Download Dell E228WFP User's Manual
Transcript
TZRETS | REEBHERS | E=4—0ty FP v7 | BEUH MR | nisfinfeaanin Parametrer votre moniteur | Instalacion del monitor | Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitora Setting Up Your Monitor ZA CAUTION: Before you set up and operate your Dell monitor, see the safety instructions in your monitor "Product Information Guide.” ‚See your User's Guide for a complete list of features. MISE EN GARDE : Avant d'installer et d'utiliser votre écran Dell, veuillez vous référer aux consignes de sécurité données dans le“’Guide des Informations du Produit” de votre moniteur. Consultez également votre Guide PRECAUCION: Antes de configurar y utilizar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad contenidas en la “ Guía de información del producto” que acompaña al monitor. Consulte también la Guía del usuario ATENCÁO: Antes de instalar e utilizar o seu monitor Dell, consulte as normas de seguranga no “Guia de informagáo do produto“do seu monitor. Consulte também o Guia do utilizador para obter a lista completa de funçôes. ACHTUNG: Bevor Sie Ihren Dell-Monitor einrichten und in Betrieb setzen, lesen Sie die“Sicherheit- shinweise in der Produktanlei- tung” lhres Monitors. Lesen Sie auch die umfassende Liste mit Funktionen in Ihrer Bedienung- Dell" E2238WFP Flat Panel Monitor Utilisateur pour obtenir la liste para obtener una lista sanleitung. complete des fonctions. completa de las funciones. ATTENZIONE: OSTRZEZENIE: EE: gE FE: ES: y REPANE Prima di installare e utilizzare Przed wykonaniem ustawief | KERN Dell HA Een dell ERBE ре = ®# 9 КР Dell 2LUHS 482 nauñlazñaduatttsuaann il monitor Dell, leggere le rozpoczeciem uzywania monitora Al » FEES EEN (Em ASURTE MEME) LTRET IHC. E=4 хо) НО Не “ЖЕ LAAAUDIAM norme di sicurezza sui use a Dell nalezy przeczytat instrukcje HIER) PHRMA FH MRLEEEW. KA ENS OEM FORE AL HOl="9 48 NES = Wwawdusawdasimnlsand pezpleczansiwa w ea EN EE WETHERBY REFERENT REM. H7 ZECHE 8A. FB 759 ulu “айатацанбя Ло” | prodotto”. Si ved he | f dukcie” tora. = o el prodonos Siveda anchela —— informaciio produlcio"monitora. — gh (se) ED. Ef. Moret — SA 222 NE OCA — renanmnoy uan 'elenco completo delle funkeji znajduja sig w ПХ НЭС SEGHUNO. Tvau aflanly vasa funzioni. Podreczniku uzytkownika. ZH4 FETES EL, Magnemsquautäfsuyse »[3 Attach the monitor to the stand. Fixez le moniteur sur le socle. NATA SEEM Eo Acople el monitor a la base. PATA SAA, Coloque o monitor no suporte. E-9—€429Y FMI NTEZ. Den Monitor auf den Fup befestigen. 2 LIEI= ENE O 2 aSLICH Fissare il monitor alla base. Uszna Ainas Aude. Podtacz monitor do podstawy. Connect the monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer). Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le cable {FEHB оу а ВА УСА АЯ ЕЕ НЕ ОЛА ВЕ bleu VGA(NE PAS brancher les deux cábles sur le méme ordinateur). (552) E] ES PO RAR TE LEN [] — AD ESE) Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA EFE DVI Sena ES VGA SERE AE (NO conecte ambos cables al mismo ordenador). ETT DINE ° + DDNVIZ7-7 IL LONAADE E 54 Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul. Z i uo (NÁO conecte ambos os cabos ao mesmo computador.) ER id Coes J ‹ ALTE = Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel N 1 a ODER mit dem blauen VGA-Kabel an. (Schließen Sie NICHT beide 2 VINO EU Ter VGA HO EE NS Kabel an denselben Computer an.) (Schl ' ' CHALE ASIA, (YN Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu. SUERTE NASA.) (NON collegare entrambi i cavi allo stesso computer). LMandaranIintastifmeada DVI Podtacz monitor biatym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA mam viameLaiia VGA avda (arivifaa (NIE nalezy podtaczac obu kabli do tego samego komputera). Dor SNL NAANTA AAA Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Branchez le cordon d'alimentation sur le moniteur et sur une prise de courant. Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma eléctrica. EA EEE EA Lo 17 RSE EEE RAN EE E-5—b EU EIRHNH EE L 7 HY EEEI—PFTESEL IT. HAIER CUE HIS EMIX SEASONAL, Maud uagcéincdeu"WWaehouiunur Conecte firmemente o cabo de alimentaçäo ao monitor e à tomada elétrica. Verbinden Sie das Netzkabel fest mit Monitor und Steckdose. Collegare con fermezza il cavo d’alimentazione al monitor ed alla presa di corrente. Podtacz pewnie przewôd zasilajacy do monitora i do gniazda zasilania pradem elektrycznym. Adjust the monitor. Ajustez le moniteur. Ajuste el monitor. Turn on the monitor. Allumez le moniteur. If nothing appears on screen, press the Input Select Button. Wyregulowac monitor Wiacz monitor. HER Encienda el monitor. METE Si rien ne s'affiche sur l’écran, appuyez surle EE E2 558510 NA, 5% T i i i E o . . En iE. ’ 7 MR A > ART № Sto on tor el E—9-£MMLET Ligue o monitor. Det VIELES bouton Sélectionner Entrée. LON EA o ellen sie den onitor ein. oUdz TES Schalten Sie den Monitor ein. — RRL „= - Si no aparece nada en la pantalla, pulse el WR LANE, BE НЕ” ВН. Regolare ol monitor. E Accendere il monitor. ZLIEE gL. Botón de Selección de Entrada. ^ уЗутилав Le vainas. Se nada aparecer na tela, pressione AI SEA В. AHERATY HL ET. 3-1 01) 0H? XN BALK R2H, HEHE HES FEMA. Aia laguna Winall LRandeyusunauLdn o botäo Seleçäo de entrada. Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt wird,drücken Sie die Eingangswahltaste. Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Selezione Input. Jesli na ekranie nie wyéwietli sie obraz, nacisnij przycisk Wybor wejécia. => www.dell.com | support.dell.com 1.Input source select button 2.0SD menu / select button 3.Brightness 8 Contrast / Down (-) button 4.Auto-adjust / Up (+) button 5.Power button (with power light indicator) 6.Stand removal button 7.Cable management hole 1.Botón de selección de fuente de entrada 2.Menú OSD / botón selección 3.Brillo y Contraste / botón (-) Abajo 4.Ajuste automático / botón Arriba (+) 5.Botón de encendido (con indicador de encendido de luz) 6.Botón de extracción de la base 7.Agujero para la organización de cables 1.Bouton de sélection de la source d’entrée 2.Bouton Menu OSD / Sélection 3.Bouton vers le Bas (-) / luminosité et contraste 4 Bouton vers le Haut (+)/ Ajuste Automatiquement 5.Bouton Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) 6.Bouton de retrait du support 7.Orifice de gestion des câbles 1. HARIAN 2.0SD À É/4 45 He 4a ‚ бе Яо М НАЛ Е (-) Há . AMI E/M.E (+) #4 ‚ RAZA (FRR STAT) CXF #4 ‚ALPEN JO Un RO LU LL | 1.Eingangsquellenauswahltaste 2.0SD-Menii- / Auswahltaste 3.Helligkeit- & Kontrast- / Abwärtstaste (-) 4.Auto-Einstellung- / Aufwártstaste (+) 5.Ein-/Aus-Taste (mit Netzanzeige) 6.FuBentfernungstaste 7 Kabelfiihrungsdffnung 1. 31 ARR 5 35 4e dE 2. 08D 45 E / E 2 42 48 3. REE /TF (-) dirán 4, E / E (+) #42 5. EME (2 EME) 6. EE ABE 7. E ELL =) (002) 3) (® 5) 1.Selezione ingresso 2.Tasto menu OSD / selezione 3.Tasto giù (-) / luminosità e contrasto 4 Tasto su (+) / regolazione automatica 5.Tasto accensione (con indicatore luminoso) 6.Tasto di rilascio della base 7.Foro per la gestione dei cavi 25 AA АВ НЕ 0SD = / Er HE 2)| 2 CHYI/0tH=(-) HE xs £5/9=(+) HE dE HERE HAS) ABE = HE HOE “cl E ло м вю 1.Przycisk wyboru Zródta wejscia 2.Menu OSD / przycisk wyboru 3.Przycisk Brightness & Contrast (Jasnosé 1 Kontrast) / W 461 (-) 4.Przycisk Auto-adjust (Automatyczna regulacja) / W gore (+) 5.Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania) 6.Przycisk odtaczania podstawy 7.0twor prowadzenia kabli 1. ASTER 2.0DA =a —/EIRARA > 3. XEEBLUIZEHJ7A EN Toy (-) RAY 4, BEAG/ TY TRAY 5. ЖЖ У (ЖЖ НУ) 6. АЯ У К СЯ У 7. 7—7), + ЖЖ) 1.Botáo de selegáo de origem de entrada 2.Botäo Menu OSD / Seleccionar 3.Botáo Brilho e Contraste / Abaixo (-) 4.Botáo Ajuste automático / Acima (+) 5.Botáo de Energia (com luz indicadora de energia) 6.Botäo de remoçäo da base 7.Furo para passagem dos cabos Mania Ay png OSD Idan ATE é ATINALEÍA | нам =) uléväatTuHE ue i+) TNA (AOL ALARM dunagaés SHHiLSese douar => Finding Information Trouver les Informations Búsqueda de información Procurar informacáo Référez-vous au Guide Utilisateur de votre moniteur sur le CD pour See your monitor User's Guide in the CD for more information. Znajdowanie informacii ENEE les informations complémentaires. Para obtener más información consulte la Guía del usuario del monitor contenida en el CD. Para obter mais informaçôes, consulte o Guia do utilizador do seu monitor que vem incluído no CD. Finden von Informationen Weitere Informationen sind in der Bedienungsanleitung Ihres Monitors auf der CD angegeben. Dove reperire informazioni Consultare la Guida utente nel CD, per avere maggiori informazioni. ERED SARA Зе 82| NISAUMIUAYA Dalsze informacje znajdujasiew | FAR RPNEATE AFFE, BSR Flz Dt, DOEZSI— AH IAS F2= COO Z&E aviva nta ata Podreczniku uzytkownika (EME) © TROPA. F—AN1 FECE<FEEL, BLE MEXR 20 Iuunude monitora na dysku CD. аа Ме. Information in this d > t is subject ge wi i Les info о i 1 t d 1 р i La informacién contenida en este documento está sujeta a cambios sin Asi infc a alteracdes Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekiindigten Le inf i te i to d t ggett: pres arte w niniejazym dokumencie moga ulec zmianie © 2006 Dell Inc, AU rights reserved © 2006 Dell inc AU rigtis reserred. Sous Di ne Reservados todos los der echos. ©2006 6 Dell prévie Corporation. Todos os direitos reservados. ©2006 Dell inc. Alle Rechte vorbehalten. ©2006 neva pra i diritti riservati. ©2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrezone. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission Powiel iniej dol гс! jakiejkol of Dell Inc. is strictly forbidden. Tout орг oductio e qu ue manie q it, est strictement interdite hibe estrict: qui rodugáo de qualquer forma sem permissáo por escrito da Die Vervielfältigung dieses Dı eglicher F ist oh hriftlich bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione. forma sin permiso por escrito de Dell Ines Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims propri ; A Lo and f oth Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell Inc..Tous les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs November 2006 détenteurs respectifs. November 2006 November 2006 ZEN, WAT ZEN, BAT as ©2006 Dell Inc. ©2006 Dell Inc. ELICEECNS ©2006 tS ra Delin CHEF ЖА Dell Inc. eE EAT *%Dell Inc. Dell Inc.p 5 OE MICK HFFA] RSEMER IEA HEE, FER A<AMON5, ENEXCES. FARM Dell-DELLDO Í7 —9 14. Dell Inc. DESMETÍ, LERMA DEE AA RENTUSBSHBUETR, CH 5OME Aid, — Dell Inc. CARETSEOTILA Y EttA. 2006% 11H Dell Z DELL 15:53 Dell Inc. REE, Hitman RARER Dell AA. DellFADELL KE Dell Inc. Ka Ое! ARE Dell HR ERAN E 2 PRAT A Lo 20064 8H 2006%F 8H Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Inc.. Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros. Dal Inc. é estritamente proibida. Dell e o logótipo DELL sño marcas comerciais da Dell Inc.. Genehmigung der Dell Inc. streng untersägt. Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.. A Dell exclui quaisquer interesses de November 2006 Ol CHUAN YE SES AE SE 40] HAR 4 ASLICH © 2006 Dell Inc. DE HA AR. Dell Inc. ©] AE saa Je SA #45 9431 THE Dell Dell=11= Dell Inc. Y S=54E AUCH nels REA 219] JE X 3390 Me OE ARRAS CIAGHA DSL Ct. 2006 113 de outr. Dell erhebt keinerlei Eigentumsanspriiche auf Warenzeichen und Namen Dritter. November 2006 x ‚ ., do” WlamwnseMomalmant araulfauñfla Tala ufuansuadlumausagmn E 2006 Dell Inc. aruávant munñala y Tnelailntummeugnemants maanonñanas fnsauwWewri Dell uszlaln Def vlun$semnennsane эиЗУлявявийтиет vien lena unsan@rédyénsaluas wid samen Ing wily November 2006 B ibita la riproduzione di qualsiasi elemento senza il permesso scritto di Dell Inc. Dell e il logo DELL sono marchi registrati di Dell Inc.. Dell ; , e RI N | Dell i logo DELL to maki towarowe firmy Dell Inc.. Firma Dell nie 704 Anvel À Дт ; e nelle denominazioni di altri. November 2006 Q41G780070 (DELL P/N:KU369 rev A00) November 2006 еее A “2 Printed in China innych firm. 070A