Download Velleman VTMUS3 stripping tool

Transcript
VTM
MUS3
CRIMP
PING TOO
OL KIT FOR
R NETWOR
RK CABLES
S
KRIMPWERKTU
UIGKIT VO
OOR NETWERKKABEL
LS
SE D'OUTILS POUR CÂBLES
C
RÉ
ÉSEAU
VALIS
MALET
TÍN CON ALICATES
A
PARA CRI
IMPAR CA
ABLES DE RED
R
CRIMP
PWERKZEUG-SET FÜ
ÜR NETZW
WERKKABE
EL
USER MANUAL
GEBRU
UIKERSHAND
DLEIDING
NOTIC
CE D’EMPLOII
MANUAL DEL USU
UARIO
BEDIE
ENUNGSANLE
EITUNG
3
4 6 8 10 VTMUS3
1
2
3
4
5
6
main tester
remote tester
coaxial cable
terminator
RJ11 cable
RJ45 cable
1
2
3
4
5
6
master-eenheid
remote-eenheid
coax-kabel
afsluitweerstand
RJ11-kabel
RJ45-kabel
1
2
3
4
5
6
testeur ‘master’
testeur ‘remote’
câble coaxial
résistance terminale
câble RJ11
câble RJ45
1
2
3
4
5
6
comprobador 'master'
comprobador 'remote'
cable coaxial
terminación
cable RJ11
cable RJ45
1
2
3
4
5
6
'Master'-Tester
'Remote' -Tester
Koaxialkabel
Abschlusswiderstand
RJ11-Kabel
RJ45-Kabel
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur
tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
03.10.2011
2
©Velleman nv
VTMUS
S3
User manual
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
osal of the devic
ce after its lifecycle
This symbol on the device or the package indiicates that dispo
could harm the environment. Do
D not dispose of
o the unit (or batteries)
b
as unsorted municipa
al
d be taken to a specialized com
mpany for recyclling. This device
e should be retu
urned
waste; it should
to your distribu
utor or to a local recycling serviice. Respect the
e local environm
mental rules.
If in doubt, co
ontact your loc
cal waste disp
posal authoritie
es.
Thank yo
ou for choosing Velleman! Pleas
se read the man
nual thoroughly before bringing
g this device into
service. If
I the device wa
as damaged in transit,
t
do not in
nstall or use it and
a
contact your dealer.
The VTM
MUS3 includes:
crimping tool for 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12, 6P4
•
4C/RJ11, 4P4C
LAN tester
•
UTP/STP wire stripper & cutte
•
er
punch down to
ool with 66 & 11
10/88 blades
•
125 modular plugs:
p
50 x 6P6C, 50 x 4P4C, 25
2 x 8P8C
•
ning this produ
uct and the lattest version off this user man
nual, please viisit
For more info concern
bsite www.vellleman.eu.
our web
2. Saffety Instruc
ctions
Keep the device away from children and unau
uthorised users.
Never use the device
d
on live electronic circuits. Make sure po
ower to the work piece is cut an
nd
capacitors are d
discharged.
3. General Guide
elines
Refer to the
t
Velleman®
® Service and Quality
Q
Warra
anty on the last pages of this manual.
m
Indoor use only.
o
Keep this device away forrm rain, moisture, splashing an
nd dripping liquiids.
Keep this device away from dust and extreme
e
temperratures
Protect this de
evice from shoc
cks and abuse. Avoid
A
brute forc
ce when operating the device.
•
•
•
•
•
Familiarise yourself with the functio
ons of the device
e before actually using it.
All modifications
m
of the
t
device are forbidden
f
for saffety reasons. Da
amage caused by
b user modifica
ations
to the device is not covered
c
by the warranty.
Only use the device for its intended
d purpose. Using
g the device in an
a unauthorised
d way will void the
t
warra
anty.
Dama
age caused by disregard
d
of cerrtain guidelines in this manual is
i not covered by
b the warranty and
the dealer
d
will not ac
ccept responsib
bility for any ens
suing defects orr problems.
Nor Velleman
V
nv norr its dealers can
n be held respon
nsible for any da
amage (extraorrdinary, incidenttal or
indire
ect) – of any na
ature (financial, physical…) aris
sing from the po
ossession, use or
o failure of this
produ
uct.
4. Use
e
Refer to the
t
illustrations
s on page 2 of th
his manual.
•
Inserrt a battery into
o the main teste
er (refer to §5)
RJ45, RJ
J12, RJ11
•
•
•
•
Put the cable en
P
nds into both the
e main tester an
nd the remote tester.
t
S
Switch
the powe
er on.
T
The
lights of the
e main tester will light up seque
entially from 1 to
t 8.
T
The
on/off switc
ch can also be se
et to 'S', which stands for 'slow
w', to execute th
he sequence in a
s
slower
tempo.
03.10.20
011
3
©Vellem
man nv
VTMUS
S3
RJ45
RJ12
RJ11
Main Tester
1-2-3-4-5-6-7-8
8
1-2-3-4-5-6
2-3-4-5
Remotte Tester
1-2-3-4
4-5-6-7-8
6-5-4
4-3-2-1
5-4
4-3-2
Error reading
1. If one line, e.g. 3, is open, the no.3 lights of th
he main tester and
a
remote testter will not light up.
2. If several lines are not connected, several lights
s will be out. If le
ess than two line
es are connected
d, all
liights are out.
3. If two ends of a line are mixed up, for example
e 2 and 4, then the following se
equences are
d
displayed:
1-2
2-3-4-5-6-7-8
Main Tester::
Remote Testter:
1-4
4-3-2-5-6-7-8
4. If two lines are short
s
circuited, neither of the corresponding
c
lights on the rem
mote tester will light
l
u while the sequence of the main
up,
m
tester rema
ains unchanged
d. If three lines are
a mixed up, none
n
o the lights will light up.
of
Coaxial
•
P the cable en
Put
nd into the main
n tester
•
C
Connect
the 75Ω
Ω terminator to the other end of
o the cable.
•
S
Switch
the powe
er on. The green
n “B”-LED should turn on.
Error reading
1. When
W
the green “B” LED remain
ns off, the coaxial cable is eithe
er open or shortt circuited.
Remarks
s
•
•
•
This cable testerr cannot test an
T
n electrified prod
duct.
T
The
LAN testerr requires a 9V battery.
b
Change
e it when the lig
ghts on the master become wea
aker.
Insert the conne
ectors completely into the devic
ce. Use only pro
ofessionally pres
ssed connectors
s.
5. Batttery
•
•
•
Open
n the battery compartment at the back of the main
m
tester by sliding
s
it down.
Inserrt a new 9V batttery (E-block (6
6LR61), not incl.).
Close
e the battery compartment.
WARNIN
NG:
b
in firre as they mig
ght explode. Do
o not attempt to
Do not punctture or throw batteries
recharge non
n-rechargeable
e batteries (Alkaline). Dispo
ose of batterie
es in accordanc
ce
with local reg
gulations. Kee
ep batteries aw
way from child
dren.
Use this
s device with original
o
access
sories only. Ve
elleman nv can
nnot be held re
esponsible in the
t
event off damage or in
njury resulted from (incorrect) use of this
s device.
The info
ormation in thiis manual is su
ubject to chan
nge without prior notice.
Gebrruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de
d verpakking ge
eeft aan dat, als
s het na zijn lev
venscyclus word
dt
w
weggeworpen,
d toestel schad
dit
de kan toebreng
gen aan het milieu. Gooi dit toe
estel (en eventu
uele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moett bij een gespec
cialiseerd bedrijff
t
terechtkomen
v
voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar ee
en lokaal
recyclagepunt brengen.
b
Respec
cteer de plaatse
elijke milieuwetg
geving.
Hebt u vragen,
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering.
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
Inhoud:
•
•
•
•
•
krimptang voo
or connectors 8P
P8C/RJ45, 6P6C
C/RJ12, 6P4C/RJJ11, 4P4C
LAN tester
UTP/STP knip-- en striptang
punchdowngereedschap met messen van het type 66 & 110
0/88
e pluggen: 50 x 6P6C, 50 x 4P4
4C, 25 x 8P8C
125 modulaire
03.10.20
011
4
©Vellem
man nv
VTMUS
S3
Voor me
eer informatie over dit produ
uct en de mee
est recente verrsie van deze handleiding,
h
zie
www.ve
elleman.eu.
2. Veiiligheidsins
structies
Houd buiten he
et bereik van kin
nderen en onbevoegden.
Gebruik dit toestel nooit op ee
en elektronisch circuit
c
onder spa
anning. Schakel eerst de voeding
van het circuit uit en ontlaad alle
a condensatorren.
3. Alg
gemene rich
htlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en kwaliteitsgara
antie achteraan
n deze handleidiing.
Gebruik het to
oestel enkel bin
nnenshuis. Bescherm tegen re
egen, vochtighe
eid en opspatten
nde
vloeistoffen.
Bescherrm tegen stof en
n extreme temp
peraturen.
Bescherm tegen schokken en
n vermijd brute kracht tijdens de
d bediening.
•
•
•
•
•
Leer eerst de functie
es van het toesttel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsreden
v
nen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Scha
ade door wijzigin
ngen die de
gebru
uiker heeft aang
gebracht valt niet onder de garrantie.
Gebrruik het toestel enkel
e
waarvoor het gemaakt is
s. Bij onoordeelk
kundig gebruik vervalt
v
de garan
ntie.
De ga
arantie geldt nie
et voor schade door het negere
en van bepaalde
e richtlijnen in deze
d
handleiding
g en
uw dealer zal de verrantwoordelijkhe
eid afwijzen voo
or defecten of problemen die hiier rechtstreeks
s
and mee houden.
verba
Noch
h Velleman nv noch zijn verdele
ers kunnen aans
sprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incid
denteel of onrec
chtstreeks) – va
an welke aard dan ook (financie
eel, fysisch…)
voorttvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van ditt product.
4. Gebruik
Raadplee
eg de figuren op
p pagina 2 van deze
d
handleiding.
•
Plaatts een batterij in
n de ‘master’ (zie §5)
RJ45, RJ
J12, RJ11
Sluit de kabel langs één kant aa
S
an op de ‘maste
er’ en langs de andere
a
kant op de ‘remote’.
S
Schakel
de ‘mas
ster’ in.
D lichtjes op de
De
e ‘master’ zullen
n één na één op
plichten van 1 to
ot 8.
D schakelaar kan ook op stand
De
d ‘S’ (slow = tra
aag) gezet word
den. Hierdoor za
al de oplichtsequ
uentie
v
van
de leds trag
ger verlopen.
master-eenheid
d
remote
e-eenheid
RJ45
1-2-3-4-5-6-7-8
8
1-2-3-4
4-5-6-7-8
RJ12
1-2-3-4-5-6
6-5-4
4-3-2-1
RJ11
2-3-4-5
5-4
4-3-2
Fouttuitlezing
1. Wanneer
W
er 1 lijn, bvb. 3, open is, zullen de lic
chtjes nummer 3 van de 'maste
er' en 'remote'
testers niet oplic
chten.
W
meerdere lijnen niet aangesloten
a
zijn
n, zullen meerde
ere lichtjes niet branden. Wann
neer
2. Wanneer
m
minder
dan 2 lijnen aangesloten
n zijn, blijven alle lichtjes uit.
3. Wanneer
W
twee lijnuiteinden omgewisseld zijn, bvb 2 en 4, worrden de volgend
de sequenties
w
weergegeven:
Master:
1-2-3-4-5-6-7
7-8
Remote:
1-4-3-2-5-6-7
7-8
4. Wanneer
W
twee lijnen kortgesloten zijn, zullen geen
g
enkele van
n de corresponderende lichtjes op de
'rremote' tester oplichten,
o
terwijjl de sequentie van
v
de 'master' tester gewoon doorloopt. Wan
nneer
d
drie
lijnen kortgesloten zijn, zall er geen enkel lichtje oplichten
n.
•
•
•
•
Coaxiaal
•
•
Sluit de kabel aa
S
an op de ‘maste
er’.
S
Sluit
de 75Ω afs
sluitweerstand aan
a
op het andere einde van de
e kabel.
03.10.20
011
5
©Vellem
man nv
VTMUS
S3
•
S
Schakel
de ‘mas
ster’ in. De groe
ene “B”-led moe
et normaal gezie
en oplichten.
Fouttuitlezing
1. Wanneer
W
de groene “B”-led niett oplicht is de kabel ofwel onde
erbroken, ofwel kortgesloten.
Opmerk
kingen
•
•
•
Deze kabeltester kan geen prod
D
ducten onder stroom testen.
D LAN-tester werkt op een 9V
De
V-batterij. Verv
vang deze wanneer de lichtjes van
v
de tester
z
zwakker
schijnen.
S
Steek
de connec
ctoren volledig in het toestel. Gebruik
G
enkel prrofessioneel gep
perste connectorren
5. Battterij
•
•
•
Open
n het batterijvak
k aan de achterz
zijde van de ‘ma
aster’ door het naar beneden te schuiven.
Sluit een nieuwe 9V batterij aan (E--block (6LR61), niet meegelev..).
Sluit het batterijvak.
CHUWING:
WAARSC
orboren of in het
h vuur gooie
en. Herlaad geen
U mag batterrijen nooit doo
alkalinebatte
erijen. Gooi ba
atterijen weg volgens
v
de pla
aatselijke milie
euwetgeving. Houd
batterijen uitt het bereik va
an kinderen.
Gebruik dit toestel enkel met origin
nele accessoire
es. Velleman nv
n is niet aansprakelijk voorr
schade of
o kwetsuren bij
b (verkeerd)
) gebruik van dit
d toestel.
De inforrmatie in deze handleiding kan
k
te allen tijde worden gew
wijzigd zonder voorafgaand
de
kennisgeving.
N
Notice
d’’emploi
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indiq
que que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'e
environnement. Ne pas jeter un
n appareil électrrique ou électron
nique (et des piles
éventuelles) pa
armi les déchets
s municipaux no
on sujets au tri sélectif ; une dé
échèterie traiterra
l’appareil en qu
uestion. Renvoy
yer les équipeme
ents usagés à votre
v
fournisseur ou à un servic
ce de
recyclage local. Il convient de respecter la rég
glementation loc
cale relative à la
a protection de
l’environn
nement. En cas
s de questions
s, contacter les
s autorités loc
cales pour élim
mination.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
Contenu :
•
6
6P4
4C/RJ11, 4P4C
pince à sertir pour connecteurs 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12,
•
testeur LAN
•
der de câbles UT
TP/STP
pince à dénud
outil d'insertio
on avec lames du
d type 66 & 110
0/88
•
125 fiche mod
dulaires : 50 x 6P6C,
6
50 x 4P4C
C, 25 x 8P8C
•
us d’informatio
on concernantt cet article et la version la plus
p
récente de cette notice,,
Pour plu
visiter notre
n
site web www.vellema
an.eu.
2. Con
nsignes de sécurité
Garder hors de
d la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Ne jamais utiliser la station sur
s un circuit sous tension. Il es
st important de couper
e de déchargerr les condensate
eurs au préalable.
l’alimentation vers le circuit et
3. Dirrectives gén
nérales
Se référe
er à la garantie
e de service et de qualité Velleman® à la fin de cette notic
ce.
Utiliser cet ap
ppareil uniquem
ment à l'intérie
eur. Protéger de
e la pluie, de l’h
humidité et des
projections d’eau.
03.10.20
011
6
©Vellem
man nv
VTMUS3
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
•
•
•
•
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
4. Installation
Voir les illustrations en page 2 de cette notice.
•
Insérer une pile dans le testeur ‘master’ (voir §5)
RJ45, RJ12, RJ11
•
•
•
•
Connecter un embout du câble au testeur 'master' et l'autre au testeur 'remote'.
Activer le testeur ‘master’.
Les indicateurs LED sur le testeur ‘master’ s’illumineront séquentiellement de 1 à 8.
L’interrupteur on/off peut être mis sur la position ‘S’ (slow = lent) pour une séquence à un tempo
plus modéré.
testeur ‘master’
testeur ‘remote’
RJ45
1-2-3-4-5-6-7-8
1-2-3-4-5-6-7-8
RJ12
1-2-3-4-5-6
6-5-4-3-2-1
RJ11
2-3-4-5
5-4-3-2
Lecture d’erreur
1. Si un fil, p.ex. le 3, est ouvert, les lumières no.3 des testeurs 'master' et 'remote' ne
s'illumineront pas.
2. Si plusieurs fils ne sont pas connectés, plusieurs lumières ne s’illumineront pas. Si moins de deux
fils sont connectés, aucune lumière ne s'illuminera.
3. Si deux embouts de fils sont mélangés, p.ex. 2 et 4, les séquences suivantes s’afficheront:
testeur ‘master’: 1-2-3-4-5-6-7-8
testeur ‘remote’: 1-4-3-2-5-6-7-8
4. Si deux lignes sont court-circuitées, aucune des deux lumières du testeur 'remote' ne
s'illuminera, pendant que la séquence du testeur 'master' reste invariable. Si trois lignes sont
court-circuitées, aucune lumière ne s'illuminera.
Coaxial
•
Connecter le câble au testeur ‘master’.
•
Raccorder la résistance terminale de 75Ω à l’autre embout du câble.
•
Activer le testeur ‘master’. Normalement, l’indicateur LED vert “B” doit s’illuminer.
Lecture d’erreur
1. Si l’indicateur LED vert “B” ne s’illumine pas, il se pourrait que le câble est interrompu ou courtcircuité.
Remarques
•
•
•
Ce testeur de câble ne peut plus tester de produits électrifiés.
Le testeur LAN est alimenté par une pile de 9V et doit être remplacée si les indicateurs LED du
testeur s’affaiblissent.
Mettre les connecteurs complètement dans l’appareil. N’utiliser que des connecteurs
professionnellement filetés.
5. La pile
•
•
•
Ouvrir le compartiment à pile à l’arrière du testeur ‘master’ en glissant le couvercle vers le bas.
Connecter une nouvelle pile de 9V (bloc type E (6LR61), pas livrée).
Fermer le compartiment à pile.
03.10.2011
7
©Velleman nv
VTMUS
S3
AVERTIS
SSEMENT :
N jamais perfforer les piles et ne pas les jeter
Ne
j
au feu. Ne
N jamais rech
harger des pile
es
a
alcalines.
Se débarrasser de
es piles en resp
pectant la régllementation lo
ocale relative à la
p
protection
de l’environneme
l
ent. Garder les
s piles hors de la portée des enfants.
N’emplo
oyer cet appare
eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman
V
ne sera
s
aucuneme
ent
responsable de domm
mages ou lésion
ns survenus à un usage (inc
correct) de cett appareil.
ns présentées dans cette no
otice peuvent être
ê
modifiées
s sans notification
Toutes les information
préalablle.
Ma
anual del usuario
o
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en
n este aparato o el embalaje in
ndica que, si tira
a las muestras inservibles, podrían
dañar el medio
o ambiente. No tire
t
este aparato (ni las pilas, si
s las hubiera) en
e la basura
doméstica; deb
be ir a una empresa especializa
ada en reciclaje.. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de re
eciclaje local. Re
espete las leyes
s locales en rela
ación con el med
dio
ambiente. Si tiiene dudas, co
ontacte con las
s autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comp
prado la VTMUS
S3! Lea atentam
mente las instrucciones del man
nual antes de us
sarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el
e transporte no
o lo instale y pón
ngase en contac
cto con su
distribuid
dor.
Incluye:
•
•
•
•
•
alicates para crimpar
c
conecto
ores 8P8C/RJ45,, 6P6C/RJ12, 6P
P4C/RJ11, 4P4C
C
comprobador de cable LAN
p
& alicates de corte para cables
c
UTP/STP
alicates para pelar
herramienta de
d presión con cuchilla
c
(66 & 11
10/88)
125 conectore
es modulares: 50
5 x 6P6C, 50 x 4P4C, 25 x 8P8
8C
Para má
ás información
n sobre este prroducto y la ve
ersión más rec
ciente de este manual del
usuario,, visite nuestra
a página www
w.velleman.eu..
2. Ins
strucciones
s de segurid
dad
Mantenga el aparato
a
lejos de
el alcance de personas no capac
citadas y niños.
Nunca utilice el aparato si el circuito está ba
ajo tensión. Prim
mero desconecte
e la alimentación
n del
cargue todos los
s condensadore
es.
circuito y desc
3. Normas generrales
Véase la Garantía de se
ervicio y calidad Velleman ® al final de este
e manual del usu
uario.
Utilice el aparrato sólo en intteriores. No ex
xponga este equ
uipo a lluvia, hum
medad ni a ning
gún
tipo de salpica
adura o goteo.
onga este equip
po a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No expo
No agite el ap
parato. Evite usa
ar excesiva fuerrza durante el manejo
m
y la insta
alación.
•
•
•
•
•
Familiarícese con el funcionamiento
o del aparato an
ntes de utilizarlo
o.
Por razones
r
de segu
uridad, las modifficaciones no au
utorizadas del aparato están prrohibidas. Los da
años
causa
ados por modificaciones no auttorizadas, no es
stán cubiertos por la garantía.
Utilic
ce sólo el aparatto para las aplic
caciones descrita
as en este manu
ual. Su uso inco
orrecto anula la
garan
ntía completamente.
Los daños
d
causados por descuido de las instruccion
nes de segurida
ad de este manu
ual invalidarán su
s
garan
ntía y su distribuidor no será re
esponsable de ningún
n
daño u otros
o
problemas resultantes.
Ni Ve
elleman nv ni su
us distribuidores
s serán responsables de los dañ
ños extraordinarios, ocasionale
es o
indire
ectos, sea cual sea la índole (financiera, física,, etc.), causado
os por la posesió
ón, el uso o el fa
allo
de es
ste producto.
03.10.20
011
8
©Vellem
man nv
VTMUS
S3
4. Uso
o
Véase las
s figuras en la página
p
2 de este
e manual del us
suario.
•
Intro
oduzca una pila en el comproba
ador ‘master’ (vé
éase §5)
RJ45, RJ
J12, RJ11
•
•
•
•
Conecte un extremo del cable al
C
a comprobador 'master' y el ottro extremo al comprobador
'rremote'.
A
Active
el aparato
o.
L luces del com
Las
mprobador 'mas
ster' se iluminarrán una a una secuencialmente
s
e de 1 a 8.
T
También,
es pos
sible poner el interruptor ON/OFF en la posición 'S' ('slow': len
nto) para realiza
ar la
s
secuencia
a una velocidad más lenta.
RJ45
RJ12
RJ11
com
mprobador 'mas
ster' comprobador 'remote’
1-2-3-4-5-6-7-8
8
1-2-3-4
4-5-6-7-8
1-2-3-4-5-6
6-5-4
4-3-2-1
2-3-4-5
5-4
4-3-2
Mens
saje de error
Si un hilo, p.ejj. el 3, está abie
1.
erto, las luces no.3
n
del compro
obador 'master' y del comproba
ador
'remote' no se
e iluminarán.
2.
Si varios hilos no están conecttados, varias luc
ces no se ilumina
arán. Si están co
onectados meno
os de
e iluminará ning
guna luz.
dos hilos, no se
Si dos extremo
os de los hilos están
e
mezclados
s, por ejemplo 2 y 4, las siguientes secuencias
s se
3.
visualizarán:
Comproba
ador ‘master’: 1-4-3-2-5-6-7-8
Comproba
ador ‘remote’: 1-4-3-2-5-6-7-8
S dos hilos está
án cortocircuitad
dos, ninguna de las dos luces del comprobadorr 'remote' se
4. Si
illuminará, mienttras que la secu
uencia del 'mastter' no cambia. Si
S tres hilo están cortocircuitad
dos,
n se iluminará ninguna luz.
no
Coaxial
•
C
Conecte
el extre
eme del cable al comprobador ‘master’
•
C
Conecte
la terminación de 75Ω al otro extreme
e del cable.
•
A
Active
el aparato
o. Normalmente
e, el LED “B” verde se ilumina.
Mens
saje de error
1. Si
S el LED “B” verde no se ilumin
na, el coaxial ca
able está abierto
o o cortocircuita
ado.
Observa
ación
•
•
•
Este comprobador de cable no puede
E
p
probar un producto bajo
o tensión.
E comprobador de cable LAN fu
El
unciona con una
a pila de 9V. Reemplácela si las
s luces del
c
comprobador
‘m
master’ se debilittan.
Introduzca los conectores comp
pletamente en el
e aparato. Utilic
ce sólo conectorres prensados
p
profesionalment
te.
5. La pila
•
•
•
Abra el compartimie
ento de pilas de la parte trasera
a del comprobad
dor ‘master’ al deslizar
d
la tapa hacia
o.
abajo
Intro
oduzca una nuev
va pila de 9V (E-block (6LR61),, no incl.).
Abra el compartimie
ento de pilas.
ADVERT
TENCIA:
N
Nunca
perfore las pilas y no las eche al fuego. Nunca re
ecargue pilas alcalinas.
a
Resp
pete
las leyes locale
es en relación con el medio ambiente al tiirar las pilas. Mantenga
M
las pilas
p
lejos del alcance de niños.
Utilice este
e
aparato só
ólo con los acc
cesorios origin
nales. Velleman NV no será responsable
r
d
de
daños ni lesiones caus
sados por un uso
u
(indebido)
) de este aparato.
l
especificac
ciones y el con
ntenido de este
e manual sin previo
p
aviso.
Se pueden modificar las
03.10.20
011
9
©Vellem
man nv
VTMUS
S3
Bed
dienungs
sanleitun
ng
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbol auf dem Produk
kt oder der Verp
packung zeigt an,
a dass die Ents
sorgung dieses
Produktes nach
h seinem Lebens
szyklus der Umw
welt Schaden zu
ufügen kann. En
ntsorgen Sie die
e
Einheit (oder ve
erwendeten Battterien) nicht als
s unsortiertes Hausmüll;
H
die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen
n von einer spez
zialisierten Firm
ma zwecks Recyc
cling entsorgt
n den Händler oder
o
ein örtliches Recycling-Untternehmen
werden. Diese Einheit muss an
retourniert werrden. Respektierren Sie die örtlic
chen Umweltvorschriften.
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
Wir bedanken uns für de
en Kauf des VTM
MUS3! Lesen Sie diese Bedienu
ungsanleitung vor
v Inbetriebnah
hme
g durch. Überprüfen Sie, ob Tra
ansportschäden vorliegen. Solltte dies der Fall sein,
s
verwenden
n Sie
sorgfältig
das Gerät nicht und wen
nden Sie sich an
n Ihren Händler..
Lieferum
mfang
Crimpzange fü
•
ür 8P8C/RJ45, 6P6C/RJ12,
6
6P4C/RJ11, 4P4C
LAN-Kabeltestter
•
•
Schneid- und Abisolierwerkze
eug für UTP-/ST
TP-Kabel
•
Anlegewerkzeug mit Klingen (66 & 110/88)
6C, 50 x 4P4C, 25 x 8P8C
•
125 Modularsttecker: 50 x 6P6
Für meh
hr Information
nen zu diesem Produkt und die
d neueste Ve
ersion dieser
Bedienu
ungsanleitung,, siehe www.v
velleman.eu.
2. Sic
cherheitshin
nweise
Halten Sie Kin
nder und Unbefugte vom Gerätt fern.
Verwenden Sie das Gerät nie
e wenn der elek
ktronische unter Spannung steh
ht. Schalten Sie
zuerst die Strromversorgung des Kreises ab und entladen Sie alle Kondensa
atoren.
3. Allg
gemeine Riichtlinien
Siehe Ve
elleman® Serv
vice- und Qualiitätsgarantie am
a Ende dieser Bedienungsanle
eitung.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenberreich. Schützen Sie das Gerät vor
v Regen und
Feuchte. Setzen Sie das Gerä
ät keiner Flüssig
gkeit wie z.B. Trropf- oder Spritz
zwasser, aus
en Sie das Gerätt vor Staub. Sch
hützen Sie das Gerät
G
vor extremen Temperatu
uren.
Schütze
Vermeiden Sie
e Erschütterung
gen. Vermeiden Sie rohe Gewallt während der Installation
I
und
Bedienung des Gerätes.
•
•
•
•
•
Nehm
men Sie das Gerrät erst in Betrie
eb, nachdem Sie sich mit seine
en Funktionen vertraut gemacht
habe
en.
Eigen
nmächtige Veränderungen sind aus Sicherheits
sgründen verbo
oten. Bei Schäde
en verursacht durch
eigen
nmächtige Ände
erungen erlischt der Garantiean
nspruch.
Verw
wenden Sie das Gerät
G
nur für An
nwendungen be
eschrieben in die
eser Bedienungs
sanleitung sons
st
kann dies zu Schäde
en am Produkt führen
f
und erlischt der Garantie
eanspruch.
S
die durch Nichtbeachttung der Bedien
nungsanleitung verursacht
v
werd
den, erlischt derr
Bei Schäden,
Garantieanspruch. Für
F daraus resultierende Folges
schäden übernim
mmt der Hersteller keine Haftun
ng.
er Velleman nv noch die Händle
er können für außergewöhnlich
he, zufällige ode
er indirekte Schä
äden
Wede
irgen
ndwelcher Art (ffinanziell, physis
sch, usw.), die durch
d
Besitz, Ge
ebrauch oder De
efekt verursacht
werden, haftbar gem
macht werden.
4. Anw
wendung
Siehe Abbildungen, Seite
e 2 dieser Bedie
enungsanleitung
g.
•
Legen Sie eine Batte
erie in den ‘Mastter’-Tester ein (siehe
(
§5)
RJ45, RJ
J12, RJ11
Schließen Sie da
S
as Kabel an der einen Seite an den 'Master'-Te
ester und an derr anderen Seite an
d
den
'Remote'-Te
ester an.
•
S
Schalten
Sie das
s Gerät ein.
10
03.10.20
011
©Vellem
man nv
•
VTMUS
S3
•
•
Die LEDs des 'Master' werden eine
D
e
nach der an
nderen aufleuchten von 1 bis 8.
D EIN-/AUS-Schalter kann au
Der
uch auf 'S' geste
ellt werden. Das
s heißt, auf 'slow
w' (langsam) un
nd
d
dann
wird die Se
equenz langsam
mer ausgeführt.
RJ45
RJ12
RJ11
‘Master’-Testerr
1-2-3-4-5-6-7-8
8
1-2-3-4-5-6
2-3-4-5
‘Remote’ -Tester
1-2-3-4
4-5-6-7-8
6-5-4
4-3-2-1
5-4
4-3-2
Fehlermeldung
1.
Wenn es eine offene Leitung, z.B. 3, gibt; we
erden LEDs Num
mmer 3 der 'Mas
ster'- und 'Remote'Tester nicht au
ufleuchten.
2.
Wenn es versc
chiedene unangeschlossene Leiitungen gibt, we
erden mehrere LEDs nicht bren
nnen.
Wenn wenigerr als 2 Leitungen
n angeschlossen
n sind, werden keine
k
LEDs bren
nnen.
3.
Wenn zwei Kabelenden vertau
uscht sind, z.B. 2 und 4, werde
en folgende Seq
quenzen gezeigtt:
1-2-3-4-5-6-7
7-8
Master:
Remote:
1-4-3-2-5-6-7
7-8
4.
schlossen sind, wird keine einziige der entsprec
chenden LEDs des
d
Wenn zwei Leiitungen kurzges
'remote' Teste
ers aufleuchten, während die Se
equenz des 'Mas
sters' einfach du
urchläuft. Wenn
n3
Leitungen kurz
zgeschlossen sin
nd, wird keine einzige
e
LED aufleuchten.
Koaxial
•
S
Stecken
Sie das Kabelende in den
d
‘Master’-Tes
ster
•
V
Verbinden
Sie de
en Abschlusswid
derstand (75Ω) mit del Kabelen
nde.
•
S
Schalten
Sie das
s Gerät ein. Norrmalerweise, leu
uchtet die grüne
e “B”-LED.
Fehlermeldung
1. Leuchtet
L
die grü
üne “B”-LED nich
ht, dan ist das Koaxialkable
K
entweder offen od
der kurzgeschlos
ssen.
Achtung
g
•
•
Dieser Kabeltester ka
ann keine strom
mführenden Prod
dukte prüfen.
Der LA
AN-Kabelteste
er braucht eine 9V-Batterie. Errsetzen die Batte
erie wenn die LE
EDs des ‘Maste
er‘Teste
ers schwächer brennen.
b
•
Bringe
en Sie die Steck
ker ganz in das Gerat ein. Verw
wenden Sie nur professionell ge
epresste Steckerr
5. Battterie
•
•
•
Öffne
en Sie das Batte
eriefach auf der Rückseite des ‘Master‘-Testers
‘
s, indem Sie den
n Deckel nach unten
u
schie
eben.
Legen Sie eine neue
e 9V-Batterie ein
n (E-Block (6LR61), nicht mitge
eliefert).
atteriefacht wied
der.
Schließen Sie das Ba
WARNUNG:
D
Durchbohren
S nie die Battterien und we
Sie
erfen Sie diese
e nicht ins Feue
er. Laden Sie keine
k
A
Alkalinebatteri
ien. Respektie
eren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen
d
der
Batterien. Halten Sie die
e Batterien von
n Kindern fern
n.
Velleman NV übernimmt ke
Verwend
den Sie dieses
s Gerät nur mitt originellen Zubehörteilen.
Z
eine
Haftung für Schaden oder
o
Verletzun
ngen bei (falsc
cher) Anwendung dieses Ge
erätes.
Alle Änd
derungen ohne
e vorherige An
nkündigung vo
orbehalten.
03.10.20
011
11
©Vellem
man nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de
que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del
precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los
2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).