Download DeWalt DC721 Technical data
Transcript
www. .com DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745 d c Figure 1 f e b a g h Figure 2 h g i Figure 3 A B 2 Figure 4 c Figure 5 c Figure 6 c 3 ENGLISH DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743 CORDLESS COMPACT DRILL/DRIVERS DC725, DC727, DC735, DC737, DC745 CORDLESS COMPACT DRILL/DRIVER/HAMMERDRILL Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data Voltage Battery Type Power output No-load speed 1st gear 2nd gear Impact rate 1st gear 2nd gear Max. torque Chuck capacity Maximum drilling capacity Wood Metal Masonry Weight (without battery pack) Voltage Battery Type Power output No-load speed 1st gear 2nd gear Impact rate 1st gear 2nd gear Max. torque Chuck capacity Maximum drilling capacity Wood Metal Masonry Weight (without battery pack) VDC W DC720 DC721 18 18 NiCd/NiMH NiCd/NiMH 400 400 DC722 DC725 18 18 Li-Ion NiCd/NiMH 400 375 DC727 DC730 DC731 14.4 14.4 18 Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH 295 295 375 min-1 min-1 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-400 0-1450 0-400 0-1450 min-1 min-1 Nm – – – – – – 0-8500 0-29000 0-8500 0-29000 – – – – 40 10 44 13 41 13 44 13 41 13 35 10 40 13 38 10 – 38 13 – 38 13 – 38 13 13 38 13 13 35 10 – 35 13 – 1.35 1.36 1.36 1.46 1.46 1.34 1.35 mm mm mm mm kg W DC732 14.4 Li-Ion 270 DC735 14.4 NiCd/NiMH 295 min-1 min-1 0–400 0–1450 0–400 0–1450 0–400 0–1450 0–400 0–1450 0–400 0–1450 0–400 0–1450 min-1 min-1 Nm – – 0-6800 0–25000 0-6800 0–25000 – – – – 0-6800 0–25000 37 13 40 13 37 13 32 10 35 13 35 13 35 13 – 35 13 13 35 13 13 28 10 – 28 13 – 28 13 13 1.35 1.45 1.45 1.33 1.34 1.44 VDC mm mm mm mm kg DC737 DC742 DC743 DC745 14.4 12 12 12 Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH 270 240 240 240 4 ENGLISH L pA (sound pressure) dB(A) K pA(sound pressure uncertainty K) dB(A) dB(A) LWA (acoustic power) K WA(acoustic power uncertainty K) dB(A) DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 76 3 87 3 76 3 87 3 76 3 87 3 83 3 94 3 83 3 94 3 76 3 87 3 76 3 87 3 1.40 1.58 1.40 1.58 1.15 1.70 1.15 1.70 – – Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745: Vibration emission value ah Drilling into metal 1.15 1.15 1.15 ahD = m/s² 1.70 1.70 1.70 Uncertainty K = m/s² Vibration emission value ah Drilling into concrete m/s² ahID = Uncertainty K = m/s² L pA (sound pressure) dB(A) K pA(sound pressure uncertainty K) dB(A) LWA (acoustic power) dB(A) K WA(acoustic power uncertainty K) dB(A) – – – – – – 7.8 2.7 7.8 2.7 – – DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745 76 3 87 3 83 3 94 3 83 3 94 3 76 3 87 3 76 3 87 3 83 3 94 3 1.15 1.70 1.15 1.70 1.40 1.58 – – – – 7.8 2.7 Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745: Vibration emission value ah Drilling into metal m/s² ahD = 1.15 1.40 1.40 1.70 1.58 1.58 Uncertainty K = m/s² Vibration emission value ah Drilling into concrete m/s² ahID = – 7.8 7.8 – 2.7 2.7 Uncertainty K = m/s² The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. WARNING: The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. 5 An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. ENGLISH Battery pack DE9180 Battery type Voltage Capacity Weight Li-Ion 18 2.0 0.68 VDC Ah kg Battery pack Battery type Voltage Capacity Weight VDC Ah kg Charger Mains voltage Battery type Approx. charging time Weight Fuses: Europe U.K. & Ireland DE9181 Li-Ion 18 1.1 0.42 DE9094 NiCd 14.4 1.3 0.6 DE9503 NiMH 18 2.6 1.0 DE9091 NiCd 14.4 2.0 0.70 DE9130 VAC 230 NiCd/NiMH 30 min (2.0 Ah battery packs) kg 230 V tools 230 V tools 0.5 DE9095 NiCd 18 2.0 1.0 DE9098 NiCd 18 1.3 0.87 DE9074 NiCd 12 1.3 0.55 DE9501 NiMH 12 2.6 0.69 DE9141 Li-Ion 14.4 1.1 0.37 DE9140 Li-Ion 14.4 2.0 0.58 DE9071 NiCd 12 2.0 0.65 DE9135 DE9116 230 NiCd/NiMH/Li-Ion 40 (2.0 Ah battery packs) 230 NiCd/NiMH 60 (2.0 Ah battery packs) 0.52 0.4 10 Amperes, mains 13 Amperes, in plugs Definitions: Safety Guidelines Denotes risk of fire. The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. Denotes risk of electric shock. EC-Declaration of conformity . DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730, DC731, DC732, DC735, DC737, DC742, DC743, DC745 DEWALT declares that these products described under “technical data” have been designed in compliance with: 98/37/EEC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009), 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. For more information, please contact DEWALT at the following address or refer to the back of the manual. 6 ENGLISH The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Germany 16/09/2007 WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 7 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. ENGLISH 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) BATTERY TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Drill/Driver/Hammerdrill Safety Warnings • Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. • Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. • Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Wear ear protectors when hammering for extended periods of time. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. Temporary hearing loss or serious ear drum damage may result from high sound levels generated by hammerdrilling. • Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. • Hammer bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. 8 ENGLISH Labels on tool DATE CODE POSITION Date Code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing surface that forms the mounting joint between tool and battery! Example: 2007 XX XX • • • Year of Manufacture Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for the DE9130, DE9135 and DE9116 battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. DANGER: Electrocution hazard. 230 volts are present at charging terminals. Do not probe with conductive objects. Electric shock or electrocution may result. WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together • These chargers are not intended for any uses other than charging DEWALT 9 • • rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. Do not expose charger to rain or snow. Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. . Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. • Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. • Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • NEVER attempt to connect 2 chargers together. • The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger. SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH Chargers The DE9130 and DE9116 charger accepts 7.2 – 18 V NiCd and NiMH batteries. then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery life. DEEP DISCHARGE PROTECTION The DE9135 charger accepts 7.2 – 18 V NiCd, NiMH or Li-Ion batteries. The battery pack is protected against deep discharging when it is used in the tool. These chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate. Important Safety Instructions for All Battery Packs Charging Procedure DANGER: Electrocution hazard. 230 volts present at charging terminals. Do not probe with conductive objects. Danger of electric shock or electrocution. 1. Plug the charger (i) into an appropriate outlet before inserting battery pack. 2. Insert the battery pack (g) into the charger. The red (charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started. 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger. Charging process Refer the table below for the state of charge of the battery pack. State of charge charging fully charged hot/cold pack delay replace battery pack problem – – – – – – ––––––––––– ––– – ––– – ••••••••••• •• •• •• •• Automatic refresh The automatic refresh mode will equalise or balance the individual cells in the battery pack at its peak capacity. Battery packs should be refreshed weekly or whenever the pack no longer delivers the same amount of work. To refresh your battery pack, place the battery in the charger as usual. Leave the battery pack for at least 8 hours in the charger. Hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has reached an appropriate temperature. The charger When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined. READ ALL INSTRUCTIONS • Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes. • Charge the battery packs only in DEWALT chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40˚ C (105° F) (such as outside sheds or metal buildings in summer). DANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Electric shock or electrocution may result. Damaged battery packs should be returned to service center for recycling. WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling. 10 ENGLISH CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM (NiCd) OR NICKEL METAL HYDRIDE (NiMH) • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. • A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken: a. and the battery liquid gets on your skin, immediately wash with soap and water for several minutes. b. and the battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. (Medical note: The liquid is 25-35% solution of potassium hydroxide.) SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (LI-ION) • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned. • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts. • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. Battery Cap (fi g. 3) A protective battery cap is supplied to cover the contacts of a detached battery pack. Without the protective cap in place, loose metal objects could short circuit the contacts, causing a fire hazard and damaging the battery pack. 11 1. Take off the protective battery cap before placing the battery pack in the charger or tool (Fig. 3A). 2. Place the protective cap over the contacts immediately after removing the battery pack from the charger or tool (Fig. 3B). WARNING: Make sure the protective battery cap is in place before storing or carrying a detached battery pack. Battery pack (fi g. 1) BATTERY TYPE The DC720, DC721, DC722, DC725 and DC727 operate on 18 volt battery packs. The DC730, DC731, DC732, DC735 and DC737 operate on 14,4 volt battery packs. The DC742, DC743 and DC745 operate on 12 volt battery packs. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. Long storage will not harm the battery pack or charger. Under proper conditions, they can be stored for 5 years or more. Labels on charger and battery pack In addition to the pictographs used in this manual, the labels on the charger and the battery pack show the following pictographs: Read instruction manual before use. Battery charging Battery charged Battery defective Hot\cold pack delay Do not probe with conductive objects. Do not charge damaged battery packs ENGLISH Use only with DEWALT battery packs, others may burst, causing personal injury and damage. Do not expose to water. Have defective cords replaced immediately. Charge only between 4 °C and 40 °C. INTENDED USE These drills/drivers/hammerdrills are designed for professional drilling and screwdriving applications. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These drills/drivers/hammerdrills are professional power tools. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. a. Trigger switch b. Forward/reverse button Discard the battery pack with due care for the environment. c. Torque adjustment collar d. Gear selector e. Worklight Do not incinerate the battery pack NiMH, NiCd+ and Li-Ion. Charges NiMH and NiCd battery packs. Charges Li-Ion battery packs. See technical data for charging time. Package contents The package contains: 1 Drill/Hammerdrill 2 Battery packs 1 Charger 1 Kitbox (K version only) 1 Instruction manual 1 Exploded drawing NOTE: Battery packs and chargers are not included with N-models. • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during transport. • Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fi g. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. f. Keyless chuck g. Battery pack h. Battery release buttons Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains. Your DEWALT charger is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a specially prepared cord available through the DEWALT service organization. Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) DANGER: • Should your mains plug need replacing and you are competent to do this, proceed as instructed below. If you are in doubt, contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician. • Disconnect the plug from the supply. • Cut off the plug and dispose of it safely; a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet. • Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse (1). • The cable wire colours, or a letter, will be marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective 12 ENGLISH points in the plug (see below). Brown is for Live (L) (2) and Blue is for Neutral (N) (4). • Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restraint (3) is holding the outer sheath of the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminals crews. TO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE 1. Align the base of the tool with the notch inside the tool’s handle (fig. 2). 2. Slide the battery pack firmly into the handle until you hear the lock snap into place. TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL 1. Press the battery release buttons (h) and firmly pull the battery pack out of the tool handle. 1 2 4 2. Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual. OPERATION Instructions for use 3 WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. Variable Speed Switch (fi g. 1) WARNING: NEVER use a light socket. To turn the tool on, squeeze the trigger switch (a). NEVER connect the live (L) or neutral (N) wires to the earth pin marked E or . To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released. NOTE: Continuous use in variable speed range is not recommended. It may damage the switch and should be avoided. Using an extension cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger (see technical data). The minimum conductor size is 1 mm2; the maximum length is 30 m. When using a cable reel, always unwind the cable completely. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: Prior to assembly and adjustment, always remove the battery pack. Always switch off the tool before inserting or removing the battery pack. WARNING: Use only DEWALT battery packs and chargers. Inserting and removing the battery pack from the tool (fi g. 2) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. 13 Forward/Reverse Control Button (fi g. 1) A forward/reverse control button (b) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button on the right side of the tool. To select reverse, depress the forward/reverse control button on the left side of the tool. The center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the trigger is released. NOTE: The first time the tool is run after changing the direction of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem. Torque Adjustment Collar (fi g. 1) Your tool has an adjustable torque screwdriver mechanism for driving and removing a wide array of fastener shapes and sizes and in some models, a hammer mechanism for drilling into masonry. Circling ENGLISH the collar (c) are numbers, a drill bit symbol, and in some models, a hammer symbol. These numbers are used to set the clutch to deliver a torque range. The higher the number on the collar, the higher the torque and the larger the fastener which can be driven. To select any of the numbers, rotate until the desired number aligns with the arrow. Dual Range Gearing (fi g. 1) The dual range feature of your driver/drill allows you to shift gears for greater versatility. To select the low speed, high torque setting, turn the tool off and permit to stop. Slide the gear selector (d) forward (towards the chuck) as shown in Figure 1. To select the high speed, low torque setting, turn the tool off and permit to stop. Slide the gear selector back (away from chuck). NOTE: Do not change gears when the tool is running. If you are having trouble changing gears, make sure that the dual range gear selector is either completely pushed forward or completely pushed back. Worklight (fi g. 1) There is a worklight (e) located just above the trigger switch (a). The worklight will be activated when the trigger switch is squeezed. NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight. Keyless Single Sleeve Chuck (fi g. 1) Your tool features a keyless chuck (f) with one rotating sleeve for one-handed operation of the chuck. To insert a drill bit or other accessory, follow these steps. 1. Lock the trigger in the OFF position as previously described. 2. Grasp the black sleeve of the chuck with one hand and use the other hand to secure the tool. Rotate the sleeve counterclockwise far enough to accept the desired accessory. 3. Insert the accessory about 19 mm into the chuck and tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while holding the tool with the other. Your tool is equipped with an automatic spindle lock mechanism. This allows you to open and close the chuck with one hand. To release the accessory, repeat step 2 above. WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may result. Always lock off trigger switch when changing acces sories. Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and one hand holding the tool for maximum tightness. Drill Operation (fi g. 4) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. If drilling thin material, use a wood “back-up” block to prevent damage to the material. 1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use the low speed setting and twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use the low speed setting and steel twist drill bits or hole saws. For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion drilling. Use low speed for bits greater than 10 mm. 2. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit. 3. Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill. If model is not equipped with side handle, grip drill with one hand on the handle and one hand on the battery pack. CAUTION: Drill may stall if overloaded causing a sudden twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action and avoid injury. 4. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded or improperly used. RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT CLICK TRIGGER ON AND OFF IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL — THIS CAN DAMAGE THE DRILL. 14 ENGLISH 5. To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole. 6. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming. 7. With variable speed drills there is no need to center punch the point to be drilled. Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out. MAINTENANCE Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Hammerdrill Operation (fi g. 5) 1. Turn the collar (c) to the hammerdrill symbol. 2. Select the high speed setting by sliding the selector back (away from the chuck). IMPORTANT: Use carbide-tipped or masonry bits only. 3. Drill with just enough force on the hammer to keep it from bouncing excessively or “rising” off the bit. Too much force will cause slower drilling speeds, overheating and lower drilling rate. 4. Drill straight, keeping the bit at a right angle to the work. Do not exert side pressure on the bit when drillling as this will cause clogging of the bit flutes and a slower drilling speed. 5. When drilling deep holes, if the hammer speed starts to drop off, pull the bit partially out of the hole with tool stil running to help clear debris from the hole. NOTE: A smooth, even flow of dust from the hole indicates proper drilling rate. Screwdriver Operation (fi g. 6) 1. Select the desired speed/torque range using the dual range gear selector to match the speed and torque of the planned operation. 2. Turn the torque adjustment collar to the desired position. Lower numbers indicate lower torque settings; higher numbers indicate higher torque settings. 3. Insert the desired fastener accessory into the chuck as you would any drill bit. 4. Make some practice runs in scrap or on unseen areas to determine the proper position of the clutch collar. 5. Always start with lower torque settings, then advance to higher torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener. 15 Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions. Optional accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D EWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of ENGLISH injury, only DEWALT, recommended accessories should be used with this product. Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. • Li-Ion, NiCd and NiMH cells are recyclable. Take them to your dealer or a local recycling station. The collected battery packs will be recycled or disposed of properly. GUARANTEE Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your DEWALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Rechargeable Battery Pack • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange. Proof of purchase must be produced. • ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT • If you need maintenance or service for your DEWALT tool, in the 12 months following purchase, it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent. Proof of purchase must be produced. Includes labour and spare parts for Power Tools. Excludes accessories. • ONE YEAR FULL WARRANTY • If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase, we guarantee to replace all defective parts free of charge or, at our discretion, replace the unit free of charge provided that: • The product has not been misused. • Repairs have not been attempted by unauthorized persons. • Proof of purchase date is produced. This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to consumers statutory rights. For the location of your nearest authorized DEWALT repair agent, please use the appropriate telephone number on the back of this manual. Alternatively, a list of authorized DEWALT repair agents and full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: • Run the battery pack down completely, then remove it from the tool. 16 Ё᭛ DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743 䕏֓ൟ᮴㓇⬉䪏㶎ϱ䍋ᄤ DC725, DC727, DC735, DC737, DC745 ൟ᮴㓇ߏކ䪏㶎ϱ䍋ᄤ䫸䪏 ⼱䌎ᙼʽ ᙼᏆ䗝ᢽњᕫӳᎹDŽ߁׳ᑈⱘ㒣偠ܼ䴶ⱘѻકᓔথϢ߯ᮄˈᕫӳᏆ㒣៤ЎϧϮ⬉ࡼᎹⱘ᠋⫼᳔ৃ 䴴ӭԈПϔDŽ ᡔᴃখ᭄ ⬉य़ ⬉∴㉏ൟ 䕧ߎࡳ⥛ ぎ䕑䗳ᑺ ḷ ḷ ߏކ䗳ᑺ ḷ ḷ ӣⳈ⌕ DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 18 18 18 18 18 14.4 14.4 Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH ⪺⡍ 400 400 375 400 375 295 295 ߚ䩳 ߚ䩳 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-500 0-1700 0-400 0-1450 0-400 0-1450 ߚ䩳 ߚ䩳 – – – – – – – – – – 0-8500 0-8500 0-29000 0-29000 ᳔ᡁⶽ །༈ሎᇌ ᳔䪏䖯ᗻ㛑 ᴤ 䞥ሲ ⷪ ⠯㉇ ↿㉇ 40 10 44 13 41 13 44 13 41 13 35 10 40 13 ↿㉇ ↿㉇ ↿㉇ 38 10 – 38 13 – 38 13 – 38 13 13 38 13 13 35 10 – 35 13 – 䞡䞣ϡ⬉∴ गܟ 1.35 1.36 1.36 1.46 1.46 1.34 1.35 ⬉य़ ⬉∴㉏ൟ 䕧ߎࡳ⥛ ぎ䕑䗳ᑺ ḷ ḷ ӣⳈ⌕ DC743 12 DC745 12 DC732 14.4 DC735 14.4 DC737 14.4 DC742 12 Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH ⪺⡍ 270 295 270 240 240 240 ߚ䩳 ߚ䩳 0-400 0-1450 0-400 0-1450 0-400 0-1450 0-400 0-1450 0-400 0-1450 0-400 0-1450 ߚ䩳 ߚ䩳 – – 0-6800 0-25000 0-6800 0-25000 – – – – 0-6800 0-25000 ᳔ᡁⶽ །༈ሎᇌ ᳔䪏䖯ᗻ㛑 ᴤ 䞥ሲ ⷪ ⠯㉇ ↿㉇ 37 13 40 13 37 13 32 10 35 13 35 13 ↿㉇ ↿㉇ ↿㉇ 35 13 – 35 13 13 35 13 13 28 10 – 28 13 – 28 13 13 䞡䞣ϡ⬉∴ गܟ 1.35 1.45 1.45 1.33 1.34 1.44 ߏކ䗳ᑺ ḷ ḷ 17 NiCd/NiMH NiCd/NiMH Ё᭛ L pAໄय़ K pAໄय़ϡ⹂ᅮᗻ. L WAໄࡳ⥛ K WAໄࡳ⥛ϡ⹂ᅮᗻ. ߚ䋱 ߚ䋱 ߚ䋱 ߚ䋱 DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 76 3 87 3 76 3 87 3 76 3 87 3 83 3 94 3 83 3 94 3 76 3 87 3 76 3 87 3 ձ(1⹂ᅮⱘᤃࡼᘏؐϝ䕈ⶶ䞣˖ ᤃࡼ䞞ᬒؐah 䪏䖯䞥ሲ ㉇⾦ ahD= ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ 1.15 1.70 1.15 1.70 1.15 1.70 1.40 1.58 1.40 1.58 1.15 1.70 1.15 1.70 ᤃࡼ䞞ᬒؐDK 䪏䖯⏋ޱೳ ah,' ㉇⾦ ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ – – – – – – 7.8 2.7 7.8 2.7 – – – – DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745 76 3 87 3 83 3 94 3 83 3 94 3 76 3 87 3 76 3 87 3 83 3 94 3 ᤃࡼ䞞ᬒؐah 䪏䖯䞥ሲ ㉇⾦ ahD= ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ 1.15 1.70 1.40 1.58 1.40 1.58 1.15 1.70 1.15 1.70 1.40 1.58 ᤃࡼ䞞ᬒؐDK 䪏䖯⏋ޱೳ ah,' ㉇⾦ ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ – – 7.8 2.7 7.8 2.7 – – – – 7.8 2.7 L pAໄय़ K pAໄय़ϡ⹂ᅮᗻ. L WAໄࡳ⥛ K WAໄࡳ⥛ϡ⹂ᅮᗻ. ߚ䋱 ߚ䋱 ߚ䋱 ߚ䋱 ձ(1⹂ᅮⱘᤃࡼᘏؐϝ䕈ⶶ䞣˖ ᴀ᭄㸼Ёⱘᤃࡼ䞞ᬒ∈ᑇձ(1㾘ᅮⱘᷛ ޚ䆩偠⹂ᅮˈৃᎹП䯈䖯㸠↨䕗ˈгৃ⫼Ѣᤃ ࡼᕅડⱘ߱ℹ䆘ԄDŽ 䄺ਞ˖᠔⼎ᤃࡼ䞞ᬒ∈ᑇ䗖⫼ѢᎹ ⱘЏ㽕⫼䗨DŽབ⫼Ѣ݊ᅗⳂⱘǃՓ⫼ ݊ᅗ䜡ӊ㓈ᡸϡ㡃ˈᎹⱘᤃࡼ∈ ᑇӮ᳝᠔ϡৠ˗Ꮉᘏ਼ᳳݙ᠔ফⱘ ᤃࡼᕅડгӮछ催DŽ 䆘Ԅᤃࡼᕅડᑺᯊˈ䖬乏㗗㰥Ꮉ݇䯁ぎ䕀ⱘ ᯊ䯈DŽ䖭ৃ㛑䰡ԢᭈϾᎹᯊ䯈ݙᤃࡼᕅડ∈ ᑇDŽ 䞛প݊ᅗᅝܼᮑˈֱᡸՓ⫼ҎਬܡফᤃࡼӸᆇˈ ՟བ˖㓈ᡸᎹ䜡ӊǃ㒭ঠֱᱪǃড়⧚ᅝᥦᎹ ᔶᓣDŽ 18 中文 电池组 DE9180 电池类型 电压 容量 重量 伏特(直流) 安时 千克 电池组 电池类型 电压 容量 重量 伏特(直流) 安时 千克 充电器 主电网电压 电池类型 近似充电时间 Li-Ion 18 2.0 0.68 DE9181 Li-Ion 18 1.1 0.42 DE9094 NiCd 14.4 1.3 0.6 DE9503 DE9095 NiMH 18 2.6 1.0 NiCd 18 2.0 1.0 DE9091 NiCd 14.4 2.0 0.70 DE9130 伏特(直流) 分钟 重量 千克 保险丝: 欧洲 英国及爱尔兰 230伏工具 230伏工具 DE9098 NiCd 18 1.3 0.87 DE9074 NiCd 12 1.3 0.55 DE9501 NiMH 12 2.6 0.69 DE9140 Li-Ion 14.4 2.0 0.58 DE9141 Li-Ion 14.4 1.1 0.37 DE9071 NiCd 12 2.0 0.65 DE9116 230 230 NiCd/NiMH NiCd/NiMH 30 60 (2.0安时电池组)(2.0安时电池组) 0.5 0.4 主电网10安培 插头13安培 定义:安全准则 符合欧洲委员会标准声明 下列定义解释了各标志术语的严重程度。请仔细阅 读本手册并注意这些标志。 危险:表示紧急的危险情形,如不加 以阻止,将导致死亡或严重伤害。 警告:表示潜在的危险情形,如不加 以阻止,可能导致死亡或严重伤害。 注意:表示潜在的危险情形,如不加 以阻止,可能导致轻度或中度伤害。 注意:(不带安全警示标志):表示 潜在的危险情形,如不加以阻止,可 能导致财产损坏。 表示有触电危险。 表示火灾危险 19 DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730, DC731, DC732, DC735, DC737, DC742, DC743, DC745 得伟声明上述“技术参数”中产品的设计符合以下标 准: 9 8 / 3 7 / E E C ( 有 效 期 至2 0 0 9 年1 2 月 2 8 日 ) 、 2006/42/EC(自2009年12月29日起)、 2004/108/EC、2006/95/EC、EN55014-1、 EN55014-2、EN60745-1/、EN60745-2-1、 EN60745-2-2。 如欲获取更多信息,请通过一下方式联系得伟或参 考本手册背面资料。 Ё᭛ བϟㅒᄫҎ䋳䋷㓪ݭᡔᴃ᭛ӊᑊҷ㸼ᕫӳϞ䗄ໄ ᯢDŽ Horst Grossmann Ꮉ䆒䅵Ϣѻકᓔথࡃᘏ㺕 Development DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, ᖋ 2007ᑈ9᳜16᮹ 䄺ਞ˖Ў䰡ԢӸᆇ亢䰽ˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏 ݙݠᆍDŽ ⬉ࡼᎹϔ㠀ᅝܼ䄺⼎ 䄺ਞʽ䇋䯙䇏᠔᳝ᅝܼ䄺ਞϢ߭ޚDŽ བ䙉ᅜᴀݠЁⱘ䄺ਞϢ㾘ᅮˈৃ 㛑ᇐ㟈㾺⬉ǃ☿♒Ϲ䞡ӸᆇDŽ 䇋ֱᄬད᠔᳝䄺⼎㾘ᅮˈҹᇚᴹᶹ䯙DŽ 䄺⼎Ёⱘᴃ䇁Ā⬉ࡼᎹāᰃᣛЏ⬉㔥⬉⑤偅ࡼ ᳝㒓⬉ࡼᎹˈ㗙⬉∴偅ࡼ᮴㒓⬉ࡼᎹDŽ 1) Ꮉഎഄᅝܼ a) ֱᣕᎹऎඳ⏙⋕ǃᯢ҂DŽ⏋хᯣᱫⱘഎ ഄӮᓩথџᬙDŽ b) ᄬᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧ㉝ᇬㄝⱘᯧ⟚⦃๗ Ёˈ⽕ℶՓ⫼⬉ࡼᎹDŽ⬉ࡼᎹѻ⫳ⱘ ☿㢅Ӯ⚍➗㉝ᇬ⇨ԧDŽ c) 䅽ܓスᮕ㾖㗙䖰⾏ৢˈݡ᪡㒉⬉ࡼᎹDŽ ߚᖗӮՓԴᬒᵒࠊDŽ 2) ⬉⇨ᅝܼ a) ⬉ࡼᎹᦦⱘ༈ᖙ乏ϢᦦᑻⳌ䜡DŽߛ࣓ҹӏ ԩᮍᓣᬍ㺙ᦦ༈DŽ䳔ഄⱘ⬉ࡼᎹϡ㛑Փ ⫼ӏԩ䕀ᤶᦦ༈DŽ㒣ᬍ㺙ⱘᦦ༈ऍ䜡ⱘ ᦦᑻᇚ䰡Ԣ㾺⬉ॅ䰽DŽ b) 䙓ܡҎԧ㾺ഄ㸼䴶ˈབㅵ䘧ǃᬷ⛁⠛ǃ ♝♊ބㆅㄝDŽ䑿ԧഄӮࡴ㾺⬉ॅ䰽DŽ c) ϡᕫᇚ⬉ࡼᎹᲈ䴆䲼Ё╂⦃๗ЁDŽ ∈䖯ܹ⬉ࡼᎹᇚࡴ㾺⬉亢䰽DŽ d) ϡᕫⒹ⫼⬉⑤㒓DŽ㒱ϡ㛑Փ⫼⬉⑤㒓ᨀ䖤ǃ ᢝࡼ⬉ࡼᎹᢨߎ݊ᦦ༈DŽ䅽⬉⑤㒓䖰⾏ ⛁ǃ⊍ǃ䫤䖍䖤ࡼ䚼ӊDŽফᤳ㓴㒩ⱘ⬉ 㒓Ӯࡴ㾺⬉ॅ䰽DŽ e) ᔧ᠋Փ⫼⬉ࡼᎹᯊˈՓ⫼䗖ড়᠋Փ ⫼ⱘ⬉㒓DŽ䗖ড়᠋Փ⫼ⱘ⬉㒓ᇚޣᇥ 㾺⬉ॅ䰽DŽ f) བᵰϡᕫϡ╂എড়Փ⫼⬉ࡼᎹˈ䇋Փ ⫼ⓣ⬉ֱᡸ఼˄5&'˅DŽՓ⫼5&'ৃ䰡Ԣ㾺⬉ 亢䰽DŽ 3) Ҏ䑿ᅝܼ a) ֱᣕ䄺㾝DŽᔧ᪡⬉ࡼᎹᯊˈ݇⊼᠔Ңџ ⱘ᪡ᑊֱᣕ⏙䝦DŽ䇋࣓⮆ǃ㥃⠽ǃ䜦 ㊒⊏⭫ডᑨⱘᚙމϟ᪡⬉ࡼᎹDŽ᪡ ⬉ࡼᎹᯊˈϔᮺ㊒ߚᬷˈህৃ㛑ᇐ㟈 Ϲ䞡ⱘҎ䑿ӸᆇDŽ b) Փ⫼ϾҎ䰆ᡸ㺙㕂DŽྟ㒜Խ䕑ᡸⳂ䬰DŽᅝܼ 㺙㕂ˈ䇌བ䗖ᔧᴵӊϟⱘ䰆ᇬ䴶ǃ䰆⒥ᅝ ܼ䵟ǃᅝܼᐑǃ䰆ᡸㄝ㺙㕂㛑ޣᇥҎ 䑿ӸᆇDŽ c) 䙓ܡᛣਃࡼDŽ䖲⬉⑤⬉∴㒘ǃᣓ 䍋ᨀࡼ⬉ࡼᎹПࠡˈ䇋⹂ֱᓔ݇໘Ѣ RII˄݇ᮁ˅ԡ㕂DŽᣛᬒᓔ݇Ϟᨀ䖤Ꮉ ˈᓔ݇໘Ѣ䗮⢊ᗕᯊᦦܹᦦ༈ഛৃᓩ থॅ䰽DŽ d) ⬉ࡼᎹ䗮Пࠡˈপϟ᠔᳝䇗ᭈ䬂ᡇ DŽ䘫⬭⬉ࡼᎹᮟ䕀䳊ӊϞⱘᡇ䬂 Ӯ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ e) ϡ㽕Ԍⱘ䖰DŽᯊࠏ⊼ᛣゟ䎇⚍䑿ԧᑇ 㸵DŽ䖭ḋᛣᚙމϟᠡ㛑དഄࠊ⬉ࡼ ᎹDŽ f) ⴔ㺙䗖ᔧDŽϡ㽕こᆑᵒ㸷᳡Խ᠈佄કDŽ䅽 Դⱘ༈থǃ㸷᳡༫䖰⾏䖤ࡼ䚼ӊDŽᆑᵒ 㸷᳡ǃԽ佄䭓থৃ㛑Ӯोܹ䖤ࡼ䚼ӊDŽ g) བᵰᦤկњϢᥦሥ㺙㕂ǃ䰸ᇬ䆒䖲⫼ⱘ 㺙㕂ˈ䇋⹂ֱᅗӀ䖲ᅠདϨՓ⫼ᕫᔧDŽՓ ⫼䖭ѯ㺙㕂ৃޣᇥ㉝ᇬᓩ䍋ⱘॅᆇDŽ 4) ⬉ࡼᎹՓ⫼ҹঞ⊼ᛣџ乍 a) ϡ㽕࢝ᔎՓ⫼⬉ࡼᎹDŽḍ⫼䗨䗝⫼䗖ᔧ ⱘ⬉ࡼᎹDŽড়䗖ⱘ⬉ࡼᎹ㛑䆒䅵ࡳ ⥛ϟˈЎߎ㡆ǃᅝܼഄ䖤㸠DŽ b) Ꮉᓔ݇ϡ㛑䗮݇ᮁ⬉⑤ᯊˈ䇋࣓Փ⫼ 䆹ᎹDŽᓔ݇༅ⱘ⬉ࡼᎹᰃॅ䰽ⱘˈᖙ 乏ׂ⧚DŽ c) 䖯㸠ӏԩ䇗㡖ǃᤶ䰘ӊᄬᬒᎹП ࠡˈᖙ乏Ң⬉⑤Ϟᢨᥝᦦ༈পϟ⬉∴ 㒘DŽ䖭⾡乘䰆ᗻᮑᇚ䰡Ԣ⬉ࡼᎹᛣਃ ࡼⱘ亢䰽DŽ d) ᇚ䯆㕂ⱘ⬉ࡼᎹᄬᬒܓス᠔ঞ㣗ೈП ˈᑊϨϡ㽕䅽ϡ❳ᙝ⬉ࡼᎹᇍ䖭ѯ Փ⫼乏ⶹϡњ㾷ⱘҎ᪡⬉ࡼᎹDŽ⬉ࡼᎹ 㒣䆁ⱘ⫼᠋ЁӮথ⫳ॅ䰽DŽ e) ֱࡼ⬉ݏᎹDŽẔᶹ䖤ࡼ䚼ӊᰃ৺ᇍℷव ԣˈẔᶹ䳊ӊ⸈ᤳᚙމҹঞᰃ৺ᄬᕅડ⬉ ࡼᎹ䖤㸠ⱘ݊ᅗᚙމDŽབ᳝ᤳണˈᖙ乏 Փ⫼ׂࠡ⧚⬉ࡼᎹDŽ䆌џᬙ䛑ᰃ⬅Ꮉ 㓈ᡸϡ㡃᠔䗴៤ⱘDŽ f) ֱᣕߔ䫟߽⏙⋕DŽֱݏ㡃དǃߛࠞ䫟߽ ⱘߔϡᯧवԣ㗠ϨᯧѢࠊDŽ g) ⬉ࡼᎹǃ䜡ӊ䪏༈ㄝⱘՓ⫼ᑨヺড়Փ⫼ 䇈ᯢкҹঞԧᎹൟো᠔㽕∖ⱘᮍᓣǃ Ϯᴵӊᗻ䋼DŽ⬉ࡼᎹ⫼Ѣ䆒䅵ПⱘⳂ ⱘᯊˈৃ㛑থ⫳ॅ䰽DŽ 20 Ё᭛ 5) ⬉∴偅ࡼᎹⱘՓ⫼⊼ᛣџ乍 a) ҙՓ⫼ॖᆊ㾘ᅮⱘ⬉ܙ఼⬉ܙDŽབ߽⫼ᶤ⾡ ⬉∴ⱘ఼⬉ܙ㒭݊ᅗ⬉∴㒘ৃ߭ˈ⬉ܙ㛑Ӯ ᓩথ☿♒DŽ b) ҙՓ⫼⬉ࡼᎹϧ䮼ᣛᅮⱘ⬉∴㒘DŽՓ⫼݊ ᅗ⬉∴㒘ৃ㛑ᓩথӸᆇϢ☿♒DŽ c) ϡ⫼ᯊˈᡞ⬉∴㒘ֱᄬ䖰⾏݊ᅗ䞥ሲ⠽ԧ ⱘഄᮍˈབಲᔶ䩜ǃ⹀Ꮥǃ䩹࣭ǃ䩝ᄤǃ㶎 䩝݊ᅗ㛑䖲ϸϾ㒓ッᄤⱘ㒚ᇣ䞥ሲ ⠽ԧDŽ⬉∴ッᄤⷁ䏃ৃ㛑ᓩ䍋➗⚻☿♒DŽ d) Ⓓ⫼ⱘᚙމϟˈ⬉∴ৃ㛑ߎ⎆ԧ˗ᑨ䙓 ܡ㾺⎆ԧDŽབϡᇣᖗ㾺⎆ԧˈ䇋ゟे⫼ ∈⋫ކDŽབᵰ⎆ԧ䖯ܹⴐˈ䖬㽕䖯㸠⊏ ⭫DŽ⬉∴ߎⱘ⎆ԧৃ㛑ᓩ䍋⮐⮯♐ӸDŽ 6) 㓈ׂ a) ᴀ⬉ࡼᎹᖙ乏⬅ড়Ḑⱘ㓈ᡸҎਬ㓈ׂˈᑊ 䞛⫼ⳌৠⱘӊDŽ䖭ᇚ⹂ֱ⬉ࡼᎹⱘᅝܼ ᗻDŽ ⡍߿ᅝܼ䰘߭ ⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᅝܼ䄺⼎ 䄺ਞ 䇋Խ᠈ֱᡸ఼DŽా䷇ӮᤳӸDŽ 䪏ৃ㛑㾺䱤㮣ⱘ⬉㒓Ꮉᴀ䑿ⱘ⬉⑤ 㒓ᯊˈ䇋ҙҙᦵԣ㒱㓬ᶘ㸼䴶DŽ䪏བᵰ 㾺ࠄĀᏺ⬉āᇐ㒓ˈᎹ䞥ሲ䚼ӊ㸼䴶ህ ӮĀᏺ⬉āᑊՓ᪡Ҏਬ㾺⬉DŽ 䇋Փ⫼䱣䪏ᦤկⱘ䕙ࡽᶘDŽᎹ༅Ӯᇐ 㟈Ҏ䑿ӸᆇDŽ Փ⫼།䞛প݊ᅗৃ㸠ⱘࡲ⊩ˈᇚᎹӊ ᅮǃᬃᩥࠄ〇ᅮⱘᑇৄϞDŽᣕ⫼䑿ԧ乊 ԣᎹӊ䛑ᰃϡ〇ᅮⱘˈӮᇐ㟈᪡༅DŽ 䭓ᯊ䯈䫸ߏϮᯊˈ䇋Խ᠈ֱᡸ㺙㕂DŽ 䭓ᯊ䯈ᲈ䴆催ᔎᑺాໄ⦃๗ЁӮᤳӸ DŽᴹ㞾ߏކ䪏ⱘ催ໄ㑻ా䷇Ӯᇐ㟈Јᯊ ᗻϻ༅㘇哧ⱘϹ䞡ᤳӸDŽ 䇋Խ᠈ᅝܼᡸⳂ䬰݊ᅗᡸⳂ㺙DŽ䫸ߏ 䪏ᄨϮᯊˈӮѻ⫳䞣亲ᬷⱘ⠛DŽ亲ᡀ ⱘ乫㉦Ӯ䗴៤ⴐ∌ЙᗻӸᆇDŽ 䪏༈ᎹӮՓ⫼䖛Ёথ⛁DŽ㾺ᯊ䇋 Խ᠈༫DŽ ᎹϞⱘᷛ䆚 ᮹ᳳⷕⱘԡ㕂 ᮹ᳳⷕгࣙࠊ䗴ᑈӑDŽᅗ㹿ॄࠋᎹϞ⬉ ∴ᅝ㺙ষⱘ㸼䴶ݙDŽ ՟བ˖ 2007 XX XX ࠊ䗴ᑈӑ 21 ᠔᳝⬉∴ⱘ఼⬉ܙ䞡㽕ᅝܼ䇈ᯢ 䇋ֱᄬ䖭ѯ䇈ᯢ˖ᴀࣙݠDE9130ǃDE9135ǃ DE9116ⱘ఼⬉ܙ䞡㽕ᅝܼϢՓ⫼䇈ᯢDŽ Փ⫼ˈ఼ࠡ⬉ܙ䇋Ҩ㒚䯙䇏᠔᳝䇈ᯢݙᆍҹ ঞ఼⬉ܙǃ⬉∴Ⳍ݇ᎹϞⱘ䄺⼎ᷛᖫDŽ ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ⬉ܙッᄤᄬӣ ⡍⬉य़DŽߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ৺߭ˈৃ 㛑ᇐ㟈⬉ߏ⅏ѵDŽ 䄺ਞ˖㾺⬉亢䰽DŽݙ఼⬉ܙϡᕫ䖯ܹ ӏԩ⎆ԧDŽ৺߭ˈৃ㛑䗴៤㾺⬉џᬙDŽ ⊼ᛣ˖⚻Ӹ亢䰽DŽЎ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ 亢䰽ˈ䇋ҙՓ⫼ᕫӳৃ∴⬉⬉ܙDŽ݊ ᅗ㉏ൟⱘ⬉∴ৃ㛑⟚⚌ˈҢ㗠ᇐ㟈Ҏ 䑿ӸᆇϢᤳണDŽ ⊼ᛣ˖⡍ᅮᴵӊϟˈ఼⬉ܙ䖲⬉⑤ ৢˈݙ఼⬉ܙᲈ䴆ⱘ⬉ܙ㾺༈Ӯ㹿ᓖ ⠽ⷁ䏃DŽᇐ⬉ᗻᓖ⠽ˈࣙᣀԚϡ䰤Ѣ 䩶㒦ǃ䪱ㅨ㘮䲚ⱘ䞥ሲ乫㉦ˈᑨ䖰 ⾏఼⬉ܙ㜨ᅸDŽᔧ㜨ᅸ≵ݙ᳝⬉∴㒘 ᯊˈߛ䆄ᢨϟᦦ఼⬉ܙ༈DŽ⏙⧚⬉ܙ ఼ࠡˈѺᑨᢨϟ݊ᦦ༈DŽ ߛ࣓䞛⫼ᴀݠПⱘ఼⬉ܙ㒭⬉∴⬉ܙDŽ ఼⬉ܙϢ⬉∴㒘ⱘᎹ䜡ড়ᰃ㒣䖛ϧ䮼䆒䅵 ⱘDŽ 䖭ѯⱘ఼⬉ܙଃϔ䆒䅵Ⳃⱘᰃ㒭ᕫӳৃ⬉ܙ ⬉∴⬉ܙDŽ㢹⫼Ѣӏԩ݊ᅗⳂⱘˈ߭Ӯথ⫳ ☿♒ǃ㾺⬉⬉ߏDŽ ఼⬉ܙϡᕫᲈ䴆䲼Ё䲾ЁDŽ ᮁᓔ⑤⬉఼⬉ܙᯊˈ䇋ᢨᦦ༈ˈ㗠䴲ᢝ⬉⑤ 㒓DŽ䖭ᇚ䰡Ԣᦦ༈⬉⑤㒓ᤳണⱘ亢䰽DŽ ⬉⑤㒓ⱘԡ㕂ᑨ䙓ܡ㹿䏽䏣ǃᓩ䍋䎠㒞ˈ ҹ݊ᅗᮍᓣᤳണǃফDŽ 䰸䴲㒱ᇍᖙ㽕ˈ䇋࣓Փ⫼ᓊ䭓㒓DŽᓊ䭓㒓ⱘ ϡᔧՓ⫼Ӯᓩথ☿♒ǃ㾺⬉⬉ߏDŽ ᅝܼ䍋㾕ˈᓊ䭓㒓ᖙ乏䎇ⱘᇐ㒓ሎᇌ ˄$:*㕢㒓㾘˅DŽᇐ㒓ⱘ㒓ো䍞ᇣˈ݊ ᆍ䞣䍞DŽेো↨োⱘᆍ䞣DŽՓ⫼ϔ ᴵҹϞⱘᓊ䭓㒓ᴹ䖒ࠄᘏᇐ㒓䭓ᑺᯊˈᑨ⹂ ֱ↣ᴵᓊ䭓㒓㟇ᇥ᳔Ԣ㒓ো㽕∖DŽ 䇋఼࣓⬉ܙϞᬒ㕂ӏԩ݊ᅗ⠽કˈгϡᕫ ᡞ఼⬉ܙᬒ㕂ᶨ䕃㸼䴶Ϟˈ䖭Ӯฉา䗮亢 ῑˈҢ㗠ᇐ㟈ݙ䚼䖛⛁DŽⱘ఼⬉ܙᬒ㕂ഄ⚍ ᑨ䖰⾏ӏԩ⛁⑤DŽ఼⬉ܙ䗮䖛݊乊䚼 ᑩ䚼ⱘῑᴹ䗮亢DŽ ⑤⬉఼⬉ܙ㒓ᦦ༈ᤳണᯊˈߛ࣓Փ⫼üᑨ ゟे㓈ׂDŽ ఼⬉ܙ㹿䞡ߏǃ䎠㨑থ⫳݊ᅗᤳണৢˈߛ ࣓Փ⫼DŽ䇋ࠄᥜᴗ㓈ׂЁᖗׂ⧚DŽ ߛ࣓ᢚौ఼⬉ܙDŽ䳔㽕㓈ᡸׂ⧚ᯊˈ䇋ྨ ᠬᥜᴗ㓈ׂЁᖗ䖯㸠DŽϔᮺ䞡ᮄ㒘㺙ϡℷ ⹂ˈӮᔶ៤㾺⬉ǃ⬉ߏ☿♒䱤ᙷDŽ Ё᭛ ⏙⧚ˈ఼ࠡ⬉ܙএҢᦦᑻϞᮁᓔ݊⬉⑤DŽ䖭 Ӯ䰡Ԣ⬉ߏ亢䰽DŽপϟ⬉∴㒘ᑊϡ㛑䰡Ԣ䆹 亢䰽DŽ 㒱ϡৃ䆩ᇚϸϾ఼⬉ܙ䖲ϔ䍋DŽ ⱘ఼⬉ܙ䖤㸠䆒䅵Ўӣᷛޚᆊ⫼⬉⑤DŽ ߛ࣓䆩⫼Ѣ݊ᅗ⬉य़DŽ䔺䕑఼⬉ܙϡ䗖⫼ ᴀ㾘ᅮDŽ 䇋ֱᄬ䖭ѯ䇈ᯢ ఼⬉ܙ DE9130DE9116⫼఼⬉ܙѢ7.2-18ӣNiCd NiMH⬉∴DŽ DE9135⫼఼⬉ܙѢ7.2-18ӣNiCdǃNiMHLiIon ⬉∴DŽ 䖭ѯ఼⬉ܙ᮴乏䇗㡖ˈ݊䆒䅵ሑৃ㛑֓ѢՓ⫼DŽ ⬉ܙᑣ 1. 2. 3. ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ⬉ܙッᄤᄬӣ ⡍⬉य़DŽߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ৺߭ˈৃ 㛑ᇐ㟈⬉ߏ⅏ѵDŽ ᦦܹ⬉∴㒘Пࠡˈᇚ˄఼⬉ܙi˅ᦦܹড়䗖 ⱘᦦᑻݙDŽ ᇚ⬉∴㒘˄g˅ᦦ఼ܹ⬉ܙDŽ㑶˄♃˅⬉ܙ ᇚ䖲㓁䮾⚕ˈ㸼⼎⬉ܙ䖛ਃࡼDŽ ᔧ㑶♃ᣕ㓁ֱᣕথܝᯊˈ㸼⼎⬉ܙᅠ៤DŽ ⬉∴Ꮖܙ⒵ˈৃҹՓ⫼ˈгৃ⬭఼⬉ܙ ЁDŽ ⬉ܙ䖛 ⬉∴㒘ⱘ⬉ܙ⢊ᗕ㾕ϟ㸼DŽ ⬉ܙ⢊ᗕ ℷ⬉ܙ ܙ⒵ ⛁ދᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳 ᤶ⬉∴㒘 ᬙ䱰 – – – – – – ––––––––––– ––– – ––– – ••••••••••• •• •• •• •• 㞾ࡼࠋᮄ 㞾ࡼࠋᮄᓣ㛑㸹ٓᑇ㸵⬉∴㒘Ё⬉∴ⱘዄؐ ᆍ䞣DŽᑨ↣਼ࠋᮄˈᔧ⬉∴㒘ϡݡ䕧ߎⳌৠ᭄䞣 ⱘࡳᯊ䖯㸠DŽ 㽕ࠋᮄ⬉∴㒘ˈᇚ⬉∴✻ᐌᬒ఼ܹ⬉ܙDŽᇚ⬉∴㒘 ⬭఼⬉ܙЁ㟇ᇥᇣᯊDŽ ⛁ދᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳 ᔧ⬉∴㒘Ẕ⌟ࠄ⬉∴䖛⛁䖛ދᯊˈӮ㞾ࡼਃࡼ⛁ ދᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳˖⬉∴䖒ࠄড়䗖⏽ᑺПࠡˈ᱖ ⬉ܙذDŽ✊ৢˈ఼⬉ܙӮ㞾ࡼ䕀ᤶࠄ⬉ܙᓣDŽ䖭 ϔ⡍ᗻ⹂ֱ⬉∴ᇓੑ᳔࣪DŽ ⏅ᑺᬒ⬉ֱᡸ ᎹЁՓ⫼ⱘ⬉∴㒘Ӯ㹿⏅ᑺᬒ⬉ֱᡸDŽ ᠔᳝⬉∴㒘ⱘ䞡㽕ᅝܼ䇈ᯢ 䅶䌁⫼⬉∴㒘ᯊˈߛ䆄ᦤկⳂᔩ㓪ো⬉य़DŽ᳝ ఼݇⬉ܙϢ⬉∴㒘ⱘݐᆍᗻˈৃখ㗗ᴀݠሒⱘ 㸼ḐDŽ ⬉∴㒘ߎॖࠡᑊܙ⒵DŽՓ⫼⬉∴㒘఼⬉ܙП ࠡˈ䇋䯙䇏ҹϟᅝܼ߭ޚDŽ✊ৢˈձ߫ߎⱘ⬉ܙ ᑣ᪡DŽ Ҩ㒚䯙䇏᠔᳝ݙ߭ޚᆍ ϡᕫ⟚⚌ᗻ⦃๗Ё⬉ܙՓ⫼⬉∴㒘ˈ՟ བᄬᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧ㉝ᇬㄝⱘഄᮍDŽҢ ఼⬉ܙЁᦦᢨ⬉∴㒘Ӯ⚍➗㉝ᇬ⇨ԧDŽ ҙՓ⫼ᕫӳ఼⬉ܙ㒭⬉∴㒘⬉ܙDŽ ϡᕫ∈݊ᅗ⎆ԧˈгϡᕫ⍌ܹ݊ЁDŽ Ꮉ⬉∴㒘ⱘᄬᬒՓ⫼ഄ⚍ˈ⏽ᑺϡ ᕫ䖒ࠄ䍙䖛ḉ՟བˈᎹ Ắ䞥ሲᓎㄥⱘ䚼DŽ ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ⽕ℶҹӏԩ⧚⬅ᠧ ᓔ⬉∴㒘DŽབᵰ⬉∴㒘ԧ⸈㺖ᤳ ണˈߛ࣓ᇚ݊ᬒ఼ܹ⬉ܙЁDŽ৺߭ˈ ৃ㛑ᇐ㟈㾺⬉⬉ߏDŽᤳണⱘ⬉∴㒘 ᑨѸ㒭㓈ׂЁᖗಲᬊDŽ 䄺ਞ˖⽕ℶҹӏԩ⧚⬅ᠧᓔ⬉∴㒘DŽ བᵰ⬉∴㒘ԧ⸈㺖ᤳണˈߛ࣓ᇚ ݊ᬒ఼ܹ⬉ܙЁDŽϡᕫय़ǃᤳണ⬉ ∴㒘Փ݊䎠㨑DŽབᵰ⬉∴㒘᳒㹿䞡 ߏǃ䎠㨑ǃ⺒य़থ⫳݊ᅗᮍᓣⱘᤳ ണ˄՟བ䩜ࠎǃ䫸ߏǃ䏽䏣ㄝ˅ˈ߭ ϡᕫՓ⫼DŽᤳണⱘ⬉∴㒘ᑨѸ㒭㓈ׂ ЁᖗಲᬊDŽ ⊼ᛣ˖ϡ⫼ᯊˈᇚᎹջᬒѢ〇㸼 䴶Ϟˈҹ䰆ℶ䎠㒞䎠㨑亢䰽DŽϔѯ Ꮉ∴⬉ⱘ㒘䕗ˈৃҹⳈゟ⬉∴ 㒘ϞˈԚᕜᆍᯧ㗏צDŽ 䬡䬝˄NiCd˅䬡⇶˄NiMH˅ϧ⫼ᅝܼ߭ޚ ेՓ⬉∴㒘㹿Ϲ䞡ᤳണᕏᑩ⺼こˈгϡᕫ ⛮⚻DŽ⬉∴㒘䘛☿Ӯথ⫳⟚⚌DŽ ᵕッՓ⫼ᴵӊ⏽ᑺᴵӊϟˈ⬉∴㒘Ё⬉ ∴Ӯ⊘䴆ᇥ䞣⎆ԧDŽ䖭ᑊϡ㸼⼎ᬙ䱰DŽ Ԛᰃˈབᵰ䚼ᆚᇕ⸈㺖˖ a. ᑊϨ⬉∴⎆㾺ᙼⱘⲂ㙸ˈ䇋ゟे⫼ 㙹ⱖ∈⏙⋫᭄ߚ䩳DŽ b. ᑊϨ⬉∴⎆䖯ܹᙼⱘⴐˈ䇋ゟे⫼ ⋕⋫ކ∈ޔ㟇ᇥߚ䩳ˈᑊϨゟेህ ए˄एᄺ䇈ᯢ˖䆹⎆ԧЎⱘ⇶ ⇻࣪䪒⒊⎆˅DŽ 䫖⾏ᄤ˄LI-ION˅ϧ⫼ᅝܼ߭ޚ ेՓ⬉∴㒘㹿Ϲ䞡ᤳണᕏᑩ⺼こˈгϡᕫ ⛮⚻DŽ⬉∴㒘䘛☿Ӯথ⫳⟚⚌DŽ䫖⾏ᄤ⬉∴ ➗⚻ᯊˈӮѻ⫳᳝↦⚳⇨Ϣᴤ᭭DŽ བᵰⲂ㙸㾺⬉∴ݙ⠽ˈ䇋ゟेՓ⫼Ёᗻ 㙹ⱖ∈⏙⋫DŽབᵰ⬉∴⎆䖯ܹⴐˈ䇋ⴕ ⴐ⫼∈ߚ⋫ކ䩳Ⳉ㟇ࠎ▔ᛳ⍜༅DŽབ䳔 22 Ё᭛ ህएˈ⬉∴⬉㾷⎆Ў⎆ԧ᳝ᴎ⺇䝌Ⲥ䫖Ⲥ ⱘ⏋ড়⠽DŽ ⬉∴ᠧᓔৢˈ݊ݙ⠽ৃ㛑ࠎ▔㋏㒳DŽ ᦤկᮄ剰ぎ⇨DŽབᵰ⮛⢊ᣕ㓁ˈ䇋ህएDŽ 䄺ਞ˖♐⚻亢䰽DŽ⬉∴⎆䘛ࠄ☿㢅 ᯢ☿ᯊˈӮ䍋☿➗⚻DŽ ҙৃՓ⫼ᕫӳ⬉∴㒘DŽ ݊ᅗ⬉∴㒘ৃ㛑⟚⚌ˈҢ㗠ᓩ䍋Ҏ䑿 ӸᆇঞᤳണDŽ ϡᕫᲈ䴆∈ЁDŽ 䇋ゟेᤶᤳണⱘ⬉⑤㒓DŽ ⬉∴ᐑ˄˅ ߚԧᓣ⬉∴㒘䜡ֱ᳝ᡸᐑᴹ㽚Ⲫ⬉ᵕDŽ㢹᮴ֱᡸ ᐑˈᵒᬷⱘ䞥ሲ⠽ԧӮՓ⬉ᵕⷁ䏃ˈҢ㗠ᓩ䍋☿♒ ᑊᤳണ⬉∴㒘DŽ 1. ᇚ⬉∴㒘ᬒ఼ܹ⬉ܙᎹПࠡˈ䇋পϟֱ ᡸᐑ˄$˅DŽ 2. Ң఼⬉ܙᎹϞপϟ⬉∴㒘ৢˈ䇋ゟेᇚ ֱᡸᐑⲪࠄ⬉ᵕϞ˄%˅DŽ 䄺ਞ˖ᄬᬒᨎᏺߚԧᓣ⬉∴㒘Пࠡˈ 䇋⹂ֱֱᡸᐑህԡDŽ ҹ⦃ֱⱘᮍᓣǃ䇼ᜢഄ໘⧚ᑳⱘ⬉ ∴㒘DŽ ⬉∴㒘˄˅ ৃЎNiMHǃNiCd⬉∴㒘⬉ܙDŽ ⬉∴㉏ൟ DC720ǃDC721ǃDC722ǃDC725DC727Փ⫼ 18ӣ⬉∴㒘DŽ DC730ǃDC731ǃDC732ǃDC735DC737Փ⫼ 14.4ӣ⬉∴㒘DŽ DC742ǃDC743DC745Փ⫼12ӣ⬉∴㒘DŽ ᄬᬒᓎ䆂 ᳔Շᄬᬒഄ⚍ᑨޝ⠑ǃᑆ➹ˈ䙓ܡ䰇Ⳉܝ ᇘǃ䖛⛁䖛ދDŽ 䭓ᳳᄬᬒϡӮᤳᆇ⬉∴㒘఼⬉ܙDŽ䗖ᔧᴵ ӊϟˈৃҹᄬᬒᑈ⫮㟇䭓DŽ 1. 2. ఼⬉ܙ⬉∴㒘Ϟⱘᷛᖫ 䰸њᴀݠЁՓ⫼ⱘ䈵ᔶˈ఼⬉ܙ⬉∴㒘Ϟ 䖬᳝ϔϟ䈵ᔶᷛ䆚˖ Փ⫼ࠡˈ䇋䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ Փ⫼ࠡˈ䇋䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ ҙৃ4㟇40ćП䯈⬉ܙDŽ ϡᕫ⛮⚻NiMHǃNiCd+ҹঞLi-Ion⬉ ∴㒘DŽ ৃЎLi-Ion⬉∴㒘⬉ܙDŽ ⬉ܙᯊ䯈㾕ᡔᴃখ᭄DŽ ༫㺙ݙᆍ ᴀ༫㺙ࣙᣀ˖ ⬉䪏/䫸䪏 ⬉∴㒘 ఼⬉ܙ Ꮉㆅ 䇈ᯢݠ ߚ㾷 1ৄ 2ഫ 1Ͼ 1Ͼ˄ҙ䰤ѢK⠜˅ 1ᴀ 1ӑ ⊼ᛣ˖1ൟোϡࣙᣀ⬉∴㒘఼⬉ܙDŽ ẔᶹᎹǃ䚼ӊ䜡ӊᰃ৺䖤䕧䖛Ёᤳ ണDŽ Փ⫼ࠡˈ䇋ᢑぎᕏᑩ䯙䇏ᑊᥠᦵᴀݙݠ ᆍDŽ ⬉∴⬉ܙЁ 䇈ᯢ˅ 䄺ਞ˖ߛׂ࣓ᬍᴀᎹ݊ӏԩ䚼ӊDŽ ৺߭ˈৃ㛑䗴៤Ҏ䑿ӸᆇᎹᤳണDŽ ⬉∴Ꮖ⬉ܙ ⬉∴ᤳണ ⛁?ދᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳 ߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ 23 ᤳണⱘ⬉∴㒘ϡᕫ⬉ܙ 乘ᳳ⫼䗨 䖭ѯ⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᰃЎϧϮ䪏ᄨᢻ㶎ϱ䆒䅵 ⱘDŽ ⽕ℶ╂ᄬᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧⱘ⦃๗ЁՓ⫼ᴀ ᎹDŽ 䖭ѯ⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᰃϧϮൟ⬉ࡼᎹDŽ⽕ℶܓス 㾺ᎹDŽ᮴Փ⫼㒣偠ⱘҎᖙ乏ⲥⴷϟՓ⫼DŽ Ё᭛ 䄺ਞ˖⽕ℶՓ⫼✻ᯢᦦᑻDŽ Ϲ⽕ᇚ☿㒓(L)䳊㒓(N)ࠄഄ㒓ᵕE DŽ aˊ㾺থᓔ݇ bˊℷ/ড䕀ᣝ䪂 cˊᡁⶽ䇗㡖⦃ dˊᤶḷᓔ݇ eˊᎹ♃ f ˊ᮴䬂།༈ gˊ⬉∴㒘 hˊ⬉∴䞞ᬒᣝ䪂 ᓊ䭓㒓ⱘՓ⫼ 䰸䴲㒱ᇍᖙ㽕ˈ৺߭䇋࣓Փ⫼ᓊ䭓㒓DŽ䇋Փ⫼Ϣ䕧 ܹࡳ⥛˄㾕ᡔᴃখ᭄˅ऍ䜡ⱘǃ㒣䖛䅸䆕ⱘᓊ䭓 㒓; ᳔ᇣᇐԧሎᇌЎ1mm2ˈ᳔䭓ᑺЎ30㉇DŽ Փ⫼⬉㓚ोㄦᯊˈ䇋ྟ㒜ֱᣕ⬉㓚ᅠܼሩᓔDŽ ⬉఼ᅝܼ ⬉ࡼ偀䖒ҙ䆒䅵Ўϔ⾡⬉य़DŽ䇋ࡵᖙẔᶹ⬉∴㒘⬉ य़ᰃ৺Ϣ䫁⠠ϔ㟈DŽℸˈ䖬乏⹂ֱ⬉఼⬉ܙय़Ϣ Џ⬉㔥ϔ㟈DŽ ᙼⱘᕫӳ⬉ࡼᎹձEN60335䖯㸠ঠ 䞡㒱㓬DŽℸˈϡ䳔㽕ഄ㒓DŽ བᵰ⬉⑤㒓ᤳണˈᖙ乏䞛⫼ᕫӳ㓈ׂᴎᵘᦤկⱘϧ ⫼㒓DŽ ᤶЏ⬉㔥⬉⑤ᦦ༈ ˄ҙ䰤㣅ঞ⠅ᇨ݄˅ 㒘㺙Ϣ䇗ᭈ 䄺ਞ˖㒘㺙ঞ䇗ᭈПࠡˈߛ䆄পϟ⬉∴ 㒘DŽᦦܹপϟ⬉∴㒘ࠡˈ䇋ࡵᖙ݇䯁 ᎹDŽ 䄺ਞ˖ҙৃՓ⫼ᕫӳ⬉∴㒘఼⬉ܙDŽ ҢᎹϞᢚǃ㺙⬉∴㒘˄˅ 䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢϹ䞡Ҏ䑿Ӹᆇⱘ亢 䰽ˈ䇋䇗ᭈǃপϟᅝ㺙䰘ӊ䜡ӊ Пࠡˈ݇䯁Ꮉᑊᮁᓔ⬉∴㒘DŽᛣ ਃࡼӮ䗴៤ӸᆇDŽ ॅ䰽˖ བᵰᙼⱘЏ⬉㔥ᦦ༈䳔㽕ᤶˈ㗠ᙼজ㛑 㚰ӏˈ߭䇋ᣝ✻ҹϟ㾘ᅮ䖯㸠DŽབᵰᙼ᳝⭥ 䯂ˈ䇋㘨㋏ᥜᴗⱘᕫӳ㓈ׂҷ⧚ড়Ḑ⬉ ᎹDŽ Ң⬉⑤Ϟᮁᓔᦦ༈DŽ ߛϟᦦ༈ᑊᅝܼ໘⧚DŽᏺ㻌䪰ᇐԧⱘᦦ༈བ ᵰᦦܹᏺ⬉ᦦᑻˈᰃᵕ݊ॅ䰽ⱘDŽ ҙՓ⫼㒣Ḍⱘޚᅝ%6$ᦦ༈ˈᑊϨ䜡 Ϟℷ⹂ⱘ乱ᅮֱ䰽ϱ˄˅DŽ ᭄催䋼䞣ᦦ༈Ӯ㒭䖲⚍ⱘᇐ㒓ᷛϞ买 㡆ᄫ↡DŽᇚᇐ㒓䖲ࠄⳌᑨⱘᦦ༈䖲⚍ ˄བϟ᠔⼎˅DŽẩ㡆ҷ㸼☿㒓/ ˈ 㪱㡆ᰃ䳊㒓1DŽ 䞡ᮄᅝ㺙Џ⬉㔥ᦦ༈乊ⲪПࠡˈᑨ⹂ֱᇐ㒓 䰤ࠊ఼˄˅⠶⠶ᅮᇐ㒓ⱘᡸ༫ˈᑊϨ ϸϾ㒓ℷ⹂ഄ㋻ッᄤ㶎ϱϞDŽ ᇚ⬉∴㒘㺙ܹᎹᶘЁ 1. ՓᎹᑩᑻϢᎹᶘⱘݙ㔎ষᇍℷDŽ 2. ᇚ⬉∴㒘㋻㋻⒥ܹᶘˈⳈ㟇ࠄ䫕ᅮড় ⱘໄ䷇DŽ ҢᎹϞপϟ⬉∴㒘 1. ᣝϟ⬉∴䞞ᬒᣝ䪂˄h˅ˈᇚ⬉∴㒘㋻㋻ᢝ ߎᎹᶘDŽ 2. ᇚ⬉∴㒘ᦦܹˈ఼⬉ܙབᴀ”఼⬉ܙ“ݠゴ 㡖᠔䗄DŽ ᪡ Փ⫼䇈ᯢ 䄺ਞ˖䇋ྟ㒜䙉ᅜᅝܼᅜ߭ҹঞ䗖 ⫼⊩㾘ⱘ㽕∖DŽ ব䗳ᓔ݇˄˅ 㽕ਃࡼᎹˈय़㾺থᓔ݇˄a˅ेৃ˗ 1 4 3 2 㽕ՓᎹذℶˈᵒᓔᓔ݇ेৃDŽᴀᎹ䜡᳝ࠊࡼ ఼DŽϔᮺᅠܼᵒᓔ㾺থᓔ݇ˈ།༈ेذDŽ ⊼ᛣ˖ϡᓎ䆂ব䗳㣗ೈݙ䖲㓁Փ⫼ᎹDŽ䖭Ӯᤳ ണᓔ݇ˈᑨќ䙓ܡDŽ ℷড䕀ࠊᣝ䪂˄˅ ℷড䕀ࠊᣝ䪂˄E˅⹂ᅮᎹⱘᮍˈৠᯊ䖬 ᳝䫕ᅮᣝ䪂ⱘࡳ㛑DŽ 㽕䗝ᢽℷ䕀ˈ䞞ᬒ㾺থᓔ݇ˈᑊϨᣝϟᎹেջⱘ 24 Ё᭛ ℷ/ড䕀ࠊᣝ䪂DŽ 㽕䞞ᬒ䜡ӊˈ䞡Ϟ䗄ℹDŽ 㽕䗝ᢽড䕀ˈᣝϟᎹᎺջⱘℷ/ড䕀ࠊᣝ䪂DŽ ⊼ᛣ˖ᬍবᮟ䕀ᮍৢ佪䖤㸠ᎹᯊˈԴӮਃ ࡼᯊࠄ੨ໄDŽ䖭ᰃℷᐌ⦄䈵ˈϡ㸼⼎ᬙ䱰DŽ 䄺ਞ˖⽕ℶ䗮䖛ᦵԣ།༈ࠡ䚼ᑊਃ ࡼᎹᴹ㋻䪏༈˄ӏԩ݊ᅗ䜡 ӊ˅DŽ䖭Ӯᤳണ།༈ᑊᇐ㟈Ҏ䑿Ӹ ᆇDŽᤶ䜡ӊᯊˈߛ䆄䫕ᅮ㾺থᓔ ݇DŽ 䇋Փ⫼ϔাᦵԣ།༈༫ㄦˈϔাᦵԣᎹˈ㋻ ࠄ᳔䰤ᑺDŽ ᡁⶽ䇗㡖⦃˄1˅ 䪏ᄨ˄4˅ ࠊᣝ䪂໘ѢЁᖗԡ㕂ᯊˈᎹᇚ㹿䫕ᅮoff˄ ᮁᓔ˅⢊ᗕDŽᔧᬍবࠊᣝ䪂ⱘԡ㕂ᯊˈ䇋⹂ֱ㾺 থᓔ݇Ꮖ䞞ᬒDŽ ᙼⱘᎹ䜡᳝ᡁⶽ䇗㡖ᴎᵘˈ⫼Ѣ㋻ᢚौ⾡ ᔶ⢊Ϣሎᇌⱘ㋻ӊ˗ϔѯᎹൟো䖬䜡᳝䫸ߏᴎ ᵘˈ⫼Ѣⷪ䪏ᄨDŽ䇗㡖⦃˄c˅ⱘ਼䖍ᰃϔѯ᭄ ᄫҹঞ䪏༈ᷛᖫˈᶤѯൟোϞЎ䫸ᄤᷛᖫDŽ䖭ѯ᭄ ᄫ⫼Ѣ䆒ᅮ⾏ড়఼ˈҹ䕧ߎϔᅮ㣗ೈⱘⶽDŽ⦃Ϟ ⱘ᭄ᄫ䍞ˈᡁⶽህ䍞ˈৃҹ偅ࡼⱘ㋻ӊህ䍞 DŽ㽕䗝ᢽӏϔ᭄ᄫˈᇚ䆹᭄ᄫᮟ䕀㟇ᇍޚㆁ༈े ৃDŽ 䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢϹ䞡Ҏ䑿Ӹᆇⱘ亢 䰽ˈ䇗ᭈᅝ㺙ᢚौ䰘ӊ䜡ӊ Пࠡˈ䇋݇䯁Ꮉᑊᮁᓔ⬉⑤DŽ 䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ亢䰽ˈ 䇋ࡵᖙ⹂ֱᎹӊ䫮།ᣕ⠶DŽ བᵰ䕗㭘ᴤ᭭Ϟ䪏ᄨˈ䇋Փ⫼ ᴤĀ㹀ൿāᴹ䰆ℶᴤ᭭ᤳണDŽ 1. ঠ䇗䗳˄1˅ ᙼⱘ䍋ᄤ/⬉䪏ⱘঠ䇗䗳⡍ᗻՓᙼ㛑䇗ḷˈҢ 㗠㦋ᕫⱘࡳ㛑ᗻDŽ 㽕䗝ᢽԢ䕀䗳ǃ催ᡁⶽ䆒ᅮˈ݇䯁ᎹՓ݊ذℶDŽ ᡞᤶḷᓔ݇˄d˅ࠡ⒥ࡼ˄ᳱ།༈˅ˈབ1 ᠔⼎DŽ 2. 㽕䗝ᢽ催䕀䗳ǃԢᡁⶽ䆒ᅮˈ݇䯁ᎹՓ݊ذℶDŽ ᡞᤶḷᓔ݇˄d˅ৢ⒥ࡼ˄䖰⾏།༈˅DŽ 3. ⊼ᛣ˖Ꮉ䖤㸠䖛ЁˈϡᕫᤶḷDŽབᵰᤶḷᯊߎ ⦄䯂乬ˈ䇋⹂ֱঠᤶḷᓔ݇㽕Мᅠܼࠄࠡ䚼ˈ 㽕Мᅠܼࠄৢ䚼DŽ Ꮉ♃˄˅ 䴴䖥㾺থᓔ݇˄a˅ⱘϞᮍ᳝ϔᎹ♃˄e˅DŽ य़㾺থᓔ݇ᯊˈᎹ♃े㹿▔⌏DŽ 4. ⊼ᛣ˖Ꮉ♃⫼Ѣ✻҂㋻䚏ⱘᎹ㸼䴶ˈᑊϡ䆒䅵 Ў⬉ㄦDŽ 5. ᮴䬂༫ㄦ།༈˄˅ 6. ᙼⱘᎹ䜡᳝᮴䬂།༈˄f˅DŽᅗᏺϔᮟ䕀༫ㄦˈ ⫼Ѣ།༈ⱘऩ᪡DŽ㽕ᦦܹ䪏༈݊ᅗ䰘ӊˈ䇋 ᣝབϟℹ偸᪡DŽ 1. 2. 3. 25 ᣝ✻ࠡ䗄ݙᆍˈᇚ㾺থᓔ݇䫕ᅮOFFԡ 㕂DŽ ϔাᦵԣ།༈ⱘ咥㡆༫ㄦˈϔাᅮ ᎹDŽ䗚ᯊ䩜ᮟ䕀༫ㄦˈՓ݊䎇ҹᆍ㒇᠔䳔 䜡ӊDŽ ᡞ䜡ӊᦦܹ།༈㑺↿㉇ˈ✊ৢϔাᡞᣕ Ꮉˈϔা乎ᯊ䩜ᮟ䕀།༈༫ㄦˈՓ݊ ㋻DŽᙼⱘᎹ䜡᳝ᖗ䕈㞾ࡼ䫕ᅮᴎᵘDŽ䖭 Փᙼ㛑⫼ϔাᠧᓔ݇䯁།༈DŽ 7. ߛ䆄Փ⫼䫟߽ⱘ䪏༈DŽ䪏ᴤᯊˈᑨՓ⫼咏 㢅䪏༈ǃ᠕䪏༈ǃᴎẄ㶎ᮟ䪏༈ᄨ䬃DŽ䪏 䞥ሲᯊˈՓ⫼䩶咏㢅䪏༈ᄨ䬃DŽ䪏ⷪ ᯊˈ՟བⷪഫǃ∈⊹ǃ✸⏷ⷠഫㄝˈՓ⫼ ᷛ⿄Ўߏކ䪏ⱘ⹀䋼ড়䞥䪏༈DŽ䍙䖛↿㉇ ⱘ䪏༈ᑨ䞛⫼Ԣ䗳ḷDŽ ⫼ᮍྟ㒜Ϣ䪏༈៤ϔⳈ㒓DŽ䇋ᮑࡴ䎇 ⱘय़ˈֱ䆕䪏䖯᠔䳔ˈԚϡ㽕ࠄ偀䖒 ༅䗳䪏༈ؒ᭰DŽ ঠ㋻ᦵᎹࠊˈ䪏䖯ᯊⱘᡁ䕀ᬜᑨDŽབ ᵰ䆹ൟো䜡ջᶘˈ䇋ϔাᦵԣᎹ ᶘˈϔা⬉∴㒘DŽ ⊼ᛣ˖Ꮉ䖛䕑ᯊӮذ䕀ˈᑊᇐ㟈 さ✊ᡁ䕀DŽ䇋ྟ㒜乘߸ذ䕀ⱘৃ㛑 ᗻDŽᦵ㋻Ꮉࠊˈᡁ䕀ᬜᑨᑊ䙓 ܡফӸDŽ བᵰ⬉䪏༅䗳ˈᐌᐌᰃ⬅Ѣ䖛䕑Փ⫼ϡ ᔧDŽ䇋ゟेᵒᓔ㾺থᓔ݇ˈҢᎹӊϞ䗔ߎ 䪏༈ˈᶹᡒ༅䗳ⱘॳDŽߛ࣓䗮䖛⚍ࡼ㾺থ ᓔ݇ᴹਃࡼᏆذ䕀ⱘ䪏༈ˈ䖭ӮᤳണᎹDŽ Ўሑ䞣ޣᇥ༅䗳ᬙ䱰ˈ䙓ܡ䪏༈ᴤ᭭Ёᡬ ᮁˈ䇋䰡Ԣᇍ⬉䪏ⱘय़ˈՓ䪏༈Ңᄨⱘ᳔ ৢ䚼ߚЁ㓧ϟᴹDŽ Ң៤ᄨЁᢝߎ䪏༈ᯊˈ䇋ֱᣕ偀䖒䖤䕀DŽ䖭 ᳝ࡽѢ䰆ℶव⅏DŽ Փ⫼ব䗳⬉䪏ᯊˈ᮴乏ЁᖗކᅮԡDŽਃࡼᯊ 䞛⫼䕗Ԣ䗳ᑺˈᔧ䪏⏅䎇ҹ䰆ℶ䏇䪏ᯊˈࡴ य़㾺থᓔ݇ˈՓ⬉䪏ࡴ䗳DŽ 䫸䪏˄˅ 1. 2. ᡞ䕈⦃˄F˅ᮟ䕀ࠄ䫸䪏ᷛᖫ໘DŽ ৢ˄䖰⾏།༈˅⒥ࡼ䗝ᢽᓔ݇ˈ䗝ᢽ催 䗳ḷDŽ 䞡㽕ᦤ⼎˖ҙৃՓ⫼⹀䋼ড়䞥䪏༈ഀᎹ 䪏༈DŽ Ё᭛ 䪏䖯ᯊˈᇍᎹⱘ⫼ᇣᑨ߮ད䰆ℶ䖛ᑺ ಲᔍĀ䏇⾏āDŽ⫼䖛ᑺӮᇐ㟈䕀䗳᜶ǃ 䖛⛁䪏䖯䗳ᑺԢDŽ 4. Ⳉ㒓䪏䖯ˈՓ䪏༈ϢᎹӊ៤Ⳉ㾦DŽ䪏䖯ᯊˈ ϡᕫᇍ䪏༈ᮑࡴջˈ䖭Ӯᇐ㟈ߎሥῑฉ าǃ䪏䖯䗳ᑺ᜶DŽ 5. 䪏⏅ᄨᯊˈབᵰ䫸䪏䗳ᑺব᜶ˈ䇋ᡞ䪏༈Ң ᄨЁᢝߎϔ䚼ߚˈৠᯊֱᣕᎹ䖤㸠DŽ䖭᳝ ࡽѢ⏙䰸䪏ሥDŽ ⊼ᛣ˖བᵰ䪏ሥᑇ⒥ǃഛࣔഄҢᄨЁ⌕ߎˈ߭㸼ᯢ 䪏ᄨ䗳ᑺ䗖ᔧDŽ 3. 㶎ϱ䍋ᄤ˄˅ 1. 2. 3. 4. 5. Փ⫼ঠ䗝ḷᓔ݇䗝ᢽ᠔䳔䗳ᑺᡁⶽ㣗 ೈˈՓПϢ䅵ߦ᪡ⱘ䗳ᑺϢⶽⳌऍ 䜡DŽ ᡞᡁⶽ䇗㡖⦃ᮟ䕀ࠄ䳔㽕ⱘԡ㕂DŽᇣ᭄ᄫҷ 㸼Ԣᡁⶽ˗᭄ᄫҷ㸼催ᡁⶽDŽ ᡞ䳔㽕ⱘ㋻ӊ䜡ӊᦦܹ།༈ˈϢᅝ㺙䪏༈ ᯊⱘ᪡ϔḋDŽ ᑳ᭭Ϟϡৃ㾕ऎඳЁخϔѯ㒗дˈ⹂ᅮ ⾏ড়఼⦃ⱘ䗖ᔧԡ㕂DŽ ਃࡼᯊˈྟ㒜䞛⫼Ԣᡁⶽḷˈ✊ৢछ催㟇 ᡁⶽḷˈҹܡᤳണᎹӊ㋻ӊDŽ 㓈ᡸ ᙼⱘᕫӳ⬉ࡼᎹ䆒䅵㊒㡃ˈৃҹ䭓ᳳՓ⫼ˈҙ 䳔ᵕᇥ㓈ᡸDŽ㽕䖲㓁㦋ᕫҸҎ⒵ᛣⱘᎹᬜᵰˈ 䳔㽕ᙼخড়䗖ⱘֱݏᅮᳳⱘ⏙⋕DŽ 䄺ਞ˖Ў䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ亢䰽ˈ ᢚǃ㺙䜡ӊ䰘ӊˈ䇗ᭈǃׂ⧚Ꮉ Пࠡˈ䇋݇䯁ᎹᑊᢨϟᎹᦦ ༈DŽ ⍺⒥ ᴀ⬉ࡼᎹ᮴乏㸠⍺⒥DŽ ⏙⋕ 䄺ਞ˖ϔᮺ䗮亢ষঞ਼݊ೈ⿃㘮ৃ㾕 ⱘ㉝ᇬˈ䇋े⫼ᑆ➹ⱘय़㓽ぎ⇨䍄 Џᴎ㉝ⱘݙᇬ♄ᇬDŽ䖯㸠䖭ϔ ℹ偸ᯊˈ䇋Խ᠈㒣䅸ৃⱘᡸⳂ㺙 䅸ৃⱘ䴶㔽DŽ 䄺ਞ˖ߛ࣓Փ⫼⒊ࠖ݊ᅗࠎ▔ᗻ࣪ ᄺકᴹ⏙⋕Ꮉⱘ䴲䞥ሲ䚼ӊDŽ䖭ѯ ࣪ᄺકৃ㛑ࠞᔅ䳊ӊЁՓ⫼ⱘᴤ᭭DŽ া㛑Փ⫼ᢍᏗ㰌Ёᗻ㙹ⱖ∈䖯㸠⏙ ⋕DŽ࣓Փӏԩ⎆ԧ䖯ܹᎹ࣓˗ՓᎹ ⱘӏԩ䚼ߚ⍌ܹ⎆ԧЁDŽ ⋕⏙఼⬉ܙ䇈ᯢ 䄺ਞ˖㾺⬉亢䰽DŽ⏙⋕ࠡˈ䇋ᡞ⬉ܙ ఼ҢѸ⌕⬉ᦦᑻϞᮁᓔDŽৃՓ⫼Ꮧ 䴲䞥ሲ䕃ࠋᴹ⏙䰸఼⬉ܙ㸼䴶Ϟⱘ ♄ᇬ⊍㛖DŽϡᕫՓ⫼∈ӏԩ݊ᅗ ⏙⋫⎆DŽ 䜡ӊⱘ䗝ᢽ 䄺ਞ˖⬅Ѣ䴲ᕫӳ䜡ӊ㒣ᴀѻકऍ 䜡⌟䆩ˈᴀᎹ㢹Փ⫼ℸ㉏䜡ӊˈᇚ ᄬ䱤ᙷDŽЎ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇ亢䰽ˈᴀ ѻકҙৃՓ⫼ᕫӳ㤤ⱘ䜡ӊDŽ 䇋䳊ଂଚ䆶ড়䗖䜡ӊⱘֵᙃDŽ ֱᡸ⦃๗ ߚ㉏ಲᬊDŽℸ㉏ѻકϡᕫ᱂䗮⫳⌏ ൗഒϔ䍋໘⧚DŽ ᔧᙼ䳔㽕ᤶϡݡՓ⫼ᕫӳѻકᯊˈ䇋ϡ㽕ᡞᅗ ⫳⌏ൗഒϔ䍋໘⧚DŽ䇋ᡞᅗऩ⣀ߚ㉏ಲᬊDŽ ᮻѻકᮻࣙ㺙ⱘߚ㉏ಲᬊՓᴤ᭭㛑 ᕫҹݡᕾ⦃⫼߽ݡDŽݡᕾ⦃ᴤ᭭ ⱘ䞡ᮄ߽⫼᳝ࡽѢ䰆ℶ⦃๗∵ᶧޣ ᇥॳ᭭䳔∖DŽ Ꮦᬓൗഒഎᙼ䌁фᮄѻકⱘ䳊ଂଚ໘ˈഄᮍ ⊩㾘ৃ㛑㽕∖⬉఼ѻકϢ⫳⌏ൗഒߚᓔಲᬊDŽ ᕫӳᦤկ䆒ᮑᴹᬊ䲚ǃಲᬊՓ⫼ᇓੑࠄᳳⱘᕫӳ ѻકDŽ㽕߽⫼ᴀ᳡ࡵˈ䇋ᇚѻક䗕ᕔӏԩᥜᴗ㓈 ׂЁᖗˈҪӀҷ㸼ᕫӳಲᬊѻકDŽ ᙼৃϢᴀݠЁⱘᔧഄᕫӳഄഔ㘨㋏ˈᶹᡒ䎱⾏ ᳔䖥ⱘᥜᴗ㓈ׂЁᖗⱘԡ㕂DŽℸˈгৃҹⱏᔩ Ѧ㘨㔥˖www.2helpU.com, ᶹⳟᕫӳᥜᴗ㓈ׂҷ ⧚ⱘࡲ݀ᅸ⏙ऩˈҹঞ៥Ӏଂৢ᳡ࡵⱘ䆺㒚䌘᭭ Ϣ㘨㋏ᮍᓣDŽ ৃ∴⬉⬉ܙ㒘 བᵰᴀ䭓ᇓੑ⬉∴㒘ϡ㛑ᦤկ乎߽ᅠ៤Ꮉ᠔䳔 ⬉ˈ߭ᖙ乏䖯㸠⬉ܙDŽᡔᴃᇓੑ㒜㒧ᯊˈ㽕 ᇣᖗ໘⧚ˈ⊼ᛣֱᡸ⦃๗˖ ᡞ⬉∴㒘⬉ᅠܼ㗫ሑˈ✊ৢҢᎹϞপ ϟDŽ Li-IonǃNiCdNiMH⬉∴ᰃৃҹಲᬊⱘDŽ ᡞᅗӀ䗕ᕔ㒣䫔ଚ㗙ᔧഄⱘಲᬊキDŽಲ ᬊⱘ⬉∴㒘ᇚ㹿䗖ᔧഄಲᬊ໘⧚DŽ 26 穢剳檺͑ 匶朦沖巒 DC722 DC725 DC732 DC735 DC737 DC 18 18 洊橛͑· NiCd Li-Ion 憦瘶庲痆沋 W 400 375 犢崫 怺抆穞箒洊朞 ͢埮͑匶檺 min-1 0-500 0-500 ͣ埮͑匶檺 min-1 0-1700 0-1700 痆冯 0-8500 – ͢埮͑匶檺 min-1 0-29000 – ͣ埮͑匶檺 min-1 牢堆皦畲 熟 牢堆沗櫋垫崫 徯沲 熦沲 昣沲 愶瘶庲͑氦笛 愶瘶庲͑氦笛 洊橛 殯峏 渗峏 14.4 14.4 14.4 Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion 270 270 295 0–400 0-400 0–400 0–1450 0-1450 0–1450 – – 渗峏 DE9130 DE9116 230 230 NiCd/NiMH NiCd/NiMH 30 60 ( 2.0 Ah 愶瘶庲 砯) ( 2.0 Ah 愶瘶庲 砯) ΜΘ 0.5 0.4 0-6800 0-6800 0-25000 0–25000 Nm mm 41 13 44 13 37 13 40 13 37 13 mm mm mm 38 13 – 38 13 13 35 13 – 35 13 13 35 13 13 DE9180 DE9181 DE9503 DE9095 DE9098 DE9140 DE9141 DE9094 DE9091 Li-Ion Li-Ion NiMH NiCd NiCd Li-Ion Li-Ion NiCd NiCd VDC 18 18 18 18 18 14.4 14.4 14.4 14.4 Ah 2.0 1.1 2.6 2.0 1.3 2.0 1.1 1.3 2.0 kg 0.68 0.42 1.0 1.0 0.87 0.58 0.37 0.6 0.7 犯洊匶͑氦笛ͫ͑微姦͑微塾櫖昢͑斲殯穦͑朞͑沎垚͑ ͵Ͷͪͤͦ͢͞ͼ 渂汞斲穳ͫ娚毚瞾垚͑洢禎斲檗汊͑窫旇柢疪匶͑氊穞櫲͑ 懊壊͑击滆͑櫌決͑旇匶͑击割汞͑喺殯汊͑懆凃穦͑朞͑ 沎枻城埪͟ 沂愞͑洊壟击割͑橎洊͑朞獟 凃処͒͑微姦͑橎洊朞獟刂͑滆獮汊͑ 沃求柳柢欪͑͟決庂͑娶幺滆͑橐垚埪彺͑ 儖洊決喞͑筚沲͑͝柲儇穢͑旇空庂͑沋汊͑朞͑ 沎枻城埪͟ 窫篊͑焾処穦͑朞͑沎壊嵣͑微姦͑橎洊朞獟刂͑滆獮汊͑ 懺分穞柳柢欪͟ ͚͑͢洊匶͑橎洊 Β͚ 洊壟击割汞͑稒峲勾垚͑瑞時瞾歆͑廤橊檂͑穯城埪͑͟ 檺媪͑愯憛求嵢姦͑稒峲勾庂͑洎堆͑懆笛柢疪滆͑ 廎柳柢欪͑͟洗滆夢͑洊壟击割櫖͑檺堗瘶͑稒峲勾庂͑ 斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟稒峲勾庂͑懆笛穞滆͑橐処͑ 橒廤汆͑瑞時瞾櫖͑斲殯穞彺͑儖洊汞͑氊竞決͑ 渊檺姪冒͑夯城埪͟ Γ͚ 砒決稊喞͑岂娚櫖決瘶͑͝洊沖崎汾滆喞͑嗏沫処͑ 姷汞͑洗滆夢͑祢彺櫖͑柦熺庂͑洗爏穞滆͑廎柳柢欪͑͟ 柦熺儆͑洗滆夞彺͑儖洊汞͑氊竞決͑珪滗城埪͟ Δ͚ 洊壟击割庂͑捊儆͑喺庲其喞͑洜汆͑凹櫖͑奖滆͑ 廎柳柢欪͑͟洊壟击割櫖͑恂決͑姪檺儆彺͑儖洊汞͑ 氊竞決͑珪滆冒͑夯城埪͟ ͚ͣ͑儢汾͑橎洊 Β͚ 儢汾͑懺笾沫捊庂͑斲殯穞柳柢欪͑͟穳旇͑懺橎凃汊͑ 焯殯穞柳柢欪͑͟愯滊͑廎枪畲喞͑惾啊崂͑愯滆͑柦愢͑͝ 橎洊微͑͝熳崫͑懺笾割͑姷͑懺笾沫捊庂͑洇洎穞冒͑ 斲殯穞彺͑旇空汞͑氊竞決͑渊檺姪͑冉沋城埪͟ 27 犯洊匶 · Ͳʹ 渂͑洊橛 愶瘶庲͑氦笛 堆岻洇͑犯洊͑柢儊 把 Γ͚ 怺庲穞冒͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟穳旇͑洇洎穞冒͑ 愢汊͑奖処͑勦笛汊͑氦滆穞柳柢欪͟ ͚ͤ͑洊壟击割汞͑斲殯͑愕͑分庲 Β͚ 洊壟击割櫖͑粞汊͑儆穞滆͑廎柳柢欪͑͟斲殯͑徯洇櫖͑ 橒廤汆͑洊壟击割庂͑斲殯穞柳柢欪͑͟愚幾͑ 洊壟击割庂͑昪凊夢͑暓壊堆嵢͑斲殯穞彺͑沗櫋汊͑ 朞毚穞処͑橎洊穞冒͑穦͑朞͑沎汊͑冉沋城埪͟ Γ͚ 洊毖͑枪氊獞儆͑沗壟穞滆͑橐垚埪彺͑洊壟击割庂͑ 斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟枪氊獞嵢͑洢檺穦͑朞͑櫌垚͑ 洊壟击割垚͑氊竞穞彶͑決垚͑愞姢柢͑朞庲空檂͑ 穯城埪͟ Δ͚ 浶洛穞其喞͑抆暓禎汊͑剖筞穞其喞͑洊壟击割庂͑ 懺分穞匶͑洊櫖͑洊毖͑击匏沫獞喞͑愶瘶庲͑砯櫖昢͑ 稒峲勾庂͑掂柳柢欪͑͟決峲穢͑欎愯͑橎洊͑朞獟汆͑ 洊壟击割儆͑殶愢洇求嵢͑沗壟穞冒͑夞垚͑氊竞汊͑ 渊櫲渓城埪͟ Ε͚ 沗櫋͑旇痢歆͑窏空檂͑穦͑沗櫋汊͑処崪穢͑懾͑滆獮櫖͑ 娶岂͑洊壟击割͑愕͑抆暓禎͑͝抆禎汊͑斲殯穞柳柢欪͑͟ 埪幾͑殯壊嵢͑洊壟击割庂͑斲殯穞彺͑氊竞穢͑ 旇筯決͑檂匶夦͑朞͑沎枻城埪͟ ͚ͥ͑愶瘶庲͑分崮͑壊割汞͑斲殯͑愕͑分庲 Β͚ 洢浶櫋熺儆͑洛穢͑犯洊匶嵢廒͑犯洊穞柳柢欪͟ Γ͚ 洊壟击割櫖͑廤冒͑瞿懊粎͑処橎夢͑愶瘶庲͑砯廒汊͑ 斲殯穞柳柢欪͟ Δ͚ 怺庲穢͑旇筯櫖昢͑͝愶瘶庲櫖昢͑橧熺儆͑喞欲͑朞͑ 沎求彶͑決庂͑廒滆滆͑橐壊嵣͑穞柳柢欪͑͟殶櫶粎͑ 廒滆冒͑夢埪彺͑͝恂嵢͑埬橊喺柳柢欪͑͟橧熺儆͑ 圎櫖͑堅橞埪彺͑͝瞿懊粎͑滊巒庂͑愡求柳柢欪͑͟ 愶瘶庲櫖昢͑籞峲喞欮͑橧熺垚͑欂溣決喞͑筚旇汊͑ 檂匶穦͑朞壊͑沎枻城埪͟ Ε͚ 愶瘶庲͑砯汊͑斲殯穞滆͑橐汊͑婒櫖垚͑畺廃決喞͑ 壟洊͑͝櫺曦͑͝忁͑͝喞斲͑͝穢͑埮沖櫖昢͑埪幾͑埮沖嵢͑ 穢剳檺 櫶冶穦͑朞͑沎垚͑匶痆͑沗汆͑匎暓͑恂滎͑姷汊͑ 儆卒決͑奖滆͑廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑埮沖儆͑滭求彺͑ 筚旇決喞͑筚沲儆͑沂檺喦͑朞͑沎枻城埪͟ 微姦͑愶瘶庲͑犯洊匶櫖͑堆穢͑渗殚穢͑橎洊朞獟 • • • • • • • • • • • 凃処 凃処ͫ͑儖洊͑氊竞͑͟犯洊匶͑喺抆櫖͑橧熺儆͑ 姪檺儆滆͑橐壊嵣͑穞柳柢欪͑͟儖洊夦͑朞͑ 沎枻城埪͟ 渂汞 渂汞ͫ͑筚旇͑氊竞͑͟旇空͑氊竞汊͑渊決匶͑ 氊空͑͝娚毚瞾͑犯洊殯͑愶瘶庲廒汊͑ 犯洊穞柳柢欪͑͟埪幾͑箒斲汞͑愶瘶庲庂 犯洊穞垚͑凃殶͑旇空喞͑暖旇汊͑檂匶穞垚͑ 磳愢決͑沎汊͑朞͑沎枻城埪͟ 渂汞 渂汞ͫ͑洊毖͑击匏͑沫獞櫖͑犯洊匶儆͑呈笆͑ 沎垚͑瞿朞穢͑旇痢櫖昢͑͝犯洊匶͑喺抆櫖͑ 犯洊旇痢儆͑滆暓夞彺͑歾抆恂滎櫖 汞空͑朞律決͑埮犛夦͑朞͑沎枻城埪͟ 懾͑斲殯昪律昢櫖͑沎垚͑犯洊匶͑歾櫖͑埪幾͑ 犯洊匶嵢͑懾͑愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞滆͑ 廎柳柢欪͑͟懾͑犯洊匶歆͑愶瘶庲͑砯汆 穮叞͑斲殯穞壊嵣͑瞿懊粎͑処橎夞櫎枻城埪͟ 懾͑犯洊匶垚͑娚毚瞾͑犯洊殯͑愶瘶庲庂͑ 犯洊穞垚͑決歾汞͑殯壊嵢垚͑斲殯穞滆͑ 廎柳柢欪͑͟埪幾͑殯壊嵢͑斲殯穞彺 筚沲喞͑儖洊͑͝儖洊斲͑姷汊͑檂匶穦͑朞͑ 沎枻城埪͟ 犯洊匶儆͑捊喞͑圎汊͑廤滆͑橐壊嵣͑ 穞柳柢欪͟ 犯洊匶庂͑掊͑婒͑͝瑚姢嵢͑稒峲勾庂͑ 摗求柳柢欪͟ 洛廖͑穊殚穦͑婒͑決歾櫖垚͑櫶沫͑瑚姢庂͑ 斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟ 犯洊匶͑氊櫖͑檺媪͑恂兺決姦͑奖滆͑ 廎柳柢欪͑͟筞匶͑枲嵵汊͑廏橊昢͑刂壊穢͑ 喺抆櫺汊͑愢旣柢疲͑朞͑沎垚͑抆姢峲殺 祢彺͑氊櫖͑嚙滆͑廎柳柢欪͟ 瑚姢喞͑稒峲勾儆͑暖旇夢͑犯洊匶庂͑ 沗壟柢疪滆͑廎柳柢欪͟ 儛穢͑犯冯汊͑愡其喞͑͝媮檺尮庲其喞͑͝勾͑歾͑ 檺媪͑愯憛求嵢姦͑暖旇決͑夢͑凃殶͑͝ 犯洊匶庂͑沗壟柢疪滆͑廎柳柢欪͟ 犯洊匶庂͑空熺穞滆͑廎柳柢欪͑͟朞庲儆͑ 穊殚穦͑婒櫖垚͑昢捊枪͑時瘶櫖͑ 怾汞穞柳柢欪͟ 显熟穞柢崪彺͑勾͑洊櫖͑犯洊匶庂͑ 瑞時瞾櫖昢͑掂柳柢欪͑͟儖洊͑氊竞決͑ 渊檺姳城埪͑͟愶瘶庲͑砯汊͑掂彺͑儖洊͑氊竞決 渊檺姳城埪͟ 洎堆嵢͑犯洊匶͑奖͑儢庂͑穮叞͑櫶冶穞滆͑ 廎柳柢欪͟ 犯洊͑洎焮 ͢͟ 愶瘶庲͑砯汊͑嘩匶͑洊櫖͑犯洊匶͙Λ͚庂͑洇洎穢͑ 瑞時瞾櫖͑呃枻城埪͟ ͣ͟ 愶瘶庲͑砯͙Ι͚汊͑犯洊匶櫖͑嘩枻城埪͑͟抏汆͑捡͙犯洊͑ 渗͚決͑凊暓͑卢捧͑其庲彶͑犯洊決͑柢沗夞櫎汒決͑ 祢柢夯城埪͟ ͤ͟ 犯洊決͑歊巒夞彺͑抏汆͑捡決͑凊暓͑琢派͑ 沎枻城埪͑͟愶瘶庲͑砯決͑埪͑犯洊夞彺͑ 斲殯穞其喞͑犯洊匶櫖昢͑掊͑朞͑沎枻城埪͟ 犯洊͑刂洛 愶瘶庲͑砯汞͑犯洊͑旇痢垚͑橊岞͑祢庂͑ 焾処穞柳柢欪͟ 犯洊͑旇痢 犯洊͑渗 犯洊͑歊巒 嗏͠欮͑砯͑滆櫶 愶瘶庲͑砯͑剖熺 怾洢愢旣 ͑͑͑͑͑ ͑͑͑ חחחחחחחחחחח חח͑חח͑חח͑חח 沖壟͑瞦櫋微姢 沖壟͑瞦櫋微姢垚͑儇儇汞͑洊滆儆͑牢堆͑犯洊決͑ 夞壊嵣͑嬗償決͑勦笛汊͑廤状渓城埪͑͟愶瘶庲͑砯汆͑ 廪渂͑笿汆͑洊刂͑償決͑沗櫋汊͑朞窏穞滆͑忁穦͑婒櫖͑ 犯洊空檂͑穯城埪͟ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞崪彺͑͝懺皻͑愶瘶庲庂͑犯洊匶櫖͑ 呃枻城埪͑͟愶瘶庲͑砯汊͑牢暒穢͑ͩ柢儊͑壟橎͑ 犯洊穞柳柢欪͟ 嗏͠欮͑砯͑滆櫶 嘎怺͑尮冇其喞͑嘎怺͑焮儆殺͑愶瘶庲庂͑犯洊匶櫖͑ 嘩櫎汊͑婒͑͝嗏͠欮͑砯͑滆櫶決͑沖壟求嵢͑沗壟穞櫲͑ 愶瘶庲儆͑洇埿穢͑欮壊儆͑夦͑婒卒滆͑犯洊穞滆͑ 橐枻城埪͟ 微姦͑愶瘶庲͑砯汊͑氊穢͑渗殚͑橎洊朞獟 • 娚毚瞾͑犯洊匶嵢廒͑懾͑愶瘶庲͑砯汊͑ 犯洊穞柳柢欪͟ • 恂決喞͑匶痆͑橧熺儆͑瞆其喞͑姪檺儆滆͑ 橐壊嵣͑穞柳柢欪͟ • 洊壟击割歆͑愶瘶庲砯汊͑ͥ͡ԕ͑ʹ͙͑ͦ͢͡π͑ͷ͚͑儆͑ 嘞垚͑凹櫖͑懺分穞其喞͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟ 氊竞ͫ͑儖洊斲͑氊竞͑͟檺媪͑決氦嵢姦͑愶瘶庲砯汊͑ 氊竞 洎堆͑櫺崪処͑穞滆͑廎柳柢欪͟ 凃処 凃処ͫ͑檺媪͑決氦嵢姦͑愶瘶庲砯汊͑洎堆͑櫺崪処͑ 穞滆͑廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑砯͑理決枪儆͑卮滆其喞͑ 暖旇夞櫎埪彺͑͝犯洊匶櫖͑嘩滆͑廎柳柢欪͑͟ 愶瘶庲͑砯汊͑恏儢其喞͑媮檺尮庲其喞͑ 暖旇柢疪滆͑廎柳柢欪͑͟喦獺嵢殺͑恂兺決͑ 堅其喞͑媮檺尮庲其喞͑͝檺媪͑愯憛求嵢姦͑ 暖旇夢͙͑忁決͑愛粎其喞͑廣獞嵢͑獞其喞͑͝愥垚͑ 姷͚͑愶瘶庲͑砯決喞͑犯洊匶庂͑斲殯穞滆͑ 廎柳柢欪͟ 28 穢剳檺 • • 愶瘶庲͑砯決͑柲儇穞冒͑暖旇決͑夞其喞͑ 歊洊粎͑喧橞埪͑穞塚岂壊͑洎堆͑暒儇穞滆͑ 廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑砯決͑磳愢穦͑朞͑ 沎枻城埪͟ 刂壊穢͑斲殯決喞͑瞿洛͑欮壊͑穞櫖昢͑愶瘶庲͑ 砯͑洊滆嵢抆瘶͑暒峏汞͑橧熺儆͑圊犢夦͑朞͑ 沎枻城埪͑͟勾峲喞͑͝歾抆儆͑卮滊埪彺͑埪汒刂͑ 償決͑窏穞柳柢欪͟ Β͟ 愶瘶庲͑橧熺儆͑穂抆櫖͑堅求彺͑溏柢͑ 捊圊歆͑恂嵢͑徍͑把͑壟橎͑埬橊喺柳柢欪͟ Γ͟ 愶瘶庲͑橧熺儆͑圎櫖͑堅求彺͑͝卮啝穢͑ 恂嵢͑牢堆͑͢͡把͑壟橎͑竿割処͑懗毖櫖͑ 儆柳柢欪͙͑͟焾処ͫ͑決͑橧熺垚͑朞斶筚 玂幮͖͑ͣͦͤͦ͞殯橧沋城埪͚͟ 愶瘶庲͑玧͙͑勾廂͚͑ͤ͟ 懺笾殯͑愶瘶庲͑玧汆͑把庲夢͑愶瘶庲͑砯汊͑ 懺笾穞壊嵣͑洢击穞処͑沎枻城埪͑͟懺笾殯͑玧決͑ 櫌求彺͑͝匎暓͑恂熺儆͑堅橞汊͑婒͑昢疽決͑渊檺姪檺͑ 筚沲喞͑愶瘶庲͑砯決͑暖旇夦͑朞͑沎枻城埪͟ ͢͟ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶喞͑洊壟击割櫖͑嘩匶͑洊櫖͑ 懺笾殯͑愶瘶庲͑砯汊͑洢其穞柳柢欪͙͑͟勾廂͑ ͤͲ͚ ͣ͟ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶喞͑洊壟击割櫖昢͑掆͑ 篊櫖垚͑愚嵢͑懺笾殯͑玧汊͑洗爏͑抆氊櫖͑ 樒殶柳柢欪͙͑͟勾廂͑ͤͳ͚ 凃処ͫ͑把庲夢͑愶瘶庲͑砯汊͑懺分穞其喞͑ 凃処 決壟柢疪匶͑洊櫖͑懺笾殯͑愶瘶庲͑玧決͑ 洢堆嵢͑樒毒派͑沎垚滆͑筛汾穞柳柢欪͟ 暖旇夢͑愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞滆͑廎柳柢欪͟ 娚毚瞾͑愶瘶庲͑砯廒汊͑斲殯穞柳柢欪͑͟ 勾͑歾櫖垚͑磳愢穞櫲͑旇空喞͑愶瘶庲͑ 砯汞͑暖旇決͑檂匶夦͑朞͑沎枻城埪͟ 恂櫖͑噾犢柢疪滆͑廎柳柢欪͟ 冶穮決͑沎垚͑瑚姢垚͑溏柢͑剖熺穞柳柢欪͟ ͥ͑πʹ͑ί͑ͥ͑͡πʹ汞͑欮壊櫖昢͑犯洊穞柳柢欪͟ 愶瘶庲͑砯汆͑筞凃汊͑処崪穞櫲͑把庲朞其͑ 穞柳柢欪͟ ͿΚ;͑͝ͿΚʹΕ͑͜͝ͽΚ͞ͺΠΟ͑愶瘶庲͑砯汊͑ 暒儇穞滆͑廎柳柢欪͟ ͿΚ;歆͑ͿΚʹΕ͑愶瘶庲͑砯͑犯洊 磲沫͑喺殯 懾͑磲沫櫖垚͑埪汒汊͑磲穮穞処͑沎枻城埪ͫ 愶瘶庲͑氦笛 懾͑昪律昢櫖͑匶沲夢͑儇͑击割垚͑娚毚瞾͑愶瘶庲͑ 柢枪癢喺櫖昢͑埪幾͑愶瘶庲͑匶渆汊͑洇殯穞処͑ 沎枻城埪͑͟笊沲͑ͣ͢·͑ͥͥ͢͟͝·͑ͩ͢͝·͑愶瘶庲汞͑ 氦洆姪汆͑懾͑昪律昢櫖͑沎垚͑分崮夢͑击割櫖͑空埿͑ 砯汊͑斲殯穦͑朞͑沎枻城埪͑͟昷垫刂͑斲殯柢儊汆͑ 斲殯櫖͑娶岂͑檃儊汞͑焮決儆͑沎汊͑朞͑沎枻城埪͟ 姢庺͠空弾姢庺͑͢ 愶瘶庲͑砯͑ͣ 犯洊匶͑ͣ 懺分穮͙͑ͼ͑憊洊廒͚͑͢ 斲殯昪律昢͑͢ 把空壊彺͑͢ 渂ͫ͑愶瘶庲͑砯刂͑犯洊匶垚͑Ϳ͞微塾櫖垚͑磲穮夞檺͑ 沎滆͑橐枻城埪͟ • 愶暧͑柢͑沎汊͑朞͑沎垚͑洊壟击割喞͑ 抆禎決喞͑抆暓禎汞͑暖旇汊͑筛汾穞柳柢欪͟ • 沗壟͑洊櫖͑懾͑昪律昢庂͑筛柪粎͑沃処͑ 期滆穞柳柢欪͟ 犯洊匶歆͑愶瘶庲͑砯汞͑祢柢 昪律͙͑勾廂͚͑͟͢ 愶瘶庲͑砯͙͑勾廂͚͑͟͢ 愶瘶庲͑犯洊͑渗 愶瘶庲͑犯洊͑歊巒 愶瘶庲͑決旇 嗏͠欮͑砯͑滆櫶 壊熺͑恂滎嵢͑柢竞穞滆͑廎柳柢欪͟ 29 殯壊 懾͑姢庺͠姢岂決憊͠空弾姢庺汆͑洊怾͑姢庺廇決喞͑ 枪畲幞姢岂決损͑沗櫋汊͑氊空͑昪凊夞櫎枻城埪͟ Β͟ 愯橊曦͑枪氊獞 Γ͟ 洊滊͠篊滊͑憊矂 Δ͟ 皦畲͑浶洛͑玂岂 Ε͟ 匶檺͑昦痣匶 Ζ͟ 沗櫋姷 Η͟ 疪庲枪͑熟 Θ͟ 愶瘶庲͑砯 Ι͟ 愶瘶庲͑愶犢͑憊矂 愶瘶庲͑砯汊͑洊壟击割櫖͑沫焯穞処͑把庲穞匶͑ ͙勾廂͚͑ͣ͟ 穢剳檺 凃処ͫ͑柲儇穢͑旇空͑氊竞汊͑渊決匶͑氊空͑͝ 浶洛汊͑穞其喞͑͝抆暓禎汊͑洢其͑愕͑ 昪獞穞匶͑洊櫖͑洊壟击割汞͑洊毖汊͑啊処͑ 愶瘶庲͑砯汊͑掂柳柢欪͑͟殶愢洇汾͑儆壟汆͑ 旇空庂͑檂匶穦͑朞͑沎枻城埪͟ 洊壟击割͑暖沧決櫖͑愶瘶庲͑砯汊͑沫焯穦͑婒 ͢͟ 洊壟击割͑暖沧櫖͑喺抆櫖͑沎垚͑祢柢沖剳櫖͑ 洊壟击割汞͑憦決枪庂͑渗柲櫖͑廤犫城埪͙͑͟勾廂͑ ͚ͣ ͣ͟ 沦匶垚͑暒庲儆͑姪庺͑婒卒滆͑愶瘶庲͑砯汊͑ 暖沧決櫖͑筛柪粎͑愆檺͑嘩枻城埪͟ 洊壟击割櫖昢͑愶瘶庲͑砯汊͑把庲穦͑婒 ͢͟ 愶瘶庲͑愶犢͑憊矂͙Ι͚汊͑園峲͑洊壟击割͑ 暖沧決櫖昢͑愶瘶庲͑砯汊͑筛柪粎͑愆檺渓城埪͟ ͣ͟ 懾͑昪律昢汞͑犯洊匶͑抆把櫖昢͑昪律穢͑堆嵢͑ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶櫖͑嘩枻城埪͟ 儆懆暓壊͑枪氊獞͙͑勾廂͚͑͟͢ 洊壟击割庂͑琢崪彺͑͝愯橊曦͑枪氊獞͙Β͚庂͑圊庋城埪͑͟ 洊壟击割庂͑啊崪彺͑愯橊曦͑枪氊獞庂͑嚙枻城埪͟ 懾͑洊壟击割櫖垚͑挒崎決畲儆͑沫焯夞檺͑沎枻城埪͑͟ 愯橊曦͑枪氊獞庂͑歊洊粎͑嚙沖廎沖͑熟決͑彎犢͑ 冉沋城埪͟ 渂ͫ͑儆懆͑暓壊͑憚氊櫖昢͑凊暓͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟ 枪氊獞儆͑暖旇夦͑朞͑沎求城͑決庂͑穂穞柢匶͑ 愚岓城埪͟ 洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂͙勾廂͚͑͟͢ 洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂͙Γ͚汆͑洊壟击割汞͑愯窫汊͑ 冶洛空渂彶͑͝沦匎͑憊矂求嵢壊͑斲殯夯城埪͟ 洊滊͑箒洊汊͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑欪幾濃櫖͑ 沎垚͑洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂汊͑園峲渓城埪͟ 篊滊汊͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑殂濃櫖͑沎垚͑洊滊 ͠篊滊͑洢檺͑憊矂汊͑園峲渓城埪͟ 渂ͫ͑箒洊͑愯窫汊͑愚哂͑妪͑洊壟击割庂͑熞汒求嵢͑ 沗壟穦͑婒͑͝儆壟͑暒庲儆͑喦͑朞͑沎枻城埪͑͟決垚͑ 洛旇決彶͑͝洢禎櫖͑怾洢儆͑沎垚͑冉汆͑橊域城埪͟ 皦畲͑浶洛͑玂岂͙͑勾廂͚͑͟͢ 懾͑洊壟击割櫖垚͑浶洛穦͑朞͑沎垚͑皦畲͑ 枪畲幞姢岂決憊͑彚珪城溞決͑沎檺͑͝埪檗穢͑浶沊͑ 微檗決喞͑畲匶櫖昢͑喞斲庂͑浶決其喞͑洢其穦͑朞͑ 沎求彶͑͝沂抆͑微塾櫖垚͑空弾͑匶垫決͑沎檺͑昣沲庂͑ 宱汊͑朞͑沎枻城埪͑͟玂岂͙Δ͚庂͑壒崪͑姢庺͑祢柢͑͝ 沂抆͑微塾櫖昢垚͑空弾͑祢柢櫖͑廤犫城埪͑͟玂岂汞͑ 朱沖儆͑畺朞嵣͑皦畲儆͑畲彶͑͝浶沂͑朞͑沎垚͑浶沊決͑ 珪滆冒͑夯城埪͟ 朱沖庂͑昦痣穞崪彺͑͝筚斺祢柢儆͑毖穞垚͑朱沖櫖͑欲͑ 婒͑卒滆͑壒崪渓城埪͟ 決渗͑憚氊͑匶檺廇͙͑勾廂͚͑͟͢ 洆暓͑͝當͑皦畲庂͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑洊毖汊͑ 啊処͑彎犚柳柢欪͑͟匶檺͑昦痣匶͙Ε͚庂͑勾廂͑͢刂͑ 償決͑橤求嵢͑惾柳柢欪͙͑熟汊͑窫空͚͟ 処暓͑͝沗汆͑皦畲庂͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑ 洊毖汊͑啊処͑彎犚柳柢欪͑͟匶檺昦痣匶庂͑妪嵢͑ 惾柳柢欪͙͑熟櫖昢͑彆庲͚ 沗櫋姷͙͑勾廂͚͑͟͢ 愯橊曦͑枪氊獞͙Β͚͑氊櫖垚͑沗櫋姷͙Ζ͚決͑沎枻城埪͑͟ 愯橊曦͑枪氊獞庂͑圊庂͑婒͑沗櫋姷決͑琢滗城埪͟ 疪庲枪͑埮沂͑枲庲挒͑熟͙͑勾廂͚͑͟͢ ͢͟ 愯橊曦庂͑橤昢͑昪律穢͑堆嵢͑ͷͷ櫖͑奧城埪͟ ͣ͟ 穢͑暖求嵢͑熟汞͑円汆͑枲庲挒庂͑沧処͑͝埪幾͑ 暖求嵢͑洊壟击割庂͑沧枻城埪͑͟毖穞垚͑抆暓禎汊͑ 嘩匶櫖͑犯把穦͑廒疂͑枲庲挒庂͑愞柢凊愯窫求嵢͑ 壒崪渓城埪͟ ͤ͟ ͪ͢ΞΞ͑洛壊汞͑抆暓禎汊͑熟櫖͑嘩処͑͝穢͑暖求嵢͑ 洊壟击割庂͑沧処͑埪幾͑穢͑暖求嵢͑熟͑枲庲挒庂͑ 壒崪͑筛柪粎͑浶櫲渓城埪͑͟決͑洊壟击割櫖垚͑ 沖壟͑枪穆姪͑沦匎͑沫獞儆͑沎枻城埪͑͟勾峲惆嵢͑ 穢͑暖求嵢͑熟汊͑櫺処͑埱汊͑朞͑沎枻城埪͑͟ 抆暓禎汊͑空熺穞崪彺͑愯憛͑ͣ庂͑愞懻穞柳柢欪͟ 空弾姢庺͑沗壟͙͑勾廂͚͑ͦ͟ ͢͟ 玂岂͙Δ͚͑庂͑空憊姢庺͑祢柢嵢͑廤犫城埪͟ ͣ͟ 昦痣匶庂͑妪嵢͑愆檺͑処暓汊͑昦痣穯城埪͙͑͟熟櫖昢͑ 彆庲͚ 渗殚ͫ͑獺愚決姢͞砇決喞͑昣沲殯͑捊瞾廒汊͑ 斲殯穞柳柢欪͟ 姢岂決憊͑沗壟͙͑勾廂͚͑ͧ͟ ͢͟ 決渗͑憚氊͑匶檺͑昦痣匶嵢͑毖穞垚͑暓壊͠皦畲͑ 憚氊庂͑昦痣穞柳柢欪͟ ͣ͟ 皦畲͑浶洛͑玂岂庂͑毖穞垚͑氊獞嵢͑壒庲柳柢欪͑͟ 朱沖儆͑沗汊朞嵣͑喴汆͑皦畲庂͑͝朱沖儆͑畺朞嵣͑ 當͑皦畲庂͑廖穯城埪͟ 分庲 犯洊匶͑显熟͑愯憛 凃処ͫ͑儖洊͑氊竞͑͟显熟穞匶͑洊櫖͑ 凃処 犯洊匶庂͑Ͳʹ͑埮沖櫖昢͑摗求柳柢欪͑͟ 竣冐決喞͑抆姢峲殺͑捊匎暓͑暒沲汞͑ 挒峲柢嵢͑犯洊匶͑歾抆汞͑婒喞͑匶床汊͑ 洢其穦͑朞͑沎枻城埪͑͟恂決喞͑显熟洢庂͑ 斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟ 把庲͑朞其͑͟決͑洢禎汆͑沂愞͑儆洛͑ 槶崎匶嵢͑憊崪昢垚͑橎夯城埪͟ 犯洊殯͑愶瘶庲͑砯 決͑沫朞律͑愶瘶庲͑砯汆͑決洊櫖垚͑朞毚穞冒͑穞塞͑ 沗櫋櫖昢͑犯把穢͑粞決͑击匏夞滆͑橐垚͑凃殶櫖͑ 沲犯洊汊͑空檂͑穯城埪͑͟朞律決͑埪͑夞彺͑͝筞凃汊͑ 処崪穞櫲͑憊庲柳柢欪͟ 30 Part NO. N061405 31