Download Muskoka MTVS2318SW Instructions / Assembly
Transcript
MEDIA CONSOLE CONSOLE MÉDIA CONSOLA DE MEDIOS Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones CLAIRE MTVS2318SW | MTVS2318SBP Français p. 9 Español p. 16 REV07-04-13 DA E )m H TA m 5 LF 2*4 ( RC S WE EG NIH RC S 4 2 2 EE EE 2 HI NG HI NG E E 2 61 WE 8 2 FF FF 2 DA E )m H TA m 2 LF 1*3 ( RC WE 82 GGGG 2 AN C AN HO CH R O R 2 2 RE W 2 G (4* AT H FL (4 LAT 1 E HI (4* AT H*15 HEA NG 5m AD m D 1 m E 5 E ) SCR m AD m) SCR m E E W )3 SC8R EW W 4 FL F (4* AT H FL (4 LAT H A 2 E 5 ( 4* T H*25m EAD mm AD 25 E A m S ) SCR m D C ) m E S W CR16 REW F NC FLA 4) EW (3H* T H FL (3 LAT O1 A * H E R 1 T 2 ( 3 mm AD *1 HE 2m EAD 2m AD m SC ) SC R ) R m E E W ) SC5R EW W 5 KO NG D SC EW 1 ASSEMBLY TIPS 5 Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes. 2 34 43 2 4 2 4 CARE AND MAINTENANCE 4 34 1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. 34 5 16 16 N 8 I 8 O b c 28 D e d K 5 8 28 j i 16 h 8 F g f 28 Q E 28 P 28 M C EE DD FLAT HEAD SCREW OR CH AN II touch up paint FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 5 MOUNTING PEG HH EW GP TIN 1 FLAT HEAD SCREW 4(4*25mm) 16 K JJ KK LL j GE EIT ELBAC NYLON STRAP HIN ZZ.2318.N EW ZZ.2318.M upper BACK PANEL small screw 1 anti-tip device GG right front trim 1 CC 1 N FLA (3* T HE 12m AD m) SCR M 2 i FF ZZ.2318.L BB lower front trim CAM LOCK FLA (4* T HE 25m AD m) SCR EW 1 h EE L 4*1 HEA 5m D m) SCR ZZ.2318.K AA ( FLAT upper front trim EG CAM LOCK DOWEL 1 DD K UN ZZ.2318.J MO left front trim CC 1 BB J CA ML OC CA ML OC AA ZZ.2318.I large screw 2 top 2 JJ 1 g WERCS DAEH TALF I ZZ.2318.H mounting bracket 5 right EXTERIOR panel 2 EE 1 f W E R C S D AEH TALF )mm52*4( H ZZ.2318.G 2 left EXTERIOR panel anchor 43 1 2 KK G e SPARES INCLUDED FF ZZ.2318.F ZZ.2318.P WERC AW S D EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( shelf EIT E central front trim 1 33 12mm screw 1 1 F d 4 E ZZ.2318.E ZZ.2318.D 10 25mm screw LL central shelf c LBAC GG 1 35 cam lock ZZ.2318.O EGNIH D ZZ.2318.C b 1 interior panel 35 cam lock dowel HARDWARE MM 1 FIREBOX RETENTION BRACKET ZZ.2318.Q NIATS PU HCUOT C ZZ.2318.B 1 a Q HH Base Support lower BACK PANEL ROHCNA 1 1 II B ZZ.2318.A central BACK PANEL GNOK BASE WERCS DAEH TALF 1 MM A WERCS DAEH TALF NIATS PU HCUOT PARTS P 1 2 J O 2 2 1 1 L 2 A G KD OW EL B 2 a H ASSEMBLY Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish. Check for the hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard any pieces. 1. B Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the back 2 holes in the underside base A. Line up the holes of panel B and insert over the cam lock dowels in base A. Insert 2 cam locks (b) into panel B. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten and break the cam locks or dowels. Turn base A over. A Hardware Used AA 28a CAM LOCK DOWEL b Cam Lock Dowel x2 Cam Lock x2 28 BB CAM LOCK AA L 28 WE O KD 28 OC ML CA 2. CC MOUNTING PEG AA BB K OC ML CA x CAM LOCK DOWEL x CAM LOCK 8 8 Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the central 2 holes in EG GP 16 B TIN N B U base A. Line up the bottom holes of panel C and insert over the cam MO W FLAT HEAD lock dowels in base A. Insert 2 cam into theSCREW panel C. Turn 16 AD SCRE DD locks (b)(4*15mm) E 5 C TH ) C FLA 15mm D the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten * 4 ( EW and break the cam locks or dowels. CR 34 DS D A E D T H m) A L m Insert and tighten 2 cam lock dowels 2SCREW holes in panel 5 F 25 FLATthe HEAD EE (a) into (4* EW CR (4*25mm) DS E. Line up the 2 cam lock dowels (a) in panel E and insert into theE EA ) H T E FLA 12mm front holes in panel C. Insert 2 cam locks (b) into the panel C. Turn (3* FLAT HEAD SCREW the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten 34FF FF (3*12mm) GE C HIN and break the cam locks or dowels. Insert and tighten 2 cam lock dowels (a) into the 2 holes in central GG shelf D. Line up the 2 cam lock dowels (a) in central shelf D and OR CH insert into the top holes in panelGG C. Insert 2 HINGE cam locks (b) into the 4 AN panel C. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Be careful HHA NG KO not to overtighten and break the cam locks or dowels. II HH ANCHOR AA II AA DOWEL CAM LOCK KONG 2 JJ CAM LOCK BB 2 E 2 2 b Cam Lock DowelKK Cam Lock 28 LOCK CAM EL EW CR DS A HE CAM LOCK DOWEL 28a 2 EW CR DS A HE T FLA Hardware Used 28 BB T FLA 4 TIE x6 BLE CA x6 LL H UC TO MM UP IN STA 3 NOTE: This electric fireplace media console allows the firebox to be inserted into either the left or right side Now if a good time to decide which side you would like to install the firebox. The rest of the manual will instruct you to install the firebox on the right. F 3. Insert the 2 pegs in shelf F into the 2 central holes in panel G. (To install the firebox on the left, install shelf F into panel H instead.) 4. G Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the 4 holes in panels G and H. Line up the 4 cam lock dowels (a) in panels G and H and insert into the 2 holes on each side of base A and the 2 holes on each side of central shelf D. Insert 4 cam locks (b) into base A. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Insert 4 cam locks (b) into central shelf D. Turn the cam locks (b) to lock them into place. Be careful not to overtighten and break the cam locks or dowels. AA A F G AA Hardware Used 28a CAM LOCK DOWEL H D BB b CAM LOCK DOWEL Cam Lock Dowel x8 Cam Lock x8 CAM LOCK x8 x8 28 BB CAM LOCK EL K 5. OC ML CA 28 W DO 28 Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into bottom of top I. Line CK LO 8 PEG AAInsert 4 Ccam up and insert the dowels in top ICC into panelsMOUNTING G and H. AM locks into panels G and H. Turn the cam locks in panels G and H G PEG B TIN to lock top I into place. Be careful not to overtighten andB break theMOUN EW FLAT HEAD SCREW CR 16 cam locks or dowels. DS DD (4*15mm) EA ) C H T C FLA 15mm 8 16 EE FF FLAT HEAD SCREW (4*25mm) D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 EE G 34 FF FLAT HEAD SCREW (3*12mm) H 5 (4* DD I RE SC W 34 EW CR DS EA T H m) A L m F 12 (3* 4 GE HIN 2 GG GG AA 4 4 Hardware Used HINGE 28a CAM LOCK DOWEL b AA BB CAM LOCK EL 28 2 OR CH AN Cam Lock Dowel HH Cam Lock x4 NG CAM LOCK DOWEL 28 II 2 x4 KO AD E TH FLA RE SC W 2 EW x 6. Line up the 2 holes in the top of left front trim J with the left side of upper front trim K. Insert and tighten 2 screws (c) through the two holes of the left front trim J to attach the two trim pieces. K Line up the 2 holes on the left side of the lower front trim L with the bottom of the left front trim J. Insert and tighten 2 screws (c) through the two holes of the lower front trim L to attach the two trim pieces. Line up the 2 holes in the top of right front trim M with the right side J of upper front trim K. Insert and tighten 2 screws (c) through the two L holes of the right front trim M to attach the two trim pieces. Line up the 2 holes on the right side of the lower front trim L with the bottom of the right front trim M. Insert and tighten 2 screws (c) Hardware Used through the two holes of the lower front trim L to attach the two trim c FLAT HEAD SCREW 25mm Screw DD (4X25mm) pieces. M x8 x8 7. Insert and tighten 15 cam lock dowels (a) into the trim assembly constructed in step 6. Line up and insert the dowels in the trim assembly into the holes in the front of the constructed media console. Insert 15 cam locks into the media console. Turn the cam locks in the media console to the trim assembly into place. Be careful not to overtighten and break the cam locks or dowels. Hardware Used AA BB 28a CAM LOCK DOWEL AA BB CAM LOCK K OC ML CA L CamCAM Lock Dowel LOCK DOWEL b Cam Lock 28 DD 28 EE FF FLAT HEAD SCREW (4*25mm) 8 16 M 16 CC R SC EE O 5 D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 N EW D EA TH ) FLA 15mm (4* DD x15 CAM LOCK 8. Place back panels N, O and P with the finished side facing into the K OC PEG AApanels N, M LO 8 mantel. Insert and tighten 33 screws the back CC (d) intoMOUNTING CA and P to attach them securely to the mantel. PEG ING NT BB U O FLAT HEAD SCREW (4*15mm) x 15 28 WE DO x 15 x15 RE SC W D EA TH ) FLA 12mm (3* 34 P W RE SC 4 Hardware Used 34 FF FLAT HEAD SCREW (3*12mm) DD d GE HIN 12mm FLATScrew HEAD SCREW GG (3*12mm) x 33 2 2 x33 5 Installing your electric firebox Refer to the manual included in your electric firebox carton. It will provide you with the step by step instructions to prepare the electric firebox, maintenance instructions and the firebox functions prior to installation in the media console. The firebox comes with 3 metal brackets and 11 black screws (10 required plus 1 spare). These metal brackets must be attached to all 3 sides of the firebox and 2 sides of the mantel to ensure that your firebox does not move around as you use it. Insert your firebox from the rear of the mantel and position between the two opening trims. The top trim does not attach to the mantel, just the firebox. If you have any questions about the firebox please reference the installation instructions that come with the firebox. Q Hardware Used c DD 6 25mm Screw FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x2 x2 G FLA (4* T HE 15 mm AD S CR ) E EE Anti-tipping device 1. 2. 3. 4. 5. 6. FLA (4* T HE 25 mm AD S CR ) E FF (instructions included with hardware) FLA (3* T HE 12 mm AD S CR ) G Young children may be injured by tipping furniture. The use of a tipping restraint is highly recommended. This hardware, when properly installed, could provide protection against the unexpected tipping of furniture due to improper use. WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper adult supervision. 16 W EW G Attach one of the mounting brackets (f) securely to the back edge HIN of the furniture. Use the small screws (h). GE Determine where furniture is to be placed and mark location on H the wall for the other mounting bracket (f) screw holes. You mayH 4 AN CH need to use 2 anchors (e) if you are attaching to drywall or plaster. OR II Position the bracket over the holes and use the large screws (g) to KO NG JJ securely attach the bracket to wall. 2 Place the furniture so the mounting bracket (f) on the back edge isFLAT H EA KK DS 2 CR in line with the mounting bracket (f) on the wall. EHardware Used W FLA TH Place an end of the nylon restraint strap (i) down Lthrough each EA e Anchor DS 2 L CR EW bracket (f). Bring both ends together and slide the end Cof the f Mounting Bracket AB LE IE nylon strap (i) through the slot in the other endMuntil snug. TPull 2 M g Large Screw down on the end until it snap locks into the slot. TO UC h Small Screw HU 1 PS TA Check to make sure the strap (i) is securely laced and locked IN to the mounting brackets (f). 8 W WALL 5 34 x2 x2 x2 x2 1 MANTEL WALL Hardware Used i Nylon Strap x1 2 1 FIT UP TO 60" PLASMA/LCD/LED TELEVISIONS MAXIMUM LOAD 75 lb. (34 kg) 1 MAXIMUM LOAD 30 lb. (13.6kg) CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely in the center of the stand with no overhang on any side. 7 WARRANTY Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Please refer to your Firebox Use and Care Guide for warranty information on your Firebox. Retain receipt as proof of purchase should repair, parts or service be required. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 Monday to Thursday from 8:30AM to 5:00PM (EST), Friday from 8:30AM to 4:00PM (EST) Web: www.greenwayhp.com Email: [email protected] Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 USA: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Limited Warranty Definitions: Greenway Home Products: (Greenway)Manufacturer. Mantel: Mantel manufactured by Greenway Home Products. Purchaser: Purchaser of the Mantel Distributor: Facility authorized to sell Greenway Home Products. Warranty Card: Greenway Home Products Limited Warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model. Greenway Limited Warranty: Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for 1 year (1 year limited parts) from the date of purchase. All warranty repairs must be preauthorized by Greenway Home Products. Greenway will, at its’ option, replace or repair free of charge any defective part, which the Purchaser shall notify their Distributor or Greenway Home Products within the warranty period. The obligation of Greenway Home Products under this warranty, is expressly limited to such replacement or repairs. The provisions of this limited warranty shall not apply to the following: 1. Accidents. 2. Unauthorized repairs or alterations. 3. Normal maintenance. 4. Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured. 5. Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use. 6. Improper installation. The provisions of this limited warranty shall not apply to deterioration due to wear and exposure beyond the following limitations: 1. For 180 days from the date of purchase for exterior finished surfaces. Due to the properties of natural wood, Greenway Home Products makes no warranty against mineraling of wood components. Greenway Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to: 1. Warranty registration must be completed and returned to a Greenway Home Products. 2. All warranty repairs must be preauthorized by a Greenway repair facility. 3. Greenway reserves the right to inspect defective parts that have been replaced under warranty. Dealer is expected to hold defective parts for 60 days. 4. Only parts and accessories and other material, available through Greenway Home Products are to be used in the performance of warranty service. 5. Purchasers are responsible for presenting/notifying their Distributor as soon a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time from the date of authorization. Not to exceed 30 days past notification. This limited warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranty, including any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose and of any obligations or liabilities on Greenway Home Products which neither assumes nor authorizes any other person to assume for it any other liability in connection with the Mantel manufactured by it. The warranty is null and void if used in commercial or industrial applications. 8 DA E )m H TA m 5 LF 2*4 ( RC S WE EG NIH RC S 4 2 EE EE 2 HI NG HI NG E E 2 61 WE 8 2 FF FF 2 DA E )m H TA m 2 LF 1*3 ( RC WE 82 GGGG 2 AN C AN HO CH R O R 2 2 RE W 2 G (4* AT H FL (4 LAT 1 E HI (4* AT H*15 HEA NG 5m AD m D 1 m E 5 E ) SCR m AD m) SCR m E E W )3 SC8R EW W 4 FL F (4* AT H FL (4 LAT H A 2 E 5 ( 4* T H*25m EAD mm AD 25 E A m S ) SCR m D C ) m E S W CR16 REW F NC FLA 4) EW (3H* T H FL (3 LAT O1 A * H E R 1 T 2 ( 3 mm AD *1 HE 2m EAD 2m AD m SC ) SC R ) R m E E W ) SC5R EW W 5 KO NG D SC EW 1 CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE 5 2 Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 3090 minutes pour faire l’assemblage. 2 34 43 2 2 4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 4 4 1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un produit ménager pour époussetage. 2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette. 34 34 5 16 N 16 I 8 8 O a b c 28 H D e d K M 5 16 8 DD EE 5 FLAT HEAD SCREW OR CH 9 II PEINTURE AN 1 GE j FLAT HEAD SCREW 4(4*25mm) FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 16 MOUNTING PEG HH TIN EW GP K CA ML OC JJ KK LL Sangle en Nylon HIN BB EW ZZ.2318.N 1 GG ZZ.2318.M Panneau arrière SUPÉRIEUR CC Panneau D’OUVERTURE droit 1 FLA (3* T HE 12m AD m) SCR 1 N i FF M BB ZZ.2318.L CAM LOCK FLA (4* T HE 25m AD m) SCR EW Panneau bas D’OUVERTURE Petite Vis EE 1 4*1 HEA 5m D m) SCR L EG CAM LOCK DOWEL ZZ.2318.K DD Panneau SUPÉRIEUR D’OUVERTURE UN 1 MO K CC ZZ.2318.J AA ( FLAT OW CA ML OC AA Panneau D’OUVERTURE GAUCHE 2 2 1 h Dispositif Anti-tip JJ J Grande Vis WERCS DAEH TALF ZZ.2318.I 2 5 1 ZZ.2318.H g EE I DESSUS Support de Montage W E R C S D AEH TALF )mm52*4( PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR 2 2 1 f 43 H ZZ.2318.G PIÈCES DE RECHANGE INCLUSES KK PANNEAU GAUCHE EXTÉRIEUR Ancre ZZ.2318.Q FF 1 2 ZZ.2318.P WERC AW S D EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( G e EIT E ZZ.2318.F 1 étagère 4 1 33 Vis 12mm LL F d LBAC GG 1 ZZ.2318.E ZZ.2318.D EGNIH E couverture de panneau intérieur 10 Vis 25mm 1 étagère centrale c Matériel MM 1 35 verrous de came Support de rétention de la boîte à combustion NIATS PU HCUOT D ZZ.2318.C b 1 2 panneau intérieur 35 chevilles de verrouillage Panneau bas arrière HH 1 a Q 1 ROHCNA C ZZ.2318.B ZZ.2318.O 2 Support de base Panneau arrière II 1 ZZ.2318.A 1 GNOK B EIT ELBAC BASE MM 1 P WERCS DAEH TALF WERCS DAEH TALF NIATS PU HCUOT A O 2 2 1 1 L J pièces j i EL A G KD B h 8 28 F g f 28 Q E 28 P 28 C ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage. N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie; ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce. B 1. Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 orifices arrière au dessous de la base A. Alignez les orifices du panneau B et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base A. Insérez 2 verrous à came (b) dans le panneau B. Tournez les verrous à came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons. Retournez la base A. A Matériel utilisé AA BB CAM LOCK DOWEL 28 a Chevilles de verrouillage x2 b Verrous de came x2 28 AA K OC ML CA CC 2. MOUNTING PEG AA W DO 28 K OC ML CA 8 8 CAM LOCK BB BB G TIN PEG x2 16 UN MO Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans lesFLAT 2 HEAD orifices SCREW EW CR 16 DS DD du panneau (4*15mm) EA 5 centraux de la base A. Alignez les orifices inférieurs C CC T H m) A L F 15m (4* W et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base A. Insérez RE SC 34 AD DD HE ) T m FLA 25mD 2 verrous à came (b) dans le panneau C. Tournez les FLAT verrous à 5 HEAD SCREW * EE 4 W ( E CR (4*25mm) DS EA came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour T H m) EE 4 A L m F 12 (3* ne pas briser les verrous à came ou les goujons. InsérezFLATetHEAD serrez SCREW 34 FF FF (3*12mm) GE 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 orifices du panneau E. HIN 2 Alignez les 2 goujons pour verrou à came (a) du panneau E et GG 2 insérez dans les orifices avant du panneau C. Insérez 2 HINGE verrous à OR 4 GG CH C AN came (b) dans le panneau C. Tournez les verrous à came (b) pour G HH les fixer. EKON EW CR DS Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 EA II TH A L F orifices de la tablette centrale D. Alignez les 2 goujons pour verrou EW CR 2 DS ANCHOR EA J H HH J T FLA à came (a) de la tablette centrale D et insérez dans les orifices A TIE supérieurs du panneau C. Insérez 2 verrous à came (b) dans le BLE KK CA 2 panneau C. Tournez les verrous à came (b) pourII les fixer.KONG LL CH U TO FLAT HEAD SCREW Matériel2 utilisé CAM LOCK DOWEL 28 a Chevilles de verrouillage x6 KK BB FLAT HEAD SCREW b Verrous de came x6 LLBB CAM LOCK DOWEL 2 2 1 UP IN STA x6 28 28 CAM LOCK CABLE TIE 2 MM JJ AA AA 10 x2 28 CAM LOCK DOWEL EL CAM LOCK EL OW KD OC ML CA 1 CAM LOCK 28 x6 REMARQUE: Avec ce foyer électrique avec console média, la boîte à combustion peut être insérée dans le côté gauche ou le côté droit. Vous devriez maintenant décider de quel côté vous aimeriez installer la boîte à combustion. Le reste du manuel vous indiquera comment installer la boîte à combustion du côté droit. F 3. Insérez les 2 chevilles de la tablette F dans les 2 orifices centraux du panneau G. (Pour installer la boîte à combustion du côté gauche, installez plutôt la tablette F dans le panneau H.) G 4. Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à came (a) dans les 4 orifices des panneaux G et H. Alignez les 4 goujons pour verrou à came (a) des panneaux G et H et insérez dans les 2 orifices de chaque côté de la base A et dans les 2 orifices de chaque côté de la tablette centrale D. Insérez 4 verrous à came (b) dans la base A. Tournez les verrous à came (b) pour les fixer. Insérez 4 verrous à came (b) dans la tablette centrale D. Tournez les verrous à came (b) pour les fixer. A F G AA AA CAM LOCK DOWEL BB Matériel utilisé CAM LOCK DOWEL 28 a Chevilles de verrouillage x8 b Verrous CAM de LOCK came x 8x8 28 CAM LOCK L WE O KD 28 OC ML CA K 8 A OC 8 Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à cameCC (a) dansMOUNTING le basPEG Adu ML CA dessus I. Alignez et insérez les goujons du dessus I dans lesB PEG ING NT B U I MO panneaux G et H. Insérez 4 verrous à came dans les panneaux G FLAT HEAD SCREW EW CR 16 DS DD (4*15mm) A E TH ) et H. Tournez les verrous à came dans les panneaux G et H pour CC FLA 15mm (4* EW fixer le dessus I. CR DS EA DD TH ) EE 5 FLAT HEAD SCREW (4*25mm) 16 34 EW CR 34 FF 4 GE HIN 2 GG HINGE 4 ANCHOR CAM LOCK DOWEL a AA CAM LOCK DOWEL 28 2 28 CK DO L WE AD E TH FLA JJ de verrouillage b Verrous de came KONG CAM LOCK 2 G N KO II Matériel utilisé 2 28 Chevilles 2 OR CH AN HH HH AA H 5 DS EA TH ) FLA 12mm (3* G GG FLA 25mm (4* EE FLAT HEAD SCREW (3*12mm) FF II BB x8 28 BB 5. H D 28 RE SC W KK EW CR DS EA TH FLA x4 E x TI4 BLE CA LL IN TA 11 PS HU UC TO 6. Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture avant gauche J avec le côté gauche de la garniture avant supérieure K. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant gauche K J pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez les 2 orifices sur le côté gauche de la garniture avant inférieure L avec le bas de la garniture avant gauche J. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les deux J pièces de garniture. Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture L avant droite M avec le côté droit de la garniture avant supérieure K. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant droite M pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez Matériel utilisé les 2 orifices sur le côté droit de la garniture avant inférieure L avec c FLAT SCREW VisHEAD 25mm DD (4X25mm) le bas de la garniture avant droite M. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les deux pièces de garniture. M x8 x8 7.Insérez et serrez 15 goujons pour verrou à came (a) dans l’assemblage de garniture construit à l’étape 6. Alignez et insérez les goujons de l’assemblage de garniture dans les orifices à l’avant de la console média. Insérez 15 verrous à came dans la console média. Tournez les verrous à came dans la console média pour fixer l’assemblage de garniture. 1 Matériel utilisé xx15 15 b Verrous de came x 15 28 DD EE FF GG (4*15mm) K OC ML CA 28 8 8 EG GP TIN N OU 16 M 16 DD 5 D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 34 FF SC 34 d O W RE C 4 P GE HIN 2 GG Matériel utilisé HINGE N W RE DS EA TH ) FLA 12mm (3* EE FLAT HEAD SCREW (3*12mm) EW CR DS EA TH ) FLA 15mm (4* CC FLAT HEAD SCREW (4*25mm) DD 12 L WE O KD OC ML CA MOUNTING PEG AA 8. Placez les panneaux arrière N, O et P avec le CC côté fini dirigé vers l’intérieur du manteau. Insérez et vissez 33 vis (d) dans les panneauxB B arrière N, O et P pour les fixer solidement au manteau. FLAT HEAD SCREW x15 CAM LOCK 28 BB 4 Vis 12mm FLAT HEAD SCREW (3*12mm) HH II 2 OR CH AN x 33 NG KO AD E TH FLA RE SC W 4 CAM LOCK CAM LOCK DOWEL 28 a Chevilles de verrouillage 2 BB CAM LOCK DOWEL AA 1 AA 2 x33 2 Installation du foyer électrique Consultez le manuel fourni avec la boîte à combustion électrique. Il vous fournira les instructions étape par étape pour préparer la boîte à combustion, les instructions pour l’entretien et les fonctions de la boîte à combustion avant l’installation dans la console média. Le foyer inclus 3 supports en métal et 11 vis noires (10 requises plus 1 en surplus). Ces supports en métal doivent être fixés aux 3 côtés du foyer et aux 2 côtés du manteau de cheminée pour s’assurer que votre foyer ne se déplace pas lorsque vous l’utiliser. Insérez votre foyer électrique par l’arrière du mantel et placez-le entre les 2 jambes du mantel. La moulure supérieure n’est pas fixée au manteau de cheminée, seulement au foyer. Si vous avez des questions au sujet du foyer, veuillez consulter les directives d’installation incluses avec le foyer. Q Matériel utilisé c DD Vis 25mm FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x2 x2 13 G FLA (4* T HE 15 mm AD S CR ) E EE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT FF (instructions incluses avec le matériel) FLA (4* T HE 25 mm AD S CR ) E FLA (3* T HE 12 mm AD S CR ) E G 8 16 W G W 1. Fixez l’un des supports de montage (f) en toute sécurité sur le HIN bord arrière du meuble. Utilisez les vis plus courtes (h). GE 2. Déterminer où le meuble va être situé et marquer l’emplacement HH sur le mur pour les supports de fixation (f). Vous pouvez avoir 4 AN CH besoin d’utiliser 2 chevilles (e) si vous attachés au mur ou le plâtre. OR II 3. Positionner le support dans les trous et utiliser les vis plus longues KO NG JJ (h) pour fixer solidement le support au mur. 2 FLA 4. Place le meuble pour que le support (f) à l’arrière soit en ligne TH EA KK DS 2 CR avec le support (f) sur le mur. EMatériel utilisé W FLA TH 5. Placez une retenue en nylon (i) à travers chaque EA e Ancre 2 DS LL support (f). CR EW Ramenez les deux extrémités ensemble et faites glisser Cle bout f Support de montage AB LE TIE dans la fente de l’autre extrémité jusqu’à ce qu’ilsMsoient ensemble. 2 M g Grande vis Tirez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’il fermoirs dans la fente. TO UC h Petit vis HU 1 PS TA 6. Assurez-vous que les retenues (i) sont bien lacées et verrouillé IN pour les supports (f). 1 Les jeunes enfants peuvent être blessés par basculement de meubles. L’utilisation d’un dispositif de retenue de basculement est fortement recommandée. Ce matériel, lorsqu’il est correctement installé, pourrait fournir une protection contre le basculement inattendu de meubles MANTEAU par une utilisation inadéquate. MUR AVERTISSEMENT: Ce produit est uniquement un moyen de dissuasion. Ce n’est pas un substitut de surveillance des adultes. 82 8 W MUR 5 61 34 5 43 4 x2 2 x2 x2 2 x2 2 2 1 1 2 Matériel utilisé i Sangle en nylon 2 x1 2 Support des téléviseurs plasma/LCD de 1 60po chargement maximale 75 lb. (34 kg) 1 chargement maximale 30 lb. (13.6kg) ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures. Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de la base dépasse. 14 NIA TS PU HC GARANTIE Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d’utilisation et d’entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires. NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN: Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 1-866-253-0447 Du lundi au jeudi, de 8:30 à 5:00 h (HNE), le vendredi, de 8:30 à 4:00 h (HNE) Site web: www.greenwayhp.com Courriel: [email protected] Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Définitions s’appliquant à la garantie limitée Greenway Home Products: (Greenway) Fabricant. Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products. Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products. Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit. Garantie limitée de Greenway: Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication, sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat. Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, remplacer ou réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products au cours de la période de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce remplacement ou à ces réparations. Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes: 1.Accidents. 2.Réparations ou modifications non autorisées. 3. Entretien normal. 4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée. 5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage. 6. Mauvaise installation. Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà des limites suivantes : 1. Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois naturel, Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois. La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées: 1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products. 2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société Greenway. 3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver les pièces défectueuses pendant 60 jours. 4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être utilisés pour exécuter le service sous garantie. 5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser 30 jours après la réception de l’avis. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de convenance en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway Home Products qui n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication du manteau de cheminée. Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles. 15 DA E )m H TA m 5 LF 2*4 ( RC S WE EE EE HI NG HI NG E E 2 2 4 2 EG NIH RC S DA E )m H TA m 2 LF 1*3 ( RC 2 61 WE 8 WE 82 2 FF FF 2 AN C HO R HO R 2 GGGG AN C 2 RE W 2 G (4* AT H FL (4 LAT 1 E HI (4* AT H*15 HEA NG 5m AD m D 1 m E 5 E ) SCR m AD m) SCR m E E W )3 SC8R EW W 4 FL F (4* AT H FL (4 LAT H A 2 E 5 ( 4* T H*25m EAD mm AD 25 E A m S ) SC m D R m E SC) 16 CREW W F NC FLA RE 4) (3H* T H FL (3 LAT W O1 A * H E R 1 T 2 ( 3 mm AD *1 HE 2m EAD 2m AD m SC ) SC R ) R m E E W ) SC5R EW W 5 KO NG D SC EW 1 consejos para el ensamblado 5 2 Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente. 2 34 43 2 2 4 Cuidado y Mantenimiento 4 4 1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar en la casa. 2.Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla. 34 34 5 16 16 N 8 I 8 O b c 28 D e d K 5 8 28 j i 16 h 8 F g f 28 Q E 28 P 28 M C FLAT HEAD SCREW FLAT HEAD SCREW (4*15mm) 34 DD EE OR AN CH II 5 FLAT HEAD SCREW 4(4*25mm) 16 MOUNTING PEG GP TIN CA ML OC K toque de pintura JJ ZZ.2318.N 1 KK ZZ.2318.M panel trasero superior j LL borde frontal derecho 1 Seguridad de Nylon HH KK 1 N tornillos más cortos 1 GE BB EIT ELBAC LL M 2 i HIN ZZ.2318.L EW borde frontal inferior h Dispositivo Anti-Vuelco GG 1 CC L FLA (3* T HE 12m AD m) SCR ZZ.2318.K tornillos largos FF borde frontal superior BB 1 CAM LOCK FLA (4* T HE 25m AD m) SCR EW K 2 EE ZZ.2318.J 4*1 HEA 5m D m) SCR EW borde frontal izquierdo AA ( FLAT 1 EG CAM LOCK DOWEL J UN ZZ.2318.I DD tapa MO 1 CC AA I g 2 ZZ.2318.H soportes de montaje WERCS DAEH TALF Panel externo lateral derecho 2 5 1 REPUESTOS INCLUIDOS EE H f WERCS DAEH TALF )mm52*4( Panel externo lateral izquierdo ZZ.2318.G Ancla 2 1 2 43 G e ZZ.2318.Q FF ZZ.2318.F ZZ.2318.P W ER C S D AW EHETRACLSF DAEH TALF )mm21*3( Estante 33 tornillo de 12mm EIT E borde del panel 1 1 1 F d 4 E ZZ.2318.E ZZ.2318.D LBAC GG estante central 10 tornillo de 25mm EGNIH 1 c 1 D ZZ.2318.C MM panel interior 35 Cerradura Ferretería NIATS PU HCUOT 1 b Soporte de retención de la chimenea eléctrica 2 C ZZ.2318.B 35 Pasador de bloqueo de leva 1 HH soporte del Base a panel trasero inferior ROHCNA 1 ZZ.2318.O II B ZZ.2318.A panel trasero 1 GNOK BASE Q JJ 1 MM A P WERCS DAEH TALF WERCS DAEH TALF NIATS PU HCUOT piezas 1 2 J O 2 2 1 1 L CA ML OC A G KD OW EL B 16 a H ensamblaje Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente. 1. B Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios traseros en la parte inferior de la base A. Alinee los orificios del panel B e insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en la base A. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel B. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las espigas. Voltee la base A. A Soporte físico utilizado AA 28a CAM LOCK DOWEL b BB CAM LOCK AA 28 K OC ML CA BB Pasador de bloqueo de leva x2 Cerradura x2 L WE DO x CAM LOCK DOWEL 28 28 x CAM LOCK MOUNTING PEG 8 A 2 orificios CC de leva O 2. Inserte y apriete 2 espigas de cerradura (a) enAlos ML CA centrales de la base A. Alinee los orificios inferiores del panel C e EG GP 16 BlaB base A.OUNTIN insértelo sobre las espigas de cerradura de leva en M FLAT HEAD SCREW W D Inserte 2 cerraduras de leva (b)DD en el panel(4*15mm) C. Gire las cerraduras 16 EAD SCRE 5 C H ) T C m A de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar FL(4*15m EW demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o lasD CR 34 DS A E D TH ) 5 FLAT HEAD SCREW EE FLA 25mm espigas. (4* (4*25mm) EW CR DS Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificiosE EA ) H T E 4 FLA 12mm (3* del panel E. Alinee las dos espigas de cerradura de leva (a) en FLAT HEAD SCREW C el panel E e insértelo en los orificios del panel C. Inserte 34FF FF frontales (3*12mm) E G HIN 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras de leva E 2 (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, G G ya que podría romper las cerraduras de levaHINGE o las espigas. 2 4 GG OR CH N Inserte y apriete 2 espigas de cerradura de leva (a) en los 2 orificios A A del estante central D. Alinee las 2 espigas de cerradura de leva (a) HH NG KO en el estante central D e insértelo en los orificios superiores del panel W RE SC C. Inserte 2 cerraduras de leva (b) en el panel C. Gire las cerraduras AD E II H AT de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar Soporte físico utilizado FL W RE 2 ANCHOR SC HH las cerraduras Pasador de AD E demasiado, ya que podría romper de leva o las 28a CAM LOCK DOWEL x6 JJ TH AA bloqueo de leva FLA CAM LOCK DOWEL espigas. AA b Cerradura x T6 IE K BLE K A C 2 KONG 8 CK II BB 28 CAM LOCK BB CK DO 28 CAM LOCK28 L WE 2 LL TO IN STA UP 17 H UC NOTA:Esta consola de medios para la chimenea eléctrica permite que el hogar sea insertado del lado izquierdo o derecho. Ahora es un buen momento para decidir de qué lado le gustaría instalar el hogar. El resto del manual le mostrará cómo instalar el hogar del lado derecho. F 3. Inserte las 2 clavijas en el estante F en los 2 orificios centrales del panel G. (Para instalar el hogar del lado izquierdo, instale el estante F en el panel H.) 4. G Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios de los paneles G y H. Alinee las 4 espigas de cerradura de leva (a) en los paneles G y H e insértelas en los 2 orificios en cada lado de la base A y en los 2 orificios en cada lado del estante central D. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en la base A. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en el estante central D. Gire las cerraduras de leva (b) para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar demasiado, ya que podría romper las cerraduras de leva o las espigas. A F G AA AA BB Soporte físico CAM utilizado LOCK DOWEL 28a Pasador de bloqueo de leva BB Cerradura CAM LOCK DOWEL b 28 CAM LOCK EL FF GG AA BB I 8 H 16 5 EW CR DD S AD HE ) LAT 5mm FG 2 (4* 5 EE D EA TH ) FLA 12mm (3* FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 34 RE SC F W 4 34F GE HIN 2 Soporte GG físico utilizado 428a HINGE CAM LOCK DOWEL Pasador de bloqueo de levaCHOR x4 AN b CAM Cerradura LOCK DOWEL AA 18 x 8 x8 28 (4* FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x8 28 5. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en la parte inferior de la tapa I. Alinee e inserte las espigas en la tapa I en losK 8 MOUNTING PEG C A CC LO A paneles G y H. Inserte 4 cerraduras de leva en los paneles G CyAMH. Gire las cerraduras de leva en los paneles G y H para fijar la tapa ING PEG NT BB I en su lugar. Tenga cuidado de no apretar ya queMOU FLATdemasiado, HEAD SCREW 16 EW DD CR DS podría romper las cerraduras de leva o las (4*15mm) espigas. EA ) C H T C FLA 15mm EE x8 CAM LOCK OW KD OC ML CA H D 28 CAM LOCK O L WE 28 HH 8 x4 NG 2 x 2 KO II AT EW CR DS A HE 2 6. Alinee los 2 orificios en la parte superior del borde frontal izquierdo J con el lado izquierdo del borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal izquierdo K J para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en el lado izquierdo del borde frontal inferior L con la parte inferior del borde frontal izquierdo. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L J para sujetar las dos piezas del borde. Alinee los 2 orificios en la L parte superior del borde frontal derecho M con el lado derecho del borde frontal superior K. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal derecho M para sujetar las dos Ferretería utilizado piezas del borde. HEAD SCREW Tornillo de 25mm DD c FLAT (4X25mm) Alinee los 2 orificios del lado derecho del borde frontal inferior L con la parte inferior del borde frontal derecho M. Inserte y apriete 2 tornillos (c) a través de los dos orificios del borde frontal inferior L para sujetar las dos piezas del borde. M x8 x8 7.Inserte y apriete 15 espigas de cerradura de leva (a) en el ensamblado de los bordes construido en el paso 6. Alinee e inserte las espigas en el ensamblado de los bordes en los orificios en la parte frontal de la consola de medios construida. Inserte 15 cerraduras de leva en la consola de medios. Gire las cerraduras de leva en la consola de medios para fijar el ensamblado de los bordes en su lugar. Soporte físico utilizado AA AA 28a CAM LOCK DOWEL b BB BB x 15 Cerradura CAM LOCK x 15 EL W DO 28 K OC en 8. Coloque los paneles traseros N, O y P con el lado acabado ML CA dirección al dintel. Inserte y apriete 33 tornillos (d) en los paneles MOUNTING PEG K 8 A CCmanera segura OC traseros N, O y P para fijarlos de al Adintel. ML CA DD EE FF BB FLAT HEAD SCREW (4*15mm) FLAT HEAD SCREW (4*25mm) FLAT HEAD SCREW (3*12mm) 8 EG GP TIN N OU M 16 DD EE DD O EW CR 5 D EA TH ) FLA 25mm (4* 5 N 16 DS EA TH ) FLA 15mm (4* CC x15 28 28 CAM LOCK x15 CAM LOCK Pasador de DOWEL bloqueo de leva RE SC P W 34 EW CR DS EA TH ) FLA 12mm (3* Ferretería utilizado 34d F F Tornillo de12mm FLAT HEAD SCREW GE (3*12mm) HIN GG 4 x 33 2 x33 19 Instalación de la caja de fuego eléctrica Consulte el manual incluido en la caja de su hogar eléctrico. Le proporcionará instrucciones paso a paso para preparar el hogar eléctrico, así como instrucciones de mantenimiento y las funciones del hogar antes de su instalación en la consola de medios. La caja de fuego eléctrica incluye 3 soportes de metal y 11 tornillos negros (10 tornillos requeridos más 1 adicional). Estos soportes de metal deben ser fijados a los 3 lados de la caja de fuego y a los 2 lados del mueble para asegurar que la caja de fuego no se mueva al usarla. Inserte su caja de fuego desde la parte posterior de la repisa de la chimenea entre los 2 pilares del mueble. El soporte superior no se fija al mueble, solo a la caja de fuego eléctrica. Si tiene alguna pregunta sobre la caja de fuego, por favor refiérase a las instrucciones de instalación que vienen con la misma. Q Ferretería utilizado c DD 20 Tornillo de 25mm FLAT HEAD SCREW (4*25mm) x2 x2 G FLA (4* T HE 15 mm AD S CR ) E EE Dispositivo anti-volcaduras FF (instrucciones incluidas con el hardware) G FLA (4* T HE 25 mm AD S CR ) E FLA (3* T HE 12 mm AD S CR ) Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles. El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable. Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado. MUEBLES 16 W EW G 1. Conecte uno de los soportes de montaje (f) de forma segura a la HIN parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (h). GE 2.Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la HH ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los 4 AN agujeros de montaje (f). Es posible que necesidad de utilizar dos CH OR II anclajes (e) si va a conectar a un muro o yeso. 3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos (g) KONG JJ 2 para fijar de forma segura el soporte a la pared. FLA 4. Coloque los muebles para el soporte (f) en el borde posterior estáT HEAD S KK 2 CR EW Ferretería utilizado en línea con el soporte (f) en la pared. FLA T AD e Ancla 2 LL nylon (i) HEa 5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad de SC RE W CA través de cada uno soporte (f). Lleve los dos extremos y deslice el f Soportes de montaje BL ET IE MM extremo hasta 2 extremo de la correa a través de la ranura en el otro g Tornillos largos TO que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento UC h Tornillos más cortos HU 1 PS TA hasta que encaje en la ranura. IN 6. Asegúrese de que la correa (i) está bien atado y cerrado a la 1 entre soporte (f). 8 W PARED 5 34 x2 x2 x2 x2 PARED ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No es un sustituto de la supervisión de un adulto. Ferretería utilizado i Seguridad de nylon x1 1 quepa hasta 60” las televisiones del plasma/lcd carga máxima 75 lb. (34 kg) 1 carga máxima 30 lb. (13.6kg) PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones. Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los laterales sobresalga. 21 GARANTÍA Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o mantenimiento. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447 Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este) Sitio web: www.greenwayhp.com Correo electrónico: [email protected] Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5 EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551 Definiciones de la garantía limitada: Greenway Home Products: Fabricante. Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products. Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea: Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products. Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo. Garantía limitada de Greenway: Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra. Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación. Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes: 1.Accidentes 2.Reparaciones o modificaciones no autorizadas 3. Mantenimiento normal 4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea. 5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso 6. Instalación incorrecta Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes: 1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra. Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes de madera. La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días. Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a través de Greenway Home Products. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá sobrepasar más de 30 días después de la notificación. Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la misma. Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales. 22
This document in other languages
- français: Muskoka MTVS2318SBP
- español: Muskoka MTVS2318SBP