Download B9 - DÉPANNAGE FR B9 - TROUBLESHOOTING EN B9

Transcript
IT
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
Le operazioni di manutenzione che il costruttore autorizza sono quelle indicate nel capitolo “Manutenzione" (Sez.B).
Le indicazioni date nella voce “RIMEDI” delle tabelle sottostanti non autorizzano interventi, se come tali possono compromettere
la sicurezza; le indicazioni aiutano gli eventuali tecnici specializzati e abilitati nella ricerca del guasto.
Quanto non espressamente richiamato è a carico dell'Assistenza Tecnica.
INCONVENIENTI
L’apparecchiatura non
si avvia.
PROBABILE CAUSA
RIMEDIO
r
r
r
r
.BODBO[B EJ UFOTJPOF EJ SFUF
*OUFSSVUUPSF HFOFSBMF JO i0''u
*OUFSSVUUPSF 45"354501 JO 0''
&SSBUB QSPHSBNNB[JPOF EFM 36/
r
r
r
r
r
"MMBSNF TVM EJTQMBZ
r
r
1FS DBVTF EJWFSTF EB RVFMMF TPQSBDDJUBUF
r
r
r
r
r
&SSPSF OFMMJNQPTUB[JPOF EFM TFU QPJOU
/FM WBOP QSPWB Í TUBUP JOUSPEPUUP USPQQP NBUFSJBMF
*M NBUFSJBMF JO QSPWB JNQFEJTDF MB DPSSFUUB DJSDPMB[JPOF
dell’aria.
*M NBUFSJBMF JO QSPWB EJTTJQB USPQQP DBMPSF
r
r
-B QPSUB OPO Í CFO DIJVTB
r
L’apparecchiatura non r
raggiunge la temperatura r
impostata.
r
$POUSPMMBUF FE FWFOUVBMNFOUF GBUF QSPWWFEFSF
*OTFSJUF MJOUFSSVUUPSF HFOFSBMF
*OTFSJUF MJOUFSSVUUPSF 45"354501
$POTVMUBUF J NBOVBMJ EFM TJTUFNB EJ DPOUSPMMP SFTJEFOUF FP EFM TPGtware esterno e provvedete.
7FSJàDBUF TVM EJTQMBZ MB EFTDSJ[JPOF EFM UJQP EJ BMMBSNF F QSPWWFEFSF
alla sua eliminazione.
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
$POUSPMMBUF F NPEJàDBUF
3JEVSSF MB RVBOUJUÆ
%JTQPSSF JM NBUFSJBMF JO NPEP EB DPOTFOUJSF MB DJSDPMB[JPOF EFMMBSJB
attraverso le bocchette di aspirazione e mandata.
$POUSPMMBUF F SJEVSSF JM DBSJDP EJTTJQBOUF JO BDDPSEP BMMF TQFDJàDIF
tecniche della camera.
7FSJàDBUF DIF MB DIJVTVSB OPO TJB JNQFEJUB EB RVBMDPTB
EN B9 - TROUBLESHOOTING
The maintenance operations authorizes are those indicated by the producer are indicated in the “Maintenance”chapter (Sect.B).
The information given in the column “SOLUTION” in the tables below does not authorize any operations if these compromise
safety; the information is given to help any specialized technicians find the fault.
Anything not specifically mentioned must be handled by Technical Assistance.
PROBLEM
PROBABLE REASON
The machine does not r
start.
r
r
r
5IFSF JT OP QPXFS TVQQMZ GSPN UIF NBJO
5IF NBJO TXJUDI JT QPJOUJOH UP i0''u
5IF 45"354501 TXJUDI JT QPJOUJOH UP i0''u
" NJTUBLF JO UIF i36/u QSPHSBNNJOH
SOLUTION
r
$IFDL BOE JG OFDFTTBSZ IBWF JU TVQQMJFE
r
r
r
5VSO PO UIF NBJO TXJUDI
5VSO PO UIF 45"354501 TXJUDI
$POTVMU UIF SFTJEFOU DPOUSPM TZTUFN BOEPS FYUFSOBM TPGUXBSF
manuals and make provisions
$IFDL UIF EFTDSJQUJPO PG UIF UZQF PG BMBSN PO UIF EJTQMBZ BOE
eliminate the cause.
$BMM UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
r
"MBSN TJHOBM PO UIF EJTQMBZ
r
4PNF PUIFS SFBTPO OPU NFOUJPOFE BCPWF
r
r
r
&SSPS JO TFUUJOH PG TFUQPJOU
5IFSF JT UPP NVDI NBUFSJBM JO UIF UFTU DIBNCFS
5IF UFTU NBUFSJBM QSFWFOUT DPSSFDU BJS DJSDVMBUJPO
r
r
r
r
5IF UFTU NBUFSJBM EJTTJQBUFT UPP NVDI IFBU
r
r
5IF EPPS JT OPU TIVU DPSSFDUMZ
r
r
r
The equipment does not
reach the set temperature.
FR
$IFDL BOE NPEJGZ
3FEVDF UIF RVBOUJUZ
1MBDF UIF NBUFSJBM TP UIBU BJS DBO DJSDVMBUF UISPVHI UIF JOUBLF
and outlet openings.
$IFDL BOE SFEVDF UIF MPBE UIBU EJTTJQBUFT UIF IFBU BDDPSEJOH
to the technical specifications of the chamber.
$IFDL UIBU OPUIJOH JT QSFWFOUJOH JU GSPN DMPTJOH
B9 - DÉPANNAGE
Les opérations de maintenance que le fabricant autorise sont celles indiquées dans le chapitre “Maintenance” (sect. B).
Les informations données dans la colonne “SOLUTION” dans le tableau ci-dessous n’autorise pas d’opérations si celles ci
compromettent la sécurité; l’information est donnée pour aider tous techniciens spécialisés à trouver la panne.
Ce qui n’est pas expressément mentionné est du ressort du Service d’assistance technique après-vente.
PROBLÈME
RAISON PROBABLE
La machine ne démarre r
pas.
r
r
r
SOLUTION
*M OZ B QBT EBMJNFOUBUJPO ÊMFDUSJRVF EV SÊTFBV QSJODJQBMF
-JOUFSSVQUFVS HÊOÊSBM FTU TVS 0'' j"SSËUv
-JOUFSSVQUFVS 45"354501 FTU TVS 4501
6OF FSSFVS EBOT MB j1SPHSBNNBUJPOv
r
r
r
r
r
4JHOBM EBMBSNF BGGJDIÊ
r
r
"VUSF SBJTPO OPO NFOUJPOOÊF DJEFTTVT
r
La machine n’atteint pas à r
la température consignée. r
r
&SSFVS EF SÊHMBHF
*M Z B USPQ EF QSPEVJUT EBOT MB DIBNCSF
-F NBUÊSJFM FO FTTBJ HÍOF MB DJSDVMBUJPO EBJS
r
r
r
r
-F NBUÊSJFM FO FTTBJ EJTTJQF USPQ EF DIBMFVS
r
r
-B QPSUF OFTU QBT GFSNÊF DPSSFDUFNFOU
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B196
$POUSÔMFS FU ÊWFOUVFMMFNFOU GBJSF SÊQBSFS
&ODMFODIF[ MJOUFSSVQUFVS HÊOÊSBM
&ODMFODIF[ MJOUFSSVQUFVS 45"354501
$POTVMUFS MFT NBOVFMT EV TZTUÍNF EF DPOUSÔMF SÊTJEFOU FUPV
du logiciel externe et intervenir
7ÊSJàF[ MB EFTDSJQUJPO EV UZQF EBMBSNF TVS MBGGJDIBHF FU ÊMJNJnez en la cause.
"QQFMF[ MF TFSWJDF EF MBTTJTUBODF UFDIOJRVF
7ÊSJàF[ FU NPEJàF[
3ÊEVJTF[ MB RVBOUJUÊ
1MBDF[ MF NBUÊSJFM BàO RVF MBJS QVJTTF DJSDVMFS FOUSF MFOUSÊF FU
la sortie d’air.
7ÊSJàF[ FU SÊEVJTF[ MB DIBSHF RVJ EJTTJQF MB DIBMFVS EBQSÍT MFT
spécifications techniques de la chambre.
'FSNF[ MB QPSUF DPSSFDUFNFOU
DE
B9 - PROBLEMLÖSUNG
Die vom Hersteller genehmigten Wartungsarbeiten sind diejenigen, die im Kapitel „Wartung“ aufgeführt sind (Abschnitt B).
Die in der Spalte“BEHEBUNG”der nachfolgendenTabellen angegebenen Informationen autorisieren keinerleiTätigkeiten,welche
die Sicherheit beeinträchtigen;die Informationen werden als Unterstützung für qualifizierteTechniker zur Fehlerfindung gegeben.
Wenn nicht ausdrücklich erwähnt, ist es vom Technischen Service durchzuführen.
PROBLEM
Die Anlage startet nicht
URSACHE
6OUFSCSFDIVOH EFS 4USPNWFSTPSHVOH
)BVQUTDIBMUFS t"64i
45"354501 4DIBMUFS BVG t"64i
&JO 'FIMFS JO EFS 1SPHSBNNJFSVOH
r
r
r
r
r
"MBSNMBNQF BO EFS "O[FJHF CMJOLU
r
r
#FJ BOEFSFO 6STBDIFO
r
'FIMFS JO EFS 4PMMXFSUFJOTUFMMVOH
1SÛGNBTTF [V IPDI JN 1SÛGSBVN
%BT 1SÛGHVU CFIJOEFSU EJF -VGUVNXÅM[VOH
8ÅSNFBCHBCF EFT 1SÛGHVUT [V IPDI
r
r
r
r
%JF 5ÛS [VN 1SÛGSBVN JTU OJDIU HFTDIMPTTFO
r
Die Anlage erreicht die r
e i n g e s te l l te n We r te r
nicht.
r
r
r
ES
LÖSUNGSVORSCHLAG
r
r
r
r
,POUSPMMJFSFO 4JF VOE MBTTFO 4JF FT FWFOUVFMM CFIFCFO
)BVQUTDIBMUFS FJOTDIBMUFO
45"354501 4DIBMUFS BVG &*/ TUFMMFO
4FIFO 4JF EJF #FEJFOVOHTBOMFJUVOHFO EFT SFTJEFOUFO ,POUSPMMTZTUFNT
und/oder der externen Software ein und beheben Sie den Fehler
1SÛGFO 4JF BN %JTQMBZ EJF 6STBDIF EFS "MBSNNFMEVOH VOE CFTFJUJHFO
Sie diese.
,POUBLUJFSFO 4JF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
¾CFSQSÛGFO VOE LPSSJHJFSFO
.FOHF.BTTF SFEV[JFSFO
1SÛGHVU TUSÕNVOHTHÛOTUJH BOPSEOFO
¾CFSQSÛGFO VOE 8ÅSNFBCHBCF SFEV[JFSFO FOUTQSFDIFOE EFS UFDIOJschen Spezifikation der Anlage
5ÛSF WPMMTUÅOEJH TDIMJF“FO
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Las operaciones de mantenimiento que autoriza el fabricante son las que se indican en el capítulo “Mantenimiento” (sec.B).
La inforamción dada en la columna “SOLUCION” en la tabla más abajo no autoriza ninguna operación si estás comprometen
la seguridad; la información se da para ayudar a cualquier técnico especializado a diagnosticar el fallo.
Todo aquello que no se mencione expresamente va a cargo de la Asistencia Técnica.
PROBLEMA
La cámara no arranca.
RAZON PROBABLE
SOLUCIÓN
r
r
r
$POUSPMBS Z FWFOUVBMNFOUF UPNBS NFEJEBT
&ODJFOEB FM JOUFSSVQUPS QSJODJQBM
&ODJFOEB FM JOUFSSVQUPS &/$&/%*%0"1"("%0
r
/P IBZ DPSSJFOUF FO MB UPNB EF SFE
&M JOUFSSVQUPS EF SFE JOEJDB i"1"("%0u
&M JOUFSSVQUPS i&/$&/%*%0"1"("%0 JOEJDB i"1"("DO”.
'BMMP FO MB QSPHSBNBDJÓO EFM FKFDVUBCMF
r
r
4FÒBM EF BMBSNB FO QBOUBMMB
r
r
"MHVOB PUSB SB[ÓO OP JOEJDBEB BOUFSJPSNFOUF
r
$POTVMUBS MPT NBOVBMFT EFM TJTUFNB EF DPOUSPM SFTJEFOUF ZP EFM TPGUXBSF
externo y tomar medidas..
$IFRVFF MB EFTDSJQDJÓO EFM UJQP EF BMBSNB FO MB QBOUBMMB Z FMJNJOF MB
causa.
-MBNF BM TFSWJDJP UÊDOJDP
r
r
r
r
&SSPS BM EFàOJS MB DPOTJHOB
)BZ EFNBTJBEP NBUFSJBM FO MB DÃNBSB EF FOTBZP
&M NBUFSJBM EF FOTBZP JNQJEF VOB DPSSFDUB SFDJSDVMBDJÓO
de aire.
&M NBUFSJBM EF FOTBZP EJTJQB NVDIP DBMPS
r
-B QVFSUB OP FTUÃ DPSSFDUBNFOUF DFSSBEB
r
r
r
r
El equipo no llega a la r
temperatura de consi- r
gna.
r
r
$IFRVFF Z NPEJàRVF
3FEV[DB MB DBOUJEBE
4JUÙF FM NBUFSJBM EF GPSNB RVF FM BJSF QVFEB DJSDVMBS B USBWÊT EF MBT
aperturas de la entrada y la salida.
$IFRVFF Z SFEV[DB MB DBSHB RVF EJTJQB FM DBMPS EF BDVFSEP B MBT
especificaciones técnicas de la cámara.
$IFRVFF RVF OBEB JNQJEF RVF QVFEB DFSSBSTF
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Перечень операций по уходу и обслуживанию, которые разрешает выполнять изготовитель, перечислен в главе «Уход и
обслуживание» (раздел В). Рекомендации, данные в разделе «УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК» в ниже следующих таблицах,
не подразумевают самоустранения неполадок, если это может повлиять на безопасность; эти рекомендации призваны
помочь специалистам в диагностике поломки.
СБОИ И ПОЛОМКИ
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
Оборудование не запу- r
скается в работу.
r
r
r
r
r
Оборудование не выхо- r
дит на заданный режим r
температуры
r
r
r
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
r
r
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ įĭĮĬěĩĤĮġ
ëĦħĺijĤĮġ ĪĭĩĪĝĩĪĥ ĝķĦħĺijěĮġħĸ
ëĦħĺijĤĮġ īġĬġĦħĺijěĮġħĸ ûüéúüûüøù 45"354501
øĜĬěĮĤĮġĭĸ Ħ ĤĩĭĮĬįĦIJĤĤ īĪ ĭĤĭĮġĨġ įīĬěĝħġĩĤĻ ĬġģĤĠġĩĮě
и/или внешней программы и устраните неполадки
ûijĤĮěĥĮġ ĭ ĠĤĭīħġĻ ĮĤī ĩġīĪħěĠĦĤ Ĥ įĭĮĬěĩĤĮġ ġļ
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĥ īĪĠĠġĬĢĦĤ
r
øĴĤĜĦě īĬĤ ĝĝĪĠġ ģěĠěĩĩĪĥ ĝġħĤijĤĩķ
r
ë ĪĮĭġĦ ĠħĻ ĤĭīķĮěĩĤĥ ĭħĤĴĦĪĨ ĨĩĪĞĪ ĨěĮġĬĤěħě
òĭīķĮįġĨķĥ ĨěĮġĬĤěħ ĨġĴěġĮ īĬěĝĤħĸĩĪĥ IJĤĬĦįħĻIJĤĤ r
воздуха
òĭīķĮįġĨķĥ ĨěĮġĬĤěħ ĬěĭĭġĤĝěġĮ ĭħĤĴĦĪĨ ĨĩĪĞĪ r
тепла
îĝġĬĸ ģěĦĬķĮě ĩġīħĪĮĩĪ
r
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ ĝĩġĭĤĮġ ĤģĨġĩġĩĤĻ
ùĪĨġĭĮĤĮġ ĨġĩĸĴġ ĨěĮġĬĤěħě
úěģĨġĭĮĤĮġ ĨěĮġĬĤěħ ĮěĦ ijĮĪĜķ ĝĪģĠįı IJĤĬĦįħĤĬĪĝěħ ijġĬġģ
всасывающий и приточный патрубки.
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ įĨġĩĸĴĤĮġ ĦĪħĤijġĭĮĝĪ ĨěĮġĬĤěħě ĬěĭĭġĤĝěĺĵġĞĪ
тепло согласно техническим условиям работы с камерой
ùĬĪĝġĬĸĮġ ĩġ ĨġĴěġĮ ħĤ ijĮĪĩĤĜįĠĸ ģěĦĬķĮĤĺ ĠĝġĬĤ
øĮĭįĮĭĮĝįġĮ ĩěīĬĻĢġĩĤġ ĝ ĭġĮĤ
øĭĩĪĝĩĪĥ ĝķĦħĺijěĮġħĸ ĝķĦħĺijġĩ ĝ īĪħĪĢġĩĤĤ
jëąôõv
0''
ùġĬġĦħĺijěĮġħĸ ûüéúüûüøù 45"354501
ĝķĦħĺijġĩ ĝ īĪħĪĢġĩĤĤ jëąôõv
0''
øĴĤĜĦě ĝ īĬĪĞĬěĨĨĤĬĪĝěĩĤĤ ĬěĜĪijġĞĪ ĬġĢĤĨě īĬĪĞĪĩě
36/
÷ě ĠĤĭīħġġ ěĝěĬĤĥĩķĥ ĭĤĞĩěħ
îĬįĞĤġ īĬĤijĤĩķ
B197
r
r
r
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
IT
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
INCONVENIENTI
L’apparecchiatura non
raggiunge la temperatura
impostata.
PROBABILE CAUSA
RIMEDIO
r
Mal funzionamento del sistema di raffreddamento. Richiesta
di “freddo” continua, il compressore si arresta periodicamente.
r
3JDIJFTUB EJ iGSFEEPu DPOUJOVB JM DPNQSFTTPSF GVO[JPOB DPOUJ- r
nuamente.
r
Mal funzionamento del sistema di riscaldamento (Richiesta r
di “caldo” continua la temperatura non aumenta).
r
*M TJTUFNB EJ SFHPMB[JPOF EFMMB UFNQFSBUVSB OPO FGGFUUVB DPSSFU- r
tamente le richieste di freddo o caldo.
r
-B WFOUPMB JOUFSOB OPO HJSB
r
1FS DBVTF EJWFSTF EB RVFMMF TPQSB DJUBUF
r
r
r
'BUF WFSJàDBSF JM DPSSFUUP GVO[JPOBNFOUP EFM WFOUJMBUPSF DPOdensatore, la pulizia del condensatore e fate controllare che la
temperatura ambiente del locale non superi il valore indicato
in specifica. Se l’apparecchiatura è con la condensazione ad
acqua, controllare se il sistema è sufficientemente alimentato
con acqua per la condensazione; se il sistema è alimentato e
la differenza di temperatura tra il tubo in ingresso ed il tubo in
uscita è molto bassa o inesistente ciò indica che il condensatore
è ostruito, deve essere quindi o pulito o sostituito (la differenza
di temperatura si può valutare semplicemente toccando con le
mani i tubi). Se quanto sopra descritto non risolve il problema,
chiamare il servizio di assistenza tecnica.
1PUSFCCF FTTFSTJ WFSJàDBUB VOB QFSEJUB BDDJEFOUBMF EJ SFGSJHFrante, chiamare il servizio di assistenza tecnica.
$POUSPMMBUF J WBMPSJ EJ UFNQFSBUVSB JNQPTUBUP TVM UFSNPTUBUP EJ
massima e minima hardware. Se quanto sopra descritto non
risolve il problema, chiamate il servizio di assistenza tecnica.
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
EN B9 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM
PROBABLE REASON
SOLUTION
The equipment does not r
reach the set temperature.
r
The cooling system is not working correctly.
Continual request for “cold”, the compressor stops every now
and again.
r
$POUJOVBM SFRVFTU GPS iDPMEu UIF DPNQSFTTPS XPSLT DPOUJOVPVTMZ r
r
The cooling system is not working correctly (continual
request for “hot”, the temperature does not rise).
r
5IF UFNQFSBUVSF BEKVTUNFOU TZTUFN EPFT OPU DBSSZ PVU UIF r
requests for hot or cold correctly.
5IF JOUFSOBM GBO JT OPU XPSLJOH
r
4PNF PUIFS SFBTPO OPU NFOUJPOFE BCPWF
r
r
r
FR
r
$IFDL UIBU UIF DPOEFOTFS GBO JT GVODUJPOJOH DPSSFDUMZ UIBU UIF
condenser is clean, and check that the ambient temperature
in the room does not exceed the value indicated in the specifications If the equipment has a water condenser, check that
the system has a sufficient water supply; if the system has a
sufficient supply and the difference in temperature between the
inlet pipe and the outlet pipe is very low or is non existent, this
indicates that the condenser is blocked and has to be cleaned
or replaced (the temperature difference can be measured by
simply touching the pipes with your hand). If the above solution
does not resolve the problem, contact the technical assistance
service.
5IFSF NBZ CF BO BDDJEFOUBM MPTT PG DPPMBOU DPOUBDU UIF UFDInical assistance service.
$IFDL UIF NBYJNVN BOE NJOJNVN TFU UFNQFSBUVSF WBMVFT PO
the hardware thermostat. If this does not resolve the problem,
contact your technical assistance service.
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
B9 - DÉPANNAGE
PROBLÈME
RAISON PROBABLE
SOLUTION
La machine n’atteint pas à r
la température consignée.
Le système de refroidissement ne travaille pas correctement. Demande continuelle de “ Froid”, le compresseur s’arrête
de temps en temps.
r
r
%FNBOEF DPOUJOVFMMF EF j'SPJEv MF DPNQSFTTFVS USBWBJMMF EF
GBÉPO DPOUJOVF
r
r
Le système refroidissant ne fonctionne pas correctement
(demande continuelle pour "chaud", la température n’augmente
pas).
-F TZTUÍNF EF SÊHMBHF EF MB UFNQÊSBUVSF OFGGFDUVF QBT MFT
demandes de chaud ou froid correctement.
-F WFOUJMBUFVS JOUFSOF OF UPVSOF QBT
"VUSF SBJTPO OPONFOUJPOOÊF DJEFTTVT
r
r
r
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B198
Faire vérifier le bon fonctionnement du ventilateur condenseur,
la propreté du condenseur et faire contrôler que la température
ambiante du local ne dépasse pas la valeur indiquée dans les
spécifications Si la machine a un condenseur à eau, vérifiez
que le système a un approvisionnement en eau suffisant; si le
système a une provision suffisante et la différence de température entre le tuyau d’alimentation et le tuyau de sortie est très
basse ou est inexistante, cela indique que le condenseur est
bloqué et doit être nettoyé ou remplacé (la différence de la
température peut être mesurée en touchant les tuyaux avec
votre main simplement). Si la solution précitée ne résout pas le
problème, contactez le service de l’assistance technique.
*M QFVU Z BWPJS VOF QFSUF BDDJEFOUFMMF EF SÊGSJHÊSBOU DPOUBDUF[
le service de l’assistance technique du SAV.
r
7ÊSJàF[ MFT WBMFVST EFT UFNQÊSBUVSFT NBYJNVN FU NJOJNVN
consignées sur le thermostat Si cela ne résout pas le problème,
contactez le service d’assistance technique du SAV.
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
r
r
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
DE
B9 - PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
Fehler im Kühlsystem.
Kühlung gefordert, aber Kompressor arbeitet nicht kontinuierlich.
r
r
,ÛIMVOH HFGPSEFSU BCFS EFS ,PNQSFTTPS BSCFJUFU LPOUJOVJFSMJDI r
r
Fehler in der Nutzraumheiung (Heizung wird gefordert, aber
r
es erfolgt keine Temperaturerhöhung)
r
r
r
ES
LÖSUNGSVORSCHLAG
URSACHE
Die Anlage erreicht die ein- r
gestellten Werte nicht
%JF 5FNQFSBUVSSFHFMVOH HJCU LFJOF LPOLSFUFO 4JHOBMF GÛS
Kühlen und Heizen
r
%FS 6NMVGUWFOUJMBUPS MÅVGU OJDIU
r
r
#FJ BOEFSFO 6STBDIFO
Lassen Sie den einwandfreien Betrieb des Kondensatorventilators sowie die Kondensatorsauberkeit überprüfen und lassen
Sie kontrollieren, dass die Umgebungstemperatur des Raumes
den in der Spezifikation aufgeführten Wert nicht übersteigt. Ist
die Anlage mit wassergekühltem Kondensator ausgestattet prüfen
Sie, ob der Anschluss korrekt angeschlossen ist, alle Ventile
geöffnet sind und die Menge des Kühlwassers stimmt. Überprüfen
Sie die Ein- und Ausgangstemperatur des Kühlwassers. Falls sie
zu hoch oder zu niedrig ist, muss der Kondensator gereinigt oder
ausgetauscht werden. Prüfungen der Temperaturdifferenz durch
Handberührung der Rohre. Falls das Problem dadurch nicht gelöst
werden kann, kontaktieren Sie bitte den Technischen Service.
8BISTDIFJOMJDI FJO -FDL JN ,ÅMUFLSFJTMBVG LPOUBLUJFSFO 4JF CJUUF
den Technischen Service.
1SÛGFO 4JF EJF &JOTUFMMXFSUF WPO NBY VOE NJO )BSEXBSFUIFSmostat. Falls das Problem dadurch nicht gelöst warden kann,
kontaktieren Sie bitte den Technischen Service.
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El sistema no alcanza la
temperatura consigna.
RAZON PROBABLE
SOLUCIÓN
r
El sistema de refrigeración no trabaja de forma correcta. r
Solicitud continuada de “frío”, el compresor se para de vez en
cuando.
r
4PMJDJUVE DPOUJOVBEB EF iGSÎPu FM DPNQSFTPS USBCBKB DPOUJOVBmente.
r
r
El sistema de refrigeración no está trabajando correctamente (Solicitud continuada de “calor”, la temperatura no sube).
&M TJTUFNB EF BKVTUF EF UFNQFSBUVSB OP SFBMJ[B DPSSFDUBNFOUF
las peticiones de calor y frío.
&M WFOUJMBEPS JOUFSOP OP GVODJPOB
"MHVOB PUSB SB[ÓO OP NFODJPOBEB BOUFSJPSNFOUF
r
r
r
r
r
r
r
)BDFS DPOUSPMBS FM DPSSFDUP GVODJPOBNJFOUP FM WFOUJMBEPS DPOdensador , la limpieza del condensador y hacer controlar que
la temperatura ambiental del local no supere el valor indicado
en als especificaciones Si el equipo tiene un condensador de
agua, chequee que el sistema tienen suficiente alimentación
de agua; en caso afirmativo, si la diferencia en temperatura
FOUSF FM UVCP EF FOUSBEB Z TBMJEB FT NZ QFRVFÒB P JOFYJTUFOUF
puede ser un indicio de obstrucción del condensador y debe
ser limpiado o sustituido (la diferencia de temperatura puede
medirse simplemente tocando los tubos con las manos). Si las
soluciones indicadas arriba no solucionan el problema, contacte
el servicio técnico.
1VFEF IBCFS VOB QÊSEJEB BDDJEFOUBM EF SFGSJHFSBOUF $POUBDUF
el servicio técnico.
$IFRVFF MPT WBMPSFT EF DPOTJHOB EF UFNQFSBUVSB NÃYJNB Z
mínima del termostato por hardware. Si esto no resuelve el
problema contacte el servicio de asistencia técnica.
$POUBDUF DPO FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
$POUBDUF DPO FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
$POUBDUF DPO FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
СБОИ И ПОЛОМКИ
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Оборудование не выхо- r
дит на заданный режим
температуры
Плохо работает система охлаждения ñěīĬĪĭ r
на «холод» продолжает поступать, компрессор
периодически останавливается.
r
ñěīĬĪĭ ĩě jıĪħĪĠv īĬĪĠĪħĢěġĮ īĪĭĮįīěĮĸ ĦĪĨīĬġĭ- r
сор работает непрерывно.
ùħĪıĪ ĬěĜĪĮěġĮ ĭĤĭĮġĨě ĩěĞĬġĝěĩĤĻ ñěīĬĪĭ ĩě r
«тепло » продолжает поступать, а температура не
повышается).
r
r
r
r
ùĬĪĝġĬĸĮġ īĬěĝĤħĸĩĪ ħĤ ĬěĜĪĮěġĮ ĝġĩĮĤħĻĮĪĬ ĦĪĩĠġĩĭěĮĪĬě ijĤĭĮķĥ
ли конденсатор и проследите, чтобы температура окружающей среды
в помещении не превышала значения, указанного в технических характеристиках. Если оборудование имеет водяной конденсатор, проверьте, достаточно ли воды в системе для конденсации; если система
снабжается водой в достаточной мере и разность температур в трубе
на входе и трубе на выходе очень низкая или отсутствует вовсе, это
означает, что конденсатор засорен, следовательно, его следует почистить или заменить (разницу температур можно определить просто
приложиврукуктрубе).Есливсёописанноевышепроблемунерешает,
позвоните в службу технического обслуживания..
ëĪģĨĪĢĩĪ ĪĜĩěĬįĢĤĮĭĻ ĭħįijěĥĩěĻ įĮġijĦě ĪıħěĠĤĮġħĻ īĪģĝĪĩĤĮġ ĝ
службу технического обслуживания.
ùĬĪĝġĬĸĮġ įĭĮěĩĪĝĦį ĨĤĩĤĨěħĸĩĪĥ Ĥ ĨěĦĭĤĨěħĸĩĪĥ ĮġĨīġĬěĮįĬ ĩě
термостате аппаратнойчастиоборудования.Есливсёописанноевыше
проблему не решает, позвоните в службу технического обслуживания.
ûĤĭĮġĨě ĬġĞįħĤĬĪĝĦĤ ĮġĨīġĬěĮįĬķ ĩġ ĬġěĞĤĬįġĮ r ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
должным образом на запрос «тепло» или «холод».
ëĩįĮĬġĩĩĻĻ ĦĬķħĸijěĮĦě ĩġ ĝĬěĵěġĮĭĻ
r ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
îĬįĞĤġ īĬĤijĤĩķ
r ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
B199
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
IT
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
INCONVENIENTI
PROBABILE CAUSA
L’apparecchiatura non r
raggiunge l’umidità im- r
postata.
r
RIMEDIO
r
r
&SSPSF OFMMJNQPTUB[JPOF EFM TFU QPJOU
-B DBM[B EFM CVMCP VNJEP Í TQPSDB P NBM QPTJ[JPOBUB
$POUSPMMBUF F NPEJàDBUF
$POUSPMMBUF F QSPWWFEFUF BM DPSSFUUP QPTJ[JPOBNFOUP P TPTUJtuire.
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
r
-B DBM[B EFM CVMCP VNJEP Í BTDJVUUB QFSDIÊ NBODB BDRVB OFM r
tubo di alimentazione.
&SSBUP DPOUSPMMP EFMMB UFNQFSBUVSB JO RVFTUB DPOEJ[JPOF TJ r
verifica anche un errato controllo dell’umidità.
*M NBUFSJBMF JO QSPWB JNQFEJTDF MB DPSSFUUB DJSDPMB[JPOF EFMMBSJB r
r
*M NBUFSJBMF JO QSPWB EJTTJQB USPQQP DBMPSF
r
r
r
-B QPSUB OPO Í CFO DIJVTB
3JDIJFTUB EJ iVNJEPu DPOUJOVB MJNQJBOUP EJ VNJEJàDB[JPOF OPO
funziona correttamente).
3JDIJFTUB EJ iTFDDPu DPOUJOVB MJNQJBOUP EJ EFVNJEJàDB[JPOF OPO
funziona correttamente).
*M TJTUFNB EJ SFHPMB[JPOF EFMMVNJEJUÆ OPO FGGFUUVB DPSSFUUBNFOUF
le richieste di umido o secco.
r
r
"HJUF TFDPOEP iSJNFEJu EFMMB DBVTB iMBQQBSFDDIJBUVSB OPO
raggiunge la temperatura impostata”.
%JTQPSSF JM NBUFSJBMF JO NPEP EB DPOTFOUJSF MB DJSDPMB[JPOF
dell’aria attraverso le bocchette.
$POUSPMMBUF F SJEVSSF JM DBSJDP EJTTJQBOUF JO BDDPSEP BMMF TQFcifiche tecniche della camera.
1SPWWFEFUF BMMB DIJVTVSB
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
r
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
r
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
r
r
r
EN B9 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The machine does not reach the set humidity.
PROBABLE REASON
r
r
r
r
r
r
$IFDL BOE NPEJGZ
$IFDL BOE SFQPTJUJPO DPSSFDUMZ PS SFQMBDF
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
r
r
r
5IF UFTU NBUFSJBM EJTTJQBUFT UPP NVDI IFBU
r
'PMMPX UIF iTPMVUJPOTu HJWFO GPS iUIF NBDIJOF EPFT OPU SFBDI
the set temperature value”.
1MBDF UIF NBUFSJBM TP UIBU BJS DBO DJSDVMBUF UISPVHI UIF JOUBLF
and outlet openings.
$IFDL BOE SFEVDF UIF MPBE UIBU EJTTJQBUFT UIF IFBU BDDPSEJOH
to the technical specifications of the chamber
r
r
5IF EPPS JT OPU TIVU DPSSFDUMZ
$POUJOVBM SFRVFTU GPS iIVNJEJUZ UIF EFIVNJEJàDBUJPO TZTUFN
is not working correctly).
$POUJOVBM SFRVFTU GPS iESZu UIF EFIVNJEJàDBUJPO TZTUFN JT OPU
working correctly).
5IF IVNJEJUZ BEKVTUNFOU TZTUFN EPFT OPU DBSSZ PVU UIF SFquests for humid or dry correctly.
r
r
r
FR
SOLUTION
&SSPS JO TFUUJOH PG TFUQPJOU
5IF XFU CVMC HBV[F JT EJSUZ PS CBEMZ QPTJUJPOFE
5IF XFU CVMC HBV[F JT ESZ CFDBVTF UIFSF JT OP XBUFS JO UIF
supply pipe.
&SSPS JO UFNQFSBUVSF DPOUSPM *O UIJT DPOEJUJPO UIFSF JT BMTP BO
error in humidity control.
5IF UFTU NBUFSJBM QSFWFOUT BJS GSPN DJSDVMBUJOH DPSSFDUMZ
r
.
r
r
$MPTF UIF EPPS DPSSFDUMZ
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
r
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
r
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
B9 - DÉPANNAGE
PROBLÈME
La machine n’arrive pas à
l’humidité consignée.
RAISON PROBABLE
r
r
r
r
r
r
7ÊSJàF[ FU NPEJàF[
7ÊSJàF[ FU SFQPTJUJPOOF[ DPSSFDUFNFOU PV SFNQMBDF[
$POUBDUF[ WPUSF TFSWJDF EF MBTTJTUBODF UFDIOJRVF
r
r
&SSFVS EF DPOTJHOF
-B HB[F EF MB TPOEF IVNJEF FTU TBMF PV NBM QMBDÊF
-B HB[F EF MB TPOEF IVNJEF FTU TÍDIF QBSDF RVF JM OZ B QBT
d’eau dans le tuyau d'alimentation.
&SSFVS EBOT MF DPOUSÔMF EF UFNQÊSBUVSF %BOT DFUUF DPOEJUJPO
il y a aussi une erreur dans le contrôle de l’humidité.
-F NBUÊSJFM FO FTTBJ FNQËDIF MBJS EF DJSDVMFS DPSSFDUFNFOU
r
-F NBUÊSJFM EFTTBJ EJTTJQF USPQ EF DIBMFVS
r
r
r
-B QPSUF OFTU QBT GFSNÊF DPSSFDUFNFOU
%FNBOEF DPOUJOVFMMF EhIVNJEJUÊu MF TZTUÍNF EF MB EhIVNJEJàcation ne fonctionne pas correctement).
%FNBOEF DPOUJOVFMMF EF TFD MF TZTUÍNF EF MB EÊTIVNJEJàcation ne fonctionne pas correctement).
-F TZTUÍNF EF SÊHVMBUJPO EF MIVNJEJUÊ OFGGFDUVF QBT MFT
demandes de "humide" ou "sec" correctement.
r
r
4VJWF[ MFT TPMVUJPOT EPOOÊFT QPVS MB NBDIJOF OBSSJWF QBT Æ
la température consignée".
1MBDF[ MF NBUÊSJFM BàO RVF MBJS QVJTTF DJSDVMFS Æ USBWFST MFOUSÊF
et la sortie d’air.
7ÊSJàF[ FU SÊEVJTF[ MB DIBSHF RVJ EJTTJQF MB DIBMFVS EBQSÍT MFT
spécifications techniques de la chambre.
'FSNF[ MB QPSUF DPSSFDUFNFOU
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
r
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
r
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
r
r
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
SOLUTION
B200
r
DE
B9 - PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
URSACHE
Die Anlage erreicht die r
eingestellten Feuchtwerte r
nicht
r
r
r
r
r
r
r
r
ES
LÖSUNGSVORSCHLAG
'FIMFS CFJ EFS 4PMMXFSUFJOTUFMMVOH
%FS #FGFVDIUVOHTTUSVNQG JTU TDINVU[JH PEFS TJU[U OJDIU SJDIUJH
%FS #FGFVDIUVOHTTUSVNQG JTU USPDLFO XFJM LFJO 8BTTFS JO EFS
Zuleitung ist.
'BMTDIFS 5FNQFSBUVSXFSU EFTIBMC BVDI GBMTDIFS 'FVDIUFXFSU
%BT 1SÛGHVU CFIJOEFSU EJF -VGUVNXÅM[VOH
%BT 1SÛGHVU FOUXJDLFMU [V IPIF 8ÅSNFBCHBCF
r
r
r
¾CFSQSÛGFO VOE ,PSSJHJFSFO
1SÛGFO VOE SJDIUJH QPTJUJPOJFSFO PEFS BVTUBVTDIFO
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUFO EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
r
r
r
"CIJMGF XJF CFJ 1VOLU i"OMBHF FSSFJDIU EFO 4PMMXFSU OJDIUu
1SÛGHVUBOPSEOVOH LPSSJHJFSFO
1SÛGFO VOE FOUTQSFDIFOE EFS UFDIOJTDIFO "OMBHFOMFJTUVOH SFEVzieren.
%JF 5ÛS JTU OJDIU SJDIUJH HFTDIMPTTFO
'FVDIUF XJSE WFSMBOHU %BT #FGFVDIUVOHTTZTUFN BSCFJUFU OJDIU
exakt.
&OUGFVDIUVOH XJSE HFGPSEFSU %BT &OUGFVDIUVOHTTZTUFN BSCFJUFU
nicht exakt
%FS 'FVDIUFSFHMFS JTU EFGFLU VOE HJCU LFJOF LPSSFLUFO 4JHOBMF
r
r
5ÛSF TDIMJF“FO
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
r
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
r
,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
r
r
r
$IFRVFF Z NPEJàRVF
$IFRVFF Z SFQPTJDJPOF DPSSFDUBNFOUF P TVTUJUVZB
$POUBDUF FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
r
4JHB MBT iTPMVDJPOFT iEBEBTu QBSB iMB DÃNBSB OP BMDBO[B MB
temperatura de consigna”.
4JUÙF FM NBUFSJBM EF GPSNB RVF FM BJSF QVFEB DJSDVMBS B USBWÊT
de las aberturas de la entrada y la salida.
$IFRVFF Z SFEV[DB MB DBSHB RVF TF EJTJQB FM DBMPS EF BDVFSEP
a las especificaciones técnicas de la cámara.
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La cámara no alcanza la
humedad de consigna.
RAZON PROBABLE
r
r
r
r
r
r
SOLUCIÓN
&SSPS BM BKVTUB FM QVOUP EF DPOTJHOB
-B HBTB EFM CVMCP IÙNFEP FTUÃ TVDJB P NBM DPMPDBEB
-B HBTB EF CVMCP IÙNFEP FTUÃ TFDB QPSRVF OP IBZ BHVB FO
el tubo de alimentación.
&SSPS FO FM DPOUSPM EF UFNQFSBUVSB &O FTUB DPOEJDJÓO IBZ
también un error en el control de humedad.
&M NBUFSJBM EF FOTBZP JNQJEF RVF FM BJSF DJSDVMF DPSSFDUBNFOUF
&M NBUFSJBM EF FOTBZP EJTJQB NVDIP DBMPS
r
r
r
r
r
r
-B QVFSUB OP FTUÃ DFSSBEB DPSSFDUBNFOUF
4PMJDJUVE DPOUJOVBEB EF IVNFEBE FM TJTUFNB EF EFTIVNJEJàcación no funciona correctamente).
4PMJDJUVE DPOUJOVBEB EF iTFDBEPu FM TJTUFNB EF EFTIVNJEJàcaión no está funcionando correctamente).
&M TJTUFNB EF BKVTUF EF IVNFEBE OP SFBMJ[B DPSSFDUBNFOUF MBT
peticiones de humedad o secado.
r
r
$JFSSF MB QVFSUB DPSSFDUBNFOUF
$POUBDUF FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
r
$POUBDUF FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
r
$POUBDUF FM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
СБОИ И ПОЛОМКИ
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
Оборудование не выхо- r
дит на заданный режим r
влажности.
r
r
r
r
r
r
r
r
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
øĴĤĜĦě īĬĤ ĝĝĪĠġ ģěĠěĩĩĪĥ ĝġħĤijĤĩķ
øīħļĮĦě ĝħěĢĩĪĥ ĦĪħĜķ ģěĞĬĻģĩġĩě ĤħĤ īħĪıĪ ĩěĠġĮě
r
r
øīħļĮĦě ĝħěĢĩĪĥ ĦĪħĜķ ĭįıěĻ īĪ īĬĤijĤĩġ ĩġıĝěĮĦĤ ĝĪĠķ
в питающей трубе.
÷ġīĬěĝĤħĸĩěĻ ĬġĞįħĤĬĪĝĦě ĮġĨīġĬěĮįĬķ ĝ ĹĮĪĨ ĭħįijěġ
имеет место также неправильная регулировка влажности.
òĭīķĮįġĨķĥ ĨěĮġĬĤěħ īĬġīĻĮĭĮĝįġĮ īĬěĝĤħĸĩĪĥ IJĤĬĦįляции воздуха.
òĭīķĮįġĨķĥ ĨěĮġĬĤěħ ĬěĭĭġĤĝěġĮ ĭħĤĴĦĪĨ ĨĩĪĞĪ Įġīħě
r
îĝġĬĸ īħĪıĪ ģěĦĬķĮě
ñěīĬĪĭ ĩě jĝħěĞįv īĬĪĠĪħĢěġĮ īĪĭĮįīěĮĸ įĭĮěĩĪĝĦě
увлажнителя работает неправильно).
ñěīĬĪĭ ĩě jĭįıĪĭĮĸv īĬĪĠĪħĢěġĮ īĪĭĮįīěĮĸ įĭĮěĩĪĝĦě
осушителя работает неправильно).
ûĤĭĮġĨě ĬġĞįħĤĬĪĝĦĤ ĝħěĢĩĪĭĮĤ ĩġ īĬěĝĤħĸĩĪ ĬġěĞĤĬįġĮ
на запросы «сухость» и «влага».
B201
r
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ ĝĩġĭĤĮġ ĤģĨġĩġĩĤĻ
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ ĭĠġħěĥĮġ ģěĨġĩį ĤħĤ īĬěĝĤħĸĩĪ ĩěĠġĩĸĮġ
оплётку
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
r
r
îġĥĭĮĝįĥĮġ ĮěĦ ĦěĦ ĪīĤĭěĩĪ ĝ ĬěģĠġħġ j ýĭĮĬěĩġĩĤġ ĩġполадок»: « оборудование не выходит на заданный режим
температуры»
úěģĨġĭĮĤĮĸ ĨěĮġĬĤěħ ĮěĦ ijĮĪĜķ ĝĪģĠįı IJĤĬĦįħĤĬĪĝěħ īĪ
патрубкам.
ùĬĪĝġĬĸĮġ Ĥ įĨġĩĸĴĤĮġ ĦĪħĤijġĭĮĝĪ ĨěĮġĬĤěħě ĬěĭĭġĤвающего тепло, согласно техническим характеристикам
камеры.
ñěĦĬĪĥĮġ īħĪĮĩĪ ĠĝġĬĸ
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
r
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
r
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
r
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
IT
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
INCONVENIENTI
L’apparecchiatura è rumorosa.
PROBABILE CAUSA
RIMEDIO
r
r
*OTUBCJMJUÆ EFMMB NBDDIJOB TVM QBWJNFOUP
$POUBUUP DPO DPSQJ FTUSBOFJ
r
r
r
1BSUJ NFDDBOJDIF JO BWBSJB
r
Il display visualizza codici di allarme.
&MJNJOBUF MB DBVTB
$POUSPMMBUF DIF DPSQJ FTUSBOFJ BE FTFNQJP TDBUPMPOJ P BMUSF
strutture non tocchino l’apparecchiatura che nel funzionamento
generi vibrazioni.
$POUSPMMBUF DIF QBSUJ NFDDBOJDIF JO NPWJNFOUP FT WFOUPMF
non siano fonte di rumore.
r
'BUF SJGFSJNFOUP BM NBOVBMF BMMSHBUP EFM TJTUFNB EJ DPOtrollo residente.
3FNPWF UIF DBVTF
$IFDL UIBU GPSFJHO CPEJFT TVDI BT CPYFT PS PUIFS TUSVDUVSFT
do not come into contact with the equipment so as to avoid
vibrations during functioning.
$IFDL UIBU NPWJOH NFDIBOJDBM QBSUT TVDI BT GBOT BSF OPU
sources of noise.
EN B9 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The equipment is too noisy.
PROBABLE REASON
5IF FRVJQNFOU JT OPU FWFOMZ MBJE PO UIF áPPS
$POUBDU XJUI GPSFJHO CPEJFT
r
r
r
%BNBHFE NFDIBOJDBM QBSUT
r
T h e d i s p l ay s h ow s
alarm codes.
FR
SOLUTION
r
r
r
4FF UIF BUUBDIFE SFTJEFOU DPOUSPM TZTUFN NBOVBM
­MJNJOFS MB DBVTF
7ÊSJàF[ RVF EFT PCKFUT ÊUSBOHFST UFM RVF CPÏUFT DBSUPOT PV
autres structures ne touchent pas la chambre et ne puissent
donc causer des vibrations pendant le fonctionnement.
7ÊSJàF[ RVF MFT QBSUJFT NÊDBOJRVFT FO NPVWFNFOU QBS FYFNple les ventilateurs, ne font pas de bruit.
B9 - DÉPANNAGE
PROBLÈME
La machine est bruyante.
RAISON PROBABLE
SOLUTION
r
r
*OTUBCJMJUÊ EF MB NBDIJOF TVS MF TPM
-B DIBNCSF FTU FO DPOUBDU BWFD EFT PCKFUT ÊUSBOHFST
r
r
r
%ÊGBVU EBOT MFT QBSUJFT NÊDBOJRVFT
r
r
L’écran d’affichage visualise les codes d’alarme
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B202
4F SFQPSUFS BV NBOVFM EV TZTUÍNF EF DPOUSÔMF SÊTJEFOU
en annexe.
DE
B9 - PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
Geräuschpegel zu hoch.
LÖSUNGSVORSCHLAG
URSACHE
r
r
%JF "OMBHF TUFIU OJDIU TUBCJM BVG EFN #PEFO
#FSÛISVOH NJU 'SFNELÕSQFSO
r
r
r
'FIMFS CFJ NFDIBOJTDIFO 5FJMFO
r
r
Das Display zeigt Alarmcodes an.
ES
#FTFJUJHFO 4JF EJF 6STBDIF
¾CFSQSÛGVOH PC BOEFSF (FSÅUF PEFS 7FSQBDLVOHTNBUFSJBM EJF
Anlage berühren und es dadurch zu eventuellen Vibrationen
kommt.
¾CFSQSÛGVOH EFS CFXFHMJDIFO 5FJMF [# 7FOUJMBUPS BMT FSIÕIUF
Geräuschquelle.
#FBDIUFO 4JF EJF CFJMJFHFOEF #FEJFOVOHTBOMFJUVOH EFT
residenten Kontrollsystems
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La cámara es ruidosa.
RAZON PROBABLE
SOLUCIÓN
r
r
*OFTUBCJMJEBE EF MB NÃRVJOB TPCSF FM QBWJNFOUP
$POUBDUP DPO DVFSQPT FYUSBÒPT
r
r
r
'BMMP FO MBT QJF[BT NFDÃOJDBT
r
El visor visualiza códigos
de alarma.
&MJNJOBS MB DBVTB
$IVFRVFF RVF OP IBZ DVFSQPT FYUSBÒPT DPNP DBSUPOFT Z PUSBT
estructuras, tocando el equipo y causando vibraciones durante
el funcionamiento.
$IFRVFF RVF MBT QJF[BT NFDÃOJDBT FO NPWJNJFOUP QPS FKFNQMP
ventiladores, no hacen ruido al moverse.
r
$POTVMUBS FM NBOVBM BEKVOUP EFM TJTUFNB EF DPOUSPM
residente
ýĭĮĬěĩĤĮġ īĬĤijĤĩį
ùĬĪĝġĬĸĮġ ĩġĮ ħĤ ĦĪĩĮěĦĮě ĭ īĪĭĮĪĬĪĩĩĤĨĤ īĬġĠĨġĮěĨĤ
например, с коробками или прочими предметами, которые
могут стать причиной вибрации машины.
ùĬĪĝġĬĸĮġ ĤĭĮĪijĩĤĦ ĴįĨě ĝĪģĨĪĢĩĪ ĴįĨĻĮ ĨġıěĩĤijġские части во время движения, например, крыльчатка
вентилятора.
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
СБОИ И ПОЛОМКИ
Оборудование очень
шумит.
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
r
r
öěĴĤĩě ĭĮĪĤĮ ĩě īĪħį ĩġįĭĮĪĥijĤĝĪ
òĨġġĮĭĻ ĦĪĩĮěĦĮ ĭ īĪĭĮĪĬĪĩĩĤĨĤ īĬġĠĨġĮěĨĤ
r
r
r
÷ġīĪħěĠĦĤ ĝ ĨġıěĩĤijġĭĦĤı ĠġĮěħĻı
r
r
На дисплее высвечивается код аварийного сигнала.
B203
øĜĬěĮĤĮġĭĸ Ħ īĬĤħěĞěġĨĪĥ ĤĩĭĮĬįĦIJĤĤ īĪ ĭĤĭĮġĨġ
управления и контроля.
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B.9.1
B.9.2
L
K
P
S
L
V
%:'
I
V
V
V
%:'
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
INCONVENIENTI
La luce non si accende
PROBABILE CAUSA
r
RIMEDIO
-BNQBEB CSVDJBUB
Sostituire la lampada.
Lampada installata su paratia di fondo
- rimuovete il supporto S di fissaggio delle sonde;
- smontate la paratia P rimuovendo le viti di fissaggio;
- sostituite la lampada L e rimontate i componenti.
Lampada installata a soffitto
- Smontate la plafoniera K rimuovendo le viti V;
- sostituite la lampada L e rimontate i componenti.
r
*OUFSSVUUPSF EJGFUUPTP
r
$IJBNBSF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
GB B9 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The light does not switch
on
PROBABLE REASON
r
-BNQ CVSOU PVU
SOLUTION
Replace the lamp.
Lamp installed on back wall P
- remove support S holding the probes in place;
- take off wall P by removing the fastening screws;
- replace lamp L and reassemble the components.
Lamp installed on the ceiling
- remove the light fixture K by removing screws V;
- replace lamp L and reassemble the components.
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
'BVMUZ TXJUDI
r
B204
$POUBDU UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
FR
B9 - DÉPANNAGE
PROBLÈME
RAISON PROBABLE
SOLUTION
La lumière ne s’allu- r "NQPVMF HSJMMÊF
me pas.
r
DE
r
*OUFSSVQUFVS EÊGFDUVFVY
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
B9 - PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
Die Prüfraumbeleuchtung geht nicht
ES
Remplacez l’ampoule.
Ampoule montée sur la cloison du fond P
- ôter le support S de fixation des sondes;
- démonter la cloison P en enlevant les vis de fixation;
- remplacer l’ampoule L et remonter les différents
éléments.
Ampoule montée au plafond
- démonter le plafonnier K en enlevant les vis V;
- remplacer l’ampoule L et remonter les différents
éléments.
URSACHE
r
-BNQF 19 defekt
r
4DIBMUFS EFGFLU
LÖSUNGSVORSCHLAG
Glühbirne erneuern.
An der Rückwand P installierte Leuchte
- Entfernen Sie die Halterung S , die die Fühler in Lage
hält;
/FINFO 4JF EJF 8BOE P durch Entfernen der Befestigungsschrauben ab;
- Wechseln Sie Leuchte L und bauen Sie die Teile wieder
zusammen.
An der Decke installierte Leuchte
- Entnehmen Sie den Leuchtenkörper K durch Entfernen
der Schrauben V;
- Wechseln Sie Leuchte L und bauen Sie die Teile wieder
zusammen.
r ,POUBLUJFSFO 4JF CJUUF EFO 5FDIOJTDIFO 4FSWJDF
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La luz no se enciende
RAZON PROBABLE
r
-B MÃNQBSB FTUÃ GVOEJEB
r
*OUFSSVQUPS EFGFDUVPTP
SOLUCIÓN
Sustituya la lámpara.
Lámpara instalada en la pared trasera P
- Desmonte el soporte S que sujeta las muestras en su sitio;
- Desmonte la pared P quitando previamente los tornillos
de sujeción;
- Sustituya la lámpara L y vuelva a montar los componentes.
Lámpara instalada en el techo
- Desmonte la fijación de la lámpara K quitando previamente
los tronillos V;
- Sustituya la lámpara L y vuelva a montar los componentes.
r
$POUBDUF FM TFSWJDJP UÊDOJDP
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
СБОИ И ПОЛОМКИ
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
Освещение не включа- r
ется.
ùġĬġĞĪĬġħě ħěĨīě
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ñěĨġĩĤĮġ ħěĨīį
Лампа установлена на донной перегородке.
- снимите опорный держатель S, фиксирующий положение зондов;
- демонтируйте перегородку Р, отвинтив крепёжные
винты;
- замените лампу L и снова поставьте все снятые
детали на место
Лампа потолочная
- Снимите плафон К, открутив винты V;
ñěĨġĩĤĮġ ħěĨīį L и поставьте на место все остальные
компоненты.
r ùġĬġĦħĺijěĮġħĸ ĤĨġġĮ ĠġİġĦĮ
r
.
B205
ëķģĪĝĤĮġ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĥ īĪĠĠġĬĢĦĤ
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B.9.3
IT
B9 - INCONVENIENTI E RIMEDI
Solo macchine dotate di chiusura elettromagnetica.
INCONVENIENTI
PROBABILE CAUSA
RIMEDIO
La porta non si apre.
r
r
$BSUB OPO NFNPSJ[[BUB P FSSPSF EJ MFUUVSB
$PEJDF EJTBCJMJUBUP
r
r
La porta non si chiude.
r
*OUFSSVUUPSF GVPSJ VTP
r
La porta si apre in assenza dell’alimentazione
di rete.
r
4F TJ BQSF OFJ QSJNJ NJOVUJ MB CBUUFSJB UBNQPOF Í r
difettosa.
#BUUFSJB UBNQPOF TJ Í TDBSJDBUB EPQP VOB QSPMVOHBUB r
assenza di rete.
r
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
7FSJàDBUF MJOUFHSJUÆ EFMMJOUFSSVUUPSF NPOPVTP
$IJBNBUF JM TFSWJ[JP EJ BTTJTUFO[B UFDOJDB
"TQFUUBUF DIF MB CBUUFSJB TJ SJDBSJDB EPQP JM SJQSJTUJOP
dell’alimentazione di rete.
EN B9 - TROUBLESHOOTING
Only machines equipped with electromagnetic lock.
PROBLEM
The door does not open. r
r
PROBABLE REASON
SOLUTION
$BSE OPU NFNPSJ[FE PS TDBOOJOH FSSPS
$PEF EJTFOBCMFE
r
r
The door does not close. r
4XJUDI VOTFSWJDFBCMF
r
The door does not open r
when there is an electrir
cal power outage.
*G UIF EPPS PQFOT PO UIF àSTU NJO UIF TUBOECZ CBUUFSZ r
is damaged.
#BUUFSZ JT EJTDIBSHFE BGUFS B MPOH MBDL PG QPXFS
r
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
B206
$BMM UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
$BMM UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
$IFDL UIBU UIF TJOHMFVTF TXJUDI JT TUJMM HPPE
$BMM UIF UFDIOJDBM BTTJTUBODF TFSWJDF
8BJU VOUJM UIF CBUUFSZ JT SFHIBSHFE BGUFS UIF FMFDUSJDBM
power supply is turned back.
FR
B9 - DÉPANNAGE
Seulement machines équipées d’une fermeture électromagnétique.
PROBLÈME
RAISON PROBABLE
SOLUTION
La porte ne s’ouvre pas r
r
$BSUF OPO NÊNPSJTÊF PV CJFO FSSFVS EF MFDUVSF
$PEF OPO IBCJMJUÊ
r
r
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
La porte ne se ferme pas r
*OUFSSVQUFVS 23 W QBS IPST EVTBHF
r
7ÊSJàFS MJOUFHSJUÊ EF MJOUFSSVQUFVS KFUBCMF
La porte s’ouvre lors du r
manque d’alimentation
du réseau
r
4F TJ BQSF OFJ QSJNJ NJOVUJ MB CBUUFSJF UBNQPO EÊGFD- r
tueuses.
-B CBUUFSJF UBNQPO TFTU EÊDIBSHÊF BQSÍT VOF BCTFODF r
prolongée du réseau.
DE
$POUBDUF[ MF TFSWJDF EBTTJTUBODF UFDIOJRVF EV 4"7
"UUFOESF RVF MB CBUUFSJF TJ SFDIBSHF BQSÍT MF SFUPVS EF
l’alimentation de réseau.
B9 - PROBLEMLÖSUNG
Nur Anlagen mit elektromagnetischer Verriegelung
PROBLEM
URSACHE
Die Tür öffnet nicht.
r
r
Die Tür schließt nicht.
r
Tür öffnet nicht bei Stro- r
mausfall.
r
ES
LÖSUNGSVORSCHLAG
,BSUF OJDIU HFTQFJDIFSU PEFS -FTFGFIMFS
$PEF OJDIU GVOLUJPOTGÅIJH
r
r
3VGFO 4JF EJF 5FDIOJTDIF )JMGF
3VGFO 4JF EJF 5FDIOJTDIF )JMGF
4DIBMUFS VOCSBVDICBS
r
&JOXFHTDIBMUFS 23 prüfen.
8FOO TJDI EJF 5ÛS JO EFO FSTUFO .JOVUFO ÕGGOFU XJSE
die Stützbatterie beschädigt.
/BDI MÅOHFSFN 4USPNBVTGBMM FOUMÅEU TJDI EJF #BUUFSJF
r
3VGFO 4JF EJF 5FDIOJTDIF )JMGF
r
8BSUFO 4JF CJT TJDI EJF #BUUFSJF OBDI 8JFEFSLFIS EFS
Stromversorgung wieder aufgeladen hat.
B9 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Sólo máquinas equipadas con cierre electromagnético.
PROBLEMA
RAZON PROBABLE
SOLUCIÓN
La puerta no se abre.
r
r
5BSKFUB OP NFNPSJ[BEB P FSSPS EF FTDBOFP
$ÓEJHP EFTBDUJWBEP
r
r
-MBNF BM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
-MBNF BM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
La puerta no se cierra.
r
*OUFSSVQUPS JOTFSWJCMF
r
$IFRVFF RVF FM JOUFSSVQUPS EF VO TÓMP VTP TJHVF FO CVFO
estado.
La puerta no se abre
cuando hay un corte de
la red eléctrica
r
4J MB QVFSUB TF BCSF FO MPT QSJNFSPT NJO MB CBUFSÎB r
EF SFQVFTUP FTUÃ EBÒBEB
-B CBUFSÎB FTUÃ EFTDBSHBEB EFTQVÊT EF VO MBSHP QFSÎPEP r
sin tensión.
r
-MBNF BM TFSWJDJP EF BTJTUFODJB UÊDOJDB
&TQFSF IBTUB RVF MB CBUFSÎB TF IBZB SFDBSHBEP EFTQVÊT
de que se haya restaurado la energía.
RU B9 - СБОИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Только для машин с электромагнитным замком.
СБОИ И ПОЛОМКИ
ВЕРОЯТНЫЕ ПРИЧИНЫ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Дверь не открывается.
r
r
ôěĬĮě Ĝġģ īěĨĻĮĤ ĤħĤ ĪĴĤĜĦě ĝ ĭijĤĮķĝěĩĤĤ
ôĪĠ ĩġ ĠġĥĭĮĝĤĮġħġĩ
r
r
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
Дверь не закрывается.
r
ùġĬġĦħĺijěĮġħĸ ĩġ ĬěĜĪĮěġĮ
r
ùĬĪĝġĬĸĮġ ĤĭīĬěĝġĩ ħĤ ĨĪĩĪİįĩĦIJĤĪĩěħĸĩķĥ
переключатель.
Дверь открывается при r
отсутствии напряжения
в сети.
r
ïĭħĤ ĪĮĦĬķĝěġĮĭĻ ĝ īġĬĝķġ ĨĤĩįĮ m ĜįİġĬĩěĻ r
батарея имеет дефект.
êįİġĬĩěĻ ĜěĮěĬġĻ ĬěģĬĻĠĤħěĭĸ ĝĝĤĠį ĠħĤĮġħĸĩĪĞĪ r
отсутствия напряжения в сети
B207
ùĪģĝĪĩĤĮġ ĝ ĭħįĢĜį ĮġıĩĤijġĭĦĪĞĪ ĪĜĭħįĢĤĝěĩĤĻ
ùĪĠĪĢĠĤĮġ īĪĦě ĩġ ģěĬĻĠĤĮĭĻ ĜěĮěĬġĻ īĪĭħġ ĮĪĞĪ
как возобновится подача электроэнергии в сети
Cod. 518306 - Rel. date: 290612
Related documents