Download NEC SB-02AM

Transcript
SB-02AM
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide / Guida rapida
取扱説明書 / Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido /
Printed in China
Rev, 1
Follow the steps below to connect the optional board installed in the SB-02AM
to the LCD monitor.
1. Turn off the power to the LCD monitor.
2. Install the optional board in the SB-02AM and fix it firmly in place with the screws supplied. (Figure 1)
(Recommended Fasten Force: 49.0 N·cm - 68.6 N·cm(5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Please contact your supplier for available option board.
3. Remove the LCD monitor screws (x2), and then remove the optional slot cover. (Figure 2)
4. Insert the SB-02AM with the optional board installed into the LCD monitor. Use the optional slot cover screws (x2) to fix the SB-02AM into
the main LCD monitor unit. (Figure 3) (Recommended Fasten Force: 49.0 N·cm - 68.6 N·cm(5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Note: Do not apply excessive force to manipulate the optional board before fixing it with screws. Doing so may cause a malfunction.
Prevent foreign objects from getting into the SB-02AM and the LCD monitor when installing, as they may cause a malfunction or
fire.
Follow the safety instructions in the monitor's user’s manual and optional board user's manual.
Specifications
Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder la carte optionnelle installée dans
le SB-02AM au moniteur LCD.
1. Mettez le moniteur LCD hors tension.
2. Installez la carte optionnelle dans le SB-02AM et fixez-la solidement à l'aide des vis fournies. (Figure 1)
(Force de serrage recommandée : 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Pour connaître les cartes optionnelles disponibles, veuillez contacter votre fournisseur.
3. Retirez les vis du moniteur LCD (x2), puis retirez le couvercle du logement des options. (Figure 2)
4. Insérez le SB-02AM, dans lequel la carte optionnelle est installée, dans le moniteur LCD. Utilisez les vis du couvercle du logement des options (x2) pour
fixer le SB-02AM à l'unité principale du moniteur LCD. (Figure 3) (Force de serrage recommandée : 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Remarque: N'exercez pas de force excessive lorsque vous manipulez la carte optionnelle avant de la fixer avec les vis. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans le SB-02AM ou le moniteur LCD pendant l'installation, car cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou un incendie.
Suivez les consignes de sécurité du mode d'emploi du moniteur et du mode d'emploi de la carte optionnelle.
Spécifications
Power consumption: 2.0W
Dimension (SB-02AM only): (W) 225 mm x (H) 41.5 mm x (D) 297.5 mm
Weight (SB-02AM only): 750 g
Contents: User's Manual (this sheet), Screws (x2)
Consommation électrique : 2,0W
Dimensions (SB-02AM uniquement) : (L) 225 mm x (H) 41,5 mm x (P) 297,5 mm
Poids (SB-02AM uniquement) : 750 g
Contenu : Mode d'emploi (cette feuille), Vis (x2)
Siga los siguientes pasos para conectar la placa opcional instalada en el
SB-02AM al monitor LCD.
1. Desenchufe el monitor LCD.
2. Instale la placa opcional en el SB-02AM y sujétela firmemente con los tornillos suministrados. (Figura 1)
(Fuerza de sujeción recomendada: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre la disponibilidad de la placa opcional.
3. Retire los tornillos del monitor LCD (x2) y, a continuación, retire la cubierta de la ranura opcional. (Figura 2)
4. Inserte el SB-02AM mediante la placa opcional instalada en el monitor LCD. Utilice los tornillos (x2) de la cubierta de la ranura opcional para sujetar el
SB-02AM a la unidad principal del monitor LCD. (Figura 3) (Fuerza de sujeción recomendada: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Nota: No ejerza demasiada fuerza para manipular la placa opcional antes de fijarla con tornillos. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento.
Evite que se introduzcan objetos extraños en el SB-02AM y en el monitor LCD durante la instalación, ya que puede provocar un fallo de
funcionamiento o un incendio.
Siga las instrucciones de seguridad del manual del usuario del monitor y del manual del usuario de la placa opcional.
Especificaciones
Attenersi alle seguenti istruzioni per collegare la scheda opzionale installata
nell'SB-02AM al monitor LCD.
1. Disattivare l’interruttore d’alimentazione del monitor LCD.
2. Installare la scheda opzionale nell'SB-02AM e fissarla saldamente al proprio posto con le viti in dotazione. (Figura 1)
(Forza di fissaggio consigliata: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Contattare il proprio fornitore per le schede opzionali disponibili.
3. Rimuovere le viti del monitor LCD (x2), quindi rimuovere il coperchio dello slot opzionale. (Figura 2)
4. Inserire l'SB-02AM con la scheda opzionale installata nel monitor LCD. Usare le viti del coperchio dello slot opzionale (x2) per fissare
l'SB-02AM all'unità monitor LCD principale. (Figura 3) (Forza di fissaggio consigliata: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Nota: Non applicare eccessiva forza nel maneggiare la scheda opzionale prima di fissarla con le viti. In caso contrario, ne potrebbe conseguire un
malfunzionamento.
Evitare che oggetti esterni entrino nell'SB-02AM e nel monitor LCD durante l'installazione, ne potrebbe conseguire un malfunzionamento o un incendio.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza contenute nel manuale di istruzioni del monitor e nel manuale di istruzioni della scheda opzionale.
Specifiche
Consumo eléctrico: 2,0W
Dimensiones (sólo SB-02AM): (A) 225 mm x (L) 41,5 mm x (F) 297,5 mm
Peso (sólo SB-02AM): 750 g
Contenido: Manual del usuario (esta hoja), Tornillos (x2)
Consumo di energia: 2,0W
Dimensioni (solo SB-02AM): (L) 225 mm x (A) 41,5 mm x (P) 297,5 mm
Peso (solo SB-02AM): 750 g
Contenuti: Manuale di istruzioni (questo foglio), Viti (x2)
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um die optionale in den SB-02AM
eingesetzte Platine an den LCD-Monitor anzuschließen.
Figure 1
SB-02AM
Figure 2
optional board
placa opcional
carte optionnelle
scheda opzionale
optionale Platine
1. Schalten Sie die Stromversorgung des LCD-Monitors aus.
2. Setzen Sie die optionale Platine in den SB-02AM ein und befestigen Sie sie sicher mit den mitgelieferten Schrauben. (Abbildung 1)
(Empfohlene Befestigungskraft: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Bitte wenden Sie sich für die verfügbaren Zusatzplatinen an Ihren Händler.
3. Entfernen Sie die Schrauben des LCD-Monitors (x2) und entfernen Sie dann die Abdeckung des optionalen Schlitzes. (Abbildung 2)
4. Setzen Sie den SB-02AM mit der eingesetzten optionalen Platine in den LCD-Monitor ein. Verwenden Sie die Schrauben der Abdeckung des optionalen Schlitzes
(x2), um den SB-02AM an dem Haupt-LCD-Monitor anzubringen. (Abbildung 3) (Empfohlene Befestigungskraft: 49,0 N·cm - 68,6 N·cm (5 kgf·cm - 7 kgf·cm))
Hinweis: Wenden Sie bei der Handhabung der optionalen Platine keine übermäßige Gewalt an, bevor Sie sie mit den Schrauben sichern. Ein Nichtbeachten kann
zu einer Fehlfunktion führen.
Verhindern Sie, dass beim Installieren Fremdkörper in den SB-02AM und den LCD-Monitor gelangen, da diese zu einer Fehlfunktion oder zu Brand führen können.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch des Monitors und im Benutzerhandbuch der optionalen Platine.
Technische Daten
Stromverbrauch: 2,0W
Abmessungen (Nur SB-02AM): (B) 225 mm x (H) 41,5 mm x (T) 297,5 mm
Gewicht (Nur SB-02AM): 750 g
Lieferumfang: Benutzerhandbuch (diese Seite), Schrauben (x2)
Figure 3
保証書
ご住所
お客様
〒 ー
(ふりがな)
お名前
TEL
お買い上げ日
様
ー ー
年 月 日
※保証内容の詳細は「保証規定」をご覧ください。
販売店(住所、店名、TEL)
保証期間
一年間
・ お客様にご記入いただいた情報は、
保証期間内のサービス活動のために、
記載内容を利用させて頂く場合がございますので、
御了承ください。
・ この保証書は本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。
従ってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものでは
ありません。
保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、
お買い上げの販売店、
または当社指定のアフターサービス窓口にお問い合わせください。
・ 本製品の補修用性能部品の保有年限は、
製造打切後 5 年です。
・ 本保証書は再発行致しませんので、
大切に保管してください。
保証規定
以下の手順でSB-02AM に取り付けたオプションボードをディスプレイに接続してください。
1. ディスプレイの主電源スイッチをOFFにします。
2. SB-02AM にオプションボードを取り付けて、付属のネジでしっかりと固定してください。(Figure 1)
(締め付けトルク:49.0 N・cm∼68.6 N・cm(5 kgf・cm∼7 kgf・cm))
対応可能なオプションボードについては販売店にお問い合わせください。
3. ディスプレイのネジ(2本)を外し、オプションスロットカバーを取り外します。(Figure 2)
4. オプションボードを取り付けたSB-02AM をディスプレイにセットします。オプションスロットカバーを留めていたネジ2本でSB-02AM
をディスプレイ本体にしっかりと固定します。(Figure 3)(締め付けトルク:49.0 N・cm∼68.6 N・cm(5 kgf・cm∼7 kgf・cm))
注意: オプションボードをネジで固定する前に、オプションボードに無理な力を加えて前後左右に動かさないでください。故障の原因
になります。
取り付け時にSB-02AM内およびディスプレイ内に異物を入れないでください。故障・火災の原因になる場合があります。
その他の注意はディスプレイの取扱説明書とオプションボードの取扱説明書を参照してください。
仕様
消費電力:TBD
製品寸法(SB-02AMのみ):幅225.0mm x 高さ41.5mm x 奥行き297.5mm
製品質量(SB-02AMのみ):750g
同梱品:取扱説明書(本紙)、ネジ×2
1. 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に基づくお客様の正常なご使用状態のもとで保証期間内に万一故障した場合、無料にて故障箇所を当社所定の方法
で修理あるいは製品交換させていただきます。本保証書をご準備のうえ、お買い上げ販売店、または、当社修理受付/アフターサービス窓口にお電話いただき、
修理をお申し出ください。
なお、パソコン等の他機器との取り付け取り外し作業、ならびに天吊り設置、壁掛け設置、またはボックスへの内蔵設置等、特殊設置条件での取り付け取り外
し作業については、本保証対象外です。
また、本製品のハードウェア部分の修理に限らせていただき、お客様がご使用のソフトウェア、データ等の破損は保証致しかねます。
2. 修理を行うために交換された旧部品、または、機械の一部は、当社にて回収致します。
3. 本製品の故障、またはその使用によって生じた直接、間接の損害については当社はその責任を負わないものとします。また、故障により営業上の機会損失の補
償は致しかねます。
4. 次のような場合には、保証期間中でも有料修理になります。
(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書に保証期間、型名、および製造番号、お客様名、販売店名の記入のない場合、または字句を書き替えられた場合。
(3) お客様による輸送、移動時の落下、衝撃等お客様の取扱いが適正でないために生じた故障、損傷の場合。
(4) お客様による使用上の誤り、あるいは不当な改造、修理による故障および損傷。
(5) 火災、塩害、ガス害、地震、落雷、および風水害、
その他天災地変、あるいは異常電圧などの外部要因に起因する故障および損傷。
(6) 高温・多湿の場所、車両・船舶等、煙・油煙・たばこの煙・埃の多い場所で使用された場合に生ずる故障及び損傷。
(7) 正常なご使用状態のもとで部品が自然消耗、磨耗、劣化により故障した場合。
(8) 本製品に接続している他の機器に起因する故障および損傷。
(9) お客様のご希望により、当社から出張にて修理に伺う場合は、出張に要する実費を申し受けます。
(10)ケーブル等の付属品類。
5. ご不明の点は、当社のアフターサービス窓口にご相談ください。
6. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
修理受付/アフターサービス窓口
法人のお客様:
NECビジネスPC修理受付センター TEL 0120-00-8283(フリーコール)
携帯電話専用
TEL 0570-064-211(通話料お客様負担)
受付時間:月∼金 9:00∼18:00(祝日・NEC規定の休日を除く)
保証責任者
NEC ディスプレイソリューションズ株式会社
〒108-0023 東京都港区芝浦四丁目13番23号(MS 芝浦ビル)
電話番号は、修理受付/アフターサービス窓口の電話番号と同様になります。
Serial No.
Disposing of your old NEC product
Within the European Union
EU-wide legislation, as implemented in each
Member State, requires that waste electrical
and electronic products carrying the mark
(left) must be disposed of separately from normal
household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as single cables or power cords.
When you need to dispose of your NEC display
products, please follow the guidance of your local
authority, or ask the shop where you purchased the
products, or if applicable, follow any agreements
made between yourself and NEC.
The mark on electrical and electronic products only
applies to the current European Union Member
States.
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic
products outside the European Union, please contact
your local authority so as to comply with the correct
disposal method.
Smaltimento del prodotto NEC usato
Nell'Unione Europea
La legislazione in vigore nell'UE e applicata dal
singolo Stato Membro prevede che i prodotti
elettrici ed elettronici dismessi che recano il
simbolo illustrato a sinistra debbano essere smaltiti
separatamente rispetto agli altri rifiuti domestici.
Questo comprende i monitor e gli accessori elettrici,
come i cavi segnali o di alimentazione. Per smaltire i
monitor NEC, pertanto, occorre informarisi presso gli
enti locali oppure chiedere al punto vendita dove è
stato acquistato il prodotto; in alternativa, occorre
attenersi a quanto contenuto nei contratti stipulati tra
voi e NEC.
Il contrassegno sui prodotti elettrici ed elettronici
viene applicato unicamente ai paesi che fanno parte
dell'Unione Europea.
Fuori dall'Unione Eurorea
Se si desidera smaltire dei prodotti elettrici ed
elettronici fuori dall'Unione Europea, contattare gli
enti locali competenti al fine di applicare il metodo
corretto di smaltimento.
English
Elimination des anciens produits NEC
Au sein de l’Union Euroréenne
La législation en vigueur dans tous les états
membres de l’Union Euroréenne exige que
tous les déchets électriques et électroniques
portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas
mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur
élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et
accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et
les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous
débarrasser de vos produits d’affichage NEC, des
autorités veuillez suivre les recommandations locales
ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a
vendu le produite en question. Vous pouvez aussi
respecter tout accord passé entre NEC et vous-même,
le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits
électriques et électroniques ne s’applique qu’aux
membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits
électriques ou électroniques usagés en dehors de
l’Union Euroréenne, veuillez contacter les autorités
locales concernées pour respecter les modes de
traitement acceptés.
Desecho de productos NEC obsoletos
NEC製ディスプレイの廃棄について
En la Unión europea
EU加盟国のお客さまへ
A medida que la legislación de la Unión Europea
se va implementando en los distintos estados
miembros, se está imponiendo que los productos
residuales eléctricos y electrónicos que llevan la marca
que se muestra a la izquierda se desechen por separado
de los residuos domésticos comunes. En esta categoría
se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos,
como cables de alimentación o de señal. Para desechar
monitores NEC, siga las instrucciones de las
autoridades locales, solicite información al respecto en
el establecimiento donde haya adquirido el monitor o, si
corresponde, siga las condiciones acordadas con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión
europea.
EU加盟各国で施行されている法律に
基づき、EU加盟国内では左記のマー
クが記載されている電気機器は家庭ゴ
ミとは区別して廃棄しなければなりませ
ん。本商品では、ディスプレイ本体と信号
ケーブルや電源コードなどの付属品が該当
します。当社のディスプレイ商品を廃棄す
る場合は、お住まいの地域の法律に従って
ください。またはお買い上げの販売店にご
相談ください。当社とお客さまとの間で別
途取り決めがおこなわれている場合はそれ
に従ってください。このマークは現在のEU
加盟国内でのみ適用されます。
EU加盟国外のお客さまへ
EU加盟国外で本商品を廃棄する場合は、お
住まいの地域の法律に従ってください。
Fuera de la Unión europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera
de la Unión europea, póngase en contacto con las
autoridades locales para utilizar el método de desecho
adecuado.
Entsorgung alter NEC Geräte
电子信息产品有毒有害物质或元素名称及含量标示
Innerhalb der Europäischen Union
依据中国政府针对“电子信息产品污染控制管理办法”为控制和
减少电子信息产品废弃后对环境造成的污染,促进生产和销售低
污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有关本产品可
能含有有毒及有害物质如后:
Gemäß EU-Gesetzgebung und deren Umsetzung in den einzelnen Mitgliedstaanten
müssen elektrische und elektronische Geräte,
die das links abgebildete Kennzeichen tragen,
getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden.
Dazu gehören auch Monitore und elektrisches
Zubehör wie Signal- oder Netzkabel. Wenn Sie Ihr
NEC Anzeigegerät entsorgen müssen, befolgen Sie
bitte die Richtlinien der örtlichen Behörden, wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, oder verfahren Sie gemäß eventuellen Vereinbarungen zwischen Ihnen und NEC.
Die Kennzeichnung elektrischer und elektronischer
Produkte erfolgt nur in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
有毒有害物质或元素
零部件名称
金属壳
×
○
○
○
○
○
电路板组件*
×
○
○
○
○
○
风扇
×
○
○
○
○
○
线材
×
○
○
○
○
○
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、
集成电路、连接器等。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息
产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
Außerhalb der Europäischen Union
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电
Außerhalb der Europäischen Union informieren Sie
sich bitte bei den zuständigen örtlichen Behörden
über die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer
und elektronischer Geräte.
Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
铅
汞
镉
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBBs) (PBDEs)
子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;
但是上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成
熟的可替代的技术。
图1
图2
SB-02AM
选配板卡
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain
Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:
1. Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
2. Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;
3. Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
4. Hexavalent chromium (Cr6+) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.
Ukrainian
NEC Display Solutions, Ltd.
图3
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон.
NEC Display Solutions, Ltd.
Russian
Декларация о Соответствии
Требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных
Веществ в электрическом и электронном оборудовании
(утверждённого Постановлением №1057 Кабинета Министров Украины)
Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых
Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).
Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением №2 ТР ОИВВ:
1. свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
4. шестивалентный хром (Cr6+)– не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.
NEC Display Solutions, Ltd.
按照下列步骤将安装在SB-02AM中的选配板卡连接至LCD显示器。
1. 关闭LCD显示器的电源。
2. 将选配板卡安装在SB-02AM中并用附带的螺丝将其紧固到位。(图1)
(建议的紧固力:49.0 N·cm - 68.6 N·cm (5 kgf・cm - 7 kgf・cm))
有关可用的选配板卡,请联系您的供应商。
3. 拆下LCD显示器螺丝 (x2),然后拆下选件插槽盖。(图2)
4. 将装有选配板卡的SB-02AM插入LCD显示器。使用选件插槽盖螺丝 (x2) 将SB-02AM固定在LCD显示器装置中。(图3)
(建议的紧固力:49.0 N·cm - 68.6 N·cm (5 kgf・cm - 7 kgf・cm))
注意: 在用螺丝固定选配板卡前,请勿过度用力进行操作,否则可能导致故障。
安装时要避免将异物带进SB-02AM和LCD显示器中,因为异物可能导致故障或火灾。
请遵守显示器用户手册和选配板卡用户手册中的安全说明。
Turkish RoHS information relevant for Turkish market
规格
功耗:2.0W
外形尺寸(仅SB-02AM):(W) 225 mm x (H) 41.5 mm x (D) 297.5 mm
重量(仅SB-02AM):750 g
物品清单:用户手册(本页),螺丝 (x2)