Download Nostalgia Electrics HDR565COKE Use and Care Manual

Transcript
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgia electrics.com
(rev. 06/19/12)
HDR565COKE
Hot Dog Roller
Rouleau De Hot-Dog
Instructions and Recipes
Instructions et Recettes
Instrucciones y Recetas
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specifications:
120 Volts, 60 Hertz
280 Watts, 2.33 Amps, ETL Approved
2
ENGLISH
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
ENGLISH
IMPORTANT PRECAUTIONS
1.
NEVER immerse base in water.
2.
NEVER use near water.
3.
NEVER use an abrasive sponge or cloth on the Canopy or Base.
4.
NEVER use a scouring pad on the appliance.
5.
NEVER leave appliance unattended while in use.
6.
NEVER place anything other than what is being cooked on the appliance.
7.
Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
8.
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
9.
DO NOT place Base in a dishwasher.
10. Always keep Drip Tray in place while cooking hot dogs.
11. Keep out of reach of children.
12. This appliance is NOT A TOY.
13. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
14. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1.
Read all instructions before operating this appliance.
2.
Avoid contact with moving parts.
3.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
4.
Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5.
Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
6.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
7.
The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
8.
DO NOT use outdoors.
9.
Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving this appliance.
3
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
14. Check Stainless Steel Rollers for presence of foreign objects prior to use.
15. Make sure the Stainless Steel Rollers are properly inserted into Base prior to using.
16. DO NOT attempt to place Stainless Steel Rollers on Base
or remove from Base while motor is on.
17. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
18. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
19. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
20. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
With the HOT DOG ROLLER, enjoying classic American fare has never been more
fun! You'll love watching as your hot dogs roll and cook to tasty perfection. The HOT
DOG ROLLER is ideal for cooking a quick meal for the kids, as well as hosting casual
parties. This unit holds up to eight regular-sized hot dogs or four foot-long hot
dogs at one time. Featuring a convenient bun warmer in the whimsical canopy top,
it's a great all-in-one solution to enjoy flawlessly cooked frankfurters anytime!
4
ENGLISH
13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
ENGLISH
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your HOT DOG ROLLER requires very little assembly.
•
Simply place Stainless Steel Rollers in the Base of the unit, making sure the pin fits
correctly into the hole on the left hand side of the Base interior. DO NOT force the
pin into the receptacle or it will strip and cause the Rollers to not work properly.
•
Fit the four Canopy Poles into the holes in each corner of the Base.
•
Insert the Drip Tray into the slot at the back of the unit.
•
Attach the Canopy Top to the Canopy Poles.
Canopy Top
Canopy Poles
Stainless
Steel Rollers
Base
Drip Tray
DIAL POSITIONS
Left: Heat / Right: Power
5
•
Place the HOT DOG ROLLER on a stable surface near an electrical outlet before starting.
•
Stainless Steel Rollers must be correctly inserted in order to operate
properly. Also make sure that the Drip Tray is in place.
•
Always make sure that the cord is away from any water source.
It is acceptable to use an extension cord if necessary.
•
The dial on the right of The HOT DOG ROLLER turns on the power. Turn to
the ON position. The red power indicator light should come on.
•
The dial on the left regulates the heating temperature from MIN to
MAX. Turn to MAX. Let the unit warm up for 3 minutes or so.
•
Once the appliance has finished heating, place the hot dogs on the
Stainless Steel Rollers (evenly spaced). Up to eight regular-sized hot
dogs or 12 breakfast sausage links can be cooked at one time.
•
The hot dogs will begin to roll. They will continue to roll
at approximately two cycles per minute.
•
As the hot dogs cook, they will begin to darken in color. The hot dogs should
be cooked for 15 - 20 minutes depending on the type and size of hot dog.
The thicker the hot dog, the longer it will take to cook through.
•
After they have fully cooked, turn the heater knob down to a medium heat
so that the hot dogs stay warm and continue rolling prior to serving.
•
Once the cooked hot dogs are removed from the Stainless Steel Rollers,
they can be replaced with new hot dogs to cook if desired. Remember to
readjust the temperature to MAX when putting on new hot dogs.
ENGLISH
HOW TO OPERATE
By following these simple instructions, your HOT DOG ROLLER
will be fun for friends, family and kids of all ages!
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
POWER LIGHT
If the red power indicator light does not come on after turning the dial to the ON
position, check the electrical plug to make sure it is fully plugged into outlet.
ROLLERS
If the Stainless Steel Rollers are not turning, make sure the power light
is on and the unit is fully plugged into outlet. Turn unit off and on again.
Make sure the end roller pin is correctly inserted into the Base.
Sometimes hot dogs are square in shape, which prevents them from rolling properly. Rotate
the hot dogs, using tongs, on the Stainless Steel Rollers until they begin to plump from
cooking. They will eventually even out in shape and automatically move on the rollers.
HEATING
If hot dogs are cooking unevenly, move the hot dogs from
one side of the Stainless Steel Rollers to the other.
6
ENGLISH
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL
to the touch, especially the Stainless Steel Rollers and Drip Tray.
Before first use and continuing after each use, be sure to wipe off the Stainless
Steel Rollers with a damp cloth and dry thoroughly. When more concentrated
cleaning is necessary, wash in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly.
To prolong the life of your HOT DOG ROLLER, hand-washing parts is advised.
Dishwasher use is not recommended. Never place the Base in a dishwasher.
RECIPES
Use a variety food items with your HOT DOG ROLLER for a quick, easy-to-serve meal:
•
Regular-sized hot dogs and wieners (beef, turkey, veggie or chicken)
•
Foot-long hot dogs
•
Sausage links
7
ENGLISH
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
HOT DOG ROLLER / HDR565COKE
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that
should there be any defects in material or workmanship during the first 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply
to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product
deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the
distributor’s discretion. In order to obtain service under this warranty, please contact
Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by filling
out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
8
¡Convierta todos los días en una fietsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEJOS ÚTILES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPAÑOL
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo puedan matar o dañar a
usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del Aparato:
120 Voltios, 60 Hertz
280 Vatios, 2,33 Amperes, Aprobado por ETL
99
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1.
NUNCA lo sumerja en agua.
2.
NUNCA lo utilice cerca del agua.
3.
NUNCA utilice ninguna esponja ni trapo abrasivo en el Toldo ni en la Base.
4.
NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo.
5.
NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando.
6.
NUNCA apoye nada sobre el aparato que no sea lo que se está cocinando.
7.
Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza.
8.
NO opere este equipo si tiene el cable o la espiga dañados, o si funciona inadecuadamente.
9.
NO coloque la Base en un lavavajillas.
10. Siempre mantenga la Bandeja de Goteo en su lugar mientras cocina los perros calientes.
11. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
12. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
13. Este equipo no debe ser operado nunca por adolescentes ni por personas con
dificultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.
ESPAÑOL
14. Los adolescentes debe estar bajo supervisión mientras estén en la
proximidad del equipo para garantizar que no jueguen con el.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando se utilizan equipos eléctricos deben tomarse medidas
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones antes de operar este equipo.
2.
Evite el contacto con las partes móviles.
3.
Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el
enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos.
4.
Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
5.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
6.
NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe
dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.
7.
El fabricante no recomienda el empleo de implementos
accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones.
8.
NO lo utilice en exteriores.
9.
Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico.
10. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
10
11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas.
12. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado.
13. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe
dejarse sin supervisión mientras esté en operación.
14. Antes de usarlo controle los Rodillos de Acero Inoxidable
para verificar que no hayan objetos extraños.
15. Asegúrese de que los Rodillos de Acero Inoxidable estén
insertados correctamente en la Base antes de utilizar.
16. NO trate de colocar los Rodillos de Acero Inoxidable en la Base ni
de quitarlos de la Base mientras el motor esté encendido.
17. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de que se enrede o que se tropiece con el.
18. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
19. La clasificación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasificación eléctrica del aparato.
20. Este aparato posee un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado
para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma.
ESPAÑOL
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
El HOT DOG ROLLER ofrece una divertida experiencia familiar. Es perfecto para
niños, almuerzos de oficina, cuando se tiene invitados y al mirar eventos deportivos.
En la unidad caben hasta ocho perros calientes de tamaño estándar o cuatro
perros calientes de treinta centímetros (1 pie) de largo a la vez. Con un práctico
espacio para almacenar pan en la Parte Superior del Toldo, ¡es una gran solución
todo en uno para disfrutar de perros calientes en cualquier momento!
11
PARTES Y ARMADO
ARMADO
Su HOT DOG ROLLER requiere de un armado muy sencillo.
•
Simplemente coloque los Rodillos de Acero Inoxidable en la Base de la unidad,
asegurándose que las clavijas coincidan correctamente con los orificios de la
izquierda de la Base interior. NO fuerce la clavija al introducirla en el receptáculo
porque se puede salir y los Rodillos no funcionarán adecuadamente.
•
Encaje los cuatro Postes del Toldo en los orificios de cada esquina de la Base.
•
Inserte la Bandeja de Goteo en la ranura de la parte de atrás de la unidad.
•
Sujete la Parte Superior del Toldo a los Postes del Toldo.
POSICIÓN DEL DIAL
Parte Superior
del Toldo
Postes del Toldo
ESPAÑOL
Rodillos
de Acero
Inoxidable
Base
Bandeja de
Goteo
Izquierda: Calentar / Derecha: Encendido
12
ESPAÑOL
CÓMO FUNCIONA
•
Coloque el HOT DOG ROLLER en una superficie estable
cerca de un tomacorriente antes de comenzar.
•
Se deben insertar adecuadamente los Rodillos de Acero Inoxidable para que funcione
correctamente. Además asegúrese de que esté colocada la Bandeja de Goteo.
•
Siempre asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de
agua. Se puede utilizar un prolongador en caso de ser necesario.
•
El dial de la derecha del HOT DOG ROLLER enciende la energía. Encienda en posición
ENCENDIDO. Deberá aparecer la luz roja que indica que el aparato está encendido.
•
El dial de la izquierda regula la temperatura, de MIN a MÁX. Póngalo en MÁX.
Deje que la unidad entibie durante aproximadamente 3 minutos.
•
Una vez que se haya terminado de calendar el aparato, coloque los perros calientes
sobre los Rodillos de Acero Inoxidable (espaciados de forma pareja). Se pueden cocinar
hasta ocho perros calientes de tamaño regular o 12 salchichas para desayuno por vez.
•
Los perros calientes comenzarán a girar. Continuarán girando
aproximadamente a dos revoluciones por minuto.
•
A medida que se van cocinando los perros calientes comenzarán a oscurecerse. Los perros
calientes deberán cocinarse durante 15 a 20 minutos, dependiendo del tipo y tamaño de
los mismos. Cuando más grueso sea el perro caliente más tiempo tomará cocinarlos.
•
Luego de que se hayan cocinado completamente, gire la perilla
de calor a temperatura media para que los perros calientes
permanezcan calientes y continúen girando antes de servir.
•
Luego de haber quitado los perros calientes de los Rodillos de Acero Inoxidable
se pueden colocar nuevos perros calientes si lo desea. Recuerde volver a
ajustar la temperatura en MÁX al poner los nuevos perros calientes.
¡Siguiendo estas simples instrucciones, su HOT DOG ROLLER será una
diversión para sus amigos, familiares y niños de todas las edades!
13
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
LUZ DE ENCENDIDO
Si no se enciende la luz roja que indica el encendido, luego de haber
girado el dial a la posición ENCENDIDO, verifique el enchufe eléctrico
para asegurarse de que esté bien enchufado al tomacorriente.
RODILLOS
Si no giran los Rodillos de Acero Inoxidable, asegúrese de que esté
encendida la luz de encendido y de que la unidad esté bien enchufada
al tomacorriente. Vuelva a apagar y encender la unidad.
Asegúrese de que la clavija del extremo del rodillo esté correctamente insertada en la Base.
A veces los perros calientes son irregulares y no giran correctamente.
Gire los perros calientes sobre los Rodillos de Acero Inoxidable utilizando
pinzas hasta que comiencen a emparejarse por la cocción. En un momento
se emparejará su forma y comenzarán a girar sobre los rodillos.
CALOR
Si los perros calientes no se están cocinando de forma despareja,
cámbielos de un lado de los Rodillos de Acero Inoxidable al otro.
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Deje que todas las partes
se ENFRÍEN al tacto, especialmente los Rodillos de Acero Inoxidable y la Bandeja de Goteo.
Antes de utilizar por primera vez y al continuar luego de cada uso, asegúrese
de limpiar los Rodillos de Acero Inoxidable con un paño húmedo y secar
cuidadosamente. Cuando sea necesaria una limpieza más concentrada,
lave con agua tibia y jabón, limpie y seque con cuidado.
Para prolongar la vida de su HOT DOG ROLLER, se recomienda limpiar las partes a mano.
No se recomienda el uso de lavavajillas. Nunca coloque la Base en un lavavajillas.
RECETAS
Prepare diferentes comidas en su HOT DOG ROLLER para
obtener comidas rápidas y fáciles de servir:
•
Una variedad de Perros Calientes de Tamaño Regular y Salchichas
de Viena (Carne de Vaca, Pavo, Verdura, Pollo)
•
Perros Calientes Largos
•
Chorizos
14
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
HOT DOG ROLLER / HDR565COKE
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
ESPAÑOL
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com,
complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Síganos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
15
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIÈCES ET ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MODE D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Nous vous offrons plusieurs messages importants relatifs à la
sécurité de votre appareil dans le présent manuel. Lisez toujours les
messages de sécurité et observez les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous prévient de dangers potentiels qui
pourraient blesser ou même causer la mort.
Tous les messages de sécurité suivront ce symbole d’alerte de sécurité.
FRANÇAIS
Tous les messages de sécurité vous informeront de la nature du danger
potentiel, vous diront comment réduire les possibilités de blessures et vous
diront ce qui pourrait arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Spécifications de l’Appareil :
120 Volts, 60 Hertz
280 Watts, 2.33 Amps, Approuvé ETL
16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1.
NE JAMAIS immerger dans l'eau.
2.
NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3.
NE JAMAIS utiliser d’éponge ou de linge abrasifs sur la marquise ou la base.
4.
NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5.
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée.
6.
NE JAMAIS placer autre chose que ce qui est destiné à la cuisson sur l’appareil.
7.
Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est
pas utilisé ou au moment du nettoyage.
8.
NE PAS faire fonctionner cet appareil lorsque la prise ou le cordon est
endommagé(e) ou lorsqu'il ne fonctionne pas correctement.
9.
NE PAS mettre la base au lave-vaisselle.
10. Gardez toujours le plateau d’égouttement en place lorsque
vous préparez des saucisses hot dog.
11. Garder hors de la portée des enfants.
12. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
13. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
déficience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
14. Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas être
laissés sans surveillance pour ne pas qu'ils jouent avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
FRANÇAIS
Les mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment
de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les éléments suivants :
1.
Lire toutes les consignes avant de faire fonctionner l'appareil.
2.
Évitez tout contact avec des pièces en mouvement.
3.
Pour se protéger des chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise
ou quelque pièce de cet appareil dans l'eau ou autres liquides;
4.
La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque
appareil électrique est utilisé à proximité d'eux;
5.
Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de retirer des pièces ou de le nettoyer;
6.
NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e)
ou que l'appareil a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparations le plus près pour qu'il soit évalué ou réparé;
7.
Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires.
L'utilisation d'accessoires pourrait provoquer des blessures;
17
8.
NE PAS utiliser à l'extérieur;
9.
Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour
éviter de se blesser en trébuchant sur le cordon électrique;
10. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ni près d’un four qui chauffe.
11. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer l'appareil;
12. NE PAS utiliser l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu;
13. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas
être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement;
14. Vérifiez les rouleaux en acier inoxydable pour en retirer tout
corps étranger et/ou débris avant l’utilisation.
15. Assurez-vous que les rouleaux en acier inoxydable sont
adéquatement insérés dans la base avant l’utilisation.
16. NE PAS essayer de placer ou de retirer les rouleaux en acier
inoxydable de la base pendant que l’appareil fonctionne.
17. Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque
d'emmêlement ou de trébuchement avec un long cordon.
18. Des rallonges électriques peuvent être utilisées si vous être
prudents lorsque vous en faites l'utilisation.
19. Les caractéristiques électriques d'une rallonge devraient être
semblables ou meilleures que celles attribuées à l'appareil.
20. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche doit être branchée
dans une fiche électrique polarisée également et ce, dans une direction
seulement, selon les dimensions des fiches présentes dans la prise.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Le ROULEAU DE HOT-DOG amusera toute la famille. Il est parfait pour les
enfants, les déjeuners au bureau, pendant une fête et pendant que vous regardez
vos événements sportifs favoris. Il contient jusqu’à huit saucisses hot dog
réguliers ou quatre saucisses hot dog d’un pied à la fois. Il comprend aussi un
pratique réchaud pour les pains à l’intérieur de son amusante marquise. Quelle
parfaite solution pour savourer des saucisses hot dog en tout temps!
FRANÇAIS
18
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre ROULEAU DE HOT-DOG ne requiert que très peu d’assemblage.
•
Placez simplement les rouleaux en acier inoxydable dans la base de l’appareil
en vous assurant que la tige soit correctement ajustée dans le trou du côté
gauche de l’intérieur de la base. NE PAS forcer la tige dans le réceptacle ou elle
sera égratignée et les rouleaux ne fonctionneront plus adéquatement.
•
Placez les quatre poteaux de soutien de la marquise
dans les trous aux quatre coins de la base.
•
Insériez le plateau d’égouttement dans la fente à l’arrière de l’apparei.
•
Fixez la marquise sur les poteaux de soutien.
POSITIONS DES BOUTONS DE CONTRÔLE
Marquise
Poteaux de
Soutien de la
Marquise
Rouleaux
en Acier
Inoxydable
Base
Plateau
d’Égouttement
FRANÇAIS
Gauche : Température / Droite : Interrupteur
19
MODE D’UTILISATION
•
Placez le ROULEAU DE HOT-DOG sur une surface stable située à
proximité d’une prise électrique avant de commencer.
•
Les rouleaux en acier inoxydable doivent être correctement insérés afin que l’appareil
fonctionne bien. Assurez-vous aussi que le plateau d’égouttement est bien en place.
•
Assurez-vous toujours que le cordon d’alimentation se trouve loin de toute
source d’eau. Il est acceptable d’utiliser une rallonge au besoin.
•
Le bouton de droite sur le ROULEAU DE HOT-DOG allume l’appareil. Tournezle à la position « ON ». Le témoin lumineux rouge devrait s’allumer.
•
Le bouton de gauche règle la température de cuisson, de MIN. à MAX. Tournez-le
à la position MAX. Laissez l’appareil préchauffer pendant environ 3 minutes.
•
Une fois que l’appareil a fini de préchauffer, placez les saucisses hot dog sur les
rouleaux en acier inoxydable (espacez-les également). Vous pouvez préparer
jusqu’à huit saucisses hot dog réguliers ou 12 saucisses à déjeuner à la fois.
•
Les saucisses hot dog vont commencer à rouler sur elles-mêmes. Elles
continueront de rouler à environ deux cycles à la minute.
•
Pendant que les saucisses cuisent, leur couleur deviendra plus foncée. Les saucisses hot
dog devraient cuire pendant environ 15 – 20 minutes, dépendant de leur type et de
leur grosseur. Plus les saucisses sont grosses, plus elles prendront longtemps à cuire.
•
Une fois les saucisses prêtes, tourner le bouton de contrôle de la température à
la position « medium » afin d’obtenir une température moyenne qui gardera les
saucisses chaudes et continuera à les faire rouler jusqu’à ce qu’elles soient servies.
•
Après avoir retiré les saucisses hot dog des rouleaux en acier inoxydable, vous pouvez
en placer de nouvelles à cuire si désiré. Souvenez-vous de réajuster la température de
cuisson à la position « MAX » lorsque vous mettez de nouvelles saucisses à cuire.
En suivant ces instructions simples, votre ROULEAU DE HOT-DOG procurera
du plaisir aux amis, à la famille et aux enfants de tous âges!
FRANÇAIS
20
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
TÉMOIN LUMINEUX DE MISE EN MARCHE
Si le témoin lumineux rouge ne s’allume pas lors que vous tournez le bouton à
la position « ON », assurez-vous que l’appareil est correctement branché.
ROULEAUX
Si les rouleaux en acier inoxydable ne tournent pas, assurez-vous que le
témoin lumineux soit allumé et que l’appareil est correctement branché
dans une prise électrique. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Assurez-vous que la tige des rouleaux est correctement insérée dans la base.
Quelquefois, les saucisses hot dog sont de forme carrée, ce qui les empêchent
de rouler correctement. Faites tourner les saucisses sur les rouleaux en acier
inoxydable en utilisant des pinces jusqu’à ce que leur forme s’arrondisse
et qu’elles se mettent à tourner d’elles-mêmes sur les rouleaux.
TEMPÉRATURE
Si les saucisses hot dog cuisent de façon inégale, déplacez-les
d’un côté à l’autre des rouleaux en acier inoxydable.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant de le nettoyer. Laissez
les différentes pièces refroidir jusqu’à ce qu’elles soient froides au toucher,
surtout les rouleaux en acier inoxydable et le plateau d’égouttement.
Avant la première utilisation et avant chaque utilisation ultérieure, assurezvous de nettoyer les rouleaux en acier inoxydable avec un linge humide et
de bien les essuyer. Lorsqu’un nettoyage plus intensif est nécessaire, lavez
dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et essuyez soigneusement.
Afin de prolonger la vie de votre ROULEAU DE HOT-DOG, le lavage
à la main est recommandé. Le lavage au lave-vaisselle n’est pas
recommandé. Ne mettez jamais la base au lave-vaisselle.
RECETTES
FRANÇAIS
Utilisez une variété d’aliments avec votre ROULEAU DE HOTDOG pour un repas rapide et facile à servir.
•
Une variété de saucisses hot dog régulières et de saucisses de
Francfort (Boeuf, dinde, végétarienne, ou poulet)
•
Saucisses hot dog d’un pied
•
Chapelet de saucisses
21
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE
VOUS LE RETIREZ DE L’EMBALLAGE, VEUILLEZ LE RETOURNER AU
MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ IMMÉDIATEMENT.
ROULEAU DE HOT-DOG / HDR565COKE
Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par courriel ou
au numéro du service à la clientèle indiqué ci-dessous entre 8h00
et 17h00, du lundi au vendredi, Heure Normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Tél.: (920) 347-9122
Internet: www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour offrir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. Afin que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com.
Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
22
FRANÇAIS
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse