Download Ansmann Portable Power Pack II Pro
Transcript
GB Instructions: D Anleitung: Safety instructions •Do not open or damage the housing. •Not to be used in rain or high humidity. •Keep away from children. •Disconnect from energy source after charging process. •Read instruction manual carefully. ThispowerpackistobeusedexclusivelywithaSonyPortablePlaystation.Usewith different devices may cause damage. Sicherheitshinweise •Gehäuse nicht öffnen oder beschädigt verwenden •Nicht Feuchtigkeit oder Regen aussetzten •Von Kindern fern halten •Nach Ladevorgang von Energiequelle trennen •Betriebsanweisung sorgfältig lesen DieserPowerPackistzurausschliesslichenBenutzungmiteinerSonyPSP vorgesehen.BeiVerwendungmitanderenGerätenkanneszuSchäden kommen. Instruction: Open the upside latch of the Power Pack. Fit the Power Pack to the PSP and close the latch. Gentlypressthelatchuntilit´slocked.Putthebuttontotheleftandcheckifit´s firmly attached. Laden des Power Packs: •ZumAufladendesPortablePowerPacksverwendenSiebitteausschliesslich dasOriginalSonyNetzteiloderkompatibleNetzteilefürdieSonyPSPanderer Hersteller.DieBeendigungdesLadevorgangswirddurcheinegrüneLED signalisiert. ForcharginguseonlytheoriginalSonyPSPAdaptororancompatiblePowersupply fromothermanufactures.PowerisfullwhentheLEDonthePowerPacklights green. TheAnsmannteamwishesyouenjoyablegamingpleasure. PPP II PROFESSIONAL FOR SONY® PSP® GBOperatingInstructions DBedienungsanleitung FManueld’utilisation IManualed’istruzione EInstruccionesdemanejo LVLietošanasinstrukcİja SInstruktionsmanual PInstruções Verwendung des Power Packs: •ÖffnenSiedieHaltelascheamPortablePowerPackIIProfessional,siehe Abbildung1.SchliessenSiedenPowerPackandiePSPanunddrückenSiedie HaltelascheandasGehäusederPSPundverriegelnsiediesesorgfältig,siehe Abbildung2und3.PrüfenSie,obderPortablePowerPacksicheranderPSP sitzt. NLGebruiksaanwijzing PLZastosowanie CZNávod k použití ESTkasutusjuhis SLONavodilazauporabo za polnilnik ROINSTRUCTIUNIDEUTILIZARE Das ANSMANN TEAM wünscht viel Spass beim Spielen. ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr. 10 D-97959 Assamstadt • Germany e-Mail: [email protected] Internet: http://www.ansmann.de F Instructions : I Istruzioni: E Instrucciones: *eingetragenesWarenezeichendesHerstellers LV Instrukcija: Consignes de sécurité •Ne pas ouvrir ou détériorer le boitier •Eviter d’exposer à la pluie ou à l’humidité •Ne pas laisser à la portée des enfants •Débrancher de la prise secteur après la charge •Lire attentivement les instructions avant utilisation CepackbatteriedoitêtreexclusivementutilisépouralimenterlaPlayStation portabledemarqueSony–toutautreusagepourraitcauserdesdommages. Istruzioni di sicurezza •Non aprire il contenitore e non utilizzarlo se danneggiato •Non esporre all'umidità o pioggia •Non lasciare alla portata dei bambini •Dopo il processo di carica, staccare dalla corrente •Leggere attentamente le istruzioni di utilizzo QuestoPaccoBatteriaèutilizzabileesclusivamenteconunPSPSony. Utilizzandolo con altri apparecchi, si possono provocare danni. Indicaciones de seguridad •No abrir la carcasa o utilizar si está deteriorado •No lo exponga a la humedad o a la lluvia. •Manténgalo fuera del alcance de los niños •Después de la carga desconéctelo de la fuente de energía •Lea detenidamente las instrucciones de manejo EstePowerPackestáprevistoúnicamenteparasuutilizaciónconunSonyPSP.Si se utiliza con otros aparatos puede dañarse. Drošības norādes •Nevērt vaļā korpusu; nelietot, ja korpuss bojāts •Nepakļaut mitruma vai lietus iedarbībai •Turēt bērniem nepieejamā vietā •Pēc uzlādes atdalīt no strāvas avota •Rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju ŠisEnerģijasKomplektsdomātslietošanaivienīgiarSonyPSP.Tolietojotkopā ar citām ierīcēm, var izcelties bojājumi. Charge du pack batterie •Brancherleconvertisseuravecleblocd’alimentationélectriqueSonyetlepack batterie.Leprocessusdechargedémarreautomatiquement,unvoyantrouge (LED)s’allume.Unefoislepackbatteriechargé,levoyantpasseauvert. •BrancherlecordonUSBsurlepackbatterie.BrancherensuitelapriseUSBdans leportUSBdevotreMac/PC.Leprocessusdechargedémarreautomatiquement. Unvoyantrouge(LED)s’allumesurlepackbatterie.Unefoislepackbatterie chargé (max. 6 heures) le voyant passe au vert. Carica del Pacco batterie: •ConnettereilcavodicaricaUSBalpaccobatteria.Poiinserireilcavoinuna uscitaUSBalVosroMac/PC.Ilciclodicaricainiziaautomaticamenteeviene segnalatoconunLEDrossoalpaccobatteria.Allafinedelciclodicarica,dopo circa6,5ore,ilLEDrossodiventaverde.Poteteanchecaricareilpaccobatteria conl'adattatoredicorrentefornitoinsiemealPSPSony.Perfareciò,connettere il pacco batteria al convertitore. Carga del Power Pack: •ConecteelcableUSBalPowerPack,despuésconecteelcableenunportalUSB desuMac/PC.Elprocesodecargacomienzaautomáticamenteyseráseñalado enelPowerPackporunLEDrojo.Altérminodelciclodecarga,aprox.6,5horas, elLEDrojoseapagayseenciendeunalámparaverde.Tambiénpuedecargarel PowerPackconeladaptadorderedincluidoenelsuministrodelSonyPSP.Para esto conecte el Power Pack mediante el convertidor. Istruzioni d’uso: •Aprireilfermoalatodelpaccobatteria.InserireilpaccobatteriaalPSPe richiudereilfermo.Premeregentilmenteilfermosinquandoquestoèchiuso. Spostareilbottoneasinistraecontrollareseèattaccatofermamente. Instrucciones: •AbralapestañadesujecióndelPowerPackPortátilIIProfessional,vea ilustración1.ConecteelPowerPackalPSPycierrelapestañadesujeción. PresioneconcuidadolapestañadesujecióncontralacarcasadelPSPhasta queestébloqueada,veailustración2y3.CompruebequeelPowerPackPortátil está bien sujeto al PSP. Enerģijas Komplekta uzlāde: •PieslēdzietpieEnerģijasKomplektaUSBuzlādeskabeli,pēctamiespraudiet vadusavaMac/PCUSBportā.Uzlādesprocesssākasautomātiski,parto signalizēsarkanadiodeuzEnerģijasKomplekta.Pēcuzlādesciklabeigām, apmēram6,5stundām,sarkanādiodenodziestuniedegaszaļa.Jūsvarat EnerģijasKomplektulādētarīarSonyPSPkomplektācijāiekļautotīkla adapteri.ŠimnolūkampieslēdzietpietāEnerģijasKomplektu,izmantojot konvertrora spraudni. Utilisation avec la PSP •BrancherlepackbatteriedirectementsurlaPSPaveclecordonprévuàcet effet.Lepackbatteriedémarreautomatiquementsafonctiondechargedupack interne de la console. Indication : •Déverrouillerlafixationsituéesurlepackbatterie.Positionnerlepackbatterie surlaPSPetverrouillerdenouveau.Presserdoucementjusquíauverrouillage complet.Positionnerleboutonàgauchepourbloquerlepackbatterie.Pourla charge,utiliseruniquementlíadaptateuroriginaldelaPSPSonyoutoutautre. Blocdíalimentationcompatible.Unefoislachargeterminée,levoyantvert(LED) síallume. L’équipeAnsmannvoussouhaitedeprofiterdevotreconsoleaumaximum! •Perlaricarica,utilizzaresolol’adattatoreoriginaleSonyPSPounalimentatore compatibilediunaltroproduttore.IlpaccobatteriaècaricoquandoilLEDsul pacco mostra luce verde. Il TEAM ANSMANN vi augura buon divertimento! •ParalacargadelPowerPackPortátilutiliceúnicamenteeladaptadororiginal SonyPSPounafuentedealimentacióncompatibleparaelSonyPSPdeotros fabricantes.ElfinaldelprocesodecargaseráseñaladoporunLEDverde. Drošības komplekta lietošana: AtverietPortablePowerPackProfessionalIIturētājamēlīti;skat.1.attēlu. PieslēdzietenerģijaskomplektupiePSP,piespiedietturētājamēlītipiePSP korpusaunrūpīgiaizbultējietto;skat.1.un2.attēlu.Pārbaudiet,vaiportatīvais enerģijas komplekts droši turas pie PSP. PortatīvāenerģijaskomplektauzlādeiizmantojietvienīgiSonyoriģinālo barošanasbloku,vaiarSonyPSPsavietojamuscituražotājubarošanasblokus. Par uzlādes procesa beigām signalizē zaļi degoša gaismas diode. ElequipodeANSMANNledeseaquesediviertamuchojugando. ANSMANN KOMANDA NOVĒL JUMS AIZRAUJOŠU SPĒLI S Instructions: Säkerhetsinstruktioner •Öppna eller förstör inte höljet •Använd inte i regn eller hög fuktighet •Håll borta från barn •Koppla bort kraftkällan efter laddning •Läs instruktionerna nog DennakraftkällaärenbartavseddförSonyPlortablePlaystation.Annan användning kan orsaka skafor. Laddning av batteriet •AnslutomvandlarenmellanSonynätadapterochbatteripacket.Laddningen startarautomatisktochindikerasmedrödlysdiod(LED).Efteravslutad laddning växlar LED till grönt. P Instruções PL Instrukcja: veiligheids voorschriften •Behuizing niet openen of beschadigd gebruiken •bescherm de lader tegen hoge luchtvochtigheid en water •niet geschikt door gebruik van kinderen •verwijder de stekker na laden uit het stopcontact •gebruiksaanwijzing zorgvulding bestuderen DezeoplaadbareLiIonbatterijisuitsluitendgeschiktincombinatiemetSonyPSP. Bijgebruikincombinatiemetandereapparatenkandittotschadeleiden. Dane dotyczące bezpieczeństwa •Nie otwierać obudowy ani nie używać gdy jest ona uszkodzona •Nie wystawiać na działanie wilgoci lub deszczu •Chronić przed dziećmi •Po naładowaniu odłączyć od źródła zasilania •Uważnie przeczytać instrukcję obsługi TenpakietakumulatorowyjestprzewidzianydowyłącznegoużytkuzSonyPSP. Stosowaniegozinnymiurządzeniamimożespowodowaćszkody. Carregar a Bateria: •LigueotransformadoraosuportedecorrenteSonyeàbateria-oprocessode carregamentocomeçaautomaticamenteeseráindicadoporumLEDvermelho. Após o carregamento a luz vermelha muda para verde. Laden van de Power Pack: •SluitdeUSB-LaadkabelaandePowerPack,daarnaverbindtukabelmetUSB-Port enuwMac/PC.Hetlaadprocesstartautomatischenwordtdoormiddelvaneen rodeledopdepowerpackaangegeven.Nabebeindigingvanhetlaadprocesc, ca.6,5uur,lichteengroeneledop.UkuntookdePowerPackladendoormiddel vandemeegeleverdeSonyPSPnetadaptor.Ditkuntudoendoordeconverter steker op de Power Pack aan te sluiten. Ładowanie pakietu: •PodłączyćładującykabelUSBdoPowerPack,drugikonieckablawłożyćdogniazda USBkomputera(Mac/PC).Procesładowaniarozpoczniesięautomatyczniei sygnalizowanyjestpoprzezznajdującąsięnaPowerPackczerwonąkontrolkę LED.Pozakończeniucykluładowania,ok.6,5godz.,czerwonakontrolkaLED zgaśnieipojawisięzielona.Pakietmożnatakżeładowaćpoprzezdołączony dokompletuSonyPSPzasilaczsieciowy.WtymcelunależypołączyćgozPower Pack za pośrednictwem wtyczki redukującej. OU •LigueocaboUSBàbateria.DepoisligueocaboUSBàportaUSBdoseuPC/MAC. OprocessodecarregamentocomeçaautomaticamenteeéindicadoporumLED vermelhonabateria.Apósocarregamento(máx.6horas)aluzvermelhamuda para verde. Instruktion: •ÖppnadeövrelåsenpåPowerPack,sebild1.SättsammanPowerPackmed PSPochstänglåsen,sebild2och3.Trycksammanenheterna.Tryckknappen åtvänsterochkontrolleraattenheternasittersammanordentligt. Instruções: •Abraatampadecimadabateria.LigueabateriaàPSPefecheatampa. Cuidadosamente,pressioneatampaatéestartrancada.Puxeobotãoparaa esquerda e verifique se está bem ligado. •Förladdning,användendastoriginalSonyPSPadapterellerenkompatibel strömförsörjning.LaddningenäravslutadnärdengröbalysdiodenpåPower Pack lyser •Paracarregar,useapenasoadaptadororiginaldaSonyPSPouumsuportede correntecompatíveldeoutro(s)fabricante(s).Abateriaestácarregadaquando nela se acender um LED verde. Ansmann önskar er trevlig spelunderhållning. AequipadaAnsmanndeseja-lheomáximoprazeraojogar! Návod: gebruiksaanwijzing: Instruções de Segurança: •Não abra nem danifique o invólucro •Não use à chuva nem com altos níveis de humidade; •Manter fora do alcance das crianças; •Desligue da fonte de energia após o processo de carregamento; •Leia cuidadosamente o manual de instruções. EstabateriaéparaserusadaexclusivamentecomaPlaysationPortátildaSony (PSP).Autilizaçãocomaparelhosdiferentespodecausardanosnomaterial. ELLER •AnslutUSB-kabelntillkraftkällan,sättdärefterUSB-kabelnidinMACellerPC. Laddningenstartarautomatiskt.DenindikerasavenrödLEDpåbatteripaketet. Efter avslutad laddning (max 6 tim) växlar LED till grönt. CZ NL EST Anleitung: Instructies: •OpenaandebovenkantdeklinkvandePowerPack.BrengdePowerPacknaar dePSPensluitdeklink.Voorzichtigdrukkenopdeklinktotdatdezegoedvast zit. Druk op de knop naar rechts en kijk of deze goed vast zit. •GebruikvoorhetladenalleendeorigineleSonyPSPlader.Ofeenvergelijkbare ladervananderfabrikanten.Debatterijisopgeladenwanneerdezegroen oplicht. Het ANSMANN TEAM wenst u veel speelplezier. SLO Navodila za uporabo: Instrukcja: •OtworzyćuchwytPortablepowerPackIIProfessional,patrzrys.1.Połączyć PowerPackzPSP,docisnąćuchwytdoobudowyPSPistaranniezaryglować patrzrys.2i3.Sprawdzić,czyPowerPackjestdobrzeprzymocowany. •DoładowaniaPortablePowerPackstosowaćwyłącznieoryginalnyzasilaczSony lubkompatybilnezasilaczedoPSPinnychproducentów.Zakończenieładowania sygnalizuje zielona kontrolka LED. ANSMANN Team życzy udanej zabawy. RO Anleitung: Bezpečnostní upozornění •Neotvírejte a nepoužívejte při poškození obalu •Nevystavujte vlkosti a dešti •Držet z dosahu dětí •Po nabití odpojte od zdroje energie •Čtěte pečlivě návod Tentoakum.jeurčenvýhradněproSonyPSP.Připoužitívjinýchzařízeníchmůže dojít ke škodám. Ohutusjuhised •Korpust mitte avada ega kahjustada •Mitte kasutada vihma või suure niiskuse käes •Hoidke lastele kätesaamatus kohas •Peale laadimist ühendage laadijast lahti •Lugege hoolikalt kasutusjuhendit SeeakuonmõeldudkasutamiseksainultAppleiPod’iga.Kasutadessedaakut teiste seadmetega võib see kaasa tuua kahjustusi. Varnostna navodila •ohišja ne odpirajte •ne izpostavljajte dežju ali vlagi •hranite izven dosega otrok •po končanem polnjenju izključite napravo iz vira energije •preberite navodila za uporabo Baterijski»sklop«jenamenjenizključnozauporabozSonyPSP.Priuporabiz drugo napravo lahko pride do poškodbe baterije. Indicatii privind siguranta: •nudeschideticarcasasinufolositiechipamentulcucarcasadeteriorata •nu expuneti umiditatii sau ploii •nu permiteti accesul copiilor •a se decupla de la sursa de energie dupa incarcare •cititi cu atentie instructiunile de lucru AcestPowerPacksevafolosiexclusivcuunPSPSony.Lafolosireaimpreunacu alte aparate pot avea loc deteriorari. Nabíjení: •PřipojteUSB-nabíjecíkabelkakum.,potépřipojtekabelkUSB-portuMac/PC. NabíjenízačneautomatickyajenaakumulátorusignalizovánočervenouLED diodou.Poukončenínabíjení,cca.6,5hod.,zhasnečervenáLEDazelenáse rozsvítí.Můžetetakéakumulátornabíjetpřesdodanýsíťovýzdroj.Ktomuslouží konektor. Aku laadimine: •ÜhendageUSBlaadimiskaabelakuga,seejärelühendagekaabelomaarvuti (Mac/PC)USBpesasse.Laadiminealgabautomaatseltjasedanäitabpunane LED.Pealelaadimistsüklit,maks.6tundi,kustubpunanejahakkabpõlema roheline LED. Polnjenje baterije: •priključiteUSBpolnilnikabelnabaterijoinnatopovežiteUSBkabelzUSB izhodomnaosebnemračunalniku.Vtrenutkukopriključitebaterijoseprične polnjenje.PrikazpolnjenjaprikazujerdečaLEDnabateriji.Pokončanem polnjenju(cca.6,5ur)rdečaLEDugasneinseprižgezelenaLED.Baterijolahko polnitetudisSonyPSPpriloženimadapterjem.Uporabitesrednjipriključekna Power packu. Incarcarea Power Pack-ului: •CuplaticabluldealimentareUSBlaPowerPack,apoiintroduceticablulintrunportUSBalunuiMac/PC.Procesuldeincarcareincepeinmodautomatsi estesemnalizatprintr-unLEDrosupePowerPack.Dupafinalizareacicluluide incarcare,incirca6,5ore,sestingeLED-ulrosusiseaprindeunulverde.Puteti incarcaPowerPack-ulcualimentatorulcucareafostfurnizatPSP-ulSony.Pentru aceasta cuplati Power Pack-ul cu ajutorul mufei de adaptare. Navodila za uporabo: •OdpritezgornjizapahnaPSPPowerPacku.NamestitePowerPacknaPSPin zapritezapah.Nežnopritisnitezapah,dasezaskoči,prestavitegumbnalevoin preizkusite, če je Power Pack trdno pritrjen. Instructiuni de utilizare: •DeschidetizavoruldepeacumulatorulPortablePowerPackIIProfessional,vezi fig.1.CuplatiacumulatorulcuPSP-ul,apasatizavorulsprecarcasaPSP-uluisi blocati-lcuatentie,vezifig.2si3.Verificatidacaacumulatoruls-aatasatferm de PSP. Nabíjení: OtevřetezápadkunaPPPIIProfessional,vizobr.1PřipojtePowerPacknaPSPa zatlačte a zajistěte západku, viz obr. 2 a 3. Aku kasutamine: •Avageakukinnitusklambrid(joonis1).PaigutageakuPSP’le,lükake kinitusklambridPSPkorpuseleningkergeltsurudesvajutageneedklambrid kinni (joonis 2 ja 3). Kontrollige kas aku on kindlalt PSP küljes. PronabíjeníPPPpoužijtepouzeoriginálsíťovýzdrojSONYnebokompatibilnípro Sony PSP. Ukončení nabíjení je signalizováno zelenou LED. •LaadimisekskasutageainultSonyPSPoriginaaladapteritvõisobivatadapterit teistelt tootjatelt. Aku on laetud kui LED akul süttib roheliselt. ANSMANN TEAM Vám přeje mnoho radosti při hře. ANSMANN’imeeskondsoovibteilemeeldivatmänguelamust. •ZapolnjenjeuporabljajtezgoljoriginalniSonyPSPadapteraliprimerljiv, kvalitetniizdelek.PowerPackjenapolnjen,kosvetizelenaLEDnaizdelku. •PentruincarcareaacumulatoruluiutilizatiexclusivalimentatoruloriginalSONY saualimentatoarecompatibilepentruPSP-urileSONYalealtorproducatori. Terminarea incarcarii este semnalizata de un LED verde. Echipa ANSMANN va ureaza distractie placuta
This document in other languages
- română: ANSMANN 5026013
- français: ANSMANN 5026013
- español: ANSMANN 5026013
- Deutsch: ANSMANN 5026013
- Nederlands: ANSMANN 5026013
- polski: ANSMANN 5026013
- čeština: ANSMANN 5026013
- svenska: ANSMANN 5026013
- eesti: ANSMANN 5026013
- italiano: ANSMANN 5026013
- português: ANSMANN 5026013