Download NGS Domo I

Transcript
DOMO 1
EXTENDED RANGE USB
WIRELESS N300 ADAPTER
USER’S
MANUAL
ENGLISH · FRANÇAIS · ESPAÑOL · DEUTSCH
ITALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI
USER’S MANUAL
WELCOME
DRIVER INSTALLATION
NGS thanks you for your trust in purchasing this product.
Please follow the following instructions to install your new wireless
USB Adapter:
This document provides all the necessary information for a correct
setup and data needed to fully enjoy your device.
Visit our website for further details www.ngs.eu
1.Insert the USB wireless network card into an empty USB 2.0 port
of your computer when computer is switched on. Never use force
to insert the card, if you feel it’s stuck, flip the card over and try
again.
2.The following message will appear on your computer, click ‘Cancel / Close’.
2
ENGLISH
Under Windows XP
Under Windows Vista and Windows 7
3
USER’S MANUAL
DRIVER INSTALLATION
3.Insert the driver CD into your CD-ROM. You can see autorun screen
below. if not, you can double click ‘autorun.exe’ on CD.
Click ‘Install Driver’ to start the installation procedure
4
4. Installation descriptions shown. Click ‘Next’ to continue.
ENGLISH
5. Once the installation is finished the computer will be asked to
reboot. you can click ‘Finish’ and reboot the computer to finish the
installation of driver files.
6. Insert the USB wireless network card into an USB 2.0 port of your
computer, the system will find the new hardware and will install the
drivers automatically.
5
USER’S MANUAL
DRIVER INSTALLATION
7.After finishing driver installation, click adapter utility from your
taskbar or programs folder. Click “available networks”, select the
wireless access point you would like to connect and press “Add to
Profile” button.
6
8.Fill in the security information if any requirement, and then click
“OK” to connect the wireless network.
ENGLISH
9.Connected successfully. It will show the status screen.
If at any time in the future you should need to dispose of this
product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
HEREBY, LURBE GRUP S.A, DECLARES THAT THIS WIRELESS
ADAPTER IS IN COMPLIANCE WITH THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AND OTHER RELEVANT PROVISIONS OF
DIRECTIVE 1999/5/EC.
7
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BIENVENUE
INSTALLATION DU PILOTE
NGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce produit.
Suivez les instructions suivantes pour installer votre nouvel
adaptateur USB sans fil :
Vous trouverez dans ce document toute l’information nécessaire
pour une correcte installation et les donées nécessaires pour
profiter pleinement de ce produit.
Veuillez consulter notre site web pour plus d’information www.ngs.eu
1. Insérez l’adaptateur USB de réseau sans fil dans un port USB 2.0
de votre ordinateur. Veuillez noter que le côté connecteur USB est
directionnel, il faut donc tourner l’adaptateur quand il ne peut pas
être inséré dans le port USB.
2. Le message suivant apparaît à l’écran de votre ordinateur, cliquez
sur ‘Cancel / Close’.
8
FRANÇAIS
Sous Windows XP
Sous Windows Vista et Windows 7
9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION DU PILOTE
3. Insérez le CD des pilotes dans le lecteur CD-ROM. Vous pouvez voir
l’écran « autorun » ci-dessous. Sinon, vous pouvez cliquer double
‘autorun.exe’ sur le CD.
Cliquez sur ‘Install Driver’ pour lancer la procédure d’installation.
10
4. La procédure d’installation va s’afficher. Cliquez sur ‘Next’ pour
continuer.
FRANÇAIS
5.Une fois l’installation terminée, il sera demandé à l’ordinateur de se
réinitialiser. Vous pouvez cliquer ‘Finish’ et réinitialiser l’ordinateur
pour finir l’installation du driver.
6.Insérez l’adaptateur USB de réseau sans fil (Ux) dans un port
USB 2.0, le système trouvera le nouveau programme et installera
automatiquement les drivers.
11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION DU PILOTE
7. Apres avoir terminé l’installation du driver, cliquez Utilité
d’adaptateur sur la barre de commande ou dans le fichier des
programmes. Cliquez “available networks”, sélectionnez le point
d’accès que vous voudriez connecter et appuyez la touche “Add to
Profile”.
12
8. Le cas échéant, remplissez les informations de sécurité puis cliquez
“OK” pour connecter le réseau sans fil.
FRANÇAIS
9. Une fois la connexion réussie, l’écran de statut apparaitra.
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit
veuillez remarquer que :
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une
déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un
conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A. DÉCLARE QUE
L’APPAREIL ADAPTATEUR SANS FIL EST CONFORME AUX
EXIGENCES ESSENTIELLES ET AUX AUTRES DISPOSITIONS
PERTINENTES DE LA DIRECTIVE 1999/5/CE.
13
MANUAL DE USUARIO
BIENVENIDA
INSTALACIÓN DEL DRIVER
NGS le agradece su confianza por la adquisición de este producto.
Por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar su nuevo
adaptador inalámbrico USB:
En este documento encontrará todo la información necesaria para
una correcta instalación y los datos necesarios para que pueda
disfrutar de este producto plenamente.
Para más detalles puede visitar nuestra website: www.ngs.eu
1.Inserte el adaptador de red inalámbrico USB en un puerto USB
2.0 disponible de su ordenador. Por favor tenga en cuenta que el
lateral del conector USB es direccional, de modo que, por favor,
gire el adaptador USB cuando no pueda insertarse en el puerto
USB.
2.Aparecerá el siguiente mensaje en su ordenador, haga clic en
“Cancel / Close”.
14
ESPAÑOL
Con Windows XP
Con Windows Vista y Windows 7
15
MANUAL DE USUARIO
INSTALACIÓN DEL DRIVER
3.Introduzca el CD del controlador en su unidad CD-ROM. A
continuación puede ver la pantalla de ejecución automática. Si no,
puede hacer doble clic en ‘autorun.exe’ en el CD.
Haga clic en ‘Install Driver’ para iniciar el proceso de instalación.
16
4.Entonces aparecerá el asistente de configuración. Haga clic en
‘Next’ para continuar.
ESPAÑOL
5.Una vez finalizada la instalación el ordenador le pedirá que lo
reinicie. Puede hace clic en ‘Finish’ y reiniciar el ordenador para
finalizar la instalación del controlador.
6.Inserte el adaptador de red inalámbrico USB (Ux) en un puerto USB
2.0 de su ordenador, el sistema encontrará el nuevo hardware e
instalará los controladores automáticamente.
17
MANUAL DE USUARIO
INSTALACIÓN DEL DRIVER
7.Tras finalizar la instalación del controlador, haga clic en la utilidad
del adaptador desde su barra de tareas o desde la carpeta de
programas. Haga clic en “available networks”, seleccione el punto
de acceso inalámbrico al que se quiera conectar y pulse el botón
“Add to Profile”.
18
8.Si es necesario, rellene la información de seguridad y después haga
clic en “OK” para conectarse a la red inalámbrica.
ESPAÑOL
9.Una vez conectado con éxito, aparecerá la pantalla de estado.
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en
cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con
la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le
de instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y
Eléctricos)
POR MEDIO DE LA PRESENTE LURBE GRUP S.A. DECLARA
QUE EL ADAPTADOR INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS ESENCIALES Y CUALESQUIERA OTRAS
DISPOSICIONES APLICABLES O EXIGIBLES DE LA DIRECTIVA
1999/5/CE.
19
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEGRÜSSUNG
DRIVER INSTALLATION
NGS bedankt sich für das Vertrauen und Ihren Einkauf dieses
Produkts
Bitte, folgen Sie die Hinweise für die Installation des neuen
drahtlosen USB Adapter:
In diesem Dokument werden Sie die notwendige Information für
eine korrekte Installation und die notwe dige Daten für einen
kompletten Genuss des Geräts finden.
Für weitere Informationen können Sie unsere Webseite www.ngs.
eu besuchen.
1.Schliessen Sie der drahtlose USB Netzadapter an einen USB 2.0
Anschluss von Ihrem Computer an. Bitte berücksichtigen Sie dass
eine Seite des USB Anschlusses ist gerichtet, bitte drehen Sie den
USB Adapter wenn es nicht an den USB Anschluss angeschlossen
werden kann.
2.Die folgende Meldung wird an Ihrem Computer angezeigt, Klick auf
“Cancel / Close” machen.
20
DEUTSCH
Mit Windows XP
Mit Windows Vista und Windows 7
21
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DRIVER INSTALLATION
3.Legen Sie den Driver CD in Ihren CD-ROM Einheit ein. Dann können 4.Dann wird die Einstellungshilfe angezeigt. Klick auf ´Next´ für weiter
Sie den Bildschirm für den automatischen Start sehen. Wenn
machen.
nicht, können Sie Doppelklick auf ´autorun.exe´im CD machen.
Klick auf ´Install Driver´ für den Start des Installationprozesses
machen.
22
DEUTSCH
5.Wenn die Installation des Computers geändert wird, sollen Sie
es neustarten. Sie können Klick auf ´Finish´ machen und der
Computer neustarten um die Installation des Drivers zu beenden.
6.Schliessen Sie der USB (Ux) drahtlose Netzadapter an einen
USB 2.0 Anschluss des Computers, das System wird einen neuen
Hardware finden und wird den Driver automatisch installieren.
23
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DRIVER INSTALLATION
7.Nach der Ende der Driver Installation, Klick auf die
8.Wenn es notwendig ist, füllen Sie die Sicherheitsinformation aus
Adapteranwendung von der Aufgabenleiste oder vom
und dann machen Sie Klick auf “OK” für den Anschluss an den
Programmenordner machen. Klick auf “available betworks” machen,
drahtlosen Netz.
wählen Sie den drahtlosen Zugriffspunkt an den Sie angeschlossen
werden wollen und drücken Sie die “Add to Profile” Taste.
24
DEUTSCH
9.Wenn Sie es erfolgreich schon angeschlossen wurde, ein
Statusbildschirm wird angezeigt.
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen,
beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit
dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie
das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende
Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum
Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
HIERMIT ERKLÄRT LURBE GRUP S.A., DASS SICH DAS GERÄT
DRAHTLOSE ADAPTER IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN
GRUNDLEGEN DEN ANFORDERUNGEN UND DEN ÜBRIGEN
EINSCHLÄGIGEN BESTIMMUNGEN DER RICHTLINIE 1999/5/
EG BEFINDET.
25
INSTRUZIONI D’USO
BENVENUTO
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
NGS la ringrazia per la fiducia riposta acquistando questo nostro
prodotto.
Per favore, seguire le seguenti istruzioni per installare il nuovo
adattatore Wireless USB:
In questo documento troverà tutta l’informazione necessaria per
una corretta installazione e le informazioni necessarie affinché
possa sfruttare pienamente di questo prodotto.
Per ulteriori dettagli può visitare il nostro sito web: www.ngs.eu
1.Inserire l’adattatore di rete Wireless USB in una porta USB 2.0
disponibile del computer. Per favore si tenere in conto che il
laterale del connettore USB è direzionale, in modo che, per favore,
girare l’adattatore USB quando non è possibile inserirlo nella porta
USB.
2.Quando apparirà il seguente messaggio nel computer, fare clic
su”Cancel / Close”.
26
ITALIANO
Con Windows XP
Con Windows Vista e Windows 7
27
INSTRUZIONI D’USO
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
3.Introdurre il CD del driver nell’unità CD-Rom. Di seguito si potrà
vedere lo schermo di esecuzione automatica. Altrimenti, si può
fare doppio clic sul file “autorun.exe” presente nel CD.
Fare clic su “Install Driver” per cominciare il processo
d’installazione.
28
4.In questo momento apparirà l’assistente di configurazione. Fare clic
su”Next” per continuare.
ITALIANO
5.Una volta terminata l’installazione, il computer richiederà di essere
riavviato. Si può fare clic su “Finish” per riavviare il computer e
terminare l’installazione del driver.
6.Inserire l’adattatore di rete Wireless USB (Ux) in una porta USB
2.0 del computer, il sistema scoprirà il nuovo hardware e installerà
automaticamente i driver.
29
INSTRUZIONI D’USO
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
7.Dopo aver terminato l’installazione del driver, fare clic nell’utilità
8.Se è necessario, compilare il formulario sulla sicurezza e fare in
dell’adattatore dalla barra delle task o dalla cartella dei programmi.
seguito clic su”OK” per collegarsi alla rete Wireless.
Fare clic su “Available Networks”, selezionare il punto di accesso
Wireless al quale ci si vuole collegare e premere il tasto “Add to
Profile”.
30
ITALIANO
9.Una volta connessi con successo, apparirà lo schermo di stato.
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo
prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare
il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
CON LA PRESENTE LURBE GRUP S.A. DICHIARA CHE QUESTO
ADATTATORE WIRELESS È CONFORME AI REQUISITI
ESSENZIALI ED ALLE ALTRE DISPOSIZIONI PERTINENTI
STABILITE DALLA DIRETTIVA 1999/5/CE.
31
MANUAL DO UTILIZADOR
BEM VINDO
INSTALAÇÃO DO DRIVER
A NGS agradece-lhe a sua confiança pela aquisição deste produto.
Por favor siga as seguintes instruções para instalar o seu novo
Adaptador de rede wireless (sem fios) USB:
Neste documento encontrará todo a informação necessária para
umacorrecta instalação e os dados necessarios para que possa
desfrutar deste produto plenamente.
Para mais detalhes pode visitar o nosso website www.ngs.eu
1. Inserir o adaptador de rede sem fios USB numa porta USB 2.0
disponível do seu computador. Ter em atenção que a parte lateral
do conector USB é direccional, portanto deve oscilar o adaptador
USB quando não o consegue introduzir na porta USB.
2. Quando a seguinte mensagem aparecer no seu computador,
clique em ‘Cancel / Close’.
32
PORTUGUÊS
Em Windows XP
Em Windows Vista e Windows 7
33
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTALAÇÃO DO DRIVER
3. Inserir o CD do controlador no seu CD-ROM. Pode visualizar o ecrã
auto-executável abaixo. Caso contrário, pode clicar duas vezes
‘autorun.exe’ no CD.
Clicar em ‘Install Driver’ para iniciar o processo de instalação.
34
4. Será exibido o assistente de instalação. Clicar em ‘Next’ para
continuar.
PORTUGUÊS
5. Uma vez concluída a instalação será solicitado para reiniciar o
computador. Pode clicar ‘Finish’ e reiniciar o computador para
concluir a instalação do controlador.
6. Introduzir o adaptador USB de rede sem fios (Ux) numa porta USB
2.0 do seu computador, o sistema encontrará o novo equipamento
e instalará automaticamente os controladores.
35
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTALAÇÃO DO DRIVER
7. Depois de concluir a instalação, clicar no utilitário do adaptador
a partir da sua barra de tarefas ou da pasta de programas. Clicar
“available networks”, seleccionar o ponto de acesso sem fios que
pretende ligar e premir o botão “Add to Profile”.
36
8. Preencher a informação de segurança se necessário, e depois
clicar “OK” para ligar à rede sem fios.
PORTUGUÊS
9. Uma vez a ligação concluída com sucesso, será exibido o ecrã de
estado.
Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste
produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados
juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde
seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante
informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico)
LURBE GRUP S.A. DECLARA QUE ESTE ADAPTADOR SEM
FIOS ESTÁ CONFORME COM OS REQUISITOS ESSENCIAIS E
OUTRAS DISPOSIÇÕES DA DIRECTIVA 1999/5/CE.
37
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
WITAMY
INSTALACJA STEROWNIKA
NGS dziękuje za zaufanie i zakup tego produktu.
Zastosuj się do poniższych instrukcji, aby zainstalować
bezprzewodowy adapter USB:
W niniejszym dokumencie zawarte zostały informacje niezbędne
do właściwej instalacji oraz dane pozwalające na posługiwanie się
produktem w pełnym wymiarze.
Więcej informacji można uzyskać na naszej stronie internetowej:
www.ngs.eu
1.Podłącz bezprzewodowy adapter USB do portu USB twojego
komputera. Pamiętaj, że bok złącza USB jest kierunkowy, dlatego
obróć adapter, jeśli nie będziesz w stanie włożyć go do portu USB.
2.Na ekranie komputera pojawi się następująca informacja, kliknij
„Cancel / Close”.
38
POLSKI
System Windows XP
System Windows Vista i Windows 7
39
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
INSTALACJA STEROWNIKA
3.Włóż płytę CD do czytnika CD-ROM. Następnie pojawi się ekran
automatycznego uruchomienia. Jeśli ekran się nie pojawi,
dwukrotnie kliknij ‘autorun.exe’ na płycie CD.
Aby rozpocząć proces instalacji, kliknij ‘Install Driver’.
40
4.Na ekranie pojawi się kreator konfiguracji. Kliknij ‘Next’, aby
kontynuować.
POLSKI
5.Po zakończeniu instalacji, komputer poprosi o ponowne
uruchomienie. Możesz kliknąć ‘Finish’ i ponownie uruchomić
komputer, aby zakończyć instalację sterownika.
6.Po podłączeniu bezprzewodowego adaptera sieciowego USB (Ux)
do portu USB w komputerze, system odnajdzie nowe urządzenie i
automatycznie zainstaluje sterowniki.
41
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
INSTALACJA STEROWNIKA
7.Po zakończeniu instalacji sterownika, kliknij ikonkę adaptera w
pasku zadań lub w folderze Programy. Kliknij „available networks”,
wybierz punkt dostępu bezprzewodowego, do którego chcesz się
podłączyć i kliknij przycisk „Add to Profile”.
42
8.W razie potrzeby, uzupełnij informacje dotyczące bezpieczeństwa,
a następnie kliknij „OK”, aby połączyć się z siecią bezprzewodową.
POLSKI
9.Jeśli instalacja powiedzie się, na ekranie pojawi się wiadomość
statusowa.
Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego
produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą
być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od
miejscowych władz i u sprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego)
NINIEJSZYM LURBE GRUP S.A. O Ś WIADCZA, ŻE
BEZPRZEWODOWY ADAPTER JEST ZGODNY Z
ZASADNICZYMI WYMOGAMI ORAZ POZOSTAŁYMI
STOSOWNYMI POSTANOWIENIAMI DYREKTYWY 1999/5/EC
43
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu
www.ngstechnology.com