Download Miller Electric GPS-1500A Unit installation
Transcript
I January 1989 FORM: OM-267F Effective With Serial No. JJ41 5979 F,, Millerfi MODEL GPS-1 000 GPS-1500A GPS-1 500V OWNERS IMPORTANT MANUAL Read and understand the entire contents of this manual, special emphasis on the safety material throughout the manual, before installing, operating, or maintaining this equipment. This unit and these instructions are for use only by persons trained and experienced in the safe operation of welding equipment. Do not allow untrained persons with to install, operate, do not or Miller Electric Mfg.Co. AM,fle,Gro~,PLtdCon~Pany P0. Box 1079 Appleton, WI 54912 USA Tel. 414-734-9821 maintain this unit. Contact your distributor if you fully understand these instructions. PRINTED IN U.S.A. ADDITIONAL COPY PRICE 80 CENTS nil L~MOTED WA~ANTY EFFECTIVE: FEBRUARY 16, 1988 This warranty supersedes all previous MILLER warranties LIMITED WARRANTY Subject to and is exclusivewith the terms and conditions hereof, Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin warrants to its Distributor/Dealer that all new and unused Equipment fur nished by Miller is free from defect in workmanship andmaterial as of the time and place of delivery by Miller. No warranty is made by Miller with respect to engines, trade accessories or other items manufactured by others. Such engines, trade ac cessories and other items are sold subject to the warranties of their respective manufacturers, if any. All engines are war ranted by their manufacturer for one year from date of original purchase, except Tecumseh engines which have a two year warranty. Except as specified below, Millers warranty does not apply to components having normal useful life of less than one (1) year, such as spot welder tips, relay and contactor points, MILLER MATIC parts that come in contact with the welding wire includ ing nozzles and nozzle insulators where failure does not result from defect in workmanship or material. Miller shall be required to honor warranty claims on warranted Equipment in the event of failure resulting from a defect within the following periods from the date of delivery of Equipment to the original user: 1. 2. 3. 4. Arc welders, power components sources, robots, and 1 year Load banks 1 year main power rectifiers 3 years 1 year only) All welding guns, feeder/guns and torches 90 days All other Millermatic Feeders 1 year Replacement or repair parts, exclusive of labor 60 days Batteries 6 months 6. 7. provided that Miller is notified in the date of such failure. As a matter of general submitted by the original _~1 L other guarantees or warranties expressed or implied. of Millers breach of warranty or any other duty with quality of any goods, the exclusive remedies therefore shall be, at Millers option (1) repair or (2) replacement or, where authorized in writing by Miller in appropriate cases, (3) the reasonable cost of repair or replacement at an author ized Miller service station or (4) payment of or credit for the pur chase price (less reasonable depreciation based upon actual use) upon return of the goods at Customers risk and expense. MILLERs option of repair or replacement will be FOB., Fac tory at Appleton, Wisconsin, or FOB. at a MILLER authorized service facility, therefore, no compensation for transportation costs of any kind will be allowed. Upon receipt of notice of ap parent defect or failure, Miller shall instruct the claimant on the warranty claim procedures to be followed. respect case to the ANY EXPRESS WARRANTY NOT PROVIDED HEREIN WARRANTY, GUARANTY OR REPRE SENTATION AS TO PERFORMANCE, AND ANY REMEDY FOR BREACH OF CONTRACT WHICH, BUT FOR THIS PROVISION, MIGHT ARISE BY IMPLICATION, OPERATION OF LAW, CUSTOM OF TRADE OR COURSE OF DEALING, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHAN TABILITY OR OF FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO ANY AND ALL EQUIPMENT FUR NISHED BY MILLER IS EXCLUDED AND DISCLAIMED BY MILLER. AND ANY IMPLIED Original (labor .. 5. In the no writing within thirty (30) days of policy only, user Miller may honor claims within the foregoing periods. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED BY MILLER IN WRITING, MILLER PRODUCTS ARE INTENDED FOR ULTI MATE PURCHASE BY COMMERCIAL/INDUSTRIAL USERS AND FOR OPERATION BY PERSONS TRAINED AND EXPE RIENCED IN THE USE AND MAINTENANCE OF WELDING EQUIPMENT AND NOT FOR CONSUMERS OR CON SUMER USE. MILLERS WARRANTIES DO NOT EXTEND TO, AND NO RESELLER IS AUTHORIZED TO EXTEND MILLERS WARRANTIES TO, ANY CONSUMER. J Li July 11, 1989 FORM: OM-267F ERRATA SHEET After this to data manual was printed, refinements appearing In equipment design occurred. This sheet lists exceptions later In this manual. PARTS LIST AMENDMENT TO SECTION 8 Amend Parts List as follows: Quantity Dia. ** 29- 2929- 29- **First Mkgs. TE2 038 092 092 092 With Deleted 130 165 130 162 130 164 621 301 300 295 digit represents page Model Replaced Part No. no - 100011 500A Ii 500V Description 1 000A Model only (Eff w/JK638859) COIL, pri/sec 230/460 (Eff w/JK642601) COIL, pri/sec 230/460/575 (Eft w/JK642601) COIL, pri/sec 460 (Eff w/JK642601) digits following dash represent item no. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. 6 6 6 TABLE OF CONTENTS Section No. SECTION 1 1-1. Page SAFETY RULES FOR OPERATION OF ARC WELDING POWER SOURCE 1-3. Introduction General Precautions Arc Welding 1-4. Standard Booklet Index 1-2. SECTION 2 2-1. 1 1 7 11 INTRODUCTION 2-2. Volt-Ampere Curve Duty Cycle 2-3. General Information And 2-4. Receiving-Handling Description 2-5. SECTION 3 14 14 Safety 14 14 14 UNIT INSTALLATION AND RELOCATION 3-1. Location 15 3-2. Weld 15 3-3. Output Connections Electrical Input Connections 17 SECTION 4- OPERATOR CONTROLS 4-1. Start And 4-2. Pilot 4-3. Meters SECTION 5 5-1. 5-2. Stop Push-Button Switch 20 20 Light 20 SEQUENCE OF OPERATION Unit Preparation For Shutting Down Operation 20 20 SECTION 6- MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6-1. Routine Maintenance 21 6-2. Fan Motor 21 6-3. 6-4. Overload Protection Thermal Protection (Thermostat 6-5. Troubleshooting SECTION 7 21 TP1) 22 22 ELECTRICAL DIAGRAMS Diagram Diagram Diagram SECTION 8 No. 7-1. Circuit 23 7-2. Circuit 23 7-3. 24 Diagram For GPS-1 000 Models Diagram For GPS-1500A Models Circuit Diagram For GPS-1500V Models PARTS LIST Figure Figure 8-1 Left Side View 26 8-2 Right Side 28 View LIst Of Charts And Tables Table 2-1. Chart 2-1. Chart 2-2. Specifications Volt-Ampere Curve Duty Cycle 14 15 13 13 Table 3-1. Weld Cable Size Table 3-2. Input Conductor And Fuse Size 19 Table 6-1. Maintenance Schedule 21 Chart 6-1. Troubleshooting 22 SECTION 1 SECTION 1 1-1. - - REGLES INTRODUCTION SAFETY RULES FOR OPERATION OF ARC WELDING POWER SOURCE DE - SECURITE POUR LEFONCTIONNEMENT DU POSTE DE SOUDAGE A LARC We learn by experience. 1-1. INTRODUCTION Contrairement a lappren de Ia vie, lapprentissage de Ia sØcuritØ par ex perience personnelle, comme lenfant qui touche un - Learning safety through personal experience, like a child touching a hot stove is harmful, wasteful, and un tissage wise. Let the poŒle chaud, experience of others teach you. dangereux, est imprudent lnstruisez-vous donc de lexpØrience Safe practices developed from experience in the use of welding and cutting are described in this manual. Research, development, and field experience have evolved reliable equipment and safe installation, opera tion, and servicing practices. Accidents occur when equipment is improperly used or maintained. The reason for the safe practices may not always be given. Some are based on common sense, others may require technical volumes to explain. It is wiser to follow the rules. et inutile. dautrui. Des mØthodes de sØcuritØ issues de lexpØrience du soudage et du coupage sont dØcrites dans le manuel. La recherche, le progres et IexpØrience dans ce domaine ont dØveloppØ un materiel fiable et des mØthodes de sØcuritØ pour linstallation, le fonctionnement et lentre tien. Des accidents se produisent lorsque le materiel est inadequatement utilisØ ou entretenu. La raison de ces mØthodes de sØcuritØ peut ne pas Œtre toujours donnØe. Certaines sont fondØes sur le sens commun, dautres demanderont a Œtre expliquØes par des livres techni ques. II est plus sage de suivre les regles. Read and understand these safe practices before at Lisez et comprenez tempting to install, operate, or service the equipment. Comply with these procedures as applicable to the par ticular equipment used and their instruction manuals, for personal safety and for the safety of others. dessayer dinstaller, de faire fonctionner ou de rØparer Pour votre sØcuritØ personnelle et celle~ lappareil. dautrui, conformez-vous a ces rŁgles et aux manuels Failure to serious injury observe or the equipment these safe practices may cause death. When safety becomes a habit, can be used with confidence. mØthodes de sØcuritØ avant ces dinstructions. Manquer dobserver ces mØthodes de sØcuritØ pourrait entrainer des blessures graves ou mØme Ia mort. Quand Ia sØcuritØ devient une habitude, le materiel peut alors Œtre utilisØ en toute confiance. practices are divided into two Sections: General Precautions, common to arc welding and cutting; and 2 Arc Welding (and Cutting) (only). Ces mØthodes de sØcuritØ sont divisØes en deux sec 1 tions: Precautions gØnerales, communes au soudage et au coupage a larc, et 2 Soudage a larc (et coupage) (uniquement). Reference standards: Published Standards on safety are also available for additional and more complete pro cedures than those given in this manual. They are listed in the Standards Index in this manual. ANSI Z49.1 is the Normes de rØfØrence: Des publications des normes amØricaines de sØcuritØ sont aussi a votre disposition modes opØratoires plus complets que pour dautres ceux du present manuel. Elles sont donnØes dans Iln dex des Normes de ces rŁgles de sØcuritØ. ANSI Z49-1 est Ia plus complete. These safe 1 - - most complete. The National Electrical Code, Occupational Safety and Health Administration, local industrial codes, and local inspection requirements also provide ment installation, use, and service. a basis for equip - - Les stallation, 1-2. 1-2. GENERAL PRECAUTIONS Different arc and fluxes welding processes, electrode alloys, produce different fumes, gases, can and radiation levels. In addition to the information manual, be in this sure to consult flux and elec trode manufacturers for and precautionary specific technical data concerning their measures IACNOR, de une utilisation les les et un codes provinclaux exigences pour entretien sOrs. une et in PRECAUTIONSGENERALES Plusieurs procedes du soudage a larc, des Ølec trodes allies, et les flux peuvent produire des niveaux et de vapeurs, gaz, rayonnement diffØrents. Pour tout renseignement supplØmen taire a ce manuel, consultez aussi lee fabricants des electrodes et des flux afin dobtenir lee renseignements mesures de techniques spØcifiques precaution concernant lee leurs et matriaux. material. A. A. codes municipaux donnent aussi Prevention des brOlures Burn Prevention Portez des vŒtements de protective clothing gauntlet gloves designed for use in welding, hat, and high safety-toe shoes. Button shirt collar and pocket flaps, and wear cuff less trousers to avoid entry of sparks and slag. Wear - protection des gants a crispin un casque et des chaussures de sØcuritØ. Boutonnez le col de votre chemise et les pattes de vos poches, et portez des pantalons sans revers pour Øviter que des Øtincelles et dii laitier ne sy introduisent. spØcialement dØsignØs pour le - soudage, Wear helmet with safety goggles or glasses with side underneath, appropriate filter lenses or plates (protected by clear cover glass). This is a MUST for shields welding or cutting, (and chipping) to protect the eyes Portez un masque avec lunettes de sØcuritØ ou avec Øcrans latØ-raux de protection, des lunettes filtrantes ou des couvre-lentilles (proteges par un verre clair). Pour le soudage ou le coupage (et le burinage), il est OM-267 Page 1 from radiant energy and flying metal. Replace cover glass when broken, pitted, or spattered. See 1-3A.2. Avoid oily or Hot metal should greasy such never as ses yeux contre lØnergie projections. electrode stubs and workpieces Evitez de porter des habits imprØgnØs dhuile graisse. Une Øtincelle pourrait les enflammer. be handled v~ithout gloves. mediate treatment of flash burns of the eyes and skin should be worn when working on overhead or confined space. A hard hat should be worn when others work overhead. plugs de verre des Voir 1.3A.2. ignite them. burns. Ear protØger rayonnement et les Øclats de metal. Remplacez le protecteur lorsquil est brisØ, piquØ ou quil a reu may clothing. A spark Medical first aid and eye treatment. First aid facilities and a qualified first aid person should be available for each shift unless medical facilities are close by for im in OBLIGATOIRE de ou de Ne manipulez jamais sans gants un metal chaud tel que des chutes dØlectrode et des piŁces a souder. Premiers soins et traitement des yeux: Tout atelier devrait avoir a sa disposition un poste de premiers soins ainsi quune personne compØtente, a moms quur, ser vice medical ne soit a proximitØ pour soigner immediate ment les brlures des yeux et de Ia peau. a Flammable hair preparations should not be used by per intending to weld or cut. Les personnes devant souder sons Severe discomfort, illness or ou couper ne employer des preparations inflammables Toxic Fume Prevention B. Portez des bouche-oreilles lorsque vous travaillez au plafond ou dans un espace restreint. Portez un casque lorsque dautres personnes travaillent au plafond. doivent pas pour leurs cheveux. death result from can fumes, vapors, heat, or oxygen enrichment or depletion that welding (or cutting) may produce. Prevent them adequate ventilation as described in ANSI Stan dard Z49.1 listed 1 in Standards index. NEVER ventilate with oxygen. with B. Prevention des gax toxiques Les gaz, les vapeurs, Ia chaleur, un enrichissement ou peuvent entraIner un malaise, manque doxygŁne une maladie ou mŒme Ia mort. RemØdiez-y par Ia ven tilation dØcrite dans Ia Norme ANSI Z49.1 paragraphe 1 de lIndex des Normes. NE ventilez JAMAIS a lox un ygŁne. Lead cadmium -, zinc -, mercury -, -, beryllium and - bearing and similar materials, when welded (or cut) may produce harmful concentrations of toxic fumes. Ade quate local exhaust ventilation person in the area as well air-supplied respirator. as For must be used, the operator must beryllium, both or each wear an must be us ed. En soudant mercure et ou en coupant, les plomb, cadmium, zinc, ou autres matØnaux semblables beryllium peuvent crØer des concentrations nocives de gaz toxi ques. On doit avoir recours a une ventilation aspirante adequate du local, ou alors toute personne sur les Iieux, de mŁme que le soudeur, doit porter un masque a ad On doit employer les deux pour le duction dair. beryllium. Metals coated with containing materials or toxic fumes should not be heated unless removed from the work tilated, or the operator that emit coating is area is well ven surface, air-supplied respirator. the wears an Work in a confined space only while it is tilated and, if necessary, while wearing an being ven air-supplied respirator. Les mØtaux enrobØs Cu composes de matØriaux Ømet des gaz toxiques ne doivent pas Œtre chauffØs a tØ de Ia surface a moms que lenrobage ne soit travailler, que le local ne soit bien ventilØ, cu que le soudeur ne porte un masque a adduction dair. tant Ne travaillez dans un espace restreint que sil est bien ventilØ et, si nØcessaire, portez un masque a adduction dair. leaks Gas in a confined space should be avoided. Leaked gas in large quantities can change oxygen con centration dangerously. Do not bring gas cylinders into a confined space. Leaving confined space, shut OFF gas supply at source prevent possible accumulation of gases in the space if downstream valves have been accidently opened or to left open. Check re-entering it. to be sure that the space is safe before Vapors from chlorinated solvents can be decomposed by the heat of the arc (or flame) to form PHOSGENE, a highly toxic gas, and other lung and eye irritating pro ducts. The ultraviolet (radiant) energy of the arc can decompose trichloroethylene and per also vapors to form phosgene. DO NOT where solvent vapors can be drawn into or cutting atmosphere or where the radiant chioroethylene WELD the OM-267 or cut welding Page 2 On doit Øviter les fuites de gaz dans un espace restreint. Les fuites de gaz en grande quantitØ peuvent transformer dangereusement Ia concentration dox ygene. Namenez pas de bouteilles de gaz dans un espace restreint. En quittant un espace restreint, FERMEZ le robinet dalimentation de gaz de Ia bouteille. Ainsi on pourra rentrer en toute sØcuritØ dans Ia piŁce, mŒme si les robinets aval ont ØtØ ouverts par accident, ou si on tes a laissØs ouverts. Les vapeurs de dissolvants chlorØs peuvent Œtre dØcom par Ia chaleur de larc (ou de Ia flamme) et former du PHOSGENE, gaz trŁs toxique, et dautres produits irritant les poumons et les yeux. LØnergie ultra-violette de larc peut aussi dØcomposer les vapeurs de trichloroØthylŁne et de perchloroethylŁne pour posØes former du phosgene. NE SOUDEZ PAS ou ne coupez pas dans des endroits oCa les vapeurs de dissolvants peu vent Œtre attirØes dans IatmosphŁre de soudage ou de minute atmospheres containing trichioroethylene or to penetrate can energy of amounts even per chloroethylene. coupage et oCi lenergie de rayonnement peut pØnØtrer dans des atmospheres contenant des quantites mºme de minuscules trichloroethylŁne ou de per chloroethylŁne. Explosion Prevention Fire and C. Causes of fire and explosion are: combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag or heated material; misuse of compressed gases and cylinders; and short circuits. BE AWARE THAT flying sparks or falling slag can pass through cracks, along pipes, through windows or doors, and through wall or floor openings, out of sight of the goggled operator. Sparks and slag can fly 35 feet. To prevent fires and Prevention des incendies et des C. explosion: explosions Les causes dincendie et dexplosion sont les com bustibles atteints par larc, Ia flamme, les Øtincelles, le laitier chaud ou les matØriaux chauffØs, le mauvais emploi des gaz comprimØs et des bouteilles ainsi que les courts-circuits. Sachez que les Øclats dØtincelles ou Ia chute du laitier sinfiltrer dans les fissures, le long des tuyauteries, par les fenŒtres et les portes et par les couvertures des murs ou du sol, sans que le soudeur portant des lunettes ne les voie. Les Øtincelles et les 35 pieds. scones peuvent voler jusqua peuvent Pour Keep equipment clean and operable, free of oil, grease, and (in electrical parts) of metallic particles that can cause short circuits. prØvenir les incendies et les explosions: Veillez a ce appareil soit propre et en Øtat de marche, dØnuØ dhuile et de graisse, et de particules de metal sur les piŁces electriques qui pourraient entraIner des que votre courts-circuits. in area, do NOT weld or cut. Move practicable, to an area free of combustibles. If combustibles the work if are paint spray rooms, dip tanks, storage areas, yen tilators. If the work cannot be moved, move com bustibles at least 35 feet away out of reach of sparks and heat; or protect against ignition with suitable and Avoid snug-fitting, fire-resistant covers or shields. Walls touching combustibles on opposite sides should not be welded on (or cut). Walls, ceilings, and floor near work should be protected by heat-resistant covers or shields. standing by with suitable fire ex tinguishing equipment during and for some time after welding or cutting if: Fire watcher must be Si des combustibles a proximitØ, ne soudez possible, dØplacez votre travail loin des combustibles. Evitez les ateliers de peinture au pistolet, les cuves dimmersion1 les entrepOts, les yen tilateurs. Si cela nest pas possible, placez les com bustibles a au moms 35 pieds des Øtincelles et de Ia chaleur et protØgez-les des Øtincelles avec des couver tures ou des Øcrans protecteurs adØquats, bien ajustØs et ignifugØs. On doit pas souder (ou couper) le ctØ oppose des touchant les combustibles. Les murs, plafonds et planchers proches du travail doivent Œtre protØgØs par des couvertures ou Øcrans protecteurs ignifugØs. ne murs Un surveillant dolt se tenir a proximitØ avec un materiel de lutte contre lincendie adØquat, pendant et quelque temps aprØs le soudage ou le coupage si: a. a. appreciable combustibles (including building are within 35 feet combustibles are further than 35 appreciable feet but can be ignited by sparks openings (concealed or visible) in floors or construction) b. c. walls within 35 feet may expose b. c. com sparks combustibles adjacent to walls, ceilings, roofs, or metal partitions can be ignited by bustibles to d. radiant or d. conducted heat. permit should be obtained before operation to supervisors approval that adequate precautions Hot work ensure have been taken. After work is done, check that glowing embers, and flames. area is free of sparks, never be welded been cleaned as on or cut, unless container has first in AWS Standard 46.0, described listed 7 in Standards index. Des quantites apprØciables de combustibles (y compris une construction en chantier) se trouvent a moms de 35 pieds. Des quantitØs apprØciables de combustibles sont a plus le 35 pieds mais peuvent Œtre enflammØes par des Øtincelles. Des ouvertures (cachØes ou visibles) sur les planchers ou les murs a moms de 35 pieds peuvent exposer des combustibles aux Øtincelles. Les combustibles adjacents aux murs, plafonds, toits ou cloisons mØtalliques peu vent Œtre enflammØs par une chaleur rayon nante ou transmise. Avant de commencer, avisez le contrernaItre pour quil sassure que les precautions adØquates soient prises. Une fois le travail terminØ, vØrifiez quil ny ait pas dØtincelles, de cendres ardentes ou de flammes dans le local. On An empty container that held combustibles, or that can produce flammable or toxic vapors when heated, must se trouvent coupez pas. Si ne pas, ne dolt jamais des souder ni couper combustibles, sur un recipient pouvant produire des vapeurs inflammables ou toxiques a Ia chauffe, a moms que le recipient nait ØtØ lavØ au prØalable, cornme dØcrit dans Ia Norme AWS A6.0, figurant au paragraphe 7 de llndex des Normes. ayant contenu ou Cela This includes: a solvent or thorough steam or caustic cleaning (or water washing, depending on the corna comprend: un nettoyage a fond a Ia vapeur ou au caustique (ou un lavage avec dissolvant ou eau selon Ia solubilitØ du combustible) suivi dune purge et dune OM-267 in- Page 3 bustibles solubility) followed by purging and inerting nitrogen or carbon dioxide, and using protective equipment as recommended in A6.O. Wateruilling just below working level may substitute for inerting. with A container with unknown contents should be cleaned (see paragraph above). Do NOT depend on sense of or sight to determine if it is safe to weld or cut. smell jection dazote ou de gaz carbonique, en utilisant un Øquipement de protection comme recommandØ dans lA6-O. LatmosphŁre inerte peut Œtre remplacØe par un arrivant au-dessous du travail a effectuer. niveau deau Vous devez layer un recipient dont Ia nature de contenu est inconnue (voir paragraphe ci-dessus). NE vous fiez PAS Ł lodorat ou a Ia vue pour dire si lon peut le souder ou le couper en toute sØcuritØ. Vous devez pratiquer Hollow castings or containers must be welding or cutting. They can explode. Explosive atmospheres. Never may contain flammable as weld dust, gas, vented before or cut where the air liquid vapors (such or gasoline). pients creux exploser. un event sur les piŁces avant de les souder ou couper: ils ou rØci peuvent Atmospheres explosives: Ne soudez ni ne coupez jamais dans des lieux oij lair peut contenir des poussiŁres, gaz ou vapeurs liquides inflammables (tels que Iessence). D. Compressed Gas Equipment D. Gaz comprimØ Standard precautions. Comply with precautions in this manual, and those detailed in CGA Standard P-i, SAFE Precautions gØnØrales: Suivez les precautions de ce manuel, et celles dØcrites a Ia Norme CGA P-i (PrØcau HANDLING tions de sØcuritØ pour Ia OF COMPRESSED GASES CYLINDERS, listed ii in Standards index. IN en 1. 1. Pressure Regulators manipulation de gaz comprimØs des Normes. bouteilles), paragraphe ii de llndex DØtendeurs de pression La soupape de sOretØ dun dØtendeur est destinØe a pro le dØtendeur de Ia surpression. Elle na pas pour but de proteger les boyaux et le chalumeau: on protege ceux-ci par des soupapes de retenue conues spØcialemerit pour cette fonction. teger seulement Regulator relief valve is designed to protect only the regulator from overpressure; it is not intended to pro tect any downstream equipment. Provide such protec tion with one or more relief devices. Ne Never connect a regulator other than that for which the Remove faulty regulator cylinder containing gas regulator was designed. to a from service immediately repair (first close cylinder valve). The following faulty regulator: for symp toms indicate a if gas leaks externally. if delivery pressure continues to rise Excessive Creep with downstream valve closed. Faulty Gauge if gauge pointer does not move off stop Leaks - - - pin when pressurized, nor returns to stop pin after pressure release. Repair. Do NOT attempt repair. Send faulty regulators repair to manufacturers designated repair center, where special techniques and tools are used by trained personnel. for 2. Cylinders Cylinders must be handled carefully to prevent leaks and damage to their walls, valves, or safety devices: Avoid electrical circuit contact with cylinders including third rails, electrical wires, or welding circuits. They can produce short circuit arcs that may lead to a serious ac cident. (See 1-3C.) montez jamais un dØtendeur sur une gaz different de celui pour ØtØ conu. nant un bouteille conte le dØtendeur a lequel Enlevez immØdiatement un dØtendeur dØfectueux pour le faire rØparer (dabord, fermez le robinet de Ia bouteille). Les symptmes suivants dØnotent Ia dØfec tuositØ du dØtendeur: Fuites Si le gaz fuit extØrieuremerit. Ascension excessive si Ia pression de debit continue a monter, le robinet du chalumeau Øtant fermØ. ManomŁtre dØfectueux si laiguille du manomŁtre ne sØcarte pas de Ia goupille de butØe lors de Ia mise en pression, ou ne revient pas sur Ia goupille aprŁs lØchap pement de (a pression. - - - Reparation. NESSAYEZ PAS de rØparer vous-mŒmes. Envoyez les dØtendeurs dØfectueux a rØparer aux ateliers de reparation agrees du fabricant, o des techni ques et des outils spØciaux sont utilisØs par un person nel formØ. 2. Bouteilles Les bouteilles doivent Œtre manipulØes avec soin pour prØvenir les fuites ou dØgªts a leurs parois, robinets ou systŁmes de sQretØ. Evitez quun circuit Ølectrique soit en contact avec les bouteilles, y compris les rails de con tact, les fils Ølectriques ou les circuits de soudage. Cela pourrait crØer des arcs courts-circuits pouvant entrainer des accidents graves (Voir i.3C.). ICC or marking must be on each cylinder. It is an of safety when the cylinder is properly DOT assurance handled. OM-267 Page 4 Chaque bouteille dolt porter les inscriptions ICC ou DOT. Cest un gage de sØcuritØ pourvu que Ia bouteille soit bien manipulØe. Identifying gas content. Use only cylinders with name of gas marked on them; do not rely on color to identify gas content. Notify supplier if unmarked. NEVER Identification du gaz: Nutilisez que les bouteilles mdi quant Ia nature du gaz; ne vous fiez pas a Ia couleur DEFACE votre cylinder. alter name, number, or other It is illegal and hazardous. or markings on a Empties: Keep valves closed, replace caps securely; mark MT; keep them separate from FULLS and return promptly. Prohibited use. Never use a cylinder or other than its intended use, NEVER roller. Locate or secure cylinders so they its contents for as a support NEFFACEZ modifiez ne ou numØros ou autres indications est illegal over. clear of excessive heat, sparks, rupture. Do not allow contents to exceed 130F. Cool with water spray where such exposure exists. Do NOT expose cylinders to etc. that may cause Protect cylinders particularly valves from bumps, falls, falling objects, and weather. Replace caps securely when moving cylinders. interdit: Nutilisez ce a quoi elle est support ou rouleau. a cylinder valve that supplier. hammer use a can not be or opened wrench to open by hand. Notify bouteille Emploi une que pour destinØe, mais JAMAIS me ou son contenu Placez les bouteilles pour quelles ne tombent quun dØtendeur (et un boyau) est monte placez les ou attachez-les debout. com pas. Lors sur elles, et Iieux de travail. Enlevez les bouteilles dun lon pourrait les frapper. endroit o des bouteilles. Avec une grue, utilisez un sup plate-forme ou un cadre. NE port fiable tel quune SOULEVEZ PAS des bouteilles du sol par leur robinet ou chapeau, ou avec des chaInes, Ølingues ou aimants. Transport PAS les bouteilles a une chaleur excessive, au laitier et aux flammes, etc., pouvant Ieur rupture. Le contenant ne doit jamais causer dØpasser 55C. Refroidissez en pulvØrisant de leau si nØcessaire. NEXPOSEZ Øtincelles, aux ProtØgez les bouteilles contre les Stuck valve. Do NOT dangereux. Vides: Maintenez les robinets fermØs, replacez bien les chapeaux; inscrivez ~Vides; sØparez-les des Pleines et retournez-les rapidement. Passages Transporting cylinders. With a crane, use a secure sup port such as a platform or cradle. Do NOT lift cylinders off the ground by their valves or caps, or by chains, slings, or magnets. slag, and flame, et JAMAIS les noms, une bouteille. Cela sur or cannot be knocked Passageways and work areas. Keep cylinders areas where they may be struck. Ia nature du gaz. Adressez-vous a fournisseur si cela nest pas indiquØ. pour reconnaitre et particuliŁrement les soupapes chocs, les chutes, les chutes dobjets temperature. Remettez bien les chapeaux lorsque dØplacez les bouteilles. et Ia vous your Robinet coincØ. NUTILISEZ Mixing gases. Never try to mix any gases in Never refill any cylinder. a cylinder. Cylinder fittings should never be modified or exchang ed. MØlange dans 3. Prohibited use. Never specified gas. use A hose other than that general gases. tubing splices. splice hose. No copper Use only standard brass fit Avoid long runs to prevent kinks and abuse. Suspend hose off ground to keep it from being run over, stepped on, or otherwise damaged. Coil une 3. excess de gaz. Nessayez jamais de mØlanger des gaz bouteille. Boyau Utilisation interdite. que celui Use ferrules or clamps designed for the hose (not or dinary wire or other substitute) as a binding to connect hoses to fittings. to marteau ou une designed hose identification rule is: red for fuel gas, green for oxygen, and black for inert tings un Ne rechargez jamais u~ne bouteille. Les ØlØments de Ia bouteille ne doivent jamais Œtre modifies ou remplacØs. Hose for the PAS clØ mØtallique pour ouvrir un robinet de bouteille que Ion ne peut pas ouvrir a Ia main. Avisez votre four nisseur. hose to prevent kinks and tangles. appropriØ Nutilisez jamais un boyau autre gaz indiquØ. La regle generale didentification est: rouge pour les gaz combustibles, vert pour loxygŁne, et noir pour les gaz inertes. au Utilisez des bagues ou colliers appropriØs au boyau (et du fil ordinaire ou autre substitution) pour brancher les boyaux a lappareillage. non Nutilisez pas des raccords en cuivre. Nutilisez que des accessoires standard en laiton pour raccorder un boyau. Utilisez une petite longueur de boyau. Cela Øvitera les noeuds et lusure prØmaturØe. Suspendez le boyau au dessus du sol pour Øviter quil ne soit ØcrasØ, piØtinØ ou endommage. Protect hose from sparks, slag, and Examine hose damage by sharp edges, and by open flame. regularly for leaks, wear, and loose con pressured hose in water; bubbles in Enroulez le surplus de boyau pour Øviter les noeuds et emmŒlements. Evitez que le boyau ne soit endommage par des tranchants, Øtincelles, laitier et flamme flue. nections. Immerse dicate leaks. OM-267 Page 5 Repair leaky ing (1-2D3). 4. or worn Do NOT hose by use cutting area out and splic tape. Proper Connections Clean cylinder valve outlet of impurities that may clog seats before connecting regulator. Except for hydrogen, crack valve momentarily, pointing VØrifiez rØguliŁrement es fuites, lusure et les rac cordements lØches. Plongez le boyau sous pression dans de Ieau; les bulles indiqueront les fuites. Reparation. Coupez Ia partie percØe ou usØe, et rac cordez (1-2D3). NUTILISEZ JAMAIS de ruban adhØsif. orifices and damage outlet away from people and with a clean lintless cloth. sources of ignition. Wipe Match regulator to cylinder. Before connecting, check regulator label and cylinder marking agree, and that the regulator inlet and cylinder outlet match. that the a regulator designed for a particular cylinder containing any other gas. NEVER CONNECT gas or gases to Tighten a connections. When assembling threaded con nections, clean and smooth seats where necessary. Tighten. If connection leaks, disassemble, clean, and retighten using properly fitting wrench. Adapters. Use a CGA adapter (available from your sup plier) between cylinder and regulator, if one is required. Use two wrenches to tighten adapter marked RIGHT and LEFT HAND threads. 4. Branchements corrects Avant de brancher le dØtendeur, nettoyez Ia sortie du robinet de Ia bouteille des impuretØs qui peuvent obstruer les orifices et endommager les sieges. Sauf ouvrez momentanØment le robinet, pour lhydrogŁne, eloignant en flammables. Ia sortie des personnes et des sources inEssuyez avec un tissu propre et non graisseux. Appareillez le dØtendeur a Ia bouteille. Avant de bran cher, vØrifiez que Ia marque du dØtendeur et Ia descrip tion de Ia bouteille concordent, et que )orifice dentrØe du dØtendeur et Iorifice de sortie de Ia bouteille aillent ensemble. NE BRANCHEZ JAMAIS un dØtendeur concu pour un gaz special (ou des gaz spØciaux) a une bouteille contenant dautres gaz. Serrez les branchements. Lorsque vous assemblez des branchements filetØs, nettoyez et polissez les sieges oU cest nØcessaire. Serrez. Si les branchements perdent, dØmontez-les, nettoyez et resserez avec une clef adØ quate. Regulator outlet (or hose) connections may be iden tified by right hand threads for oxygen and left hand threads (with grooved hex on nut or shank) for fuel gas. Adaptateurs. Placez, si (en vente chez votre dØterideur. Avec deux 5. Pressurizing Steps: regulator of residual gas through suitable vent before opening cylinder (or manifold valve) by turning adjusting screw in (clockwise). Draining prevents ex cessive compression heat at high pressure seat by allowing seat to open on pressurization. Leave adjusting screw engaged slightly on single-stage regulators. Drain Stand to side of regulator while opening cylinder valve. Open cylinder valve slowly so that regulator pressure in slowly. When gauge is pressurized (gauge reaches regulator maximum) leave cylinder valve in following position: For oxygen, and inert gases, open fully to seal stemagainst possible leak. For fuel gas, open to less than one turn to permit quick emergency creases shutoff. Use pressure charts (available from your supplier) for safe and efficient, recommended pressure settings on regulators. Check for leaks on first pressurization and regularly there-after. Brush with soap solution (capful of Ivory Liquid* or equivalent per gallon of water). Bubbles in dicate leak. Clean off soapy water after test; dried soap is combustible. E. User Responsibilities leaky or defective equipment from service im mediately for repair. See User Responsibility statement in equipment manual. Remove *Trademark of Proctor & Gamble OM-267 Page 6 besoin est, fournisseur) clefs, un entre serrez adaptateur CGA Ia bouteille et le Iadaptateur filetØ A DROITE et A GAUCHE. On peut reconnaitre les branchements de sortie du dØtendeur (ou boyau) a laide du filetage a droite pour loxygŁne et a gauche (identifiØ par un Øcrou cannelØ) pour les gaz combustibles. 5. DØmarches de mise en pression Purgez le dØtendeur de rØsidu de gaz avant douvrir Ia bouteille (ou le robinet de canalisation) en serrant Ia vis de reglage (dans le sens des aiguilles dune montre). Cette operation permet au siege de haute pression de souvrir a Ia mise en pression, supprimant ainsi toute surchauffe de compression. Maintenez Ia vis de rØglage des dØtendeurs a simple dØtente lØgerement engagØe. Avant douvrir Ie robinet de Ia bouteille, assurez-vous que les boyaux sont branches et que les soupapes aval sont fermØes. Tenez-vous latØralement au dØtendeur en ouvrant le robinet de Ia bouteille. Ouvrez-le lentement pour que Ia pression du dØtendeur monte progressivement. Lorsque le manomŁtre est mis sous pression (indique le max imum) le robinet de Ia bouteille de gaz inerte ou dox ygene devra Œtre ouvert a fond pour assurer lØtanchØitØ et celui de Ia bouteille de gaz combustible ouvert de moms dun tour pour pouvoir le refermer rapidement en cas durgence. RØfØrez-vous tableaux de pression (distribuØs par un reglage recommandØ de pression sOr et efficace sur les dØtendeurs. VØrifiez les fuites a Ia premiere mise en pression puis rØguliŁrement, brossez avec une solution savonneuse (un bouchon dlvory Liquid* ou semblable par gallon deau). Les bulles indiquent une fuite. Enlevez leau savonneuse aprŁs examen; le savon sec est inflammable. votre aux fournisseur) pour Marque de Commerce de Proctor & Gamble F. Leaving Equipment Close gas supply at source Unattended ResponsabilitØs de lusager E. Otez immØdiatement les parties percØes Voir les ResponsabilitØs de lUsager de lappareil. and drain gas. tueuses. G. Rope Staging-Support Rope staging-support should cutting operation; rope may 1-3. ARC WELDING is a used for welding safe process, but a careless operator invites trouble. equipment carries high currents at significant ed. The wise operator avoids unnecessary risks and pro himself and others from accidents. Precautions tects described here and in standards referenced in index. A. Burn Protection Comply with Appareil laissØ Fermez lalimentation - voltages. The arc is very bright and hot. Sparks fly, fumes rise, ultraviolet and infrared energy radiates, weldments are hot, and compressed gases may be us are F. or sans dØfec surveillance burn. Comply with precautions in section. Arc Welding, properly done, 1-1, 1-2, and this The not be ou du manuel precautions in 1-2. The welding arc is intense and visibly bright. Its radia can damage eyes, penetrate lightweight clothing, reflect from light-colored surfaces, and burn the skin G. de gaz a Ia Liens et supports source et purgez. temporaires Pour vos travaux de soudage ou de coupage, nutilisez pas de Ia corde comme soutien, elle est inflammable. 1-3. SOUDAGE A LARC Confprmez-vous aux precautions des paragraphes 1.1 et 1.2 de cette section. Le soudage a larc bien exØcutØ est sOr, mais un soudeur negligent est un danger. Le poste de soudage transporte des courants ØlevØs sous de fortes tensions. Larc est trŁs vif et chaud. Les Øtincelles volent, les vapeurs montent, lØnergie ultra-violette et infrarouge rayonnent, les soudures sont chaudes, et des gaz corn primes peuvent Œtre utilisØs. Le soudeur prudent Øvite les risques inutiles, se protege et protege autrul contre les accidents. Les precautions sont dØcrites ici et dans les normes donnØes dans llndex. - tion and eyes. Skin burns resemble acute sunburn, those from gas-shielded arcs are more severe and painful. DONT GET COMPLY BURNED; WITH PRECAU TIONS. 1. Protective Wear Clothing long-sleeve clothing (particularly for gas-shi&ded A. Protection contre les brUlures Conformez-vous aux precautions du paragraphe 1 .2. Larc de soudage est intense et visiblement vif. Son rayonnement peut blesser les yeux, traverser les habits lØgers, se rOflØchir sur les surfaces claires, et brler Ia peau et les yeux. Les brOlures de Ia peau ressemblent a un gros coup de soleil. Celles darcs sous gaz protecteur sont plus graves et plus douloureuses. NE VOUS SUIVEZ LES PRECAUTIONS. BRULEZ PAS - arc) in addition to gloves, hat, and shoes (1-2A). As necessary, use additional protective clothing such as 1. VŒtements de protection leather jacket or sleeves, flame-proof apron, and f ireresistant leggings. Avoid outergarments of untreated cotton. Bare skin protection. Wear dark, substantial clothing. Button collar to protect chest and neck and button pockets to prevent entry of sparks. 2. Eye and Head Protection Protect eyes from exposure to arc without protection. arc. NEVER look at an electric Welding helmet no. over 12 Portez des vŒtements a manches longues (surtout pour larc en atmosphere inerte) avec gants, masque et chaussures (1.2A.). or or shield containing a face before striking Protection de Ia peau. Portez des vŁtements Øpais foncØs. Boutonnez le col pour protØger Ia poitrine et le cou, et boutonnez les poches pour prØvenir linfiltration dØtincelles. filter denser must be used when plate shade welding. Place Si nØcessaire portez en plus urie veste ou des manches cuir, un tablier et des guŒtres ignifugØs. De preference ne portez pas de vŁtements en coton non traitØ. en 2. Evitez Protect filter Cracked or plate with a clear broken helmet worn; radiation can pass Cracked, broken, IMMEDIATELY. broken, pitted, or Protection des yeux et de Ia tŒte arc. or cover plate. shield should NOT be through to cause burns. loose filter plates must be replaced Replace clear cover plate when spattered. que JAMAIS vos yeux soient un arc electrique exposØs a larc. NE regardez sans protection. vous soudez, portez un Øcran ou masque avec filtrant teintØ N 12 ou plus foncØ. Mettez-Ie sur le visage avant damorcer Iarc. Lorsque verre or le verre filtrant dun couvre-verre clair. NE PORTEZ PAS un masque fendu ou brisØ; le rayonne ment peut sinfiltrer et causer des brlures. Protegez Les verres filtrants fendus, brisØs ou Iches doivent Œtre remplacØs IMMEDIATEMENT. Remplacez un couvre verre brisØ, piquØ ou tachØ par des projections. OM-267 Page 7 Flash goggles the helmet to with side shields MUST be give protection some the helmet not be lowered over worn to the eyes the face before under should an arc is Looking at an arc momentarily with unprotected (particularly a high intensity gas-shielded arc) can struck. eyes retinal burn that may leave cause a area a permanent dark in the field of vision. Vous devez portez des lunettes a Øcrans latØraux sous le masque pour protØger les yeux dans le cas o le masque de ne serait pas abaissØ sur le visage avant lamorcage larc. Regarder momentanØment un arc sans protection (principalement un arc en atmosphere inerte a haute in tensitØ) peut brt~ler Ia rØtine et laisser un point sombre permanent dans le champ de vision. Protection du 3. 3. Protection of Nearby Personnel welding Enclosed For area. production welding, enclosed bay is best. In open areas, with low-reflective, noncombustible screens or panels. Allow for free air circula tion, particularly at floor level. separate room or the surround Viewing operation the weld. Provide face shields for all persons looking directly at the weld. who will be Others working in flash area. See that all persons wearing goggles. Before starting to weld, make bay doors are closed. B. are sure that screen flaps le soudage de produc utiliser une salle sØparØe ou une bale fermØe. Dans les locaux ouverts, entourez les travaux dØcrans ou panneaux peu rØflØchissÆnts et ininflam mables. Laissez lair circuler librement, particuliŁrement au niveau du sol. Local de a personnel a proximitØ tion, il soudage fermØ. Pour vaut mieux Donnez des masques aux personnes directement Ia soudure. qui regarderont Autres personnes travaillant sur les lieux. Veillez a ce que toutes les personnes portent les lunettes de protec tion. or Ia soudure, assurez-vous Avant dattaquer rebords dØcran ou les portes soient fermØs. que les Toxic Fume Prevention B. Prevention des gaz toxiques Comply with precautions in 1-2B. Generator engine exhaust must be vented to the outside air. Carbon monoxide can kill. C. Fire and Comply with Suivez les precautions du paragraphe 1.2B. LØchappe ment du moteur de Ia generatrice doit Œtre ventilØ a lair extØrieur. Loxyde de carbone peut tuer. Explosion Prevention precautions C. Prevention des incendies et des explosions in 1-2C. rated capacity. Do not overload arc Equipments welding equipment. It may overheat cables and cause a Suivez les precautions 1.2C. Puissance nominale de lappareil. Ne surchargez pas le poste de soudage a larc. Cela peut surchauffer les cables et causer un in cendie. fire. Loose cable connections may overheat cause a fire. Never strike an arc on vessel, It creates a brittle rupture or lead to such a cylinder area a that or can or flash and other pressure cause a violent rupture later under rough Les branchements lches faire des Øtincelles et ou de cØble peuvent surchauffer incendie. causer un Namorcez jamais un arc sur une bouteille ou autre rØci pression. Cela crØerait un point de rupture entraInant a plus cu moms tongue ØchØance Iexplosion pient sous du reservoir. handling. D. Compressed Gas Equipment Comply with precautions in 1-2D. E. Shock Prevention Exposed hot conductors or other bare metal in the welding circuit, or in ungrounded, electrically-HOT equipment can fatally shock a person whose body becomes a conductor. DO NOT STAND, SIT, LIE, LEAN ON, OR TOUCH a wet surface when welding, without suitable protection. OM-267 Page 8 D. Gaz comprimØ Suivez les precautions 1.2D. E. Prevention des dØcharges Ølectriques Des conducteurs charges ou metal flu incorporØs au cir cuit de soudage ou a un appareil chargØ sans mise a Ia terre peuvent donner une decharge fatale a Ia personne dorit le corps devient conducteur. NE SOUDEZ PAS DEBOUT, ASSIS, COUCHE, PENCHE sur une surface humide ni en contact avec une telle surface sans protec tion appropriØe. To protect against shock: Keep body and clothing dry. Never work in damp area against electrical shock. Stay on a dry duckboard, or rubber mat when damp without adequate insulation sweat can not be avoided. Sweat, sea water, or electrically HOT or grounded metal reduces the body surface part electrical resistance, enabling dangerous and possibly lethal currents to flow through the body. ness or moisture between and body - an - Pour vous protØger contre les decharges Ølectriques, maintenez votre corps et vŒtements secs. Ne travaillez jamais dans un endroit humide sans isolation adequate contre les dØcharges electriques. Lorsque vous ne pouvez Øviter lhumiditØ ou Ia sueur, placez-vous sur un caillebotis sec ou un tapis en caoutchouc. La sueur, leau de mer, ou lhumiditØ entre le corps et une piŁce CHARGEE, ou une piŁce de metal a Ia masse, rØduisent Ia rØsistance electrique de Ia surface du corps, permet tant lentrØe de courants dangereux, voire mortels. 1. 1. When Grounding the Mise a Ia terre de welding equipment is grounded according to the National Electrical Code, and the work is grounded according to ANSI Z49.1 Safety In Welding And Cut ting, a voltage may exist between the electrode and any conducting object. Examples of conducting objects include, but are not limited to, buildings, electrical tools, work benches, welding power source cases, workpieces, etc. Never touch the electrode and any metal object unless the welding power source is arc Lorsque lappareil de soudage a larc When installing, connect the frames of each unit such as welding power source, control, work table, and water circulator to the building ground. Conductors must be adequate to carry ground currents safely. Equipment made electrically HOT by stray current may shock, possibly fatally. Do NOT GROUND to electrical conduit, or to a pipe carrying ANY gas or a flammable li quid such as oil or fuel. - welding, check ground for continuity. Be sure are touching bare metal of equipment conductors frames at connections. If a line cord with a ground lead is provided with the equipment for connection to a switchbox, connect the ground lead to the grounded switchbox. If a threeprong plug is added for connection to a grounded mating receptacle, the ground lead must be connected to the ground prong only. If the line cord comes with a three-prong plug, connect to a grounded mating recep tacle. Never remove the ground prong from a plug, or use a plug with a broken off ground prong. 2. Electrode Holders et un sont metal avant davoir 3. be used. Do mis le poste de soudure a larrŒt. A linstallation, branchez les chassis de chaque ØlØment (source de courant, commande, Øtabli et circuit deau) a Ia terre. Les conducteurs doivent pouvoir conduire les courants telluriques en toute sØcuritØ. Lappareil chargØ par les courants vagabonds peut donner une decharge risquant dŒtre mortelle. NE BRANCHEZ PAS VOTRE PRISE DE TERRE a une conduite electrique, ou a tuyau de gaz ou de liquide inflammable tel que lhuile un ou combustible. Connexion triphasØe. Avant Iinstallation vØrifiez Ia phase nØcessaire a Iappareil. Si seul le triphasØ est disponible, ne branchez lappareil monophasØ qu deux des fils de Ia ligne triphasØe. NE BRANCHEZ PAS le conducteur de terre de Iappareil au troisiŁme fil (sous tension), autrement Iappareil serait chargØ: condition dangereuse pouvant donner une decharge fatale. Avant Ie soudage, vØrifiez si Ia prise de terre est uniforme. En branchant, assurez-vous que les con ducteurs touchent le metal nu du chassis de lappareil. Lorsquun appareil dolt Œtre alimentØ a partir dun fret dalimentation, a celui-ci. cof le conducteur de terre doit Œtre reliØ Si vous avez en plus une fiche a trois broches pour Ia Ia broche terre, ne branchez le conducteur de terre qu de terre. Si Ie cordon dalimentation a une fiche a trois broches, reliez-Ie a une prise femelle tripolaire reliØe a Ia terre. Nenlevez jamais Ia broche de terre dune fiche ou nutilisez jamais une fiche dont Ia broche de terre serait brisØe. 2. Fully insulated electrode holders should NOT use holders with protruding screws. mise a Ia terre norme objet conducteur. Certaines de ces ob jets par exemple (mais pas seulement), des bªtiments, des outils Ølectriques, des Øtablis, des chassis de postes de soudure, des piŁces douvrage, etc. Ne jamais touchez lØlectrode ou des objets en IØlectrode un Three-phase connection. Check phase requirements of equipment before installing. If only 3-phase power is available, connect single-phase equipment to only two wires of the 3-phase line. Do NOT connect the equip ment ground lead to the third (live) wire, or the equip ment will become electrically HOT a dangerous condi tion that can shock, possibly fatally. est National Electrical Code, et Ia masse est mise a Ia terre suivant Ia norme ANSI Z49.1 Safety in Welding and Cutting, une tension peut exister entre suivant Ia off. Before lappareil Equipment Pince-Ølectrodes Utilisez des pince-Ølectrodes bien isolØes. NUTILISEZ PAS des pince-Ølectrodes avec vis saillantes. Connectors 3. Fully insulated lock-type Connecteurs connectors should be used to join welding cable lengths. Utilisez des connecteurs a verrouillage bien isolØs pour assembler de longs cables. OM-267 Page 9 4. Cables 4. Frequently inspect cables for wear, cracks and damage. IMMEDIATELY REPLACE those with excessively worn lethal shock or damaged insulation to avoid possibly from bared cable. Cables with damaged areas may be taped to give resistance equivalent to original cable. - Keep cable dry, free of oil arCd grease, and protected sparks. from hot metal and 5. Terminals And Other Exposed Parts. 6. VØrifiez frequemment lusure, les fissures et laltØration des cables. REM PLACEZ IMMEDIATEMENT ceux dont lisolation serait trop usØe ou altØrØe pour prØvenir les decharges mortelles provoquØes par un cØble dØnudØ. Vous pouvez enrouler les parties endommagØes de ruban adhØsif en Øpaisseur suffisante pour donner une rØsistance de cable neuf. Maintenez les cables secs, dØpourvus dhuile et de graisse et mettez-les a Iabri du metal chaud et des Øtincelles. 5. Terminals and other exposed parts of electrical units should have insulating covers secured before operation. TŒtes de cables et autres parties dØnudØes Avant Ia mise en marche, les tŒtes de cables et autres parties dØnudØes dun appareil Ølectrique doivent Œtre munies de leurs couvrefils isolants. Electrode 6. a. Cables Electrode Equipment with output on/off control (con tactor) equipØ dune che/arrŒt (contacteur) Welding power sources for use En arc source b. avec electrode fusible (GMAW), ou electrode tungstene (GTAW) et des procŁs semblables sont ØquipØs dune corn mande marche/arrŒt de Ia puissance de sor est en position tie. Lorsque Iinterrupteur MARCHE et linterrupteur du pistolet est fermØ, le fil dØlectrode devient chargØ. Ne touchez jamais le f ii electrode ou tout autre objet conducteur faisant contact avec le cir cuit dØlectrode sans couper le courant au paste de soudure. avec is off. Equipment without output on/off control b (no contactor) Welding metal power Appareil non-ØquipØ dune . sources used with shielded 7. touch power the electrode source unless the is off. Safety Devices 7. Safety devices such as interlocks and circuit breakers should not be disconnected or shunted out. Before installation, inspection, ment, shut OFF all power and or service, of Do not open power circuit or change polarity while welding. If, in an emergency, it must be disconnected, guard against shock burns, or flash from switch arcing. shut OFF and Power disconnect switch must be available power OM-267 Page 10 source. de sØcuritØ Le dispositif de securite-verrouillage et coupe-circuit doit pas Œtre dØbranchØ ou dØshuntØ. Avant ne linstallation, linspection near the ou Ia reparation de lap lalimentation sur ARRET et enlevez les fusibles gØnØraux (ou verrouillez les interrupteurs) pour Øviter une remise en MARCHE accidentelle. DØbran chez taus les cØbles de Ia source de courant ainsi que fes prises des cordons dalimentation en 115 volts. pareil, mettez et ne soudage, nouvrez pas le circuit dalimentation changez pas Ia palaritØ. Sil est dØbranchØ au cours dune Lors du decharge disconnect all power to welding Dispositif equip line fuses (or lock or red-tag switches) to prevent accidental turning ON of power. Disconnect all cables from welding power source, and pull all 115 volts line-cord plugs. remove Leaving equipment unattended. Always equipment. pastes soudage a power output on-off control devices. With such equipment the electrode is electrically HOT when the power switch is turned ON. Never mar de soudure utilisØs pour le electrode enrabØe arc avec (SMAW) et des procŁs semblabes peuvent commande mar Łtre non-ØquipCs dune che/arrŒt de Ia puissance de sortie. Lorsque linterrupteur est en position ~MARCHE Ne touchez electrode devient chargØ. jamais lØlectrode sans couper le caurant au poste de soudure. Les welding (SMAW) and similar pro may not be equipped with welding welding commande che/arrŒt (sans contacteur) arc cesses gØnØral, les pastes de soudure utilisØs soudage a larc sous protection pour le gazeuse switch is closed. Never touch the electrode wire or any conducting object in contact with the electrode circuit unless the welding power mar with the gas welding (GMAW), gas tungsten arc welding (GTAW) and similar processes normally are equipped with devices that per mit on-off control of the welding power out put. When so equipped the electrode wire becomes electrically HOT when the power source switch is ON and the welding gun metal commande Appareil a. urgence, faites attention aux brQlures de jaillissernents dØtincelles. ou aux Appareil laissØ sans surveillance. Mettez ARRET et dØbranchez lappareil. toujours sur F. Protection For Wearers Of Electronic Life Linterrupteur Support Devices (Pacemakers) imitØ de Ia Magnetic fields from high currents can affect F. - revisions and comply 1. as applicable: ANSI Standard Z49.1, SAFETY IN WELDING AND CUTTING obtainable from the American Welding Society, 550 Le Jeune Rd, P.O. Box 351040, Miami, FL 33135. 2. coeur) Inducteurs de courant ØlevØ peuvent nuire le fonction nement dun appareil pour Ie reglement de battement de coeur. Toute personne portant un appareil Ølec tronique de sauvetage (appareil pour le rŁglement de battement de coeur), devrait consulter un docteur avant dapprocher toute operation de soudage a larc, a Ia gouge 1-4. 5. 6. OSHA, SAFETY AND HEALTH STANDARDS, 29CFR 1910, obtainable from the U.S. Govern ment Printing Office, Washington, D.C. 20402. ANSI Standard Z87.1, SAFE PRACTICES FOR OCCUPATION AND EDUCATIONAL EYE AND obtainable from the FACE PROTECTION American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018. ANSI Standard Z41 .1, STANDARD FOR MENS SAFETY -TOE FOOTWEAR obtainable from the American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 ANSI Standard Z49.2, FIRE PREVENTION IN THE USE OF CUTTING AND WELDING PRO CESSES obtainable from the American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, AWS Standard A6.0, WELDING AND CUT TING CONTAINERS WHICH HAVE HELD COM BUSTIBLES obtainable from the American Welding Society, 550 Le Jeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135. 8. FUEL GAS Standard 51, OXYGEN SYSTEMS FOR WELDING AND CUTTING ob tainable from the National Fire Protection Association, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA NFPA 10. INDEX DES NORMES - Pour aux normes plus de de IACNOR amØricaines suivantes: ANSI Standard Z49.1, SAFETY IN WELDING AND CUTTING distribuØ par lAmerican Welding Society, 550 Le Jeune Rd., P.O. Box 351040 Miami, FL 33135 2. NIOSH, SAFETY AND HEALTH IN ARC WELDING AND GAS WELDING AND CUTTING distribuØ par le Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402 3. OSHA, SAFETY AND HEALTH STANDARDS, 29CFR 1910, distribuØ par U.S. Department of Labor, Washington D.C. 20210 4. ANSI Standard Z87.1, SAFE PRACTICES FOR OCCUPATION AND EDUCATIONAL EYE AND FACE PROTECTION distribuØ par IAmerican National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 5. ANSI Standard Z41.1, STANDARD FOR MENS SAFETY TOE FOOTWEAR distribuØ par Iad dresse donnee en 4. - 6. ANSI Standard Z49.2, FIRE PREVENTION IN THE USE OF CUTTING AND WELDING PRO CESSES distribuØ par laddresse donnee en 4. 7. AWS Standard A6.O, WELDING AND CUT HAVE COM TING CONTAINERS WHICH BUSTIBLES distribuØ par Iaddresse donnee en 8. FUEL GAS Standard 51, OXYGEN SYSTEMS FOR WELDING AND CUTTING distribuØ par Ia National Fire Protection Associa tion, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210 9. NFPA Standard 70-1978, NATIONAL ELEC TRICAL CODE distribuØ par laddresse donnØe - 02210. 9. point. 1. NY 10018. 7. a ou aux normes Documents, U.S. Government Printing Office, 4. ou NIOSH, Washington, D.C. 20402. 3. trouver a prox appareils electroniques de sauvetage (ap pareil pour le rŁglement de battement de renseignements, rØfØrez-vous HEALTH IN ARC SAFETY AND WELDING AND GAS WELDING AND CUTTING obtainable from the Superintendent of se Protection pour toute personne portant des pacemaker operation. Persons wearing electronic life support equipment (pacemaker) should consult with their doctor before going near arc welding, gouging, or spot welding operations. For more in 1-4. STANDARDS BOOKLET INDEX formation, refer to the following standards or their latest darrŒt doit toujours de courant. source NFPA Standard 70-1978, NATIONAL ELEC TRICAL CODE obtainable from the National Fire Protection Association, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210. NFPA Standard 51 B, CUTTING AND WELDING PROCESSES obtainable from the National Fire Protection Association, 470 Atlantic Avenue, Boston, MA 02210. NFPA en 10. - 8 NFPA Standard 51B, CUTTING AND WELDING PROCESSES distribuØ par Iaddresse donnØe en 8 OM-267 Page 11 11. CGA Pamphlet P-i, SAFE HANDLING OF COM PRESSED GASES IN CYLINDERS obtainable from the Compressed Gas Association, 500 Fifth Avenue, New York, NY 10036. 11. CGA Pamphlet P-i, SAFE HANDLING OF COM PRESSED GASES IN CYLINDERS distribuØ par Ia Compressed Gas Association, 500 Fifth Avenue, New York, NY 10036. 12. CSA Standard W117.2, CODE FOR SAFETY IN WELDING AND CUTTING obtainable from the Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. 12. CSA Standard W117.2, CODE FOR SAFETY IN WELDING AND CUTTING distribuØ par Ia Cana dian Standards Association, Standards Sales, Rexdale 178 Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. 13. SAFETY WELDING NWSA booklet, BIBLIOGRAPHY obtainable from the National Welding Supply Association, 1900 Arch Street, 13. SAFETY WELDING NWSA booklet, National Ia distribuØ BIBLIOGRAPHY par Welding Supply Association, 1900 Arch Street Philadelphia, PA 19103. Welding Society Standard AWSF4.1 Recommended Safe Practices for the Prepara tion for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances, obtainable from the American Welding Society, 550 Le Jeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 14. American Welding Societe Standard AWSF4.1 Recommended Safe Practices for the Prepara tion for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances, distribuØ par American Welding Societe, 550 Le Jeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135 33135. 15. ANSI Standard Z88.2 Practice For Respiratory National distribuŒ par IAmerican Protection Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018. Philadelphia, PA 19103. 14. 15. American ANSI Standard Z88.2 Practice for Respiratory Protection obtainable from the American Na tional Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018. OM-267 Page 12 SECTION 2- INTRODUCTION Specifications Table 2-1. At Rated Load Output 60 Hz Three-Phase Input Max. Rated Model Welding Output At 100% Duty Cycle Open- Amperes Circuit Voltage At Weight 230V 460V 575V kva kw 1000 1000 Amperes At 76 Volts DC 85 224 112 90 89 ~,5 1500 1500 Amperes At 76 Volts DC 85 330 165 132 131 12~ Net Ship 896 lbs. 986 lbs. (406 kg) (447 kg) 1068 lbs. 1158 lbs. (484 kg) (525 kg) 1-7/8 In. (47.6 mm) TB~079 823 *Dumenslon Includes 2-7/8 In. (73 mm) Lifting Eye Figure 2-1. Overall Dimensions And Base Mounting Hole Layout ~00 90 80 70 ~ 0 > 60 50 U ~ 40 30 20 10 0 200 400 600 800 DC AMPERES 1000 1200 1400 1600 B-047 999 OM-267 Page 13 Chart 2-2. nameplate of this unit uses international symbols labeling the front panel controls. The symbols also appear at the appropriate section in the text. The Duty Cycle for RATED OUTPUT 2000 MODEL B. Safety __ ~% GPS-1500 1500 In __ w w ~% 4 The installation, operation, maintenance, and trouble shooting of arc welding equipment requires practices and procedures which ensure personal safety and the safety of others. Therefore, this equipment is to be installed, operated, and maintained only by qualified persons in accordance with this manual and all applica ble codes such as, but not limited to, those listed at the end of Section 1 Safety Rules For Operation Of Arc Welding Power Source. - GPS1000 1000 E C, z 900 w instructions specifically pertaining to this unit appear throughout this manual highlighted by the signal words WARNING and CAUTION which identify Safety ~1 800 GPS-750 700 600 different levels of hazard. ~__ = WARNING statements include installation, operation, and maintenance 500 GPS-500 40 50 60 70 80 carefully or 90 100 % DUTY CYCLE procedures or practices which if not personal injury followed could result in serious loss of life. CAUTION statements include installation, operation, and maintenance procedures or practices which if not carefully followed could result in minor personal injury or damage to this equipment. B-079 809 signal word, IMPORTANT highlights instruc special emphasis to obtain the most efficient operation of this equipment. A third tions which need VOLT-AMPERE CURVE (Chart 2-1) 2-1. The volt-ampere curve shows the voltage and amper age output capabilities of the welding power source. Re ferto the volt-ampere curve (Chart 2-1) to determine the weld amperage at a particular load voltage. 2-2. DUTY CYCLE (Chart 2-2) The duty cycle is the percentage of a ten minute period welding power source can be operated at a given output without overheating and damaging the unit. This welding power source is rated at 100 percent duty cycle; therefore, the unit can be operated at rated load continu that a ously. Refer to the Duty Cycle Chart (Chart 2-2) to determine welding power source at various duty cycles. 4A CAUTION: EXCEEDING DUTY CYCLE RAT ING will damage unit. Do not exceed indicated A. duty cycle(s). GENERAL INFORMATION AND SAFETY General Information presented in this manual and on various RECEIVING-HANDLING Before unpacking equipment, check carton for any dam age that may have occurred dunng shipment. File any claims for loss or damage with the delivering carrier. Assistance for filing or settling claims may be obtained from the distributor and/or the equipment manufactur ers Transportation Department. When requesting information about this equipment, always provide Model Description and Serial Number. 2-5. the output of the 2-3. 2-4. DESCRIPTION This unit is three-phase, dc, dual-polarity welding provides constant voltage (CV) out put to Multiple Operator Grids. The unit is primarily used for Shielded Metal Arc Welding (SMAW), Gas Tungsten Arc Welding (GTAW), and Air Carbon Arc Gouging. a power source which GPS power sources have a maximum open-circuit volt age (ocv) of 85 volts. They supply rated output at 76 volts full load and provide 150% of rated output for two minutes after operating at full rated load. These power sources can be paralleled to supply welding current when needed for large quantities of grids. labels, tags, and plates on the unit pertain to equipment design, installation, operation, maintenance, and troubleshooting which should be read, understood, and IMPORTANT: A Field Installation Kit may be necessary when paralleling GPS- 1500 models manufactured be fore 1981. Contact the manufacturer before paralleling followed for the safe and effective these units. OM-267 Page 14 use of this equipment. SECTION 3 3-1. UNIT INSTALLATION AND RELOCATION welding power source has a lifting eye for lifting or moving the unit, and the base contains prepunched mounting holes. (See Figure 2-1 for base mounting hole layout.) The unit has space underneath it if lift fo~i~s are This LOCATION a WARNING: FALLING EQUIPMENT can cause serious personal injury and equip damage. Use lifting eye ment to be used for only, NOT running her of heavy accesso gear, gas cylinders, orany to lift unit procedures. to lift capacity it. The location should allow room to remove the top cover and side panels for installation, maintenance, and repair ries. Use equipment of adequate the unit. moving The service life and efficiency of this unit are reduced subjected to high levels of dust, dirt, moisture, when it is If using lift forks to handle this unit, be sure the lift forks are long enough to extend out of the opposite side of the base. corrosive vapors, and extreme heat. 3-2. WELD OUTPUT CONNECTIONS lift forks too short will expose internal components to damage should the tips of the lift forks penetrate the bottom of the unit. Using RATED OUTPUT To obtain full rated RESTRICTED AIRFLOW causes overheating and possible damage to Internal parts. Maintain at least 18 inches (457 mm) of unre stricted space on all sides of unit, and keep un derside free of obstructions. affected. Do not place any filtering device over the in take air passages of this welding power source. Warranty is void if any output from this unit, select, prepare, and install proper weld cables. If any of these areas are neglected, the welding performance of the unit may be A. Weld Cable Selection 1. Keep cables as short as possible, and place cables together. Excessive cable length adds resis tance which may reduce output or cause the unit to close type of filtering device is used. overload. Table 3-1. Weld Cable Size Total Cable Weldin ~ (Copper) Length in Weld Circuit Not Exceeding* 50 ft. Or Less 100 ft. 150 ft. 200 ft. 250 ft. 300 ft. 350 ft. (15 m) (30 rn) (45 m) (60 m) (70 m) (90 m) (105 m) 10 Thru 100% 400 ft. (120 m) Duty Cycle 100 4 4 4 3 2 1 1/0 1/0 150 3 3 2 1 1/0 2/0 3/0 3/0 200 2 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0 250 1 1 1/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-2/0 300 1/0 1/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-3/0 350 2/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-3/0 2-4/0 400 2/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0 2-4/0 500 4/0 4/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0 1000 1000 2-750 600 4/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0 1000 1000 700 4/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0 1000 1000 2-750 2-750 800 2-2/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0 1000 2-750 2-750 2-1000 900 2-3/0 2-3/0 2-4/0 1000 1000 2-750 2-1000 2-1000 1000 2-3/0 2-3/0 2-4/0 1000 2-750 2-750 2-1000 2-1000 1250 2-4/0 2-4/0 750 2-750 2-750 2-1000 2-1 000 1500 500 750 1000 2-750 2-1 000 2-1 000 1750 750 1000 2-750 2-1000 2-1000 *Weld cable size (AWG and circular mils per ampere. MCM) is based on either a 4 volts or less drop or a current density of more than 300 S.0008/8.88 OM-267 Page 15 2. C. Use weld cables with an insulation voltage rating equal to or greater than the maximum open-circuit voltage (ocv) of the welding power source (see Table 2-1). Weld Cable ConnectIons Do not connect weld terminals bars are installed. if bus bars are not removed and output terminals connected together, the unit is short- are circuited. (Figure 3-1) welding power sources have two positive weld output terminals (Positive A and Positive B) and two negative output termi nals (Negative A and Negative B). The weld output terminals are located behind the access door on the lower portion of the front panel. Consult all applicable safety installing weld cables. These To make weld cable connections, 4A proceed as together if bus follows: WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill;TWO TIMES NORMAL OUTPUT VOLTAGE can re sult from certain connections. Do not touch live electrical parts. welding power source, and dis input power employing lockout/tagging procedures before inspecting or installing. Shut down connect of consist procedures Lockout/tagging in switch line disconnect posi open padlocking tion, removing fuses from fuse box, or shutting off and red-tagging circuit breaker or other dis connecting device. Connect weld cables only to matching output terminals (Positive A and Negative A or Positive B and Negative B) unless bus bars are installed. output terminal is connected to B Negative output terminal and the bus bars are not installed, twice the normal output voltage will be present between terminals Negative A and Positive B. The same is true if Negative A If the Positive A IMPORTANT: codes before Make weld cable connections for the welding polarity required electrode negative/straight polarity (DCSP) or electrode positive/reverse polarity (DCRP). 1. If 1000 the Ampere Models output terminals are bused together (see Figure 3-1), 1000 amperes of weld current is available between the positive and negative output terminals. output terminals are not bused together, 500 am of weld current is available between Positive A peres and Negative A terminals, and 500 amperes otcurrentis If weld available between Positive B and Negative B terminals. These welding power sources IMPORTANT: shipped with bus bars installed (see Figure 3-1). 2. If 1500 the Ampere are Models output terminals are bused together (see Figure 3-1), 1500 amperes of weld current is available between the positive and negative output terminals. the output terminal is connected to Positive B output terminal twice the normal output voltage will be present between Positive A and Negative B. OM-267 Page 16 If weld output terminals are not bused together, 500 am peres of weld current is available between Positive A and Negative A terminals, and 1000 amperes of current is available between Positive B and Negative B termi nals. IMPORTANT: These welding power sources shipped with bus bars installed (see Figure 3-1). are Positive Terminals Negative Terminals ' ' ~ J\Bus Bus Bar Bar 1000 Amps Available Between Positive and Negative Terminals 500 Amps Avallable.a# Between Positive A And Negative A IMPORTANT: 500 Amps Available Between Positive B And Negative B 1000 and twice (he available between output voltage Positive A and Negative B OR between Negative A and Positive B terminals if bus bars not installed. normal Amps arc 1000 AMPERE MODELS Positive Terminals Positive Terminals Negative Terminals Negative Terminals @ J~j A B @ Bus Bar A Bus Bar B 1500 Amps Available Between Positive and Negative Terminals 1000 Amps Available Between Positive B And Negative B 500 Amps Available Between Positive A And Negative A IMPORTANT: 1500 Amps and twice the voltage arc available between and Negative B OR between normal output Positive A Negative A and Positive B terminals if bus bars not installed. 1500 AMPERE MODELS S-0041 Figure 3-3. ELECTRICAL (Figure 3-2 And INPUT 3-1. Weld CONNECTIONS Figure 3-3) INPUT A. Electrical Operate the Input Requirements welding power source from a three-phase, 60 Hz, ac power supply. The input voltage must match one of the electrical input voltages shown on the input data label on the unit nameplate. Contact the local elec tric utility for information about the type of electrical service available and how properconnections should be Output Connections a WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill. Do not touch live electrical parts. Shut down welding power source, and dis input power employing lockout/tagging procedures before inspecting or installing. connect consist of procedures Lockout/tagging padlocking line disconnect switch in open posi tion, removing fuses from fuse box, or shutting off and red-tagging circuit breaker or other disconnecting device. made. OM-267 Page 17 Jumper Link Placement (Multi-Voltage Only) (FIgure 3-2) B. Models IMPORTANT: Single-voltage models (except GPS- 1500 V models) are wired directly to the contactor they do not have an input terminal board. IMPORTANT: All directions, such as left or right, are with respect to the operator facing the unit front panel. These units are equipped with input voltage jumper links installed onto the input terminal board. The position of the jumper links determines at which line voltage the welding power source will operate. Both models, 1000 Ampere and 1500 Ampere, are shipped with links posi tioned forthe highest voltage stated on the nameplate. If the unit is to be operated from a lower input voltage, re move right side panel and reposition jumper links to match the available line voltage (see input voltage label on or near input terminal board). Proceed as follows: right side panel. 1. Remove 2. Compare position of jumper links on the input termi nal board to the voltage link arrangement shown on input voltage label. 4A Jumper Link Placement For Input Voltage Corn pensatlon (GPS-1500V Models Only) (FIgure 3-3) C. These power sources are able to compensate for high or low incoming line voltage. The level of compensation is determined by jumper link placement on the input terminal board. The input terminal board has three terminals which represent three levels of voltage compensation: +5%, 0%, and -5%. Position jumper links follows: as IMPORTANT: The unit is shipped with the jumper links positioned for 0% (zero) compensation; therefore, if the incoming line voltage is relatively close to the input requirement, do not change jumper link position. 1. If the incoming line voltage is high, position jumper compensation. links for +5% 2. voltage is low, position jumper compensation. If the line -5% links for IMPORTANT: All three jumper links must be positioned for the same percentage of compensation (see Figure 3-3). ic~~ic~ II II II L~~LoJ INCORRECT INPUT VOLTAGE CAUTION: JUMPER LINK PLACEMENT can damage unit. II Position jumper links as shown on the input voltage label located on the input terminalboard or the center upright inside the welding power II II L~~LJ source. II Store unused terminals. jumper links across linked +5% 3. jumper links onto the input terminal board to match the available input line voltage. 4. Reinstall Reinstall right side panel. Line Terminals II 0% 5% S-0042 FIgure 3-3. Jumper LInk Position For Voltage Compensation (GPS-1500V Models Only) D. 2-5/8 in. (66.7 mm) Dia. Access Hole II Lc~~LoJ Input Conductor ConnectIons (FIgure 3-2) a WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill. Do not touch live electrical parts. Install a fusible line disconnect switch in the circuit to the welding power source. input The input circuit switch provides a safe and con venient means to completely remove all electri cal powerfrom the welding power source when it is necessary to inspect or service the unit. ever Employ lockout/tagging procedures on input making input connections to the welding power source. line before of consist procedures Lockout/tagging padlocking line disconnect switch in open posi tion, removing fuses from fuse box, or shutting off and red-tagging circuit breaker or other disconnecting device. Input Voltage Jumper Links 1000 Model Illustrated 3-2. LocatIon For TA-079 825-A Input Conductor Connections (1000 Ampere Model Shown) FIgure OM-267 Page 18 Connect input conductors to the welding power source before connecting to three-phase input power. WARNING: ELECTRIC SHOCK Table 3-2. Input Conductor And Fuse Size Conductor Size Ground Conductor Size Fuse Size in (AWG) (AWG) Amperes Input Model 1000 Ampere input Voltage 230V 4/0 3 350 460V 2 6 175 575V 2 6 125 230V 400MCM 2 500 460V 2/0 4 250 575V 1/0 4 225 Do not connect an input conductor to the in the unit. Do not connect the line terminal. (NEC) specifications ground conductor to an input input connections can result in an elec energized welding power source chassis. The ground terminal is connected to the welding power source chassis and is for grounding purposes only. Incorrect trically National Electrical Code for allowable ampacities of insulated *Conductor size is based kill. ground terminal 1500 Ampere can on 5. copper conductors, having a temperature rating of 167F (75C), with not more than three single current-carrying conductors in a raceway (Article 310 of NEC). (The ground conductor is not counted as a current-carrying conductor.) 6. Obtain and install into the rear panel a standard conduit strain relief access insert the conductors installed in Step hole. through the strain relief 5. Route conductors to the input terminal board. *Fuse size is based on not more than 200 percent of the rated input amperage of the welding power source (Article 630 of NEC). s-co 7. 8. 1. 2. Table 3-2 as a guide, select and obtain line fuses for the disconnect switch. Using Using Table guide, select input conductors for the installation. The input conductors should be covered with an insulating material that complies 3-2 as a 9. 4. Install terminal lugs of adequate amperage capacity and correct stud size onto input and ground conductors. Remove left side conductors to the line terminals input the contactor. Connect the ground nal located on source near the contactor. conductor to the ground termi the frame of the welding power Connectthe remaining end of the ground conductor ground. Use a grounding method that complies with applicable electrical codes. to a suitable with national, state, and local electrical codes. 3. Connect the on rn-se 10. Connect remaining ends of input conductor deenergized line disconnect switch. 11. Secure the input cable in the strain relief. 12. Reinstall left side panel. to a panel. SECTION 4- OPERATOR CONTROLS Pilot Light Circuit Breaker (See Start And Stop Push Buttons Section 6-3) Ammeter Voltmeter Ammeter Bus Bar Bus Bar A Positive B Output Output Terminal Terminal TB-079 824 Figure 4-1. Operator Controls OM-267 Page 19 4-1. START AND STOP PUSH-BUTFON SWITCH 4-2. PILOT LIGHT (Figure 4-1) (Figure 4-1) pilot light comes on when pressed, indicating that the unit The ~ POWER CONTROL 4-3. I METERS The meters ON energized. are provided are to monitor the welding opera not intended for exact current or measurements. The meters are internally con nected to the output circuit. The voltmeters indicate the voltage at the weld output terminals, but not necessarily OFF push button energizes the welding power source, placing it in a ready-to-weld status. Depressing the Stop push button shuts down the unit, Depressing the is (Figure 4-1) tion; however, they voltage the Start button is de Start voltage at the welding arc (due to cable resis tance, possible poor connections, etc.). The ammeters indicate the current output of the unit. the actual SECTION 5- SEQUENCE OF OPERATION a MAGNETIC FIELDS FROM HIGH CURRENTS affect pacemaker operation. WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill; MOVING PARTS can cause serious Injury; IMPROPER AIRFLOW AND EXPOSURE TO ENVIRONMENT can damage Internal parts. can Wearers should consult their doctor before going near arc Do not touch live electrical parts. Keep all operating. and covers panels in place See Section 1 while - Safety removed. 5-1. ARC RAYS, SPARKS, AND HOT SURFACES burn eyes and skIn; NOISE can damage 1. can FUMES AND GASES your health. can body protection. seriously 2. keep from harm fumes and breathing Install and connect welding power source as in- Install and connect auxiliary Manual. equipment according to its Owners 3. Energize welding power equipment. 4. Begin operation. head out of the fumes. Ventilate to UNIT PREPARATION FOR OPERATION structed in Section 3. hearing. Wear correct eye, ear~ and Rules For Operation Of for basic welding Welding Power Source safety information. Arc Warranty is void if the welding power source is operated with any portion of the outer enclosure Keep your welding, gouging, orspot welding operations. source and auxiliary gases. If ventilation is breathing device. inadequate, use approved 52. 1. HOT METAL, SPATTER, AND cause fire and burns. SLAG SHUTTING DOWN Stop welding. can 2. Deenergize the STOP Watch for fire. all auxiliary equipment, and depress push button on the welding power source. fire how to use it. Keep a extinguisher nearby, and know 3. Do not use near flammable material. Allow work and handling. OM-267 Page 20 equipment to cool before Turn off the shielding gas supply, if applicable. WARNING: HIGH CONCENTRATION OF SHIELDING GAS can harm health or kill. Shut off gas supply when not in use. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING SECTION 6 ROUTINE MAINTENANCE 6-1. a Do not touch live electrical parts. Shut down welding power source, and dis input power employing lockout/tagging procedures before inspecting, maintaining, or servicing. connect Lockout/tagging procedures locking line disconnect switch FAN MOTOR 6-2. WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill. consist of pad in open position, These units are equipped with an exhaust fan and relies on forced draft for adequate cooling. The fan motor is manufactured with lifetime sealed bearings and re quires no OVERLOAD PROTECTION 6-3. 4A removing fuses from fuse box, or shutting off red-tagging circuit breaker or other discon necting device. can cause serious Allow can cause severe to be servicing. Injury. Lockout/tagging procedures consist of pad locking line disconnect switch in open position, removing fuses from fuse box, or shutting off and red-tagging circuit breaker or other discon necting device. burns. performed only by qualified per- Sons. A. Table 6-1. Maintenance Schedule Month Units in heavy service Fuse Fl 4A MAINTENANCE FREQUENCY Every kill. input power employing lockout/tagging procedures before inspecting, maintaining, or cooling period before servicing. Troubleshooting can Do not touch live electrical parts. connect Keep away from moving parts. HOT SURFACES WARNING: ELECTRIC SHOCK Shut down welding power source, and dis and MOVING PARTS maintenance. WARNING: Read and follow safety Informa tion at beginning of entire SectIon 6 before proceeding. environ Check weld cables and clean internal labels; parts (see Section 6-1 B). ment: Fuse Fl is from a cartridge-type fuse which protects the unit damage due to an internal short or excessive over load in control transformer T2. If Fl opens, the unit be completely inoperative. If Fl opens, locate and correct the problem, and replace Fl as follows. If Fl opens repeatedly, contact the nearest Factory Author ized Service Station. comes Every 3 Months Check weld cables (see Section 6-iA). Every 6 Months Check all labels (see IMPORTANT at beginning of Section 6-1). Clean internal parts Yearly Remove left side 2. Locate fuse Fl on center Figure B), and remove Fl. 3. Install (see Section 6-1B). IMPORTANT: Every six months inspect the labels on this unit for legibility. All precautionary labels must be maintained in a clearly readable state and replaced when necessary. See Parts List for part number of precautionary labels. A. 1. Weld Cables Every three months inspect cables for breaks in insula Repair or replace cables if insulation breaks are present. Clean and tighten connections at each in spection. a new panel. panel (see Parts List fuse Fl, and reinstall left side CAUTION: IMPROPER FUSES can panel. damage this unIt. If replacement becomes necessary, use only fuses of the proper size, type, and rating (see Parts List). B. Circuit Breaker CB (Figure 4-1) tion. B. Internal CleanIng Every year blow out or vacuum dust and dirt from the in ternal components of the welding power source. Re the outer enclosure from the unit, and use a clean, dry airstream or vacuum suction for the cleaning opera tion. if dirty or dusty conditions are present, clean the move unit more frequently. OVERLOAD a WARNING: Read and follow safety Informa tion at beginning of entIre Section 6 before proceeding. Circuit breaker CB protects the unit if the secondary main transformer Ti is drawing an excessive amount of current. Current transformers CT1 and CT2 sense the current in the secondary of Ti. If CT1 and CT2 sense that the secondary is drawing too much current, winding of OM-267 Page 21 removing fuses from fuse box, or shutting off red-tagging circuit breaker or other discon necting device. circuit breaker CB opens, the contactor is deenergized, and the unit shuts down. Locate and correct the prob lem, and manually reset the circuit breaker. THERMAL PROTECTION 6-4. and MOVING PARTS (THERMOSTAT TP1) Keep away Thermostat TP1, located in the main transformer Ti, is wired into the contactor W circuit. If the unit overheats, TP1 opens, contactor W is dropped from the circuit, and the unit shuts down. If TP1 opens, let unit cool before can cause from HOT SURFACES Allow injury. moving parts. can cause severe cooling period Troubleshooting resuming operation. serious before burns. servicing. performed only by quali to be fied persons. TROUBLESHOOTING 6-5. The a WARNING: ELECTRIC SHOCK can kill. Do not touch live electrical parts. Shut down welding power source, and dis input power employing lockout/tagging procedures before inspecting, maintaining, or servicing. consist of pad position, in open is designed to diagnose and provide develop in Use this chart in conjunction with the circuit diagram while performing troubleshooting procedures. If the trouble is not remedied after performing these proce dures, contact the nearest Factory Authorized Service Station. In all cases of equipment malfunction, strictly follow the manufacturers procedures and instructions. connect Lockout/tagging procedures locking line disconnect switch following chart remedies for some of the troubles that may these welding power sources. Chart 6-1. TroubleshootIng No Line disconnect switch in OFF output. REMEDY PROBABLE CAUSE TROUBLE position. Place line disconnect switch in ON position. Check and Line fuses. replace line fuses, if necessary. (see Section 6-3). Fl Fuse Fl. Replace Circuit breaker C. Reset CB (see Section 6-3). Replace_CB. Let unit cool before Section 6-4). Thermostat TP1. Replace Input voltage jumper links not in proper position on primary terminal board TEl. Improper electrical input connections. Start and Stop push-button Input voltage jumper links position. No weld output; Ian Improper operative, terminals. Low or high output. switch PB1. not in proper connections to weld output operating (see TP1. See Section 3-3 for proper link jumper position. See Section 3-3 for proper connections. Be sure that Start been depressed. input push button See Section 3-3 for proper link position. has jumper See Section 3-2 for proper weld output connections. Input voltage jumper position. links not in proper link position. Erratic weld output. Loose Fan motor FM inoperative and/or overheating, Fan blade obstruction. Remove obstruction and check fan blade. Replace FM, if necessary. Fan motor FM. Check and OM-267 Page 22 or dirty weld cable connections. See Section 3-3 for proper jumper Clean and tighten all weld cable connections. replace FM, if necessary. SECTION 7- ELECTRICAL DIAGRAMS Circuit 7-1. Circuit Diagram Diagram No. B-086 792 For GPS-1 000 Models - Diagram 230V 4SOV 230V Circuit Diagram No. B-088 038-A Diagram 7-2. Circuit Diagram For GPS-1500A Models OM-267 Page 23 L ONLy Circuit Diagram 7-3. CIrcuit Diagram For GPS-1500V Models OM-267 Page 24 Diagram No. B-008 039-A SECTION 8- PARTS LIST OM-267 Page 25 Figure OM-267 Page 26 8-1 Left Side View Replace Coils Item No. Figure T2 3 T2 4 W 4 W 004 104 Wi Wi Fl Fl SR1 ,1 1 SR1 048599 004 259 *004 258 048 731 034 821 *088 384 *012 639 070 404 079 827 079 827 037 157 Rl 031 689 085 294 VR1 035 645 SR11 045 586 031 689 037156 085 295 Ri 1 035 645 025638 059 118 VR1 9 V1,2 Al ,2 8 9 Al 9 10 A2 PB1 11 PL1 059 118 044 104 011 636 *027 629 027 631 027 628 12 CB 034 945 059 563 059 616 13 14 15 15 Model Left Side View 3 7 Factory Authorized Service Station Quantity 120 496 070 558 036 630 092 773 099 044 7 or Description 8-1 1 5 6 7 Factory Part No. Dia. Mkgs. 2 5 at Shunt Shunt 079 388 072 425 059 601 601 059 038 602 602 16 567 841 842 566 909 249 219 038 032 *Recommended Spare PLATE, adapter-power cord PANEL, rear TRANSFORMER, control (230/460) TRANSFORMER, 1/2 KVA (460/575) CONTACTOR, 3P 110-120/220-240 (consisting of) CONTACTOR, 3P 210 amp 600 volts (consisting of) .... 1000 1500A 1500V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ~COlL 1 COIL 1 1 KIT, point-contact INTERLOCK, contactor NO INTERLOCK, contactor NO FUSE, cartridge 1 amp 600 volts (230/460) FUSE, cartridge 6 amp 600 volts (460/575) HOLDER, fuse RECTIFIER, silicon diode (consisting of) RECTIFIER, silicon diode (consisting of) DIODE, 275 amp 250 volts SP 1 1 12 12 12 CAPACITOR, ceramic 0.01 uf 500 volts 6 6 6 RESISTOR, VARISTOR, 1 1 1 6 6 6 1 1 - 1 1 1 1 1 1 WW fixed 5 watt 2K ohm 8 joule 150 volts RECTIFIER, silicon diode (consisting of) CAPACITOR, ceramic 0.01 uf 500 volts ~DlODE,275amp250volts RESISTOR, WW fixed 5 watt 2K ohm VARISTOR, 8 joule 150 volts METER,voltsdc0-lOO scale METER, amp dc 50 MV 0-800 scale - ... HOUSING, light slide base 125 volts LENS, light red clear - - CIRCUIT BREAKER, manual reset 2P 5 amp 240 volts BAFFLE, air top rectifier BRACKET, mounting terminal board SHUNT, meter 50 MV 800 amp SHUNT, meter 50 MV 1500 amp TERMINAL, power output (consisting of) NUT, brass hex jam 5/8-11 1 1 6 6 18 18 1 6 6 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 - - 1 1 2 - - 1 2 . METER, amp dc 50 MV 0-800 scale METER, amp dc 50 MV 0-1.5K scale SWITCH, push button start stop 60 amp 110 volts BULB, incandescent slide base 120 volts 1 1 - ac 1 1 1 16 8 16 16 8 8 2 2 2 STUD, brass 5/8-11 x 3 WASHER, flat SAE 5/8 WASHER, lock external tooth 5/8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 BUS BAR 4 4 4 - - NUT, brass hex full 5/8-11 TERMINAL BOARD - - - Parts. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. OM-267 Page 27 29 30 !32 Figure OM-267 Page 28 8-2 - Right Side View Item No. Figure Dia. Mkgs. 105 630 +070 556 605 583 29 TEl 059 555 29 TEl 049 957 29 TEl 044 098 038 897 038 980 602 010 *601 038 038 TE2 221 910 838 621 804 038 898 *038 620 038 602 083 640 R2 30 059 585 083 637 032 616 032 605 059 983 070 644 092 771 30 31 FM 33 34 Ti 34 34 Ti Ti 092 772 092 786 34 Ti 092 787 34 Ti 092 092 092 092 092 092 TP1 35 Description Left Side View 8-2 28 32 Quantity Part No. 788 302 303 301 300 295 092 624 080 075 CT1 ,2 +120 495 109 035 +070 555 123 154 010014 026 627 LABEL, electric shock can kill PANEL, front CATCH, spring-loaded door TERMINAL, pri (230/460) (consisting of) TERMINAL, pri (460/575) (consisting of) TERMINAL, pri (consisting of) TERMINAL BOARD, pu TERMINAL BOARD, pri WASHER, lock-internal tooth 3/8 WASHER, flat SAE 3/8 NUT, brass-hex 3/8-16 BLOCK, terminal 30 amp 4 pole STUD, brass 3/8-16 x 2-1/2 LINK, terminal-connecting LINK, jumper terminal block 30 amp BLOCK, terminal 30 amp 3 pole (460/575) RESISTOR, grid WINDTUNNEL, 20 inch WINDTUNNEL, 20 inch BLADE, fan 60 Hz 20 inch 3 wing 21 deg MOTOR, 1/4 hp 230 volts ac 1625 rpm - - BUS BAR, BASE jumper - secondary TRANSFORMER (230/460) (consisting of) TRANSFORMER (460/575) (consisting of) TRANSFORMER (230/460) (consisting of) TRANSFORMER (460/575) (consisting of) TRANSFORMER (460) (consisting of) COIL, pri/sec (230/460) COIL, pri/sec (460/575) COIL, pri/sec (230/460) COIL, pri/sec (460/575) COIL, pri/sec (460) THERMOSTAT, NC TRANSFORMER, current 300/5 PANEL, side LABEL, warning electric shock can kill etc COVER, top LABEL, general precautionary ordering a 1 500A 1 500V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 9 1 1 GASKET, lifting eye-cover component originally displaying a 12 9 18 24 42 12 9 6 3 18 3 1 2 use quantities on 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 I 1 1 6 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 i 1 precautionary label, 18 36 CLAMP,3/4diaxi3/64mtghole *Quantities change according to voltage. When ordering +When 1000 6 board in unit. the label should also be ordered. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS. OM-267 Page 29
This document in other languages
- français: Miller GPS-1500A