Download Muskoka MTVS2318SW Instructions / Assembly

Transcript
MEDIA CONSOLE
CONSOLE MÉDIA
CONSOLA DE MEDIOS
Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones
CLAIRE
MTVS2318SW | MTVS2318SBP
Français p. 9
Español p. 16
REV07-04-13
DA
E
)m H TA
m 5 LF
2*4
(
RC
S
WE
EG
NIH
RC
S
4
2
2
EE EE
2
HI
NG
HI
NG
E
E 2
61
WE
8
2
FF FF
2
DA
E
)m H TA
m 2 LF
1*3
(
RC
WE
82
GGGG
2
AN
C
AN
HO
CH
R
O
R
2
2
RE
W
2
G
(4* AT H
FL (4 LAT
1
E
HI
(4* AT H*15 HEA
NG 5m AD
m D
1
m
E
5
E
) SCR
m AD m) SCR
m
E
E
W
)3 SC8R
EW W
4
FL
F
(4* AT H
FL (4 LAT
H
A
2
E
5
(
4* T H*25m EAD
mm AD
25 E A m S
) SCR
m D
C
)
m
E
S
W
CR16 REW
F
NC FLA
4)
EW
(3H* T H
FL (3 LAT
O1
A * H
E
R
1
T
2
(
3
mm AD
*1 HE 2m EAD
2m AD m SC
) SC R
)
R
m
E
E
W
) SC5R
EW W
5
KO
NG
D
SC
EW
1
ASSEMBLY TIPS
5
Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the
diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to assemble
this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes.
2
34
43
2
4
2
4
CARE AND MAINTENANCE
4
34
1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry
your fireplace immediately with a soft cloth or towel.
34
5
16
16
N
8
I
8
O
b
c
28
D
e
d
K
5
8
28
j
i
16
h
8
F
g
f
28
Q
E
28
P
28
M
C
EE
DD
FLAT HEAD SCREW
OR
CH
AN
II
touch up paint
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
5
MOUNTING PEG
HH
EW
GP
TIN
1
FLAT HEAD SCREW
4(4*25mm)
16
K
JJ
KK
LL
j
GE
EIT ELBAC
NYLON STRAP
HIN
ZZ.2318.N EW
ZZ.2318.M upper BACK PANEL
small screw
1
anti-tip device
GG
right front trim
1
CC
1
N
FLA
(3* T HE
12m AD
m) SCR
M
2
i
FF
ZZ.2318.L BB
lower front trim
CAM LOCK
FLA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
1
h
EE
L
4*1 HEA
5m D
m) SCR
ZZ.2318.K AA ( FLAT
upper front trim
EG
CAM LOCK DOWEL
1
DD
K
UN
ZZ.2318.J MO
left front trim
CC
1
BB
J
CA
ML
OC
CA
ML
OC
AA
ZZ.2318.I large screw
2
top
2
JJ
1
g
WERCS DAEH TALF
I
ZZ.2318.H mounting bracket
5
right EXTERIOR panel
2
EE
1
f
W
E
R
C
S
D
AEH TALF
)mm52*4(
H
ZZ.2318.G 2
left EXTERIOR panel
anchor
43
1
2
KK
G
e
SPARES
INCLUDED
FF
ZZ.2318.F ZZ.2318.P WERC AW
S
D
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
shelf
EIT E
central front trim
1
33 12mm screw
1
1
F
d
4
E
ZZ.2318.E ZZ.2318.D 10 25mm screw
LL
central shelf
c
LBAC
GG
1
35 cam lock
ZZ.2318.O EGNIH
D
ZZ.2318.C b
1
interior panel
35 cam lock dowel
HARDWARE
MM
1
FIREBOX RETENTION BRACKET ZZ.2318.Q NIATS PU HCUOT
C
ZZ.2318.B 1
a
Q
HH
Base Support
lower BACK PANEL
ROHCNA
1
1
II
B
ZZ.2318.A central BACK PANEL
GNOK
BASE
WERCS DAEH TALF
1
MM
A
WERCS DAEH TALF
NIATS PU HCUOT
PARTS
P
1
2
J
O
2
2
1
1
L
2
A
G
KD
OW
EL
B
2
a
H
ASSEMBLY
Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or
exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish. Check for the
hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard
any pieces.
1.
B
Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the back 2 holes in the
underside base A. Line up the holes of panel B and insert over the
cam lock dowels in base A. Insert 2 cam locks (b) into panel B. Turn
the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten
and break the cam locks or dowels. Turn base A over.
A
Hardware Used
AA
28a
CAM LOCK DOWEL
b
Cam Lock Dowel
x2
Cam Lock
x2
28
BB
CAM LOCK
AA
L
28
WE
O
KD
28
OC
ML
CA
2.
CC
MOUNTING PEG
AA
BB
K
OC
ML
CA
x
CAM LOCK DOWEL
x
CAM LOCK
8
8
Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the central 2 holes in
EG
GP
16
B
TIN
N
B
U
base A. Line up the bottom holes of panel C and insert over the cam
MO
W
FLAT
HEAD
lock dowels in base A. Insert 2 cam
into
theSCREW
panel C. Turn 16 AD SCRE
DD locks (b)(4*15mm)
E
5
C
TH )
C
FLA 15mm
D
the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten
*
4
(
EW
and break the cam locks or dowels.
CR
34
DS
D
A
E
D
T H m)
A
L
m
Insert and tighten 2 cam lock dowels
2SCREW
holes in panel 5
F 25
FLATthe
HEAD
EE (a) into
(4*
EW
CR
(4*25mm)
DS
E. Line up the 2 cam lock dowels (a) in panel E and insert into theE
EA )
H
T
E
FLA 12mm
front holes in panel C. Insert 2 cam locks (b) into the panel C. Turn
(3*
FLAT HEAD
SCREW
the cam locks (b) to lock them into place. Be careful
not
to overtighten 34FF
FF
(3*12mm)
GE
C
HIN
and break the cam locks or dowels.
Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the 2 holes in central
GG
shelf D. Line up the 2 cam lock dowels (a) in central shelf D and
OR
CH
insert into the top holes in panelGG
C. Insert 2 HINGE
cam locks (b) into the 4
AN
panel C. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Be careful
HHA
NG
KO
not to overtighten and break the cam locks or dowels.
II
HH
ANCHOR
AA
II
AA DOWEL
CAM LOCK
KONG
2
JJ
CAM LOCK
BB
2
E
2
2
b
Cam Lock DowelKK
Cam Lock
28 LOCK
CAM
EL
EW
CR
DS
A
HE
CAM LOCK DOWEL
28a
2
EW
CR
DS
A
HE
T
FLA
Hardware Used
28
BB
T
FLA
4
TIE
x6
BLE
CA
x6
LL
H
UC
TO
MM
UP
IN
STA
3
NOTE: This electric fireplace media console allows the firebox to be inserted into either the left or right side
Now if a good time to decide which side you would like to install the firebox. The rest of the manual will
instruct you to install the firebox on the right.
F
3. Insert the 2 pegs in shelf F into the 2 central holes in panel G. (To
install the firebox on the left, install shelf F into panel H instead.)
4.
G
Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the 4 holes in panels G
and H. Line up the 4 cam lock dowels (a) in panels G and H and
insert into the 2 holes on each side of base A and the 2 holes on
each side of central shelf D. Insert 4 cam locks (b) into base A. Turn
the cam locks (b) to lock them into place. Insert 4 cam locks (b) into
central shelf D. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Be
careful not to overtighten and break the cam locks or dowels.
AA
A
F
G
AA
Hardware Used
28a
CAM LOCK DOWEL
H
D
BB
b
CAM LOCK DOWEL
Cam Lock Dowel
x8
Cam Lock
x8
CAM LOCK
x8
x8
28
BB
CAM LOCK
EL
K
5.
OC
ML
CA
28
W
DO
28
Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into bottom of top I. Line
CK
LO 8
PEG
AAInsert 4 Ccam
up and insert the dowels in top ICC
into panelsMOUNTING
G and H.
AM
locks into panels G and H. Turn the cam locks in panels G and H G PEG
B
TIN
to lock top I into place. Be careful not to overtighten andB break theMOUN
EW
FLAT HEAD SCREW
CR
16
cam locks or dowels.
DS
DD
(4*15mm)
EA )
C
H
T
C
FLA 15mm
8
16
EE
FF
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
EE
G
34
FF
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
H
5
(4*
DD
I
RE
SC
W
34
EW
CR
DS
EA
T H m)
A
L
m
F 12
(3*
4
GE
HIN
2
GG
GG
AA
4
4 Hardware Used
HINGE
28a
CAM LOCK DOWEL
b
AA
BB
CAM LOCK
EL
28
2
OR
CH
AN
Cam Lock Dowel
HH
Cam Lock
x4
NG
CAM
LOCK DOWEL
28
II
2
x4
KO
AD
E
TH
FLA
RE
SC
W
2
EW
x
6. Line up the 2 holes in the top of left front trim J with the left side of
upper front trim K. Insert and tighten 2 screws (c) through the two
holes of the left front trim J to attach the two trim pieces.
K
Line up the 2 holes on the left side of the lower front trim L with the
bottom of the left front trim J. Insert and tighten 2 screws (c) through
the two holes of the lower front trim L to attach the two trim pieces.
Line up the 2 holes in the top of right front trim M with the right side
J
of upper front trim K. Insert and tighten 2 screws (c) through the two
L
holes of the right front trim M to attach the two trim pieces.
Line up the 2 holes on the right side of the lower front trim L with the
bottom of the right front trim M. Insert and tighten 2 screws (c) Hardware Used
through the two holes of the lower front trim L to attach the two trim c FLAT
HEAD SCREW
25mm
Screw
DD
(4X25mm)
pieces.
M
x8
x8
7. Insert and tighten 15 cam lock dowels (a) into the trim assembly
constructed in step 6. Line up and insert the dowels in the trim
assembly into the holes in the front of the constructed media
console. Insert 15 cam locks into the media console. Turn the cam
locks in the media console to the trim assembly into place. Be careful
not to overtighten and break the cam locks or dowels.
Hardware Used
AA
BB
28a
CAM LOCK DOWEL
AA
BB
CAM LOCK
K
OC
ML
CA
L
CamCAM
Lock
Dowel
LOCK
DOWEL
b
Cam Lock
28
DD
28
EE
FF
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
8
16
M
16
CC
R
SC
EE
O
5
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
N
EW
D
EA
TH )
FLA 15mm
(4*
DD
x15
CAM LOCK
8. Place back panels N, O and P with the finished side facing into the
K
OC
PEG
AApanels N,
M LO 8
mantel. Insert and tighten 33 screws
the back
CC (d) intoMOUNTING
CA
and P to attach them securely to the mantel.
PEG
ING
NT
BB
U
O
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
x 15
28
WE
DO
x 15
x15
RE
SC
W
D
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
34
P
W
RE
SC
4
Hardware Used
34
FF
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
DD
d
GE
HIN
12mm
FLATScrew
HEAD SCREW
GG
(3*12mm)
x 33
2
2
x33
5
Installing your electric firebox
Refer to the manual included in your electric firebox carton. It will provide
you with the step by step instructions to prepare the electric firebox,
maintenance instructions and the firebox functions prior to installation
in the media console.
The firebox comes with 3 metal brackets and 11 black screws (10
required plus 1 spare). These metal brackets must be attached to all 3
sides of the firebox and 2 sides of the mantel to ensure that your firebox
does not move around as you use it.
Insert your firebox from the rear of the mantel and position between the
two opening trims.
The top trim does not attach to the mantel, just the firebox. If you have any
questions about the firebox please reference the installation instructions
that come with the firebox.
Q
Hardware Used
c
DD
6
25mm Screw
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x2
x2
G
FLA
(4* T HE
15
mm AD S
CR
)
E
EE
Anti-tipping device
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FLA
(4* T HE
25
mm AD S
CR
)
E
FF
(instructions included with hardware)
FLA
(3* T HE
12
mm AD S
CR
)
G
Young children may be injured by tipping furniture. The use of a
tipping restraint is highly recommended. This hardware, when
properly installed, could provide protection against the unexpected
tipping of furniture due to improper use.
WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for
proper adult supervision.
16
W
EW
G
Attach one of the mounting brackets (f) securely to the back edge
HIN
of the furniture. Use the small screws (h).
GE
Determine where furniture is to be placed and mark location on
H
the wall for the other mounting bracket (f) screw holes. You mayH
4
AN
CH
need to use 2 anchors (e) if you are attaching to drywall or plaster.
OR
II
Position the bracket over the holes and use the large screws (g) to KO
NG
JJ
securely attach the bracket to wall.
2
Place the furniture so the mounting bracket (f) on the back edge isFLAT H
EA
KK
DS
2
CR
in line with the mounting bracket (f) on the wall.
EHardware
Used
W
FLA
TH
Place an end of the nylon restraint strap (i) down Lthrough each
EA
e Anchor
DS
2
L
CR
EW
bracket (f). Bring both ends together and slide the end Cof
the
f
Mounting Bracket
AB
LE
IE
nylon strap (i) through the slot in the other endMuntil
snug. TPull
2
M
g Large
Screw
down on the end until it snap locks into the slot.
TO
UC
h Small Screw
HU
1
PS
TA
Check to make sure the strap (i) is securely laced and locked
IN to
the mounting brackets (f).
8
W
WALL
5
34
x2
x2
x2
x2
1
MANTEL
WALL
Hardware Used
i
Nylon Strap
x1
2
1
FIT UP TO 60" PLASMA/LCD/LED TELEVISIONS
MAXIMUM LOAD 75 lb. (34 kg)
1
MAXIMUM LOAD
30 lb. (13.6kg)
CAUTION: This unit is intended for use only with the products
and maximum weights indicated. Use with other products or
products heavier than the maximum weights indicated may result
in instability causing possible injury.
Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely
in the center of the stand with no overhang on any side.
7
WARRANTY
Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Please refer to your Firebox Use and Care Guide for warranty
information on your Firebox. Retain receipt as proof of purchase should repair, parts or service be required.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE:
Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 Monday to Thursday
from 8:30AM to 5:00PM (EST), Friday from 8:30AM to 4:00PM (EST)
Web: www.greenwayhp.com
Email: [email protected]
Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
USA: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Limited Warranty Definitions:
Greenway Home Products: (Greenway)Manufacturer.
Mantel: Mantel manufactured by Greenway Home Products.
Purchaser: Purchaser of the Mantel
Distributor: Facility authorized to sell Greenway Home Products.
Warranty Card: Greenway Home Products Limited Warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model.
Greenway Limited Warranty:
Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for 1
year (1 year limited parts) from the date of purchase.
All warranty repairs must be preauthorized by Greenway Home Products. Greenway will, at its’ option, replace or repair free of charge any
defective part, which the Purchaser shall notify their Distributor or Greenway Home Products within the warranty period. The obligation of
Greenway Home Products under this warranty, is expressly limited to such replacement or repairs.
The provisions of this limited warranty shall not apply to the following:
1. Accidents.
2. Unauthorized repairs or alterations.
3. Normal maintenance.
4. Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured.
5. Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use.
6. Improper installation.
The provisions of this limited warranty shall not apply to deterioration due to wear and exposure beyond the following limitations:
1. For 180 days from the date of purchase for exterior finished surfaces.
Due to the properties of natural wood, Greenway Home Products makes no warranty against mineraling of wood components.
Greenway Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to:
1. Warranty registration must be completed and returned to a Greenway Home Products.
2. All warranty repairs must be preauthorized by a Greenway repair facility.
3. Greenway reserves the right to inspect defective parts that have been replaced under warranty. Dealer is expected to hold
defective parts for 60 days.
4. Only parts and accessories and other material, available through Greenway Home Products are to be used in the performance
of warranty service.
5. Purchasers are responsible for presenting/notifying their Distributor as soon a problem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time from the date of authorization. Not to exceed 30 days past notification.
This limited warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranty, including any implied warranty or merchantability or
fitness for a particular purpose and of any obligations or liabilities on Greenway Home Products which neither assumes nor
authorizes any other person to assume for it any other liability in connection with the Mantel manufactured by it.
The warranty is null and void if used in commercial or industrial applications.
8
DA
E
)m H TA
m 5 LF
2*4
(
RC
S
WE
EG
NIH
RC
S
4
2
EE EE
2
HI
NG
HI
NG
E
E 2
61
WE
8
2
FF FF
2
DA
E
)m H TA
m 2 LF
1*3
(
RC
WE
82
GGGG
2
AN
C
AN
HO
CH
R
O
R
2
2
RE
W
2
G
(4* AT H
FL (4 LAT
1
E
HI
(4* AT H*15 HEA
NG 5m AD
m D
1
m
E
5
E
) SCR
m AD m) SCR
m
E
E
W
)3 SC8R
EW W
4
FL
F
(4* AT H
FL (4 LAT
H
A
2
E
5
(
4* T H*25m EAD
mm AD
25 E A m S
) SCR
m D
C
)
m
E
S
W
CR16 REW
F
NC FLA
4)
EW
(3H* T H
FL (3 LAT
O1
A * H
E
R
1
T
2
(
3
mm AD
*1 HE 2m EAD
2m AD m SC
) SC R
)
R
m
E
E
W
) SC5R
EW W
5
KO
NG
D
SC
EW
1
CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE
5
2
Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez
toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces
et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 3090 minutes pour faire l’assemblage.
2
34
43
2
2
4
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
4
4
1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un
produit ménager pour époussetage.
2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher
immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette.
34
34
5
16
N
16
I
8
8
O
a
b
c
28
H
D
e
d
K
M
5
16
8
DD
EE
5
FLAT HEAD SCREW
OR
CH
9
II
PEINTURE
AN
1
GE
j
FLAT HEAD SCREW
4(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
16
MOUNTING PEG
HH
TIN
EW
GP
K
CA
ML
OC
JJ
KK
LL
Sangle en Nylon
HIN
BB
EW
ZZ.2318.N 1
GG
ZZ.2318.M Panneau arrière SUPÉRIEUR
CC
Panneau D’OUVERTURE droit
1
FLA
(3* T HE
12m AD
m) SCR
1
N
i
FF
M
BB
ZZ.2318.L CAM LOCK
FLA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
Panneau bas D’OUVERTURE
Petite Vis
EE
1
4*1 HEA
5m D
m) SCR
L
EG
CAM LOCK DOWEL
ZZ.2318.K DD
Panneau SUPÉRIEUR D’OUVERTURE
UN
1
MO
K
CC
ZZ.2318.J AA ( FLAT
OW
CA
ML
OC
AA
Panneau D’OUVERTURE GAUCHE
2
2
1
h
Dispositif Anti-tip
JJ
J
Grande Vis
WERCS DAEH TALF
ZZ.2318.I 2
5
1
ZZ.2318.H g
EE
I
DESSUS
Support de Montage
W
E
R
C
S
D
AEH TALF
)mm52*4(
PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR
2
2
1
f
43
H
ZZ.2318.G PIÈCES DE
RECHANGE
INCLUSES
KK
PANNEAU GAUCHE EXTÉRIEUR
Ancre
ZZ.2318.Q FF
1
2
ZZ.2318.P WERC AW
S
D
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
G
e
EIT E
ZZ.2318.F 1
étagère
4
1
33 Vis 12mm
LL
F
d
LBAC
GG
1
ZZ.2318.E ZZ.2318.D EGNIH
E
couverture de panneau intérieur
10 Vis 25mm
1
étagère centrale
c
Matériel
MM
1
35 verrous de came
Support de rétention de la boîte à
combustion
NIATS PU HCUOT
D
ZZ.2318.C b
1
2
panneau intérieur
35 chevilles de verrouillage
Panneau bas arrière
HH
1
a
Q
1
ROHCNA
C
ZZ.2318.B ZZ.2318.O 2
Support de base
Panneau arrière
II
1
ZZ.2318.A 1
GNOK
B
EIT ELBAC
BASE
MM
1
P
WERCS DAEH TALF
WERCS DAEH TALF
NIATS PU HCUOT
A
O
2
2
1
1
L
J
pièces
j
i
EL
A
G
KD
B
h
8
28
F
g
f
28
Q
E
28
P
28
C
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la
boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie;
ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte
supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce.
B
1. Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2
orifices arrière au dessous de la base A. Alignez les orifices du
panneau B et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base
A. Insérez 2 verrous à came (b) dans le panneau B. Tournez les
verrous à came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer
pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons. Retournez la
base A.
A
Matériel utilisé
AA
BB
CAM LOCK DOWEL
28
a Chevilles
de verrouillage
x2
b Verrous de came
x2
28
AA
K
OC
ML
CA
CC
2.
MOUNTING PEG
AA
W
DO
28
K
OC
ML
CA
8
8
CAM LOCK
BB
BB
G
TIN
PEG
x2
16
UN
MO
Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans lesFLAT
2 HEAD
orifices
SCREW
EW
CR
16
DS
DD du panneau
(4*15mm)
EA
5
centraux de la base A. Alignez les orifices inférieurs
C CC
T H m)
A
L
F 15m
(4*
W
et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base A. Insérez
RE
SC
34
AD
DD
HE )
T
m
FLA 25mD
2 verrous à came (b) dans le panneau C. Tournez
les FLAT
verrous
à
5
HEAD SCREW
*
EE
4
W
(
E
CR
(4*25mm)
DS
EA
came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour
T H m)
EE
4
A
L
m
F 12
(3*
ne pas briser les verrous à came ou les goujons. InsérezFLATetHEAD
serrez
SCREW
34
FF
FF
(3*12mm)
GE
2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 orifices du panneau E.
HIN
2
Alignez les 2 goujons pour verrou à came (a) du panneau E et
GG
2
insérez dans les orifices avant du panneau C. Insérez 2 HINGE
verrous à
OR
4
GG
CH
C
AN
came (b) dans le panneau C. Tournez les verrous à came (b) pour
G
HH
les fixer.
EKON
EW
CR
DS
Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2
EA
II
TH
A
L
F
orifices de la tablette centrale D. Alignez les 2 goujons pour verrou
EW
CR
2
DS
ANCHOR
EA
J
H
HH
J
T
FLA
à came (a) de la tablette centrale D et insérez dans les orifices
A
TIE
supérieurs du panneau C. Insérez 2 verrous à came (b) dans le
BLE
KK
CA
2
panneau C. Tournez les verrous à came (b) pourII les fixer.KONG
LL
CH
U
TO
FLAT HEAD SCREW
Matériel2 utilisé
CAM LOCK DOWEL
28
a Chevilles
de verrouillage
x6
KK
BB
FLAT HEAD SCREW
b Verrous de came
x6
LLBB
CAM LOCK DOWEL
2
2
1
UP
IN
STA
x6
28
28
CAM LOCK
CABLE TIE
2
MM
JJ
AA
AA
10
x2
28
CAM
LOCK DOWEL
EL
CAM LOCK
EL
OW
KD
OC
ML
CA
1
CAM LOCK
28
x6
REMARQUE: Avec ce foyer électrique avec console média, la boîte à combustion peut être insérée dans le
côté gauche ou le côté droit. Vous devriez maintenant décider de quel côté vous aimeriez installer la boîte à
combustion. Le reste du manuel vous indiquera comment installer la boîte à combustion du côté droit.
F
3. Insérez les 2 chevilles de la tablette F dans les 2 orifices centraux
du panneau G. (Pour installer la boîte à combustion du côté gauche,
installez plutôt la tablette F dans le panneau H.)
G
4. Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à came (a) dans les 4
orifices des panneaux G et H. Alignez les 4 goujons pour verrou à
came (a) des panneaux G et H et insérez dans les 2 orifices de
chaque côté de la base A et dans les 2 orifices de chaque côté de
la tablette centrale D. Insérez 4 verrous à came (b) dans la base A.
Tournez les verrous à came (b) pour les fixer. Insérez 4 verrous à
came (b) dans la tablette centrale D. Tournez les verrous à came (b)
pour les fixer.
A
F
G
AA
AA
CAM LOCK DOWEL
BB
Matériel utilisé
CAM LOCK DOWEL
28
a Chevilles
de verrouillage
x8
b Verrous CAM
de LOCK
came
x 8x8
28
CAM LOCK
L
WE
O
KD
28
OC
ML
CA
K
8
A
OC 8
Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à cameCC
(a) dansMOUNTING
le basPEG
Adu
ML
CA
dessus I. Alignez et insérez les goujons du dessus I dans lesB
PEG
ING
NT
B
U
I
MO
panneaux G et H. Insérez 4 verrous à came dans les panneaux
G
FLAT HEAD SCREW
EW
CR
16
DS
DD
(4*15mm)
A
E
TH )
et H. Tournez les verrous à came dans les panneaux G et H pour CC
FLA 15mm
(4*
EW
fixer le dessus I.
CR
DS
EA
DD
TH )
EE
5
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
16
34
EW
CR
34
FF
4
GE
HIN
2
GG
HINGE
4
ANCHOR
CAM LOCK DOWEL
a
AA
CAM LOCK
DOWEL
28
2
28
CK
DO
L
WE
AD
E
TH
FLA
JJ
de verrouillage
b Verrous de came
KONG
CAM LOCK
2
G
N
KO
II
Matériel utilisé
2
28
Chevilles
2
OR
CH
AN
HH
HH
AA
H
5
DS
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
G
GG
FLA 25mm
(4*
EE
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
FF
II
BB
x8
28
BB
5.
H
D
28
RE
SC
W
KK
EW
CR
DS
EA
TH
FLA
x4
E
x TI4
BLE
CA
LL
IN
TA
11
PS
HU
UC
TO
6.
Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture avant gauche J
avec le côté gauche de la garniture avant supérieure K. Insérez et
vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant gauche
K
J pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez les 2 orifices
sur le côté gauche de la garniture avant inférieure L avec le bas de
la garniture avant gauche J. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux
orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les deux
J
pièces de garniture. Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture
L
avant droite M avec le côté droit de la garniture avant supérieure
K. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture
avant droite M pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez Matériel utilisé
les 2 orifices sur le côté droit de la garniture avant inférieure L avec c FLAT
SCREW
VisHEAD
25mm
DD
(4X25mm)
le bas de la garniture avant droite M. Insérez et vissez 2 vis (c) dans
les deux orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les
deux pièces de garniture.
M
x8
x8
7.Insérez et serrez 15 goujons pour verrou à came (a) dans
l’assemblage de garniture construit à l’étape 6. Alignez et insérez
les goujons de l’assemblage de garniture dans les orifices à l’avant
de la console média. Insérez 15 verrous à came dans la console
média. Tournez les verrous à came dans la console média pour
fixer l’assemblage de garniture.
1
Matériel utilisé
xx15
15
b Verrous de came
x 15
28
DD
EE
FF
GG
(4*15mm)
K
OC
ML
CA
28
8
8
EG
GP
TIN
N
OU
16
M
16
DD
5
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
34
FF
SC
34
d
O
W
RE
C
4
P
GE
HIN
2
GG
Matériel utilisé
HINGE
N
W
RE
DS
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
EE
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
EW
CR
DS
EA
TH )
FLA 15mm
(4*
CC
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
DD
12
L
WE
O
KD
OC
ML
CA
MOUNTING PEG
AA
8. Placez les panneaux arrière N, O et P avec le CC
côté fini dirigé
vers
l’intérieur du manteau. Insérez et vissez 33 vis (d) dans les panneauxB
B
arrière N, O et P pour les fixer solidement au manteau. FLAT HEAD SCREW
x15
CAM LOCK
28
BB
4
Vis 12mm
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm) HH
II
2
OR
CH
AN
x 33
NG
KO
AD
E
TH
FLA
RE
SC
W
4
CAM LOCK
CAM LOCK
DOWEL
28
a Chevilles
de verrouillage
2
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
1
AA
2
x33
2
Installation du foyer électrique
Consultez le manuel fourni avec la boîte à combustion électrique. Il
vous fournira les instructions étape par étape pour préparer la boîte à
combustion, les instructions pour l’entretien et les fonctions de la boîte à
combustion avant l’installation dans la console média.
Le foyer inclus 3 supports en métal et 11 vis noires (10 requises plus
1 en surplus). Ces supports en métal doivent être fixés aux 3 côtés du
foyer et aux 2 côtés du manteau de cheminée pour s’assurer que votre
foyer ne se déplace pas lorsque vous l’utiliser.
Insérez votre foyer électrique par l’arrière du mantel et placez-le entre
les 2 jambes du mantel.
La moulure supérieure n’est pas fixée au manteau de cheminée, seulement
au foyer. Si vous avez des questions au sujet du foyer, veuillez consulter
les directives d’installation incluses avec le foyer.
Q
Matériel utilisé
c
DD
Vis 25mm
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x2
x2
13
G
FLA
(4* T HE
15
mm AD S
CR
)
E
EE
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
FF
(instructions incluses avec le matériel)
FLA
(4* T HE
25
mm AD S
CR
)
E
FLA
(3* T HE
12
mm AD S
CR
)
E
G
8
16
W
G
W
1. Fixez l’un des supports de montage (f) en toute sécurité sur le
HIN
bord arrière du meuble. Utilisez les vis plus courtes (h).
GE
2. Déterminer où le meuble va être situé et marquer l’emplacement
HH
sur le mur pour les supports de fixation (f). Vous pouvez avoir
4
AN
CH
besoin d’utiliser 2 chevilles (e) si vous attachés au mur ou le plâtre.
OR
II
3. Positionner le support dans les trous et utiliser les vis plus longues KO
NG
JJ
(h) pour fixer solidement le support au mur.
2
FLA
4. Place le meuble pour que le support (f) à l’arrière soit en ligne
TH
EA
KK
DS
2
CR
avec le support (f) sur le mur.
EMatériel
utilisé
W
FLA
TH
5. Placez une retenue en nylon (i) à travers chaque
EA
e Ancre 2
DS
LL support (f).
CR
EW
Ramenez les deux extrémités ensemble et faites glisser Cle
bout
f Support de montage
AB
LE
TIE
dans la fente de l’autre extrémité jusqu’à ce qu’ilsMsoient
ensemble.
2
M
g Grande
vis
Tirez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’il fermoirs dans la fente.
TO
UC
h Petit vis
HU
1
PS
TA
6. Assurez-vous que les retenues (i) sont bien lacées et verrouillé
IN
pour les supports (f).
1
Les jeunes enfants peuvent être blessés par basculement de meubles.
L’utilisation d’un dispositif de retenue de basculement est fortement
recommandée. Ce matériel, lorsqu’il est correctement installé, pourrait
fournir une protection contre le basculement inattendu de meubles
MANTEAU
par une utilisation inadéquate.
MUR
AVERTISSEMENT: Ce produit est uniquement un moyen de
dissuasion. Ce n’est pas un substitut de surveillance des adultes.
82
8
W
MUR
5
61
34
5
43
4
x2
2
x2
x2
2
x2
2
2
1
1
2
Matériel utilisé
i
Sangle en nylon
2
x1
2
Support des téléviseurs plasma/LCD de
1
60po chargement maximale 75 lb. (34 kg)
1
chargement maximale
30 lb. (13.6kg)
ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits
spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le
fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits
dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de
l’instabilité et causer des blessures.
Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être
placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de
la base dépasse.
14
NIA
TS
PU
HC
GARANTIE
Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d’utilisation et
d’entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des
réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires.
NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN:
Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 1-866-253-0447
Du lundi au jeudi, de 8:30 à 5:00 h (HNE), le vendredi, de 8:30 à 4:00 h (HNE)
Site web: www.greenwayhp.com
Courriel: [email protected]
Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Définitions s’appliquant à la garantie limitée
Greenway Home Products: (Greenway) Fabricant.
Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products.
Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée
Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products.
Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit.
Garantie limitée de Greenway:
Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication,
sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat.
Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, remplacer ou
réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products au cours de la période
de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce remplacement ou à ces réparations.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes:
1.Accidents.
2.Réparations ou modifications non autorisées.
3. Entretien normal.
4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée.
5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage.
6. Mauvaise installation.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà des
limites suivantes :
1. Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois naturel,
Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois.
La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées:
1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products.
2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société Greenway.
3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver les pièces défectueuses pendant 60 jours.
4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être utilisés pour exécuter le service sous garantie.
5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser 30 jours après la réception de l’avis.
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de convenance
en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway Home Products qui
n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication du manteau de cheminée.
Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles.
15
DA
E
)m H TA
m 5 LF
2*4
(
RC
S
WE
EE EE
HI
NG
HI
NG
E
E 2
2
4
2
EG
NIH
RC
S
DA
E
)m H TA
m 2 LF
1*3
(
RC
2
61
WE
8
WE
82
2
FF FF
2
AN
C
HO
R
HO
R
2
GGGG
AN
C
2
RE
W
2
G
(4* AT H
FL (4 LAT
1
E
HI
(4* AT H*15 HEA
NG 5m AD
m D
1
m
E
5
E
) SCR
m AD m) SCR
m
E
E
W
)3 SC8R
EW W
4
FL
F
(4* AT H
FL (4 LAT
H
A
2
E
5
(
4* T H*25m EAD
mm AD
25 E A m S
) SC
m D
R
m
E
SC) 16 CREW
W
F
NC FLA
RE
4)
(3H* T H
FL (3 LAT
W
O1
A * H
E
R
1
T
2
(
3
mm AD
*1 HE 2m EAD
2m AD m SC
) SC R
)
R
m
E
E
W
) SC5R
EW W
5
KO
NG
D
SC
EW
1
consejos para el ensamblado
5
2
Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes
y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y
que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado
será de 30 a 90 minutos aproximadamente.
2
34
43
2
2
4
Cuidado y Mantenimiento
4
4
1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar
en la casa.
2.Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo.
Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla.
34
34
5
16
16
N
8
I
8
O
b
c
28
D
e
d
K
5
8
28
j
i
16
h
8
F
g
f
28
Q
E
28
P
28
M
C
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
DD
EE
OR
AN
CH
II
5
FLAT HEAD SCREW
4(4*25mm)
16
MOUNTING PEG
GP
TIN
CA
ML
OC
K
toque de pintura
JJ
ZZ.2318.N 1
KK
ZZ.2318.M panel trasero superior
j
LL
borde frontal derecho
1
Seguridad de Nylon
HH
KK
1
N
tornillos más cortos
1
GE
BB
EIT ELBAC
LL
M
2
i
HIN
ZZ.2318.L EW
borde frontal inferior
h
Dispositivo
Anti-Vuelco
GG
1
CC
L
FLA
(3* T HE
12m AD
m) SCR
ZZ.2318.K tornillos largos
FF
borde frontal superior
BB
1
CAM LOCK
FLA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
K
2
EE
ZZ.2318.J 4*1 HEA
5m D
m) SCR
EW
borde frontal izquierdo
AA ( FLAT
1
EG
CAM LOCK DOWEL
J
UN
ZZ.2318.I DD
tapa
MO
1
CC
AA
I
g
2
ZZ.2318.H soportes de montaje
WERCS DAEH TALF
Panel externo lateral derecho
2
5
1
REPUESTOS
INCLUIDOS
EE
H
f
WERCS DAEH TALF
)mm52*4(
Panel externo lateral izquierdo ZZ.2318.G Ancla
2
1
2
43
G
e
ZZ.2318.Q FF
ZZ.2318.F ZZ.2318.P W ER
C
S
D
AW
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
Estante
33 tornillo de 12mm
EIT E
borde del panel
1
1
1
F
d
4
E
ZZ.2318.E ZZ.2318.D LBAC
GG
estante central
10 tornillo de 25mm
EGNIH
1
c
1
D
ZZ.2318.C MM
panel interior
35 Cerradura
Ferretería
NIATS PU HCUOT
1
b
Soporte de retención de la
chimenea eléctrica
2
C
ZZ.2318.B 35 Pasador de bloqueo de leva
1
HH
soporte del Base
a
panel trasero inferior
ROHCNA
1
ZZ.2318.O II
B
ZZ.2318.A panel trasero
1
GNOK
BASE
Q
JJ
1
MM
A
P
WERCS DAEH TALF
WERCS DAEH TALF
NIATS PU HCUOT
piezas
1
2
J
O
2
2
1
1
L
CA
ML
OC
A
G
KD
OW
EL
B
16
a
H
ensamblaje
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una
navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja
y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del
embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente.
1.
B
Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
traseros en la parte inferior de la base A. Alinee los orificios del
panel B e insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en
la base A. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel B. Gire las
cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de
no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de
leva o las espigas. Voltee la base A.
A
Soporte físico utilizado
AA
28a
CAM LOCK DOWEL
b
BB
CAM LOCK
AA
28
K
OC
ML
CA
BB
Pasador de
bloqueo de leva
x2
Cerradura
x2
L
WE
DO
x
CAM
LOCK DOWEL
28
28
x
CAM LOCK
MOUNTING PEG
8
A 2 orificios
CC de leva
O
2. Inserte y apriete 2 espigas de cerradura
(a) enAlos
ML
CA
centrales de la base A. Alinee los orificios inferiores del panel C e
EG
GP
16
BlaB base A.OUNTIN
insértelo sobre las espigas de cerradura de
leva
en
M
FLAT HEAD SCREW
W
D
Inserte 2 cerraduras de leva (b)DD
en el panel(4*15mm)
C. Gire las cerraduras 16 EAD SCRE
5
C
H
)
T
C
m
A
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar FL(4*15m
EW
demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o lasD
CR
34
DS
A
E
D
TH )
5
FLAT HEAD SCREW
EE
FLA 25mm
espigas.
(4*
(4*25mm)
EW
CR
DS
Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificiosE
EA )
H
T
E
4
FLA 12mm
(3*
del panel E. Alinee las dos espigas de cerradura de leva (a) en
FLAT HEAD SCREW
C
el panel E e insértelo en los orificios
del panel C. Inserte 34FF
FF frontales
(3*12mm)
E
G
HIN
2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras de leva
E
2
(b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado,
G
G
ya que podría romper las cerraduras de levaHINGE
o las espigas.
2
4
GG
OR
CH
N
Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios
A
A
del estante central D. Alinee las 2 espigas de cerradura de leva (a)
HH
NG
KO
en el estante central D e insértelo en los orificios superiores del panel
W
RE
SC
C. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras
AD
E
II
H
AT
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar Soporte físico utilizado FL
W
RE
2
ANCHOR
SC
HH las cerraduras
Pasador
de
AD
E
demasiado, ya que podría romper
de
leva
o
las
28a
CAM LOCK DOWEL
x6
JJ
TH
AA
bloqueo
de leva
FLA
CAM
LOCK
DOWEL
espigas.
AA
b Cerradura
x T6
IE
K
BLE
K
A
C
2
KONG
8
CK
II
BB
28
CAM LOCK
BB
CK
DO
28
CAM LOCK28
L
WE
2
LL
TO
IN
STA
UP
17
H
UC
NOTA:Esta consola de medios para la chimenea eléctrica permite que el hogar sea insertado del lado
izquierdo o derecho. Ahora es un buen momento para decidir de qué lado le gustaría instalar el hogar. El
resto del manual le mostrará cómo instalar el hogar del lado derecho.
F
3. Inserte las 2 clavijas en el estante F en los 2 orificios centrales del
panel G. (Para instalar el hogar del lado izquierdo, instale el estante
F en el panel H.)
4.
G
Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios
de los paneles G y H. Alinee las 4 espigas de cerradura de leva (a)
en los paneles G y H e insértelas en los 2 orificios en cada lado de
la base A y en los 2 orificios en cada lado del estante central D.
Inserte 4 cerraduras de leva (b) en la base A. Gire las cerraduras
de leva (b) para fijarlas en su lugar. Inserte 4 cerraduras de leva (b)
en el estante central D. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas
en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que
podría romper las cerraduras de leva o las espigas.
A
F
G
AA
AA
BB
Soporte físico
CAM utilizado
LOCK DOWEL
28a
Pasador de
bloqueo de leva
BB
Cerradura
CAM LOCK DOWEL
b
28
CAM LOCK
EL
FF
GG
AA
BB
I
8
H
16
5
EW
CR
DD
S
AD
HE )
LAT 5mm
FG
2
(4*
5
EE
D
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
34
RE
SC
F
W
4
34F
GE
HIN
2
Soporte
GG físico utilizado
428a
HINGE
CAM
LOCK DOWEL
Pasador de
bloqueo de levaCHOR
x4
AN
b CAM
Cerradura
LOCK DOWEL
AA
18
x 8 x8
28
(4*
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x8
28
5. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en la parte
inferior de la tapa I. Alinee e inserte las espigas
en la
tapa I en losK 8
MOUNTING
PEG
C
A
CC
LO
A
paneles G y H. Inserte 4 cerraduras de leva en los paneles G CyAMH.
Gire las cerraduras de leva en los paneles G y H para fijar
la tapa ING PEG
NT
BB
I en su lugar. Tenga cuidado de no apretar
ya queMOU
FLATdemasiado,
HEAD SCREW
16
EW
DD
CR
DS
podría romper las cerraduras de leva o las (4*15mm)
espigas.
EA )
C
H
T
C
FLA 15mm
EE
x8
CAM LOCK
OW
KD
OC
ML
CA
H
D
28
CAM LOCK
O
L
WE
28
HH
8
x4
NG
2
x
2
KO
II
AT
EW
CR
DS
A
HE
2
6.
Alinee los 2 orificios en la parte superior del borde frontal izquierdo
J con el lado izquierdo del borde frontal superior K. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal izquierdo
K
J para sujetar las dos piezas del borde.
Alinee los 2 orificios en el lado izquierdo del borde frontal inferior
L con la parte inferior del borde frontal izquierdo. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L
J
para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en la
L
parte superior del borde frontal derecho M con el lado derecho del
borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de
los dos orificios del borde frontal derecho M para sujetar las dos
Ferretería utilizado
piezas del borde.
HEAD SCREW
Tornillo
de 25mm
DD c FLAT
(4X25mm)
Alinee los 2 orificios del lado derecho del borde frontal inferior L
con la parte inferior del borde frontal derecho M. Inserte y apriete
2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior
L para sujetar las dos piezas del borde.
M
x8
x8
7.Inserte y apriete 15 espigas de cerradura de leva (a) en el
ensamblado de los bordes construido en el paso 6. Alinee e inserte
las espigas en el ensamblado de los bordes en los orificios en la
parte frontal de la consola de medios construida. Inserte 15
cerraduras de leva en la consola de medios. Gire las cerraduras de
leva en la consola de medios para fijar el ensamblado de los bordes
en su lugar.
Soporte físico utilizado
AA
AA
28a
CAM LOCK DOWEL
b
BB
BB
x 15
Cerradura
CAM LOCK
x 15
EL
W
DO
28
K
OC en
8. Coloque los paneles traseros N, O y P con el lado acabado
ML
CA
dirección al dintel. Inserte y apriete 33 tornillos (d) en los paneles
MOUNTING PEG
K 8
A
CCmanera segura
OC
traseros N, O y P para fijarlos de
al Adintel.
ML
CA
DD
EE
FF
BB
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
8
EG
GP
TIN
N
OU
M
16
DD
EE
DD
O
EW
CR
5
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
N
16
DS
EA
TH )
FLA 15mm
(4*
CC
x15
28
28
CAM LOCK
x15
CAM LOCK
Pasador
de DOWEL
bloqueo de leva
RE
SC
P
W
34
EW
CR
DS
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
Ferretería utilizado
34d
F
F
Tornillo
de12mm
FLAT HEAD
SCREW
GE
(3*12mm)
HIN
GG
4
x 33
2
x33
19
Instalación de la caja de fuego eléctrica
Consulte el manual incluido en la caja de su hogar eléctrico. Le
proporcionará instrucciones paso a paso para preparar el hogar
eléctrico, así como instrucciones de mantenimiento y las funciones del
hogar antes de su instalación en la consola de medios.
La caja de fuego eléctrica incluye 3 soportes de metal y 11 tornillos
negros (10 tornillos requeridos más 1 adicional). Estos soportes de
metal deben ser fijados a los 3 lados de la caja de fuego y a los 2
lados del mueble para asegurar que la caja de fuego no se mueva al
usarla.
Inserte su caja de fuego desde la parte posterior de la repisa de la
chimenea entre los 2 pilares del mueble.
El soporte superior no se fija al mueble, solo a la caja de fuego eléctrica.
Si tiene alguna pregunta sobre la caja de fuego, por favor refiérase a
las instrucciones de instalación que vienen con la misma.
Q
Ferretería utilizado
c
DD
20
Tornillo de 25mm
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x2
x2
G
FLA
(4* T HE
15
mm AD S
CR
)
E
EE
Dispositivo anti-volcaduras
FF
(instrucciones incluidas con el hardware)
G
FLA
(4* T HE
25
mm AD S
CR
)
E
FLA
(3* T HE
12
mm AD S
CR
)
Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles.
El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable.
Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección
contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado.
MUEBLES
16
W
EW
G
1. Conecte uno de los soportes de montaje (f) de forma segura a la
HIN
parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (h).
GE
2.Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la
HH
ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los
4
AN
agujeros de montaje (f). Es posible que necesidad de utilizar dos
CH
OR
II
anclajes (e) si va a conectar a un muro o yeso.
3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos
(g) KONG
JJ
2
para fijar de forma segura el soporte a la pared.
FLA
4. Coloque los muebles para el soporte (f) en el borde posterior
estáT HEAD S
KK
2
CR
EW
Ferretería
utilizado
en línea con el soporte (f) en la pared.
FLA
T
AD
e Ancla 2
LL nylon (i) HEa
5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad de
SC
RE
W
CA
través de cada uno soporte (f). Lleve los dos extremos y deslice
el
f Soportes de montaje
BL
ET
IE
MM extremo hasta
2
extremo de la correa a través de la ranura en el otro
g Tornillos
largos
TO
que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento
UC
h Tornillos más cortos
HU
1
PS
TA
hasta que encaje en la ranura.
IN
6. Asegúrese de que la correa (i) está bien atado y cerrado a la
1
entre soporte (f).
8
W
PARED
5
34
x2
x2
x2
x2
PARED
ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No
es un sustituto de la supervisión de un adulto.
Ferretería utilizado
i Seguridad de nylon
x1
1
quepa hasta 60” las televisiones del plasma/lcd
carga máxima 75 lb. (34 kg)
1
carga máxima
30 lb. (13.6kg)
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada
únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados.
El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los
pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que
posiblemente causaría lesiones.
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben
colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin
que ninguno de los laterales sobresalga.
21
GARANTÍA
Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y
mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o
mantenimiento.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:
Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447
Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este)
Sitio web: www.greenwayhp.com
Correo electrónico: [email protected]
Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Definiciones de la garantía limitada:
Greenway Home Products: Fabricante.
Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products.
Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea:
Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products.
Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo.
Garantía limitada de Greenway:
Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y
servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.
Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará
sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del
periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación.
Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes:
1.Accidentes
2.Reparaciones o modificaciones no autorizadas
3. Mantenimiento normal
4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea.
5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso
6. Instalación incorrecta
Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes:
1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra.
Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes
de madera.
La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products.
La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía.
Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El
distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días.
Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a
través de Greenway Home Products.
Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las
reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá sobrepasar más de 30 días después de la notificación.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o
apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni
autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la
misma.
Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales.
22