Download Philips HD2393

Transcript
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/welcome
2 Uso del aparato
2
1
Cómo hacer sándwiches tostados
1
HD2393
2
Para calentar la sandwichera, conecte el enchufe de alimentación a la toma de
corriente.
»» Se encenderá la luz roja.
»» Podrá utilizar la sandwichera cuando se encienda la luz verde.
2
3
Abra la sandwichera.
Ponga una rebanada de pan en la placa inferior, incorpore el relleno y, a continuación,
ponga otra rebanada de pan encima.
• Puede aplicar un poco de mantequilla en el exterior y el centro del pan para que
tenga un color café dorado.
• Unte el relleno con uniformidad en el centro del pan.
• No unte relleno en los bordes del pan.
4
Para cerrar la sandwichera, sujete el mango y cierre la tapa lentamente hasta que
encaje.
5
Deje el pan en la sandwichera de 3 a 7 minutos para que se tueste.
• Si la rebanada de pan no cabe, córtela antes de ponerla en la placa.
• Puede abrirla para comprobar si los sándwiches están listos.
• El tiempo de preparación depende del tipo de pan, del relleno y de cómo le guste.
Nota
•• Mientras se hacen los sándwiches, la luz verde se encenderá y se apagará.
EN
User manual
VI Hướng dẫn sử dụng
ES-MX
Manual del usuario
ZH-CN
IN
Buku Petunjuk Pengguna
ZH-TW 使用手冊
MS-MY
Manual pengguna
AR
TH
คู่มือผู้ใช้
FA
6
用户手册
Note
3 Cleaning and maintenance
Note
•• Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick
•• coating of the plates.
•• Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
•• The appliance may give off some smoke when you use it for the first time.
1
2
Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth.
Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (see chapter ‘Cleaning’).
2 Using the appliance
Making toasted sandwiches
1
To preheat the sandwich maker, put the mains plug in the wall socket.
»» The red light will be on.
»» When the green light turns on, the sandwich maker is ready to use.
2
3
4
5
Open the sandwich maker.
Place one slice of bread on the bottom plate, add fillings and then place another slice of
bread on top of the fillings.
• You could lightly butter the outside of the bread and the center of the bread to
have golden brown color.
• The filling should be spread evenly in the center of the bread.
• Leave some space from the edges of the bread.
To close the sandwich maker, hold the handle and close the lid slowly until it latches.
Allow the sandwich maker to toast for 3 to 7 minutes.
• If the bread slice does not fit, trim it before placing it onto the plate.
• You can open it to check whether the sandwiches are ready.
• The cooking time would depend on the bread, the filling and your personal taste.
Note
•• During cooking, the green light will turn on and off.
HD2393_ROW_UM_V1.0
6
HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 1
3140 035 38411
Cuando los sándwiches estén listos, retírelos con cuidado.
• Puede usar utensilios de madera o plástico para mayor comodidad. No utilice
utensilios metálicos, afilados o abrasivos.
7
Desenchufe el aparato.
3Limpieza
•• No utilice agentes ni materiales de limpieza abrasivos o agresivos, ya que dañan la capa
antiadherente de las placas.
•• Nunca sumerja el artefacto en agua u otros líquidos ni lo enjuague bajo la llave.
1 Before the first use
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
6
Nota
English
7
When the sandwiches are done, remove them carefully.
• You could use wooden or plastic utensil to help. Do not use metal, sharp or
abrasive utensils.
1
2
3
4
Do not use metal, sharp or abrasive utensils.
5
Use a wooden or plastic spatula to remove sticky food residues (for example solidified
cheese) from the cooking plates.
6
7
Clean the cooking plates with a moist soft cloth or sponge.
Switch off and unplug the appliance.
Let the appliance cool down properly in open position.
First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen paper before you clean
them.
Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
4Storage
1
2
Wind the cord around the cord storage facility.
Store appliance in vertical or horizontal position.
Español
1 Antes del primer uso
Nota
•• Puede que el aparato emana algo de humo cuando lo utilice por primera vez.
1
2
5
1
2
3
4
5
No utilice utensilios metálicos, afilados o abrasivos.
6
7
Limpie las placas con una esponja o un paño suave y húmedo.
Apague y desenchufe el artefacto.
Deje el aparato abierto para que se enfríe completamente.
Antes de limpiar las placas, elimine el exceso de aceite con un papel de cocina.
Utilice una espátula de plástico o de madera para retirar los residuos que queden
pegados (por ejemplo, queso solidificado) en las placas.
Limpie el artefacto por fuera con un paño húmedo.
4Almacenamiento
1
2
Enrolle el cable alrededor del recogecable.
Guarde el aparato en posición vertical u horizontal.
Indonesia
1 Sebelum penggunaan pertama kali
Catatan
•• Alat mungkin saja mengeluarkan asap saat Anda menggunakannya untuk pertama kali.
1
2
6
Saat sandwiche selesai, keluarkan dengan hati-hati.
• Anda dapat menggunakan spatula kayu atau plastik untuk melakukannya. Jangan
gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
7
Cabut steker alat dari stopkontak.
3Membersihkan
Catatan
•• Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang bersifat agresif atau abrasif, karena hal
ini akan merusak
•• lapisan anti lengket pada pelat.
•• Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan apapun, jangan pula membilasnya di
bawah keran.
1
2
3
4
Jangan gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
5
Gunakan spatula kayu atau plastik untuk menghilangkan sisa makanan yang melekat
(misalnya keju yang mengeras) dari pelat masak.
6
7
Bersihkan pelat masak dengan kain lembut yang lembab atau spon.
Untuk memanaskan pembuat sandwich terlebih dulu, tancapkan steker ke stopkontak.
»» Lampu merah akan menyala.
1
2
Quite las pegatinas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo.
Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja (consulte el capítulo “Limpieza”).
4
Untuk menutup pembuat sandwich, pegang pada gagang dan rapatkan penutup
perlahan hingga terkunci.
Buang dulu kelebihan minyak dari pelat dengan serbet kertas sebelum Anda
membersihkannya.
Bersihkan bagian luar alat dengan kain lembap.
Gulung kabelnya pada tempat penyimpanan kabel.
Simpan alat dalam posisi rebah atau berdiri.
1 Sebelum penggunaan pertama
Nota
•• Perkakas mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya pada kali pertama.
1
2
Tanggalkan apa-apa pelekat dan lap badan pembuat sandwic dengan kain lembap.
Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span (lihat bab 'Pembersihan').
2 Menggunakan perkakas
Membuat sandwic bakar
1
Untuk panaskan pembuat sandwic, masukkan plag utama ke dalam soket dinding.
»» Lampu merah akan bernyala.
»» Apabila lampu hijau bernyala, pembuat sandwic sedia untuk digunakan.
2
3
Buka pembuat sandwic.
4
Untuk menutup pembuat sandwic, pegang pemegang dan tutup tudung dengan
perlahan sehingga selak terkunci.
5
Berikan masa selama 3 hingga 7 minit untuk pembuat sandwic membakar roti.
• Jika kepingan roti tidak muat, potong bahagian tepi roti sebelum meletakkannya
pada plat.
• Anda boleh membukanya untuk memastikan sama ada sandwic sudah sedia.
• Masa memasak bergantung pada roti, inti dan cita rasa anda.
Buka pembuat sandwich.
Letakkan sepotong roti pada pelat bawah, tambahkan isian lalu letakkan potongan roti
lain di atas isian.
• Anda dapat mengoles sedikit mentega di bagian luar dan tengah roti untuk
mendapatkan warna cokelat keemasan.
• Isian harus diratakan di tengah roti.
• Sisakan ruang di pinggiran roti.
Biarkan alat menjadi dingin dalam posisi terbuka.
Bahasa Melayu
»» Saat lampu hijau menyala, pembuat sandwich siap digunakan.
2
3
Matikan dan cabut alat dari stopkontak.
4Penyimpanan
Bersihkan pelat masak dengan kain lembab atau spon (lihat bab ‘Membersihkan’).
Membuat sandwich panggang
1
Catatan
•• Selama memasang, lampu hijau akan mati dan menyala.
Cabut semua stiker dan lap badan pembuat sandwich dengan kain lembab.
2 Menggunakan alat
Biarkan pembuat sandwich memanggang selama 3 hingga 7 menit.
• Jika potongan roti tidak pas, potong sebelum meletakkannya di atas pelat.
• Anda dapat membukanya untuk memeriksa apakah sandwich sudah siap.
• Waktu memasak tergantung pada roti, isian, dan selera Anda.
Letakkan sekeping roti pada plat bawah, tambahkan inti dan kemudian letakkan sekeping
roti yang lain di atas inti.
• Anda boleh sapukan sedikit mentega di bahagian luar roti dan di bahagian tengah
roti untuk mendapatkan warna perang keemasan.
• Inti harus diratakan dengan sekata pada bahagian tengah roti.
• Tinggalkan sedikit ruang di bahagian tepi roti.
Nota
•• Sewaktu memasak, lampu hijau akan bernyala dan mati.
6
Apabila sandwic sudah masak, keluarkannya dengan berhati-hati.
• Anda boleh menggunakan alat kayu atau plastik untuk membantu anda
mengeluarkannya. Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas.
7
Tanggalkan plag perkakas.
Unplug the appliance.
2013/11/15 11:05:49
3Pembersihan
Nota
•• Jangan sekali-kali gunakan agen dan bahan pembersih yang agresif atau melelas, kerana ini
merosakkan salutan tak melekat
•• pada plat.
•• Jangan sekali-kali merendam perkakas di dalam air atau sebarang cecair lain, ataupun
membilasnya di bawah paip.
1
2
3
4
Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas.
Matikan peralatan dan cabut plagnya.
Biarkan perkakas menjadi sejuk sepenuhnya dalam kedudukan yang terbuka.
Mula-mula keluarkan minyak berlebihan daripada plat dengan sekeping kertas dapur
sebelum anda membersihkannya.
5
Guna spatula kayu atau plastik untuk mengeluarkan sisa makanan yang melekat
(contohnya keju yang telah keras) daripada plat masak.
6
7
Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span.
Bersihkan bahagian luar perkakas dengan kain lembap.
4
5
6
7
ก่อนอื่น ขจัดน้ำ�มันส่วนเกินออกจากแผ่นทำ�ความร้อน โดยเช็ดด้วยกระดาษทำ�ความสะอาด ก่อนจะ
ลงมือทำ�ความสะอาดเครื่อง
ใช้พายไม้ หรือพลาสติกเขี่ยเศษอาหารที่ติดอยู่ออก (เช่น ชีสแข็ง) ออกจากแผ่นทำ�ความร้อน
ทำ�ความสะอาดแผ่นทำ�ความร้อนสำ�หรับปิ้งด้วยผ้าชุบน้ำ�บิดพอหมาด หรือฟองน้ำ�
ใช้ผ้าชุบน้ำ�บิดพอหมาดเช็ดทำ�ความสะอาดด้านนอกเครื่องต้มกาแฟ
4การจัดเก็บ
1
2
ม้วนสายไฟไว้รอบๆ ที่เก็บสายไฟ
จัดเก็บเครื่องโดยวางในแนวตั้งหรือแนวนอน
Tiếng Việt
1 Trước khi sử dụng lần đầu
Ghi chú
4Penyimpanan
1
2
2 Sử dụng thiết bị
Simpan perkakas dalam kedudukan menegak atau mendatar.
ภาษาไทย
1ก่อนการใช้งานครั้งแรก

หมายเหตุ
•• เมื่อคุณใช้งานเครื่องครั้งแรกอาจมีควันลอยออกมาจากเครื่อง ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติ
1
2
2การใช้เครื่อง
1
2
3
4
5
ในการอุ่นเครื่องทำ�แซนด์วิช ให้เสียบปลั๊กไฟ
»» ไฟสีแดงจะติดสว่าง
4
5

เปิดเครื่องทำ�แซนด์วิช
วางแผ่นขนมปังบนด้านล่างของแผ่นความร้อน ใส่ไส้แล้ววางแผ่นขนมปังอีกหนึ่งแผ่นไว้บนไส้
• คุณสามารถทาเนยบางๆ ที่ด้านนอกขนมปัง และส่วนกลางของขนมปังเพื่อให้ขนมปังมีสี
เหลืองทอง
• ควรกระจายไส้แซนด์วิชอย่างทั่วถึงบริเวณตรงกลางของขนมปัง
• ปล่อยให้มีช่องว่างเล็กน้อยจากขอบขนมปัง
ในการปิดเครื่องทำ�แซนด์วิช ให้ถือมือจับ แล้วปิดฝาลงช้าๆ จนกว่าจะล็อคเข้าที่
ปล่อยให้เครื่องทำ�แซนด์วิชปิ้งขนมปังประมาณ 3 ถึง 7 นาที
• หากแผ่นขนมปังไม่พอดีกับเครื่อง ให้เล็มขอบแผ่นขนมปังก่อนที่จะวางบนแผ่นความร้อน
• คุณสามารถเปิดดูได้ว่าแซนด์วิชพร้อมรับประทานแล้วหรือไม่
• เวลาในการทำ�อาหารอาจแตกต่างกันตามประเภทขนมปัง ไส้และความชอบส่วนตัว
หมายเหตุ
•• ระหว่างการทำ�อาหาร ไฟสีเขียวจะติดสว่างแล้วดับลง
6
7
เมื่อแซนด์วิชพร้อมรับประทาน ให้นำ�ออกอย่างระมัดระวัง
• คุณควรใช้อุปกรณ์ที่ผลิตจากไม้หรือพลาสติกช่วยนำ�ออก อย่าใช้อุปกรณ์ที่เป็นโลหะ มีคม
หรือมีฤทธิ์กัดกร่อนสูง
ถอดปลั๊กเครื่อง
3การทำ�ความสะอาด

หมายเหตุ
•• อย่าใช้สารทำ�ความสะอาดที่มีฤทธิ์รุนแรง หรือวัสดุทำ�ความสะอาดที่หยาบ เนื่องจากอาจทำ�ให้แผ่น
ทำ�ความร้อน
•• ที่เคลือบป้องกันอาหารติดเสียหาย
•• ห้ามจุ่มตัวเครื่องลงในน้ำ�หรือของเหลวใดๆ หรือเปิดน้ำ�ก๊อกไหลผ่านตัวเครื่อง
1
2
3
อย่าใช้อุปกรณ์ที่เป็นโลหะ มีคม หรือมีฤทธิ์กัดกร่อนสูง
ปิดสวิตช์และถอดปลั๊กเครื่อง
Lau sạch tấm nướng bằng vải ẩm hoặc miếng xốp (xem chương ‘Vệ sinh máy’).
1
2
Để đóng máy làm bánh sandwich, giữ tay cầm và từ từ đóng nắp cho đến khi nắp khớp
vào lẫy.
Để máy làm bánh sandwich nướng trong 3 đến 7 phút.
• Nếu lát bánh mì không vừa, hãy cắt bớt trước khi đặt lên tấm.
• Bạn có thể mở máy để kiểm tra xem đã nướng xong bánh sandwich chưa.
• Thời gian nướng tùy thuộc vào bánh mì, lớp nhân và khẩu vị của bạn.
•• Trong khi nướng, đèn màu xanh sẽ bật và tắt.
6
7
Khi đã nướng xong bánh sandwich, cẩn thận lấy bánh ra.
• Bạn có thể dùng dụng cụ nấu bếp bằng gỗ hoặc nhựa. Không dùng dụng cụ nấu
bếp bằng kim loại, sắc hoặc gây mài mòn.
Rút điện ra khỏi máy.
3 Vệ sinh máy
Ghi chú
•• Không sử dụng nguyên liệu và chất tẩy rửa mạnh hoặc gây mài mòn, vì như vậy sẽ làm hỏng
lớp chống dính
•• của tấm nướng.
•• Không nhúng thiết bị vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoặc rửa dưới vòi nước.
1
2
3
4
5
Không dùng dụng cụ nấu bếp bằng kim loại, sắc hoặc gây mài mòn.
6
7
Lau sạch tấm nướng bằng khăn mềm ẩm hoặc xốp.
Tắt máy và rút phích cắm ra khỏi ổ điện.
Để thiết bị nguội xuống một cách thích hợp tại vị trí thoáng.
Lau sạch bên ngoài máy bằng khăn ẩm.
4 Bảo quản
1
2
Quấn dây điện quanh bộ phận bảo quản dây điện.
Bảo quản thiết bị ở vị trí dựng đứng hoặc nằm ngang.
1
若要預熱三明治烘焙機,請將電源線插頭插入插座中。
»» 紅燈將會亮起。
»» 當綠燈亮起時,即表示三明治烘焙機已準備就緒。
2
3
4
5
4
5
要合上三明治机,请握住手柄,慢慢合上盖子,直至锁销锁定到位。
先將一片麵包放在底盤上,放上餡料,然後將另一片麵包蓋在餡料上。
• 您可以在麵包外側和麵包中央塗上薄薄一層奶油,便能烤出金黃色澤。
• 餡料應均勻放在麵包中央。
• 在麵包邊緣預留一些空間。
關上三明治烘焙機時,請握住把手,慢慢蓋上蓋子,直到卡至定位為止。
讓三明治烘焙機烘烤 3 至 7 分鐘。
• 若麵包的大小跟本產品不合,請先裁切麵包,再放到面板上。
• 您可以打開本產品以查看三明治是否烤好。
• 烘烤時間長短需根據麵包、餡料和您個人喜好來決定。
• 烘烤期間,綠燈會先亮起再熄滅。
6
當三明治烤好時,請小心將它們取出。
• 您可以使用木質或塑膠餐具來輔助。請勿使用金屬、尖銳或粗糙的器具。
7
將本產品的插頭拔掉。
3 清潔
備註
• 請勿使用侵蝕性或磨蝕性的清潔劑或器具清潔,避免破壞面板的不沾黏塗層。
• 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。
1
2
3
4
5
6
7
請勿使用金屬、尖銳或粗糙的器具。
請打開本產品,讓產品徹底冷卻。
清潔面板前,請先用廚房紙巾將面板上的多餘油脂擦掉。
請使用木製或塑膠抹刀,清除加熱面板上黏膩的食物殘渣 ) 例如固化了的
起司 ( 。
請用柔軟的濕布或海棉清潔加熱面板。
用濕布擦拭產品的外部表面。
將電源線捲繞在電源線收納裝置上。
本產品應以直立或橫放方式收納。
简体中文
1 首次使用之前
注意
• 首次使用产品时可能会散发出一些烟雾。
1
2
除去任何标签并用湿布擦拭三明治机的外部。
用湿布或海绵清洁烤盘(请参阅“清洁”一章)。
2 使用产品
制作烘烤三明治
1
要预热三明治机,请将电源插头插入插座。
»» 红色指示会亮起。
»» 绿色指示灯亮起时,表明三明治机可以使用了。
2
‫مالحظة‬
‫ إذ قد تلحق الضرر بطالء‬،‫• •ال تستخدم أب ًدا مواد تنظيف وأدوات كاشطة أو قوية‬
.‫• •األلواح املانع لاللتصاق‬
.‫ وال تغسله حتت الصنبور‬،‫• •ال تغمر اجلهاز باملياه أو بأي سائل آخر على اإلطالق‬
让三明治机烘烤 3 至 7 分钟。
• 如果面包片不适合,修剪后再放在烤盘上。
• 您可以打开机器查看三明治是否做好。
• 烹饪时间取决于面包、馅料及个人口味。
.‫ال تستخدم أدوات معدنية كاشطة أو حادة‬1
.‫قم بإيقاف تشغيل اجلهاز وبفصل الطاقة عنه‬2
注意
.‫دع اجلهاز يبرد بطريقة صحيحة واتركه بوضعية مفتوحة‬3
6
7
.‫ قم بإزالة الزيت اإلضافي عن األلواح بواسطة ورق مطبخ قبل تنظيفها‬،ً‫أوال‬4
.‫اجملمدة)عن ألواح الطهو‬
ّ ‫استخدم ملعقة خشبية أو بالستيكية إلزالة بقايا الطعام امللتصقة(على سبيل املثال اجلبنة‬5
三明治做好后,请小心取出。
• 可使用木质或塑料厨具。不要使用金属的、锋利的或研磨性的器具。
.‫قم بتنظيف ألواح الطهو بواسطة قطعة قماش أو إسفنجة رطبة‬6
.‫قم بتنظيف اجلهة اخلارجية من اجلهاز بواسطة قطعة قماش رطبة‬7
拔掉产品插头。
.‫قم بلف السلك حول جهاز تخزين السلك‬1
.‫خزّن اجلهاز في وضعية عمودية أو أفقية‬2
注意
• 不要用腐蚀性或磨沙的清洁剂或擦布,以防损坏烤盘的不沾涂层。
• 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。
1
2
3
4
5
6
7
打开三明治机。
1
2
‫فارسی‬
‫ قبل از اولین استفاده‬1
不要使用金属的、锋利的或研磨性的器具。
关闭产品电源并拔出电源插头。
打开产品让其自然冷却。
‫توجه‬
在清洁前,首先用厨房用手纸除去烘烤盘上多余的油脂。
.‫• •اولین بار که از دستگاه استفاده می کنید ممکن است کمی دود کند‬
使用木制或塑料刮铲清除烘烤盘上粘滞的食物残渣(如凝固的干酪)。
使用软湿布或海绵清洁烘烤盘。
.‫برچسب‌ها را بردارید و بدنه ساندویچ‌ساز را با یک پارچه مرطوب متیز کنید‬1
用湿布清洁产品外部。
.)‫صفحات دستگاه را با یک اسفنج یا پارچه مرطوب متیز کنید (به بخش 'متیز کردن' مراجعه کنید‬2
4 存放
1
2
1
2
3
4
5
6
7
‫ التخزين‬4
3 清洁
1
2
‫ استفاده از دستگاه‬2
将电源线缠绕在电源线存储装置上。
‫درست کردن ساندویچ تست‬
以垂直或水平位置存放产品。
‫العربية‬
‫ قبل االستخدام للمرة األولى‬1
‫مالحظة‬
.‫• •قد يصدر اجلهاز بعض الدخان عند استخدامه للمرة األولى‬
關閉產品電源並拔掉插頭。
4 收納
1
2
‫ التنظيف‬3
• 烹饪期间,绿色指示灯会亮起,然后熄灭。
打開三明治烘焙機。
備註
ปล่อยให้เครื่องเย็นลงโดยเปิดฝาไว้
HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 2
用濕布或海棉清潔加熱面板 )請參閱「清潔」單元(。
製作烤三明治
Trước tiên dùng giấy ăn loại bỏ dầu thừa ra khỏi tấm nướng trước khi vệ sinh chúng.
Dùng thìa gỗ hoặc nhựa để loại bỏ thức ăn thừa còn dính lại (ví dụ pho mát đã cứng
lại) ra khỏi tấm nướng.
将一片面包放在下烤盘上,加入馅料,然后在上面再放一片面包。
• 可在面包四周和中央涂少许黄油,以便烤出金黄色。
• 应将馅料均匀分散在面包中央。
• 在面包边缘留一些空间。
請撕除所有貼紙,並用濕布擦拭三明治烘焙機機體。
2 使用此產品
Mở máy làm bánh sandwich.
Đặt một lát bánh mì lên tấm bên dưới, thêm lớp nhân và sau đó đặt một lát bánh mì
khác lên trên lớp nhân.
• Bạn có thể phết một lớp bơ mỏng phía bên ngoài bánh mì và ở giữa bánh mì để
có được màu nâu vàng.
• Lớp nhân cần được dàn đều ở giữa bánh mì.
• Để chừa một khoảng trống sát cạnh của bánh mì.
3
• 第一次使用時,本產品可能會產生一些煙霧。
Để làm nóng trước máy làm bánh sandwich, cắm phích cắm vào ổ điện.
»» Đèn màu đỏ sẽ bật sáng.
Ghi chú
»» เมื่อไฟสีเขียวติดสว่าง เครื่องทำ�แซนด์วิชจะพร้อมใช้งาน
2
3
備註
»» Khi đèn xanh bật, máy làm bánh sandwich sẵn sàng để sử dụng.
การปิ้งแซนด์วิช
1
Bóc hết các miếng nhãn dán và lau sạch thân máy làm bánh sandwich bằng vải ẩm.
Làm bánh sandwich nướng
ลอกสติ๊กเกอร์ และใช้ผ้าชุบน้ำ�บิดพอหมาด เช็ดทำ�ความสะอาดเครื่องทำ�แซนด์วิช
ทำ�ความสะอาดแผ่นเตรียมอาหารด้วยผ้าชุบน้ำ�บิดพอหมาด หรือฟองน้ำ� (ดูบท ‘การทำ�ความ
สะอาด’)
1 第一次使用前
•• Thiết bị có thể bốc ra một ít khói khi sử dụng lần đầu.
1
2
Lilitkan kord sesalur di sekeliling kemudahan penyimpanan kord.
繁體中文
.‫قم بإزالة أي ملصق وامسح آلة حتضير السندويشات بواسطة قطعة قماش رطبة‬1
.)”‫قم بغسل ألواح الطهو بواسطة قطعة قماش أو إسفنجة رطبة (راجع الفصل “التنظيف‬2
1
2
‫ استخدام الجهاز‬2
‫محمصة‬
‫حتضير سندويشات‬
ّ
.‫ ضع قابس التغذية الكهربائية في مأخذ احلائط‬،‫لتسخني آلة حتضير السندويشات مسبقً ا‬1
.‫↵ ↵سيضيء املؤشر باللون األحمر‬
1
.‫ فهذا يعني أن آلة حتضير السندويشات جاهزة لالستخدام‬،‫↵ ↵عندما يضيء املؤشر باللون األخضر‬
.‫افتح آلة حتضير السندويشات‬2
.‫وأضف احلشوة ثم ضع قطعة خبز أخرى فوق احلشوة‬
ِ ‫ضع قطعة خبر واحدة على اللوحة السفلية‬3
.‫•ميكنك دهن كمية قليلة من الزبدة على اجلهة اخلارجية من قطعة اخلبز وفي وسطها للحصول على لون بني ذهبي‬
.‫متساو في وسط قطعة اخلبز‬
‫•يجب توزيع احلشوة بشكل‬
ٍ
.‫•اترك فراغًا على أطراف اخلبز‬
.‫ امسك املقبض واغلق الغطاء ببطء حتى يثبت في مكانه‬،‫إلغالق آلة حتضير السندويشات‬4
.‫ دقائق‬7‫ و‬3 ‫لتحمص اخلبز ملدة تتراوح بني‬
‫اترك آلة حتضير السندويشات‬5
ّ
.‫ قم بقصه قبل وضعه على اللوح‬،‫•إذا كان حجم قطعة اخلبز ال يتالءم مع حجم لوح اجلهاز‬
.‫•ميكنك فتح اجلهاز للتحقق ما إذا كانت السندويشات جاهزة‬
.‫•يعتمد وقت الطهو على نوع اخلبز واحلشوة كما على مذاقك الشخصي‬
2
3
4
5
.‫ سيومض املؤشر باللون األخضر‬،‫• •أثناء الطهو‬
.‫افصل الطاقة عن اجلهاز‬7
6
7
1
.‫ ساندویچ‌ساز آماده برای استفاده است‬،‫↵ ↵وقتی چراغ سبز روشن شد‬
.‫ساندویچ‌ساز را باز کنید‬2
2
3
.‫ دسته را نگهدارید و به آرامی ببندید تا قفل شود‬،‫برای بسنت ساندویچ‌ساز‬4
4
5
.‫ مواد ساندویچ را روی آن گذاشته و سپس برش دیگر نان را روی مواد قرار دهید‬،‫یک برش نان را در صفحه پایینی بگذارید‬3
.‫•می‌توانید کمی کره روی سطح خارجی نان و وسط نان مبالید تا به رنگ قهوه‌ای طالیی درآید‬
.‫•مواد ساندویچ باید به طور یکنواخت روی سطح نان قرار داده شود‬
.‫•کمی از لبه‌های اطراف نان را خالی بگذارید‬
.‫ دقیقه تست شود‬7 ‫ تا‬3 ‫اجازه دهید به مدت‬5
.‫ آن را برش دهید تا در صفحه دستگاه جا شود‬،‫•اگر برش نان در دستگاه جا نشد‬
.‫•می‌توانید ساندویچ‌ساز را باز کنید و ببینید ساندویچ‌ها آماده هستند یا خیر‬
.‫•زمان پخت به نان و مواد داخل ساندویچ و سلیقه شما بستگی دارد‬
‫توجه‬
.‫ چراغ سبز روشن و خاموش می‌شود‬،‫• •در حین پخت‬
.‫ آن‌ها را با دقت خارج کنید‬،‫وقتی ساندویچ‌ها آماده شدند‬6
.‫ تیز یا زبر استفاده نکنید‬،‫ از وسایل فلزی‬.‫•می‌توانید از قاشق چوبی یا پالستیکی برای این کار استفاده کنید‬
.‫دوشاخه را از پریز بکشید‬7
6
7
‫ تمیز کردن‬3
‫توجه‬
‫• •هرگز از مواد شیمیایی خورنده یا مواد سایا برای متیز کردن استفاده نکنید چون به پوشش نچسب ظرف‬
.‫• •آسیب می‌رسانند‬
.‫• •هرگز دستگاه را در آب یا هر مایع دیگری قرار ندهید یا آن را زیر شیر آب نگیرید‬
.‫ تیز یا زبر استفاده نکنید‬،‫از وسایل فلزی‬1
‫مالحظة‬
.‫ قم بإزالتها بعناية‬،‫عندما جتهز السندويشات‬6
.‫ ال تستخدم أدوات معدنية كاشطة أو حادة‬.‫•يجب استخدام أدوات خشبية أو بالستيكية ملساعدتك‬
.‫ دوشاخه را به پریز بزنید‬،‫برای گرم کردن ساندویچ‌ساز‬1
.‫↵ ↵چراغ قرمز روشن می‌شود‬
.‫دستگاه را خاموش کرده و دوشاخه را از پریز بکشید‬2
.‫آن را باز کنید و اجازه دهید در این حالت خنک شود‬3
.‫ روغن اضافی را بگیرید‬،‫ ابتدا با استفاده از کاغذ آشپزخانه‬،‫قبل از متیز کردن صفحات دستگاه‬4
.‫با استفاده از یک کاردک چوبی یا پالستیکی مواد غذایی چسبیده (مثال پنیر ذوب شده) را از صفحات دستگاه جدا کنید‬5
.‫صفحات دستگاه را با یک اسفنج یا پارچه نرم مرطوب متیز کنید‬6
.‫سطوح خارجی دستگاه را با استفاده از یک پارچه مرطوب متیز کنید‬7
1
2
3
4
5
6
7
‫ نگهداری دستگاه‬4
.‫سیم را دور محل قرار گرفنت سیم بپیچانید‬1
.‫دستگاه را به حالت افقی یا عمودی قرار دهید و نگهداری کنید‬2
1
2
2013/11/15 11:05:50