Download Craftsman 351.181770 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual ® 15 Gauge 11/,-21/2 " Length IN-LINE ANGLE FINISH NAILER Model No. 351.181770 CAUTION: Read and follow • • • • all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Keep this manual with tool. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 21202.00 Draft (08/18/03) Safety Operation Maintenance Parts List • EspaSol Estates, IL 60179 U.S.A. • The tool must have a male, free-flow all air pressure joint Warranty Safety ......................................... 2 Rules ...................................... 2 Operation ...................................... Maintenance ..................................... ................................... Parts and List Illustration Espa_ol • .......................... ...................................... accidental 7 • 8-9 • to use proper possibly of 150 psi or 150% so that the coupling coupling causing could injury. for a maximum working of the maximum system pres- is greater. Do not use a hose swivel Do not pull trigger connector or depress to the air supply, 10-16 Failure discharge, sure, whichever hose coupling from the tool when Only use air hose that is rated pressure 6 Troubleshooting is disconnected. cause 3-6 is removed with this tool. contact trip while as the tool may cycle, connecting possibly causing injury. • When loading tool: Do not pull trigger or depress trip; Do not point the tool at yourself FULL ONE YEAR If this product within place WARRANTY one year from the date of purchase, or replace Sears Service uct repair, Contact (1-800-4-MY-HOME) or return this product cause Sears will at its it free of charge. Center or workmanship ,, your nearest to arrange to place of purchase warranty is used for commercial will apply for 90 days from This warranty applies United States. This warranty have other only while purposes, this the date of purchase. this product is used in the rights which and 817WA, Hoffman recommended Always assume Estates, in this manual rules and on warning this tool. Keep this manual • • Keep work Keep children, from • area clean work Air tool operators always ANSI wear Z87.1 debris Everyday These goggles loading, Always • are NOT safety glasses. attached wear exposure ear protection. to excessive ear protection. head protection; Z89.1. • Do not alter or modify fasteners ANSI Z87.1 or stamped The work levels environments which protection lenses. • glasses than for which carbon gas or bottled Never connect tially exceed within rated dioxide, gases tool. The tool will explode could result. • and cause while fasten- the trigger injury. an unwanted fastener missing or springs or damaged. Never use have become use a tool that is leak- parts, on top of other or requires fasteners an angle. The fasteners injury. Do not drive fasteners The workpiece trip is Do not alter or remove Never or damaged Do not drive fasteners If contact trigger trip frequently. trip, trigger or springs. before may be driven. of the contact trip, trigger tool to recoil is driven. surface dis- to the tool. Grip allowing as fastener released, operation not driving on or under repair. or with the can ricochet close to the edge and of is likely to split, allowing the nec- crete, to ANSI • it was • steel or tile. Do not overreach. anced position attach the hose Do not operate Always when using place yourself or handling in a firmly bal- the tool. Do not or tool to your body. tool without fasteners or damage to tool may result. Do not use oxygen, pressed unless fastener to fly free and cause injury. Do not attempt to drive fasteners into hard or brittle materials such as con- designed. • control surface work Check when is connected to recontact the workpiece. will require conforming Keep the at all times. and body away from the fastener air supply is allowed cause on them. will require fasteners. pull the trigger may occur to maintain tool at too steep side shields this tool in any way. Do not use this other keep hands area when ing air, has missing area may include noise Never from trigger actuation charge contact and flying safety hard plastic to use it. and others the tool with finger Always inoperable, States this tool. resistant Some use head tool for any application with United impact finger carry the tool if the contact area should from rigid, printed • and unloading have only Always essary eye injury operating and will have "Z87.1" at a safe distance complying in horseplay. away from work in work only. that the tool contains remove tool firmly this tool. eyeglasses have permanently using lighted. and visitors operating to prevent when label of tool before and all others safety instructions with the tool. and properly bystanders area while and operating or operation. • all safety fas- location the contact trip is in contact with the workpiece. Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in • and follow fasteners away from yourself engage or unload- person. • Never and a jammed tool to another Do not load the tool until you are ready as accidental Read moving Use Sears ers. Never • area, • state to state. Dept. work loading clearing • legal rights, and you may also vary from Co., before tool maintenance, the tool to another tool pointed gives you specific Sears, Roebuck IL 60179 or rental tool from air supply leaving handing replacement. If this product Disconnect tener, for discharge may occur injury. ing, performing for prod- actuation contact Do not or any part of body in the fastener area of the tool as accidental fails due to a defect in material option repair hand or others; high-pressure as the power and serious the tool to air pressure 200 psi. Use only clean, range as marked @Sears, Roebuck and Co. personal which com- source • for this dry, regulated safety warning missing, damaged or unreadable, obtain a new label. injury could Do not use tool without potenair on tool. • Only qualified • When servicing • Store tool out of reach persons. 2 repair personnel label. contact must perform a tool, use only of children identical If label is SEARS tool service. repair and other to parts. untrained ,, A filter-regulator-lubricator located 15 feet is recommended. oilless tools. DESCRIPTION The Craftsman nails from 15 Gauge In-line Angle 1%" to 2%" long. Magazine Finish cast magnesium tured finish and professional cushioned Large easy. Safety capacity, feature against workpiece. greater visibility easy fastener access knob controls adjusted to any direction. excellent for interior manufacturing, provides placement. Finish working release Nailer Nail lengths Operating can be is 100 finish (.068" ............................... nails to .072") 1 _/4to 2W' ...................... 70 to 110 PSI W' N.RT. ....................................... 13W' Height ........................................ Width 12W' ......................................... 3W' ..................................... 4.4 Ibs. Weight FINISH ,, The air pressure ,, Different ,, (Box of 4000) ........ 15 gauge finish nails, 1_/2'' long 19193 (Box of 1000) ........ 15 gauge finish nails, 1W' long 18349 (Box of 4000) 19194 (Box of 1000) ......... 18355 (Box of 3000) ........ 15 gauge finish nails, 2W' long 19195 (Box of 1000) ........ 15 gauge finish nails, 2W' long SUPPLY ......... 15 gauge finish 15 gauge all connections air loss. connect a female system quick-disconnect lengths are sealed coupling to to the tool side of air line connection. A male, free-flow coupling should be connected to the tool side of air line connection (see Figure WARNING: 1). The female loss of compressed coupling provides air from compressor nected from male coupling. If connected supply, the female coupling could charge in the tool which actuated. could seal a seal preventing tank when discon- to tool side of air a compressed discharge air if the tool trigger is finish nails, 2" long nails, 2" long Male Connector \ t Do not use oxygen, gas or bottled tool. The tool will explode result. • The air tool operates 70 to 110 PSI. • Never connect tially exceed within rated carbon gases dioxide, as the power and serious personal on compressed the tool to air pressure as marked injury for this could air at pressures 200 PSI. Use only clean, range high-pressure source which could from poten- dry, regulated air Figure I - Air Supply (30 shots Required: LOADING 1.41 SCFM @ 90 PSI Keep of tool when connecting hands and body away from air supply. Always when servicing tools require or adjusting discharge disconnect area tool tool and when tool contact pointing air to ensure clean, dry, lubricated top performance, com- low maintenance and long life. Dirt and abrasive materials age tool O-rings, valves Moisture will reduce removed from present tool performance compressed in all air lines will dam- and cylinders. air. and life if not trip while loading tool. Always away from you and others. gles that comply NOTE: pressed 4. Disconnect tool from air supply. Do not load tool until you are ready to use it. Do not pull trigger or depress WARNING: Air operated 2, 3 & 4, page WARNING: per minute). from air supply is not in use. Line on tool. Refer to Figures Air Delivery Connector 1. DANGER: • in air supply fastener Female compressed • pressure. LINE Refer to Figure • operating prevent line. regulated. and different Be sure Never is greater. in air supply be properly must be of 150 PSi or 150% materials different must be clean Hoses whichever connector should workpiece system particles. pressure pressure, swivel air pressure NAILS 18348 AIR Do not mount will require Air inlet .................................... Length system ,, ,, pressure for a maximum of maximum door and window 15 Gauge in the air supply and pipes the air pressure inch at tool. rated with and cabinetry. ................. All hoses for and efficiency. must be able to provide per square operator Quick .............................. Nail diameter system of 70 to 110 pounds be of less than is not required in power and foreign SPECIFICATIONS Capacity ,, The air supply a reduction and free of moisture Air deflector trim work, making loading and should A distance Lubricator trip is pressed fasteners. depth of fastener. The 15 Gauge ,, operator makes contact to jammed and exterior furniture magazine nosepiece for precise body with tex- is required Keep air filter clean. A dirty filter will reduce to the tool causing at 32 ° for nail- grip minimizes tool unless Tapered nose cover allows Adjustment rear loading disables ,, Nailer drives is angled ing in tight spots. Lightweight fatigue. system as close to tool as possible. with United For best results, States use Sears load with Always ANSI nose of tool wear safety Z87.1. fasteners only. gog- * Insert onenailstripintotheslotlocated ontheendofthe magazine. Feedstrippastnailstop(seeFigure 2). NAILING OPERATION Refer to Figures WARNING: instructions using 5-11 (pages Read 4, 5 and 6). and follow in this manual all safety this tool. Keep this manual WARNING: rules and on warning with the tool. Do not use this tool without label. If label is missing, damaged Sears to obtain a new label. WARNING: Never operate tact with workpiece. to tool may result. because fasteners safety warning or unreadable, tool unless Do not operate damage and operating label of tool before Never contact contact trip is in con- tool without fasteners fire fasteners or into the air may injure operator or others and damage Mechanism as described to tool may result. • Perform "Safety Maintenance ure 2 - Insert Nail Strip • • Slide nail strip towards the front of the magazine nail strip is in the nose (see Figure until the section and on a daily basis thereafter. with a rotating switch or single-fire fastener pulled again. When the switch drive fasteners is rotated Grasp Nail Strip the pusher is completely housing. apply The housing pressure mechanism will travel forward release to the nail strip, pushing is fully released mode, A fastener trip is pressed and the tool can will be fired each against is maintained the workpiece, in the pulled as position. will it into the driving 4). 5 - Push and Rotate Operation SINGLE-FIRE • press RAPID-FIRE rapid-fire and Release 4 the above be operated and pushing will be driven the workpiece. fastener and is to be into workpiece. To fire release sequence. by holding contact trigger trip against each time the contact This operating driving. tact trip is in contact Back fastener OPERATION: depressed against repeat mecha- hold body firmly lift the tool from the workpiece, and then The tool can also fastener trip safety trip is pushed where to drive fastener fastener the trigger Housing contact trip on workpiece Pull trigger a second • with a contact tool unless work. To drive a fastener contact applied. Pusher to Select OPERATION: The air tool is equipped against Switch Mode nism that disables 4 - Pull Pusher the the pusher and the pusher Figure Figure 5). When the tool will not drive a and pull it back until the pusher the nail strip. Then (see Figure that can be set Forward housing behind switch to rapid-fire continuously. long as the trigger 3 - Slide mode, in the to first use of tool (see Figure until the trigger time the contact Figure mode is set to single-fire second • page 6) prior The tool is equipped to rapid-fire 3). Check" (see Never A trip is pushed procedure operate with workpiece. workpiece. provides tool unless con- WARNING: All air power fastening ed. This recoil is caused may bounce from to be driven. Reduce hand recoil and pressing by rapid causing tool bounce tool gently tools driving recoil when a second unwanted by holding against recoil of tool to bounce from workpiece the driving CONTACT TRIP The contact trip may be adjusted depth knob (see desired setting. in CONTACT TRIP PAD STORAGE Pad can be removed and stored on the storage sleeve located on the magazine. Hex wrench is also stored on the magazine (see Figure 8). Let the tool tool away fastener. ADJUSTMENT of the fastener control of second Tool fastener tool firmly workpiece. do the work. This will allow preventing operat- of the fastener. up or down in the workpiece. Figure to vary the To adjust, rotate 6) to raise or lower contract depth Hex trip to Wrench / Pad Depth Control Knob Figure 8 - Storing CLEARING Contact A JAMMED Refer to Figures WARNING: 9 and Disconnect ing to clear jammed • Figure 6 - Setting Depth Control Pull pusher Then TRIP PAD The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure 7) that prevents marring of finished surfaces by the contact trip during normal operation. • Slide (see nail strip back WARNING: FASTENER 10 (pages 5 and 6). tool from air supply back until pusher latch and allow of the magazine CONTACT Pad and Wrench before attempt- fasteners. housing depress Trip Fasteners Figure housing is clear of nails. to slide to the front 9). and remove are under from magazine. spring pressure and may shoot out of magazine. Pusher Housing Figure 7 - Contact Trip Pad Figure 9 - Release Tension from Nail Strip • Graspnosecoveronbothsidesandpulloutward untilpin disengages fromlatch.Thenpullupward sothatfastener guideplateswings awayfrommagazine (seeFigure10). • Uselongnoseplierstoremove thejammed fastener. • Closefastener guideplate,hookpinintolatchandsnap nosecoverclosed. Nose COLD WEATHER CAUTION: could OPERATION Do not store form inside Use a cold temperature when operating in cold environment. tool affecting operation lubricant, tool in freezing Refer to Figure 12 (page Frost or ice and damaging such as ethylene tool. glycol, temperatures. 8). LUBRICATION Lubricate tool daily with quality air tool oil. If no air line lubricator is used, place five or six drops of oil into air inlet cap (Figure 12, Key No. 60). MAGAZINE • AND and nose of tool clean lint or abrasive • Guide 10 -Clearing a Jammed consistent SAFETY Fastener • DEFLECTOR dented if the ram tip is kept clean MECHANISM inspect EXHAUST 12, No. 16) can become or Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be more Figure and free of any dirt, particles. The tip of the ram (Fig. rounded over time. / Fastener PISTON-RAM Keep magazine contact CHECK trip safety tion. Do not operate and square. mechanism daily for proper tool if mechanism is not operating opera- properly. Exhaust deflector can be positioned to point in any direction (full 360 ° movement). Reposition deflector by grasping firmly and rotating to the desired position (see Figure 11 .) With the red push-button switch in the rapid-fire mode, form the following procedures to test safety mechanism: • • Leave trigger untouched workpiece. Tool Pull trigger while must Depress where fastener trip is clear and others. and hold trigger. fastener pushing contact trip into not fire. contact away from operator • while per- of work Tool must Push contact is needed. trip against The tool should each time the contact and pointed not fire. work drive only trip is pushed one against workpiece. Exhaust If contact Deflector repair trip tool Replace order any damaged should does not through operate Sears or missing parts. properly, Service Center. Use the parts list to parts. REBUILD Rebuild mechanism immediately KITS kits are available be rebuilt as spare parts, if tool fails to operate use. See troubleshooting to determine (see page 9). Tools properly after extended required replacement parts. Figure 11 - Exhaust Deflector Adjustment Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment. OPERATING • • Use only pressure PRESSURE enough air pressure to perform the operation. Air in excess of that which is required will make the operation inefficient damage to the tool. Determine minimum test fasteners test fasteners Fasteners NOTE: grease and may cause air pressure premature required wear by driving into the workpiece. Set air pressure are driven down flush with the work driven too deep may damage or some so that surface. workpiece. 6 When replacing O-rings before assembly. or cylinder, lubricate with SYMPTOM Trigger cap leaks air 1. O-ring 2. Valve CORRECTIVE CAUSE(S) POSSIBLE damaged stem, seal or O-rings damaged 1. Check and replace damaged O-ring 2. and replace damaged stem, Check (Fig. Cap leaks Nose air 1. Cap leaks air Tool will not operate bolts ACTION (Fig. 12, No. 63) seal or O-rings 12, Nos. 63, 65, 66 and 69) loose 1. Tighten 2. Damaged gasket 2. Check and replace bolts (Fig. 12, No. 2) damaged gasket (Fig. 12, No. 7) 3. Damaged O-ring 3. Check and replace damaged O-ring (Fig. 12, No. 5) 1. Damaged O-ring 1. Check and replace 2. Damaged O-ring 2. Check and replace damaged O-ring (Fig. 12, No. 17) 3. Damaged bumper 3. Check and replace damaged bumper (Fig. 12, No. 20) 4. Ram guide 4. Check and replace guide 1. Insufficient 2. Damaged or seal or worn head 3. Damaged head 4. Head 5. insufficient damaged air supply 1. Check valve O-ring 2. valve spring valve binding in cap Replace 4. Clean 5. damaged or worn damaged 12, No. 21) O-ring spring and grease or seal (Fig. 12, No. 8) cap and head valve 12, Nos. 4 and 9) Place five or six drops (Fig. (Fig. 12, Nos. 6, 10, 11 and 12) 3. (Fig. lubrication O-ring (Fig. 12, No. 19) air supply Replace (Fig. damaged of air tool oil into inlet cap 12, No. 60) Tool operates slowly 1. Damaged head 1. Check and replace damaged spring or loses power 2. Damaged or worn O-rings 2. Check and replace damaged or worn 3. Damaged trigger 3. Check and replace trigger 4. Clean piston/ram 5. Disassemble 6. Check 7. Disassemble valve spring assembly 4. Build-up on ram 5. Cylinder not sealed on bumper O-rings assembly assembly cylinder (Fig. 12, No. 8) (Fig. 12, No. 16) and assemble properly properly 6. Insufficient 7. Head air supply valve poorly lubricated air supply clean, 8. insufficient lubrication 8. inconsistent fasteners operation or 1. Worn or damaged bumper 2. Build-up 3. insufficient 4. Damaged or worn piston 5. Damaged magazine 6. Magazine nose 1. Check and replace 2. Clean and grease air supply 3. Check air supply and replace O-ring (Fig. 12, No. 15) Check and replace spring (Fig. 12, No. 48) bolts loose 6. Align nose with magazine (Fig. 12, Nos. 27 and 44) too short 7. Use Sears fasteners 8. Discard fastener size 9. leaks 10. Head valve O-rings leak 11. Use Sears Tighten Check (Fig. 12. Damaged trigger valve O-rings 12. Check (Fig. 13. Bent or damaged ram 13. Check (Fig. 14. Dirty magazine 14. Clean recommended damaged damaged 11. (Fig. 12, No. 16 Check Damaged incorrect 12, No. 20) assembly 5. Fasteners Cap (Fig. 4. 7. 9. bumper piston/ram spring 8. 10. properly of air tool oil into inlet cap 12, No. 60) on ram or nose O-ring (Fig. 12, No. 9), and assemble Place five or six drops (Fig. Tool skips head valve grease, and tighten bolts fasteners only fasteners only fasteners recommended cap bolts (Fig. 12, No. 2). Check gasket (Fig. 12, No. 7) and replace damaged 12, Nos. 10, 11 and and replace and replace O-rings 12) damaged seal and O-rings 12, Nos. 63, 66 and 69) and replace damaged piston/ram assembly 12, No. 16) magazine and lubricate with a dry, film lubricant. 15. Damaged or worn magazine 16. insufficient lubrication 15. Check 16. Place five or six drops (Fig. and replace 12, No. 60) magazine (Fig. 12, No. 44) of air tool oil into inlet cap Model 351.181770 Figure 12 - Replacement Parts Illustration For Finish Nailer 14 08...._ o \ 66------_I 64 _ 6 2 -------_ / 30 55 29 47 54 2 48 32 31 \ 44 46 56 27 43 8 45 KEY NO, PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 20904.00 STD870525 STD852005 21329.00 06416.00 06903.00 21330.00 06419.00 06904.00 21331.00 06106.00 02597.00 06905.00 06906.00 06907.00 16021.00 06909.00 06910.00 07426.00 16022.00 06913.00 20262.00 20301.00 20300.00 17437.00 20299.00 STD870408 20264.00 21332.00 21333.00 16031.00 03378.00 21334.00 20502.00 20971.00 21362.00 * A Standard hardware Not Shown Rebuild A QTY. NO. KEY PART NO, DESCRIPTION Deflector 1 37 20548.00 Nut Guide 1 5-0.8 x 25mm Socket Head Bolt* 6 38 20549.00 Knob 1 5mm Lock Washer* 7 39 20912.00 Contact Trip Bracket 1 Cap 1 40 20246.00 3 x 23mm Spring Pin 1 17.8 x 2.4mm O-Ring Seal 1 1 41 21335.00 Contact Trip 1 42 16027.00 Cap Gasket 1 43 STD852004 Contact Trip Pad 4mm Lock Washer* 1 1 Spring Head Valve Piston 1 1 44 16033.00 Magazine 1 45 16038.00 Spring 1 49.8 x 2.5mm O-Ring 1 46 16037.00 Pusher Housing 1 24.7 x 3.5mm O-Ring 1 47 01873.00 3 x 22mm Spring Pin 1 39.7 x 3.5mm O-Ring Collar 1 1 48 16035.00 49 16036.00 Magazine Roller 1 1 66.3 x 2.62mm O-Ring 1 5O 16034.00 Pusher 36.1 x 3.53mm O-Ring 1 51 06252.00 5-0.8 x 14mm Socket 1 52 16039.00 Nail Stop Bracket 1 44.17 x 1.78mm O-Ring 1 53 04313.00 Cylinder 1 54 21336.00 2.05 x 2.62mm O-Ring End Cover 1 1 Piston-Ram Assembly 21339.00 21340.00 55 15138.00 3 x 45mm Clevis Pin 1 56 15139.00 Wear Plate 1 Ram Guide 1 57 STD843508 5-0.8mm 1 Throttle 1 58 N/A Body 1 2.5 x 24mm Spring Pin 2 59 16772.00 Inlet Cap Gasket 1 Trigger 1 60 21338.00 Spring Push Button 1 1 61 STD870520 Inlet Cap 5-0.8 x 20mm Socket 62 20306.00 Spring 1 4-0.7 x 8mm Socket Head Bolt* 2 63 20308.00 10.82 x 1.78mm O-Ring 1 Pad 4 64 21082.00 Trigger Cap 1 Nose 1 65 04318.00 Nose Plate 1 66 20309.00 2.5 x 1.4mm O-Ring Valve Stem 2 1 Spring 1 67 04325.00 Trigger Valve Spring 1 2.5 x 14mm Spring Pin 1 68 20310.00 Trigger Valve Head 1 Nose Cover Assembly 1 69 20311.00 7.5 x 1.5mm O-Ring 1 Trip Lever 1 A 21328.00 Warning Label 1 C-Ring 1 A 16272.00 Storage Case 1 Nut 1 A 21202.00 Operator's item available Recommended Trigger Rebuild Head Valve Piston-Ram 21341.00 Cylinder Kit Rebuild Assembly Rebuild Fiber Hex Nut* Head Bolt* Manual 1 3 1 locally 1 Kit 1 12 Rebuild Kit 1 Fig. 12, Nos. 15, 16, 20 and 36 A 1 1 Fig. 12, Nos. 5, 6, 10, 11 and A 1 Head Bolt 1 O-Ring Fig. 12, Nos. 62, 63, 66, 69 and two 65 A Spring Bumper 45.7 x 2.62mm Kits 20318.00 QTY, Kit Fig. 12, Nos. 7, 14, 17, 19 and 20 1 Accessories Qty./Box Model A 15 Gauge Finish Nails, 1½" Long 4000 9-18348 A 15 Gauge Finish Nails, 1½" Long 1000 9-19193 A 15 Gauge Finish Nails, 2" Long 4000 9-18349 A 15 Gauge Finish Nails, 2" Long 1000 9-19194 A 15 Gauge Finish Nails, 2½" Long 3000 9-18355 A 15 Gauge Finish Nails, 2½" Long 1000 9-19195 No. Calibre 15 1¼ - 21/2 ,, de Longitud Mantenga a los nifios, a los visitantes Los operadores CLAVADORA DE ANGULO y a toda otra persona una distancia prudente del area de trabajo mientras cionar esta herramienta. DE ACABADO EN LINEA de herramientas neumaticas a hace fun- y todas las demas personas presentes en el area de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1, para evitar lesiones oculares ocasionadas por sujetadores y particulas que salgan Modelo No. 351.181770 disparadas al cargar, operar y descargar esta herramienta. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al PRECAUCION: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. nentes rigidas, de plastico endurecido, estampado el c6digo "Z87.1". impacto. NO son anteojos de seguridad. Las gafas de seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones laterales perma- Utilice siempre proteccion ............................................ Garantia Reglas y Lista de Partes ........................... Algunos entornos requeriran proteccion para la cabeza; utilice protecci6n para la cabeza conforme a ANSI Z89.1. esta herramienta Operaci6n Mantenimiento Identificaci6n a la No utilice oxigeno, presion o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n para esta herramienta. La herramienta podria estallar y producir ................................. gas comprimido de alta Nunca conecte la herramienta a una presi6n de aire que pudiera exceder 1379 kPa. Utilice 0nicamente aire regulado, 11-14 15 ........................... di6xido de carbono, graves lesiones. 10 ...................................... de Problemas manera. diferente 8-9 10 ....................................... de ninguna para una aplicaci6n 2-7 ........................................... de Seguridad o para los oidos. El area de trabajo No utilice esta herramienta que fue disefiada. Ilustraci6n impreso podria estar expuesta a niveles de ruido excesivos los cuales haran necesario la utilizaci6n de protecci6n para los oidos. No altere ni modifique Ingles y tendran limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nominal indicada en la herramienta. 16 La herramienta debe contar con un acoplamiento para manguera macho de flujo libre de manera que la presi6n del aire pueda removerse de la herramienta cuando se GARANTIA COMPLETA Si fallara este producto desconecte la junta del acoplamiento. El uso de un acoplamiento incorrecto podria generar una descarga DE UN AgO por causa de defectos en el material o accidental en la mano de obra en un lapso de un argo a partir de la fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su y posiblemente elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio Sears (1-800-4-MY-HOME) mas cercano la reparaci6n del maxima producto No use un conector herramienta. o devuelvalo al establecimiento donde ocasionar lesiones. Utilice L_nicamente una manguera de aire clasificada para una presi6n de trabajo maximo de 1034 kPa o 150% de la presi6n Io adquiri6. del sistema, Io cual sea mayor. giratorio de manguera con esta Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de No oprima el gatillo ni presione compra. tras conecta el abastecimiento de aire, ya que la herramienta cicla y podria ocasionar lesiones. Esta garantia aplica Qnicamente en los Estados Unidos. cuando el producto se utiliza Cuando and Co., Dept. 817WA, Hoffman No oprima por contacto mien- el gatillo ni presione el disparo por contacto; No apunte la herramienta hacia usted mismo o hacia otras personas; No coloque las manos ni Esta garantia le otorga derechos legales espectficos y tambien puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Sears, Roebuck IL 60179 cargue la herramienta: el disparo ninguna parte de su cuerpo en el area de descarga de sujetadores ya que podria producirse una activaci6n accidental y ocasionar lesiones. Estates, Desconecte la herramienta de cargar o descargar, del abastecimiento realizar el mantenimiento de aire antes de la herra- mienta, desatascar un sujetador, abandonar el area de trabajo, trasladar la herramienta a otra ubicaci6n o entregarle la herraLea y siga todas las reglas de seguridad operaci6n incluidas en este manual yen mienta a otra persona. e instrucciones de la etiqueta de adver- Use 0nicamente tencia de la herramienta antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. Mantenga el area de trabajo limpia y adecuadamente No cargue los sujetadores la herramienta Sears recomendados. hasta que este listo para usarla. Asuma siempre que la herramienta Mantenga la herramienta apuntada iluminada. contiene sujetadores. en direcci6n contraria a usted y a otras personas en todo momento. Nunca juegue con la herramienta. Nunca oprima el gatillo a menos que el disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. Mantenga a toda persona a una distancia prudente de la herramienta mientras se encuentra en funcionamiento. 10 Aleje siempre los dedos del gatillo cuando no impulse sujeta- ESPEClFICAClONES dores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo o debajo de este ya que puede ocurrir una activaci6n accidental y ocasionar Capacidad ........................ Diametro lesiones. Longitudes Mantenga siempre las manos y el cuerpo alejados del area de descarga de sujetadores cuando se conecte un abastecimiento de aire a la herramienta. Agarre la herramienta firmemente para mantener el control a la vez que le permite rebotar lejos de la superficie de trabajo cuando se impulsan los sujetadores. Si se permite que el disparo por contacto vuelva a hacer con- 100 davos del clavo ............... de operaci6n Entrada de aire ................................ Longitud ......................................... V4" N.ET. 13W' 12r/J ' Ancho ............................................ CLAVOS del disparo 70 a 110 PSI Altura ........................................... Verifique el funcionamiento 1V4a 2r/J' ........................ Peso .......................................... con frecuencia de acabados 15 (0,068 a 0,072") del clavo ............................ Presi6n tacto con la superficie de trabajo antes de soltarse el gatillo, podria producirse el impulso no deseado de un sujetador. tacto. Nunca utilice la herramienta gatillo o los resortes no funcionan, Calibre por con- si el disparo por contacto, el faltan o estan dar_ados. No altere ni extraiga el disparo por contacto, el gatillo o los resortes. Nunca utilice una herramienta que tenga una fuga de aire, 3_/2'' 4.4 Ibs. DE ACABADOS 18348 ...... Clavos de acabados de calibre 15, 1t½" de Iongitud 19193 ...... Clavos de acabados de calibre 15, 1V2" de Iongitud 18349 ....... Clavos de acabados de calibre partes dar_adas o que falten, o que necesite ser reparada. 19194 ....... Clavos de acabados de calibre No impulse sujetadores sobre otros sujetadores o con la herramienta a un angulo demasiado inclinado. Los sujetadores 18355 ...... Clavos de acabados de calibre 15, 2_/2" de Iongitud 19195 ...... Clavos de acabados de calibre 15, 2V2" de Iongitud pueden rebotar y ocasionar lesiones. No impulse sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo. La pieza de trabajo LINEA podria partirse, permitiendo que el sujetador salga disparado y ocasione lesiones. No intente impulsar sujetadores en materiales duros o quebradizos tales como concreto, No sujete la manguera ni la herramienta No opere la herramienta sin los sujetadores ocasionar dar_os a la misma. No utilice la herramienta la Figura mentacidn y producir ya que podria Nunca conecte de El servicio (30 disparos Cuando de la herramienta por personal le haga el servicio partes de reparacion de reparacion a la herramienta, debe ser rea- estallar opera con aire comprimido la herramienta de Aire Necesario: a pre- a presi6n de aire que pudiera Qnicamente 1.41 SCFM @ 621 kPa (90 PSI) por minuto). ADVERTENClA: area de descarga cualificado. utilice podria exceder 1379 kPa (200 PSI). Utilice Qnicamente aire regulado, limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nominal indicada en la herramienta. Suministro de mantenimiento neumatica La herramienta siones de 414 a 690 kPa (70 a 110 PSI). advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, esta dai_ada o es ilegible, comuniquese con SEARS para adquirir una etiqueta nueva. lizado unicamente DE AIRE 12). para esta herramienta. graves lesiones. La herramienta a su cuerpo. si la misma no incluye la etiqueta 1 (pagina 15, 2" de Iongitud PELIGRO: No utilice oxigeno, dioxido de carbono, gas comprimido de alta presidn o gas embotellado como fuentes de ali- acero o Ioza. No trate de alcanzar demasiado lejos. Parese siempre en una posici6n firme y equilibrada cuando use o maneje la herramienta. DE ABASTECIMIENTO Consulte 15, 2" de Iongitud Mantenga las manos y el cuerpo alejados del de la herramienta cuando conecte el abaste- cimiento de aire. Desconecte siempre la herramienta del abastecimiento de aire cuando le haga mantenimiento o ajustes y cuando la herramienta no se este usando. identicas. Almacene la herramienta fuera del alcance de los nifios y de personas que no han recibido capacitaci6n para su uso. Las herramientas neumaticas requieren aire comprimido lubricado, seco y limpio para asegurar un rendimiento optimo, mantenimiento DESCRIPCION La davadora de acabado de angulo en linea 15 Craftsman clava clavos de 1V4" a 2/," de Iongitud. El dep6sito se encuentra en un angulo de 32 ° para facilitar el clavado en espacios limitados. El La humedad cuerpo liviano de aluminio fundido con acabado texturizado y agarre aconjinado profesional, minimiza la fatiga del operador. El Se necesita se requiere Mantenga un sistema y la vida Qtil de la herra- de filtro-regulador-lubricador, el cual lubricador para herramientas El sistema de abastecimiento Las tuercas de de los sujetadores. autolubricadas. el filtro de aire limpio. Un filtro sucio reducira si6n de aire de la herramienta, eficiencia de la misma. ador una mayor visibilidad, Io que le permite colocar los sujetadores en forma precisa. La cubierta de la boca de alivio rapido Io cual disminuira de aire debera la pre- la potencia proporcionar y pre- si6n de aire de 414 a 690 kPa (60 a 100 PSI). Todas las mangueras El deflector de aire se puede ajustar en cualquier direcci6n. La Clavadora de Acabados de Calibre 15 es excelente para trabajos de acabados en interiores yen exteriores, asi como para la fabride muebles el rendimiento y debera colocarse Io mas cerca posible de la herramienta. Se recomienda una distancia menor de 4.6 metros (15 pies). No ramienta a menos que el disparo por contacto se presione en contra de la pieza de trabajo. La boca ahusada le ofrece al oper- caci6n de puertas y ventanas, reducira en todas las O, las valvulas mienta si no se remueve del aire comprimido. dep6sito de gran capacidad, que se carga por la parte de atras, facilita la carga. La caracteristica de seguridad incapacita la her- facilita el acceso a los sujetadores atascados. hexagonales de ajuste controla la profundidad bajo y larga vida util. El polvo y los materiales abrasivos presentes lineas de aire provocaran dat_os a los anillos los cilindros. y tuberias del sistema de abastecimiento de aire deberan estar limpias y libres de humedad extraSas. Las mangueras deben estar clasificadas y particulas para una presi6n de trabajo maximo de 1034 kPa (150 PSI) o 150% de la presidn maxima del sistema, Io cual sea mayor. y de armarios. No monte el conector de aire. La presidn 11 giratorio en la linea de abastecimiento de aire debe regularse adecuadamente. Diferentes materiales de sujetadores de la pieza de trabajo y diferentes requeriran diferentes presiones largos Deslice de operaci6n. Asegurese de que todas las conexiones en el sistema se encuentren selladas para evitar la perdida de aire. la banda de davos hacia la parte frontal del dep6sito hasta que la banda de clavos quede en la oreja (vease la Figura 3). de aire Nunca conecte un acoplamiento de desconexi6n rapida hembra en el lado de conexi6n de la Iinea de aire de la herramienta. Conecte un acoplamiento lado de conexi6n la Figura 1). ADVERTENClA: macho de flujo libre en el de la linea de aire de la herramienta El acoplamiento hembra proporciona (vease un sello que evita la perdida de aire comprimido del tanque del compresor cuando se encuentre desconectado del acoplamiento macho. Si se encuentra conectado al lado del abastecimiento de aire de la herramienta, el acoplamiento hembra podria sellar una carga de aire comprimido en la herramienta, la cual podria descargarse si se activa el gatillo de la herramienta. Conector a su vez Oreja mancho \ Figura la Banda de Clavos Sujete el alojamiento ! Conector 3 - Deslice del impulsor Hacia el Frente y tire de el hacia atras hasta que el impulsor se encuentre completamente detras de la tira de clavos. Luego libere el alojamiento del impulsor. El alohembra jamiento avanzara y el impulsor ejercera presi6n sobre la banda de clavos, Ilevandola al interior del mecanismo de inserci6n (vease la Figura 4). Figura 1 - Linea de Abastecimiento de Aire CARGA Consulte las Figuras 2, 3 y 4 (paginas ADVERTENClA: Desconecte 12 y 13). la herramienta to de aire. No cargue la herramienta del abastecimien- hasta que este listo para usarla. No oprima el gatillo o presione el disparo por contacto mientras carga la herramienta. Siempre cargue la herramienta Aloj Impulsor con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras personas. P6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. AVlSO: Para obtener sujetadores Sears. Introduzca mejores resultados, utilice unicamente una banda de clavos en la ranura ubicada extremo del dep6sito. Alimente clavos (vease la Figura 2). Figura 4 - Tire del Alojamiento Suelte del Impulsor Hacia Atrbs y en el OPERAClON la banda mas alia el tope de Consulte DE CLAVADO las Figuras 5-11 (paginas ADVERTENClA: 13, 14 y 15). Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n incluidas en este manual yen la etiqueta de advertencia de la herramienta antes de utilizar este producto por primera herramienta. ADVERTENClA: incluye la etiqueta falta, esta dafiada adquirir vez. Mantenga este manual No utilice esta herramienta junto con la si la misma no de advertencia de seguridad. Si la etiqueta o es ilegible, comuniquese con Sears para una etiqueta nueva. ADVERTENClA: Nunca opere la herramienta a menos que el disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. No opere la herramienta sin los sujetadores ya que podria ocasionar dafios a la misma. Nunca dispare sujetadores ura 2 - Introduzca la Banda en el aire porque podrian lesionar al operador sonas, y ocasionar dafios a la herramienta. de Clavos 12 y a otras per- Realice la"Verificacion delMecanismo deSeguridad" talcomo sedescribe enlasecci6n Mantenimiento (vease lapagina 15) antes deutilizar laherramienta porprimera y luego diariamente. Laherramienta vieneequipada conuninterruptor giratorio que puede ajustarse a modo dedisparo rapido oa modo dedisparounico(vease laFigura 5).Cuando seajusta elinterruptor enelmodo dedisparo Qnico, laherramienta noimpulsara un segundo sujetador hasta quesesuelte elgatillo porcompleto ysevuelva atirardeel. Cuando serotaelinterruptor almodo dedisparo rapido, la herramienta puede impulsar sujetadores demanera continua. Sedisparara unsujetador cadavezqueeldisparo porcontactosepresione contra lapieza detrabajo, siempre ycuando el gatillo semantenga enlaposicion detiro. AJUSTE El disparo DEL DISPARO por contacto POR CONTACTO puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo para variar la profundidad del sujetador en la pieza de trabajo. Para ajustarlo, gire la perilla de control de profundidad (vease la Figura 6) a modo de elevar o descender contacto al ajuste deseado. el disparo de _rofundidad Figura 6 - Ajuste SOPORTE del Control DE DISPARO de Profundidad POR CONTACTO La herramienta viene equipada con un soporte de disparo por contacto (vease la Figura 7) el cual evita que el disparo por contacto daSe las superficies Figura 5 - Presione y Gire el Interruptor acabadas durante la operaci6n para Seleccionar el Modo de Operaci6n OPERAClON DE DISPARO UNICO: La herramienta neumatica esta equipada con un mecanismo de seguridad de disparo pot contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo pot contacto este presionado contra la pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga el cuerpo firmemente y presione el disparo por contacto contra la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador. Oprima el gatillo para impulsar el sujetador en la pieza de trabajo. Para impulsar un segundo sujetador, levante la herramienta de la Soporte pieza de trabajo, suelte el gatillo y luego repita la secuencia anterior. OPERACION DE DISPARO Figura 7 - Soporte de Disparo por Contacto RAPIDO: La herramienta puede operarse ademas sujetando el gatillo oprimido y presionando el disparo por contacto contra la pieza de trabajo. Se impulsara un sujetador cada vez que se presione el disparo por contacto contra la superficie de trabajo. Este procedimiento brinda un impulso rapido del sujetador. Nunca opere la herramienta a menos que el disparo pot contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. ADVERTENClA: Todas las maquinas herramientas neumaticas de sujecion retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la herramienta sujetando esta firmemente con la mano y presionandola suavemente contra la pieza de trabajo. Deje que la herramienta haga el trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta rebote la herramienta lejos de la pieza de trabajo y evitara la impulsi6n de un segundo sujetador. 13 normal. ALMACENAMIENTO DEL SOPORTE DE DISPARO POR Tapa de la Oreja CONTACTO El soporte puede extraerse y almacenarse en el bolsillo de almacenamiento ubicado en el dep6sito. La Ilave hexagonal se almacena en el dep6sito (vease la Figura 8). Llave Placa Guia de Sujetadores Figura 10 - Extracci6n de un Sujetador Atascado DEFLECTOR DE ESCAPE Soporte Figura 8 - Almacenamiento del Soporte Contacto y de la Llave EXTRACCION Consulte DE UN SUJETADOR de Disparo El deflector de escape puede colocarse para apuntar en cualquier direcci6n (movimiento total de 360°). Vuelva a colo- por car el deflector agarrandolo de manera firme y girandolo la posici6n deseada (vease la Figura 11). hacia ATASCADO las Figuras 9 y 10. ADVERTENClA: Desconecte to de aire antes de intentar la herramienta del abastecimien- extraer sujetadores atascados. Tire del alojamiento del impulsor hacia atras hasta que no queden clavos en el impulsor. Luego optima el pestillo y permita que el alojamiento dep6sito. Deslice hacia la parte frontal del hacia atras la banda de clavo y retirela ADVERTENClA: resorte se deslice Los sujetadores y pueden se encuentran salir disparados del dep6sito. a presi6n Deflector de de Escape del dep6sito. Figura 11 -Ajuste PRESION del Deflector de Escape DE OPERACION Use solo presi6n de aire suficiente para realizar la operacidn. El exceso de presi6n de aire dara como resultado una Alojamiento del Impulsor operaci6n prematuro ineficiente y podria ocasionar de la herramienta. Determine la presidn de aire minima el desgaste requerida o daSo impulsando algunos sujetadores de prueba en la pieza de trabajo. Ajuste la presi6n de aire de manera que los sujetadores de prueba Figura 9 - Libere la Tensi6n de la Banda sean impulsados al ras de la superficie de trabajo. Los sujetadores impulsados de manera demasiado profunda podrian de Clavos. daSar la pieza de trabajo. OPERACION Sujete la tapa de la oreja por ambos extremos y tire de ella hacia fuera hasta que el pasador se desenganche del pestillo. PRECAUCION: de punta larga para extraer Cierre la placa guia de sujetadores, pestillo y cierre la tapa de la oreja. el sujetador enganche FRIOS No Io almacene cha o el hielo puede formarse Luego tire hacia arriba de manera que la placa guia de sujetadores oscile alejado del dep6sito (vease la Figura 10). Use alicates EN CLIMAS en un ambiente frio. La escar- en el interior de la herramienta afectando la operaci6n y ocasionando dar_os a la unidad. Utilice un lubricante para temperaturas frias, tal como el etilenglicol, cuando opere la herramienta en temperaturas congeladas. atascado. el pasador en el 14 Oprima el gatillo mientras el disparo per contacto esta alejado de la pieza de trabajo y apuntado en direcci6n contraria usted y a otras personas. La herramienta no deber& Consulte la Figura 12 (pagina disparar. 8). Oprima y sostenga el gatillo. Presione el disparo por contacto contra la pieza de trabajo donde se debe colocar el sujetador. LUBRICAClON Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramientas La herramienta debera impulsar solamente un sujetador cada vez que se presione el disparo por contacto contra la pieza de neumaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la linea de aire, ai_ada diariamente de cinco a seis gotas de aceite en la tapa de la entrada DEPOSlTO trabajo. de aire (Fig. 12, No. 60) de la herramienta. Si el mecanismo de disparo por contacto no funciona manera correcta, un Centro de Servicio Sears deber_ la herramienta inmediatamente. Y PISTON-ARRIETE Mantenga el dep6sito y la oreja de la herramienta libres de polvo, pelusa o particulas limpios y abrasivas. de reparar Reemplace todas las partes que esten dafiadas o que falten. Valgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de Con el tiempo, la punta del ariete (Fig. 12, No. 16) puede aboIlarse o redondearse. Empareje a repuesto. la punta del ariete con una lima de mano fina y JUEGOS DE RECONSTRUCCION limpia para prolongar la vida Qtil del ariete y de la herramienta. El disparo de sujetadores sera mas consistente si la punta del Los juegos ariete se mantiene partes de repuesto, (vease la pagina 9). Las herramientas deberan reconstruirse si dejan de operar de manera correcta VERIFICACION DEL limpia y pareja. MECANISMO DE SEGURIDAD Inspeccione diariamente el mecanismo de seguridad de disparo por contacto para garantizar una operacion correcta. No opere la herramienta si el mecanismo se encuentran disponibles come despues de mucho uso. Vease la secci6n de Identificaci6n de Problemas para determinar las partes de repuesto necesarias. Desconecte no opera de forma correcta. de intentar Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo rapido, Ileve a cabo los procedimientos a continuaci6n para probar el mecanismo de reconstrucci6n la herramienta repararla del abastecimiento AVlSO: Cuando reemplace los cilindros los con grasa antes de ensamblar. de seguridad. No toque el gatillo mientras presiona el disparo por contacto contra la pieza de trabajo. La herramienta no deber& disparar, 15 de aire antes o ajustarla. o los anillos O, lubrique- SINTOMA CAUSAS(S) MEDIDA POSIBLE(S) Se fuga aire por la tapa del gatillo 1. Anillo O da_ado Se fuga aire por la tapa 1. Los pernos CORRECTIVA 1. Revise y cambie 2. Wistago de la valvula, dar_ados sello o anillos O de la tapa estan sueltos 2. Empaquetadura dar_ada el anillo O daSado (Fig. 12, No. 63) 2. Revise y cambie el vastago, sello o anillos (Fig. 12, Nos. 63, 65, 66 y 69) 1. Apriete los pernos 2. Revise y cambie O daSados (Fig. 12, No. 2) la empaquetadura dar_ada el anillo O dadado (Fig. 12, No. 5) (Fig. 12, No. 7) Se fuga aire por la oreja 3. Anillo O da_ado 3. Revise y cambie 1. Anillo O da_ado 1. Revise y cambie el anillo O daSado (Fig. 12, No. 19) 2. Revise y cambie el anillo O daSado (Fig. 12, No. 17) 2. Anillo 0 da_ado La herramienta no funciona 3. Tope da_ado 3. Revise y cambie el tope dar_ado (Fig. 12, No. 20) 4. Guia del ariete dar_ada 4. Revise y cambie la guia (Fig. 12, No. 21) 1. Abastecimiento 1. Revise el abastecimiento de aire insuficiente 2. Anillo O o sello de la v_ilvula de 2. Reemplace suministro daSados o gastados 3. Resorte de la v_ilvula de suministro 4. Wilvula de suministro se atasca dar_ado en la tapa de aire los anillo O o sello dar_ados o gastados (Fig. 12, Nos. 6, 10, 11 y12) 3. Reemplace el resorte daSado (Fig. 12, No. 8) 4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula de suministro (Fig. 12, Nos. 4 y 9) 5. Lubricaci6n insuficiente 5. Armada de cinco a seis gotas de aceite herramientas neum_iticas (Fig. 12, No. 60) La herramienta opera de forma lenta o pierde potencia 1. Resorte 2. Anillos de la v_ilvula de suministro O da_ados 3. Conjunto dar_ado o gastados del gatillo dar_ado 4. Acumulaci6n 5. El cilindro en el ariete no esta sellado correctamente para en la tapa de la entrada 1. Revise y cambie el resorte 2. Revise y cambie los anillos O dar_ados o gastados 3. Revise y cambie el conjunto daSado (Fig. 12, No. 8) del gatillo 4. Limpie el conjunto de pist6n-ariete (Fig. 12, No. 16) 5. Desmonte el cilindro y m6ntelo correctamente en el tope 6. Abastecimiento de aire insuficiente 7. Wilvula de suministro lubricaci6n 8. Lubricaci6n 6. Revise el abastecimiento con poca de aire 7. Desmonte la valvula de suministro (Fig. 12, No. 9), limpiela, engr_isela y m6ntela adecuadamente insuficiente 8. Armada de cinco a seis gotas de aceite herramientas neum_iticas (Fig. 12, No. 60) La herramienta sujetadores de manera salta o no opera consistente 1. Tope gastado o daSado 2. Acumulaci6n 1. Revise y cambie en el ariete o la oreja 2. Limpie y engrase para en la tapa de la entrada el tope (Fig. 12, No. 20) el conjunto de piston-ariete (Fig. 12, No. 16) 3. Abastecimiento 4. Anillos de aire insuficiente O del piston daSados 5. Resorte del deposito 3. Revise el abastecimiento o gastados daSado 6. Pernos de la oreja del dep6sito sueltos de aire 4. Revise y cambie el anillo O (Fig. 12, No. 15) 5. Revise y cambie el resorte 6. Alinee (Fig. 12, No. 48) la oreja con el dep6sito y apriete los pernos (Fig. 12, Nos. 27 y 44) 7. Sujetadores demasiado 8. Sujetadores daSados 9. TamaSo de sujetador cortos 7. Use L_nicamente los sujetadores 8. Deseche incorrecto los sujetadores 9. Use t_nicamente 10. Fugas en la tapa 10. Apriete cambie 11. Anillos 11. Revise y cambie O de la v_ilvula de suministro presentan 12. Anillos fugas los sujetadores Sears recomendados los pernos de la tapa (Fig. 12, No. 2). Revise y la empaquetadura daSada (Fig. 12, No. 7) los anillos O dar_ados (Fig. 12, Nos. 10, 11 y 12) O de la v_ilvula del gatillo daSado 13. Ariete doblado Sears recomendados dar_ados o daSado 12. Revise y cambie los anillos O dar_ados (Fig. 12, Nos. 63, 66 y 69) 13. Revise y cambie el conjunto de pist6n-ariete dadado (Fig. 12, No. 16) 14. Deposito sucio 15. Deposito gastado 16. Lubricaci6n 14. Limpie el deposito lubricante seco o dar_ado 15. Revise y cambie insuficiente y lubriquelo los depositos con una capa de (Fig. 12, No.44) 16. Armada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas neum_iticas en la tapa de la entrada (Fig. 12, No. 60) 16 NOTAS 17 NOTAS 18 NOTAS 19 iiiiiiiiiiiiiiiiji iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiill Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii!} iiiiiiiiiiiiiiiii:i For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiii:i For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii:i 1-800-4-MY-HOME iiiiiiiiiiiiiiiill Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiil Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488 -1222 Call anyti me, day or night (U. S.A. on ly) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas 1-800-361-6665 • (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc l=888-SU-HOGARSM (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TM Trademark / S[ta Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Mama Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck MC Marque de commerce / MD Marque dCpos_e de Sears, Roebuck and Co. and Co. © Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 351.181770