Download Velleman CAMCOLI3N

Transcript
MCOLI3
3
CAM
INSPE
ECTION CAM
MERA WITH COLOUR
R LCD
INSPE
ECTIECAME
ERA MET KL
LEUREN LC
CD-SCHERM
M
CAMÉR
RA D'INSPE
ECTION À LCD COULE
EUR
CÁMAR
RA DE INSPECCIÓN CON
C
PANTA
ALLA LCD A COLOR
INSPE
EKTIONSKA
AMERA MIT
T LCD-FARB
BDISPLAY
USER M
MANUAL
GEBRUIIKERSHANDLEIDING
NOTICE
E D’EMPLOI
MANUAL
L DEL USUAR
RIO
BEDIENUNGSANLEIT
TUNG
4
6 8 11 13 CAMCOLI3
3
A
21.04.2011
B
2
©Velleman nv
CAMCOLI3
C
D
E
F
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
21.04.2011
3
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
US
SER MAN
NUAL
1. Intrroduction
To all res
sidents of the European
E
Union
n
Importan
nt environmenttal information about this product
Th
his symbol on the device or the package
p
indicates
s that disposal of the device after its lifecycle
co
ould harm the en
nvironment. Do not
n dispose of the
e unit (or batteriies) as unsorted municipal
waste; it should be
b taken to a specialized company
y for recycling. This
T
device should be returned
o your distributorr or to a local rec
cycling service. Respect
R
the local environmental rules.
r
to
Iff in doubt, conttact your local waste disposall authorities.
Thank you
u for choosing Ve
elleman! Please read
r
the manual thoroughly before bringing this device
d
into
service. Iff the device was damaged in tran
nsit, don't install or use it and con
ntact your dealerr.
2. Safe
ety Instructtions
Keep the device away from
m children and unauthorised
u
users.
Do not use in areas wherre explosive gass
ses reside.
Note that the camera head is made of mettal and may caus
se short-circuits..
Never ins
sert the camera in energised/ope
erational machine
es or equipment..
ot a medical device hence it shou
uld never be used on humans or animals.
This is no
Misuse ma
ay lead to severe
e injuries or even
n death.
able parts inside the
t
device. Refer to an authorized
d dealer for
There are no user-servicea
nd/or spare parts.
service an
3. Gen
neral Guidelines
Refer to th
he Velleman® Service
S
and Qua
ality Warranty on
o the last pages
s of this manual..
Keep this device away from dust and extre
eme heat.
his device from sh
hocks and abuse
e. Avoid brute forrce when operating the device.
Protect th
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Familiiarise yourself wiith the functions of the device be
efore actually using it.
All mo
odifications of the
e device are forb
bidden for safety reasons. Damag
ge caused by use
er modifications
to the
e device is not co
overed by the warranty.
Only u
use the device fo
or its intended pu
urpose. Using the
e device in an un
nauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by dis
sregard of certain
n guidelines in th
his manual is nott covered by the warranty and
the de
ealer will not accept responsibility
y for any ensuing
g defects or prob
blems.
Warra
anty is limited to the device itselff; installation and
d use of the inclu
uded software is the sole risk of
the us
ser.
Alway
ys allow the devic
ce to reach room
m temperature be
efore switching itt on.
The ca
amera and goose
eneck are waterp
proof and can be submerged in pH-neutral
p
liquid (not acid or
alkalin
ne). Never subm
merge the LCD an
nd handle as this
s will cause irreve
ersible damage.
Avoid strong mechanic
cal strains or vibrations. The bending radius of th
he gooseneck mu
ust be at least
6cm.
Clean the CAMCOLI3 after each use.
Do no
ot use when visib
ble damage to th
he device is notic
ced.
4. Features
•
•
•
•
ideal ffor checking hard
d-to-reach areas
s, e.g. behind walls, suspended ce
eilings, etc...
2built-in white LEDs
adjusttable LED intensiity
video mirror function
21.04.2011
4
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
5. Des
scription
Refer to th
he illustrations on page 2 of this manual.
1
2
3
4
5
6
camera hea
ad with LEDs
gooseneck (±85cm)
(
gooseneck connector
c
display
LCD brightn
ness
LED brightn
ness
7
8
9
10
11
mirror display
power ON LED
low power LED
power button
handle
6. Preparation
Refer to th
he illustrations on pages 2 and 3 of this manual.
Mounting
g the gooseneck
[A] Plac
ce the gooseneck
k [2] on the goo
oseneck connecto
or [3]; the protru
usion must fit intto the groove.
[B] Turn the nut all the way to the rightt (anticlockwise) to secure the go
ooseneck [2].
Installing
g/replacing battteries
[C] Ope
en the battery co
over by sliding it downwards.
[D] Rem
move the battery
y holder from the
e housing.
[E] Inse
ert 4 identical AA
A batteries into th
he battery holder following the riight polarity as in
ndicated inside
the holder. Slide the
e battery holder back
b
into the hou
using and close the
t
cover.
e. Do not puncture or throw ba
atteries in fire as they
Handle battteries with care
might explo
ode. Keep batte
eries out of reac
ch of children and
a
pets.
Dispose of the
t
batteries in
n accordance with local regula
ations.
g tools
Attaching
[F] Plac
ce the plastic clam
mp of the tool ov
ver the narrow part of the camerra head as indicated and close
it. M
Make sure it snap
ps into place.
7. Use
e
ational machines or equipment.
Never inserrt the camera in energised/opera
•
•
•
•
•
•
Push tthe power button
n [10] to switch on the camera and
a
LCD. The pow
wer ON LED [8] lights up.
Note:: when the low power LED [9] lig
ghts up, the batteries should be replaced
r
(see §6
6).
Press the LCD brightne
ess button [5] to
o set the preferred brightness of the LCD (8 steps).
Press the LED brightne
ess button [6] to
o adjust the intensity of the LEDs
s of the camera head
h
[1] (7
steps)).
Press the mirror displa
ay button [7] to change the position of the displa
ay between norm
mal, mirrored
horizo
ontally, mirrored vertically and mirrored
m
both horizontally and verrtically.
The arrrow on the camera head indicates the top of the
e image.
Switch
h off the camera by pushing the power button [1
10].
Note:: when the device is not used for a longer period of time, remove the batteries to prevent
leakag
ge.
Tools
•
Atttach the magnettic top to the cam
mera to pick up small
s
metal piece
es from difficult to
t reach
locations, attach the hook to retract wires or otherr small object or use the small mirror to look
ehind corners.
be
8. Maintenance
•
•
Wipe tthe device with a lint-free, soft anti-static
a
cloth. Do
D not use abras
sive solutions or solvents.
s
Clean the gooseneck and
a
camera with clean water afte
er each use and let
l it dry before storing
s
it.
21.04.2011
5
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
9. Technical specifications
pick-up elementt
number of pixels
s
viewing angle
night vision rang
ge
LCD
screen resolution
white balance
IP rating
power supply
operating tempe
erature / humiditty
camera
dimensions
flexible tube
e
housing
weight
OS
CMO
704 (H) x 576 (V)
50°
1.5m
m
2.36
6" TFT LCD
480 x 234 pixels
auto
o
IP67
7 (camera + flex
xible tube)
4x 1.5V
1
AA batteries
s (not incl.)
-10~
~50°C / 15~85%
% RH
Ø17
7 x 79mm
84.5
5cm
201 x 83 x 59mm
480g
Use this d
device with original accessoriies only. Vellem
man nv cannot be held respon
nsible in the
event of damage or inju
ury resulted fro
om (incorrect) use of this device. For more in
nfo
concernin
ng this productt and the latestt version of this
s user manual, please visit ou
ur website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to cha
ange without prrior notice.
GEBRUIK
KERSHAN
NDLEIDIN
NG
1. Inle
eiding
Aan alle ingezetenen va
an de Europese
e Unie
ende dit produc
ct
Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe
D
Dit symbool op het toestel of de verpakking
v
geeftt aan dat, als hett na zijn levenscy
yclus wordt
w
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
(
eventuele
b
batterijen) niet bij het gewone hu
uishoudelijke afva
al; het moet bij een
e
gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet
m
dit toestel naar
n
uw verdelerr of naar een lokaal
rrecyclagepunt bre
engen. Respecteer de plaatselijke
e milieuwetgevin
ng.
Hebt u vrragen, contacte
eer dan de plaa
atselijke autoritteiten betreffen
nde de verwijdering.
Dank u vo
oor uw aankoop! Lees deze handlleiding grondig voor
v
u het toestel in gebruik neem
mt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, in
nstalleer het dan
n niet en raadplee
eg uw dealer.
2. Veilligheidsinstructies
Houd buitten het bereik va
an kinderen en on
nbevoegden.
Gebruik dit
d toestel niet na
abij ontplofbare gassen.
g
De metale
en kop van de ca
amera kan in uitz
zonderlijke gevalllen kortsluiting veroorzaken.
v
Steek de camera nooit in een ingeschakeld
d toestel.
Deze cam
mera is niet gesch
hikt voor medisch
he doeleinden en
n mag nooit gebrruikt worden op
mensen of
o dieren. Verkeerd gebruik kan ernstige
e
letsels ve
eroorzaken.
uiker vervangbarre onderdelen in dit toestel. Voorr onderhoud of
Er zijn geen door de gebru
nderdelen, contac
cteer uw dealer.
reserveon
3. Alge
emene richttlijnen
Raadpleeg
g de Velleman® service- en kw
waliteitsgarantie achteraan deze
e handleiding.
m tegen stof en ex
xtreme hitte.
Bescherm
m tegen schokken
n en vermijd brutte kracht tijdens de bediening.
Bescherm
•
•
Leer e
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruike
en.
Om ve
eiligheidsredenen
n mag u geen wijzigingen aanbre
engen. Schade do
oor wijzigingen die
d de
gebruiker heeft aange
ebracht valt niet onder
o
de garantiie.
21.04.2011
6
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
•
•
CAMCOLI3
3
Gebru
uik het toestel en
nkel waarvoor het gemaakt is. Bijj onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade doo
or het negeren van bepaalde rich
htlijnen in deze handleiding en
ealer zal de veran
ntwoordelijkheid afwijzen voor de
efecten of proble
emen die hier rec
chtstreeks
uw de
verband mee houden.
De garantie geldt enke
el voor het toestel en is niet geld
dig voor de meeg
geleverde softwarre.
Om be
eschadiging te ve
ermijden, zet u het
h toestel best niet
n
aan onmidde
ellijk nadat het werd
w
blootg
gesteld aan temp
peratuurschommelingen. Wacht tot het toestel op
p kamertemperattuur gekomen
is.
De camera en zwanen
nhals zijn waterdiicht en zijn gesch
hikt voor onderdompeling in een pH-neutrale
vloeistof (geen zuur off base). Onderdo
ompeling van hett handvat kan leiiden tot onherroe
epelijke
schade.
Plooi d
de zwanenhals niet overmatig; de plooistraal moe
et minstens 6 cm
m bedragen.
Maak de CAMCOLI3 schoon
s
na elk ge
ebruik.
Gebru
uik geen zichtbaa
ar beschadigde ca
amera.
4. Eige
enschappen
n
•
•
•
•
ideaal voor het checke
en van moeilijk bereikbare
b
plaats
sen zoals binnenin een verlaagd plafond
p
2 witte leds
bare lichtsterkte van de leds
instelb
spiege
elfunctie
5. Ove
erzicht
Raadpleeg
g de figuur op pa
agina 2 van deze handleiding.
1
2
3
4
5
6
camerakop met leds
zwanenhals
s (± 85 cm)
Connector zwanenhals
z
display
lichtsterkte LCD
lichtsterkte LED
7
8
9
10
11
sp
piegelfunctie disp
play
LE
ED STROOM AAN
N
LE
ED laag verbruik
sc
chakelaar
ha
andgreep
6. Voo
orbereiding
Raadpleeg
g de figuren op pagina’s
p
2 en 3 van
v
deze handleid
ding.
Zwanenh
hals bevestigen
n
[A] Plaa
ats de zwanenha
als [2] op de con
nnector [3]; het lipje moet in de opening passen..
[B] Dra
aai de moer helem
maal naar rechts
s (tegenwijzerszin
n) om de zwanen
nhals te bevestig
gen [2].
Plaatsen/
/vervangen van batterijen
[C] Ope
en de batterijhou
uder door het dek
ksel naar benede
en te schuiven.
[D] Haa
al de batterijhoud
der uit de behuiz
zing.
[E] Plaa
ats 4 identieke AA-batterijen in de batterijhouderr volgens de polariteit zoals aangeduid binnenin
de h
houder. Plaats de
e batterijhouder opnieuw in de be
ehuizing en schu
uif het dekseltje terug.
t
CHUWING: Door
rboor geen batterijen en gooi ze niet in het vuur
v
WAARSC
(explosie
egevaar). Houd
d batterijen uit de buurt van kinderen
k
en
huisdiere
en. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijjke milieuwetg
geving.
Plaatsen van opzetstukken
[F] Plaa
ats de plastieken sluiter van het opzetstuk
o
over h
het smalle deel onderaan de came
era zoals
aangeduid en sluit het.
h
Controleer da
at het goed op zijn plaats klikt.
7. Geb
bruik
d toestel.
Steek de camera nooit in een ingeschakeld
•
Druk o
op de schakelaarr [10] om de cam
mera en LCD aan
n te zetten. De LED
L
STROOM AAN
N [8] gaat
branden.
erking: wanneerr de LED lage cap
paciteit [9] bran
ndt, moeten de batterijen vervang
gen worden
Opme
(zie §6).
op de knop LCD lichtsterkte [5] om de verkozen lichtsterkte van de LED in te stellen (8
•
Druk o
stappe
en).
•
Druk o
op de knop LED lichtsterkte [6] om de lichtsterktte van de LEDs van
v
de camerako
op aan te
7
21.04.2011
©Velleman nv
•
•
•
CAMCOLI3
3
passen [1] (7 stappen
n).
op de knop spieg
gelfunctie display
y [7] om de posiitie van de displa
ay te wijzigen. Ke
euze tussen
Druk o
norma
aal, horizontaal gespiegeld,
g
vertic
caal gespiegeld en
e zowel horizontaal als verticaall gespiegeld.
De pijl op de camerakop duidt de bove
enkant van het beeld
b
aan.
kel de camera uitt door op de scha
akelaar AAN/UIT te drukken [10]
].
Schak
Opme
erking: indien he
et toestel langere tijd niet gebruiikt wordt, verwijder de batterijen
n om het
lekken
n ervan te vermijjden.
Opzetstu
ukken
•
Ko
oppel het magne
etisch opzetstuk aan
a
de camera om
o kleine metale
en voorwerpen op
p moeilijk
be
ereikbare plaatse
en op te rapen, bevestig
b
de haak
k om kabels of an
ndere kleine voorrwerpen terug
te
e trekken. Met de
e kleine spiegel kunt
k
u om de hoe
ek kijken.
8. Ond
derhoud
•
•
Maak de camera schoo
on met een antis
statische doek. Gebruik
G
geen alco
ohol of solvent.
n elk gebruik aff met zuiver wate
er en laat hem drogen voor u hem
m in de koffer
Spoel de zwanenhals na
opbergt.
9. Technische spe
ecificaties
opneemelementt
aantal pixels
gezichtshoek
bereik nachtzich
ht
lcd-scherm
schermresolutie
witbalans
IP-waarde
voeding
bedrijfstemperattuur/-vochtigheid
d
camera
afmetingen
zwanenhals
behuizing
gewicht
CMO
OS
704 (H) x 576 (V)
50°
1.5m
m
2.36
6" TFT LCD
480 x 234 pixels
auto
o
IP67
7 (camera + zwa
anenhals)
4x 1.5V
1
AA-batterij (niet meegelev.))
-10~
~50°C / 15~85%
% RH
Ø17
7 x 79mm
84.5
5cm
201 x 83 x 59mm
480g
Gebruik d
dit toestel enke
el met originele
e accessoires. Velleman
V
nv is niet aansprake
elijk voor
schade o
of kwetsuren bijj (verkeerd) ge
ebruik van dit toestel.
t
Voor meer informatie over dit
en de meest recente versie va
an deze handleiding, zie www
w.velleman.eu. De
D informatie
product e
in deze h
handleiding kan
n te allen tijde worden
w
gewijzigd zonder voo
orafgaande kennisgeving.
NOT
TICE D’EM
MPLOI
1. Intrroduction
Aux résid
dents de l'Union
n européenne
Des inforrmations enviro
onnementales importantes
i
co
oncernant ce prroduit
C
Ce symbole sur l'appareil
l
ou l'em
mballage indique que l’élimination
n d’un appareil en
n fin de vie
p
peut polluer l'env
vironnement. Ne
e pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
é
éventuelles) parm
mi les déchets municipaux
m
non sujets au tri sélec
ctif ; une déchète
erie traitera
ll’appareil en que
estion. Renvoyer les équipements
s usagés à votre fournisseur ou à un service de
rrecyclage local. Il
I convient de res
specter la réglem
mentation locale relative à la prottection de
ll’environnement..
En cas de
e questions, contacter les autorités locales pour
p
élimination.
Nous vous
s remercions de votre achat ! Lire
e la présente nottice attentivemen
nt avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a étté endommagé pendant
p
le transp
port, ne pas l’installer et consulte
er votre
revendeurr.
2. Con
nsignes de sécurité
s
Garder ho
ors de la portée des
d enfants et de
es personnes non
n autorisées.
21.04.2011
8
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
Ne pas uttiliser la caméra à proximité de gaz explosifs.
La tête de
e la sonde métalllique peut dans certains
c
cas exce
eptionnels provoq
quer des
courts-cirrcuits. Ne jamais insérer la sonde
e dans une machine allumée.
Cette cam
méra ne convient pas à des fins médicales
m
et ne peut
p
en aucun cas être utilisée
sur des pe
ersonnes ou des animaux. Toute utilisation incorrrecte peut causer des blessures
graves.
Il n’y a au
ucune pièce main
ntenable par l’utilisateur. Comma
ander des pièces de rechange
éventuelle
es chez votre rev
vendeur.
3. Dire
ectives géné
érales
Se référerr à la garantie de service et de qualité Vellem
man® en fin de no
otice.
Protéger con
ntre la poussière.. Protéger contre la chaleur extrêm
me.
c
pe
endant l’opération
n.
Protéger contre les chocs ett le traiter avec circonspection
•
•
Se fam
miliariser avec le
e fonctionnementt avant l’emploi.
Toute modification estt interdite pour des
d raisons de sé
écurité. Les domm
mages occasionn
nés par des
antie.
modifications par le client ne tombent pas sous la gara
ser qu’à sa fonctiion prévue. Un us
sage impropre an
nnule d'office la garantie.
g
N’utilis
La garrantie ne s’appliq
que pas aux dom
mmages survenus
s en négligeant certaines
c
directiv
ves de cette
notice
e et votre revend
deur déclinera tou
ute responsabilité pour les problè
èmes et les défau
uts qui en
résultent.
La garrantie s’applique uniquement à la
a caméra et exclu
ut l’installation et
e l’utilisation du logiciel inclus.
Ne pas allumer la cam
méra après expos
sition à des variattions de tempéra
ature. Afin d’éviter des
domm
mages, attendre jusqu’à
j
ce que la
a caméra ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
La son
nde et le col-de-c
cygne sont étanc
ches et peuvent être submergés dans un liquide à pH neutre
(donc non acide ou ba
asique). Ne jamais submerger la poignée afin d’év
viter des endomm
magements
irrévocables.
Éviterr de plier le col-de-cygne de manière excessive (c
c.à.d. un rayon de
d moins de 6 cm
m).
Nettoy
yer la caméra ap
près chaque utilis
sation.
Ne pas utiliser une cam
méra visiblementt endommagée.
•
•
•
•
•
•
•
•
4. Cara
actéristique
es
•
•
•
•
perme
et d'explorer les endroits les moin
ns accessibles co
omme l'intérieur d'un faux plafon
nd
2 LED
D blanches
sité des LED régla
able
intens
fonctio
on d'inversion de
e l'image
5. Des
scription
Se référerr à l’illustration à la page 2 de cette notice.
1
2
3
4
5
6
6.
tête de cam
méra avec LED
col-de-cygn
ne (±85cm)
connecteur col-de-cygne
afficheur
intensité LC
CD
intensité LE
ED
7
8
9
10
11
inversion afficheurr
LE
ED ALLUMÉ
LE
ED capacité de pile faible
bo
outon marche/arrrêt
po
oignée
Pré
éparation
Se référerr aux illustrations
s à la page 2 et 3 de cette notice
e
Connecte
er le col-de-cyg
gne
[A] Plac
cer le col-de-cygne [2] sur le con
nnecteur [3]; inttroduire la langu
uette dans l’encoc
che.
[B] Tou
urner l’écrou entièrement vers la droite (sens inve
erse des aiguilles
s d’une montre) pour fixer le
col-de-cygne [2].
Placer/re
emplacer les piiles
[C] Ouv
vrir le porte-piles
s en glissant le co
ouvercle vers le bas.
21.04.2011
9
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
[D] Enle
ever le porte-pile
es de son boîtier.
[E] Insé
érer 4 piles AA id
dentiques dans le
e porte-piles suiv
vant la polarité in
ndiquée à l’intérieur. Glisser le
portte-piles dans son
n boîtier et referm
mer le couvercle..
EMENT : Ne pas perforer la pile
e ni la jeter au feu (danger
AVERTISSE
d’explosion
n). Maintenir la pile hors de la
a portée des enffants et animau
ux
domestique
es. Écouler les piles usagées en
e respectant la
a réglementation locale
relative à la
a protection de
e l’environneme
ent.
Placer les
s accessoires
[F] Plac
cer la bague de serrage
s
en plastiq
que de l’accessoiire sur la partie étroite
é
sous la ca
améra, comme
indiq
qué, et fermer. Se
S rassurer qu’ellle soit bien fixée
e.
7. Emp
ploi
Ne jamais insérer la sonde dans une machine allumée.
•
•
•
•
•
•
Appuy
yer sur le bouton
n marche/arrêt [1
10] pour activerr la caméra et l’afficheur LCD. La LED ALLUMÉ
[8] s’’illumine.
Note:: si la LED capaciité de pile faible [9] s’illumine, il faut changer les
s piles (voir §6)..
Appuy
yer sur la touche intensité LCD [5
5] pour choisir l’’intensité LCD (8 positions).
Appuy
yer sur la touche intensité LED [6
6] pour adapter l’intensité des LE
EDs de la caméra
a [1] (7
positio
ons).
Appuy
yer sur la touche inversion d’imag
ge sur l’afficheurr [7] pour chang
ger la position de l’afficheur.
Choix entre normal, in
nversion horizonttale, inversion ve
erticale et inversion tant horizonttale que
ale.
vertica
La flèc
che prévue sur la
a caméra indique
e le haut de l’ima
age.
Éteind
dre la caméra en appuyant sur le bouton marche//arrêt [10].
Note:: si l’appareil n’es
st pas utilisé pen
ndant une longue
e période, retirerr les piles pour év
viter des
fuites.
Accessoirres
•
Placer l’attache ma
agnétique sur la caméra pour ram
masser des petittes pièces métalliiques dans des
ndroits difficileme
ent accessible, attacher le croche
et pour récupérer des câbles ou autres
a
petits
en
ob
bjets. Pour regarrder derrière des obstacles, utilise
er le petit miroir.
8. Entrretien
•
•
Nettoy
yer la caméra av
vec un chiffon antistatique. Éviterr l’usage d’alcool et de solvants.
Rincerr le col-de-cygne avec de l’eau cla
aire après chaque
e utilisation et lais
sser sécher avantt le rangement.
9. Spé
écifications techniques
t
capteur
nombre de pixells
angle de vue
portée vision no
octurne
afficheur LCD
résolution de l'im
mage
balance des blan
ncs
indice IP
alimentation
température/humidité de service
e
caméra
dimensions
col-de-cygne
boîtier
poids
CMO
OS
704 (H) x 576 (V)
50°
1.5m
m
2.36
6" TFT LCD
480 x 234 pixels
auto
o
IP67
7 (caméra + col--de-cygne)
4x pile
p LR6 de 1.5V (non incl.)
-10~
~50°C / 15~85%
% RH
Ø17
7 x 79mm
84.5
5cm
201 x 83 x 59mm
480g
N’employ
yer cet appareil qu’avec des accessoires
a
d’orrigine. SA Velle
eman ne sera aucunement
responsa
able de dommag
ges ou lésions survenus à un usage (incorre
ect) de cet appa
areil. Pour
plus d’infformation conc
cernant cet article et la version la plus récen
nte de cette nottice, visiter
notre site
e web www.velleman.eu. Tou
utes les informa
ations présenté
ées dans cette notice
n
peuvent être modifiées sans notification préalable.
21.04.2011
10
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
MANU
UAL DEL USUARIO
U
O
1. Intrroducción
A los ciud
dadanos de la Unión
U
Europea
Importan
ntes informacio
ones sobre el medio
m
ambiente
e concerniente a este producto
o
Este símbolo en este
e
aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
m
inservib
bles, podrían
mbiente.
dañar el medio am
N
No tire este apara
ato (ni las pilas, si
s las hubiera) en
n la basura domé
éstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje.
r
Devuelv
va este aparato a su distribuidor o a la unidad de
e reciclaje
ocal. Respete las leyes locales en relación con el medio
m
ambiente..
lo
Si tiene d
dudas, contacte
e con las autoriidades locales para
p
residuos.
¡Gracias p
por haber compra
ado la CAMCOLI
I3! Lea atentame
ente las instrucciiones del manual antes de
usarla. Si el aparato ha su
ufrido algún daño
o en el transporte
e no lo instale y póngase en conttacto con su
distribuido
or.
2. Insttrucciones de
d seguridad
Mantenga
a el aparato lejos
s del alcance de personas
p
no capa
acitadas y niños..
No utilice la cámara cerca de gases explos
sivos.
En alguno
os casos excepcio
onales, la cabeza
a metálica de la sonda
s
puede cau
usar
cortocircu
uitos. Nunca intro
oduzca la sonda en una máquina activada.
Esta cáma
ara no es apta pa
ara fines médicos. No utilice nunca el aparato con
n personas o
animales. Cualquier uso in
ncorrecto puede causar lesiones graves.
g
El usuario
o no habrá de efe
ectuar el manten
nimiento de ningu
una pieza. Contacte con su
distribuido
or si necesita pie
ezas de recambio
o.
3. Norrmas genera
ales
Véase la G
Garantía de serrvicio y calidad Velleman ® al final
f
de este man
nual del usuario.
No exponga
a este equipo a polvo.
p
No expong
ga este equipo a temperaturas ex
xtremas.
No agite el aparato. Evite us
sar excesiva fuerrza durante el manejo y la instala
ación.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Familiiarícese con el fu
uncionamiento de
el aparato antes de utilizarlo.
Por ra
azones de segurid
dad, las modifica
aciones no autorizadas del aparatto están prohibid
das. Los daños
causados por modifica
aciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice
e sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
S uso incorrecto
o anula la
garantía completamen
nte.
Los da
años causados po
or descuido de la
as instrucciones de
d seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningú
ún daño u otros problemas resulttantes.
La garrantía sólo es válida para la cáma
ara. No están inc
cluidos la instalac
ción y el uso del software
incluid
do.
No conecte el aparato si ha estado exp
puesto a grandes
s cambios de tem
mperatura. Esperre hasta que el
mperatura ambie
ente.
aparatto llegue a la tem
La son
nda y el cuello de
e cisne son resisttentes al agua. Es
E posible sumerrgirlos en un líquido de pH
neutro
o (por consiguien
nte no líquido áciido o base). Nunca sumerja el mango para evitarr daños
irrevocables.
No pliegue el cuello de
e cisne de manerra excesiva (es decir
d
un radio de menos de 6cm).
Limpie
e la cámara desp
pués de cada uso
o.
No utiilice nunca una cámara
c
visibleme
ente dañada.
4. Cara
acterísticas
s
•
•
•
•
ideal p
para explorar lug
gares de difícil ac
cceso (p.ej. techo
o falso)
2 LED
Ds blancos
es pos
sible ajustar la in
ntensidad lumino
osa de los LEDs
funció
ón de inversión de la imagen
21.04.2011
11
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
5. Des
scripción
Véase las figuras en la pág
gina 2 de este manual
m
del usuario.
1
2
3
4
5
6
cabeza de la
a cámara con LED
cuello de cis
sne (±85cm)
Conectador cuello de cisne
pantalla
Intensidad luminosa
l
LCD
Intensidad luminosa
l
LED
7
8
9
10
11
Inversión image
en pantalla
LED ENCENDIDO
O
LED baja capacid
dad
Botón ENCENDID
DO/APAGADO
mango
6. Preparación
Véase las figuras en las pá
áginas 2 y 3 de este
e
manual del usuario.
Conectarr el cuello de cis
sne
[A] Pon
nga el cuello de cisne
c
[2] en el co
onectador cuello de cisne [3]; co
oloque la lengüetta adentro del
surc
co.
[B] Gire
e la tuerca por la
a derecha (contra
arreloj) para atorrnillar el cuello de cisne [2].
Colocar/recambiar pilas
s
[C] Abra la tapa de las pilas
p
tirándola en
n la dirección de la flecha.
[D] Rettire el estuche po
orta pilas de su contenedor.
c
[E] Intrroduzca 4 pilas AA
A idénticas en el porta pilas resp
petando la polarid
dad indicada al in
nterior.
Emp
puje el estuche porta
p
pilas en su contenedor y cie
erre la tapa.
RTENCIA: Nunca
a perfore las pilas ni las eche al fuego (pelig
gro de
ADVER
explosiión). Mantenga
a las pilas lejos del alcance de
e niños y anima
ales
doméstticos. Respete las leyes locale
es en relación con
c
el medio am
mbiente
al tirarr la pila.
Colocar a
accesorios
[F] Ponga la abrazadera
a de plástico del accesorio en la parte
p
angosta de
e la cámara, como indicado, y
d que esté bien
n fijada.
ciérrela. Asegúrese de
7. Uso
o
ntroduzca la sond
da en una máquiina activada.
Nunca in
•
•
•
•
•
•
Empujje el botón ENCE
ENDIDO/APAGAD
DO [10] para pre
ender la cámara y la pantalla LCD
D. El LED
ENCEN
NDIDO [8] se en
nciende.
Nota:: cuando el LED baja
b
capacidad [9] se enciende, hace falta cambiar las pilas (véa
ase §6).
Empujje el botón intensidad luminosida
ad LCD [5] para fijar la intensida
ad elegida LCD (8
8 opciones).
Empujje el botón intensidad luminosida
ad LED [6] para cambiar la inten
nsidad de los LED
Ds de la cámara
[1] (7
7 opciones).
Empujje el botón inverrsión imagen pan
ntalla [7] para ellegir la posición de
d la imagen enttre normal,
invers
sión horizontal, vertical
v
o inversió
ón a la vez horizo
ontal y vertical.
La flec
cha prevista en la cámara indica el borde superio
or de la imagen.
Apagu
ue la cámara empujando el botón
n ENCENDIDO/AP
PAGADO [10].
Nota:: en caso de no utilizar
u
el aparato
o durante cierto tiempo,
t
retire las
s pilas para evita
ar goteo.
Accesorio
os
•
Po
onga la punta ma
agnética en la so
onda para recoge
er pequeñas piezas metálicas en lugares de
difícil acceso, póng
gale el gancho pa
ara retirar cables
s u otros pequeñ
ños objetos. Utilic
ce el pequeño
spejo para ver de
etrás de esquinas.
es
8. Man
ntenimiento
o
•
•
Limpie
e la cámara con un paño antiestá
ático. Evite el uso
o de alcohol y de
e disolventes.
Limpie
e el cuello de cisne con agua clara
a después de cad
da uso y deje que
e se seque antes de
almacenarlo.
21.04.2011
12
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
9. Especificacione
es
elemento de ima
agen
número de píxelles
ángulo de visión
n
alcance visión nocturna
pantalla LCD
resolución de pa
antalla
balance de blanc
cos
grado de protecc
ción IP
alimentación
temperatura/humedad de almac
cenamiento
cámara
dimensiones
cuello de cis
sne
caja
peso
OS
CMO
704 (H) x 576 (V)
50°
1.5m
m
2.36
6" TFT LCD
480 x 234 píxeles
auto
o
IP67
7 (cámara + cuello de cisne )
4x pila
p
AA de 1.5V (no incl.)
-10~
~50°C / 15~85%
% RH
Ø17
7 x 79mm
84.5
5cm
201 x 83 x 59mm
480g
Utilice es
ste aparato sólo
o con los acces
sorios originales. Velleman NV
V no será respo
onsable de
daños ni lesiones causa
ados por un uso
o (indebido) de
e este aparato. Para más inforrmación sobre
este prod
ducto y la versiión más recientte de este manual del usuario
o, visite nuestra
a página
www.velleman.eu. Se pueden
p
modifica
ar las especific
caciones y el co
ontenido de este manual sin
viso.
previo av
BEDIEN
NUNGSAN
NLEITUNG
G
1. Einfführung
An alle Einwohner der Europäischen
E
Union
U
mationen über dieses
d
Produkt
Wichtige Umweltinform
D
Dieses Symbol au
uf dem Produkt oder
o
der Verpack
kung zeigt an, da
ass die Entsorgun
ng dieses
P
Produktes nach seinem
s
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufüge
en kann. Entsorgen Sie die
E
Einheit (oder verwendeten Batterrien) nicht als un
nsortiertes Hausm
müll; die Einheit oder
v
verwendeten Battterien müssen von einer spezialisierten Firma zw
wecks Recycling entsorgt
e
w
werden. Diese Einheit muss an de
en Händler oder ein örtliches Rec
cycling-Unternehmen
rretourniert werde
en. Respektieren Sie die örtlichen
n Umweltvorschrriften.
Falls Zwe
eifel bestehen, wenden Sie sic
ch für Entsorgu
ungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedan
nken uns für den Kauf der CAMCO
OLI3! Lesen Sie diese Bedienung
gsanleitung vor
Inbetriebn
nahme sorgfältig durch. Überprüffen Sie, ob Trans
sportschäden vorrliegen. Sollte die
es der Fall
sein, verw
wenden Sie das Gerät
G
nicht und wenden
w
Sie sich an
a Ihren Händlerr.
2. Sich
herheitshinw
weise
Halten Sie
e Kinder und Unb
befugte vom Gerrät fern.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen.
G
Der Metallkopf der Kamera kann in Ausnah
hmefällen einen Kurzschluss veru
ursachen.
Stecken Sie
S die Kamera nie in ein eingeschaltetes Gerät.
Diese Kam
mera eignet sich nicht für medizin
nische Zwecke. Nicht
N
auf Persone
en oder Tiere
anwenden
n. Eine falsche Anwendung kann ernsthafte Verletzungen verursachen.
Es gibt ke
eine zu wartende
en Teile. Bestellen
n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ih
hrem
Fachhändler.
3. Allg
gemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitättsgarantie am Ende
E
dieser Bedie
enungsanleitung.
n Sie das Gerät vor
v extremen Tem
mperaturen.
Schützen Siie das Gerät vor Staub. Schützen
ngen. Vermeiden Sie rohe Gewaltt während der Installation und
Vermeiden Sie Erschütterun
d Gerätes.
Bedienung des
21.04.2011
13
©Velleman nv
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAMCOLI3
3
Nehmen Sie das Gerätt erst in Betrieb, nachdem Sie sic
ch mit seinen Fun
nktionen vertrau
ut gemacht
n.
haben
Eigenm
mächtige Veränd
derungen sind au
us Sicherheitsgrü
ünden verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenm
mächtige Änderu
ungen erlischt de
er Garantieanspru
uch.
Verwe
enden Sie das Ge
erät nur für Anwe
endungen beschrrieben in dieser Bedienungsanleit
B
tung sonst
kann d
dies zu Schäden am Produkt führren und erlischt der
d Garantieansp
pruch.
Bei Sc
chäden, die durch Nichtbeachtung
g der Bedienungsanleitung verurrsacht werden, erlischt der
Garan
ntieanspruch. Fürr daraus resultierrende Folgeschäd
den übernimmt der
d Hersteller keine Haftung.
der Ga
arantieanspruch gilt nur für das Gerät
G
und nicht für
f die mitgeliefe
erte Software.
Nehmen Sie das Gerätt nicht sofort in Betrieb,
B
nachdem
m es von einem kalten
k
in einen warmen
w
Raum
gebracht wurde. Lasse
en Sie das Gerät solange ausgesc
chaltet, bis es die
e Zimmertemperratur erreicht
hat.
amera und den Schwanenhals
S
sin
nd wasserdicht und können in ein
ne pH-neutrale Flüssigkeit
F
Die Ka
(keine
e Säure oder bas
sisch) getaucht werden.
w
Das Einta
auchen des Griffe
es kann zu unwid
derruflichen
Schäd
den führen.
Biegen
n Sie den Schwanenhals nicht üb
bermäßig; Beachten Sie einen Bie
egeradios von mindestens
6 cm.
gen Sie das Gerät nach jedem Ge
ebrauch.
Reinig
Verwe
enden Sie keine sichtbar
s
beschäd
digte Kamera.
4. Eige
enschaften
•
•
•
•
ideal z
zum Kontrollieren von schwer zugänglichen Stelle
en (z.B. innerhalb einer abgehängten Decke)
2weiß
ße LEDs
ellbare Lichtstärk
ke der LEDs
einste
Bildum
mkehrfunktion
5. Ums
schreibung
Siehe Abb
bildungen, Seite 2 dieser Bedienu
ungsanleitung.
1
2
3
4
5
6
Kamerakopff mit LED-licht
Schwanenhals (±85cm)
Schwanenhalsanschluss
Display
LCD-Lichtstärke
LED-Lichtstä
ärke
7
8
9
10
11
Bildumkehrfunkttion Display
LED Strom einge
eschaltet
LED niedrige Kapazität
Schalter
Griff
6. Vorbereitung
Siehe Abb
bildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitu
B
ung.
Schwane
enhals befestige
en
[A] Befe
estigen Sie den Schwanenhals
S
[2
2] am Anschluss [3]; beachten Sie,
S
dass das herrausragende
Teil in die Öffnung passt.
p
ehen Sie die Muttter ganz nach rec
chts (gegen den Uhrzeigersinn) um
u den Schwane
enhals zu
[B] Dre
befe
estigen [2].
Die Batte
erien einlegen/
/ersetzen
[C] Öffn
nen Sie den Batteriehalter, indem
m Sie den Deckel nach unten schiieben.
[D] Enttfernen Sie den Batteriehalter
B
aus
s dem Gehäuse.
[E] Legen Sie 4 identisc
che AA-Batterien in den Batterieh
halter ein. Beachtten Sie die Polarität (siehe
Inne
enseite des Batte
eriehalters). Stec
cken Sie den Battteriehalter wiede
er in das Gehäus
se und
schieben Sie den De
eckel wieder auf.
WARNUNG
G: Durchbohren
n Sie die Batterien nicht und werfen
w
Sie diese
e nicht
ins Feuer (Explosionsgef
(
ahr). Halten Sie die Batterien
n von Kindern und
u
Haustieren
n fern. Respekttieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim
b
Entsorgen der Batterie.
Zubehörtteile befestigen
n
[F] Befe
estigen Sie die Plastikklemme vom Aufsatz über den
d
schmalen Te
eil unten an der Kamera
K
(siehe
Abb
b.) und schließen Sie diese. Überp
prüfen Sie, ob die
ese gut festsitzt..
21.04.2011
14
©Velleman nv
CAMCOLI3
3
7. Anw
wendung
Stecken Sie
S die Kamera nie
n in ein eingesc
chaltetes Gerät.
•
•
•
•
•
•
Drück
ken Sie auf den Schalter
S
[10] um
m die Kamera und
d das LCD-Displa
ay einzuschalten.. Die LED
STROM
M EIN [8] leuchttet.
Beme
erkung: leuchtett die LED für die niedrige Kapazittät [9], dann mü
üssen Sie die Battterien ersetzen
(siehe
e §6).
Drück
ken Sie auf den Schalter
S
LCD-Lich
htstärke [5] um die gewünschte Lichtstärke der LED
L
einzus
stellen (8 Schritte).
Drück
ken Sie auf den Schalter
S
LED-Lich
htstärke [6] um die gewünschte Lichtstärke der LEDs
L
des
Kamerakopfes anzupa
assen [1] (7 Schritte).
Drück
ken Sie auf den Schalter
S
Bildumke
ehrfunktion Display [7] um die Position
P
des Displays zu
änderrn. Wahl zwischen normal, horizontal gespiegelt, vertikal
v
gespiege
elt und nicht nur horizontal
ern auch vertikal gespiegelt.
sonde
Der Pffeil auf dem Kam
merakopf zeigt die
e Oberseite des Bildes an.
Schaltten Sie die Kame
era aus, indem Sie den EIN/AUS--Schalter zu drüc
cken [10].
Beme
erkung: Wird das Gerät längere Zeit nicht mehr verwendet,
v
so en
ntfernen Sie die Batterien, um
ein Au
uslaufen zu verm
meiden.
Zubehörtteile
•
Ve
erbinden Sie den
n Magnetaufsatz mit der Kamera, um kleine Metallgegenstände an
n schwer
zu
ugänglichen Stelllen aufzunehmen
n, befestigen Sie den Haken, um Kabel oder ande
ere kleinen
Ge
egenstände zurü
ückzuziehen. Mit dem kleinen Spiegel können Sie um die Ecke guc
cken.
8. Warrtung
•
•
Reinig
gen Sie die Kame
era mit einem antistatischen Tuch
h. Verwenden Sie
e auf keinen Fall Alkohol oder
irgend
dwelche Lösungsmittel.
Spülen Sie den Schwa
anenhals nach jed
dem Gebrauch mit
m sauberem Wa
asser und lassen Sie ihn
trockn
nen, bevor Sie ihn im Koffer lagern.
9. Technische Datten
Aufnahme-Element
Pixelanzahl
Betrachtungswin
nkel
Bereich Nachtsic
cht
LCD-Bildschirm
Bildschirmauflös
sung
Weißabgleich
IP-Schutzart
Stromversorgun
ng
Betriebstempera
atur/-Feuchtigkeit
Kamera
Abmessungen
Schwanenha
als
Gehäuse
Gewicht
OS
CMO
704 (H) x 576 (V)
50°
1.5m
m
2.36
6" TFT LCD
480 x 234 Pixel
auto
o
IP67
7 (Kamera + Sch
hwanenhals)
4x 1.5V
1
AA Batterien
n (nicht mitgelieffert)
-10~
~50°C / 15~85%
% RH
Ø17
7 x 79mm
84.5
5cm
201 x 83 x 59mm
480g
Verwenden Sie dieses Gerät
G
nur mit originellen Zube
ehörteilen. Velleman NV übern
nimmt keine
der Verletzunge
en bei (falscherr) Anwendung dieses Gerätes
s. Für mehr
Haftung ffür Schaden od
Informattionen zu diesem Produkt und
d die neueste Version dieser Bedienungsanle
B
eitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
A
v
vorbehalten.
21.04.2011
15
©Velleman nv
®
Velleman Service and Quality Warranty
®
Velleman has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
®
• Velleman can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
®
a third party without written permission by Velleman .
®
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
®
Velleman service- en kwaliteitsgarantie
®
Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
®
verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het
artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop
en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
®
door derden zonder toestemming van Velleman .
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
®
Velleman -verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
®
Garantie de service et de qualité Velleman
®
Velleman jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et
à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
®
disproportionnés, Velleman s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
®
sans l’autorisation explicite de SA Velleman ;
®
- frais de transport de et vers Velleman si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
®
Garantía de servicio y calidad Velleman
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como
de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de
la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
®
Velleman Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes