Download Betriebsanleitung Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing

Transcript
TB100
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
www.cooperhandtools.com/europe
Cooper Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Germany
Tel.: (07143) 580-0
Fax: (07143) 580-108
Cooper Tools S.A.S.
25 Rue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex
France
Tél.: (01) 60 18 55 40
Fax: (01) 64 40 33 05
Cooper Tools
A Division of Cooper
(Great Britain) Limited
4th Floor Pennine House
Washington
Tyne & Wear
NE37 1LY
Great Britain
Tel.: (0191) 419 7700
Fax: (0191) 417 9421
Cooper Italia S. r. L.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Italy
Tel.: (02) 90 33 101
Fax: (02) 90 39 42 31
Erem S.A.
8, Rue de la Roselière
1400 Yverdon les Bains
Switzerland
Tél.: (024) 4 26 12 06
Fax: (024) 4 25 09 77
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unser
Unternehmen, das Sie mit dem Kauf dieses
WELLER TB100 THERMA BOOST Hitze-Werkzeugs
beweisen. Die Produktion dieses Werkzeugs basiert
auf strengen Qualitätsanforderungen, die eine reibungslose Bedienung des Werkzeugs garantieren.
Aufladung. Ein Kontrollschalter stellt das Gerät nach
45 Sekunden wieder auf den Standardmodus um,
damit ein Überhitzen im THERMA BOOST-Modus verhindert wird. Die grüne und die rote Lampe an der
Rückseite des Lötwerkzeugs kennzeichnen verschiedene Betriebsmodi, die in diesem Diagramm erläutert
werden.
1. Wichtig
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen und die
Sicherheitsinformationen gründlich durch, bevor Sie
das Werkzeug in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung
dieser Sicherheitsvorschriften kann zu ernsthaften
Verletzungen und sogar zu Todesfällen führen.
Der Hersteller haftet unter keinen Umständen für
Schäden, die auf einen Missbrauch der Maschine
oder nicht genehmigte Veränderungen an der
Maschine zurückzuführen sind.
Reparaturen, insbesondere der Austausch des
Stromkabels, dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
2. Beschreibung
Dieses einzigartige Werkzeug verbindet die besten
Eigenschaften einer Lötpistole mit denen eines
Lötkolbens – schnelles Aufheizen, kontinuierlicher
Einsatz und geringes Gewicht. Das Werkzeug heizt
sich durch Verwendung eines THERMA- BOOSTModus der zweiten Stufe sehr schnell auf Betriebstemperatur auf. Dank seiner einzigartigen Konzeption
lässt sich kontinuierlich mit dem Werkzeug arbeiten.
Eine herkömmliche Lötpistole dagegen kann nur mit
Unterbrechungen eingesetzt werden. Das Werkzeug
ist außerordentlich leicht und bequem in der
Handhabung. Zahlreiche Tipps erläutern die
Verwendung in unterschiedlichen Anwendungsbereichen wie Reparaturen, Hobby, Handwerk, Schaumstoff-Schnitt, Modellbau und Heimelektronik.
AuslöserZustand
Grüne Rote
Lampe Lampe
Ergebnis
Werkzeug An
eingesteckt,
Auslöser nicht
gedrückt
Aus
Die Pistole arbeitet
im 30 Watt
Standardmodus.
Werkzeug
eingesteckt,
Auslöser
gedrückt
An
Die Pistole
arbeitet im
130 Watt
THERMA-BOOST
Modus.
Aus
Ergebnis
siehe unten
An
Werkzeug An
eingesteckt,
Auslöser länger
gedrückt.
Ergebnis
Umgeschaltet auf 30 Watt Standardmodus.
Auslöser freigeben und warten, bis die Spitze auf die
Standardtemperatur abgekühlt ist.
Ca. 45 Sekunden benötigt das Werkzeug um die normale Betriebstemperatur zu erreichen, bis der
Auslöser den 130 Watt Therma Boost-Modus aktiviert. Nach dem ersten Aktivieren des Therma BoostModus benötigen die späteren Zyklen nur ca.
8 Sekunden.
4. Spitzen
Technische Daten:
30 W / 130 W
230 V AC 50 Hz
3. Inbetriebnahme
Gehen Sie beim Auspacken des Geräts und der
Zubehörkomponenten vorsichtig vor. Vergewissern Sie
sich, dass keine brennbaren Objekte in unmittelbarer
Nähe des Werkzeugs liegen. Setzen Sie das
Lötwerkzeug in seine Halterung ein. Stecken Sie den
Hauptanschluss des Lötwerkzeugs in die Steckdose
ein. Wenn die erforderliche Aufwärmezeit verstrichen
ist, tragen Sie eine kleine Menge Lötzinn auf die
Lötspitze auf. Der WELLER THERMA- BOOST ermöglicht das Arbeiten im Standardmodus für normale
Lötvorgänge wie auch im THERMA BOOST-Modus für
schnelles Aufheizen und schnelle thermische
Das WELLER THERMA BOOST Hitze-Werkzeug lässt
sich in zahlreichen Bereichen einsetzen – und macht
es außerordentlich vielseitig.
5. Sicherheitsinformationen
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien müssen unbedingt eingehalten werden, um Verletzungen, elektrische Schläge und Brandgefahr zu vermeiden. Das
Hauptstromkabel darf nur in eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose oder einen dafür zugelassenen
Adapter eingesteckt werden. Betreiben Sie das
Lötwerkzeug ausschließlich mit der angegebenen
Betriebsspannung. Verwenden Sie das Lötwerkzeug
nicht für Aufgaben, für die es nicht konzipiert wurde.
Auch nach dem Ausschalten oder Abziehen von der
Stromquelle brauchen die Lötspitze und der Kolben
etwas Zeit um abzukühlen. Schützen Sie sich vor
elektrischen Schlägen. Vermeiden Sie die Berührung
geerdeter Objekte. Arbeiten Sie nie an Komponenten,
die unter Strom stehen. Kinder und nicht eingewiesene Personen dürfen sich nicht in der
Arbeitsumgebung aufhalten. Lagern Sie Ihr
Lötwerkzeug an einem sicheren Ort. Schützen Sie
sich gegen Lötzinn-Spritzer. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz. Tragen Sie das Lötwerkzeug niemals am Kabel. Halten Sie das Kabel beim Abziehen
aus der Steckdose immer am Stecker, nie direkt am
Kabel.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten.
Das Lötwerkzeug darf nur verwendet werden, solange
es in technisch einwandfreiem Zustand ist.
Beschädigte Komponenten müssen unverzüglich
repariert oder ausgetauscht werden.
Verwenden Sie ausschließlich Original WELLER
Ersatzteile.
Nous vous remercions de la confiance que
vous manifestez envers notre société via
l'achat de cet appareil à souder, le WELLER TB100
THERMA BOOST. Sa fabrication est basée sur des exigences de qualité strictes, qui garantissent le bon
fonctionnement de l'appareil.
1. Important
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement ainsi que les consignes de sécurité cijointes avant de procéder à la première utilisation de
l'appareil. Tout manquement au respect des consignes de sécurité risquerait d'entraîner des blessures,
voire la mort.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages issus de la mauvaise utilisation ou de
modifications non autorisées de l'appareil.
Les réparations, notamment le changement de cordon
d'alimentation, doivent être exécutées uniquement
par un électricien qualifié.
2. Description
Cet appareil unique associe les meilleures caractéristiques d'un pistolet à souder et d'un fer à souder : à
savoir, une rapidité de chauffe, une utilisation continue ainsi qu'un poids léger. L'appareil chauffe rapidement pour atteindre la température de travail via le
recours à un mode secondaire, le mode THERMABOOST. Grâce à son design unique, l'appareil peut
être utilisé en continu. Un pistolet à souder traditionnel peut être utilisé seulement par intermittence.
L'appareil se caractérise par sa légèreté et son
confort, pour une utilisation continue. Une variété de
pointes permet diverses utilisations : réparations, loisirs créatifs, artisanat, découpe du plastique, fabrication de maquette et électronique grand public.
Données techniques:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Mise en service
Il convient d'être le plus prudent possible lors du
déballage de l'unité et de ses accessoires. Assurezvous qu'il n'y ait pas d'objet combustible à proximité
de l'appareil. Veuillez placer l'appareil à souder sur le
support approprié. Insérez le principal connecteur du
fer à souder dans la principale prise de courant. Une
fois le temps de chauffe nécessaire écoulé, recouvrez
la pointe à souder avec un peu de brasure tendre. Le
WELLER THERMA- BOOST vous permet de fonctionner
au mode Standard, pour un soudage normal, et au
mode THERMA BOOST, pour une chauffe rapide et les
charges thermiques. Un circuit de commande vous
permet de basculer à nouveau au mode Standard
après 45 secondes pour empêcher la surchauffe du
pistolet tandis qu'il est en mode THERMA BOOST. Le
mode THERMA BOOST est conçu pour permettre des
soudures rapides d'une puissance supplémentaire
lorsque nécessaire. Ce mode est conçu pour être utilisé de manière intermittente. Les voyants vert et
rouge à l'arrière du pistolet indiquent différentes étapes opératoires, comme l'indique ce tableau.
Condition Voyant
de
vert
déclen
chement
Voyant
rouge
Appareil Allumé
connecté,
gâchette
non
activée
Eteint
Le pistolet
fonctionne à
30 Watts
mode
Standard.
Appareil Allumé
connecté,
gâchette
activée
Allumé
Le pistolet fontionne à 130 Watts
mode THERMA
BOOST.
Appareil Allumé
connecté,
gâchette
activée
pendant
45 sec.
ou plus.
Eteint
Appareil commuté
à 30 Watt au mode
tandard. Relâchez
la S gâchette et
laissez la pointe se
refroidir au mode
Standard. Environ
45 sec. L'appareil
doit retrouver une
température normale
de fonctionnement
avant d'activer la
gâchette à 130 W
au mode Therma
boost. Une fois le
mode Therma boost
activé la première
fois, les cycles suvants durent 8 sec.
4. Souder
L'appareil à souder WELLER THERMA BOOST est
fourni avec plusieurs pointes prévues pour diverses
utilisations, en sus de la polyvalence de cet appareil
Résultats
unique.
5. Conignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes doivent être
scrupuleusement respectées pour protéger la santé
du personnel et empêcher les chocs électriques, les
blessures et le risque d'incendie.
Connecter le câble principal uniquement à la prise ou
à l'adaptateur prévu(e) à cet effet.
Utiliser l'appareil à souder uniquement à la tension
spécifiée.
Ne jamais utiliser l'appareil à souder à d'autres fins
que celles pour lesquelles il est prévu.
Utiliser uniquement les accessoires qui sont répertoriés dans la liste des accessoires de la rubrique
Instructions de fonctionnement.
Même après mise à l'arrêt, ou retrait, la pointe de
soudage/la barrette chauffée nécessite toujours un
certain temps de refroidissement.
Se protéger des chocs électriques.
Eviter de toucher les objets mis à la terre.
Ne jamais travailler sur des pièces mises sous tension.
Les enfants et personnes non autorisées doivent se
tenir à l'écart de la zone de travail.
Ranger l'appareil à souder dans un endroit sûr.
Se protéger des éventuelles projections de soudure.
Porter un équipement de protection adapté. Utiliser
des lunettes de protection de la vue.
Ne jamais manipuler l'appareil à souder par le câble.
Ne jamais utiliser le câble pour débrancher le cordon
d'alimentation de la prise.
Eviter les démarrages accidentels.
L'appareil à souder doit être mis en service uniquement s'il est en parfait état de marche technique. Les
pièces endommagées doivent être immédiatement
réparées ou remplacées.
Utiliser des pièces de rechange WELLER uniquement.
Hartelijk dank voor het vertrouwen in ons
bedrijf en de aanschaf van dit WELLER
TB100 THERMA BOOST verwarmingsgereedschap. De
productie was gebaseerd op stringente kwaliteitseisen, waardoor de perfecte werking van het product
kan worden gegarandeerd.
1. Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing en bijgevoegde veiligheidsinformatie a.u.b. zorgvuldig door voor u het product in gebruik neemt. Het veronachtzamen van de
veiligheidsvoorschriften leidt tot een verhoogd risico
op levensgevaarlijk letsel.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor enige schade als gevolg van misbruik van de
machine of ongeoorloofde veranderingen.
Reparaties, met name vervanging van het netsnoer,
mogen alleen worden uitgevoerd door een erkend
elektricien.
2. Omschrijving
Dit unieke gereedschap combineert de beste eigenschappen van een soldeerpistool en soldeerbout –
korte opwarmtijd,geschikt voor continugebruik en
gering gewicht. Met behulp van de tweetraps THERMA-BOOST-modus is het gereedschap razendsnel op
bedrijfstemperatuur. Dankzij het unieke ontwerp is het
gereedschap ook geschikt voor continugebruik. Een
traditioneel soldeerpistool mag alleen met tussenpozen worden gebruikt. Dit lichtgewicht en eenvoudig te
bedienen gereedschap kan continu worden gebruikt.
Door de verschillende soldeerpunten is hij geschikt
voor reparaties, zowel als hobby of beroepsmatig, het
snijden van schuimrubber, modelleren en huishoudelijke elektronica.
de bout na 45 seconden weer terug naar de standaardmodus om de bout tegen oververhitting in de
THERMA-BOOST-mudus te beschermen. De THERMABOOST-mudus is bedoeld voor een snelle stroomstoot wanneer u dit nodig heeft. In deze modus moet
de bout onmiddellijk worden gebruikt. Het groene en
rode lampje aan de achterkant van het pistool geven
de verschillende bedieningsniveaus aan, zoals aangegeven op deze kaart.
Trekkerstatus Groene Rode
lamp
lamp
Resultaten
Bout
AAN
aangesloten,
trekker niet
ingeschakeld
UIT
De bout werkt in
de 30 watt
standaardmodus.
Bout
AAN
aangesloten,
trekker
ingeschakeld
AAN
De bout werkt in
de 130 watt
THERMA-BOOSTmodus.
Bout
AAN
aangesloten,
trekker
gedurende
45 sec.
of langer
ingeschakeld
UIT
Technische specificatie:
30 W/130 W
230 V AC 50 Hz
Schakelaar voor de
30 watt standaardmodus. De trekker
ontspannen zodat
de punt kan afkolen in de standaard-modus.
De soldeerbout moet in ca.
45 sec. terugkeren naar de
normale bedrijfstemperatuur
voordat de 130 watt THERMA-BOOST-modus met de
trekker wordt geactiveerd.
Nadat u de THERMA-BOOSTmodus voor het eerst heeft
geactiveerd, volgen de cycli
elkaar om de 8 sec. op.
3. In gebruik nemen
4. Punten
Pak het gereedschap en de accessoires zorgvuldig
uit. Controleer of er geen brandbare voorwerpen in
de nabijheid van het gereedschap aanwezig zijn.
Plaats het soldeergereedschap in de houder. Steek de
stekker van de soldeerbout in het stopcontact. Nadat
de vereiste opwarmtijd is verstreken, brengt u een
kleine hoeveelheid soldeer op de bout aan. Met de
WELLER THERMA-BOOST kunt u de standaardmodus
kiezen voor normaal soldeerwerk en de THERMABOOST-modus voor een snelle opwarming of thermische belasting. Een beveiligingsmechanisme schakelt
De WELLER THERMA BOOST soldeerbout wordt met
verschillende punten geleverd – geschikt voor de
diverse toepassingen van dit gereedschap.
5. Veiligheidsinformatie
De onderstaande veiligheidsvoorschriften moet worden opgevolgd om de gezondheid van het personeel
te garanderen en een elektrische schok, letsel of
gevaar voor brand te voorkomen.
Het netsnoer mag alleen in het stopcontact of in een
geschikte adapter worden gestoken.
Gebruik de soldeerbout alleen met de voorgeschreven
voedingsspanning.
Gebruik de soldeerbout niet voor doeleinden waarvoor
het niet is ontworpen.
Gebruik alleen de accessoires die zijn opgenomen in
de lijst bij de bedieningsinstructies.
Zelfs nadat de bout is uitgeschakeld, of verwijderd,
hebben de soldeerpunt/steel nog een bepaalde tijd
nodig om af te koelen.
Bescherm uzelf tegen een elektrische schok.
Vermijd aanraking met geaarde voorwerpen.
Werk in geen geval aan stroomgeleidende onderdelen.
Kinderen en onbevoegde personen uit de buurt van de
werkplek houden.
Berg uw soldeerbout op een veilige plaats op.
Bescherm uzelf tegen soldeerspetters.
Draag geschikte, beschermende kleding. Bescherm
uw ogen door het dragen van een veiligheidsbril.
Til de soldeerbout nooit op aan het snoer. Trek de
kabel niet aan het snoer uit het stopcontact.
Voorkom het per ongeluk starten.
De soldeerbout mag alleen in technisch perfecte staat
worden gebruikt. Beschadigde onderdelen moeten
direct gerepareerd of vervangen worden.
Gebruik uitsluitend de originele reserveonderdelen
van WELLER.
Grazie per aver dimostrato fiducia nella
nostra società acquistando il dispositivo di
riscaldamento THERMA BOOST WELLER TB100. La
fabbricazione di questo apparecchio è conforme a
severi standard di qualità che garantiscono il perfetto
funzionamento del prodotto.
1. Importante
Leggere attentamente questo manuale di funzionamento e le informazioni sulla sicurezza allegate,
prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza
delle disposizioni di sicurezza può causare rischi di
lesioni o morte.
menti rapidi e i carichi termici. È presente un circuito
di controllo che riporta il THERMA BOOST WELLER in
modalità Standard dopo 45 secondi, al fine di evitare
il surriscaldamento della pistola mentre si è in modalità THERMA BOOST. Quest'ultima THERMA BOOST è
stata progettata per fornire in poco tempo una maggiore potenza ogni volta che se ne ha bisogno. Essa
va usata in maniera intermittente. La spia rossa e
quella verde sul retro indicano le varie fasi di funzionamento, come illustrato nella tabella seguente.
Condizione Spia
Spia
comando
verde rossa
Risultati
Decliniamo qualsiasi responsabilità relativa a danni
causati da un uso improprio o da alterazioni non
autorizzate al prodotto.
I lavori di riparazione, in particolare la sostituzione del
cavo di alimentazione, devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
Apparecchio
collegato
alla presa
elettrica,
comando
non inserito
On
La pistola sta
funzionando in
modalità Standard
a 30 Watt.
2. Descrizione
Apparecchio
collegato
alla presa
elettrica,
comando
non inserito
On
On
Apparecchio On
collegato
alla presa
elettrica,
comando
inserito per
45 secondi o più.
Off
Questo strumento unico nel suo genere combina le
caratteristiche di un saldatore a pistola e di un saldatoio: si scalda rapidamente, è leggero e adatto per
l'uso continuo. L'apparecchio si riscalda rapidamente
fino a raggiungere la temperatura di esercizio, grazie
alla modalità THERMA- BOOST di secondo grado.
Grazie al suo design unico, il prodotto è adatto all'uso
continuo, a differenza dei tradizionali saldatori a
pistola, che possono essere usati solo in maniera
intermittente. L'apparecchio è molto leggero e comodo da usare in maniera continuativa. È adatto per le
riparazioni, l'utilizzo negli hobby, i lavori di artigianato,
il taglio della schiuma, la creazione di modelli e i prodotti casalinghi elettronici.
Caratteristiche tecniche:
30 W / 130 W
230 Vca 50 Hz
3. Messa in servizio
Fare attenzione quando si toglie l'imballaggio dall'unità e dagli accessori. Accertarsi che non vi siano
oggetti infiammabili vicino al prodotto. Sistemare lo
strumento per la saldatura nel supporto. Inserire il
cavo di alimentazione del saldatoio nella presa a
spina elettrica. Una volta trascorso il tempo di riscaldamento previsto, rivestire la punta del saldatoio con
una piccola quantità di stagno per saldare. Il THERMA
BOOST WELLER dispone di due modalità di funzionamento: quella Standard adatta per le saldature normali e quella THERMA BOOST, indicata per i riscalda-
Off
La pistola sta
funzionando
in modalità
THERMA BOOST
a 130 Watt.
L'apparecchio
è passato alla
modalità Standard
a 30 Watt.
Rilasciare il
comando e
lasciar raffreddare
la punta fino a ragiungere la temperatura della modalità
Standard.
Circa 45 sec. L'apparecchio
deve tornare alla temperatura
di funzionamento normale,
prima che il comando attivi la
modalità Therma boost a 130
Watt. Dopo aver attivato la
modalità Therma boost la
prima volta, i cicli successivi
dureranno 8 secondi.
4. Raccomandazioni
Il dispositivo di riscaldamento THERMA BOOST WELLER è dotato di una serie di punte multiuso, che rendono ancora più versatile questo prodotto unico nel
suo genere.
5. Informazioni di sicurezza
Osservare le seguenti disposizioni di sicurezza, al fine
di tutelare la salute del personale ed evitare scosse
elettriche, lesioni e rischi di incendi.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa o adattatore approvati per l'utilizzo con questo prodotto.
Utilizzare lo strumento per la saldatura esclusivamente alla tensione specificata.
Non utilizzare lo strumento per la saldatura per scopi
differenti da quelli a cui è destinato.
Usare esclusivamente gli accessori indicati nell'elenco
degli accessori all'interno del Manuale di funzionamento.
Una volta spento o scollegato l'apparecchio, la punta
del saldatore / barra calda necessita di un po' di
tempo per raffreddarsi.
Proteggersi contro le scosse elettriche.
Evitare di toccare gli oggetti con massa a terra.
Non lavorare mai a componenti che trasmettono tensione.
I bambini e il personale non autorizzato deve stare
lontano dalla zona di lavoro.
Conservare lo strumento per la saldatura in un luogo
sicuro.
Proteggersi contro gli spruzzi di saldatura.
Indossare l'abbigliamento protettivo adeguato.
Indossare le apposite protezioni per gli occhi.
Non trasportare mai lo strumento per la saldatura
tirandolo per il cavo. Non usare il cavo per estrarre la
spina dalla presa.
Evitare l'accensione accidentale.
Lo strumento per la saldatura deve utilizzato soltanto
se in perfette condizioni di funzionamento tecnico.
Riparare o sostituire immediatamente le parti danneggiate.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio WELLER.
Thank you for placing your trust in our company by purchasing this WELLER TB100
THERMA BOOST heat tool. Production was based on
stringent quality requirements which guarantee the
perfect operation of the device.
gun indicate various operational stages, as indicated
in this chart.
1. Important
Tool plugged On
in, trigger not
engaged
Off
in 30 Watt Standard
mode
Tool plugged On
in, trigger
engaged
On
Gun is
operating
in 130 Watt
THERMA BOOST
mode.
Tool plugged On
in, trigger
engaged for
45seconds
or more.
Off
Please read this operating instruction and the attached safety information carefully prior to initial operation. Failure to observe the safety regulations results
in a risk to life and limb.
The manufacturer shall not be liable for damage
resulting from misuse of the machine or unauthorised
alterations.
Repairs especially the replacing of the power supply
cord must be carried out by a qualified electricien
only.
2. Description
This unique tool combines the best features of a soldering gun and soldering iron –fast heat up, continuous use and light weight. The tool heats up to working temperature quickly with the use of a second
stage THERMA- BOOST mode. Due to the unique
design, the tool can be used continuously. A traditional soldering gun can only be used intermittently. The
tool very light weight and comfortable to use continuously. A variety of tips allows use for repairs, hobbies,
crafts, foam cutting, model making and home electronics.
Technical Data:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Commissioning
Take care when unpacking the unit and accessories.
Make sure that there are no combustible objects in
the vicinity of the tool. Place the soldering tool in the
rest. Insert the mains connector of the soldering iron
in the mains socket-outlet. When the required heating-up time has passed, coat the soldering tip with a
small amount of solder. The WELLER THERMA- BOOST
allows you to operate in Standard mode for normal
soldering and THERMA BOOST mode for fast heat up
and thermal loads. There is a control circuit that switches you back to Standard mode after 45 seconds to
prevent the gun from overheating while in the THERMA BOOST mode. The THERMA BOOST mode is designed to give you quick bursts of added power when
you need it. This mode is designed to be used inter
mittently. The green and red lights on the back of the
Trigger
Condition
Green Red
light light
Results
Gun is operating
Circuit switched tool to
30 Watt Standard
mode.
Release trigger and
allow the tip to cool
down to Standard
mode level.
About 45 sec. Tool must return
to normal operating temperaturebefore triger will activate
130 Watt THERMA BOOST
mode. After activating the
THERMA BOOST mode the first
time, susequent cycles are
8 sec. in length.
4. Tips
The WELLER THERMA BOOST heat tool comes with a
variety of tips for numerous uses – adding to the versatility of this unique tool.
5. Safety information
The following safety regulations must be observed to
protect the health of personnel and to prevent electric
shocks, injury and the risk of fire.
The mains cable must only be plugged into the mains
socket or adapter approved for this purpose.
Operate the soldering tool only with the specified voltage.
Do not use the soldering tool for purposes for which it
is not designed.
Use only accessories that are listed in the accessories
list in the Operating Instructions.
Even after switching off, or removal, the soldering tip
/ hot bar still requires a certain time to cool down.
Protect yourself against electric shocks.
Avoid touching earthed objects.
Never work on voltage-carrying parts.
Children and other unauthorised persons must stay
clear of the work area.
Store your soldering tool in a safe place.
Protect yourself against solder splashes.
Wear suitable protective clothing. Protect your eyes by
wearing eye protectors.
Never carry the soldering tool by the cable. Do not
use the cable to pull the plug out of the socket.
Avoid unintentional starting.
The soldering tool must be operated only in perfect
technical working order. Damaged parts must be
immediately repaired or replaced.
Use original WELLER spare parts only.
Tack för att du sätter din tillit till vårt företag
genom att köpa detta WELLER TB100 THERMA BOOST värmeverktyg. Vid produktionen utgår man
ifrån stringenta kvalitetskrav vilka garanterar att
enheten fungerar perfekt.
Utlösarstatus
Grön
lampa
Röd
lampa
Resultat
Verktyg anslutet,
utlösare inte aktiv
Till
Från
Pistol
arbetar i
30 Watt
standardläge.
Verktyg anslutet,
utlösare aktiv
Till
Till
Pistolen
arbeta i
130 Watt
THERMA
BOOST
läge.
1. Viktigt
Läs igenom denna bruksanvisning och bifogad säkerhetsinformation inann du börjar använda enheten. Om
säkerhetsföreskrifterna inte följs kan detta leda till
fara för liv och lem.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på
grund av missbruk eller otillåtna förändringar.
Reparationer speciellt byte av elkabel får endast
utföras av en kvalificerad elektriker.
2. Beskrivning
Detta unika verktyg kombinerar den bästa egenskaperna hos en lödpistol och lödkolv – snabb uppvärmning, kontinuerlig användning och låg vikt. Verktyget
värms snabbt upp till arbetstemperatur genom att
använda ett andra steg THERMA- BOOST läge.
Beroende på den unika designen, kan verktyget
användas kontinuerligt. En traditionell lödpistol kan
endast användas intermittent. Verktyget har mycket
låg vikt och är bekvämt att använda kontinuerligt. En
rad olika spetsar underlättar reparationer, hobby,
hantverk, skära skum, modelltillverkning och hemelektronik.
Verktyg anslutet,
utlösare aktiv
under 45 sek.
eller mer.
Tekniska data:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Idrifttagning
Var försiktig när du packar upp enheten och tillbehören. Se till att inga brännbara föremål befinner sig i
närheten av verktyget. Placera lödverktyget i sin hållare. För in lödverktygets elanslutning i vägguttaget.
Efter nödvändig uppvärmningstid fuktas lödspetsen
med lite lödtenn. WELLER THERMA- BOOST tillåter dig
att arbeta i standard lägett för normal lödning och
THERMA BOOST läget för snabb uppvärmning och
termiska belastningar. Det finns en kontrollkrets som
växlar tillbaka till standardläget efter 45 sekunder för
att skydda pistolen för överhettning när den befinner
sig i THERMA BOOST läget. THERMA BOOST läget är
så konstruerat att du får snabba pulser med extra
energi när du behöver detta. Detta läge är avsett för
att användas intermittent. De gröna och röda lamporna på pistolens baksida indikerar olika driftsteg, så
som visas i detta schema.
Till
Från
Kretsen
växlade
verktygettill 30 W
standardläge.
Släpp utlösare och
låt spetsen svalna
till standardlägets
nivå. Ca. 45 sek.
Verktyget måste
återvända till normal arbetstemperatur innan utlösaren kan aktivera
130 Watt Therma
boost läget. Efter
aktivering av
Therma boost läget
första gången, är
efterföljande cykler
8 sek. långa
4. Spetsar
WELLER THERMA BOOST värmeverktyg levereras
med ett antal olika spetsar för olika användningar –
och utökar detta unika verktygs mångsidighet.
5. Säkerhetsinformation
Följande säkerhetsbestämmelser måste följas för att
skydda personalens hälsa och för att undvika elstötar,
skador och brandrisk.
Elsladden får endast anslutas till väggurtaget eller till
adapter som tillåtits för detta ändamål.
Använd endast lödverktyget med angiven spänning.
Använd inte lödverktyget för ändamål som det inte är
konstruerat för.
Använd endast tillbehör vilka är upplistade i bruksanvisningens tillbehörslista.
EÄcven efter avstängning, eller borttagning, behöver
lödspetsen/värmestaven en viss tid att svalna.
Skydda dig själv för elstötar.
Undvik att vidröra jordade föremål.
Arbeta aldrig på delar som står under spänning.
Barn och övriga icke auktoriserade personer får inte
befinna sig på arbetsplatsen.
Förvara lödverktyget på en säker plats.
Skydda dig själv mot lödstänk.
Använd lämplig skyddsklädsel. Skydda dina ögon med
skyddsglasögon.
Bär aldrig lödverktyget i dess sladd. Använd inte sladden för att dra ut kontakten ur väggurtaget.
Undvik oavsiktlig start.
Lödverktyget får endast användas i tekniskt klanderfritt tillstånd.
Använd endast original reservdelar från WELLER.
Gracias por depositar su confianza en nuestra compañía adquiriendo esta herramienta
de calor WELLER TB100 THERMA BOOST. Su producción se basó en estrictos requisitos de calidad que
garantizan un funcionamiento perfecto del dispositivo.
1. Importante
Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento así como la información sobre seguridad
adjunta antes de utilizar el dispositivo por primera
vez. Si no cumple la normativa de seguridad, puede
poner en peligro su vida.
El fabricante quedará exento de toda responsabilidad
por daños derivados de un uso incorrecto de la
máquina o de modificaciones no autorizadas.
Las reparaciones, especialmente la sustitución del
cable distribuidor de corriente, debe llevarlas a cabo
únicamente un electricista cualificado.
2. Descripción
Esta exclusiva herramienta combina las mejores
características de una pistola para soldar y un soldador: calentamiento rápido, uso continuo y peso ligero.
La herramienta se calienta rápidamente a temperatura de trabajo gracias a la utilización de un modo
THERMA- BOOST de segunda fase. Gracias a su
exclusivo diseño, la herramienta puede utilizarse de
forma ininterrumpida. Una pistola para soldar tradicional únicamente puede utilizarse de forma intermitente. Esta herramienta es muy ligera y fácil de utilizar
de forma ininterrumpida. La variedad de puntas permite su utilización en reparaciones, hobbies, artesanía, corte de espuma, modelismo y dispositivos electrónicos del hogar.
Datos técnicos:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Puesta en servicio
Tenga cuidado a la hora de desempaquetar la unidad
y los accesorios. Asegúrese de que no hay objetos
inflamables en las inmediaciones de la herramienta.
Coloque la herramienta de soldar en el soporte.
Inserte el conector de red del soldador en el enchufe
de red. Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento necesario, aplique una pequeña capa de suelda a la punta de soldadura. La WELLER THERMABOOST le permite operar en modo Estándar para una
soldadura normal y en modo THERMA BOOST para un
calentamiento y cargas térmicas rápidas. Hay un circuito de control que cambia la pistola al modo
Estándar tras 45 segundos con el fin de evitar que
ésta se sobrecaliente mientras opera en el modo
THERMA BOOST. El modo THERMA BOOST está diseñado para proporcionarle rápidos aumentos de
potencia añadida cuando así lo necesite. Este modo
está diseñado para su utilización de forma intermitente. Las luces verde y roja situadas en la parte trasera de la pistola indican varias fases de funcionamiento, tal y como se indica en el siguiente gráfico.
Estado
Luz
del gatillo verde
Luz
roja
Resultados
Herramient Encendida Apagada La pistola
a enchufada,
funciona en
gatillo sin
modo Estándar de
apretar
30 W.
Herramient Encendida Encendida
a enchufada,
La pistola funciona
gatillo apretado
en modo THERMA
BOOST de 130 W.
Herramienta Encendida Apagada
enchufada,
El circuito
gatillo apretado
cambió la
durante 45 s
herramienta a
o más.
modo Estándar de
30 W. Suelte el gatillo y deje que la
punta se enfríe
hasta el nivel del
modo Estándar.
Alrededor de 45 s. La herramienta debe volver a la temperatura de funcionamiento normal antes de que el gatillo
active el modo Therma boost
de 130W. Tras activar el modo
Therma boost por primera vez,
los ciclos posteriores tienen
una duración de 8 segundos.
4. Puntas
La herramienta de calor WELLER THERMA BOOST se
suministra con una variedad de puntas para numerosos usos, aumentando así la versatilidad de esta
exclusiva herramienta.
5. Información sobre seguridad
Deben cumplirse las siguientes normas de seguridad
con el fin de proteger la salud del personal y evitar
descargas eléctricas, lesiones y riesgo de incendios.
El cable de alimentación de red debe enchufarse únicamente en el enchufe o adaptador homologado para
tal fin.
Haga funcionar la herramienta de soldadura únicamente con la tensión especificada.
No utilice la herramienta de soldadura para fines para
los que no esté diseñada.
Utilice únicamente accesorios que figuren en la lista
de accesorios de las Instrucciones de funcionamiento.
Incluso tras el apagado, o bien la extracción, la punta
de soldadura / varilla de calefacción aún requiere
cierto tiempo para enfriarse.
Protéjase de posibles descargas eléctricas.
Evite tocar objetos conectados a tierra.
No trabaje nunca con piezas cargadas de tensión.
Los niños y cualquier otra persona no autorizada
deben mantenerse alejados del área de trabajo.
Almacene su herramienta de soldadura en un lugar
seguro.
Protéjase de posibles salpicaduras de suelda.
Utilice ropa de protección adecuada. Utilice protectores oculares.
No transporte nunca la herramienta de soldadura por
el cable. No utilice el cable para sacar el enchufe de
la toma.
Evite cualquier arranque involuntario.
La herramienta de soldadura debe utilizarse únicamente en perfecto estado técnico. Las piezas dañadas deben repararse o sustituirse inmediatamente.
Utilice sólo piezas de repuesto WELLER originales.
Vi vil gerne takke Dem for den tillid De viser
os ved at købe dette WELLER TB100 THERMA BOOST opvarmningsværktøj. Under fremstillingen
lægger vi stor vægt på at overholde de strenge kvalitetskrav, som er Deres garanti for upåklagelig funktion.
De grønne og røde lamper på kolbens bagside indikerer forskellige arbejdstrin, som anvist i det efterfølgende.
Triggerind- Grøn
stilling
lampe
Rød
lampe
Resultater
1. Vigtigt
Værktøj
On
tilkoblet,
trigger ikke
aktiv
Off
Pistol arbejder
i 30Watt
Standard program.
Værktøj
On
tilkoblet,
trigger aktiv
On
Pistol arbejder
i 30 Watt
THERMA BOOST
program
Værktøj
On
tilkoblet,
trigger aktiv
i 45 sek.
eller mere.
Off
De bedes venligst læse denne betjeningsvejledning
samt den vedlagte sikkerhedsinformation nøje, inden
De bruger værktøjet første gang. Hvis De ikke følger
sikkerhedsanvisningerne nøje, er der fare for død og
lemlæstelse.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, som opstår
som følge af forkert omgang med maskinen eller uautoriserede ændringer på denne.
Reparationer, særligt udskiftning af strømforsyningsledning, må kun udføres af en autoriseret elektriker.
2. Beskrivelse
Dette enestående værktøj forener de bedste egenskaber
ved en loddepistol og en loddekolbe - hurtig opvarmning, kontinuerlig anvendelse og letvægt. Værktøjet når
hurtigt arbejdstemperaturen ved hjælp af et to-trins
THERMA-BOOST-program. Den enestående konstruktion
sikrer, at værktøjet kan anvendes kontinuerligt. En traditionel loddepistol kan ikke anvendes kontinuerlligt.
Værktøjet vejer ikke ret meget og er let at bruge i kontinuerlig drift. Forskellige spidser sikrer, at apparatet kan
anvendes til reparationer, hobbies, håndværk, skumformning, modelformning og hjemmeelektronik.
Tekniske data:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Ibrugtagning
Vær forsigtig ved udpakning af apparatet og tilbehør.
Sørg for, at der ikke er brændbare emner i nærheden
af værktøjet. Anbring loddeværktøjet i holderen. Tilslut
loddekolbens ledningsstik til stikdåsen. Når opvarmningsprocessen er overstået, smøres loddespidsen
med en smule loddemetal. Med WELLER THERMABOOST kan man arbejde i et standardprogram til normale loddeformål, og THERMA-BOOST-programmet til
hurtig opvarmning og termiske arbejder. Et kontrolkredsløb skifter efter 45 sekunder tilbage til standardprogrammet for at undgå overophedning af kolben
under THERMA-BOOST-programmet. THERMABOOST-programmet er konstrueret til at yde hurtige
ladninger af ekstra kraft, når det er nødvendigt. Dette
program er udviklet til anvendelse i korte sekvenser.
Kredsløb koblede
værktøj til 30 Watt
Standard mode.
Udløs triggereren
og lad spidsen
køle ned til
'Standard mode'
niveau.
Ca. 45 sek. Værktøjet bør vende
tilbage til normal driftstemperatur, før triggeren aktiverer
130 Watt Therma boost-pro
grammet. Når Therma boostprogrammet er startet første
gang, varer de efterfølgende
cyklusser 8 sek.
4. Spidser
WELLER THERMA-BOOST opvarmningsværktøj kan
udstyres med flere forskellige spidser til forskellige
formål, hvilket udbreder anvendelsen af dette enes-
tående værktøj.
5. Sikkerhedsinformation
Følgende sikkerhedsanvisninger skal overholdes, for
at beskytte personalet og forebygge elektriske stød,
skader og reducere brandfare Stømkablet må kun tilsluttes stik eller adapter, som er godkendt til dette
formål.
Loddeværktøjet må kun anvendes med den angivne
spænding.
Loddeværktøjet må ikke anvendes til formål, som det
ikke er konstrueret til.
Anvend kun tilbehør, som er nævnt i tilbehørslisten i
betjeningsvejledningen.
Selv efter at spidsen er slukket eller afmonteret, er
loddespidsen/-staven varm, og skal bruge noget tid
på at køle ned.
Sørg for beskyttelse mod elektriske stød.
Undgå berøring af jordede emner.
Undgå at arbejde med strømførende dele.
Børn og andre uautoriserede personer skal holdes
borte fra arbejdsområdet.
Opbevar loddeværktøjet på et sikkert sted.
Sørg for beskyttelse mod stænk fra loddemetal.
Bær egnet sikkerhedsbeklædning. Bær øjenbeskyttelse.
Undgå at bære loddeværktøjet ved ledningen. Brug
ikke kablet til at trække stikket ud af stikdåsen.
Undgå utilsigtet ibrugtagning.
Loddeværktøjet må kun anvendes, såfremt det er i
perfekt teknisk stand.
Anvend kun originale WELLER-reservedele.
Muito obrigado pela confiança demonstrada
nos produtos da nossa empresa, ao comprar
a ferramenta de soldadura WELLER TB100 THERMA
BOOST. A sua produção baseou-se em rigorosos
requisitos de qualidade que garantem a operação
perfeita do aparelho.
1. Importante
Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de
operação e as instruções de segurança em anexo
antes de iniciar a operação. A não observação dos
regulamentos de segurança provoca risco de vida e
para os membros superiores.
O fabricante não é responsável pelos danos provocados pelo uso indevido da máquina ou por alterações
não autorizadas.
Reparações e especialmente a substituição do cabo
de alimentação devem ser efectuadas exclusivamente
por um electricista qualificado.
2. Descrição
Esta ferramenta única combina as melhores funcionalidades de uma pistola de solda e de um ferro de
solda – aquecimento rápido, utilização contínua e
baixo peso. A ferramenta aquece rapidamente à temperatura de serviço, recorrendo ao segundo modo, o
THERMA BOOST. Devido ao seu desenho único, a ferramenta pode ser usada de forma contínua. Uma
pistola de solda tradicional pode ser usada apenas de
forma intermitente. O peso muito baixo da ferramenta
assegura uma utilização contínua comfortável. As
diversas pontas diferentes permitem a sua utilização
para reparações, passatempos, trabalhos em casa,
corte de materiais espumosos, modelismo e a sua
aplicação na electrónica caseira.
que, após 45 segundos, irá comutar para o modo
Standard, para evitar o sobrequecimento do ferro
durante o modo THERMA BOOST. O modo THERMA
BOOST foi concebido para fornecer-lhe rápidos
impulsos de potência aumentada, sempre que necessário. Este modo foi concebido parauso intermitente.
As luzes verde e vermelha no verso do ferro indicam
vários estados de operação, conforme o indicado
nesta tabela.
Estado
Luz
do inverde
terruptor
Ferramenta Ligado Desligado A ferramenta
ligada à rede,
está a trabalhar
interruptor
no modo standard
não activado
de 30 Watt.
Ferramenta Ligado Ligado
ligada à rede,
interruptor
activado
A ferramenta
está a trabalhar
no modo THERMA
BOOST de 130 W.
A ferramenta Ligado Desligado
está ligada
à rede, o
interruptor
foi premido
durante 45 seg.,
ou mais.
Ferramenta de
circuito comutado
para o modo
tandard de 30 W.
Solte o interruptor
e permita que a
ponta arrefeça até
ao nível do modo
standard.
Cerca de 45 seg. A ferramenta
deve voltar para a temperatura
de serviço normal, antes que o
interruptor pode activar o modo
de Therma Boost de 130 Watt.
Após activação do modo
Therma boost pela primeira
vez, os ciclos seguintes têm
uma duração de 8 seg.
Dados técnicos:
30W / 130W
230V CA 50Hz
3. Fornecimento
Tenha cuidado ao desembalar a unidade e os acessórios. Assegure-se que, não existem nenhuns materiais combustíveis no espaço adjacente à ferramenta.
Pouse a ferramenta de solda no seu suporte. Insira a
ficha de alimentação do ferro de solda na tomada de
alimentação. Após decorrido o período requerido de
aquecimento, aplique à ponta uma quantidade pequena de solda. O WELLER THERMA BOOST permite-lhe a
operação no modo Standard, para a solda normal, e
no modo THERMA BOOST, para um aquecimento rápido e cargas térmicas. Existe um circuito de controlo
Luz
Resultados
vermelho
4. Sugestões
A ferramenta de solda WELLER THERMA BOOST é
fornecida com uma grande variedade de pontas para
diferentes aplicações – aumentando assim a verstilidade desta ferramenta única.
5. Instruções de segurança
Os seguintes regulamentos de segurança devem ser
observados para proteger a saúde do pessoal e para
evitar choques eléctricos, lesões e o risco de incêndios.
O cabo de alimentação deve ser inserido apenas
numa tomada de alimentação homologada para o
efeito.
Opere a ferramenta de solda apenas à voltagem
especificada.
Nunca utilize a ferramenta de solda para tarefas para
as quais não tenha sido concebida.
Utilize exclusivamente os acessórios enumerados na
lista de acessórios constante nas instruções de operação.
Mesmo após o desligamento ou a remoção, a ponta
de solda e o ferro quente requerem um determinado
período para arrefecerem.
Proteja-se contra choques eléctricos.
Evite o contacto directo de objectos com ligação à
terra.
Nunca trabalhe sobre peças sob tensão.
Crianças e outras pessoas não autorizadas devem
afastar-se da área de trabalho.
Guarde a sua ferramenta de solda num local seguro.
Proteja-se contra salpicos de solda.
Utilize vestuário de protecção adequado. Proteja os
seus olhos, utilizando óculos de protecção.
Nunca transporte a ferramenta de solda, segurando-a
pelo cabo. Nunca utilize o cabo para retirar a ficha da
tomada de rede.
Evite ligações inadvertidas.
A ferramenta de solda deve ser operada exclusivamente no estado técnico perfeito. Componentes defeituosos devem ser reparados ou substituídos imediatamente.
Utilize exclusivamente peças sobressalentes de origem WELLER.
Kiitos, että olet hankkinut tämän WELLER
TB100 THERMA BOOST -juottotyökalun. Se
on valmistettu tiukkoja laatuvaatimuksia noudattaen,
mikä takaa sen luotettavan toiminnan.
1. Tärkeää
Lue nämä käyttöohjeet ja oheiset turvallisuustiedot
läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
Turvallisuusmääräysten laiminlyönti aiheuttaa loukkaantumis- tai jopa hengenvaaran.
Valmistaja ei vastaa laitteen virheellisen käytön tai
luvattomien muutosten aiheuttamista vaurioista.
Korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu sähkömies,
tämä koskee erityisesti sähköjohdon vaihtoa.
2. Laitteen kuvaus
Tässä ainutlaatuisessa työkalussa yhdistyvät juottopistoolin ja juottokolvin parhaat ominaisuudet – nopea
kuumeneminen, jatkuva käyttövalmius ja kevyt paino.
Työkalu kuumenee nopeasti työskentelylämpötilaa
käyttämällä seuraavaksi voimakkaampaa THERMA
BOOST -toimintatilaa. Ainutlaatuisen rakenteensa
ansiosta tätä työkalua voidaan käyttää keskeytyksettä. Perinteistä juottopistoolia voidaan käyttää vain jaksoittain. Työkalu on erittäin kevyt painoltaan ja mukava myös jatkuvassa käytössä. Laitteen monien erilaisten kärkien ansiosta sitä voidaan käyttää korjauksissa, harrastetöissä, käsitöissä, leikkuussa, pienoismallien rakentamisessa ja kodin elektroniikkatöissä.
käyttöön. Juottopistoolin taustapuolella oleva vihreä
ja punainen valo ilmaisevat erilaiset käyttötilat, kuten
tässä kaaviossa on esitetty.
Liipaisimen Vihreä
tila
valo
Punainen Käyttötilat
valo
Työkalu
Päällä
kytketty
sähköverkkoon,
liipaisinta ei
paineta
Pois
Pistooli
toiminnassa
30 W
vakiotilalla.
Työkalu
Päällä
kytketty
sähköverkkoon,
liipaisinta painetaan
Päällä
Pistooli
toiminnassa
130 W
THERMA
BOOST tilalla.
Työkalu Päällä
kytketty
sähköverkkoon,
liipaisinta
painetaan
45 sek.
tai kauemmin.
Tekniset tiedot:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Käyttöönotto
Ole varovainen ottaessasi laitteen ja tarvikkeet ulos
pakkauksesta. Varmista, ettei työkalun lähellä ole
mitään palavia aineita. Aseta juottotyökalu kannattimeen. Kiinnitä juottokolvin pistoke pistorasiaan. Kun
juottokolvi on kuumentunut, laita juottokärkeen pieni
määrä juoteainetta. WELLER THERMA BOOSTin ansiosta voit tehdä tavalliset juotokset vakiotoimintatilan
kanssa ja käyttää THERMA BOOST -toimintatilaa
nopeaan kuumennukseen ja suurta kuumuutta vaativiin juotoksiin. Laitteen ohjausvirtapiiri kytkee käyttömuodon takaisin vakiotoimintatilaan 45 sekunnin
kuluttua, jotta juottopistooli ei pääse ylikuumenemaan
THERMA BOOST -toimintatilan aikana. THERMA
BOOST -toimintatilan ansiosta saat aina tarpeen
mukaan lisätehoa nopeasti. Tämä toimintatila on tarkoitettu jaksoittaiseen
Pois
Virtapiiri kytkenyt
työkalun 30 W
vakiotilaan.
Vapauta
liipaisin ja anna
kärjen jäähtyä
vakiotilan tasolle.
Noin 45 sek.
Työkalun täytyy
jäähtyä normaaliin
käyttölämpötilaan
ennen kuin liipaisimella voi aktivoida
130 W Therma boost
tilan. Therma boost
tilan ensimmäisen
aktivoinnin jälkeen
seuraavat jaksot
ovat 8 sek. pituisia.
4. Kärjet
WELLER THERMA BOOST -juottotyökalun toimitus
sisältää useita erilaisia, moniin eri käyttötarkoituksiin
soveltuvia kärkiä, jotka lisäävät tämän ainutlaatuisen
työkalun monipuolisuutta.
5. Turvallisuustiedot
Noudata seuraavia turvallisuusmääräyksiä, jotta terveydelle ei aiheudu haittaa ja vältät sähköisku-, loukkaantumis- ja tulipalovaaran.
Sähköjohdon saa kytkeä ainoastaan asianomaiseen
tarkoitukseen hyväksyttyyn pistorasiaan tai sovittimeen.
Käytä juottotyökalua vain ilmoitetulla jännitteellä.
Älä käytä juottotyökalua sen käyttötarkoituksen
vastaisesti.
Käytä ainoastaan sellaisia lisätarvikkeita, jotka on
ilmoitettu käyttöohjeiden lisätarvikelistassa.
Vaikka laite on kytketty pois päältä tai irrotettu sähköverkosta, juottokärki/kuuma varsi tarvitsee silti tietyn
ajan jäähtyäkseen.
Tee varotoimenpiteet sähköiskujen estämiseksi.
Vältä koskettamasta maadoitettuja esineitä.
Älä missään tapauksessa työskentele jännitettä johtavien osien kanssa.
Lapsien ja muiden asiattomien henkilöiden tulee
pysyä poissa työskentelyalueelta.
Säilytä juottotyökalu turvallisessa paikassa.
Suojaa itsesi juottoroiskeilta.
Käytä sopivaa suojavaatetusta. Suojaa silmät käyttämällä silmiensuojainta.
Älä missään tapauksessa kanna juottotyökalua johdon
varassa. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä.
Vältä kytkemästä laitetta vahingossa päälle.
Juottotyökalua saa käyttää vain silloin, kun se on
moitteettomassa kunnossa. Vaurioituneet osat täytyy
korjata tai vaihtaa välittömästi.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä WELLER-varaosia.
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ÂÌÈÛÙÂ˘Ù‹Î·Ù ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ Ì ÙËÓ
·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ WELLER TB100
THERMA BOOST. ∏ ηٷÛ΢‹ ÙÔ˘ ‚·Û›˙ÂÙ·È Û ·˘ÛÙËÚ¤˜ ÚԉȷÁڷʤ˜
ÔÈfiÙËÙ·˜, ÔÈ Ôԛ˜ ÂÁÁ˘ÒÓÙ·È ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
1. ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÙȘ
ÚÔÛ·ÚÙË̤Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ∞Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ› ·ÛÊ·Ï›·˜ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜
ÁÈ· ÙË ˙ˆ‹ Î·È ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ·ÎÂÚ·ÈfiÙËÙ·.
√ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Â˘ı‡ÓÂÙ·È ÁÈ· ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi
·Î·Ù¿ÏÏËÏË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ‹ ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤Ó˜ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ.
√È ÂÈÛ΢¤˜, ȉȷ›ÙÂÚ· Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ηψ‰›Ô˘, Ú¤ÂÈ Ó·
‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi Â·ÁÁÂÏÌ·Ù›· ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
∞˘Ùfi ÙÔ ÌÔÓ·‰ÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ Ù· ηχÙÂÚ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÂÓfi˜
ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ÈÛÙÔÏÈÔ‡ Î·È ÂÓfi˜ ÎÔÏÏËÙËÚÈÔ‡ – ÁÚ‹ÁÔÚË
ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË, Û˘Ó¯‹˜ ¯Ú‹ÛË Î·È ÌÈÎÚfi ‚¿ÚÔ˜. ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È
ÁÚ‹ÁÔÚ· ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ ‰Â‡ÙÂÚÔ˘ ÛÙ·‰›Ô˘
ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ THERMA- BOOST. ÿÚË ÛÙÔ ÌÔÓ·‰ÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi
ÙÔ˘, ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û˘Ó¯fiÌÂÓ·. ŒÓ· Ù˘ÈÎfi
ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÈÛÙfiÏÈ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ‰È·Ï›ÌÌ·Ù·.
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È Ôχ ÂÏ·ÊÚ‡ Î·È ¿ÓÂÙÔ ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û˘Ó¯fiÌÂÓ·.
ª›· ÔÈÎÈÏ›· ·fi ̇Ù˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÁÈ· ÂÈÛ΢¤˜,
¯fiÌÈ, ¯ÂÈÚÔÙ¯ӛ˜, ÎÔ‹ ·ÊÚÒ‰Ô˘˜, ÌÔÓÙÂÏÈÛÌfi Î·È ÔÈÎȷ΋ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋.
∫·Ù¿ÛÙ·ÛË
ÛηӉ¿Ï˘
¶Ú¿ÛÈÓÔ ∫fiÎÎÈÓÔ
Ï·Ì¿ÎÈ Ï·Ì¿ÎÈ
∞ÔÙÂϤÛÌ·Ù·
ΔÔ
ÂÚÁ·Ï›Ô
Û˘Ó‰¤ÂÙ·È
ÛÙÔ Ú‡̷,
Ë ÛηӉ¿ÏË
‰ÂÓ ¤¯ÂÈ
·ÙËı›
∞Ó·Ì̤ÓÔ ™‚ËÛÙfi
ΔÔ ÈÛÙfiÏÈ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÛÂ 30 W ÛÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Standard.
ΔÔ
ÂÚÁ·Ï›Ô
Û˘Ó‰¤ÂÙ·È
ÛÙÔ Ú‡̷,
Ë ÛηӉ¿ÏË
¤¯ÂÈ ·ÙËı›
∞Ó·Ì̤ÓÔ ∞Ó·Ì̤ÓÔ ΔÔ ÈÛÙfiÏÈ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÛÂ 130 W ÛÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
THERMA
BOOST
ΔÔ
ÂÚÁ·Ï›Ô
Û˘Ó‰¤ÂÙ·È
ÛÙÔ Ú‡̷,
Ë ÛηӉ¿ÏË
¤¯ÂÈ ·ÙËı›
∞Ó·Ì̤ÓÔ ™‚ËÛÙfi
ΔÔ Î‡Îψ̷
Â·Ó¤ÊÂÚÂ
ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
ÛÙ· 30 W ÛÙË
Standard
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∂Ï¢ıÂÚÒÛÙ ÙË ÛηӉ¿ÏË Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙË
̇ÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÛÙÔ Â›Â‰Ô Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Standard. ™Â ÂÚ›Ô˘ 45 ‰Â˘Ù.
ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÙËÓ
ηÓÔÓÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÚÈÓ Ë
ÛηӉ¿ÏË ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÛÙ· 130 Watt ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Therma boost. ŸÙ·Ó Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Therma boost ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÁÈ·
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÔÈ Â·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ Î‡ÎÏÔÈ ¤¯Ô˘Ó
‰È¿ÚÎÂÈ· 8 ‰Â˘Ù.
4. ª‡Ù˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘
ΔÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô WELLER THERMA BOOST ÂÍÔÏ›˙ÂÙ·È ÌÂ
Ì›· ÔÈÎÈÏ›· ·fi ̇Ù˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÁÈ· ÔÏ˘¿ÚÈı̘ ¯Ú‹ÛÂȘ – ¤Ó·
ÚfiÛıÂÙÔ ÏÂÔÓ¤ÎÙËÌ· ÛÙȘ ÔχÏ¢Ú˜ ȉÈfiÙËÙ˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÌÔÓ·‰ÈÎÔ‡
ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
5. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
√È ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ› ·ÛÊ·Ï›·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚËıÔ‡Ó ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·
Ù˘ ˘Á›·˜ ÙÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ Î·È ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡
Î·È ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ʈÙÈ¿˜.
ΔÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›˙· ‹ ÛÂ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˜ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi.
ΔÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ ÛÙËÓ Î·ıÔÚÈṲ̂ÓË
ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜
ÛÎÔÔ‡˜ ·fi ·˘ÙÔ‡˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ›.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÛÙȘ √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∞ÎfiÌ· Î·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË, ‹ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË, Ë Ì‡ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ /
η˘Ù‹ Ú¿‚‰Ô˜ ··ÈÙ› ·ÎfiÌ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
¶ÚÔÛٷ٢ٛ٠·fi ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.
∞ÔʇÁÂÙ ӷ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÁÂȈ̤ӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ Û ÙÌ‹Ì·Ù· Ù· ÔÔ›· ‰È·ÚÚ¤ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË.
¶·È‰È¿ Î·È ¿ÏÏ· ·Ó·ÚÌfi‰È· ¿ÙÔÌ· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Û ¤Ó· ·ÛʷϤ˜ ÛËÌ›Ô.
¶ÚÔÛٷ٢ٛ٠·fi ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ ηϿÈ.
ºÔÚ¤ÛÙ ηٿÏÏËÏ·, ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÚÔ‡¯·. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÙ ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜
ÊÔÚÒÓÙ·˜ Á˘·ÏÈ¿ ÚÔÛÙ·Û›·˜.
ªËÓ ÌÂٷʤÚÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ªËÓ
ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÛÎÔË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
ΔÔ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ ·Ó Â›Ó·È Û ¿ÚÈÛÙË
Ù¯ÓÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË. Δ˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ‹ Ó· ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·È ¿ÌÂÛ·.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·˘ıÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο WELLER.
Bu WELLER TB100 THERMA BOOST ∂s∂ aletini sat∂n alarak firmam∂za olan güveninizi
gösterdiπiniz için teμekkür ederiz. Üretim, cihaz∂n
mükemmel çal∂μmas∂n∂ garanti eden s∂k∂ kalite gereklilikleri esas∂na dayanarak yap∂lmaktad∂r.
Tetikleme Yeμil
durumu ∂μ∂k
K∂rm∂z∂
∂μ∂k
Sonuçlar
Alet fiμe On
tak∂l∂, tetikleme
çal∂μm∂yor
Off
Tabanca, 30 Watt
standart modunda
çal∂μ∂yor.
Lütfen ilk çal∂μt∂rmadan önce bu çal∂μt∂rma talimatlar∂n∂
ve eklenmiμ güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyunuz.
Güvenlik kurallar∂na uyulmamas∂ sakatl∂πa ve hayati
risklere sebep olur.
Alet fiμe On
tak∂l∂,
tetikleme
meμgul
On
Tabanca, 130 Watt
THERMA BOOST
modunda çal∂μ∂yor
Üretici, makinenin yanl∂μ kullan∂m∂ veya izinsiz
deπiμiklikler sonucunda oluμan hasarlar için sorumlu
tutulamaz.
Tamirler, özellikle güç kaynaπ∂ kablosunun deπiμtirilmesi sadece kalifiye bir elektrikçi taraf∂ndan yap∂lmal∂d∂r.
Alet fiμe On
tak∂l∂,
tetikleme
45 saniye
ve daha
uzun süre
için meμgul.
Off
1. Önemli
2. Tan∂m
Bu eμsiz alet ve lehim tabancas∂ ve havyan∂n-h∂zl∂
∂s∂nan, en iyi özelliklerini birleμtirir, devaml∂ kullan∂m ve
hafiflik. Alet, ikince derece THERMA- BOOST modunun kullan∂lmas∂ ile h∂zla çal∂μma s∂cakl∂π∂na ulaμ∂r.
Eμsiz dizayn∂na baπl∂ olarak, alet devaml∂ olarak kullan∂labilir. Geleneksel bir lehim tabancas∂ sadece
aral∂kl∂ olarak kullan∂labilir. Alet devaml∂ kullanmak için
çok hafif ve konforludur. Türlü uçlar∂, tamirler, hobiler,
el sanat∂, köpük kesme, model yapma ve ev elektroniπi
ile uπraμmaya izin verir.
Teknik Veriler:
300W / 130W
230V AC 50Hz
3. Onay ve Teslimat
Ünitenin ve aksesuarlar∂n∂n paketlerini açarken dikkat
edin. Aletin civar∂nda yan∂c∂ cisimler olmad∂π∂ndan
emin olun. Lehimleme aletini desteπe yerleμtirin.
Havyan∂n ana elektrik μebekesi baπlant∂s∂n∂ ana
μebeke ç∂k∂μ∂na baπlay∂n. Gereken ∂s∂nma zaman∂
geçtiπinde, lehimleme ucunu az miktarda lehim ile
kaplay∂n. WELLER THERMA- BOOST normal lehimleme için standart modda çal∂μman∂za izin verir ve
THERMA BOOST modu h∂zl∂ ∂s∂tma ve termal yük içindir. THERMA BOOST modunda iken tabancan∂n aμ∂r∂
∂s∂nmas∂n∂ önlemek için sizi 45 saniye sonra Standart
moda geçiren bir kontrol devresi vard∂r. THERMA
BOOST modu size ihtiyac∂n∂z olduπunda h∂zl∂ bir
artt∂r∂lm∂μ güç boμalmas∂ vermek için tasarlanm∂μt∂r. Bu
modun kullan∂lmas∂ aral∂kl∂d∂r. Tabancan∂n arkas∂ndaki
yeμil ve k∂rm∂z∂ ∂μ∂klar bu tabloda gösterildiπi gibi çeμitli
çal∂μma aμamalar∂n∂ gösterir.
Devre, aleti 30 Watt
standart moduna
çevirmiμ.
Tetiklemeyi
b∂rak∂n ve ucun
standart mod
seviyesine
kadar soπumas∂na
izin verin.
Tetikleyici 130 Watt Therma
Boost modunu aktifleμtirmeden önce yakl. 45 san. içinde
alet normal çal∂μma
s∂cakl∂π∂na dönmeli. Therma
Boost modu ilk defa
aktifleμtirildikten sonra, takip
eden devreler 8 san.
uzunluπundad∂r.
4. Uçlar
WELLER THERMA BOOST ∂s∂t∂c∂ aleti deπiμik kullan∂mlar için çeμitli uçlarla birlikte gelir – bu eμsiz aletin
çok yönlülüπünü artt∂rarak.
5. Güvenlik Bilgileri
Aμaπ∂daki güvenlik kurallar∂na personelin saπl∂π∂n∂
korumak ve elektrik μoklar∂n∂, yaralanmalar∂ ve hayati
riskleri önlemek için uyulmal∂d∂r.
Ana μebeke kablosu sadece μebeke prizine veya bu
amaç için onaylanm∂μ bir adaptöre tak∂lmal∂d∂r.
Lehim aletini sadece belirtilen voltajla çal∂μt∂r∂n.
Lehim aletini tasarlanmad∂π∂ amaçlar için kullanmay∂n.
Sadece çal∂μt∂rma kurallar∂ bölümünde listelenen aksesuarlar∂ kullan∂n.
Aleti kapatt∂ktan veya ç∂kartt∂ktan sonra bile, lehim
ucu/s∂cak çubuπun soπumas∂ için zaman gerekir.
Kendinizi elektrik μoklar∂na karμ∂ koruyun.
Topraklanm∂μ nesnelere dokunmaktan kaç∂n∂n.
Hiçbir zaman voltaj taμ∂yan k∂s∂mlar üstünde
çal∂μmay∂n.
Çocuklar ve yetkili olmayan kiμiler çal∂μma alan∂ndan
uzak durmal∂d∂r.
Lehim aletinizi güvenli bir yerde muhafaza edin.
Kendinizi lehim s∂çramalar∂na karμ∂ koruyun.
Uygun koruyucu giysi giyin. Gözlerinizi göz koruyucular
takarak koruyun.
Hiçbir zaman lehimleme aletini kablodan çekerek
taμ∂may∂n. Fiμi prizden çekmek için kabloyu kullanmay∂n.
Maksats∂z çal∂μt∂rmadan kaç∂n∂n.
Lehimleme aleti sadece mükemmel teknik çal∂μma
s∂ras∂ ile çal∂μmal∂d∂r. Hasarl∂ parçalar hemen tamir
edilmeli veya deπiμtirilmelidir.
Dûkujeme vám, Ïe jste zakoupením této
pájeãky WELLER TB100 THERMA BOOST
poctili svou dÛvûrou na‰i firmu. V˘roba je zaloÏena
na dodrÏování pfiísn˘ch poÏadavkÛ na kvalitu, coÏ
zaji‰Èuje perfektní ãinnost náfiadí.
1. DÛleÏité
Pfieãtûte si, prosím, peãlivû tento provozní návod
a pfiipojené bezpeãnostní pokyny pfiedtím, neÏ zaãnete náfiadí pouÏívat. NedodrÏením bezpeãnostních
pfiedpisÛ se vystavujete riziku tûÏkého aÏ smrtelného úrazu.
V˘robce neodpovídá za újmu zpÛsobenou
nesprávn˘m pouÏitím náfiadí nebo neschválen˘mi
úpravami.
Opravy, zvlá‰tû pak v˘mûnu napájecího síÈového
kabelu, smí provádût jen kvalifikovan˘ elektrikáfi.
2. Popis
Toto jedineãné náfiadí v sobû spojuje nejlep‰í vlastnosti klasické a pistolové pájeãky – rychl˘ ohfiev,
souvisl˘ provoz a nízkou hmotnost. Nástroj se rychle zahfieje na pracovní teplotu pfii pouÏití druhého
stupnû THERMA-BOOST reÏimu. Díky jedineãnému fie‰ení lze náfiadí pouÏívat souvisle. Standardní
pistolovou pájeãku lze provozovat jen pfieru‰ovanû.
Náfiadí je velmi lehké a tudíÏ pfii souvislém provozu
velmi pohodlné. MnoÏství rÛzn˘ch hrotÛ umoÏÀuje
pájeãku pouÏívat pfii provádûní oprav, v˘robû domácí elektroniky, pro koníãky, fiemeslo, modeláfiství
a na fiezání pûnové hmoty.
zadní stranû pistole signalizují rÛzné funkãní stavy,
jak udává následující tabulka.
Stav
Zelená âervená V˘sledek
spou‰tû kontrolka kontrolka
Náfiadí Zap
zapojeno,
spou‰È
nestisknuta
Vyp
Pájeãka
pracuje v
standardním
30W reÏimu.
Náfiadí Zap
zapojeno,
spou‰È
stisknuta
Zap
Pájeãka
pracuje v
130W
THERMABOOST reÏimu.
Náfiadí Zap
zapojeno,
spou‰È
stisknuta
45 s
nebo déle.
Technické údaje:
30 W / 130 W
230 V st 50 Hz
3. Uvedení do provozu
Pfii vybalování náfiadí a pfiíslu‰enství buìte opatrní.
Zajistûte, aby v blízkosti náfiadí nebyly Ïádné hofilavé pfiedmûty. OdloÏte náfiadí na stojánek. Zástrãku
pájeãky zapojte do síÈové zásuvky. Po uplynutí potfiebné zahfiívací doby vytvofite na pájecím hrotu
mal˘m mnoÏstvím pájky tenk˘ povlak. WELLER
THERMA-BOOST vám umoÏÀuje pracovat ve standardním reÏimu pfii normálním pájení a v THERMABOOST reÏimu pro rychl˘ ohfiev a teplotní zátûÏ.
¤ídicí obvod pfiepíná po 45 sekundách zpût do
standardního reÏimu, aby se pfiede‰lo pfiehfiátí
pistole v THERMA-BOOST reÏimu. THERMABOOST reÏim je urãen pro rychlé pfiidávání v˘konu,
kdyÏ jej potfiebujete. Tento reÏim je urãen pro pfieru‰ované pouÏívání. Zelená a ãervená kontrolka na
Vyp
Obvod pfiepnul
pájeãku do
standardního 30W
reÏimu. Uvolnûte
spou‰È a nechte
hrot zchladnout
na teplotu standardního reÏimu. Asi
45 s. Nástroj musí
zchladnout na normální provozní
teplotu, neÏ spou‰È
mÛÏe aktivovat
130W Thermaboost reÏim. Po
prvním aktivování
Therma-boost reÏimu následují 8s
cykly.
4. Tipy
Pájeãka WELLER THERMA BOOST se dodává
s bohatou paletou hrotÛ pro nejrÛznûj‰í pouÏití –
tím zvy‰ují pfiizpÛsobivost tohoto jedineãného náfiadí.
5. Bezpeãnostní pokyny
Na ochranu zdraví pfii práci a aby se pfiedcházelo
úrazÛm popálením i elektrick˘m proudem a nebezpeãí poÏáru, je nutno dodrÏovat následující bezpeãnostní pfiedpisy.
SíÈov˘ kabel smí b˘t zapojen jen do síÈové zásuvky
nebo do adaptéru, které jsou pro to schváleny.
Pájeãku zapojujte jen na pfiedepsané napûtí.
NepouÏívejte pájeãku pro jiné úãely, neÏ pro jaké je
urãena.
PouÏívejte jen to pfiíslu‰enství, které je
uvedeno na seznamu pfiíslu‰enství
v návodu k pouÏití.
I po vypnutí pájeãky nebo po vyjmutí potfiebuje
pájecí hrot / horká li‰ta jistou dobu na zchladnutí.
ChraÀte se pfied úrazy elektrick˘m proudem.
Nedot˘kejte se uzemnûn˘ch objektÛ.
V Ïádném pfiípadû nepájejte na souãástech pod
napûtím.
Dûti a ostatní nepovolané osoby se musí zdrÏovat
mimo pracovi‰tû.
Pájeãku ukládejte na bezpeãném místû.
ChraÀte se pfied odstfiíknutou pájkou.
Noste vhodn˘ ochrann˘ odûv. Oãi chraÀte ochrann˘mi br˘lemi.
Pájeãku nikdy nenoste za kabel. Zástrãku nevytahujte ze zásuvky za kabel.
Nezapínejte pájeãku bezdûãnû.
S pájeãkou se smí pracovat, jen kdyÏ je v bezvadném technickém stavu. Po‰kozené díly je nutno
okamÏitû opravit nebo vymûnit.
PouÏívejte v˘hradnû originální náhradní díly WELLER.
Dzi´kujemy za zaufanie jakim obdarzyli
Paƒstwo naszà firm´ nabywajàc narz´dzie
nagrzewajàce WELLER TB100 THERMA BOOST.
Proces produkcji oparty by∏ na rygorystycznych kontrolach jakoÊciowych gwarantujàcych perfekcyjne
dzia∏anie urzàdzenia.
1. Wa˝ne
Przed pierwszym u˝yciem, nale˝y zapoznaç si´ z
niniejszà instrukcjà obs∏ugi oraz do∏àczonymi
informacjami na temat bezpieczeƒstwa. Nie
przestrzeganie zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa mo˝e spowodowaç zagro˝enie ˝ycia, lub
obra˝enia cia∏a.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za szkody
powsta∏e na wskutek niew∏aÊciwego u˝ycia urzàdzenia lub modyfikacji wprowadzonych bez ich
uprzedniego zatwierdzenia.
Wszelkie naprawy, a w szczególnoÊci wymiana
kabla zasilajàcego, muszà byç przeprowadzane
jedynie przez wykwalifikowanych elektryków.
2. Opis
To unikatowe urzàdzenie ∏àczy najlepsze w∏aÊciwoÊci lutownicy z uchwytem pistoletowym oraz
kolby lutowniczej -krótki czas nagrzewania,
dzia∏anie bez przerw oraz niewielka masa.
Narz´dzie nagrzewa si´ do temperatury roboczej za
pomocà drugiego etapu trybu THERMA- BOOST.
Unikatowa konstrukcja umo˝liwia korzystanie z
urzàdzenia bez przerw. Tradycyjna lutownica pistoletowa mo˝e dzia∏aç jedynie z przerwami.
Narz´dzie wa˝y niewiele i jest bardzo wygodne
przy ciàg∏ym stosowaniu. Szeroka gama koƒcówek
pozwala na zastosowanie narz´dzia do napraw,
uprawiania hobby, rzemios∏a, ci´cia styropianu,
tworzenia modeli oraz domowych urzàdzeƒ elektronicznych
Dane techniczne:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Przekazanie do eksploatacji
Podczas rozpakowywanie urzàdzenia i akcesoriów
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Upewniç si´, ˝e w
pobli˝u narz´dzia nie znajdujà si´ ˝adne przedmioty ∏atwopalne. UmieÊciç narz´dzie lutujàce w podstawce. W∏o˝yç z∏àcze zasilania kolby lutownicy w
gniazdku zasilajàcym. Po up∏ywie wymaganego
czasu nagrzewania, pokryç koƒcówk´ lutujàcà niewielkà iloÊcià lutowia. Urzàdzenie WELLER THER-
MA- BOOST pozwala na prac´ w trybie Standardowym do zwyk∏ego lutowania, oraz trybie THERMA BOOST dla szybszego nagrzewania oraz przy
wi´kszych obcià˝eniach termicznych. Urzàdzenie
posiada obwód sterowniczy, który prze∏àcza urzàdzenie z powrotem do trybu Standardowego po 45
sekundach, aby uchroniç pistolet przed przegrzaniem kiedy znajduje si´ ono w trybie THERMA
BOOST. Tryb THERMA BOOST zosta∏ zaprojektowany tak, by dostarczaç szybkie impulsy zwi´kszonej mocy wtedy, kiedy sà one potrzebne. Tryb ten
zosta∏ zaprojektowany do pracy przerywanej. Czerwone i zielone lampki znajdujàce si´ na tylnej
cz´Êci pistoletu oznaczajà ró˝ne etapy dzia∏ania,
zgodnie z przedstawionà tabelà.
Po∏o˝enie
spustu
Zielona
lampka
Czerwona
lampka
Rezultat
Narz´dzie W∏.
pod∏àczone,
spust
wciÊni´ty
Wy∏.
Pistolet
pracuje
w 30
watowym
trybie
standardowym.
Narz´dzie W∏.
pod∏àczone,
spust
wciÊni´ty
W∏.
Pistolet
pracuje
w 130
watowym
trybie
THERMA
BOOST.
Narz´dzie W∏.
pod∏àczone,
spust
wciÊni´ty
przez 45 sek.
lub d∏u˝ej.
Wy∏.
Narz´dzie
prze∏àczone na 30
watowy
tryb
Standardowy.
Zwolniç spust i pozwoliç, aby
koƒcówka ostyg∏a do poziomu trybu
Standardowego. Oko∏o 45 sek.
Narz´dzie musi powróciç do normalnej temperatury zanim spust uruchomi
130 watowy tryb Therma boost. Po
uruchomieniu trybu Therma boost po
raz pierwszy, d∏ugoÊç kolejnych
cykli wynosiç b´dzie 8 sek.
4. Koƒcówki
Narz´dzie nagrzewajàce WELLER THERMA
BOOST dostarczane jest z gamà koƒcówek dla
licznych zastosowaƒ - co dodaje wszechstronnoÊci
temu unikatowemu narz´dziu.
5. Informacje dotyczàce bezpieczeƒstwa
Nale˝y zwracaç uwag´ na poni˝sze zalecenia
dotyczàce bezpieczeƒstwa, aby chroniç zdrowie
pracowników oraz aby zapobiegaç pora˝eniom
elektrycznym, obra˝eniom cia∏a i zagro˝eniom
po˝aru. Kabel zasilajàcy musi byç pod∏àczony jedynie do gniazdka zasilania lub adaptera przystosowanego do tego celu. Nale˝y pracowaç z
narz´dziem lutujàcym jedynie przy okreÊlonym
napi´ciu. Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia lutujàcego
do celów, do których nie jest one przeznaczone.
Nale˝y korzystaç jedynie z akcesoriów wymienionych na liÊcie akcesoriów w Instrukcji Obs∏ugi.
Nawet po wy∏àczeniu, lub wyj´ciu koƒcówki lutujàcej / potrzeba troch´ czasu aby goràcy pr´t ostyg∏.
Nale˝y chroniç siebie przed pora˝eniem elektrycznym. Unikaç dotykania przedmiotów uziemionych. Nigdy nie nale˝y pracowaç na elementach
przenoszàcych napi´cie. Dzieci oraz inne osoby
nieupowa˝nione powinny trzymaç si´ z dala od obszaru roboczego. Przechowywaç narz´dzie lutujàce
w bezpiecznym miejscu. Nale˝y chroniç cia∏o przed
pryskajàcym lutowiem. Nale˝y nosiç odzie˝ ochronnà. Chroniç oczy, poprzez zak∏adanie okularów
ochronnych. Nigdy nie nale˝y nosiç narz´dzia lutujàcego trzymajàc za kabel. Nie nale˝y ciàgnàç za
kabel przy wyciàganiu wtyczki z kontaktu. Unikaç
niezamierzonego uruchomienia. Mo˝na pracowaç
jedynie z takim narz´dziem lutujàcym, które jest w
idealnym stanie technicznym. Uszkodzone cz´Êci
nale˝y naprawiaç lub wymieniaç natychmiast.
U˝ywaç jedynie oryginalnych cz´Êci zamiennych
WELLER.
Köszönjük, hogy megtisztelte bizalmával
vállalatunkat, és a WELLER TB100 THERMA BOOST forrasztópisztolyt választotta. A gyártás
során szigorú minŒségi követelményeket tartunk be,
ezért garantálni tudjuk a berendezés tökéletes
mıködését.
üzemmódban. A THERMA BOOST üzemmódot
úgy alakítottuk ki, hogy gyors feszültséglöketet tudjon biztosítani, ha szükséges. Ezt az üzemmódot
szakaszos használatra fejlesztettük ki. A pisztoly
hátulján lévŒ zöld és piros fények különbözŒ üzemi
szakaszokat jelentenek, ahogy azt a következŒ
táblázat mutatja.
az egyedülálló szerszámot.
5. Biztonsággal kapcsolatos informá-
1. Fontos
Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a használati
útmutatót és a mellékelt biztonsági információkat
mielŒtt mıködtetné a gépet. A biztonsági elŒírások
be nem tartása életveszélyes lehet.
A gyártó nem vállal felelŒsséget a nem megfelelŒ
használatából és a gép nem engedélyezett módosításaiból adódó károkért.
A javításokat, különösen a tápkábel cseréjét, csak
szakképzett elektrotechnikus végezheti.
2. Leírás
Ez az egyedülálló szerszám egyesíti a forrasztópisztolyok és forrasztópákák elŒnyeit –gyors felmelegedés, folyamatos használat és könnyı súly. A
szerszám gyorsan eléri az üzemi hŒmérsékletét egy
második fokozat, a THERMA- BOOST mód segítségével. Az egyedi kivitelnek köszönhetŒen a szerszám folyamatosan használható. A hagyományos
forrasztópisztoly csak szakaszosan használható. Ez
a szerszám nagyon könnyı és kényelmes ahhoz,
hogy folyamatosan lehessen használni. A sokféle
hegy a változatos alkalmazást tesz lehetŒvé, hobbi
és mıvészeti célokra, habvágáshoz, modellkészítéshez és otthoni elektronikai munkákhoz is használható a készülék.
Kiváltó
esemény
Zöld
fény
A szerszám világít
csatlakoztatva,
a ravasz
nincs meghúzva
Eredmények
nem
világít
A pisztoly
30 W
standard
módban
üzemel.
A szerszám világít
csatlakoztatva,
a ravasz
meg van húzva
világít
A szerszám világít
csatlakoztatva
van, a ravasz
45 másodpercig
vagy tovább volt
megnyomva.
nem
világít
Mıszaki adatok:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Üzembe helyezés
Óvatosan csomagolja ki a berendezést és tartozékait. GyŒzŒdjön meg róla, hogy nincsen gyúlékony
anyag a szerszám közelében. Helyezze a forrasztószerszámot a tartóba. Dugja be a forrasztópáka
tápcsatlakozóját a dugaszolóaljzatba. Ha letelt a
szükséges felmelegedési idŒ, helyezzen egy kevés
forraszanyagot a forrasztópáka hegyére. A WELLER THERMA- BOOST lehetŒvé teszi a normál forrasztást standard üzemmódban, illetve a gyors felmelegedést és nagy hŒterhelést THERMA BOOST
módban. Egy vezérlŒkör 45 másodperc után visszakapcsolja a gépet standard üzemmódra, hogy a
pisztoly ne hevülhessen túl a THERMA BOOST
Piros
fény
A pisztoly
130 W
THERMA
BOOST
módban
üzemel.
A kör
30 W
standard
üzemmódra
kapcsolta
a gépet.
Engedje el a ravaszt,
és hagyja kihılni a
hegyet a standard
üzemmódbeli szintre.
Kb. 45 mp. A szerzámnak le kell hılnie a
normál üzemi hŒmésékletre, mielŒtt a
ravasz aktiválja a 130
Wattos Therma boost
üzemmódot. Miután
elŒször aktiválta a
Therma boost üzemmódot, a következŒ
ciklusok 8 mp. hosszúak lesznek.
4. Hegyek
A WELLER THERMA BOOST sokféle heggyel
kapható, és így számos, különbözŒ alkalmazásban
hasznosítható – mely még sokoldalúbbá teszi ezt
ciók
A következŒ biztonsági elŒírásokat be kell tartani a
személyzet egészségének védelme érdekében, és
az áramütés, sérülés és tızveszély elkerülése
miatt.
A tápkábelt csak a megfelelŒ dugaszolóaljzatba
vagy az erre a célra alkalmas adapterbe szabad
bedugni.
Csak a megadott feszültségen üzemeltesse a forrasztóeszközt.
Csak rendeltetésszerıen használja a forrasztóeszközt.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek szerepelnek a használati útmutatóban található listában.
Kikapcsolás vagy eltávolítás után is szükséges idŒt
hagyni a forrasztóhegy / forró rúd kihılésére.
Védekezzen az áramütés ellen.
Ne érintse meg a földelt tárgyakat.
Soha ne dolgozzon feszültség alatt lévŒ alkatrészeken.
Gyermekek és illetéktelenek nem tartózkodhatnak a
munkaterületen.
Biztonságos helyen tárolja a szerszámot.
Védekezzen a forraszanyag cseppjei ellen.
Viseljen megfelelŒ védŒruházatot. VédŒszemüveg
használatával óvja szemeit.
Soha ne vigye a forrasztószerszámot a kábelnél
fogva. Ne használja a kábelt a csatlakozó dugaszolóaljzatból történŒ kihúzására.
Kerülje el a véletlen indítást.
A forrasztószerszámot csak tökéletes mıszaki állapotban szabad üzemeltetni. A meghibásodott részeket azonnal javítani vagy cserélni kell.
Csak eredeti WELLER pótalkatrészeket használjon.
ëakujeme vám, Ïe ste zakúpením tejto
spájkovaãky WELLER TB100 THERMA
BOOST poctili svojou dôverou na‰u firmu. V˘roba
je zaloÏená na dodrÏiavaní prísnych poÏiadaviek na
kvalitu, ão zaisÈuje perfektnú ãinnosÈ náradia.
en˘ na r˘chle pridávanie v˘konu, keì ho potrebujete. Tento reÏim je urãen˘ na preru‰ované pouÏívanie. Zelená a ãervená kontrolka na zadnej strane
pi‰tole signalizuje rôzne funkãné stavy, ako udáva
nasledujúca tabuºka.
1. DôleÏité
Stav
spú‰te
Preãítajte si, prosím, pozorne tento prevádzkov˘
návod a pripojené bezpeãnostné pokyny predt˘m,
neÏ zaãnete náradie pouÏívaÈ. NedodrÏaním bezpeãnostn˘ch predpisov sa vystavujete riziku ÈaÏkého aÏ smrteºného úrazu.
V˘robca nezodpovedá za ujmu spôsobenú nesprávnym pouÏívaním náradia alebo neschválen˘mi
úpravami.
Opravy a predov‰etk˘m v˘menu napájacieho sieÈového kábla, smie vykonávaÈ len kvalifikovan˘ elektrikár.
2. Opis
Toto jedineãné náradie v sebe spája najlep‰ie vlastnosti klasickej a pi‰toºovej spájkovaãky – r˘chly
ohrev, súvislú prevádzku a nízku hmotnosÈ. Nástroj
sa r˘chlo zahreje na pracovnú teplotu pri pouÏití
druhého stupÀa THERMA-BOOST reÏimu. Vìaka
jedineãnému rie‰eniu moÏno náradie pouÏívaÈ
súvisle. ·tandardnú pi‰toºovú spájkovaãku moÏno
prevádzkovaÈ len preru‰ovane. Náradie je veºmi
ºahké a t˘m pri súvislej prevádzke veºmi pohodlné.
MnoÏstvo rôznych hrotov umoÏÀuje spájkovaãku
pouÏívaÈ pri opravách, v˘robe domácej elektroniky,
pre koníãky, remeslo, modelárstvo a na rezanie
penovej hmoty.
Náradie
Zap
zapojené,
spú‰È
nestlaãená
Náradie
zapojené,
spú‰È
stlaãená
âervená
kontrolka
V˘sledok
Vyp
Spájkovaãka
pracuje
v ‰tandardnom
30 W reÏime.
Zap
Zap
Náradie
Zap
zapojené,
spú‰È
stlaãená
45 s
alebo dlh‰ie.
Vyp
Spájkovaãka
pracuje
v 130 W
THERMABOOST
reÏime.
Obvod
prepol
spájkovaãku
do ‰tandard ného
30 W reÏimu.
Uvoºnite spú‰È a nechajte hrot vychladnúÈ na teplotu ‰tandardného reÏimu. Asi 45 s. Nástroj musí vychladnúÈ na normálnu prevádzkovú teplotu, neÏ spú‰È môÏe aktivovaÈ 130 W
Therma-boost reÏim. Po prvom akti
vovaní Therma-boost reÏimu nasledujú 8-sekundové cykly.
Technické údaje:
30 W / 130 W
230 V AC 50 Hz
3. Uvedenie do prevádzky
Pri vybaºovaní náradia a príslu‰enstva buìte
opatrní. Zaistite, aby v blízkosti náradia neboli Ïiadne horºavé predmety. OdloÏte náradie na stojan.
Zástrãku spájkovaãky zapojte do sieÈovej zásuvky.
Po uplynutí potrebného ãasu na zahriatie vytvorte
na spájkovacom hrote mal˘m mnoÏstvom spájky
tenk˘ povlak. WELLER THERMA-BOOST vám
umoÏÀuje pracovaÈ v ‰tandardnom reÏime pri normálnom spájkovaní a v THERMA-BOOST reÏime
pre r˘chly ohrev a teplotnú záÈaÏ. Riadiaci obvod
prepína po 45 sekundách späÈ do ‰tandardného
reÏimu, aby sa predi‰lo prehriatiu pi‰tole v THERMA-BOOST reÏime. THERMA-BOOST reÏim je urã-
Zelená
kontrolka
4. Tipy
Spájkovaãka WELLER THERMA BOOST sa dodáva s bohatou paletou hrotov na najrôznej‰ie pouÏitie – ãím sa zvy‰uje prispôsobivosÈ tohto jedineãného náradia.
5. Bezpeãnostné pokyny
Na ochranu zdravia pri práci a aby sa predchádzalo
úrazom popálením, elektrick˘m prúdom a nebezpeãenstvu poÏiaru, je nutné dodrÏiavaÈ nasledujúce
bezpeãnostné predpisy.
SieÈov˘ kábel smie byÈ zapojen˘ len do sieÈovej
zásuvky alebo do adaptéra, ktoré sú na to schválené.
Spájkovaãku zapájajte len na predpísané napätie.
NepouÏívajte spájkovaãku na iné úãely, neÏ na
ktoré je urãená.
PouÏívajte len príslu‰enstvo, ktoré je uvedené
v zozname príslu‰enstva v návode na pouÏívanie.
Aj po vypnutí alebo vybratí spájkovaãky potrebuje
spájkovací hrot / horúca li‰ta ist˘ ãas na vychladnutie.
ChráÀte sa pred úrazmi elektrick˘m prúdom.
Nedot˘kajte sa uzemnen˘ch objektov.
V Ïiadnom prípade nespájkujte na súãiastkach pod
napätím.
Deti a ostatné nepovolané osoby sa musia zdrÏiavaÈ mimo pracoviska.
Spájkovaãku ukladajte na bezpeãnom mieste.
ChráÀte sa pred odstreknutou spájkou.
Noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Oãi si chráÀte ochrann˘mi okuliarmi.
Spájkovaãku nikdy nenoste za kábel. Zástrãku
nevyÈahujte zo zásuvky za kábel.
ZabráÀte neúmyselnému zapnutiu spájkovaãky.
So spájkovaãkou sa smie pracovaÈ, len keì je
v bezchybnom technickom stave. Po‰kodené diely
je nutné okamÏite opraviÈ alebo vymeniÈ.
PouÏívajte v˘hradne originálne náhradné diely
WELLER.
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste
nam ga izkazali z nakupom orodja WELLER TB100 THERMA BOOST. Izdelan je bil ob
upo‰tevanju najstroÏjih kakovostnih zahtev, ki zagotavljajo brezhibno delovanje orodja.
strani pi‰tole javljajo razliãna stopnje delovanja, kot
je prikazano v spodnji tabeli.
1. Pomembno
Orodje
Vkl
prikljuãeno,
sproÏilec
ni pritisnjen
Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete ta
navodila za uporabo in priloÏena varnostna navodila. Neupo‰tevanje varnostnih navodil lahko privede
do nevarnosti za Ïivljenje in zdravje uporabnika.
Proizvajalec ne odgovarja za ‰kodo, ki nastane kot
posledica zlorabe naprave ali nepoobla‰ãenih sprememb.
Popravila, zlasti menjavo prikljuãnega elektriãnega
kabla, sme izvajati samo kvalificiran strokovnjak.
Stanje
sproÏilca
Zelena
luãka
Rdeãa
luãka
Rezultat
Izkl
Pi‰tola
deluje
v standardnem
naãinu z
moãjo 30
W
Orodje
Vkl
prikljuãeno,
sproÏilec
pritisnjen
Vkl
Orodje
Vkl
prikljuãeno,
sproÏilec je
pritisnjen
45 sek. ali veã.
Izkl
2. Opis
To edinstveno orodje zdruÏuje najveãje prednosti
spajkalnih pi‰tol in spajkalnikov – hitro segrevanje,
moÏnost neprekinjene uporabe in majhno teÏo.
Orodje se hitro segreje na delovno temperaturo s
pomoãjo drugostopenjskega naãina THERMABOOST. Po zaslugi njegove edinstvene zasnove
lahko orodje uporabljate neprekinjeno. Tradicionalne spajkalne pi‰tole lahko uporabljamo samo s prekinitvami. Orodje je zelo lahko in omogoãa udobno
neprekinjeno uporabo. Raznovrsten izbor konic
omogoãa uporabo orodja za popravila, hobby, obrt,
rezanje pene, v modelarstvu in ljubiteljski elektroniki.
Tehniãni podatki:
30W / 130W
230V AC 50Hz
3. Pred uporabo
Bodite previdni pri jemanju enote in pribora iz
embalaÏe. Poskrbite, da v bliÏini orodja ni vnetljivih
predmetov. PoloÏite spajkalnik v odlagalnik. Vtaknite vtiã spajkalnika v elektriãno vtiãnico. Ko poteãe
potrebni ãas segrevanja, prevlecite konico z majhno
koliãino spajke. WELLER THERMA- BOOST omogoãa uporabo v standardnem naãinu za navadno
spajkanje in v naãinu THERMA BOOST za hitro
segrevanje in termiãno obremenitev. Nadzorni elektriãni tokokrog po 45 sekundah preklopi nazaj v
standardni naãin, da ne pride do pregrevanja pi‰tole
v naãinu THERMA BOOST. V naãinu THERMA
BOOST orodje oddaja hitre toplotne konice, kadar
potrebujete veã toplote. Ta naãin je namenjen
obãasni uporabi. Zelene in rdeãe luãke na zadnji
Pi‰tola
deluje
v naãinu
THERMA
BOOST z
moãjo 130
W.
Tokokrog
je
preklopil
orodje v
standardni naãin z
moãjo
30 W.
Sprostite sproÏilec in
poãakajte, da se konica
ohladi na standardno
temperaturo - pribliÏno
45 sek. Orodje se mora
ohladiti na normalno
delovno temperaturo,
preden lahko sproÏilec
ponovno aktivira naãin
Therma boost s 130 W.
Po prvem aktiviranju
naãina Therma boost je
trajanje naslednjih
ciklov 8 sekund.
4. Konice
Za orodje WELLER THERMA BOOST so na voljo
‰tevilne konice za razliãne namene, s katerimi se
raz‰iri podroãje uporabe tega edinstvenega orodja.
5. Varnostna navodila
Vedno upo‰tevajte naslednja varnostna navodila,
da se izognete nevarnostim za zdravje in prepreãite
elektriãni udar, po‰kodbe in poÏar.
Prikljuãni kabel je dovoljeno priklopiti samo v elektriãno vtiãnico ali v temu namenjen adapter.
Spajkalnik mora vedno delovati na specificirani
napetosti.
Spajkalnika ne uporabljajte v nepredvidene namene.
Uporabljajte samo pribor, ki je naveden v seznamu
pribora v navodilih za uporabo.
Spajkalna konica / grelnik ostaneta vroãa ‰e nekaj
ãasa po izklopu oziroma odstranitvi.
Za‰ãitite se pred elektriãnim udarom.
Ne dotikajte se ozemljenih predmetov.
Nikoli ne posegajte v dele, ki so pod napetostjo.
Otroci in druge nepoobla‰ãene osebe se ne smejo
pribliÏevati delovnemu mestu.
Spajkalnik shranite na varno mesto.
Za‰ãitite se pred ‰kropljenjem spajke.
Nosite primerno za‰ãitno obleko. Za‰ãitite svoje oãi
z za‰ãitnimi oãali.
Nikoli ne prena‰ajte spajkalnika tako, da ga drÏite
za kabel. Ne vlecite za kabel, da bi ga iztaknili iz
vtiãnice.
Prepreãite nenamerni vklop naprave.
Spajkalnik je dovoljeno uporabljati samo v brezhibnem tehniãnem stanju. Po‰kodovane dele je treba
takoj popraviti ali zamenjati.
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele
WELLER.
Täname Teid, et usaldasite meie firmat,
ostes WELLERi TB100 THERMA BOOST
jooteseadme. Tootmise aluseks on ranged kvaliteedinõuded, mis tagavad seadme laitmatu töö.
1. Tähtis
Palun lugege see kasutusjuhend ja ohutuseeskiri
enne kasutamist hoolega läbi. Ohutuseeskirja eiramine võib osutuda eluohtlikuks.
Tootja ei vastuta seadme väärkasutusest või volitamata muudatustest tulenevate kahjude eest.
Parandustöid teha, kaasa arvatud toitejuhet vahetada tohib üksnes vastava väljaõppega elektrik.
Päästiku
olek
Roheline
tuli
Punane
tuli
Tulemused
Seade
Sees
vooluvõrku
lülitatud,
päästik
avatud
asendis
Väljas
Püstol
töötab
30 W
standardreÏiimil.
Seade
Sees
vooluvõrku
lülitatud,
päästik
alla vajutatud
Sees
Püstol
töötab
130W
THERMA
BOOST
reÏiimil.
Seade
Sees
vooluvõrku
lülitatud,
päästikule
vajutatud
vähemalt
45 sekundit.
Väljas
2. Kirjeldus
See ainulaadne tööriist ühendab endas jootepüstoli
ja jootekolvi parimad omadused - kuumeneb kiiresti,
on katkematult kasutatavs ja kaalub vähe. Tööriist
kuumeneb kiiresti töötemperatuurini THERMABOOST reÏiimi abil. Tänu ainulaadsele disainile
saab seadet kasutada pidevalt. Harilikku jootepüstolit saab kasutada vaid katkendlikult. Seade kaalub vähe ja seda on mugav kasutada. Hulk erinevaid otsikuid võimaldab kasutada seadet mitmesugustel parandustöödel, meisterdamisel, vahtplasti
lõikamisel, mudelivalmistusel ja koduelektroonika
puhul.
Tehnilised andmed:
30 W / 130 W
230 V AC 50 Hz
3. Kasutuselevõtt
Pakkige tööriist ja lisaseadmed ettevaatlikult lahti.
Veenduge, et tööriista läheduses ei oleks kergestisüttivaid esemeid. Asetage jooteseade hoidikule.
Ühendage jootekolvi pistik vooluvõrku. Oodake,
kuni seade on kuumenenud ja asetage seadme
otsikule väike kogus joodist. WELLERi THERMABOOST võimaldab tavalisel jootmisel kasutada
standardreÏiimi ning kiire kuumenemise ja soojustarbijate puhul THERMA BOOST reÏiimi. Juhtimisahel lülitab seadme 45 sekundi järel tagasi standardreÏiimile, et kaitsta seadet ülekuumenemise
eest THERMA BOOST reÏiimil. THERMA BOOST
reÏiim võimaldab Teil anda vajadusel lühiajalist lisavõimsust. See reÏiim on mõeldud lühiajaliseks
kasutamiseks. Roheline ja punane tuli püstoli tagaküljel näitavad erinevaid tööetappe, nagu võib
näha juuresolevast tabelist.
Vooluahel
on lülitanud
tööriista
30 W
standardreÏiimile.
Vabastage päästik ja
laske otsikul jahtuda kuni
standardreÏiimi tasemeni. Umbes 45 sek. Tööriist peab jahtuma normaalse töötemperatuurini, enne kui päästik aktiveerib 130 W THERMA
BOOST reÏiimi. Pärast
THERMA BOOST reÏiimi
esmakordset aktiveerimist on järgnevad tsüklid
8 sek pikkused.
4. Soovitused
WELLER THERMA BOOST jooteseadmel on hulk
erinevaid otsikuid mitmete kasutusalade jaoks, mis
muudab tööriista mitmekülgsemaks.
5. Ohutuseeskiri
Alljärgnevaid ohutusnõudeid tuleb järgida, et kaitsta
töötajate tervist ning vältida elektrilööke, vigastusi ja
tuleohtu.
Toitejuhet võib ühendada üksnes vastava otstarbega pistikupessa või adapterisse.
Kasutage jooteseadet üksnes nõutava toitepinge
juures.
Kasutage jooteseadet üksnes eesmärgipäraselt.
Kasutage üksnes varuosade nimekirjas loetletud
varuosi.
Ka pärast väljalülitamist või eemaldamist vajab otsik
või raud aega jahtumiseks.
Kaitske end elektrilöökide eest.
Ärge puudutage maandatud esemeid
Ärge töötage pinge all olevate esemetega.
Hoidke lapsed ja kõrvalised isikud tööpiirkonnast
eemal.
Säilitage jooteseadet turvalises kohas.
Kaitske end pritsmete eest.
Kandke sobivat kaitseriietust. Kaitske silmi kaitseprillidega.
Ärge tõstke jooteseadet juhtmest. Kui pistikut vooluvõrgust eemaldate, ärge tõmmake juhtmest.
Vältige juhuslikku käivitamist.
Jooteseade peab kasutamiseks olema tehniliselt
laitmatus korras. Kahjustatud osad tuleb otsekohe
parandada või välja vahetada.
Kasutage üksnes WELLERi originaalvaruosi.
Dòkojame, kad pasitikite ms˜ kompanija
pirkdami ‰∞ WELLER TB100 THERMA
BOOST litavimo ∞rank∞. Prietaisas pagamintas pagal
grieÏãiausius kokybòs reikalavimus, uÏtikrinanãius
nepriekai‰tingà jo veikimà.
1. Svarbu
Prie‰ pirmà kartà ∞jungdami prietaisà, pra‰ome atidÏiai perskaityti ‰ià naudojimo instrukcijà ir pridòtà
saugos informacijà. Nesilaikant saugos reikalavim˜,
kyla pavojus gyvybei ir sveikatai.
Gamintojas neatsako uÏ Ïalà, atsiradusià netinkamai naudojantis ∞renginiu arba kà nors jame neleistinai pakeitus.
Tik kvalifikuotiems elektrikams leidÏiama taisyti,
ypaã keisti maitinimo laidà.
bsenas, kaip parodyta schemoje.
Trigerio
bsena
Trigerio
bsena
Raudona
‰viesa
Rezultatai
Prietaisas Øj.
∞jungtas
∞ el. tinklà,
trigeris
nepaspaustas
I‰j.
Pistoletas
veikia
30 W
standartiniu
reÏimu.
Prietaisas Øj.
∞jungtas
∞ el.
tinklà,
trigeris
paspaustas
Øj.
Pistoletas
veikia
THERMA
BOOST
reÏimu.
Prietaisas Øj.
∞jungtas
∞ el. tinklà,
trigeris
paspaustas
45 sek. arba
daugiau.
I‰j.
2. Apra‰ymas
·iame unikaliame prietaise sujungtos geriausios
litavimo pistoleto ir lituoklio savybòs – greitas ∞kaitimas, nepertraukiama eksploatacija ir maÏas svoris.
Lituoklis greitai ∞kaista iki darbinòs temperatros
naudojant antros pakopos THERMA-BOOST reÏimà. Dòl unikalios konstrukcijos prietaisu galima
naudotis nepertraukiamai. Tuo tarpu ∞prastin∞ lituokl∞
galima naudoti tik su pertraukomis. Prietaisas yra
labai lengvas ir patogus naudotis be pertrauk˜. Antgali˜ ∞vairovò leidÏia ji plaãiai panaudoti remonto ir
amatinink˜ darbams, buityje, putplasãio pjaustymui,
modeli˜ gamybos ir nam˜ elektronikos srityse.
Techniniai duomenys:
30W / 130W
230V kint. srovò 50Hz
3. Prie‰ pradedant naudotis
Atsargiai i‰pakuokite prietaisà ir jo priedus. Øsitikinkite, ar ‰alia prietaiso nòra degi˜ daikt˜. Padòkite
litavimo ∞rank∞ ∞ dòklà. Øki‰kite lituoklio elektros ki‰tukà ∞ maitinimo tinklo lizdà. Praòjus lituoklio ∞kaitimui
skirtam laikui, suvilgykite jo antgal∞ trupuãiu lydmetalio. Lituokliu WELLER THERMA- BOOST galima
dirbti standartiniu reÏimu ∞prastoms litavimo uÏduotims atlikti ir THERMA BOOST reÏimu, kai reikalingas greitas ∞kaitimas ir daug ‰ilumos energijos. Dirbant THERMA BOOST reÏimu, apsauginis ∞taisas
po 45 sekundÏi˜ automati‰kai perjungia standartin∞
reÏimà, kad lituoklis neperkaist˜. THERMA BOOST
reÏimas skirtas greitam trumpalaikiam ‰iluminòs
energijos i‰skyrimui, kai to reikia. ·is reÏimas skirtas naudoti su pertraukomis. Îalias ir raudonas indikatoriai pistoleto galinòje pusòje rodo ∞vairias darbo
Aps
∞taisas
perjungò
∞rank∞
30 W
standartin∞
reÏimà.
Atleiskite triger∞ ir leiskite
antgaliui atvòsti iki
standartinio reÏimo temperatros. Apie 45 sek.
reikòs prietaisui sugr∞Ïti
iki ∞prastinòs darbinòs
temperatros prie‰ trigeriu aktyvinant 130 W
„Therma boost“ reÏimà.
Øjungus „Therma boost“
reÏimà pirmà kartà, paskesni ciklai truks 8 sek.
4. Antgaliai
WELLER THERMA BOOST lituoklis komplektuojamas su daugybe antgali˜ ∞vairioms uÏduotims – taip
suteikiama dar daugiau universalumo ‰iam unikaliam ∞rankiui.
5. Saugos informacija
·i˜ saugos reikalavim˜ btina laikytis, siekiant
apsaugoti dirbanãi˜j˜ sveikatà ir i‰vengti elektros
smgio, suÏeidim˜ bei gaisro pavojaus.
Elektros laidas turi bti jungiamas tik ∞ maitinimo tinklo lizdà arba ‰iam tikslui aprobuotà adapter∞.
Litavimo ∞rankiui turi bti tiekiama tik nurodyta ∞tampa.
Nenaudokite lituoklio ne pagal paskirt∞.
Naudokite tik naudojimo instrukcijos pried˜ sàra‰e
nurodytus priedus.
Net ir i‰jungus lituokl∞ arba i‰òmus jo antgal∞ jam reikòs laiko atvòsti.
Saugokitòs elektros smgio.
Stenkitòs neliesti ∞Ïemint˜ daikt˜.
Niekada nedirbkite prie dali˜, kuriose yra ∞tampa.
Vaikai ir kiti ne∞galioti asmenys turi pasi‰alinti i‰
darbo vietos.
Laikykite savo litavimo ∞rank∞ saugioje vietoje.
Saugokitòs, kad neaptik‰t˜ lydmetalis.
Dòvòkite tinkamus apsauginius drabuÏius. Akims
apsaugoti uÏsidòkite akinius.
Niekada nene‰kite lituoklio paòm´ uÏ laido. Netraukite ki‰tuko i‰ elektros lizdo paòm´ uÏ laido.
Venkite atsitiktinio ∞jungimo.
Lituokliu leidÏiama dirbti tik pagal tinkamà darbo
tvarkà. PaÏeistas dalis reikia nedelsiant sutaisyti ir
pakeisti.
Naudokite tik originalias WELLER atsargines dalis.
Pateicamies par uzticï‰anos msu
uz¿ïmumam, ko izrÇd¥jÇt, iegÇdÇjoties
WELLER TB100 THERMA BOOST lodÇmuru. Tas
izgatavots, ievïrojot stingras kvalitÇtes pras¥bas,
kas garantï ier¥ces perfektu darbu.
vadot papildu strÇvu, varïtu strauji sakarsït instrumentu. ·o reÏ¥mu paredzïts izmantot impulsa
reÏ¥mÇ. Za∫ais un sarkanais indikators instrumenta
aizmugurï norÇda uz daÏÇdÇm darba stadijÇm, kas
aprakst¥tas turpmÇkajÇ tabulÇ.
1. Svar¥gi
Palaidïja
stÇvoklis
Pirms sÇkat lietot ier¥ci, uzman¥gi izlasiet lieto‰anas
instrukciju un tai pievienoto dro‰¥bas informÇciju.
Dro‰¥bas noteikumu neievïro‰ana var bt b¥stama
dz¥v¥bai un ievainojumu cïlonis.
IzgatavotÇjs neuz¿emas atbild¥bu par bojÇjumiem,
kas radu‰ies ier¥ces nepareizas izmanto‰anas un
nesankcionïtu pÇrveidojumu rezultÇtÇ.
Remontdarbus, it ¥pa‰i baro‰anas kabe∫a
nomain¥‰anu, dr¥kst veikt tikai kvalificïts elektri˙is.
2. Apraksts
·is unikÇlais darbar¥ks apvieno lodÇmura pistoles
un lodÇmura labÇkÇs ¥pa‰¥bas – instruments Çtri
sasilst, ar to var strÇdÇt nepÇrtraukti un tas ir viegls.
Instruments, ieslïdzot THERMA-BOOST reÏ¥ma
otro pakÇpi, Çtri sasilst l¥dz darba temperatrai.
Pateicoties unikÇlajai konstrukcijai, ar instrumentu
var strÇdÇt nepÇrtraukti. StrÇdÇjot ar parasto
lodÇmuru, pÇrtraukumi ir neizbïgami. Instruments ir
viegls un ïrts nepÇrtrauktam darbam.
Daudzveid¥gie uzga∫i ∫auj to izmantot remontiem,
va∫aspriekam, amatniec¥bÇ, putu materiÇlu
grie‰anai, mode∫u un mÇjas elektronikas izgatavo‰anai.
Za∫Ç
gaisma
Instruments Ieslïgt
ir pievienots,
nav iedarbinÇts
palaidïjs
RezultÇts
Izslïgt
LodÇmurs
darbojas
30 W
standarta
reÏ¥mÇ.
Instruments Ieslïgt
ir pievienots,
nav iedarbinÇts
palaidïjs
Ieslïgt
Instruments Ieslïgt
ir pievienots,
palaidïjs
iedarbinÇts
uz 45 sek.
vai ilgÇk.
Izslïgt
Tehniskie dati:
30W / 130W
230V mai¿strÇva 50Hz
3. Sagatavo‰ana darbam
Esiet uzman¥gi, izsai¿ojot ier¥ci un tÇs piederumus.
PÇrliecinieties, ka instrumenta tuvumÇ nav dego‰u
priek‰metu un materiÇlu. Novietojiet lodï‰anas
instrumentu uz palikt¿a. Iespraudiet lodÇmura
strÇvas savienotÇju baro‰anas t¥kla izvadÇ. Kad
pagÇjis uzsil‰anas laiks, pÇrklÇjiet uzgali ar nelielu
daudzumu lodalvas. WELLER THERMA- BOOST
sistïma ∫auj strÇdÇt standarta reÏ¥mÇ, veicot parastos lodï‰anas darbus, un THERMA BOOST
reÏ¥mÇ, kad jÇuzkarsï instruments vai jÇrada temperatras slodze. Lai, strÇdÇjot THERMA BOOST
reÏ¥mÇ, pasargÇtu pistoli no pÇrkar‰anas, vad¥bas
kontrs pïc 45 sekundïm instrumentu pÇrslïdz
atpaka∫ standarta reÏ¥mÇ. THERMA BOOST reÏ¥ms
paredzïts tam, lai nepiecie‰am¥bas gad¥jumos, pie-
SarkanÇ
gaisma
LodÇmurs
darbojas
130 W
THERMA
BOOST
reÏ¥mÇ.
Kontrs
pÇrslïdz
instrumentu
uz 30 W
standarta
reϥmu.
Atlaidiet palaidïja mïl¥ti
un ∫aujiet uzgalim atdzist
l¥dz standarta reÏ¥ma
l¥menim. Apmïram
45 sekunÏu laikÇ instrumentam jÇatdziest l¥dz
normÇlai darba temperatrai, iekams palaidïjs
varïs aktivït 130 W
Therma boost reϥmu.
Pïc Therma boost
reÏ¥ma pirmÇs aktivï‰anas nÇkamie cikli
ilgs 8 sekundes
4. Ieteikumi
WELLER THERMA BOOST karsïjamo instrumentu
piegÇdÇ ar daÏÇdiem uzga∫iem visdaudzveid¥gÇkajam pielietojumam, tÇdejÇdi papla‰inot ‰¥ unikÇlÇ
instrumenta multifunkcionalitÇti.
5. Dro‰¥bas instrukcijas
Lai neapdraudïtu darbinieku vesel¥bu un nepie∫autu
elektro‰oku, ievainojumus vai aizdeg‰anos, jÇievïro
turpmÇk sniegtie dro‰¥bas noteikumi.
Baro‰anas kabeli dr¥kst pievienot tikai ‰im nolkam
paredzïtam kontaktam vai adapterim.
Lodï‰anas ier¥ci darbiniet tikai ar norÇd¥tÇ sprieguma strÇvu.
Neizmantojiet lodï‰anas ier¥ci mïr˙iem, kuriem tÇ
nav paredzïta.
Izmantojiet tikai tos piederumus, kas norÇd¥ti lieto‰anas instrukcijas piederumu sarakstÇ.
Pïc izslïg‰anas vai no¿em‰anas lodï‰anas uzgalim/karsï‰anas stienim nepiecie‰ams zinÇms laiks,
lai atdzistu.
Sargieties no elektro‰oka.
Nepieskarieties iezemïtiem priek‰metiem.
Nekad nestrÇdÇjiet ar da∫Çm, kurÇm pievad¥ta
strÇva.
Darba zonÇ aizliegts atrasties bïrniem un citÇm
nepiedero‰Çm personÇm.
UzglabÇjiet lodï‰anas instrumentu dro‰Ç vietÇ.
AizsargÇjiet sevi no lodalvas ‰∫akstiem.
Uzvelciet piemïrotu aizsargtïrpu. Lietojiet acu aizsardz¥bas ier¥ces.
Nekad nepÇrnïsÇjiet lodï‰anas instumentu, turot
aiz kabe∫a. Nekad neraujiet aiz kabe∫a, lai atvienotu
kontaktdak‰u no kontakta.
Izvairieties no net¥‰as instrumenta ieslïg‰anas.
Lodï‰anas instrumentu dr¥kst darbinÇt tikai tad, ja
tas ir perfektÇ darba kart¥bÇ. BojÇtÇs da∫as nekavïjoties jÇremontï vai jÇnomaina.
Izmantojiet tikai oriÆinÇlÇs WELLER rezerves da∫as.