Download Digitus DA-40500 cable lock
Transcript
COMPUTER SECURITY LOCK - NUMBER COMBINATION LOCK - Bedienungsanweisungen Gebruiksaanwijzing Befolgen Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Om uw persoonlijke combinatie in te stellen, Zahlenkombination folgende Schritte: volgt u deze stappen: 1. Drücken Sie die Walze des Schlosses zum Einstellen der Zahlen nach innen (Die ursprüngliche Zahl lautet 0-0-0-0). 2. Stellen Sie Ihre geheime Zahlenkombination durch Drehen der Zahlenwalzen ein. 3. Geben Sie die Walze des Schlosses zum Einstellen der Zahl frei und lassen Sie sie in die ursprüngliche Position zurückkehren. 4. Öffnen Sie erneut das Schloss, jetzt ist Ihr neuer persönlicher Code eingestellt. 5. Achten Sie darauf, dass Sie den Code sorgfältig notieren und überprüfen Sie, ob das Schloss richtig funktioniert. 1. Duw de nummerstelstang van het slot naar binnen. (Het originele nummer is 0-0-0-0). 2. Stel uw geheime combinatie in door te draaien aan de nummerschijven. 3. Na het instellen brengt u de nummerstelstang terug naar de oorspronkelijke positie. 4. Maak het slot nu opnieuw open met uw nieuwe persoonlijke code die ingesteld is. 5. Zorg ervoor dat u uw code zorgvuldig opschrijft en controleer of het slot juist functioneert. 6. Het product is ook geschikt om te gebruiken voor een reistas. 6. Das Produkt eignet sich auch für eine Reisetasche. Quick Installation Guide Zum Einstellen einer neuen Kombination wiederholen Sie die Schritte 1-5. Indien u een nieuwe combinatie wilt instellen, herhaalt u de stappen 1 t/m 5. Model: DA-40500 Instruction for Use Mode opératoire Istruzioni per l'uso To set your personal combination, follow these steps: Pour régler le code, procédez comme suit : Per impostare la vostra combinazione personale, 1. Push the number-adjusting rod of lock inward 1. Poussez la tige de réglage du cadenas vers l'intérieur seguire questi passi: (The original number is 0-0-0-0). (le code original est 0-0-0-0). 2. Set your secret combination by turning the dials. 2. Définissez votre code en tournant les cadrans. 3. Decontrol number-adjusting red and let it to return to 3. Repositionnez le chiffre de réglage rouge et laissez-le the original position 4. Open the lock again now your new personal code is set. 5. Make sure you note your code carefully and check that the lock functions correctly. 6. The product is also suit to a traveling bag. If you want to change to a new combination, repeat steps 1-5. 1. Premere il mandrino di regolazione numerica all'interno (la combinazione originale è 0-0-0-0). 2. Impostare la vostra combinazione segreta girando revenir en position initiale. 4. Ouvrez à nouveau le cadenas, votre nouveau code est défini. 5. Assurez-vous de noter votre code sur papier et de vérifier le verrouillage. 6. Ce produit peut être également utilisé sur un sac de transport. le rotelle di impostazione. 3 Rilasciare il mandrino di regolazione numerica e lasciarlo tornare nella sua posizione originale 4. Aprire nuovamente il blocco ed il vostro codice personale è ora impostato. 5. Assicuratevi di trascrivervi il codice con attenzione e controllate che il blocco funzioni correttamente. Lorsque vous souhaitez modifier le code, répétez les 6. Il prodotto è anche idoneo per una borsa da viaggio. étapes 1 à 5. Se volete cambiare la combinazione ripetete i passi da 1 a 5. Instrucciones de uso Wskazówki użytkowania Kullanım talimatı Para establecer su combinación personal, siga estos pasos: Aby ustawić osobistą cyfrową kombinację, należy Kişisel kombinasyonunuzu ayarlamak için şu postępować następująco: adımları izleyin: 1. Wcisnąć do środka pręt ustawiający zamek 1. Kilidin sayı ayarlama kolunu içe doğru itin 1. Empuje la barra de ajuste de números del candado hacia dentro. (El número original es 0-0-0-0). 2. Establezca su combinación secreta, girando los diales. 3. Libere la barra de ajuste de número para que regrese a su posición original 4. Abra el candado para establecer su nuevo código personal. 5. Asegúrese de anotar el código y comprobar que el bloqueo funciona correctamente. 6. El producto también se puede usar para asegurar bolsas de viaje. Si desea establecer una nueva combinación, repita los pasos 1-5. (Liczbą oryginalną jest 0-0-0-0). 2. Pokręcaniem kółek ustawić własną tajną kombinację. 3. Zwolnić czerwony przycisk ustawiania cyfr i zezwolić na jego powrót do położenia oryginalnego 4. Otworzyć ponownie zamek, teraz już kod osobisty jest ustawiony. 5. Pamiętać o zapisaniu kodu i sprawdzić, że zamek działa poprawnie. 6. Produkt nadaje się także do zabezpieczenia torby podróżnej. Jeśli chce się zmienić kombinację na nową, to należy (Orijinal sayı 0-0-0-0 şeklindedir). 2. Kadranları döndürerek gizli kombinasyonunuzu ayarlayın. 3. Sayı ayarlama kolunu serbest bırakarak orijinal konumuna dönmesini sağlayın 4. Kilidi tekrar açtığınızda, yeni kişisel kodunuz ayarlanır. 5. Kodunuzu doğru olarak not ettiğinizden emin olun ve kilidin düzgün çalıştığını kontrol edin. 6. Ürün, seyahat çantası için de uygundur. Yeni bir kombinasyonla değiştirmek isterseniz, 1-5 arası adımları izleyin. powtórzyć kroki 1-5. Инструкции по использованию Для установки личной комбинации сделайте следующее : 1. Нажмите установочный рычаг цифр замка (Установка по умолчанию 0-0-0-0). 2. Установите секретную комбинацию цифр, вращая наборные панели. 3. Отпустите установочный рычаг цифр и дайте ему вернуться в исходное положение 4. Снова откройте замок с установленным вами личным паролем. 5. Убедитесь в том, что вы запомнили код и проверьте работу замка. 6. Данное изделие также подходит для чемоданов. Если вы хотите поменять код, повторите шаги 1-5. Instruções de Utilização Para definir a sua combinação pessoal, siga os seguintes passos: 1. Pressione o tensor de ajustamento dos números para dentro (O número original é 0-0-0-0). 2. Defina a sua combinação secreta girando os rotores numerados. 3. Solte o tensor de ajustamento e deixe que regresse à posição original. 4. Ao abrir novamente o cadeado, o seu código pessoal já está definido. 5. Assegure-se que anota o seu código cuidadosamente e verifique se o cadeado funciona correctamente. 6. O produto é igualmente adequado para uma mala de viagem. Se desejar alterar a combinação, repita os passos 1-5. PASSWORD TYPE LOCK
This document in other languages
- français: Digitus DA-40500
- español: Digitus DA-40500
- Deutsch: Digitus DA-40500
- русский: Digitus DA-40500
- Nederlands: Digitus DA-40500
- polski: Digitus DA-40500
- italiano: Digitus DA-40500
- português: Digitus DA-40500
- Türkçe: Digitus DA-40500