Download Whirlpool GZ5730 Specifications
Transcript
(91.4 cm) (7&2 cm) et 36' (91, Table of Contents/Tabb des matieres ............................................................................. 2 GZ5730XR Series GZ5736XR Series S&rie GZ5730XR S6rie GZ5736XR iMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS, FOR RESiDENTiAL USE ONLY. iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS, POUR UTIUSATION RESIDENTIELLE UNIQUEMENT. iMPORTANT: installer: Leave installation instructions with the homeowner, Homeowner: Keep installation instructions for future reference. Save installation instructions for Iocat inspector's use. iMPORTANT : lnstallateur : Remettre les instructions d'instailation au propri6taire. Propri_taire : Conserver Ies instructions d'instailation pour consultation uIterieure. Conserver les instructions d'installation pour consultation par Hnspecteur local. 626953A/9761370 % TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ............................... iNSTALLATiON REQUIREMENTS ....................... Tools and Parts ..................................... TABLEDES MATIERES 2 S_:CURITE DE LA HOTTE DE CUISINI_:RE 4 EXIGENCES D'INSTALLATION 4 .............. ........................ 13 15 Outillage et pi6ces ..................................15 LocationRequirements ............................ 4 Exigences d'emphcement EJectdcaIRequirements ............................ 4 Specifications electriques......................... 16 Venting Requirements ............................. 5 Exigences concernant Uevacuation ................. 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................6 INSTRUCTIONS ......................... 15 D"INSTALLATION Prepare Location ................................. 6 Preparation de Vemplacement Prepare the Hood ................................. 6 Preparation de la hotte ..................... 18 ..................... 18 ........................... 18 Make EIectdca[Connection ......................... 8 Raccordement eIectrique.......................... 20 Instal[ Range Hood ................................ 9 Installation de [a hottede cuisiniere ................21 Complete Installation .............................. 9 RANGE HOOD USE .................................. Operation 10 ...................................... 10 RANGE HOOD CARE ................................ CHeaning and Maintenance 10 ........................ REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE RANGE HOOD WARRANTY ........................... 10 .............. Achever ['installation ............................. 21 UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINI_:RE ............ Fonctionnement ................................. 22 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE OUISINI_:RE Nettoyage et entretien ............. DEMANDE D"ASSlSTANCE 12 GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINI_:RE and the safety of others are very OU DE SERVICE ............ .............. important. We have provided many important safety messages in this manuaI and on your appliance. AIways read and obey aII safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potentiaI hazards that can kiII or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriousJy foJlow instructions. injured if you don't immediately You can be kilJed instructions. injured or seriousJy 22 ............................ 22 1t RANGEHOODSAFETY Your safety 22 if you don't foJJow AII safety messages wiII tell you what the potentiaI hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 23 24 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNmNG: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: servicing the service from being or cleaning the unit, switch the power off at a panel. work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable & standards, including fire-rated construction. codes equipment equipment standards Protection to prevent backdrafting. manufacturer's guideline Engineers When cutting or drilling into wall or ceiling; electrical wiring and other utilities. Ducted systems CAUTION: to exhaust CAVTION: Follow the and safety such as those published by the National Fire Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning (ASHRAE), and the local code authorities. must always For general hazardous be vented ventilating or explosive To reduce do not damage use only. Do not use and vapors. risk of fire and to properly exhaust garages. METAL DUCTWORK. THE RISK OF FIRE, RISK OF A RANGE TOP the surface units unattended at high settings. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flameing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Beef Flambe). Clean ventilating fans frequently. Grease allowed to accumulate on fan or filter. USE ONLY should Use proper pan size. Always use cookware the size of the surface element. WARNING: PERSONS TO REDUCE IN THE OBSERVE EVENT THE THE not be appropriate RISK OF INJURY OF A RANGE FOLLOWING: for TO TOP GREASE _ SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, other metal tray, then turn off the gas burner or electric element BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING EVACUATE AND ONLY already CALL or towels if: ABC extinguisher, know how to operate = The fire is small or PAN = you may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths a violent steam explosion will result. and you it. and contained in the area where it started. = The fire department is being called. = You can fight the fire with your back to an exit aBased TO REDUCE THE = You know you have a class air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings, attics, crawl spaces, or WARNING: leave Use an extinguisher outdoors. materials Never FIRE, Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning heating TO REDUCE FIRE: Peppercorn panel disconnecting means to prevent power switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten prominent warning device, such as a tag, to the service Installation GREASE Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before WARNING: WAR on "Kitchen NmNG: Fire Safety To reduce Tips" published do not use this fan with any solid:state device. SAVE THESE INSTRUCTIONS by NFPA. the risk of fire or electrical speed control shock, : iNSTALLATiONREQUIREMENTS Product Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. Tools [] Dimensions 29-7/8" (75,9 cm) model: GZ5730 Series needed: 35-7/8" (91,1 cm) model: GZ5736 Series _ levet [] compass or 8" (20.3 cm) circle template [] flat blade screwdriver __:_<_di<<<<////////"'_""" .............. [] Phillips screwdriver [] pliers [] [] metal snips drill [] 1 ¼" and 1A"driII bits [] [] pencil ruler [] [] keyhole saw saber saw [] duct tape Parts 7 - 1/4" (18,4 cm) _A needed: [] UL- or CSA-Iisted, 1/,. (12.5 mm) strain relief (used with direct wiring only) [] power supply cable [] 7" (17.8 cm) round damper if using 7" (17.8 cm) round vent system [] 2 twist-on electrical wire connectors IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Grounded electrical outlet is required. See "Electrical Requirements" section. it is recommended that the hood be fastened into solid wood. if fastening into drywall or other material, wall anchors or screws with toggle nuts (purchased separately) must be used. IMPORTANT: The hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. if codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 CSA Internationa! 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 [] A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended, it is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. This hood is factory set for non-venting (recirculating) installations. For vented installations see "installation instructions" section. [] Do not ground to a gas pipe. [] Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded. if this hood will be used as a non-vented installation you will also need to purchase a 30" (76.2 cm) Filter Kit, No. 4396291 or 36" (91.4 cm) Filter Kit, No. 4396292 from your dealer. [] Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. [] The range hood must be connected All openings in ceiling and wall where the hood will be installed must be sealed. [] The range hood should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable. [] A UL- or CSA-listed strain relid must be provided at each end of the power supply cable. Wire sizes (copper wire only) and connections must conform with the rating of the appliance as specified on the model/serial rating plate. [] Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91, latest edition, and all local codes and ordinances. in U.S. only: For power cord connected installations, a UL-listed range hood cord-connection kit (part no. 99524057) must be used. Cord kit has not been evaluated for use in Canada. with copper wire only. Calculating Vent System Length [] Ventsystem (ifneeded) forinstallation isnotincluded. To calculate the length of the system you need, add the [] Ventsystem mustterminate totheoutside. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. [] Donotterminate theventsystem inanatticorother Use 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) or 7" (17.8 cm) round vent with a enclosed area. maximum length of 65 feet (19.8 m) for vent system. For best [] Donotuse4"(10.2cm)laundry-type wallcaps. performance, use no more than three 90 ° elbows. To calculate the [] Usemetalventonly.Rigidmetalventisrecommended. Do length of system you need, add the equivalent feet for each vent notuseplastic ormetalfoilvent. piece used in the system. See the examples below. Forthemostefficientandquietoperation: [] Thelengthoftheventsystem andnumber ofelbows should 3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system bekepttoaminimum toprovide efficient performance. The Recommended standard fittings sizeoftheventsystem should beuniform. [] Donotinstalltwoelbows together. Vent piece 31//' x 10" (8.3 x 25.4 cm) [] Ventsystem canterminate eitherthrough therooforwail. 31/4"x 10" 5 feet [] Forthemostefficient andquietoperation, it isrecommended (8.3 x 25.4 cm) (1.5 m) thattherangebevented vertically through theroofthrough 900elbow 7"(17.8cm)roundventsystem. 31/4'' x 10" 12 feet [] Useducttapetosea!alljointsintheventsystem. (8.3 x 25.4 cm) (3.7 m) [] Usecaulking tosealexterior wallorroofopening around flat elbow thecap. 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) wall cap VentingMethods Determine whichoutside venting method needs tobeused.Itis recommended thattheventsystem beinstalled before installing thehood. NOTE: Ifa non-vented (recirculating) installation isdesired, follow instructions inthe"MakeElectrical Connection" section. 7" (17.8 cm) round or 3-1/4" x 10" , (8,3 x 25,4 cm) ....... roof cap 3-1/4" x 10" (8_3 x 25_4 cm) _6 ft. 1.8 m _ e,bow _ wall cap ____ 2ft. 7" (17,8 cm) round 0 feet (0 m) 1 -- 90 elbow (u_lm_l _ ' I Jh' ' _-_ h_J Examp,e vent I _J= system 5 ft. (1.5 m) 8 ft. (2.4 m) straight = 8 ft. (2.4 m) 1 -- wall cap system length = = 0 ft. (0 m) 13 ft. (3.9 m) round damper (purchased separately) 7" (17.8 cm} vent system Recommended standard fittings i I 24"(61cm) to _ 30"(782 cm) above cooking surface Vent piece 7" (!7.8 cm) round Vent piece 450elbow 2.5 feet ! F" (!7.8 cm) round 31/4,,x 10 ,, 4.5 feet (8.3 x 25.4 cm to 7" (17.8 cm) /14©..... (0.8m) 900 elbow Roof venting 5.0 feet (1.5 m) Wall venting 7" (17.8 cm) wall cap 90° elbow _.q 31/4,,x 10 ,, (8.3 x 25.4 cm to 7" (17.8 cm) 90° elbow 0 feet (0m) _6 ft. (1.8 m)------X_l wall cap -----._--_ ( Example vent I ft. system length = 13 ft. (3.9 m) iNSTALLATiONiNSTRUCTiONS 7" {17,8 cm) round 1. vertica_ vent system centerline If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to upper cabinet or rear wall. Slide cardboard or hardboard under range before moving range across floor to prevent damaging floor covering. Otherwise put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage or dirt. 8" (20.3 ore) dia. hole.\ 2. Determine which venting method (roof or wall venting or non-venting) you need to use. This range hood is shipped for non-vented installation. wall "_. i" I I _ ! 5" (122 cm) ,, 7 F* (19_1 cm) i i , 1W' (3,2 cm) dis, hole 2" (5_1cm) 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) horizonta_ vent system centerline wood shim strips (recessedcabinet bottoms only) wall W' (3.0 ram) pilot holes ""..q 1F," (3.8 cm) /_ Hood size 1 ¼" (3.2 cm) . ! i A 30" (76.2 cm) 13_% '' (35.4 cm) 36" (91.4 cm) 16_5A6 '' (43.0 cm) (9_5 cm) 3, Drill four 1/_,,(3.0 mm) pilot holes for hood mounting screws. If cabinet has recessed bottom, add wood shim strips on each side. 4, From the following diagrams, select the diagram for your installation. (15;_;_ . ) i_-----_@ 7 ,/,,, (19.1 cm) Vented installations: Cut the vent system and electrical wiring access holes as required. Non-vented installations: Drill only the 11/4"(3.2 cm) dis. wiring access hole required. [] If wiring through the top, use location shown in vertical vent systems. [] If wiring through the back, use location shown in horizontal vent system. 31/4" x 10" {8,3 x 25,4 cm) rectangular vertica_ vent system 1. Set the hood on a protective covering such as cardboard or a large towe!. Remove the 7" (17.8 cm) round vent plate from top of hood. Set vent plate and mounting screws aside. 5w' A. 7" (17,8 cm) round vent plate 2" (12.7 cm) (3.2 cm) dis. hole (5.1 cm) 2, Remove tape holding standard filters in place. Remove both fiiters, insert flat blade screwdriver into slots in filters. Push each filter toward back of hood, lift out and set aside. 2, Make sure not to disconnect any wires. 3, A Remove the light panel and set aside. A \ \ , B A. Light panel A. Filterslots B, Flatbladescrewdriver 3, Disconnect the light assembly wiring connector. Remove the air chute hetd in place with one screw. J Remove damper/vent connector from inside the hood. Set connector, mounting screws and parts bag aside. A, Air chute A, Damper/ventconnector 5, Remove baffle from air chute. 4, Remove wiring cover from inside the hood. Set cover and mounting screw aside. A A, Baffle A, Wiring cover 5, 6, Depending on your installation, remove either top or back wiring knockout and install a 1/,,,UL- or CSA-listed strain relief. Rotate baffle and reinsert it back into the air chute so that the baffle tabs fit all the way into the slots in the air baffle.This will close off the air flow through the non-vented slots on top of the hood. B A. Strain relief For r_or_-vented installations Go to "Make EbctricaI Connection" A. Tab slots B. Tabs section. 7, For vented installations 1, Remove the five screws holding the light panel in place and set them aside. 8, Replace air chute. Connect light assembly wiring connector and replace light panel. NOTE: Make sure not to trap wires between the support fin and light panel. g, Remove either top or rear rectangular knockout, if using 7" (17.8 cm) round vent, remove both top rectangular knockout and the semi-circular knockout. Direct Wiring installation --- __. A. Semi-circularknockout B. Toprectangularknockout C. Rearrectangularknockout Emectrical Shock Hazard 10, install damper: Disconnect power before servicing, Replace aimparts and panels before operating, Failure to do so can resumt in death or electrical Vertical vent position B shock. Horizontal vent position Electrical A. Up to 1" (2.5 cm) side-to-side adjustment B. Pivot EmectricaHy ground C. Damper/vent connector Connect ground wiring box. Rectangular vent only: Attach damper/vent connector over knockout opening. Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of hood. Remove tape from damper flap. Shock Hazard the blower. wire to green ground screw in Failure to do so can result in death or electrical shock. NOTE: For horizontal vent systems, it is recommended that the rectangular ventwork be attached to the damper/vent connector and sealed with duct tape before installing the hood. 1, Disconnect power. 2, if not previously done, run wiring through wall or cabinets according to electrical codes and ordinances. Round vent only: 3, Stand hood up as shown. (Keep on protective cover to protect hood and cooking sudace.) Feed the power supply cable through the strain relief. Replace round vent plate removed in step 1 of "Prepare the Hood" section. Install a 7" (17.8 cm) round damper (must be purchased separately). The damper flap must open freely in the direction of air flow (away from range hood). i_¸ , NOTE: Damper/vent connector and round vent plate can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of hood center if ventwork is off-center, in extreme off-center installations, one end of the vent connector may need to be trimmed to clear the electrical strain relief. © Ir 4, Use twist-on connectors and connect black wires together. 5, Use twist-on connectors and connect white wires together. 6, Connect thepowersupply ground wiretothegreenground connector andtighten securely. 3, Position therangehoodsothatthelargeendofthekeyhole slotsareoverthescrews. Thenpushthehoodtoward thewall sothatthescrews areintheneckoftheslots. .... A A. Green ground connector 7, Securely tighten the strain relief. 8, Replace the wiring cover. UL-Listed Power Supply A, Keyhole slots (4) B. Mounting screw Cord Kit {U,S, Only} 1, Connect a ULqisted Power Cord Kit (part no. 99524057) (U.S. only) following the kit instructions for connecting the wires. 4, Tighten mounting screws to cabinet, making sure mounting screws are in narrow neck of slots. 2, Replace the wiring cover. On vented installations: 5, Make sure that damper blade opens and closes freely. 6, Connect ventwork to hood. Sea! ioints with duct tape to make them secure and air tight. 1, install (2) PAR20, 50W maximum halogen bulbs or (2) R16, 40W maximum incandescent bulbs. Bulbs purchased separately. 2, Replace filters. NOTE: Filter slot must be toward front of hood. Remove the 4 hood mounting screws from the parts bag and install in previously drilled 1/8"(3.0 mm) pilot holes. Leave screw heads about 1/4"(6.4 mm) away from shim strips. For non-vented installations: Attach the charcoal filters (not supplied) to the aluminum filters with the special blue and yellow strips facing toward the cooking surface. Make sure fan blade turns freely. 3, Reconnect power. 4, Check for proper operation. 2, Lift range hood into final position, feeding electrical wire through wiring opening. To avoid damage, do not push on fan blade. RANGEHOODUSE Hood control panel RAN( E HOODCARE Be sure lights are cool before cleaning the hood. To clean hood 0 A --% HIGH .................... B LO t, Disconnect power. 2, Remove filters. 3, Use a damp cloth and a mild detergent to wipe all greaseladen surfaces. Use care when cleaning fan blade - it must not become bent or misaligned. Do not allow water to enter the motor. 4, Make sure all surfaces are completely dry before replacing filters. 5, Reconnect power. A. Fanswitch B. Lightswitch Operating the fan A 3-position rocker switch controls the fan. The left position is low speed, center position is off, and the right position is high speed. An indicator light shows that the fan is on. Operating the _ight A 3-position rocker switch controls the lights. The left position is low light intensity, center position is off, and the right position is high light intensity. Replacing A_uminum mesh filters Clean often using hot water and a mild detergent. Filters are dishwasher safe. the light bulbs Before you begin, make sure that the range hood is turned off and that the lamps have had sufficient time to cool. Halogen bulbs burn extremely hot. See bulb packaging for further information. Replace with (2) PAR20, 50W maximum halogen bulbs or (2) R16, 40W maximum incandescent bulbs. t0 Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor. Charcoal fiRers (non-vented installations) [] Clean filter surfaces frequently with a damp cloth and mild detergent. Do not immerse filters in water or put in dishwasher. [] Special blue and yellow strips will blend to green when it is time to change the filter. These strips work best when facing toward the cooking surface. [] 30" (76.2 cm) Filter Kit No. 4396291 or 36" (91.4 cm) Filter Kit No. 4396292 is available from your dealer. REQUESTINGASSISTANCEOR SERVICE if you need assistance or service in U.S.A. Ca[[ the Whirtpoo_ Customer interaction Center toll=free at 1-800-253-1301o Our consultants are available to assist you, When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance This information wilI help us better respond to your request. Our consultants provide assistance with: [] Features and specifications on our full Iine of appliances [] Installation information [] Use and maintenance procedures if you need assistance or service in Canada For product related questions, please cail the Whirlpool Canada LR Customer Interaction Center toll free: 1-800=461=5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants [] [] provide assistance Features and specifications Referrals to Iocal dealers. For parts, accessories with: on our full line of appliances. and service in Canada [] Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.) Call 1=800-807=6777° Whirlpool Canada LR designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. For further assistance [] Referrals to Iocal dealers, service companies, and repair parts distributors If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LR with any questions or concerns at: [] Accessory and repair parts sales Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States. To locate the designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. If you need replacement Customer Interaction Center Whirlpool Canada, LR 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory-authorized parts. These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new Whirlpool appliance. To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or 1-800-442-1111. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at: Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63 Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. 11 RANGEHOODWARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for labor and any parts of your range hood, except light bulbs and filters, which are defective in materials or workmanship. WhirmpoomCorporation will not pay for: 1, Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace owner-accessible light bulbs and filters. 2, Consumable parts such as light bulbs and filters. 3, Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use. 4, Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home. 5, Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LR WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA LP. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty if another warranty, applies, does not apply. Contact your authorized Whirmpoomdeamer to determine If you need service, see the "Requesting Assistance or Service" section or call the Whirlpool Customer Interaction Center, 1_800-253-1301 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. For parts and service in Canada, please call 1-800_807-6777. For product related questions in Canada, please call 1_800-461_5681. Keep this book and your samesslip together for future reference, You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service, Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and seria! number. You can find this information on the model and serial number label/plate, located on your appliance. Dealer name Address Phone number ModeB number Serial number Purchase t2 date SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre s6curit6 et ceiie des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de s6curit6 vous Tousles de s6curit6 suivront messages signale Ces mots signifient les dangers le symbole d'alerte suivez potentiels messages de securit6 vous diront en cas de non-respect de d6c6s de s6curite Assurez-vous et de blessures et le mot 'DANGER" possible que! est le danger potentiel de d_c_s de graves a vous ou grave si vous de d_c&s ou de blessure instructions. grave si vous comment de blessure pas imm_diatement Risque possible ne suivez pastes ce qui peut se produire m6nager, : Risque Tousles appareil de s6cudt6. Ce symbole d'alerte et & d'autres. "AVERTISSEMENT". et sur votre et vous disent ou de blessure ne les instructions. reduire le risque et des instructions. i3 JMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sg:CURIT¢: AVERTISSEMENT REDUIRE OU DOMMAGES INSTRUCTIONS " Utiliser D'INCENDIE, CORPORELS, SUIVANTES : cet apparei! envisagees le fabricant. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT o POUR LE RISQUE dans D'UN ELECTRIQUE RESPECTER uniquement par le fabricant. CHOC LES ,,, Tout travail d'instaJJation ou cgblage electrique doit 6tre realis6 par une personne qualifiee, dans le respect des ,,, Une source fonctionnement et evacuation d'air de debit suffisant est necessaire y les pour le correct de tout appareil & gaz (combustion des gaz a combustion par la cheminee), pour les prescriptions des normes de securit6 - comme publiees par la National Fire Protection Association autorites celles (NFPA) Society for Heating, Refrigeration and Air Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des reglementaires Suzette, cerise ,,, Nettoyer locales. ,,, Lors d'operations de decoupage et de pergage dans un tour ou un plafond, veiller & ne pas endommager les c_blages electriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver. d'evacuation doivent toujours decharger de matieres Fair MRSE EN GARDE dangereuses le risque steak D'UN CORPORELS FEU DE GRAISSE SUR LES RECOMMANDATIONS LA CUISINIERE, ,,, Placer sur le recipient un couvercle bien ajuste, une t61e biscuits ou un plateau metallique POUR ETOUFFER LES FLAMMES, puis eteindre le brOleur a gaz ou electrique. VEILLER A EVITER LES BROLURES. Si les flammes ne s'eteignent APPELER pas immediatement, LES POMPIERS. ,,, NE JAMAIS PRENDRE - vous ,,, NE PAS UTILISER pourrait ,,, Utiliser provoquer EN MAIN de vous D'EAU, ni un torchon une explosion un extincteur de classe - II s'agit d'un petit feu encore declare. _'Recommandations UNIQUEMENT DES CONDUITS d'incendie ,, Foperation AVERTJSSE_ENT ou de choc electrique, quelconque dispositif conducteurs. ABC, le dos oriente des conseils publies - ceci brOlante. si : de lutte contre tirees de cuisine humide dont on connaft limite & !'endroit Fair aspire dans un espace vide du b_timent comme une cavite murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou pendant brOler. de vapeur SEULEMENT - II s'agit d'un extincteur fonctionnement. LA PIC:CE ET UN RECIPIENT risquez le o(4 il s'est vers une sortie le feu. de securite en cas par la NFPA. : Pour reduire le risque d'incendie ne pas utiliser ce ventilateur avec de reglage de la vitesse a semi° CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS t4 EVACUER de garder D'INCENDIE, UTJLISER METALLIQUES. APPLIQUER SUIVANTES/' ont ete contactes. LE RISQUE du POUR REDUIRE LE RISQUE DE APRES LE DECLENCHEMENT - II est possible REDUIRE Veiller sur les surfaces de taille appropriee. Utiliser a la taille de I'element - Les pompiers : POUR d'extraction. s'accumuler d'incendie un garage. de la hotte au poivre flambe). et evacuer adequatement les gaz, veiller a acheminer Fair aspire par un conduit jusqu'a I'exterieur - ne pas decharger AVERTISSEMENT le ventilateur les ventilateurs AVERT_SSE_ENT: ou explosives. : Pour minimiser jubilee, ,,, Utiliser toujours un ustensile toujours un ustensile adapte chauffant. : Cet appareil est con_;u uniquement gen6rale. Ne pas Futiliser pour I'extraction ou vapeurs fonctionner ne pas laisser la graisse ventilateur ou des filtres. MRSE EN GARDE pour la ventilation faire frequemment ENFLAMME ,,, Les systemes Fexterieur. fonctionner d'huile. & toujours DOMMAGES qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de I'equipement de chauffage et et !'American Conditioning pour le chauffage ,,, Veiller proeminente prescriptions de tousles codes et normes applicables, compris les codes du b&timent et de protection contre incendies. de surface maximale sans surveillance. Un de matiere graisseuse pourrait Iors de la cuisson avec une puissance de chauffage elev6e ou lots de la cuisson d'un mets a flamber (a savoir cr6pes I'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiJJer le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau d'avertissement de Falimentation. un el6ment provoquer une inflammation et la gen6ration de fumee. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse contacter et verrouiller le tableau de disjoncteurs tout retablissement accidentel de de disjoncteurs une etiquette interdisant le retablissement laisser puissance de chauffage renversement/debordement ,,, Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre Falimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, pour emp6cher : POUR MINIMISER LE RISQUE SUR LA CUISINIERE : DE GRAISSE ,,, Ne jamais les applications Pour toute question, FEU un EXIGENCESD'XNSTALLATION Rassembler les outils et pi_ces necessaires avant de commencer HnstalIation. Life et suivre les instructions de s_curite fournies avec les outils indiques ici. Outillage requis [] niveau [] : compas ou gabarit circulaire de 8" (20,3 cm) [] tournevis a lame plate [] tournevis Phillips [] [] pince cisaiIle de ferblantier [] perceuse [] forets de 11/2' et 1/8" crayon r_gle [] scie & chantourner [] scie sauteuse [] ruban adh&sif pour conduits [] [] n_cessaires La hotte devrait toujours 6tre installee loin des sources de courants d'air comme des fen6tres, des portes et des bouches de chauffage. Une prise de courant electrique reliee a la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques". On recommande que la hotte soJt fixee sur du bois massif. S'il est necessaire de fixer Ia hotte sur un panneau de gypse ou autre materiau, on devra utiliser un dispositif d'ancrage approprie (cheville ou ecrou a ailette artJculee) (acquisition separ&e). Cette hotte est configuree pour les installations sans d_charge (recyclage de I'air). Pour Ies installations avec decharge I'exterieur, voir Ia section "Instructions d'installation". Si cette hotte doit @treutilisee comme installation sans decharge, iI est n&cessaire d'acheter un ensemble de filtre de 30" (76,2 cm), pi@ce n° 4396291 ou un ensemble de filtre de 36" (91,4 cm), pi@ce n° 4396292. [] [] Pi_ces IMPORTANT : Respecter tous les codes et r_glements en vigueur. : serre-c_ble de 1/2"(12,5 ram) homologue UL ou CSA (en cas de raccordement direct uniquement) c_ble d'alimentation Assurer I'etancheite au niveau de chaque ouverture d&coup&e darts le plafond ou lemur pour I'installation de la hotte. Aux [)ats-Unis uniquement : Pour Ies installations raccordees par cordon d'alimentation, un kit de connexion du cordon d'alimentation de Ia hotte de Ia cuisini_re homologue UL (piece n° 99524057) doit _tre utilis& Ce cordon d'alimentation n'a pas ete evalue pour utilisation au Canada. [] volet de diam_tre 7" (17,8 cm) dans le cas de I'emploi d'un conduit d'evacuation de diametre 7" (17,8 cm) [] 2 connecteurs de fil 61ectrique Dimensions de rappareH 15 i'!_ i?_i:iii, _:!! i ii!_ii_i _;" _i:i _ii_ii_!,;;_iiii!_ ii,_?_i_ i:i_i_ _i,i:! i!_;J _?!, :!i; [] Le syst_me de d6charge (si necessaire) pour I'installation n'est pas fourni. [] Le syst_me doit decharger I'air a I'exterieur. [] Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un autre espace ferm& Si Ies codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison a Ia terre, il est recommand_ qu'un electricien qualifie verifie Ia qualit6 de Ia liaison a Ia terre. [] Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de buanderie. Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter : [] IMPORTANT : La hotte dolt 8tre correctement reli_e a Ia terre en conformite avec Ies codes et reglements Iocaux en vigueur, ou en I'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NEPA 70 - derni_re edition, ou le Code canadien des installations electriques, CSA C22.1. National Fire Protection Association One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 [] L'appareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V CA, 60 Hz, CA seulement, 15 amperes, proteg6 par fusible. On recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporis& II est recommande de raccorder la hotte sur un circuit distinct exclusif a cet appareiI. dans un grenier ou Utiliser un conduit metallique uniquement. Un conduit en metal rigide est recommand& Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille metallique. Pour un fonctionnement efficace et silencieu× : [] La Iongueur du conduit de decharge et Ie nombre de coudes doivent &tre r&duits au minimum pour foumir la meilleure performance. La taille du conduit de decharge dolt _tre uniforme. [] Ne pas installer deux coudes ensemble. [] Le conduit de decharge peut parvenir a l'exterieur a travers le toit ou lemur. [] Pour maximiser I'efficacite et minimiser le bruit en fonctionnement, on recommande que I'air aspire soit evacue verticalement a travers Jetoit, par Hntermediaire d'un conduit de diametre 7" (17,8 cm). [] Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement la terre. [] En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la hotte de la cuisini_re, consulter un etectricien qualifi& [] [] Ne pas installer un fusible dans le conducteur le conducteur de liaison a Ia terre. Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge, assurer I'etanch&ite avec du ruban adh&sif pour conduit. [] [] La hotte doit &tie raccordee au reseau electrique uniquement avec des conducteurs de cuivre. Autour de Ia bouche de d6charge a I'ext&rieur, assurer I'etanch_ite avec un produit de calfeutrage. [] La hotte doit &tre raccordee directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur par Hntermediaire de c_ble conducteurs de cuivre, a blindage m6tallique flexible ou & gaine non-metallique. [] [] neutre ou dans Un serre-c&ble (homologation UL ou CSA) dolt _tre insta!le chaque extremite du c_ble d'atimentation. Le calibre des conducteurs (cuivre seulement) et les connexions doivent _tre compatibles avec la demande de courant de I'appareil specifiee sur la plaque signaletique. La taille des conducteurs doit satisfaire aux prescriptions du National Electrical Code ANSI/NEPA 70, derni_re edition, ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien des installations electriques (pattie 1) et C22.2 n° 0-M91, derni_re edition, et aux prescriptions de tous les codes et r_glements Iocaux en vigueur. M_thodes de d_charge a I'ext_rieur Determiner Ia methode a utiliser pour la decharge a I'exterieur. II est recommand_ d'installer le conduit de decharge avant de proc&der a I'installation de Ia hotte. NOTE : Si on souhaite une installation sans d6charge a I'exterieur (recyclage), suivre les instructions dans la section "Raccordement electrique". Conduit de diarnetre 7" (17,8 cm) ou 3-1/4" x 10 ......... (8,3 x 25,4 cm) & travers le toit Mitre Conduit de diarn_tre 7" (17 8 cm) ou Conduitfond: .......... :--_ _. Utiliserunvoletde ......... diam_tre 7" (17,8 crn) I I (acquisition s_par6e) j J Bouche de _d@charge murale / Cuisaon Dechar( e a travers le toit t6 cuisson Decharge travers le mur Calculde la Iongueut effective Syst@me de d@charge de 7" (17,8 cm} du syst_me Raccords standard recommandes de d_charge Pour catcuIer la Io:qgueur effective du syst6me de decharge, on doit te:qir compte de ia iongueur equivale:qte de chaque composant du syst_me. Pour la realisatio:q du circuit d'6vacuatio:q, utiliser du conduit de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) ou 7" (17,8 cm) ; Ia Io:qgueur effective maximale :qe doit pas depasser 65 pi (19,8 m). Pour la meilieure performance, :qe pas utiliser plus de trois coudes a 90 °. Pour calculer la Io:qgueur effective du syst6me de decharge, on doit tenir compte de Ia Io:qgueur equivalente de chaque composant du syst_me. Voir les exemples ci-dessous. 5 pi (1,5 m) (8,3 31/#'xx 25,4 10" orn) coude plat (3,7 m) 12 pi 31/#' x 10" (8,3 x 25,4 cm) bouche de d&charge murale _ _ 7" (!7,8 cm) bouche de d_charge murale 31/#' x 10" (8,3 x 25,4 cm) #_ 7" (17,8 cm) coude _ 90 ° _iii _ -- 0 pi (0 m) 4.5 pi (1,4 m) 5 pi (1,5 m) 6 pi (1,8 m)_l --____ 0 pi (0 m) 6 pi (1 8 m)-----:'_1 ' 5.0 pi bouche de iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ i _- d_oharge murale r ...... ,_ .__ Ex,enlple cle I L/ T-_[-_ J !LJ U l 2 pi I I 1 -- coude a 90° = 5 pi (1,5 m) (0'6Ira) I _L_ _ I section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) I - bouche de dechargemurale = longueurdu conduit = syst_me de d@charge 0 pi _--1 2 pi _ (°'olin) _-- I' _h (_ -j_-_ L_ 2.5 pi (0,8 m) 31/#' x !0" (8,3 x 25,4 cm) a 7" (17,8 cm) Coude #_900 bouche de 3-1/4" x 10" (8,3x25,4cm) coude _ Coude #_450 (1,8m) 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) 31/#' x 10" (8,3 x 25,4 cm) Coude _ 90° Conduit diametre 7" (!7,8 cm) Coude _ 900 Syst_me de d@charge de 31/4" x 10" (8,3 x 25,4 cm} Raccords standard recommand6s Composa:qt Composant I 'I d_charge murale _T_ // UIX _-_ Exemple de syst@me de d@charge 1 -- coude a 90° 1 -- bouchede decharge murale section droite de 8 pi (2,4 m) = 5 pi (1,5 m) = 0 pi = 8 pi (2,4 m) Iongueur du conduit = 13 pi (3,9 m) (0 m) (0m) 13 pi (3,9m) 17 iNSTRUCTiONSD'INSTALLATION D_charge par conduit vertical, diam_tre 7" {17,8 cm} ii:_ii_i 'i!i!_ !ii ;i_il/it ¸¸¸ iili_ii_i i::_:i_, i_ii i_:_i! _iii_, iil _!i!_ i_ii:_ ii_ ii_ii!i ilii! _::_i? i_ii_ ii_ ,ii!_ i_i ii_ i; 1. Si possible, deconnecter la cuisini_re (cuisini_re autonome ou encastr_e) et la retirer de I'espace d'instNiation pour pouvoir acceder plus facilement aux placards muraux ou au mur arriere. Placer une feuille de carton ou de contreplaque sous la cuisini_re avant de la deplacer, pour eviter d'endommager le rev_tement de sol. Sinon, placer une _?paisse couverture de protection par-dessus le plan de travail, la cuisini_re ou la table de cuisson pour Ia protection contre les dommages ou souillures. Axe du placard trou de diam_tre _j_------_@ 8" (20,_1 ! 2. D_terminer quelle m&thode d'evacuation de I'air sera utilisee (avec d_charge a travers le toit ou Iemur, ou sans decharge/_ I'ext_rieur). Lors de Ia Iivraison, Ia hotte est configur&e pour une instNlation sans decharge a l'ext_rieur (recyclage). tour D6charge 5" (12,7 cm) par conduit 7 W' i (19,1 cm) , trou de diam_tre 1Y4" (3,2 cm) horizontN 2" (5,1 cm) 31/4" × 10" (8,3 × 25,4 cm) Axe du placard Cales de bois (seulement pour un placard avec fond creux) tour Avant-trous, W' (3,0 ram) Tai//e de la hotte 1 F," (3,8 cm) (9,5 cm) [_----_@ 7 '//' (19,1 cm) A 30" (76,2 cm) 13_Ag' (35,4 cm) 36" (91,4 cm) 16_5A_"(43,0 cm) 3_ Percer quatre avant-trous de 1/_,,(3,0 mm) pour Ies vis de montage de la hotte. Si Ie fond du placard forme une cavite, ajouter des cales de bois de chaque c6t& 4_ S61ectionner ci-dessous le diagramme correspondant configuration de I'instNlation. Installations sans d6charge & I'ext6rieur : Percer seulement le trou de 11/4'' (3,2 cm) pour Ie passage du c_ble electrique. [] Pour Ie c_blage par le sommet, s_lectionner I'emplacement indiqu_ sur Hllustration pour conduit d'evacuation vertical. [] Pour Ie c&blage par I'arriere, selectionner I'emplacement indiqu_ sur HIIustration pour conduit d'evacuation horizontal. par conduit verticN Risque a la Installations avec decharge a I'exterieur : D_couper selon le besoin les trous de passage du c_ble electrique et du conduit d'evacuation. D6charge (1 53¼;z_ , ) UtiHser installer du poids deux ou p_us de personnes [a hotte de _a cuisini&re, excessif pour Le nOnorespect de cette instruction peut une Messure au dos ou d°au_re Messure, d_p_aeer causer Placer la hotte sur un matgriau protecteur (feuiile de carton ou grande serviette). Au sommet de la hotte, enlever le raccord fond de diam_tre 7" (17,8 cm) du conduit d'evacuation. Conserver le raccord et les vis de montage. 31/4" × t0" (8,3 x 25,4 cm} 51/4" A, Raccord du conduit d'evacuation, diametre 7" (17,8 cm) 5" (12,7 cm) t8 1 W' (3,2 cm) mur 1W' (3,2 cm) 2" (5,1 cm) et 2, Entever Ies rubans adh_sifs qui maintiennent les filtres standard en place. Enlever Ies deux filtres. Ins@er un tournevis a lame plate dans I'encoche du filtre. Pousser le fiJtre vers I'arri@e de Ia hotte, soulever )our enlever Ie filtre et conserver Jefiltre a part. Installation avec d_charge _ I'ext@ieur 1. Oter les cinq vis fixant en place le panneau du luminalre; conserver Ies vis. 2. D&brancher Ie connecteur du c_blage du luminaire. Veiller a ne deconnecter aucun conducteur. 3. Oter le panneau du Iuminaire et te conserver a part. ,,, , / A , / B A. Encochesdes fi/tres B. Toumevisb lameplate 3, \ Retirer de Ia hotte le module clapet/connecteur de conduit. Conserver a part Ie connecteur, les vis de montage et le sachet de pi6ces. \ A. Panneaudu luminaire 4, Enlever Jediffuseur d'air maintenu en place par une vis. A, Connecteur de conduit/dapet A. Diffuseurd'a/r 4, A I'int@ieur de la hotte, enlever le couvercle du boTtier de connexion. Conserver a part le couvercle et la vis de montage. 5. Oter le voJet du dJffuseur d'air. A, Vo/et A. Couvercle du boftier de connexion 5, Enlever I'opercule attachable du trou de passage de cable appropri6 (au sommet ou a I'arri@e, selon Ia configuration d'installation); installer un serre-c_bte de 1/2"(homologation UL ou CSA). 6, Faire pivoter le volet et le reins6rer dans le diffuseur d'air de teJle mani6re que les pattes du volet s'engagent compl6tement dans Ies fentes du diffuseur d'air. Ceci bloquera le passage de Fair a travers les fentes au sommet de la hotte. A. Serre-c4ble installation sans d_charge Passer a la section "Raccordement _ i'ext_rieur 61ectrique". A. Fentes de passage dee pattes B, Pattes du vo/et 19 7, Reinstaller lediffuseur d'air. 8, Rebrancher leconnecteur decAbtage duluminaire et r_instaJler lepanneau duIuminaire. NOTE:Veiller Anepascoincer lesconducteurs entrele support etlepanneau duIuminaire. 9, Enlever I'opercule attachable rectangulaire, dusommet oude I'arriere. SiI'airdolt_tre6vacu_ parunconduit fondde7" (17,8cm),enIever !'opercule attachable rectangulaire au sommet ainsiqueI'opercule arrachabJe endemi-cercle. Raccordernent direct Risque de choc _Iectrique ___ .... D_connecter l'entretien. C [a source de courant Replacer pi&ces et panneaux en marche. A. Opercu/eattachable- demi-cercle B. Opercuteattachablerectangulaire- sommet C. Operculeattachablerectangu/aire- arriere avant de faire la remise Le nonorespect de ces instructions un d_c&s ou un choc _[ectrique. 10, Installer le clapet " &Jectrique avant peut causer C / C Positionpour conduitvertical B Risque Position pour conduit horizontal Relier Brancher A. Ajustement lat4ra/jusqu'a 1" (2,5 cm) B. Pivot darts C. Modu/e connecteur/c/apet Pour conduit d'6vacuation rectangulaire seulement NOTE : Pour I'evacuation par un conduit horizontal, on recommande que Ie conduit d'evacuation rectangulaire soit fixe sur le module clapet/connecteur et que I'&tanch6ite soit assuree avec du ruban adhesif pour conduit, avant I'instaJlation de la hotte. d'6vacuation cylindrique seu[ement : _e fH reli_ [a bo]te NOTE : Si le conduit d'evacuation n'est pas parfaitement centre par rapport & Ia hotte, i! est possible de d6placer le connecteur de conduit (pour conduit rectanguIaire ou circulaire) de 1" (2,5 cm) dans un sens ou dans I'autre. En cas de decentrage extreme, il peut _tre n6cessaire de tailJer une extr6mit6 du connecteur de conduit pour qu'il n'y ait pas d'interference avec le serre-cAble. 2O & _a terre. & la terre _ Havis verte 1, reH_e la terre de connexion. peut causer Interrompre I'alimentation electrique. 2, Si cela n'a pas d&i_ ete fait, faire passer le cable d'alimentation a travers lemur ou les placards; installer le cable conformement aux prescriptions des codes et r_glements en vigueur. 3, Placer Ia hotte comme on Ie voit sur I'ilIustration (laisser Ie mat_riau de protection pour prot6ger Ia hotte et la tabie de cuisson). Faire passer le cable d'alimentation electrique travers le serre-cAble. © R6installer le raccord de conduit circuIaire qui a ete enlev6 1'6tape 1 de la section "Preparation de Ia hotte". Installer un cJapet fond de 7" (17,8 cm) (acquisition separ6e). II faut que le volet puisse manceuvrer Iibrement dans la direction de circulation de I'air (en s'eloignant de Ia hotte). _lectrique Le nonorespect de cette instruction un d_c&s ou un choe _ectrique. : Fixer I'ensemble connecteur/dapet au-dessus de I'ouverture oQ se trouvait Fopercule arrachabte. Veiller &ce que Ie pivot du dapet soit le plus proche possible du bord superieur/ arriere de Ia hotte. Enlever le ruban adhesif du dapet. Pour conduit He ventHateur de choc © 4, Utiliser desconnecteurs deillsetraccorder ensemble les conducteurs noirs. 5, Utiliser desconnecteurs deillsetraccorder ensemble les conducteurs btancs. 6, Raccorder leconducteur deliaison a laterreducable d'alimentation auconnecteur vertdeliaison alaterre;bien serreL 3, Positionner Ies trous allonges de Ia hotte par-dessus Ia t_te des vis, puis pousser la hotte vers Iemur pour engager la pattie etroite des trous sur Ies vis de fixation. .... A A, Trous al/ong_s (4) A. Cennecteur vert - liaison b/a terre B. V/s de montage 7, Bien serrer le serre-cable. 4, Serrer les vis de montage sur Ie placard et la hotte en veillant ce que chaque vis reste dans Ia partie etroite du trou de la hotte. 8, Reinstaller le couvercle du boitier de connexion. Cordon d'alimentation {leo-Uo seulement} (homologation Installation avec decharge a I'exterieur : UL} 5, V_rifier que Ie volet de I'orifice de sortie de I'air peut manceuvrer Iibrement. 1, Connecter un cordon d'alimentation (homologation UL; piece n° 99524057 - (t2.-U. seulement); pour Ie raccordement des conducteurs, proceder selon Ies instructions foumies. NOTE : Un serre-cable est fourni avec Ie cordon d'alimentation. 6, Raccorder le conduit a Ia hotte. Assurer I'etancheite des jointures avec du ruban adhesif pour conduit. 1, Installer deux (2) lampes a hatogene PAR20 (50 W maximum) ou deux (2) lampes b, incandescence R16 (40 W maximum) (acquisition separee). 2, Reinstaller les filtres. 2, Reinstaller le couvercle du boitier de connexion. NOTE : L'encoche des filtres dolt 6tre orientee vers I'avant de la hotte. Risque UtHiser installer du poids Installation sans decharge de I'air a I'ext6rieur : Fixer un filtre au charbon (non foumi) sur chaque filtre d'aluminium; orienter les rayures bleues et jaunes vers la table de cuisson. Verifier que Ie ventilateur peut tourner Iibrement. excessif deux ou plus de personnes la hotte de _a cuisini&re. pour Le non-respect de cette instruction peut une Messure au dos ou d°au_re Messure_ d_placer et causer 3, Retabtir I'alimentation electrique. 4, Contr61er le fonctionnement correct de I'appareiL Prendre les quatre vis de montage de la hotte dans le sachet de pi_ces et placer les vis dans les avant-trous de Ys" (3,0 mm) perces prec&demment. Laisser la t_te des vis depasser d'environ Y4" (6,4 mm) par rapport aux cales de bois. _A" 2, (6,4rnrn) Soulever Ia hotte iusqu'a sa position finale, tout en inserant le c_ble electrique a travers le trou de passage du cable. Pour eviter des dommages, veiller a ne pas pousser sur les lames du ventilateur. 21 UTXLXSATION DE LA HOTTEDE CUISINIERE Tableau de commande Q de Ja hette A ENTRETIENDE LA HOTTEDE CUISINIERE Avant d'entreprendre Ie nettoyage de la hotte, attendre le refroidissement des Iampes. Nettoyage 1. 2. A. Commutateurdu vend/ateur B, Commutateurd'_clairage Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est command_ par un commutateur a bascule 3 positions. Lorsqu'on pousse Ie bouton vers Ia gauche, on s_lectionne Ia basse vitesse; Iorsqu'on pousse le bouton vers Ia droite, on selectionne Ia haute vitesse; pour commander I'arr_t de I'appareil, placer le bouton a la position centrale. Un t_moin lumineux indique que le ventilateur est aJiment6. Commande du muminaire Le fonctionnement du Iuminaire est commande par un commutateur a bascule A 3 positions. Pour Pintensite d'eclairage minimum, pousser Ie bouton vers Ia gauche; pour !'intensit6 d'6ctairage maximate, pousser le bouton vers la droite. Pour commander Pextinction, placer le bouton a la position centrale. Remplacernent des Jampes Avant d'entreprendre cette op@ation, v_rifier que I'alimentation electrique de la hotte est interrompue et attendre que les lampes aient pu refroidir. La temp@ature de fonctionnement des Iampes halog_ne est tr_s elevee. Pour d'autre information, voir PembaJlage des lampes. 3. Avec un chiffon humide et un detergent doux, nettoyer/essuyer toutes les surfaces graisseuses. Preceder tr_s prudemment pour le nettoyage des lames du ventilateur veiller a ne pas deformer Ie ventilateur eta ne pas perturber son alignement. Veiller a ne pas Iaisser I'eau atteindre le moteul: 4. Laisser secher parfaitement toutes les surfaces avant de r6installer les fiitres. 5. Retabtir I'alimentation 61ectrique. Le moteur est dote d'une lubrification a vie. Ne jamais demonter ou lubrifier le moteur. Filtres d'alurninium Nettoyer frequemment Ies filtres avec de Peau chaude et un detergent doux. On peut nettoyer les filtres au lave-vaisse!le. Filtres au charbon (installation sans d_charge _ I'ext_rieur) [] Nettoyer frequemment Ia surface des filtres avec un chiffon humide st un detergent doux. Ne pas immerger les filtres darts de I'eau ni Ies placer dans un Iave-vaissetle. [] Les rayures bleues et jaunes qu'on observe sur un ffltre neuf prennent une teinte verte (m_lange des couIeurs) Iorsque la duree de vie normale du fiitre est epuis6e. Pour obtenir Ia meilJeure performance des filtres, orienter les rayures bleues st jaunes vers la table de cuisson. [] Hotte de 30" (76,2 cm) - trousse de fiItre n° 4396291 ; hotte de 36" (91,4 cm) - trousse de ffltre n° 4396292. On peut acqu@ir ces filtres chez un revendeur local. Installer des lampes neuves : Iampes a halog_ne (2) PAR20 (50 W maximum) ou lampes a incandescence (2) R16 (40 W maximum). 22 du capot Interrompre Fafimentation electrique. Enlever Ies filtres. DEMANDED'ASSISTANCEOU DE SERVICE $i vous avez besoin au Canada d'assistance ou de service Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais Ie Centre d'interaction avec Ia client@e de Whirlpool Canada LR au 1-800=461-5681o Du Iundi au vendredi de 8 h 00 a 18 h 00 (HNE). Le samedi de 8 h 30 a 16 h 30 (HNE). Nos consultants [] [] fournissent de _"assistance pour : Caracteristiques et specifications d'appareils menagers. References aux concessionnaires Pour pi_ces, aecessoires de notre gamme complete Iocaux. et service au Canada T@ephoner au 1=800-807=6777. Les techniciens de service design6s par Whirlpool Canada LR sent formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr_s garantie partout au Canada. Pour p_us d"assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez 6crire #lWhirlpool Canada LR en soumettant toute question ou probJ_me au : Centre d'interaction avec la client@e Whirlpool Canada LR 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de t@6phone o_ I'on peut vous joindre dans la journ@e. 23 % GARANTIEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Pendant un an a compter de Ia date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou foumies avec Ie produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi_ces et la main-d'oeuvre de votre hotte de cuisini@e (sauf ampoules et filtres) pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. Whirlpool Corporation ne paiera pas pour : 1. Les visites de service pour rectifier I'installation de I'appareil, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'apparei!, rempiacer des fusibles ou rectifier Ie c_blage du domicile ou remplacer des ampoules electriques et des filtres accessibles par le proprietaire. 2. Les pi_ces consomptibles comme ampoules et filtres. 3. Les reparations Iorsque I'appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal. 4. Le ramassage et la Iivraison. L'appareil m_nager est congu pour _tre repare a domicile. 5. Les dommages causes par : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu ou I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LR WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA LP. N"ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILIT¢: LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS° POUR Certains Etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sore que cette exclusion ou limitation peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous conf@e des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres @oRs qui peuvent varier d'un Etat a un autre ou d'une province a une autre. A I'e×t_rieur du Canada et des 50 m_tatsdes m_tats=Unis,cette garantie autoris6 pour d_terminer si une autre garantie s"appHque° ne s"applique pas° Contacter votre marchand Whirlpoom Si vous avez besoin de service, voir la section "Demande d'assistance ou de service" ou appeJer sans frais le Centre d'interaction avec la client61e Whirlpool, au 1_800-250_1301, de n'importe ou aux E.-U. Pour les pi_ces et le service au Canada, veuillez appeler le 1_800-807-6777. Pour des questions relatives aux produits au Canada, veuillez appeler le 1_800-461_5681. Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f6rence utt_rieure° Pour le service sous garantie, voue devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d"installation° Inscrivez Ies renseignements suivants au sujet de votre appareil m6nager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaTtre le num@o de module et le num6ro de s6rie au complet. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signaletique situee sur votre appareik Nora du marchand Adresse Nurn_ro de t_.l_phone Nurn_ro de rnod61e Nurn_ro de s_rie Date d"achat Printed in U.S,A. 626953A/9761370 @2004WhirlpoolCorporation Imprim_ aux E.-U. 12/2004
This document in other languages
- français: Whirlpool GZ5736XRB0