pieces first
skin-side down, whole chicken
first breast-side-down on a flat
ceramic plate. Shield the
thinner parts like wings and
ends with aluminium foil. Turn
over after half of defrosting
time!
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable
is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly. Three
combination modes are available with this model:
600 W + Grill, 450 W + Grill and 300 W + Grill.
Put frozen fish in the middle of
a flat ceramic plate.
Arrange the thinner parts
under the thicker parts. Shield
narrow ends with aluminium
foil. Turn over after half of
defrosting time!
250g
7½ -8½
5 - 10
Spread fruits on a flat, round
glass dish (with a large
diameter).
2 pcs
4 pcs
½-2
3-3½
5 - 20
250g
6-6½
Arrange rolls in a circle or
bread horizontally on kitchen
paper in the middle of
turntable. Turn over after half
of defrosting time!
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of
plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which
need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short
cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food
portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them
over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.
IMPORTANT REMARK:
Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, make sure that the grill
heating element is under the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall
in the vertical position. The food should be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended. Otherwise it has to be placed directly on the turntable.
Please refer to the instructions in the following chart.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
18
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGX`GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Cooking Guide(continued)
Grill Guide for fresh food
Fresh Food
Portion
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food
Portion
Toast Slices
4 pcs
(each 25g)
Grill
only
4-5
Bread Rolls
(already
baked)
2-4 pieces
Grill
only
2-3
1-2
Put bread rolls first with the
bottom side up on the rack.
Grilled Bread
(chilled)
200g (1pc)
400g (4pcs)
300 W
+ Grill
5-6
--
Put the baguette diagonally
on baking paper on the rack.
After grilling stand for 2-3
minutes.
Grilled
Tomatoes
TomatoCheese
Toast
Toast Hawaii
(pineapple,
ham, cheese
slices)
Baked
Potatoes
200g (2pc)
400g (4pc)
300 W 4½-5½
+ Grill 7½-8½
3½-4½ Put the toast slices side by
side on the rack.
--
Cut tomatoes into halves.
Put some cheese on top.
Arrange in a circle in a flat
glass pyrex dish. Place it on
the rack.
4pc (300g)
300 W
+ Grill
5-6
--
Toast the bread slices first.
Put the toast with topping on
the rack. Stand for 2-3
minutes.
2 pcs (300g)
300 W
+ Grill
6-7
--
Toast the bread slices first.
Put the toast with topping on
the rack. Put 2 toasts
opposite directly on the rack.
Stand for 2-3 minutes.
--
Cut potatoes into halves. Put
them in a circle on the rack
with the cut side to the grill.
250g
500g
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
Power 1. Side 2. Side Instructions
Time
Time
(min)
(min.)
600 W 4½-5½
+ Grill 6½-7½
19
Power 1. Side 2. Side Instructions
Time
Time
(min)
(min.)
400g
450 W
+ Grill
13-15
--
Chicken
Pieces
850g(4 pc)
450 W
+ Grill
11-12
9-10
Lamb Chops
(medium)
400g (4pc)
Grill
only
13-15
12-14 Brush the lamb chops with
oil and spices. Lay them in a
circle on the rack. After
grilling stand for 2-3 minutes.
Baked
Apples
2 apples
(ca. 400g)
450 W
+ Grill
6-7
--
Put the fresh gratin into a
small glass pyrex dish. Put
the dish on the rack. After
cooking stand for 2-3
minutes.
Brush chicken pieces with
oil and spices. Put them in a
circle with the bones to the
middle. Stand for 2-3
minutes.
Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put
some almond slices on top.
Put apples on a flat glass
pyrex dish. Place the dish on
the rack.
EN
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGYWGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
EN
Cooking Guide(continued)
Cleaning Your Microwave Oven
SPECIAL HINTS
The following parts of your microwave oven should be cleaned
regularly to prevent grease and food particles from building up:
• Inside and outside surfaces
• Door and door seals
• Turntable and Roller rings
MELTING BUTTER
Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted.
MELTING CHOCOLATE
Put 100 g chocolate into a small deep glass dish.
Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out!
MELTING CRYSTALLIZED HONEY
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door
closes properly.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water.Rinse and
dry.
MELTING GELATINE
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 300 W.
Stir after melting.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller ring with
a soapy cloth. Rinse and dry.
COOKING GLAZE/ICING (FOR CAKE AND GATEAUX)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 ½ to 4 ½ minutes using 900 W,
until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup of diluted
lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive
products or chemical solvents.Take particular care when cleaning
the door seals to ensure that no particles:
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
COOKING JAM
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass
pyrex bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 10-12 minutes using 900 W.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam
glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes.
COOKING PUDDING
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the
manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Cook covered for 6 ½ to 7 ½ minutes using 900 W.
Stir several times well during cooking.
Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild
detergent solution, but let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
When cleaning the upper part inside the cavity, it will be
convenient to turn heater downward by 45° and clean it.
BROWNING ALMOND SLICES
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3 ½ to 4 ½ minutes using 600 W.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!
20
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGYXGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Storing and Repairing Your Microwave Oven
Technical Specifications
A few simple precautions should be taken when storing or having your
microwave oven serviced.
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
EN
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
The oven must not be used if the door or door seals are damaged:
• Broken hinge
• Deteriorated seals
• Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician should perform repair
NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is
faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition:
• Unplug it from the wall socket
• Contact the nearest after-sales service centre
If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry,
dust-free place.
Reason: Dust and damp may adversely affect the working parts in
the oven.
This microwave oven is not intended for commercial use.
21
Model
GE614ST / GE614W
Power source
230V ~ 50 Hz
Power consumption
Microwave
Grill
Combined mode
1500 W
1300 W
2800 W
Output power
100 W/900 W - 6 Level (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Magnetron
OM75P(31)
Cooling method
Cooling fan motor
Dimensions (W x H x D)
Outside
Oven cavity
555 x 313 x 459 mm
375 x 262 x 392 mm
Volume
40 liter
Weight
Net
20 kg approx
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGYYGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Note
EN
22
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGYZGG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
Note
EN
23
nl]X[z{†ln€TWZZZWhTWX†luU”GGwˆŽŒGY[GG{œ™š‹ˆ SGh—™“GYYSGYWXWGGXa[\Gwt
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 2255
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support