Download Bosch HWD50 Specifications
Transcript
Warming Drawers Installation HWD57, Manual -"_"BOSCH HWD50 '_',,t'-- ,! Invented for life , ii ! :ii .............. j- ,_,_,_ __,_,_i'i,'_, ,,,,,, ' i ............................... :" "" ¢_!_i _,_,_,, J / Table of Contents Safety ...................................... Important Safety Instructions ................... 1 1 Installation 2 .................................. Before you Begin ............................. Tools and Parts Needed ........................ Parts Included ................................ General Information .......................... 2 2 2 2 Power Requirements and Grounding .............. Installation Dimensions ........................ 2 2 30" Warming Drawer ........................... 27" Warming Drawer ........................... Installation Procedure ......................... 2 2 3 Installing with Microwave or Steam Oven ............ Pre-Assembly Preparation ....................... Mounting the Microwave on the Warming Drawer ..... Mounting the Steam Oven on the Warming Drawer .... Electrical Connection ........................... Installation into the Cabinet Cutout ................. 3 3 3 4 5 5 Service ..................................... Data Plate ................................... 5 5 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us We look forward to hearing from you! IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety WARNING: Safety Codes and Standards If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. This appliance complies with one or more of the following Standards: • UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serving Appliances • CSA-C22.2 No. 64 - Household cooking and LiquidHeating appliances Read all instructions. WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician. Appliance Handling Safety Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Do not use appliance for other than intended use. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking appliance beneath the appliance. To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking appliance. To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Electric Safety Before you plug in the electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. Always attach plug to appliance first, the plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. To protect against electrical shock, do not immerise cord, plugs, or other electrical parts in water or other liquid. For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or remove the ground prong. It must be plugged into a matching grounding type receptacle to avoid electrical shock. If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded, the customer should have it checked by a qualified electrician. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use. English 1 Beforeinstalling, turnpowerOFFattheservicepanel.Lock servicepanelto preventpowerfrombeingturnedON accidentally. Refertodataplatefor moreinformation. See"DataPlate" under"Service"fordataplatelocation. Besureyourapplianceis properlyinstalledandgrounded bya qualifiedtechnician. Installation, electricalconnections andgroundingmustcomplywithallapplicable codes. Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. CAUTION: For units with glass panels, use care when handling glass to avoid breaking. Broken glass could cause injury. WARNING State of California Proposition 65 Warnings: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Save these instructions. English 2 Installation Flush Installation Before you Begin Top View Side View Tools and Parts Needed • T-20 star head screwdriver • Measuring tape • Drill with bit (1/8") cleats (25) LC 11/16'' (246) flush ut out height 17/d ' (22) flush 7/8" (22)', inset depth Parts Included • _.hl T-20 star head screws, #8xl/2" (8) c lleats cleats (25)_I_28w,(724) 30 _ _I (622) /4' (768) General Information Power Requirements Circuit Specifications: Measurements and Grounding 120V, 15A, 60Hz The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes. 27" Warming in inches (ram) Drawer Unit and Cabinet Dimensions Cabinet opening bottom must be able to support 110 pounds (50 kg). Installation Dimensions >% Instructions are based on standard (in the U.S.A.) cabinets 36" (914 mm) high and 24" (609 mm) deep with a 25" (635 mm) countertop. If using non-standard cabinets, alter dimensions accordingly. I 23112 '' (597) \ ....._253/16 '' 4 /4"- 38" (121.-96z 30" Warming Drawer Unit and Cabinet Dimensions Cabinet opening bottom must be able to support 110 pounds (50 kg). Measurements in inches (mm) Flush Installation Top Side View View 231/2" (597) cleats --\ /-"_283/16 (25) _ . 43/_ 241/2" (121.-964 i (622) flush inset depth vl (25)_ ,'7/8" (22) 7/8" \ 91/4" (235) opening cut out height I_25w,(648) _I 271/4" 241/2 '' 622) (692) Measurements Measurements / 91/16" (230) product height (22)I 11/16" (246) flush cut out height in inches (mm) in inches (mm) English 3 Installation Procedure CAUTION Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. / / Installing with Microwave or Steam Oven Pre-Assembly Preparation Mounting the microwave or steam oven on the warming drawer requires the units to be assembled together prior to installing into the cabinet cutout. Note: The parts contained in the square tube parts box are common to both installations. 3. Position the warming drawer housing in front of the cabinet where it is to be installed. Position the Microwave or Steam Oven nearby. Parts Provided 4. Universal connector The warming drawer is ready for the Microwave or Steam oven to be mounted on it. bracket (2) (in parts box) Mounting Drawer the Microwave on the Warming Assemble the Brackets to the Warming Drawer Screws (12) (in red bag, inside parts box) Note: Do not place the warming drawer into the wall cabinet until after mounting the microwave on it using the universal connector brackets. 1. , Prepare cabinet cutout. Prepare cabinet cutout and install electrical connection according to the dimensions in "General Information". , Remove the drawer from the drawer housing. a. Pull drawer to fully open position. b. Press down right drawer release lever. c. Lift up left drawer release lever. d. Firmly pull the drawer straight out. Retract cabinet rails while drawer is removed. English 4 Attach both universal connector brackets to the warming drawer housing using three of the screws provided for each bracket. Tighten screws securely, but do not overtighten. Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the warming drawer. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the outside of the warming drawer. A 1. Attach both universal connector brackets to the warming drawer housing using six of the screws provided. 2. Mount using the holes to the inside of the unit. Tighten screws securely, but do not overtighten. Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the warming drawer. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the outside of the warming drawer. B , Place the microwave oven unit on top of the universal connector brackets and fasten in place using three screws per side in the outside set of holes (A). Tighten the screws securely, but do not overtighten. Note: The existing screws in the microwave base help with alignment. When lowering the microwave into place on the universal connector bracket allow these screw heads to slide into the slots as shown in the illustration below. The screw nearest the front of the , microwave slides into the base of the slope at the front of the bracket. Place the steam oven unit on top of the universal connector brackets and fasten in place using two screws per side in the inside set of holes (B). Tighten the screws securely, but do not overtighten. Note: The existing screws in the sides of the steam oven base help with alignment. When lowering the steam oven into place on the universal connector bracket allow these screw heads to slide into the slots as shown in the illustration below. The screw nearest the front of the steam oven slides into the base of the slope at the front of the bracket. 2. Continue with the unit installation in the section below describing installation of the warming drawer microwave/steam oven unit into the wall cabinet. Mounting Drawer the Steam Oven on the Warming Note: Do not place the warming drawer into the wall cabinet until after mounting the steam oven on it using the universal connector brackets. 4. Continue with the unit installation in the following sections on electrical connection and installing the steam oven/warming drawer unit into the wall cabinet. English 5 Electrical Connection Service 1. 2. Connect warming drawer power cord. Insert plug into three-prong, grounded outlet. See "Power Requirements and Grounding" above for electrical specifications. Refer to the Steam Oven or Microwave installation manual for the relevant instructions for connection to the power supply junction box. Installation , into the Cabinet unit assembly. Failure to do so may result in property damage or personal injury. Slide the assembly into the cabinet cutout until it is flush with front of the cabinet. Secure through screw holes in cleats (drill pilot holes in cleats first if necessary). See installation dimensions diagram. Secure microwave/steam oven according to installation instructions provided with those units. Replace drawer. • • • • • , 4. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. CAUTION It is recommended to have 2 installers to install the , See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Product Warranty in the Use and Care Manual. Cutout Install the warming drawer and Steam Oven or Microwave assembly into the cabinet cutout. _, If the warming drawer elements or signal light do not turn on, check the power source to see if the circuit breaker is tripped. Be sure cabinet rails are pushed inside cabinet. Align the rails on the drawer rails with the rails attached to the drawer housing. Firmly push the drawer straight into the drawer housing until the drawer clicks into place. The drawer should insert easily. If it binds, do not attempt to force it. Remove the drawer, align the slides on the housing to the front edge of the housing and try again. Slide the drawer into both housing slides at the same time, and keep the drawer level while doing so. The drawer has a "push-to-open" operation. Pressing the front of the drawer inward causes the drawer to self open. Open and close drawer to test operation. Note: if the drawer will not close, verify that the rail release levers are properly positioned. Turn power on at the service panel. Test the installation. Turn the warming drawer on. Signal light and timer should turn on immediately. Check for warmth. English 6 Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate is visible on the left side of the drawer casing. It may be necessary to remove the drawer to view it. Table des mati res Securite ..................................... 1 Consignes de securite importantes .............. 1 Installation ................................... Avant de commencer .......................... 3 3 Outils et pi_ces n6cessaires ...................... Pi_ces comprises .............................. Informations gen6rales ........................ Exigences relatives _ I'alimentation et _ la mise la terre ..................................... 3 3 3 Dimensions de montage ....................... Tiroir-r6chaud de 30 po (76 cm) ................... Tiroir-r6chaud de 27 po (76 cm) ................... Procedure d'installation ........................ 3 3 3 4 Installation avec un four _ micro-ondes ou _ vapeur... Pr6paration pr6alable au montage ................. Montage du four _ micro-ondes sur le tiroir-r6chaud... Montage du four _ vapeur sur le tiroir-r6chaud ....... Raccordement 61ectrique ........................ Installation _ I'int6rieur de I'ouverture de I'armoire ..... 4 4 4 5 6 6 Reparation ................................... Plaque signal6tique ............................ 6 6 3 Cet appareil electromenager Bosch est fabrique BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 par Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us II nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires! PR¢:CAUTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sdcuritd AVERTISSEMENT : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies _ la lettre, un incendie ou un choc 61ectrique peuvent se produire entrafnant des dommages mat6riels ou des 16sions corporelles. Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas monter I'unit6 sur ou _ proximit6 de toute partie d'un appareil diffusant de la chaleur ou d'un appareil de cuisson. Pour r6duire le risque de choc 61ectrique, ne pas monter au-dessus d'un 6vier. Lire toutes les instructions. AVERTISSEMENT : Ne pas r6parer ni remplacer des pi_ces de I'appareil moins que cela ne soit express6ment recommand6 dans les manuels. Toute installation, r6paration ou maintenance inad6quate peut entrafner des blessures ou des dommages mat6riels. Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la fa(_on de proc6der. Tousles travaux d'entretien doivent 6tre confi6s _ un technicien qualifi6. Sdcurit_ de manipulation de I'appareil Les surfaces cach6es peuvent comporter des ar_tes vives. Faites attention en tendant le bras derriere I'appareil ou en dessous. Une 6troite surveillance est n6cessaire Iorsqu'un quelconque appareil 61ectrom6nager est utilis6 par ou proximit6 d'enfants. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poign6es ou des boutons. L'utilisation d'616ments de fixation auxiliaires non recommand6s par le fabricant de I'appareil peut entrafner des blessures. Ne pas utiliser _ I'ext6rieur. Ne pas placer sur ou A proximit6 d'un brOleur _ gaz ou 61ectrique chaud ou dans un four chauff6. Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas placer quoi que ce soit directement sur la surface de I'appareil Iorsque celui-ci est en fonctionnement. Codes et normes de sdcurit_ Cet appareil est conforme _ une ou plusieurs des normes suivantes : • UL 1026 - Appareils 61ectrom_nagers pour la cuisson et la preparation des aliments • CSA-C22.2 N° 64 - Appareils _lectrom_nagers cuisson et le chauffage des liquides pour la II incombe au propri6taire et _ I'installateur de d_terminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour des installations sp_cifiques. Sdcurit_ dlectrique Avant de brancher le cordon _lectrique, v_rifier que tous les boutons de r_glage sont dans la position <<OFF >> (Arr_t). Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du plan de travail, ni entrer en contact avec les surfaces chaudes. Toujours raccorder le cordon _ I'appareil en premier, puis brancher celui-ci dans la prise murale. Pour d_brancher, r_gler n'importe quelle commande sur <<Off >>(Arr_t), puis d_brancher la fiche de la prise murale. Soyez tr_s prudent Iorsque vous d6placez un appareil contenant de I'huile chaude ou d'autres liquides chauds. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommag_(e) ou apr_s un fonctionnement d_fectueux ou s'il a _t_ endommag_ de quelque mani_re que ce soit. Retourner I'appareil au centre de service apr_s-vente le plus proche pour inspection, r_paration ou r_glage. Pour r6duire le risque d'incendie, ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur ou un appareil de cuisson sous I'appareil. Pour _viter tout choc _lectrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou d'autres pi_ces _lectriques de I'appareil dans de I'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser I'appareil _ d'autres fins que celle pour laquelle il est con9u. Fran9ais 1 Pourlesappareilsdot6sd'uncordond'alimentation avec fiche,nepascouperni enleverlabrochedemise_ laterre. Pour6vitertoutchoc61ectrique, brancherlecordondans uneprisedecourantavecprisedeterreadapt6e.Encas dedouteconcernant la mise_ laterreappropri6e dela prisemurale,le clientdoitfairev@ifiercelle-ciparun 61ectricien qualifi6. AVERTISSEMENT Avertissernents conforrnernent a la Proposition 65 de I'l_tat de Californie : S'ily a lieu,conform6ment auCodenationalde1'61ectricit6 (ouauCodecanadiende1'61ectricit6), cetappareildoit6tre AVIS install6suruncircuitded@ivation s6par6. Installateur - Indiquer au propri6taire I'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Important - Conserver ces instructions pour I'usage de I'inspecteur local en 61ectricit6. Avant I'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour 6viter que le courant ne soit accidentellement r6tabli. Pour de plus amples informations, consulter la plaque signal6tique. Voir <<Plaquesignal6tique >>sous la rubrique << D6pannage >>pour connaftre I'emplacement de la plaque signal6tique. Ce produit contient des substances chimiques reconnues par I'l_tat de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la reproduction. DE 81_-CURITI_-IMPORTANT : La Ioi sur les produits toxiques et la qualit6 de I'eau potable de Californie requiert que le gouverneur de la Californie publie une liste de substances connues de 1'6tat comme pouvant causer le cancer, des malformations ou autres probl_mes de reproduction et exige que les compagnies avisent les clients de I'exposition potentielle _ de telles substances. Conserver ces instructions. S'assurer que I'appareil est ad6quatement install6 et mis la terre par un technicien qualifi6. L'installation, les connexions 61ectriques et la mise _ la terre doivent 6tre conformes _ tousles codes applicables. Sdcurit_ apparent_e relative b I'dquipement Retirer le ruban adh6sif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil. D6truire I'emballage apr_s avoir d6ball6 I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des mat@iaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni alt@er la configuration de I'appareil. Par exemple, ne pas enlever les pieds de mise _ niveau, les panneaux, les couvre-fils ou les supports/vis antibasculement. MISE EN GARDE : Pour les unit6s dot6es de panneaux en verre, manipuler le verre avec pr6cautions pour 6viter qu'il ne se casse. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un. Frangais 2 Installation Avant de commencer Installation en affleurement Vue de dessus Vue lat6raie Outils et pi_ces ndcessaires • Tournevis cruciforme T-20 • Ruban _ mesurer • Perceuse avec m_che (1/8 po) 9tt/t6 Ii 7/8 po 7/8 po _ (22) _ Tasseaux (22) Tasseaux 1" _' _d_: (25)_ / Vis _ t6te 6toil6e T-20, #8 x 1/2 po (8) I_ I_ Informations " II _ I11/e°a_eure'ne°t _ _246); Li___!;_ ...._\_I1_0tt_000o Pi_ces comprises • 1" (25) tasseaux _ 24 1/2 po Hauteur Hauteur _J _ (6T2) _ du (230) produit de91/4 decoupe po .................................... _[J_ ] 28t/2 " (724) _1 30t/4 " (768) _1 9t/t6 p.... I_ Mesures et Sp6cifications concernant le circuit • 120V, 15A, 60Hz Tiroir-rechaud Dimensions .... _1 (622) g n rales Exigences relatives a I'alimentation la mise a la terre 'i:i:r) 24t/2" en pouces (mm) de 27 po (69 cm) de I'unit_ et de I'armoire Le fond de I'ouverture de I'armoire doit _tre capable de supporter un poids de 110 livres (50 kg). La prise doit _tre correctement mise g la terre conform6ment g tous les codes applicables. < Dimensions de montage 231/2 Tiroir-rechaud Dimensions '' _. (597) Les instructions sont bas6es sur des armoires standard (aux Etats-Unis) de 36 po (914 mm) de hauteur et de 24 po (609 mm) de profondeur avec un plan de travail de 25 po (635 mm). Si vous utilisez des armoires non standard, modifier les dimensions en cons6quence. 43/4,,_38,, (121.-964 -_. (230) de 30 po (76 cm) de I'unit_ et de I'armoire Mesures Le fond de I'ouverture de I'armoire doit _tre capable de supporter un poids de 110 livres (50 kg). Installation en pouces en affleurement Vue de dessus Vue laterale tasseaux 231/2 '' T (597) --\ ',Tasseaux Tasseaux /,_283/16" L 7_ _ 1 int_rieure Profondeuren affleurement 24 1/2 po (622) 97/8" T (251)_ (716)_ 1_'293/4 '' 9/16,,_--_. __1/16" (755)_.1 _ 43/4_ 1(230) (121.-964 251/2" 271/4" ((:;:I _ [ ........ i de d_coupe en a_eurement 9 H....... 11/16 po (246) Hauteur Hauteur du produit 9 1/16 po (230) de d_coupe de I'ouver_ure 9 1/4 po (235) (622) Mesures -. ,; """" - .',',_""_ . _....._../(622) 185/8" "_.(473) Mesures en pouces (mm) Frangais 3 1" (25) __ 241/2" I_ (mm) en pouces (mm) Procedure d'installation MISE EN GARDE Avant I'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour 6viter que le courant ne soit accidentellement r6tabli. / / Installation avec un four a micro-ondes ou a vapeur Prdparation prdalable au montage Lorsque vous montez le four _ micro-ondes ou _ vapeur sur le tiroir-r6chaud, vous devez tout d'abord monter les unit6s ensemble avant de proc6der _ I'installation dans I'ouverture de I'armoire. 3. Remarque : Les pi_ces contenues dans la bofte tubulaire de section carr6e sont communes aux deux installations. Placer le caisson du tiroir-r6chaud devant I'armoire oQ il doit _tre install6. Placer le four _ micro-ondes ou vapeur non loin de 14. 4. Le tiroir-r6chaud est pr_t pour I'installation du four micro-ondes ou _ vapeur dessus. Pieces fournies Support de connexion universel (2) dans la bofte des pi_ces) Vis (12) (dans le sac rouge, I'int@ieur de la bofte des pi_ces) , Pr6parer I'ouverture de I'armoire. Pr6parer I'ouverture de I'armoire et effectuer les connexions 61ectriques selon les dimensions indiqu6es dans la section <<Informations g6n6rales >>. , Montage rdchaud du four _ micro-ondes Reunir les supports sur le tiroir- a adapter sur le tiroir-rechaud Remarque : Ne mettre le tiroir-r6chaud dans I'armoire murale qu'apr_s avoir mont6 le four _ micro-ondes dessus I'aide des supports de connexion universels. 1. Fixer les deux supports de connexion universels sur le caisson du tiroir-r6chaud en utilisant trois vis fournies pour chaque support. pas trop serrer. Serrer les vis _ fond, mais ne Remarque : Les supports de connexion universels sont interchangeables pour les c6t6s gauche et droit du tiroirr6chaud. Veiller _ ce que le bord vertical le plus grand du support soit tourn6 vers I'ext6rieur du tiroir-r6chaud. Retirer le tiroir de son Iogement. a. Tirer le tiroir de fagon _ ce qu'il soit enti@ement ouvert. b. Appuyer sur le levier de d6gagement du tiroir droite. c. Relever le levier de d6gagement du tiroir _ gauche. d. Tirer le tiroir fermement vers I'ext@ieur. Rentrer les coulisses de I'armoire en I'absence du tiroir. Frangais 4 A 1. Installer les deux supports de connexion universels au caisson du tiroir-r6chaud _ I'aide de six vis fournies. 2. Monter _ I'aide des trous pratiqu6s _ I'int@ieur de I'unit6. Serrer les vis _ fond, mais ne pas trop serrer. Remarque : Les supports de connexion universels sont interchangeables pour les c6t6s gauche et droit du tiroirr6chaud. Veiller _ ce que le bord vertical le plus grand du support soit tourn6 vers I'ext6rieur du tiroir-r6chaud. B , Placer le four _ micro-ondes sur les supports de connexion universels et le fixer _ I'aide de trois vis pour chaque c6t6 ins@6es dans la s@ie de trous perc6s sur I'ext@ieur (A). Serrer les vis _ fond, mais ne pas trop serrer. Remarque : Les vis existantes dans la base du four micro-ondes facilitent I'alignement. En abaissant le four micro-ondes pour le mettre en place sur le support de connexion universel, laisser les t_tes des vis glisser dans les encoches comme illustr6 ci-dessous. La vis la , plus proche de la face avant du four _ micro-ondes glisse dans la base de la partie inclin6e _ I'avant du support. , Placer le four _ vapeur sur les supports de connexion universels et le fixer _ I'aide de deux vis pour chaque c6t6 ins@6es dans la s@ie de trous perc6s sur I'int@ieur (B). Serrer les vis A fond, mais ne pas trop serrer. Remarque : Les vis existantes situ6es sur les parois du four _ vapeur facilitent I'alignement. En abaissant le four _ vapeur pour le mettre en place sur le support de connexion universel, laisser les t_tes des vis glisser dans les encoches comme illustr6 ci-dessous. La vis la plus proche de la face avant du four _ vapeur glisse dans la base de la partie inclin6e _ I'avant du support. Continuer I'installation de I'unit6 en se reportant _ la section ci-dessous qui d6crit I'installation de I'unit6 tiroir-r6chaud et four _ micro-ondes/_ vapeur dans une armoire murale. Montage du four b vapeur sur le tiroir-rdchaud , Remarque : Ne mettre le tiroir-r6chaud dans I'armoire murale qu'apr_s avoir mont6 le four _ vapeur dessus I'aide des supports de connexion universels. Frangais 5 Continuer I'installation de I'unit6 comme indiqu6 dans les sections suivantes relatives au raccordement 61ectrique et _ I'installation de I'ensemble four vapeur/tiroir-r6chaud dans I'armoire murale. Raccordement 1. 2. Brancher le cordon d'alimentation du tiroir-r6chaud. Brancher la fiche dans une prise triphas6e mise _ la terre. Voir la section <<Exigences relatives I'alimentation et _ la mise _ la terre >>ci-dessus pour le descriptif d'61ectricit6. Consulter le Guide d'installation du four _ micro-ondes ou _ vapeur pour obtenir les instructions pertinentes concernant le raccordement _ la bofte de jonction de I'alimentation Installation I'armoire , dlectrique _ I'int_rieur de I'ouverture MISE EN GARDE II est recommand6 que I'installation de cet ensemble soit r6alis6e par deux personnes. Le nonrespect de cette pr6caution peut entrafner des dommages mat6riels ou des 16sions corporelles. Faire glisser I'ensemble dans I'ouverture de I'armoire jusqu'_ ce qu'elle soit _ fleur de la face avant de I'armoire. Fixer _ I'aide des trous pratiqu6s sur les tasseaux (percer d'abord, s'il y a lieu, des trous pilotes dans les tasseaux). Voir le sch6ma des dimensions d'installation. Fixer le four _ micron-ondes/_ vapeur conform6ment aux instructions d'installation fournies avec ces appareils. , • • • • 4. Pour des informations sur le d6pannage, se reporter au Guide d'utilisation et d'entretien. Consultez 1'6nonc6 de garantie limit6e du produit dans le Guide d'utilisation et d'entretien. Pour contacter un technicien de d6pannage, consultez les coordonn6es sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous t616phonez, soyez pr_t _ fournir les informations imprim6es sur la plaque signal6tique de votre produit. Plaque signaletique La plaque signal6tique comporte le num6ro de module et le num6ro de s6rie. Se reporter _ la plaque signal6tique de I'appareil 61ectrom6nager pour faire une demande de d6pannage. La plaque signal6tique est apparente sur le c6t6 gauche du caisson du tiroir. II pourra falloir enlever le tiroir pour apercevoir la plaque signal6tique. Remettre le tiroir en place. • , Si des 616ments ou la lampe t6moin du tiroir-r6chaud ne s'allument pas, v6rifier la source d'alimentation 61ectrique pour voir si le disjoncteur s'est d6clench6. de Installer I'ensemble tiroir-r6chaud et four _ vapeur ou micron-ondes dans I'ouverture de I'armoire. ,_ R paration S'assurer que les coulisses sont repouss6es I'int6rieur de I'armoire. Aligner les coulisses du tiroir sur celles du Iogement du tiroir. Enfoncer fermement le tiroir _ I'int6rieur du Iogement jusqu'_ ce qu'il se mette en place avec un d6clic. Le tiroir doit glisser facilement. S'il se coince, ne pas forcer. Sortir le tiroir, aligner les glissi_res du Iogement sur le bord ant6rieur du Iogement et essayer _ nouveau. Faire coulisser le tiroir dans les deux glissi_res du Iogement simultan6ment, et garder le tiroir de niveau pendant I'op6ration. II est 6quip6 d'un m6canisme d'ouverture pression <<push-to-open >>.II suffit d'exercer une 16g_re pression sur la fa(_ade du tiroir pour I'ouvrir. Ouvrir et fermer le tiroir pour en tester le fonctionnement. Remarque : Si le tiroir ne se ferme pas, v6rifier que les leviers de d6gagement des coulisses sont dans la position requise. R6tablir le courant au panneau d'entr6e d'61ectricit6. V6rifier I'installation. Mettre le tiroir-r6chaud sous tension. La lampe t6moin et la minuterie devraient s'allumer imm6diatement. V6rifier si le tiroir diffuse de la chaleur. Frangais 6 f Indice Seguridad ................................... Instrucciones de seguridad importantes .......... 1 3 Instalacion ................................... Antes de comenzar ............................ 3 3 Herramientas y piezas necesarias ................. Piezas incluidas ............................... 3 3 Informacion general ........................... Requisitos de alimentaci6n el6ctrica y conexi6n a tierra ...................................... Dimensiones de instalacion .................... 3 Caj6n calentador de 30 pulg ...................... Caj6n calentador de 27 pulg ...................... Procedimiento de instalacion ................... 3 4 4 Instalaci6n con homo de microondas o de vapor ...... Preparaci6n para el preensamblaje ................ Montaje el microondas en el caj6n calentador ........ C6mo montar el homo de vapor en el caj6n calentador. Conexi6n el6ctrica ............................. 4 4 5 6 6 Instalaci6n en el recorte del gabinete ............... 7 Servicio tecnico .............................. Placa de datos ................................ 7 7 3 3 Este electrodomestico de Bosch es fabricado BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 por ,Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us iEsperamos recibir sus comentarios! SALVAGUARDAS LEA Y CONSERVE IMPORTANTES ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ADVERTENCIA: Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente, pueden producirse un incendio o un choque que pueden causar da_os materiales o lesiones personales. A fin de reducir el riesgo de incendio, no monte la unidad sobre ninguna parte de un electrodom6stico para calefacci6n ni para cocinar, ni tampoco cerca de estos. A fin de reducir el riesgo de choque el6ctrico, no monte sobre un lavabo. Lea todas las instrucciones. ADVERTENCIA: No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodom6stico, a menos que se recomiende especificamente en los manuales. La instalaci6n, el servicio t6cnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o da_os materiales. Consulte este manual para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de reparaci6n debe ser realizada por un t6cnico calificado. A fin de reducir el riesgo de incendio, no almacene nada directamente encima de la superficie del electrodom6stico cuando est6 funcionando. Cbdigos Es necesario supervisar atentamente cuando un ni_o use cualquier electrodom6stico o cuando este se use cerca del ni_o. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. El uso de adjuntos accesorios no recomendados por el fabricante del electrodom6stico podria provocar lesiones. de seguridad Este electrodom6stico cumple con uno o m_s de los siguientes est_ndares: • UL 1026 - Electrodom6sticos hogare_os para cocinar y servir alimentos (Electric Household Cooking and Food Serving Appliances) • CSA-C22.2 N. ° 64 - Electrodom6sticos hogare_os para cocinar y calentar liquidos (Household cooking and Liquid-Heating Appliances) Seguridad con el manejo del electrodomdstico Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico por la parte trasera o desde abajo. y est_ndares Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o est_ndares en instalaciones especificas. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar el cable el6ctrico, asegQrese de que todos los controles est6n en la posici6n OFF (Apagado). No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mesada ni que toque superficies calientes. No Io use en exteriores. No Io coloque en una hornilla a gas ni el6ctrica caliente ni cerca de esta, ni en el interior de un horno caliente. No utilice el electrodom6stico previsto. para usos distintos del Debe tener sumo cuidado cuando mueva un electrodom6stico que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes. Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningQn electrodom6stico para calefacci6n ni para cocinar debajo del electrodom6stico. Conecte siempre el enchufe primero al electrodom6stico y luego enchufe el cable en la toma de corriente el6ctrica de pared. Para desconectar, coloque todos los controles en "Off" (apagado) y luego retire el enchufe de la toma de corriente el6ctrica de pared. No opere ningOn electrodom6stico con un cable o un enchufe daSados, ni despu6s de que el electrodom6stico haya fallado o sufrido da_o de algOn tipo. Devuelva el electrodom6stico al centro de servicio t6cnico autorizado m_s cercano para su examen, reparaci6n o ajuste. Para protegerse contra el choque el6ctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni otras piezas el6ctricas en agua ni en otros liquidos. Espa_oll Paraloselectrodom6sticos equipados concabley enchufe,nocorteniretirela clavijadeconexi6na tierra. Debeenchufarse enunrecept_culo deconexi6na tierra compatible paraevitarladescargael6ctrica.Sitiene algunadudarespectodesi elrecept_culo deparedest_ correctamente conectado a tierra,elclientedebesolicitar laverificaci6n de unelectricista calificado. Si elC6digoEI6ctricoNacional(National ElectricalCode (o elC6digoEI6ctricoCanadiense [Canadian Electrical Code])asiIorequieren, esteelectrodom6stico debe instalarse enuncircuitoderivadoaparte. Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del disyuntor o del fusible. MSrquela para identificarla fScilmente. Importante: conserve estas instrucciones inspector de electricidad local. para uso del Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n el6ctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de serviclo para impedir que se encienda accidentalmente la alimentaci6n el6ctrica. Consulte la placa de datos para obtener m_s informaci6n. Consulte la secci6n "Placa de datos" en "Servicio t6cnico" para conocer la ubicaci6n de la placa de datos. AsegOrese de que el electrodom6stico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos correspondientes. Aspectos de seguridad relacionados del equipo Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaidas. Espa_ol 2 PRECAUCION: Para unidades con paneles de vidrio, tenga cuidado al manipular el vidrio para evitar roturas. El vidrio roto puede causar lesiones. ADVERTENCIA Advertencias California: de la Propuesta 65 del Estado de Este producto contiene productos quimicos que el estado de California sabe que causan c_ncer, defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos. IMPORTANTE AVI80 DE 8EGURIDAD: La Ley de Aplicaci6n de Reglamentaci6n sobre Agua Potable Segura y Sustancias T6xicas de California (California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe que causan c_ncer, defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos, y exige alas empresas advertir a los clientes de la posible exposici6n a dichas sustancias. Guarde estas instrucciones. Instalacibn Antes de comenzar Cajon calentador Herramientas Dimensiones y piezas necesarias • Destornillador • Cinta m_trica • Taladro con broca (1/8 pulg.) Piezas • de 30 pulg. de la unidad y del gabinete La parte inferior de la abertura del gabinete debe ser capaz de soportar 110 libras (50 kg). con cabeza de estrella T20 incluidas Tornillos con cabeza de estrella T-20, n.° 8 x 1/2 pulg. 231/2 '' (8) (597) --\ Informacidn general 1/2" I .,/_283/16" !131I 43/_ (121.-964 Requisitos de alimentacion conexion a tierra Especificaciones electrica y / del circuito: 120 V, 15 A, 60 Hz La toma de corriente el_ctrica debe estar correctamente conectada a tierra de conformidad con todos los c6digos aplicables. Dimensiones Medidas Instalacibn en pulgadas (mm) a ras Vista lateral Vista superior de instalacibn Listones (25) ........ recorte a 911/16 Las instrucciones se basan en gabinetes est_ndares (en los EUA) de 36 pulg. (914 mm) de alto y 24 pulg. (609 mm) de profundidad, con una superficie de trabajo de 25 pulg. (635 mm). Si utiliza gabinetes no est_ndares, altere las dimensiones en forma acorde. ',Listones de Listones 7/8 pulg. 301/4 7/8 pulg.___.ll ` (766) de de_ 1--261/2, /724/ --I _ ras _ (246)_ productoL-_'fAitura9pu,g1/16de'de ..... recorteabertura9Aitural/4U_i) ]puigdedeldela j[ ...... _ (246)Pu'g 41/2" (622) Medidas en pulgadas (mm) Espa_ol 3 Cajon calentador Dimensiones Procedimiento de 27 pulg. de la unidad y del gabinete PRECAUCION La parte inferior de la abertura del gabinete debe ser capaz de soportar 110 libras (50 kg). Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n el6ctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentaci6n el6ctrica. Instalacion con horno de microondas o de vapor 231/2" (597) ,/_253/16 de instalacibn '' Preparacibn para el preensamblaje (121 Montar el homo de microondas o de vapor en el caj6n calentador requiere que las unidades se ensamblen entre si antes de instalarse en el recorte del gabinete. (230) Nota: Las piezas contenidas en la caja de piezas de tubo cuadrado son comunes a ambas instalaciones. Medidas en pulgadas (mm) Instalacibn a ras Piezas proporcionadas Soporte de conexi6n universal (2) Vista lateral Vista superior Listones t ........................ i ', Listones Listones ', 7/8 po 7/8 po ', Profundidad deinserci6n a ras de 24 (22) a ras 9 (251)J_ 1/2 pulg. Altura (622) del producto Altura de pulg. recorte abertura (230) (22) _< 251/2" (648) _1 (622) Medidas de pulg. del de la de 9 1/4 pulg. 241/2" 27114" (692) 11/16 (246) (235) I_ ..... (en caja de piezas) del recorte 97/8"_ 9 1/16 i (25) \__÷ en pulgadas Tornillos (12) (en una bolsa roja, dentro de la caja de piezas) (mm) , Prepare el recorte para el gabinete. Prepare el recorte para el gabinete e instale la conexi6n el6ctrica conforme alas dimensiones que se indican en "lnformaci6n general". , Retire el caj6n de la carcasa del caj6n. a. Tire del caj6n para abrirlo completamente. b. Presione la palanca derecha de liberaci6n del caj6n. c. Levante la palanca izquierda de liberaci6n del caj6n. d. Extraiga el caj6n con firmeza y en forma recta. Luego de retirar el caj6n, retraiga los rieles del gabinete. Espa_ol 4 A / 3. Posicione la carcasa del caj6n calentador frente al gabinete en el que debe instalarse. Posicione el horno de microondas o de vapor cerca. 4. El caj6n calentador est_ listo para que se le monte el horno de microondas o de vapor. Montaje del microondas calentador , Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la base del microondas ayudan con la alineaci6n. AI bajar el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte de conexi6n universal, deje que las cabezas de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra en la ilustraci6n que figura a continuaci6n. El tornillo que se encuentra m_s cerca de la parte delantera del microondas se desliza en la base de la inclinaci6n en en el cajbn Ensamble los soportes en el cajbn calentador Nota: No coloque el caj6n calentador en el gabinete de pared hasta despu6s de montar el microondas en 61 utilizando los soportes de conexi6n universales. , Coloque el horno de microondas encima de los soportes de conexi6n universales y suj6telo en su posici6n utilizando tres tornillos en cada lado en el juego de orificios exterior (A). Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. la parte delantera del soporte. Conecte los dos soportes de conexi6n universales a la carcasa del caj6n calentador utilizando tres de los tornillos que se proporcionan para cada soporte. Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. Nota: Los soportes de conexi6n universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del caj6n calentador. AsegOrese de que el borde vertical m_s alto del soporte est6 posicionado fuera del caj6n calentador. , ContinOe con la instalaci6n de la unidad en la secci6n que figura a continuaci6n, que describe la instalaci6n de la unidad de horno de microondas/de vapor con el caj6n calentador en el interior del gabinete de pared. Espa_ol5 Cbmo montar calentador el horno de vapor en el cajbn Nota: No coloque el caj6n calentador en el gabinete de pared hasta despu6s de montar el horno de vapor en 61utilizando los soportes de conexi6n universales. 1. Conecte ambos soportes de conexi6n universales a la carcasa del caj6n calentador utilizando seis de los tornillos proporcionados. 2. Realice el montaje utilizando los orificios que se encuentran hacia el interior de la unidad. Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. Nota: Los soportes de conexi6n universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del caj6n calentador. AsegOrese de que el borde vertical m_s alto del soporte est6 posicionado fuera del caj6n calentador. , B ContinUe con la instalaci6n de la unidad en las siguientes secciones sobre la conexi6n el6ctrica y la instalaci6n del horno de vapor/caj6n calentador en el gabinete de pared. Conexibn 1. eldctrica Conecte el cable de alimentaci6n del caj6n calentador. Introduzca el enchufe en una toma de corriente el6ctrica de tres clavijas con conexi6n a tierra. Consulte "Requisitos de alimentaci6n el6ctrica y conexiOn a tierra" mSs arriba para obtener las especificaciones el6ctricas. 2. , Coloque el horno de vapor encima de los soportes de conexi6n universales y suj6telo en su posici6n utilizando dos tornillos en cada lado en el juego de orificios interior (B). Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. Nota: Los tornillos existentes en los lados de la base del horno de vapor ayudan a alinearlo. AI bajar el horno de vapor para colocarlo en su lugar en el soporte de conexi6n universal, deje que las cabezas de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra en la ilustraci6n que figura a continuaci6n. El tornillo que se encuentra m_s cerca de la parte delantera del horno de vapor se desliza en la base de la inclinaci6n en la parte delantera del soporte. Espa_ol6 Consulte el manual de instalaci6n del homo de vapor o del microondas para obtener instrucciones relevantes para conectar a la caja de empalme de la fuente de alimentaci6n. Instalacibn , en el recorte del gabinete PRECAUCION Se recomienda hacer que 2 instaladores realicen la instalaci6n del conjunto de la unidad. No hacerlo podria producir da_os materiales o lesiones personales. Deslice el conjunto dentro del recorte del gabinete hasta que est6 a ras con la parte delantera del gabinete. AsegOrelo a trav6s de los orificios para los tornillos en listones (de ser necesario, perfore orificios piloto en los listones primero). Consulte el diagrama de dimensiones de instalaci6n. Asegure el horno de microondas/de vapor de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n que se proporcionan con esas unidades. , Vuelva a colocar el caj6n. • • • • • , 4. Servicio tdcnico Instale el caj6n calentador y el conjunto del horno de vapor o de microondas en el recorte del gabinete. AsegOrese de que los rieles del gabinete est6n dentro del gabinete. Alinee los rieles del caj6n con los rieles unidos a la carcasa del caj6n. Introduzca firmemente el caj6n en el interior de la carcasa del caj6n hasta que el caj6n haga clic al ubicarse en su lugar. El caj6n deberia introducirse fScilmente. Si se traba, no intente forzarlo. Retire el caj6n, alinee las guias de la carcasa con el borde de la parte delantera de la carcasa y vuelva a intentarlo. Deslice el caj6n sobre ambas guias de la carcasa al mismo tiempo y mantenga el caj6n a nivel mientras Io hace. Si los elementos del caj6n calentador o la luz de sepal no se encienden, verifique la fuente de alimentaci6n el6ctrica para ver si el disyuntor se desconect6. Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la Declaraci6n de Garantia Limitada del Producto en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio t6cnico, remitase a la informaci6n de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar servicio t6cnico, consulte la placa de datos del electrodom6stico. La placa de datos puede verse sobre el lado izquierdo del revestimiento del caj6n. Podria ser necesario retirar el caj6n para verla. El caj6n tiene una funci6n que requiere presionar para abrir. Presionar la parte delantera del caj6n hacia adentro hace que se abra. Abra y cierre el caj6n para probar su funcionamiento. Nota: si el caj6n no cierra, verifique que las palancas de liberaci6n de los rieles est6n correctamente ubicadas. Encienda la alimentaci6n el6ctrica desde el panel de servicio. Pruebe la instalaci6n. Encienda el caj6n calentador. La luz de sepal y el temporizador deberian encenderse de inmediato. Verifique que est6 tibio. Espa_ol 7 Invented for life 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com 9000882021 • Rev. A • 11/13 © BSH Home Appliances Corporation, 2013 • All rights reserved
This document in other languages
- français: Bosch HWD50
- español: Bosch HWD50