Download Dell E228WFP User's Manual

Transcript
TZRETS | REEBHERS | E=4—0ty FP v7 | BEUH MR | nisfinfeaanin
Parametrer votre moniteur | Instalacion del monitor | Configurar o monitor
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitora
Setting Up Your Monitor
ZA CAUTION:
Before you set up and operate
your Dell monitor, see the safety
instructions in your monitor
"Product Information Guide.”
‚See your User's Guide for a
complete list of features.
MISE EN GARDE :
Avant d'installer et d'utiliser
votre écran Dell, veuillez vous
référer aux consignes de
sécurité données dans le“’Guide
des Informations du Produit” de
votre moniteur. Consultez
également votre Guide
PRECAUCION:
Antes de configurar y utilizar el
monitor Dell, consulte las
instrucciones de seguridad
contenidas en la “ Guía de
información del producto” que
acompaña al monitor. Consulte
también la Guía del usuario
ATENCÁO:
Antes de instalar e utilizar o
seu monitor Dell, consulte as
normas de seguranga no “Guia
de informagáo do produto“do
seu monitor. Consulte também
o Guia do utilizador para obter
a lista completa de funçôes.
ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor
einrichten und in Betrieb
setzen, lesen Sie die“Sicherheit-
shinweise in der Produktanlei-
tung” lhres Monitors. Lesen Sie
auch die umfassende Liste mit
Funktionen in Ihrer Bedienung-
Dell" E2238WFP Flat Panel Monitor
Utilisateur pour obtenir la liste para obtener una lista sanleitung.
complete des fonctions. completa de las funciones.
ATTENZIONE: OSTRZEZENIE: EE: gE FE: ES: y REPANE
Prima di installare e utilizzare Przed wykonaniem ustawief | KERN Dell HA Een dell ERBE ре = ®# 9 КР Dell 2LUHS 482 nauñlazñaduatttsuaann
il monitor Dell, leggere le rozpoczeciem uzywania monitora Al » FEES EEN (Em ASURTE MEME) LTRET IHC. E=4 хо) НО Не “ЖЕ LAAAUDIAM
norme di sicurezza sui use a Dell nalezy przeczytat instrukcje HIER) PHRMA FH MRLEEEW. KA ENS OEM FORE AL HOl="9 48 NES = Wwawdusawdasimnlsand
pezpleczansiwa w ea EN EE WETHERBY REFERENT REM. H7 ZECHE 8A. FB 759 ulu “айатацанбя Ло”
| prodotto”. Si ved he | f dukcie” tora. = o
el prodonos Siveda anchela —— informaciio produlcio"monitora. — gh (se) ED. Ef. Moret — SA 222 NE OCA — renanmnoy uan
'elenco completo delle funkeji znajduja sig w ПХ НЭС SEGHUNO. Tvau aflanly vasa
funzioni. Podreczniku uzytkownika. ZH4 FETES EL, Magnemsquautäfsuyse
»[3
Attach the monitor to the stand.
Fixez le moniteur sur le socle. NATA SEEM Eo
Acople el monitor a la base. PATA SAA,
Coloque o monitor no suporte. E-9—€429Y FMI NTEZ.
Den Monitor auf den Fup befestigen. 2 LIEI= ENE O 2 aSLICH
Fissare il monitor alla base. Uszna Ainas Aude.
Podtacz monitor do podstawy.
Connect the monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue
VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer).
Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le cable {FEHB оу а ВА УСА АЯ ЕЕ НЕ ОЛА ВЕ
bleu VGA(NE PAS brancher les deux cábles sur le méme ordinateur). (552) E] ES PO RAR TE LEN [] — AD ESE)
Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA EFE DVI Sena ES VGA SERE AE
(NO conecte ambos cables al mismo ordenador). ETT DINE ° +
DDNVIZ7-7 IL LONAADE E 54
Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul. Z i uo
(NÁO conecte ambos os cabos ao mesmo computador.) ER id Coes J ‹ ALTE =
Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel N 1 a
ODER mit dem blauen VGA-Kabel an. (Schließen Sie NICHT beide 2 VINO EU Ter VGA HO EE NS
Kabel an denselben Computer an.) (Schl ' ' CHALE ASIA, (YN
Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu. SUERTE NASA.)
(NON collegare entrambi i cavi allo stesso computer). LMandaranIintastifmeada DVI
Podtacz monitor biatym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA mam viameLaiia VGA avda (arivifaa
(NIE nalezy podtaczac obu kabli do tego samego komputera). Dor SNL NAANTA AAA
Connect the power cord firmly to the monitor
and the electrical outlet.
Branchez le cordon d'alimentation sur le moniteur
et sur une prise de courant.
Conecte el cable de alimentación firmemente al
monitor y a la toma eléctrica.
EA EEE EA Lo
17 RSE EEE RAN EE
E-5—b EU EIRHNH EE L 7
HY EEEI—PFTESEL IT.
HAIER CUE HIS
EMIX SEASONAL,
Maud
uagcéincdeu"WWaehouiunur
Conecte firmemente o cabo de alimentaçäo ao
monitor e à tomada elétrica.
Verbinden Sie das Netzkabel fest mit Monitor und
Steckdose.
Collegare con fermezza il cavo d’alimentazione
al monitor ed alla presa di corrente.
Podtacz pewnie przewôd zasilajacy do monitora i
do gniazda zasilania pradem elektrycznym.
Adjust the monitor.
Ajustez le moniteur.
Ajuste el monitor.
Turn on the monitor.
Allumez le moniteur.
If nothing appears on screen,
press the Input Select Button.
Wyregulowac monitor
Wiacz monitor.
HER Encienda el monitor. METE Si rien ne s'affiche sur l’écran, appuyez surle EE E2 558510 NA, 5% T
i i i E o . . En iE. ’ 7 MR A > ART №
Sto on tor el E—9-£MMLET Ligue o monitor. Det VIELES bouton Sélectionner Entrée. LON EA o
ellen sie den onitor ein. oUdz TES Schalten Sie den Monitor ein. — RRL „= - Si no aparece nada en la pantalla, pulse el WR LANE, BE НЕ” ВН.
Regolare ol monitor. E Accendere il monitor. ZLIEE gL. Botón de Selección de Entrada. ^
уЗутилав Le vainas. Se nada aparecer na tela, pressione AI SEA
В. AHERATY HL ET.
3-1 01) 0H? XN BALK R2H,
HEHE HES FEMA.
Aia laguna Winall
LRandeyusunauLdn
o botäo Seleçäo de entrada.
Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt
wird,drücken Sie die Eingangswahltaste.
Se sullo schermo non appare nulla,
premere il tasto Selezione Input.
Jesli na ekranie nie wyéwietli sie obraz,
nacisnij przycisk Wybor wejécia.
=>
www.dell.com | support.dell.com
1.Input source select button
2.0SD menu / select button
3.Brightness 8 Contrast / Down (-) button
4.Auto-adjust / Up (+) button
5.Power button (with power light indicator)
6.Stand removal button
7.Cable management hole
1.Botón de selección de fuente de entrada
2.Menú OSD / botón selección
3.Brillo y Contraste / botón (-) Abajo
4.Ajuste automático / botón Arriba (+)
5.Botón de encendido
(con indicador de encendido de luz)
6.Botón de extracción de la base
7.Agujero para la organización de cables
1.Bouton de sélection de la source d’entrée
2.Bouton Menu OSD / Sélection
3.Bouton vers le Bas (-) /
luminosité et contraste
4 Bouton vers le Haut (+)/
Ajuste Automatiquement
5.Bouton Alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
6.Bouton de retrait du support
7.Orifice de gestion des câbles
1. HARIAN
2.0SD À É/4 45 He 4a
‚ бе Яо М НАЛ Е (-) Há
. AMI E/M.E (+) #4
‚ RAZA (FRR STAT)
CXF #4
‚ALPEN
JO Un RO LU
LL
|
1.Eingangsquellenauswahltaste
2.0SD-Menii- / Auswahltaste
3.Helligkeit- & Kontrast- / Abwärtstaste (-)
4.Auto-Einstellung- / Aufwártstaste (+)
5.Ein-/Aus-Taste (mit Netzanzeige)
6.FuBentfernungstaste
7 Kabelfiihrungsdffnung
1. 31 ARR 5 35 4e dE
2. 08D 45 E / E 2 42 48
3. REE /TF (-) dirán
4, E / E (+) #42
5. EME (2 EME)
6. EE ABE
7. E ELL
=)
(002) 3) (® 5)
1.Selezione ingresso
2.Tasto menu OSD / selezione
3.Tasto giù (-) / luminosità e contrasto
4 Tasto su (+) / regolazione automatica
5.Tasto accensione (con indicatore luminoso)
6.Tasto di rilascio della base
7.Foro per la gestione dei cavi
25 AA АВ НЕ
0SD = / Er HE
2)| 2 CHYI/0tH=(-) HE
xs £5/9=(+) HE
dE HERE HAS)
ABE = HE
HOE “cl E
ло м вю
1.Przycisk wyboru Zródta wejscia
2.Menu OSD / przycisk wyboru
3.Przycisk Brightness & Contrast
(Jasnosé 1 Kontrast) / W 461 (-)
4.Przycisk Auto-adjust
(Automatyczna regulacja) / W gore (+)
5.Przycisk zasilania
(ze wskaznikiem zasilania)
6.Przycisk odtaczania podstawy
7.0twor prowadzenia kabli
1. ASTER
2.0DA =a —/EIRARA >
3. XEEBLUIZEHJ7A EN
Toy (-) RAY
4, BEAG/ TY TRAY
5. ЖЖ У
(ЖЖ НУ)
6. АЯ У К СЯ У
7. 7—7), + ЖЖ)
1.Botáo de selegáo de origem de entrada
2.Botäo Menu OSD / Seleccionar
3.Botáo Brilho e Contraste / Abaixo (-)
4.Botáo Ajuste automático / Acima (+)
5.Botáo de Energia
(com luz indicadora de energia)
6.Botäo de remoçäo da base
7.Furo para passagem dos cabos
Mania Ay
png OSD Idan
ATE é ATINALEÍA | нам =)
uléväatTuHE ue i+)
TNA
(AOL ALARM
dunagaés
SHHiLSese douar
=>
Finding Information
Trouver les Informations
Búsqueda de información Procurar informacáo
Référez-vous au Guide Utilisateur
de votre moniteur sur le CD pour
See your monitor User's Guide in
the CD for more information.
Znajdowanie informacii
ENEE
les informations complémentaires.
Para obtener más información
consulte la Guía del usuario del
monitor contenida en el CD.
Para obter mais informaçôes,
consulte o Guia do utilizador do seu
monitor que vem incluído no CD.
Finden von Informationen
Weitere Informationen sind in der
Bedienungsanleitung Ihres
Monitors auf der CD angegeben.
Dove reperire informazioni
Consultare la Guida utente nel CD,
per avere maggiori informazioni.
ERED SARA Зе 82| NISAUMIUAYA
Dalsze informacje znajdujasiew | FAR RPNEATE AFFE, BSR Flz Dt, DOEZSI— AH IAS F2= COO Z&E aviva nta ata
Podreczniku uzytkownika (EME) © TROPA. F—AN1 FECE<FEEL, BLE MEXR 20 Iuunude
monitora na dysku CD. аа Ме.
Information in this d > t is subject ge wi i Les info о i 1 t d 1 р i La informacién contenida en este documento está sujeta a cambios sin Asi infc a alteracdes Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekiindigten Le inf i te i to d t ggett: pres arte w niniejazym dokumencie moga ulec zmianie
© 2006 Dell Inc, AU rights reserved © 2006 Dell inc AU rigtis reserred. Sous Di ne Reservados todos los der echos. ©2006 6 Dell prévie Corporation. Todos os direitos reservados. ©2006 Dell inc. Alle Rechte vorbehalten. ©2006 neva pra i diritti riservati. ©2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrezone.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission Powiel iniej dol гс! jakiejkol
of Dell Inc. is strictly forbidden. Tout орг oductio e qu ue manie q it, est strictement interdite hibe estrict: qui rodugáo de qualquer forma sem permissáo por escrito da Die Vervielfältigung dieses Dı eglicher F ist oh hriftlich bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
forma sin permiso por escrito de Dell Ines
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims propri ; A Lo and
f oth Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell Inc..Tous
les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs
November 2006 détenteurs respectifs.
November 2006
November 2006
ZEN, WAT ZEN, BAT as
©2006 Dell Inc. ©2006 Dell Inc. ELICEECNS
©2006 tS ra Delin
CHEF
ЖА Dell Inc. eE EAT *%Dell Inc. Dell Inc.p 5 OE MICK HFFA]
RSEMER IEA HEE, FER A<AMON5, ENEXCES.
FARM Dell-DELLDO Í7 —9 14. Dell Inc.
DESMETÍ,
LERMA DEE AA
RENTUSBSHBUETR, CH
5OME Aid, — Dell Inc.
CARETSEOTILA Y EttA.
2006% 11H
Dell Z DELL 15:53 Dell Inc.
REE, Hitman
RARER Dell AA.
DellFADELL KE Dell Inc.
Ka Ое! ARE
Dell HR ERAN E 2 PRAT A Lo
20064 8H 2006%F 8H
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Inc..
Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros.
Dal Inc. é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL sño marcas comerciais da Dell Inc..
Genehmigung der Dell Inc. streng untersägt.
Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc..
A Dell exclui quaisquer interesses de
November 2006
Ol CHUAN YE SES AE SE 40]
HAR 4 ASLICH
© 2006 Dell Inc.
DE HA AR.
Dell Inc. ©] AE
saa Je SA #45 9431
THE
Dell Dell=11= Dell Inc.
Y S=54E AUCH
nels REA 219] JE X 3390
Me OE ARRAS CIAGHA
DSL Ct.
2006 113
de outr. Dell erhebt keinerlei Eigentumsanspriiche auf Warenzeichen und Namen Dritter.
November 2006
x ‚ ., do”
WlamwnseMomalmant araulfauñfla
Tala ufuansuadlumausagmn
E 2006 Dell Inc. aruávant
munñala y Tnelailntummeugnemants
maanonñanas fnsauwWewri
Dell uszlaln Def vlun$semnennsane
эиЗУлявявийтиет vien lena
unsan@rédyénsaluas wid samen Ing
wily
November 2006
B ibita la riproduzione di qualsiasi elemento senza il
permesso scritto di Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di Dell Inc..
Dell ; , e RI N |
Dell i logo DELL to maki towarowe firmy Dell Inc..
Firma Dell nie 704 Anvel À Дт ;
e nelle
denominazioni di altri.
November 2006
Q41G780070
(DELL P/N:KU369 rev A00)
November 2006
еее
A
“2
Printed in China
innych firm.
070A