Download Overview Connect Your SB EVO Wireless Unlock the World of

Transcript
Model No.: GH0270
Sound Blaster EVO Wireless
the World of Sound
1 Connect Your SB EVO Wireless 2 Unlock
Blaster
Overview
High Quality Wireless Audio On-the-Go
Lightly tap your NFC-enabled smart device on the
Multifunction button. *
OR
Press and hold the Multifunction button for 3 seconds to
start pairing it manually. *
(a) Volume
Control
NF
●
Quick Start
for calls, playback & pairing
Charge your headset 8 hours before its first
use by connecting it to a computer.
IT
DE
Présentation
(a) Commande de volume
(b) Piste suivante/Bouton Avance rapide
(c) Piste Précédente/Bouton Retour rapide
(d) Bouton multifonction
pour les appels, la lecture et le couplage
(e) Mise sous/hors tension
(f) Prise 4 broches
OU
(g) Port MicroUSB
Chargez votre casque pendant 8 heures avant sa
première utilisation en le connectant à un ordinateur.
Qualité audio exceptionnelle sans fil
lors de vos déplacements
USB Cable to your PC/Mac
Appuyez légèrement sur le bouton multifonction de
votre appareil intelligent compatible NFC. *
2. Déverrouillez le World of Sound Blaster
Installez le panneau de contrôle EVO Sound Blaster
sur votre ordinateur
1. Consultez www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Dans Derniers téléchargements, cliquez sur
pour télécharger la solution correspondant
à votre système d'exploitation.
3. Repérez et lancez le fichier téléchargé.
4. Paramétrez l'appareil audio par défaut.
a. Sous Windows
Ce paramètre est automatiquement configuré
après l'installation du Panneau de contrôle de
Sound Blaster EVO.
b. Sous Mac
1. Allez à Préférences système, puis cliquez sur Son.
2. Cliquez sur l'onglet Sortie et sélectionnez
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Cliquez sur l'onglet Entrée et sélectionnez
Sound Blaster EVO Wireless.
Pour en savoir plus sur votre casque, cliquez sur le
lien Resources.
OU
Appuyez sur le bouton multifonction pendant 3
secondes pour démarrer manuellement le jumelage. *
Vous pouvez jumeler jusqu'à deux appareils Bluetooth
avec votre EVO sans fil et basculer de l'un à l'autre !
Si votre casque est déchargé, vous pouvez le
connecter via le câble analogique 4 broches.
●
●
Splitter Cable* to your Soundcard
* Consultez le manuel de votre appareil pour savoir
comment effectuer un jumelage.
OU
Technologie audio dernier cri
avec traitement Sound Blaster
(i) Câble micro USB/USB
* Cable not included
ES
(a) Control de volumen
(b) Botón Pista siguiente / Adelante
(c) Botón Anterior / Rebobinar
(d) Botón Multifunciones
para llamadas, reproducción y emparejamiento
(e) Encendido / apagado
(f) Clavija de 4 polos
O
(g) Puerto MicroUSB
Cargue sus auriculares 8 horas antes de la primera
utilización conectándolos a un ordenador.
1. Conecte su SB EVO USB inalámbrico
Audio inalámbrico de alta calidad
adondequiera que esté
Presione ligeramente el botón Multifunciones de su
dispositivo inteligente con NFC. *
O
Mantenga pulsado el botón Multifunciones durante 3
segundos para iniciar el emparejamiento manualmente. *
¡Puede emparejar hasta dos dispositivos con Bluetooth
con su EVO Inalámbrico y alternar entre ellos!
Si sus auriculares están sin carga, puede
conectarlos a través del cable analógico de 4 polos.
* Consulte el manual de su dispositivo para obtener
informaciones sobre como proceder al emparejamiento.
2. Descubra el Mundo de Sound Blaster
Instale el Panel de control de Sound Blaster EVO
en su ordenador
1. Visite www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. En Últimas descargas, haga clic en
para
descargar el paquete adecuado para su sistema
operativo.
3. Localice y abra el archivo descargado.
4. Ajustar el dispositivo audio predeterminado.
a. Para Windows
Este ajuste se configurará de forma automática
después de que se instale el Panel de control de
Sound Blaster Evo.
b. Para Mac
1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic
en Sonido.
2. Haga clic en la pestaña Salida y seleccione
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Haga clic en la pestaña Entrada y seleccione
Sound Blaster EVO Wireless.
Descubra más sobre sus auriculares haciendo clic en el
enlace Recursos.
Opciones de conexión diversas
Conecte con sus dispositivos inteligentes a través de Bluetooth
Cable analógico de 4 polos al dispositivo inteligente
Cable USB al PC/Mac
Cable divisor* a la tarjeta de sonido
* No se incluye el cable
O
Audio de última generación con
procesamiento Sound Blaster
(i) Cable micro USB a USB
No es aconsejado conectar un cable analógico de 4
polos y un cable USB al mismo tiempo.
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede
eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la
eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio
ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje
del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales
pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de
basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
SV
Connectez-vous à vos appareils intelligents via Bluetooth
Câble analogique à 4 pôles pour vos appareils intelligents
Câble USB pour votre PC/Mac
Câble répartiteur* pour votre carte son
* Câble non fourni
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce
produit ne peut pas être traité comme des
déchets ménagers. En veillant à une élimination
correcte de ce produit, vous contribuez à la
protection de l'environnement. Pour obtenir des
informations plus détaillées sur le recyclage de
ce produit, contactez votre administration locale,
votre fournisseur de services d'élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Overzicht
(a) Volumeregeling
(b) Volgende nummer/vooruit-toets
(c) Vorige nummer/terugspoelen-toets
(d) Multifunctionele toets
voor oproepen, afspelen & koppelen
(e) Voeding aan/uit
(f) 4-polige stekker
OF
(g) MicroUSB-poort
Uw headset vóór ingebruikname eerst 8 uur
opladen door deze op een computer aan te sluiten.
1. Uw SB EVO Wireless aansluiten
Hoge kwaliteit draadloze audio On-the-Go
2. Ontdek de wereld van Sound Blaster
Installeer het Sound Blaster EVO configuratiescherm
op uw computer
1. Bezoek www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Klik bij nieuwste Downloads op
om het juiste
programma voor uw besturingssysteem te
downloaden.
3. Zoek en start het gedownloade bestand.
4. Instellen van het standaard-audioapparaat.
a. Voor Windows
Deze instelling wordt automatisch geconfigureerd
nadat het Sound Blaster EVO configuratiescherm is
geïnstalleerd.
b. Voor Mac
1. Ga naar Systeemvoorkeuren en klik op Geluid.
2. Klik op tabblad Uitvoer en selecteer Sound
Blaster EVO Wireless.
3. Klik op tabblad Invoer en selecteer Sound
Blaster EVO Wireless.
Tik op de multifunctionele toets van uw
NFC-geactiveerde slimme apparaat op. *
Meer bijzonderheden over uw headset vindt u door te
klikken op de koppeling Resources.
OF
De multifunctionele toets 3 seconden ingedrukt
houden om het koppelen handmatig te starten. *
Flexibele aansluitingsopties
●
●
U kunt maximaal twee Bluetooth-apparaten met uw
EVO Wireless koppelen en tussen de twee
apparaten schakelen!
Als uw headset geen voeding heeft, kunt u deze
aansluiten via de 4-polige analoge kabel.
* Raadpleeg de handleiding van uw apparaat voor
aanwijzingen over het koppelen.
OF
Ultimate Audio met
Sound Blaster-processing
(i) MicroUSB-naar-USB kabel
Het wordt afgeraden om een 4-polige analoge kabel
en USB-kabel gelijktijdig aan te sluiten.
(a) Volymkontroll
(b) Nästa spår / framåt-knapp
(c) Föregående spår / återspolningsknapp
(d) Flerfunktionsknapp
för samtal, uppspelning & parning
(e) Ström PÅ / AV
(f) 4-poligt jack
ELLER
(g) MikroUSB-port
Ladda ditt headset 8 timmar innan det används för
första gången genom att ansluta det till en dator.
1. Anslut din SB EVO Wireless
Högkvalitets trådlöst ljud när du är på
Tryck lätt på flerfunktionsknappen på din
NFC-aktiverade enhet. *
ELLER
Tryck in och håll inne flerfunktionsknappen under 3
sekunder för att börja para ihop den manuellt. *
Du kan para ihop upp till två Bluetooth-enheter
med din EVO Wireless och växla mellan dem!
Om ditt headset blir strömlöst kan du ansluta det
via den 4-poliga analoga kabeln.
2. Lås upp Sound Blasters värld
Installera Sound Blaster EVO Control Panel på din dator
1. Besök www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Under Senaste Nedladdningarna, klicka på
för
att ladda ner det lämpliga paketet för ditt operativsystem.
3. Lokalisera och starta den nerladdade filen.
4. Ställa in standardljudenheten.
a. För Windows
Den här inställningen kommer att ställas in automatiskt
efter att Sound Blaster EVO Control Panel är
installerad.
b. För Mac
1. Gå till Systeminställningar och klicka sedan på
Ljud.
2. Klicka på fliken Output och välj Sound Blaster
EVO Wireless.
3. Klick på Input-fliken och välj Sound Blaster
EVO Wireless.
Ta reda på mer om ditt headset genom att klicka på länken
Resources.
Flexibla anslutningsalternativ
* Se manualen för din enhet om hur man parar ihop den.
Anslut till dina smartenheter via Bluetooth
4-polig analog kabel för dina smartenheter
USB-kabel för din PC/Mac
Delad kabel* för ditt ljudkort
ELLER
* Kabel ingår ej
Ultimat ljud med Sound
Blaster-bearbetning
(i) MikroUSB-till-USB-kabel
Det är inte lämpligt att ansluta den 4-poliga analoga
kabeln och USB-kabeln samtidigt.
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten
inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att
slänga den här produkten på rätt bidrar du till att skydda
miljön. Mer information om återvinning av produkten
kan du få av de lokala myndigheterna, din
renhållningsservice eller i affären där du köpte
produkten.
PL
Oversikt
(a) Volumkontroll
(b) Neste spor / Spol fremover-knapp
(c) Forrige spor / Spol tilbake-knapp
(d) Multifunksjonsknapp
til anrop, avspilling og paring
(e) PÅ/AV-knapp
(f) 4-pols jackkontakt
ELLER
(g) Micro USB-port
Lad opp hodesettet i 8 timer før det brukes første
gang ved å koble det til en datamaskin.
1. Tilkobling av SB EVO Wireless
Høykvalitetslyd du tar med deg
Trykk lett på multifunksjonsknappen på din smartenhet
som er aktivert for NFC (nærfeltskommunikasjon). *
ELLER
Trykk og hold inne multifunksjonsknappen i 3
sekunder for å starte manuell paring av den. *
●
●
Du kan pare opptil to Bluetooth-aktiverte enheter
med din EVO Wireless og veksle mellom dem!
Hvis hodesettet ditt går tom for strøm, kan du
koble det til via den 4-pols analoge kabelen.
* Se din enhets brukerveiledning for hvordan du gjør paringen.
ELLER
En ultimat lydopplevelse med
Sound Blaster-behandling
(i) Micro USB-til-USB-kabel
Du anbefales ikke å koble til den 4-pols analoge
kabelen og USB-kabelen samtidig.
Op je slimme apparaten aansluiten via Bluetooth
4-polige analoge kabel naar je slimme apparaten
USB-kabel naar je PC/Mac
Splitterkabel* naar je geluidskaart
* Kabel niet meegeleverd
Het gebruik van het symbool voor Afgedanket
elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft
aan dat dit product niet mag worden behandeld als
huishoudeliijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste wijze wordt afgedankt, deaagt u bij
aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor
meer gedeailleerde informatie over hergebruik van dit
product uw plaatselijke overheid, de dienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt
aangeschaft.
(a) Kontrola głośności
(b) Przycisk Next Track / Forward Button (Kolejny
utwór/Przewijanie do przodu)
(c) Przycisk Previous/Rewind (Poprzedni
utwór/Przewijanie w tył)
(d) Przycisk wielofunkcyjny
do rozmów, odtwarzania muzyki i parowania
(e) Włączanie/ wyłączanie zasilania
(f) 4-biegunowe gniazdo typu jack
LUB
(g) Port MicroUSB
Ładuj zestaw słuchawkowy przez 8 godzin przed
pierwszym użyciem podłączając go do komputera.
1. Podłącz zestaw SB EVO Wireless
Mobilny bezprzewodowy dźwięk wysokiej jakości
Delikatnie przyłóż urządzenie typu smart z funkcją
NFC do przycisku wielofunkcyjnego. *
LUB
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez
3 sekundy, aby sparować urządzenia ręcznie. *
Z zestawem EVO Wireless możesz sparować do
dwóch urządzeń Bluetooth i przełączać między nimi!
Jeżeli zestaw słuchawkowy rozładuje się, możesz
go podłączyć za pomocą 4-biegunowego kabla
analogowego.
* Informacje na temat parowania znajdziesz w
2. Odkryj świat Sound Blaster
Zainstaluj Panel sterowania Sound Blaster EVO na
swoim komputerze
1. Odwiedź witrynę
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. W części Najnowsze pliki do pobrania kliknij
,
aby pobrać odpowiedni pakiet oprogramowania dla
swojego systemu operacyjnego.
3. Znajdź i uruchom pobrany plik.
4. Ustawienie domyślnego urządzenia audio.
a. Dotyczy systemu Windows
To ustawienie zostanie automatycznie
skonfigurowane po instalacji Panelu sterowania
Sound Blaster EVO.
b. Dotyczy systemu Mac
1. Przejdź do Ustawienia systemowe, a następnie
kliknij Dźwięk.
2. Kliknij kartę Wyjście i wybierz Sound Blaster
EVO Wireless.
3. Kliknij kartę Wejście i wybierz Sound Blaster
EVO Wireless.
Dowiedz się więcej na temat swojego zestawu
słuchawkowego klikając łącze Zasoby.
Elastyczne opcje połączeń
Połączenie Bluetooth z urządzeniami typu smart
Połączenie za pomocą 4-biegunowego analogowego
kabla z urządzeniami typu smart
Kabel USB do komputera PC/Mac
Kabel rozdzielający* podłączony do karty dźwiękowej
* Kabel nie został dołączony
instrukcji urządzenia.
LUB
Doskonały dźwięk z efektami Sound
Blaster
(i) Przewód USB do USB
Nie należy podłączać 4-biegunowego analogowego
przewodu i przewodu USB jednocześnie.
Użycie symbolu WEEE oznacza że niniejszy produkt
nie może być traktowany jako odpad domowy.
Zapewniając prawidłwą utylizację pomagasz chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych
informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z
przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług
utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
RU
Обзор
(a) Регулятор громкости
(b) Кнопка перехода к следующей дорожке/
перемотки вперед
(c) Кнопка перехода к предыдущей дорожке/
перемотки назад
(d) Многофункциональная кнопка
Используется для совершения звонков,
воспроизведения и сопряжения
(e) Включение/выключение питания
(f) 4-полюсное гнездо
ИЛИ
(g) Порт MicroUSB
Перед первым использованием зарядите гарнитуру в
течение 8 часов, подключив ее к компьютеру.
1. Подключите SB EVO Wireless
Высококачественный беспроводной звук в пути
Слегка нажмите на многофункциональную кнопку
интеллектуального устройства с функцией
ближней бесконтактной связи. *
ИЛИ
Нажмите и удержите многофункциональную кнопку в
течение 3 секунд, чтобы начать сопряжение вручную. *
●
Вы можете выполнить сопряжение устройства
EVO Wireless максимум с двумя устройствами с
функцией Bluetooth, и переключаться с одного из
них на другое!
●
Если аккумулятор гарнитуры разрядится, вы
можете подключить ее с помощью 4-полюсного
аналогового кабеля.
* Для получения информации о выполнении процедуры
сопряжения см. руководство по эксплуатации устройства.
ИЛИ
Превосходный звук с обработкой
Sound Blaster
(i) Шнур-переходник MicroUSB-USB
Не рекомендуется одновременно подключать 4полюсный аналоговый кабель и кабель USB.
(a) Ovládání hlasitosti
(b) Tlačítko Další skladba / vpřed
(c) Tlačítko Předchozí skladba / zpět
(d) Multifunkční tlačítko
pro hlasová volání, přehrávání a spojení
(e) ZAPNOUT/VYPNOUT
(f) Čtyřpólový konektor
NEBO
(g) Port micro USB
Před prvním použitím sluchátka připojte k počítači
a po dobu osmi hodin jej nabíjejte.
1. Připojte svá sluchátka SB EVO Wireless
Vysoce kvalitní bezdrátový zvuk na cestách
Jemně se dotkněte chytrým zařízením s povolenou
technologií NFC multifunkčního tlačítka. *
NEBO
Chcete-li zahájit manuální spojování, stiskněte
multifunkční tlačítko a podržte je po tři vteřiny. *
●
2. Opplev en helt ny verden med
Sound Blaster
Installer Sound Blaster EVO Control Panel på
datamaskinen din
1. Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Under Nyeste nedlastinger, klikk på
for å
laste ned riktig pakke til ditt operativsystem.
3. Finn og start den nedlastede filen.
4. Innstilling av standard lydenhet.
a. For Windows
Denne innstillingen vil bli konfigurert automatisk
etter at Sound Blaster EVO Control Panel er
installert.
b. For Mac
1. Gå til Systemvalg, og klikk på Lyd.
2. Klikk på Lyd ut-fanen og velg Sound Blaster
EVO Wireless.
3. Klikk på Lyd inn-fanen og velg Sound
Blaster EVO Wireless.
Finn ut mer om hodesettet ditt ved å trykke på lenken
Ressurser.
Установите панель управления Sound Blaster EVO
на свой компьютер
1. Посетите веб-сайт
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. В разделе «Последние материалы для загрузки»
нажмите кнопку
, чтобы загрузить пакет,
который соответствует вашей операционной
системе.
3. Найдите и запустите загруженный файл.
4. Установка звукового устройства, используемого по
умолчанию.
a. Для Windows
Этот параметр будет установлен автоматически
после установки Панели управления Sound
Blaster EVO.
b. Для Mac
1. Выберите System Preferences (Настройки
системы), затем нажмите Sound (Звук).
2. Нажмите на вкладку Output (Выход) и выберите
устройство Sound Blaster EVO Wireless.
3. Нажмите на вкладку Input (Вход) и выберите
устройство Sound Blaster EVO Wireless.
Для получения дополнительной информации о
гарнитуре нажмите на ссылку Resources (Ресурсы).
Se sluchátky EVO Wireless můžete spojit až dvě
zařízení vybavená technologií Bluetooth a
přepínat mezi nimi!
Pokud dojde k vybití sluchátek, můžete je připojit
prostřednictvím čtyřpólového analogového kabelu.
* Jak provést přepojení zjistíte v příručce k zařízení.
Dokonalý zvuk zpracovaný
technologií Sound Blaster
(i) USB kabel s micro USB redukcí
Doporučujeme zároveň nepřipojovat čtyřpólový
analogový kabel a kabel USB.
Подключитесь к интеллектуальным устройствам через Bluetooth
4-полюсный аналоговый кабель для интеллектуальных
устройств
Кабель USB для ПК/Mac
Кабель между сплиттером* и аудиоплатой
* Кабель не входит в комплект поставки
1. Collegamento del dispositivo SB EVO
Wireless
Audio di alta qualità in wireless ovunque
ci si trovi
Avvicinare il dispositivo smart abilitato NFC al
pulsante Multifunzione. *
OPPURE
Tenere premuto il pulsante Multifunzione per 3
secondi per iniziare la sincronizzazione manuale. *
Si possono sincronizzare fino a due dispositivi Bluetooth
con EVO Wireless, per poi alternarli comodamente!
Se le cuffie con microfono si scaricano, è possibile
collegarle con il cavo analogico a 4 poli.
●
●
* Consultare il manuale del dispositivo per istruzioni
sulla sincronizzazione.
OPPURE
Audio di qualità superiore con
elaborazione Sound Blaster
(i) Cavo MicroUSB-USB
You are not advised to connect 4-pole analog cable
and USB cable at the same time.
Per ulteriori informazioni sulle cuffie con microfono,
fare clic sul Link Risorse.
Übersicht
(a) Lautstärkeregelung
(b) Taste Nächste Spur / Vorwärts
(c) Taste Zurück/Zurückspulen
(d) Multifunktions-Taste
für Anrufe, Wiedergabe & Kopplung
(e) Ein/Aus
(f) 4-polige Buchse
ODER
(g) MicroUSB-Anschluss
Laden Sie Ihr Headset 8 Stunden lang auf, bevor
Sie es erstmals an einen Computer anschließen.
1. Schließen Sie SB EVO Wireless an
Hohe Audioqualität für Wireless Audio On-the-Go
Tippen Sie kurz auf Ihrem NFC-fähigen Gerät auf
die Multifunktions-Taste. *
ODER
Halten Sie die Multifunktions-Taste 3 Sekunden
gedrückt, um die manuelle Kopplung zu starten. *
●
Opzioni di collegamento flessibili
Connetti i tuoi dispositivi smart tramite Bluetooth
Cavo analogico quadripolare per i dispositivi smart
Cavo USB per PC/Mac
Cavo sdoppiato* per la scheda audio
* Cavo non in dotazione
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica
che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto
domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto,
rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente
locale, alla società addetta allo smaltimento dei rifiuti
domestici o al negozio dove è stato acquistato il
prodotto.
●
2. Lås op for Sound Blaster-universet
(a) Volumenkontrol
(b) Knappen næste/spol frem
(c) Knappen forrige/spol tilbage
(d) Multifunktionsknap
for opkald, afspilning & sammenslutning
(e) Tænd / sluk
(f) 4-polet jackstick
ELLER
(g) Micro USB-port
Oplad dit headset otte timer før første ibrugtagning
ved at slutte det til en computer.
1. Tilslut din SB EVO Wireless
Lyd i trådløs, høj kvalitet på farten
Installér Sound Blaster EVO Control Panel på din
computer
1. Besøg www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Under Seneste Downloads, klik da på
for
at hente den korrekte pakke til dit operativsystem.
3. Lokalisér filen og dobbeltklik på den.
4. Indstilling af standard-lydenhed.
a. For Windows
Denne indstilling bliver konfigureret automatisk,
efter Sound Blaster Evo Control Panel er
installeret.
b. For Mac
1. Gå til System Preference
(Systemindstillinger) og klik derefter på
Sound (Lyd).
2. Klik på Output -fanen og vælg Sound
Blaster EVO Wireless.
3. Klik på Input -fanen og vælg Sound Blaster
EVO Wireless.
Tryk let på multifunktionsknappen på din
NFC-aktiverede smart-enhed. *
Find flere oplysninger omkring dit headset ved at
klikke på Resources (ressourcer) -linket.
ELLER
Tryk på og hold multifunktionsknappen nede i tre
sekunder for manuelt at påbegynde sammenslutning. *
Fleksible tilslutningsmuligheder
Du kan slutte op til to Bluetooth-aktiverede
enheder til din Evo Wireless og skifte mellem dem!
Hvis dit headset løber tør for strøm, kan du tilslutte
det via det 4-polede analog kabel.
●
●
Koble til smartenheter via Bluetooth
4-pols analog kabel til smartenheter
USB-kabel til PC/Mac
Splitterkabel* til lydkort
* Kabel medfølger ikke
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet
ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra
til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir
avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du
bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få
mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
2. Vstupte do světa Sound Blaster
Nainstalujte na svůj počítač ovládací panel Sound
Blaster EVO Control Panel
1. Navštivte adresu
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. V části Nejnovější položky ke stažení klikněte na
možnost
a stáhněte příslušný balík pro svůj
operační systém.
3. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
4. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
a. Pro systém Windows
Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po
instalaci ovládacího panelu Sound Blaster EVO
Control Panel.
b. Pro systém Mac
1. Přejděte na System Preferences (Požadavky
systému) a klikněte na Sound (Zvuk).
2. Klikněte na záložku Output (Výstup) a vyberte
možnost Sound Blaster EVO Wireless.
3. Klikněte na záložku Input (Vstup) a vyberte
možnost Sound Blaster EVO Wireless.
Více informací se o svých sluchátkách dozvíte kliknutím
na odkaz Resources (Zdroje).
Flexibilní možnosti připojení
Připojte svá inteligentní zařízení prostřednictvím Bluetooth
Prostřednictvím čtyřpólového analogového kabelu k
inteligentním zařízením
Prostřednictvím kabelu USB k PC/Mac
Prostřednictvím rozdělovacího kabelu* ke zvukové kartě
* Kabel není součástí nabídky
* Se din enheds vejledning omkring sammenslutning.
ELLER
Ultimativ lyd med Sound
Blaster-behandling
(i) Micro USB-til-USB-kabel
Du rådes til ikke at slutte det 4-polede analog kabel
og USB-kablet til på samme tid.
* Schlagen Sie in der Anleitung Ihres Gerätes nach,
wie Sie die Geräte koppeln.
ODER
Ultimative Audio-Wiedergabe mit
Sound Blaster-Verarbeitung
(i) MicroUSB-USB-Kabel
Sie sollten nicht gleichzeitig ein 4-poliges
Analogkabel und ein USB-Kabel anschließen.
(a) Äänenvoimakkuuden säädin
(b) Seuraava raita / eteenpäin -painike
(c) Edellinen raita/kelaus taaksepäin -painike
(d) Monitoimintopainike
puheluja, toistoa ja pariksi yhdistämistä varten
(e) Virta päälle / pois päältä (ON / OFF)
(f) 4-napainen jakkiliitin
TAI
(g) MicroUSB-portti
Lataa kuulokkeita 8 tuntia ennen niiden
ensimmäistä käyttöä liittämällä ne tietokoneeseen.
1. Connect Your SB EVO Wireless
High Quality Wireless Audio käytössä
Napauta monitoimintopainiketta kevyesti siitä
älylaitteesta, jossa NFC on otettu käytöön. *
TAI
Aloita sen pariksi yhdistäminen manuaalisesti
painamalla ja pitämällä painettuna
monitoimipainiketta 3 sekuntia. *
Voit yhdistää pariksi kaksi laitetta, joissa Bluetooth
on otettu käyttöön, EVO Wireless -laitteesi kanssa
ja vaihdella niiden välillä!
Jos kuulokkeistasi loppuu virta, voit yhdistää ne
4-napaisen analogiakaapelin kautta.
●
* Katso laitteesi käyttöoppaasta, kuinka pariksi
yhdistäminen tehdään.
TAI
Ultimate Audio käyttäen Sound
Blaster -prosessointia
(i) MicroUSB:sta USB:hen -kaapeli
Ei ole suositeltavaa kytkeä 4-napaista analogista
kaapelia ja USB-kaapelia samalla kertaa.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento produkt
nelze likvidovat jako domovní odpad. Správnou
likvidací tohoto produktu přispějete k ochraně životního
prostředí. Podrobnější informace o likvidaci tohoto
produktu vám podají místni úřady, společnost pro
likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste
zboží zakoupili.
Descrição geral
(a) Controlo de volume
(b) Botão Próxima faixa / Avançar
(c) Botão Faixa anterior / Recuar
(d) Botão Multifunções
para chamadas, reprodução e emparelhamento
(e) Ligar / Desligar
(f) Tomada de 4 polos
OU
(g) Porta MicroUSB
Carregue o auricular 8 horas antes da primeira
utilização ligando-o a um computador.
1. Ligue o seu SB EVO USB sem fios
Áudio sem fios de elevada qualidade em
qualquer lugar
Prima ligeiramente o botão Multifunções do
dispositivo inteligente com NFC. *
OU
Prima e mantenha premido o botão Multifunções durante 3
segundos para iniciar o emparelhamento manualmente. *
●
Sammenslut dine Smart-enheder via Bluetooth
4-polet analogkabel til dine Smart-enheder
USB-kabel til din PC/Mac
Fordelerkabel* til dit lydkort
* Kabel medfølger ikke
●
(a) Garsumo reguliatorius
(b) Mygtukas Kitas takelis / pirmyn
(c) Mygtukas Ankstesnis takelis / atgal
(d) Kelių funkcijų mygtukas
skambučiams, įrašų perklausai ir suporavimui
(e) Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
(f) 4 kontaktų lizdas
ARBA
(g) „MicroUSB“ jungtis
Prieš pirmą kartą prijungdami ausines prie
kompiuterio, kraukite jas 8 val.
1. Prijunkite savo „SB EVO Wireless“
Aukštos kokybės belaidis garsas
Spustelėkite savo NFC palaikančio išmaniojo
prietaiso kelių funkcijų mygtuką. *
ARBA
Paspauskite ir palaikykite kelių funkcijų mygtuką 3
sekundes, kad pradėtumėte rankinį poravimą. *
Su „EVO Wireless“ galite suporuoti du „Bluetooth“
palaikančius prietaisus ir persijungti tarp jų!
Jeigu ausinės išsikrovė, galite prijungti jas
naudodami 4 kontaktų analoginį laidą.
* Informacijos apie suporavimą ieškokite savo
prietaiso instrukcijoje.
ARBA
Nepriekaištingas garsas su
„Sound Blaster“
(i) USB laidas į „MicroUSB“
Nepatariama prijungti 4 kontaktų analoginio laido ir
USB laido tuo pačiu metu.
Įdiekite „Sound Blaster EVO Control Panel“ į savo
kompiuterį
1. Apsilankykite svetainėje
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Norėdami atsisiųsti jūsų operacinei sistemai tinkamą
paketą, „Latest Downloads“ (Naujausi atsisiuntimai)
paspauskite
(Atsisiųsti).
3. Raskite ir paleiskite atsisiųstą failą.
4. Nustatykite pasirinktą garso įrenginį.
a. „Windows“
Šis nustatymas automatiškai sukonfigūruojamas
po to, kai įdiegiama „Sound Blaster EVO Control
Panel“.
b. „Mac“
1. Pereikite į System Preferences (Sistemos
nuostatos) ir spustelėkite piktogramą Sound
(Garsas).
2. Paspauskite skirtuką „Output“ (Išvestis) ir
pasirinkite Sound Blaster EVO Wireless.
3. Paspauskite skirtuką „Input“ (Įvestis) ir
pasirinkite Sound Blaster EVO Wireless.
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt
ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at
sørge for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du
til at beskytte miliøet. Du kan få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt hos de lokale myndigheder, dit
renovationsselskab eller i forretningen, hovor du har
købt produktet.
2. Avaa World of Sound Blasterin lukitus
Asenna Sound Blaster EVO Control Panel tietokoneellesi
1. Käy internet-sivulla
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Lataa käyttöjärjestelmääsi sopiva paketti
napsauttamalla
kohdasta Uusimmat
ladattavat tiedostot.
3. Paikallista ja käynnistä lataamasi tiedosto.
4. Oletusaudiolaitteen asettaminen.
a. Windowsille
Tämä asetus määritetään automaattisesti sen
jälkeen, kun Sound Blaster EVO Control Panel on
asennettu.
b. Mac:lle
1. Valitse Järjestelmäasetukset ja napsauta Ääni.
2. Napsauta Lähtö-välilehteä ja valitse Sound
Blaster EVO Wireless.
3. Napsauta Tulo-välilehteä ja valitse Sound
Blaster EVO Wireless.
Hae lisätietoja kuulokkeistasi napsauttamalla
Resurssit-linkkiä.
* Consulte o manual do dispositivo para obter
informações acerca de como efectuar o emparelhamento.
Áudio mais recente com
processamento Sound Blaster
(i) MicroUSB-para-cabo USB
Não é aconselhado a ligar um cabo analógico de 4
polos e um cabo USB ao mesmo tempo.
Συνοπτικά
(a) Έλεγχος έντασης ήχου
(b) Επόμενο κομμάτι / Κουμπί forward
(c) Προηγούμενο κομμάτι / Κουμπί rewind
(d) Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας
για κλήσεις, αναπαραγωγή & συντονισμό
(e) ON / OFF
(f) 4πολικό βύσμα
Ή
(g) Θύρα MicroUSB
Φορτίστε τα ακουστικά σας για 8 ώρες, πριν τα
χρησιμοποιήσετε πρώτη φορά, συνδέοντάς τα σε
έναν υπολογιστή.
1. Συνδέστε το SB EVO Wireless
Ασύρματος ήχος υψηλής ποιότητας εν κινήσει
Πατήστε απαλά την έξυπνη συσκευή σας με NFC
στο κουμπί πολλαπλής λειτουργίας *
Ή
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
πολλαπλής λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα για να
ξεκινήσετε τον συντονισμό χειροκίνητα. *
Joustavat liitäntävaihtoehdot
Liitä älylaitteesi Bluetoothin avulla
4-napainen analoginen johto älylaitteille
USB-johto PC:lle/Macille
Jakojohto* äänikortille
* Johto ei sisälly pakkaukseen
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi
käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit tämän
tuotteen
asianmukaisesta
hävittämisestä,
autat
suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen
kierrättämisestä
saat
paikallisviranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän
tuotteen.
ALEBO
(g) Port MicroUSB
Pred prvým použitím nechajte slúchadlá 8 hodín
nabíjať pripojením k počítaču.
1. Pripojte SB EVO Wireless
Vysoko kvalitný bezdrôtový zvuk v pohybe
Nainštalujte si do počítača ovládací panel Sound
Blaster EVO
1. Navštívte stránku
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. V časti Latest Downloads (Najnovšie súbory na
prevzatie) kliknite na možnosť
a prevezmite
si príslušný balík pre svoj operačný systém.
3. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor.
4. Nastavenie predvoleného audio zariadenia.
a. V systéme Windows
Toto nastavenie sa po inštalácii ovládacieho panela
Sound Blaster EVO nakonfiguruje automaticky.
b. V systéme Mac OS
1. Prejdite na System Preference (Systémové
preferencie) a kliknite na Sound (Zvuk).
2. Kliknite na kartu Output (Výstup) a vyberte
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a vyberte
Sound Blaster EVO Wireless.
Zľahka priložte na multifunkčné tlačidlo svoje smart
zariadenie s aktivovanou technológiou NFC. *
Viac informácií o slúchadlách môžete nájsť po kliknutí
na odkaz Resources (Zdroje).
ALEBO
Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na
3 sekundy spustíte manuálne párovanie. *
Flexibilné možnosti spojenia
So zariadením EVO Wireless môžete spárovať až
dve zariadenia s aktivovanou technológiou
Bluetooth a prepínať medzi nimi!
Ak sa vám slúchadlá vybijú, môžete ich pripojiť
cez 4-pólový analógový kábel.
* V návode k svojmu zariadeniu nájdete informácie o
spárovaní.
ALEBO
Dokonalý zvuk so spracovaním
Sound Blaster
(i) Kábel z MicroUSB na USB
Nepripájajte 4-pólový analógový kábel súčasne s
USB káblom.
Pripojte sa k vašim inteligentným zariadeniam cez Bluetooth
4-pólový analógový kábel pre vaše inteligentné
zariadenia
Kábel USB pre váš PC/Mac
Rozdeľovací kábel* pre vašu zvukovú kartu
* kábel nie je súčasťou dodávky
Symbol WEEE označuje, že tento produkt nie je možné
likvidovať ako domový odpad. Správnou likvidáciou
tohto produktu prispejete k ochrane životného
prostredia. Podrobnejšie informácie o likvidácii tohto
produktu vám podajú miestne úrady, spoločnosť pre
likvidáciu komunálneho odpadu alebo obchod, kde ste
tovar kúpili.
Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou bez upozornění změnit a ze strany společnosti Creative Technology Ltd. nejsou závazné. Žádnou část
této příručky není bez písemného svolení společnosti Creative Technology Ltd. dovoleno reprodukovat ani přenášet v žádné formě a žádnými
prostředky, ať už elektronickými nebo mechanickými, včetně pořizování fotokopií a záznamů, bez ohledu na účel takového počínání.
●
●
Prijunkite savo išmaniuosius įrenginius „Bluetooth“ ryšiu
4 kontaktų analoginiu laidu su jūsų išmaniaisiais
įrenginiais
USB laidu su jūsų asmeniniu kompiuteriu arba „Mac“
Šakotuvo laidu* su jūsų „Soundcard“ kortele
* Laidas nepridedamas
WEEE simbolis nurodo, kad šis produktas negali būti
išmestas kaip buitinėsatliekos. Teisingal utilizuodami,
jusapsaugosite aplinką. Papildomos informacijos, kaip
utilizuoti tokius produktus, teiraukitės savivaldybėje,
atliekų utilizavimopaslaugas teikiančiose arba tokiais
produktais prekiaujančiose įmonėse.
Smart-Geräte über Bluetooth verbinden
4-poliges Analogkabel zu Ihren Smart-Geräten
USB-Kabel zu Ihrem PC/Mac
Splitter-Kabel* zu Ihrer Audiokarte
* Kabel nicht im Lieferumfang
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum
Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt
korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von lhrer
Stadtverwal-tung, von lhrem Müllabfuhrunternehmen
oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
2. Descubra o mundo do Sound Blaster
Instale o painel de controlo Sound Blaster EVO no seu
computador
1. Visite www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Em Transferências mais recentes, clique em
para transferir o conjunto apropriado para o
seu sistema operativo.
3. Localize e inicie o ficheiro transferido.
4. Definir o dispositivo de áudio predefinido.
a. Para Windows
Esta definição será configurada automaticamente
depois de o painel de controlo Sound Blaster EVO
estar instalado.
b. Para Mac
1. Vá a Preferências de sistema (System
Preferences) e clique em Som (Sound).
2. Clique no separador Saída (Output) e seleccione
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Clique no separador Entrada (Input) e seleccione
Sound Blaster EVO Wireless.
Saiba mais sobre o seu auricular ao clicar na hiperligação
Recursos (Resources).
Opções de Ligação Flexíveis
Ligue-se aos seus dispositivos inteligentes através de
Bluetooth
Cabo Analógico 4 pólos para os seus Dispositivos Inteligentes
Cabo USB para PC/Mac
Cabo Separador* para Placa de Som
* Cabo não incluído
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrial and Electronic
Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado
como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído
de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do
meio ambiente. Para obter mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os
serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área
de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o
produto.
Μπορείτε να συντονίσετε μέχρι δύο συσκευές
Bluetooth με το EVO Wireless και να ανταλλάσσετε
αρχεία μεταξύ τους!
Αν αποφορτιστούν τα ακουστικά σας, μπορείτε να τα
συνδέσετε μέσω του 4πολικού αναλογικού καλωδίου.
2. Ανακαλύψτε τον κόσμο του Sound Blaster
Εγκαταστήστε το Control Panel του Sound Blaster
EVO στον υπολογιστή σας.
1. Επισκεφτείτε το
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Κάτω από το πεδίο Latest Downloads (Τελευταίες
Λήψεις), κάντε κλικ στο
για να κατεβάσετε το
κατάλληλο πακέτο για το λειτουργικό σας σύστημα.
3. Εντοπίστε και ανοίξτε το αρχείο που κατεβάσατε.
4. Ρύθμιση προεπιλεγμένης συσκευής ήχου
α. Για Windows
Αυτή η ρύθμιση θα οριστεί αυτόματα μετά την
εγκατάσταση του Sound Blaster EVO Control Panel.
β. Για Mac
1. Πηγαίνετε στο Προτιμήσεις Συστήματος και
κάντε κλικ στο εικονίδιο Ήχου.
2. Κάντε κλικ στην ετικέτα Έξοδος και επιλέξτε το
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Κάντε κλικ στην ετικέτα Είσοδος και επιλέξτε το
Sound Blaster EVO Wireless.
Μάθετε περισσότερα για τα ακουστικά σας κάνοντας κλικ
στον σύνδεσμο Resources (Πηγές).
Επιλογές ευέλικτης σύνδεσης
Συνδέστε τις έξυπνες συσκευές σας μέσω Bluetooth
4πολικό αναλογικό καλώδιο για σύνδεση με τις
Έξυπνες Συσκευές σας
Καλώδιο USB για σύνδεση με το PC/Mac σας
Καλώδιο Splitter (διαχωριστής)* για σύνδεση με την
κάρτα ήχου σας
* Το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται
* Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής
σας σχετικά με τον συντονισμό.
Ή
Μοναδικός ήχος με επεξεργασία
Sound Blaster
(i) Καλώδιο MicroUSB-σε-USB
Η σύνδεση του 4πολικού αναλογικού καλωδίου με την
ταυτόχρονη σύνδεση του καλωδίου USB δε συστήνεται.
Áttekintés
(a) Hangerőszabályozó
(b) Következő műsorszám / Előretekerés gomb
(c) Előző műsorszám / Visszatekerés gomb
(d) Multifunkciós gomb
hívásokhoz, lejátszáshoz és párosításhoz
(e) BE / KI kapcsoló
(f) 4-pólusú csatlakozó
VAGY
(g) MicroUSB port
Számítógéphez csatlakoztatva töltse a fejhallgatót
8 órán át az első használata előtt.
1. Csatlakoztassa az SB EVO Wireless készüléket
Kiváló minőségű vezeték nélküli hang –
mindig és mindenhol
2. Oldja fel a Sound Blaster világát
Telepítse a Sound Blaster EVO Control Panelt a
számítógépre.
1. Látogasson el a
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ webhelyre.
2. A Legfrissebb letöltések menüpont alatt kattintson a
elemre az operációs rendszernek megfelelő
csomag letöltéséhez.
3. Keresse meg és indítsa el a letöltött fájlt.
4. Az alapértelmezett hangeszköz beállítása.
a. Windows operációs rendszer esetében
Ez a beállítás automatikusan lesz konfigurálva a
Sound Blaster EVO Control Panel telepítése után.
b. Mac operációs rendszer esetében
1. Menjen a System Preferences (Rendszer
preferenciák) lehetőségre, majd kattintson a
Sound (Hang) ikonra.
2. Kattintson a Output (Kimenet) lapra, majd
válassza a Sound Blaster EVO Wireless elemet.
3. Kattintson a Input (Bemenet) lapra, majd
válassza a Sound Blaster EVO Wireless elemet.
Finoman koppintson az NFC-kompatibilis
okoskészülékre a Multifunkciós gombon. *
Tudjon meg többet a fejhallgatóról az Resources
(Erőforrások) hivatkozásra kattintva.
VAGY
Tartsa lenyomva a Multifunkciós gombot 3
másodpercig a párosítás manuális elindításához. *
Rugalmas csatlakoztatási lehetőségek
●
●
Akár két Bluetooth-kompatibilis eszközt is
párosíthat az EVO Wireless készülékkel, és
válthat is közöttük!
Ha a fejhallgató akkumulátora lemerül,
csatlakoztathatja azt a 4-pólusú analóg kábellel is.
* Olvassa el a készülék használati útmutatóját a
párosítás menetéről.
VAGY
Kivételes hang Sound Blaster
processzorral
(i) MicroUSB-USB kábel
Nem ajánlott a 4-pólusú analóg kábel és az
USB-kábel egyidejű csatlakoztatása.
Okoskészülékek csatlakoztatása Bluetooth használatával
4 pólusú analóg kábel okoskészülékekhez
USB-kábel PC/Mac számítógépekhez
Elosztókábel* hangkártyához
* A kábel nem tartozék
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad
háztartási hulladékként kezelni. A hulladékká vált
termék megfelelö elhelyezésével hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrafelhasználásával
kapcsolatban a helyi szerveknél, a háztartási
hulladékokat elszállító vállalatnál vagy a terméket
értékesítö üzletben tájékozódhat
RU
Информация в этом документе может быть изменена без предупреждения и не накладывает никаких обязательств на компанию Creative
Technology Ltd. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в каком бы то ни было виде как электронным, так
и механическим способом, в том числе средствами копирования и записи, без письменного разрешения Creative Technology Ltd.
© Creative Technology Ltd., 2013 г. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio и CrystalVoice являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology Ltd. в США и (или) в других странах. Название
и логотип Bluetooth® принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и во всех случаях компания Creative Technology Ltd использует этот знак по
лицензии. Прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью соответствующих правообладателей. Любые технические
характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Использование данного изделия попадает под действие ограниченной
гарантии на оборудование. Фактическое содержимое может в незначительной степени отличаться от изображенного. Запрещается использовать
программное обеспечение, находящееся в данной упаковке, отдельно от аппаратного обеспечения. Пред использованием программного
обеспечения вы обязаны согласиться с правилами и условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя.
LT
Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo ir nereiškia „Creative Technology Ltd.“ įsipareigojimo. Jokios šio vadovo
dalies negalima atkurti ar perduoti bet kokia forma ir priemonėmis – tiek elektroninėmis, tiek mechaninėmis, įskaitant kopijavimą ir įrašymą, jokiu tikslu be
išankstinio rašytinio „Creative Technology Ltd.“ leidimo.
© 2013 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. v USA anebo jiných zemích. Ostatní ochranné známky a obchodní
názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Veškeré specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Na použití tohoto produktu se vztahuje
omezená záruka. Skutečný obsah balení se může mírně lišit od zobrazeného. Přibalený software se nesmí používat odděleně od hardwaru. Před
použitím softwaru musíte souhlasit s tím, že budete vázáni podmínkami příslušné licenční smlouvy s koncovým uživatelem.
SMĚRNICE PRO BATERIE 2006/66/EC
Zabudovaná Baterie
Tento výrobek obsahuje lithium-ionovou/polymerovou baterii, kterou může vyjmout pouze autorizované recyklační středisko. Odevzdáte-li
tento výrobek místnímu autorizovanému recyklačnímu středisku nebo na místě zakoupení, baterie bude vyjmuta a odděleně recyklována.
SK
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a nepredstavujú záväzok spoločnosti Creative Technology
Ltd. Bez písomného súhlasu spoločnosti Creative Technology Ltd. sa žiadna časť tohto návodu nesmie reprodukovať ani prenášať na žiadny účel
žiadnou formou ani spôsobom, elektronicky ani mechanicky, vrátane fotokopírovania a nahrávania.
© 2013 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology Ltd. v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Ďalšie ochranné známky a
obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Používanie tohto
produktu podlieha obmedzenej záruke na hardvér. Skutočný obsah sa môže mierne líšiť od zobrazeného. Softvér dodaný v tomto balení sa nesmie
používať oddelene od hardvéru. Pred používaním softvéru musíte vyjadriť súhlas s podmienkami licenčnej zmluvy s koncovým používateľom.
Sužinokite daugiau apie savo ausines paspausdami
nuorodą Resources (Ištekliai).
Paprasto sujungimo galimybės
Pode emparelhar até dois dispositivos com Bluetooth
com o seu EVO sem fios e alternar entre ambos!
Se o auricular ficar sem carga, pode ligá-lo através
de um cabo analógico de 4 polos.
OU
2. Odomknite svet Sound Blaster
(a) Ovládanie hlasitosti
(b) Tlačidlo Ďalšia skladba / Dopredu
(c) Tlačidlo Predchádzajúca skladba / Naspäť
(d) Multifunkčné tlačidlo
na volania, prehrávanie a párovanie
(e) ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ
(f) 4-pólový konektor
2. Atraskite „Sound Blaster“ pasaulį
Flexible Anschlussoptionen
HU
Prehľad
●
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Klicken Sie unter "Letzte Downloads" auf
, um das Paket für Ihr Betriebssystem
herunterzuladen.
3. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie
diese aus.
4. Einstellen des Standard-Audiogeräts.
a. Für Windows
Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert,
sobald die Sound Blaster EVO
Systemsteuerung installiert wurde.
b. Für Mac
1. Wechseln Sie zu Systemeinstellungen und
klicken Sie auf Sound.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgang
und dann auf Sound Blaster EVO Wireless.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingang
und dann auf Sound Blaster EVO Wireless.
Klicken Sie auf den Link Ressourcen, um weitere
Informationen zu Ihrem Headset zu erhalten.
EL
Yleiskuvaus
●
Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte mit dem
EVO Wireless koppeln und zwischen diesen
Geräten umschalten!
Wenn der Akku in Ihrem Headset leer ist, können
Sie ihn über das 4-polige Analogkabel anschließen.
2. Erleben Sie die Welt von Sound Blaster!
Installieren Sie die Sound Blaster EVO
Systemsteuerung auf Ihrem Computer.
1. Besuchen Sie dazu
PT
Oversigt
CZ
Apžvalga
●
Варианты гибкого соединения
Prima di utilizzare le cuffie con microfono per la
prima volta, caricarle per almeno 8 ore
collegandole a un computer.
Fleksible tilkoblingsalternativer
NEBO
●
OPPURE
(g) Porta MicroUSB
●
LT
2. Откройте дверь в мир Sound Blaster
(a) Controllo volume
(b) Pulsante Brano successivo / Avanti
(c) Pulsante Brano precedente / Riavvolgimento
(d) Pulsante Multifunzione
per le chiamate, la riproduzione e la sincronizzazione
(e) Accensione / Spegnimento
(f) Jack a 4 poli
2. Entra nel mondo Sound Blaster
Installazione del Pannello di controllo Sound
Blaster EVO sul computer
1. Visitare www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. In Ultimi download, fare clic su
per
scaricare il pacchetto corretto per il sistema
operativo in uso.
3. Individuare ed eseguire il file scaricato.
4. Impostare la periferica audio predefinita.
a. Per Windows
Questa impostazione verrà configurata
automaticamente dopo l'installazione del
Pannello di controllo Sound Blaster EVO.
b. Per Mac
1. Accedere alle Preferenze di sistema, quindi
fare clic su Suono.
2. Selezionare la scheda Uscita, quindi
scegliere Sound Blaster EVO Wireless.
3. Selezionare la scheda Ingresso, quindi
scegliere Sound Blaster EVO Wireless.
SK
Přehled
●
Panoramica
FI
CZ
Omówienie
DE
ES
DK
NO
Översikt
●
Nous ne vous conseillons pas de connecter un câble 4
broches analogique et un câble USB en même temps.
Options de connexion flexibles
NL
Información general
You are not advised to connect 4-pole analog cable
and USB cable at the same time.
OR
FR
1. Connectez votre SB EVO sans fil
●
(i) Micro USB-to-USB cable
Find out more about your headset
by clicking on the Resources Link.
4-pole Analog Cable to your Smart Devices
●
b. For Mac
1. Go to System Preferences and click
Sound.
2. Click the Output tab and select
Sound Blaster EVO Wireless.
3. Click the Input tab and select
Sound Blaster EVO Wireless.
Ultimate Audio with
Sound Blaster processing
(f) 4-pole Jack
Connect to your smart devices via Bluetooth
●
a. For Windows
This setting will be automatically configured
after Sound Blaster EVO Control Panel is
installed.
OR
(e) Power ON/OFF
(d) Micro
USB port
Flexible Connection Options
●
You can pair up to two Bluetooth-enabled devices
with your EVO Wireless and toggle between them!
If your headset runs out of power, you can connect it
via the 4-pole analog cable.
1. Visit www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
2. Under Latest Downloads, click
to download the appropriate package for
your operating system.
3. Locate and launch the downloaded file.
4. Setting the default audio device.
* Consult your device’s manual on how to pair.
(d) Multifunction Button
(c) Previous
Track /
Rewind
Button
PN 03GH027000001 Rev.A
●
●
C
(b) Next
Track /
Forward
Button
Install the Sound Blaster EVO Control Panel on your computer
HU
A dokumentumban található információkat a Creative Technology Ltd. külön értesítés nélkül is módosíthatja, azok nem tekinthetők a vállalat
kötelezettségvállalásainak. A Creative Technology Ltd. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül jelen kézikönyv részei semmilyen felhasználás céljából
nem reprodukálhatók, illetve nem adhatók tovább semmilyen formában és módon, sem elektronikusan, sem mechanikusan, beleértve a másolást és a
rögzítést is.
© 2013 Creative Technology Ltd. Minden jog fenntartva. A Creative, a Creative embléma, a Sound Blaster, az SBX Pro Studio és a CrystalVoice a
Creative Technology Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az egyéb védjegyek és a
kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosokhoz tartoznak. A termék minden műszaki jellemzője előzetes értesítés nélkül változhat. A termék
használatára korlátozott hardvergarancia érvényes. A tényleges tartalom kis mértékben eltérhet az itt ábrázolttól. A jelen csomagban található szoftver
nem használható a hardvertől elkülönítve. A szoftver használata előtt el kell fogadnia a végfelhasználói licencmegállapodásban foglalt feltételeket.
© „Creative Technology Ltd.“, 2013. Visos teisės saugomos. „Creative“, „Creative“ logotipas, „Sound Blaster“, „SBX Pro Studio“ ir „CrystalVoice“ yra prekės
ženklai arba registruoti prekės ženklai Jungtinėse Valstijose ir / arba kitose šalyse. Kiti prekės ženklai ir prekių pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų
nuosavybė. Visos specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto nepranešus. Šio produkto naudojimui taikoma ribota aparatinės įrangos garantija. Tikrasis
turinys nuo pavaizduoto gali šiek tiek skirtis. Programinė įranga, pateikiama šioje pakuotėje, neskirta naudoti atskirai nuo aparatinės įrangos. Prieš
naudodamiesi programine įranga turite sutikti su galutinio vartotojo licencinės sutarties sąlygomis.
3 Using Your SB EVO Wireless
High Quality Wireless Audio On-the-Go
Ultimate Audio with Sound Blaster processing
(A) Play music or movies
(A) Play music or movies
Go to www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ to resolve and troubleshoot technical queries at
Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and
other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC and safety
and regulatory information. These documents can be downloaded on the
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ site.
• SBX Dialog Plus - Boosts movie
dialog levels
• SBX Surround - Produces virtual
speakers around, above and below
you.
• SBX Bass - Ensures that every
detail on your audio track is heard.
USB connection
(B) Answer / end calls
(B) Answer / end calls
CrystalVoice technology for
enhanced calls
• Noise Reduction - Eliminates
unwanted background noise.
Answer
• Focus - Restricts the range of
microphone capture.
Decline
USB connection
1
Keep this document for future reference.
Adjust the volume
to a comfortable
level using the
volume wheel.
CAUTION: Do not
listen to audio on your
headset at high
volumes for prolonged
periods of time as
hearing loss might
result.
NOTE: The Volume
Control, Forward and
Rewind buttons do not
function in 4-Pole
Analog Mode.
Lithium Ion Battery: 3.7 V 430 mAh(1.59 Wh)
USB Input: 5 V --- 500 mA
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchased the product.
2. Knowledgebase - Troubleshooting and FAQ
2
Batteries Directive 2006 / 66 / EC
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at
your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
3. Latest Downloads - Driver, Firmware, etc.
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology
Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative Technology Ltd.
3
© 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio and CrystalVoice are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark
and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. Use
of this product is subject to a limited hardware warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. The software included in
this packaging may not be used separately from the hardware. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and
conditions of the end user license agreement.
When connected to a computer, click the answer/end call button on the computer screen to enter/end voice communications.
FR
3. Utilisez votre SB EVO sans fil
Qualité audio exceptionnelle sans fil lors de
vos déplacements
(A) Ecoutez de la musique ou regardez des films
(B) Répondre/mettre fin aux appels
OU
Technologie audio dernier cri avec traitement
Sound Blaster
(A) Ecoutez de la musique ou regardez des films
Connexion USB
SBX Pro Studio pour une lecture incroyable
• SBX Dialog Plus - Augmente les niveaux de
dialogue de films.
• SBX Surround - Produit des hauts-parleurs
virtuels autour, au-dessus et en-dessous de vous.
• SBX Bass - Veille à ce que chaque détail de votre
morceau audio soit entendu.
(B) Répondre/mettre fin aux appels
Connexion USB
Technologie CrystalVoice pour une amélioration
de vos appels
• Noise Reduction - Élimine les bruits de fond
indésirables.
• Focus - Restreint la plage de capture du microphone.
Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la molette de
volume.
ATTENTION: Une écoute prolongée à un volume trop élevé peut
entraîner des pertes d'audition.
Remarque : La commande de volume, les touches Suivant
et Rembobinage ne fonctionnent pas avec le mode analogique à 4 pôles.
IT
Lorsque vous êtes connecté(e) à un ordinateur, cliquez sur le
bouton répondre/mettre fin à l'appel sur l'écran de l'ordinateur
pour répondre/mettre fin aux communications vocales.
Services d’assistance technique et clientèle
Allez à www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
pour résoudre un problème technique et utilisez la
base de connaissances Creative (Knowledge
Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez
également trouver des services d’assistance
clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
1. Manuel d'utilisation et guide de démarrage
2. Base de connaissances - Dépannage et FAQ
3. Derniers téléchargements - Pilote, Firmware, etc.
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de
profiter d’un service et d’une assistance adaptés.
Vous pouvez enregistrer votre produit lors de
l'installation ou à l'adresse
www.creative.com/register. Veuillez noter que
vos droits de recours à la garantie ne dépendent
en aucun cas de l’enregistrement.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce
produit incluent un guide de l'utilisateur détaillé, la
DoC, ainsi que des informations réglementaires et
liées à la sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur
le site
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Conservez ce document pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
NL
3. Uw SB EVO Wireless gebruiken
Hoge kwaliteit draadloze audio On-the-Go
(A) Muziek of films afspelen
(B) Oproepen beantwoorden/beëindigen
OF
• SBX Surround - Creëert virtuele luidsprekers
rondom, boven en onder u.
• SBX Bass - Zorgt ervoor dat elk detail op uw
audiotrack hoorbaar is.
Productregistratie
(A) Muziek of films afspelen
USB-aansluiting
SBX Pro Studio voor geweldige weergave
• SBX Dialog Plus - Versterkt niveaus van
filmdialogen.
(B) Oproepen beantwoorden/beëindigen
USB-aansluiting
CrystalVoice-technologie voor beter geluid bij
gesprekken
• Noise Reduction - Elimineert ongewenste
achtergrondgeluiden.
• Focus - Beperkt het bereik van de microfoon-opname.
Regel het volume op een comfortable niveau met de volumeregelaar.
LET OP: Luister niet te lang met een hoog geluidsvolume naar
audio via de headset. Dit kan tot gehoorverlies leiden.
Opmerking: De Volumeregelaar, Vooruit-en Terugspoelentoetsen
werken niet in de 4-polige analoge modus.
3. Uso del dispositivo SB EVO Wireless
Audio di alta qualità in wireless ovunque ci si trovi
(A) Riproduzione di musica o film
(B) Risposta / Interruzione delle chiamate
OPPURE
Audio di qualità superiore con elaborazione
Sound Blaster
(A) Riproduzione di musica o film
Collegamento USB
SBX Pro Studio per una riproduzione straordinaria
• SBX Dialog Plus - amplifica i livelli dei dialoghi nei
film.
• SBX Surround - genera altoparlanti virtuali
attorno, sopra e sotto l’ascoltatore.
• SBX Bass - garantisce che si senta ogni dettaglio
della traccia audio.
Se collegato al computer, fare clic sul pulsante di
risposta/fine chiamata sullo schermo del computer per
iniziare/terminare le comunicazioni vocali.
Servizi di assistenza clienti e
assistenza tecnica
Consultare il sito
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ per
la risoluzione dei problemi e quesiti tecnici tramite il
Database Informativo Creative (Knowledge Base)
disponibile 24 ore su 24. Si possono anche trovare
i contatti per ricevere assistenza tecnica e altre utili
informazioni.
1. Guida per l'utente e opuscolo di avvio rapido
2. Knowledge base - risoluzione dei problemi e
domande frequenti
3. Ultimi download - driver, firmware, ecc.
Product Registration
Tecnologia CrystalVoice per ottimizzare le chiamate
La registrazione del prodotto garantisce un servizio
più adeguato e la massima assistenza disponibile
per il prodotto. La registrazione avviene durante
l'installazione o su www.creative.com/register.
I diritti di garanzia non dipendono dalla
registrazione.
• Noise Reduction - elimina il rumore di fondo
indesiderato.
Altre informazioni
(B) Risposta / Interruzione delle chiamate
Collegamento USB
• Focus - limita il raggio di acquisizione del microfono.
Regolazione del volume ad un livello confortevole tramite l’
apposita rotellina.
ATTENZIONE: L'utilizzo delle cuffie con microfono ad alti volumi
per periodi prolungati potrebbe provocare perdite d'udito.
NOTE: i pulsanti Controllo del volume, avanti e riavvolgi non
funzionano in modalità analogica quadripolare.
La documentazione aggiuntiva per questo prodotto
include una guida utente dettagliata, DoC e
informazioni di sicurezza e sulle normative. Tali
documenti sono disponibili sul sito
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ site.
Conservare questo documento per consultarlo in
caso di necessità.
Wanneer u uw product registreert, bent u ervan
verzekerd dat u de juiste service- en productondersteuning krijgt. U kunt uw product registreren
tijdens het installeren of later op
www.creative.com/register. Uw aanspraak op
garantie is niet afhankelijk van registratie.
3. Anvende din SB EVO Wireless
Lyd i trådløs, høj kvalitet på farten
(B) Besvar / afslut opkald
OR
Ultimativ lyd med Sound Blaster-behandling
(A) Afspil musik eller film
USB-tilslutning
SBX Pro Studio for fantastisk afspilning
• SBX Dialog Plus - Øger niveauet på dialog i film.
• SBX Surround - Producerer virtuelle højtalere
omkring, over og under dig.
• SBX Bass - Sørger for, at alle detaljer bliver hørt.
(B) Besvar / afslut opkald
USB-tilslutning
CrystalVoice-teknologi for forbedrede opkald
• Noise Reduction - Eliminerer uønsket baggrundsstøj.
• Focus - Begrænser området for mikrofon-optagelse.
Når du er tilsluttet en computer, klik da på besvar/afslut
opkald-knappen på skærmen for at påbegynde/afslutte
stemmekommunikation.
Aanvullende documentaties voor dit product
omvat ondermeer een gedetailleerde handleiding,
DoC en veiligheidsvoorschriften. Deze
documenten kunnen worden gedownload van
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Teknisk support- og kundesupporttjenester
Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
for at løse og fejlsøge tekniske forespørgsler i
Creatives Knowledge Base (vidensdatabase) 24
timer i døgnet. Her kan du også finde kundesupportservice og andre nyttige oplysninger.
1. Brugervejledning og QuickStart Leaftlet
2. Knowledge Base (vidensdatabase) - Fejlfinding
og FAQ
3. Nyeste downloads - driver, firmware osv.
Produktregistrering
Hvis du registrerer produktet, kan du være sikker
på at få en passende service og produktsupport.
Du kan registrere produktet under installationen
eller på www.creative.com/register. Bemærk, at
garantirettighederne ikke afhænger af registreringen.
Andre oplysninger
Justér lydstyrken til et behageligt niveau via lydstyrkehjulet.
Overige informatie
FORSIGTIG: Brug ikke dit headset med høj lydstyrke i længere
perioder, da det kan give høreskade.
Bemærk: Volumenkontrol, spol frem- samt spol tilbage-knapper
fungerer ikke i 4-polet, analog tilstand.
Den medfølgende dokumentation for dette
produkt indeholder en detaljeret brugsanvisning,
DoC samt sikkerhedsanvisninger og reguleringsbestemmelser. Disse dokumenter kan hentes fra
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
-siden.
Gem dette dokument til fremtidig reference.
3. Bruk av din SB EVO Wireless
Høykvalitetslyd du tar med deg
(A) Spill musikk eller vis filmer
(B) Svare på / avslutte anrop
ELLER
En ultimat lydopplevelse med Sound
Blaster-behandling
(A) Spill musikk eller vis filmer
USB-forbindelse
SBX Pro Studio for utrolig avspilling
• SBX Dialog Plus - Forsterker lyden på filmdialog.
• SBX Surround - Få virtuelle høyttalere rundt deg,
over og under deg.
• SBX Bass - Sikrer at hver detalj på lydsporet
høres.
(B) Svare på / avslutte anrop
USB-forbindelse
CrystalVoice-teknologi for forbedrede samtaler
FI
Når koblet til en datamaskin, trykk på tasten svare på /
avslutte anrop på dataskjermen for å starte / avslutte
talekommunikasjon.
Teknisk støtte og kundeservice
Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
for lokalisering av problemer og svar på tekniske
spørsmål ved hjelp av Creatives døgnåpne
kunnskapsbase. Her vil du også finne
kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon.
1. Brukerveiledning og Hurtigstarthefte
2. Kunnskapsbase - Feilsøking og Ofte stilte
spørsmål
3. Nyeste nedlastinger - Drivere, fastvare, osv.
Produktregistrering
Ved å registrere produktet sikrer du deg en best
mulig service og produktstøtte. Du kan registrere
produktet i løpet av installeringen på
www.creative.com/register. Vær oppmerksom
på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av
om du registrerer produktet.
• Noise Reduction - Bli kvitt uønsket bakgrunnsstøy.
• Focus - Begrenser mikrofonområdet.
Juster lydvolumet til et behagelig nivå med volumkontrollen.
ADVARSEL: Ikke lytt til lyd via hodesettet med høyt lydvolum
over lengre tid da det kan føre til hørselstap.
MERKNAD: Volumkontrollen, fremover og bakover-knappene
fungerer ikke i 4-pols analog modus.
Tilleggsdokumentasjon for dette produktet
inneholder en detaljert brukerhåndbok,
samsvarserklæring og sikkerhetsmessig og
regulatorisk informasjon. Disse dokumentene kan
lastes ned på nettsiden
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Ta vare på dette dokumentet med tanke på senere
referanse.
CZ
3. Jak používat sluchátka SB EVO Wireless
Vysoce kvalitní bezdrátový zvuk na cestách
3. Käytössä SB EVO Wireless
High Quality Wireless Audio käytössä
(A) Přehrávejte hudbu nebo filmy
Připojení USB
SBX Pro Studio pro fantastické přehrávání
• SBX Dialog Plus - zlepšuje výraznost filmových
dialogů.
• SBX Surround - vytváří virtuální reproduktory
kolem vás, nad vámi a pod vámi.
• SBX Bass - zajišťuje slyšitelnost každého detailu
ve vaší zvukové stopě.
(B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání
TAI
Ultimate Audio käyttäen Sound Blaster
-prosessointia
(A) Toista musiikkia tai katso elokuvia
USB-liitäntä
SBX Pro Studio upeaa toistoa varten
• SBX Dialog Plus - Tehostaa elokuvan dialogitasoja.
• SBX Surround - Muodostaa virtuaaliset kaiuttimet
ympärillesi sekä ylä- ja alapuolellesi.
• SBX Bass - Varmistaa, että kuulet jokaisen
yksityiskohdan ääniraidastasi.
(B) Vastaa / lopeta puhelut
USB-liitäntä
CrystalVoice-teknologia parempia puheluja varten
• Focus - Rajoittaa mikrofonin äänenkaappauksen
etäisyyttä.
Äänenvoimakkuuden säätäminen miellyttävään tasoon
käyttäen äänenvoimakkuuspyörää.
VAROITUS: Älä kuuntele musiikkia kuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, sillä se voi aiheuttaa
kuulovaurioita.
HUOMAUTUS: Äänenvoimakkuuden säädin, eteenja taaksepäin kelauspainikkeet eivät toimi 4-napaisessa
analogisessa tilassa.
Připojení USB
Technologie CrystalVoice pro lepší hlasová volání
• Noise Reduction - odstraní nežádoucí hluk v pozadí.
• Focus - zaměřuje mikrofon pouze na zvuk v blízkém
okolí a omezuje ostatní rušení.
Vysoko kvalitný bezdrôtový zvuk v pohybe
ALEBO
Dokonalý zvuk so spracovaním Sound Blaster
(A) Prehrávanie hudby alebo filmov
USB pripojenie
SBX Pro Studio na skvelé prehrávanie
2. Vědomostní základna – řešení potíží a nejčastěji
kladené dotazy
• SBX Surround - vytvára virtuálne reproduktory
okolo vás, nad vami aj pod vami.
3. Nejnovější položky ke stažení – ovladače, firmware atd.
• SBX Bass - zaručuje, že budete počuť každý
detail svojej zvukovej nahrávky.
(B) Zdvíhanie/ukončenie hovorov
USB pripojenie
Technológia CrystalVoice pre kvalitnejšie hovory
• Noise Reduction - odstraňuje neželaný zvuk z
pozadia.
• Focus - obmedzuje rozsah zachytávania mikrofónu.
Další informace
Nastavte hlasitost na příjemnou úroveň prostřednictvím ovladače
hlasitosti.
UPOZORNĚNÍ: Neposlouchejte ze sluchátek hlasitý zvuk po delší
dobu – mohli byste utrpět ztrátu sluchu.
POZNÁMKA: Tlačítka ovládání hlasitosti, vpřed a zpět v
čtyřpólovém analogovém režimu nefungují.
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje
podrobnou uživatelskou příručku, dokumenty (DoC) a
informace o bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto
dokumenty lze stáhnout na adrese
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Nastavte si hlasitosť na pohodlnú úroveň pomocou kolieska na
nastavenie hlasitosti.
UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš
dlho. Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu.
POZNÁMKA: Ovládač hlasitosti, tlačidlá Forward (Vpred) a
Rewind (Vzad) nefungujú v 4-pólovom analógovom režime.
FR
LT
Aukštos kokybės belaidis garsas
ARBA
Nepriekaištingas garsas su „Sound Blaster“
(A) Leiskite muziką ar filmus
USB ryšys
„SBX Pro Studio“ puikiam klausymui
• SBX Dialog Plus - raiškesni filmų dialogai.
• SBX Surround - sukuria virtualius garsiakalbius
virš, po ir aplink jus.
• SBX Bass - užtikrina, kad gerai girdėtųsi
smulkiausios garso detalės.
(B) Priimkite / užbaikite skambučius
USB ryšys
„CrystalVoice“ technologija geresnės kokybės
skambučiams
• Noise Reduction - pašalina nereikalingus foninius
garsus.
• Focus - riboja mikrofono fiksavimo sritį.
Nustatykite garsą į tinkamą lygį apvaliu garso reguliavimo
mygtuku.
DĖMESIO: Neklausykite įrašų per ausines dideliu garsu ilgą
laiką, nes ilgainiui gali atsirasti klausos sutrikimų.
PASTABA: Garso reguliavimo, pirmyn ir atgal mygtukai neveikia
4 kontaktų analoginiu režimu.
USB-Verbindung
Hervorragende Wiedergabe mit SBX Pro Studio
• SBX Dialog Plus - Hebt den Sprachpegel bei
Videos an.
• SBX Surround - Erzeugt virtuelle Lautsprecher um
Sie herum, über und unter Ihnen.
• SBX Bass - Sorgt dafür, dass jedes Detail Ihres
Audiotitels hörbar wird.
(B) Anrufe annehmen / beenden
USB-Verbindung
Gespräche in besserer Qualität mit
CrystalVoice-Technology
• Noise Reduction - Beseitigt unerwünschte
Hintergrundgeräusche.
• Focus - Beschränkt den die Aufnahmerichtung des Mikrofons.
Lautstärkeregelung: Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Lautstärkerädchen auf eine angenehme Lautstärke ein.
ACHTUNG: Sie sollten auf keinen Fall über längere Zeit Musik,
Games, Filme usw. mit hoher Lautstärke über das Headset
hören, da dies zu bleibenden Gehörschäden führen kann.
Hinweis: Die Lautstärkeregler, sowie Vor- und Rücklauftasten
sind im 4-poligen Analogmodus nicht verfügbar.
Áudio sem fios de elevada qualidade em
qualquer lugar
(A) Reproduza músicas ou vídeos
(B) Atender / terminar chamadas
OU
Áudio mais recente com processamento
Sound Blaster
(A) Reproduza músicas ou vídeos
Ligação USB
SBX Pro Studio para uma reprodução
surpreendente
• SBX Dialog Plus - Melhora os níveis dos
diálogos nos filmes.
• SBX Surround - Produz colunas virtuais
circundantes, por cima e por baixo de si.
• SBX Bass - Garante que todos os detalhes da
faixa de áudio sejam ouvidos.
(B) Atender / terminar chamadas
Ligação USB
Tecnologia CrystalVoice para chamadas melhoradas
• Noise Reduction - Elimina ruídos de fundo não
desejados.
• Focus - Restringe o intervalo de captura do microfone.
Regular o volume para um nível confortável utilizando o botão
de volume.
CUIDADO: Não ouça áudio no auricular com volume elevado
durante períodos prolongados, uma vez que pode resultar em
perda de audição.
Sužinoti apie technines triktis ir jas pašalinti galite
pasiekę 24 val. per parą veikiančią savarankiškos
pagalbos „Creative“ žinių bazę adresu
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Ten pat
galite pasinaudoti pagalbos klientams paslaugomis ir
rasti kitos naudingos informacijos.
1. Naudotojo instrukcijos ir greito paleidimo lankstinukas
2. Žinių bazė – trikčių radimas ir šalinimas bei
Dažniausiai užduodami klausimai
3. Naujausi atsisiuntimai – tvarkyklės, programinė
aparatinė įranga ir kt.
1. Käyttö- ja pikaopas
2. Tukitetokanta – Vianmääritys ja usein kysytyt
kysymykset (FAQ)
3. Uusimmat ladattavat tiedostot – Ajuri, laiteohjelmisto jne.
Tuotteen rekisteröinti
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi
on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä
tuotteesi asennuksen aikana tai verkkosivustolla
www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia
rekisteröimisestä.
Ή
Ultimate Audio with Sound Blaster processing
(A) Αναπαραγωγή μουσικής και ταινιών
Σύνδεση USB
SBX Pro Studio για μοναδική αναπαραγωγή ήχου
• SBX Dialog Plus - Ενισχύει το επίπεδο των
διαλόγων στις ταινίες.
• SBX Surround - Δημιουργεί εικονικά ηχεία στον
χώρο, πάνω και κάτω.
• SBX Bass - Εξασφαλίζει ότι κάθε λεπτομέρεια του
ήχου ακούγεται καθαρά.
(B) Απάντηση / τερματισμός κλήσεων
Σύνδεση USB
Τεχνολογία CrystalVoice για βελτιωμένες κλήσεις
• Noise Reduction - Μειώνει τον ανεπιθύμητο θόρυβο.
• Focus - Περιορίζει την έκταση λήψης του μικροφώνου.
Muita tietoja
Tuotteen lisädokumentaatio sisältää yksityiskohtaisen
käyttöoppaan, vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
(DoC) sekä tietoja turvallisuudesta ja määräyksistä.
Nämä asiakirjat ovat ladattavissa sivustolta
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Ρυθμίστε την ένταση σε άνετο επίπεδο χρησιμοποιώντας το
κουμπί έντασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του ήχου όταν
χρησιμοποιείτε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα γιατί
ενδέχεται να προκληθεί απώλεια ακοής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα κουμπιά ελέγχου έντασης, επόμενο και
προηγούμενο δε λειτουργούν σε 4πολική αναλογική κατάσταση.
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
Produkto registracija
Kiváló minőségű vezeték nélküli hang –
mindig és mindenhol
(A) Zenék és filmek lejátszása
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú databázu (Knowledge Base) spoločnosti
Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú
nájdete na stránke
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Môžete tu
nájsť tiež služby zákazníckej podpory a ostatné užitočné
informácie.
1. Príručka používateľa a Stručný návod
2. Vedomostná databáza - riešenie problémov a často
kladené otázky
3. Najnovšie súbory na prevzatie - ovládače, firmware, atď.
Registrácia produktu
Registrácia vášho produktu zaručuje, že získate
najvýhodnejšie služby a dostupnú podporu produktu.
Svoj produkt môžete zaregistrovať počas inštalácie
alebo na adrese www.creative.com/register.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od
registrácie.
Ďalšie informácie
Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje
podrobnú používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode
(DoC) a bezpečnostné a regulačné informácie. Tieto
dokumenty si môžete prevziať z lokality
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd.
(B) Hívások fogadása / befejezése
VAGY
Kivételes hang Sound Blaster processzorral
(A) Zenék és filmek lejátszása
USB csatlakozás
SBX Pro Studio a kivételes lejátszáshoz
• SBX Dialog Plus - Javítja a párbeszédek
hangminőségét a filmekben.
• SBX Surround - Virtuális hangszórókat imitál a
hallgató körül, alatt és felett.
• SBX Bass - Biztosítja, hogy a műsorszám
minden részlete hallható legyen.
(B) Hívások fogadása / befejezése
USB csatlakozás
CrystalVoice technológia a részletgazdag
hívásokért
• Noise Reduction - Zajcsökkentés – Kizárja a
nemkívánatos háttérzajokat.
• Focus - Korlátozza a mikrofon rögzítési tartományát.
Állítsa be a hangerőt egy kényelmes szintre a
hangerőszabályozó tárcsával.
VIGYÁZAT: Ne használja hosszú ideig nagy hangerő mellett a
fejhallgatót, mert ez halláskárosodáshoz vezethet.
MEGJEGYZÉS: A hangerő-szabályozás, előre és vissza gombok
4 pólusú analóg módban nem működnek.
NL
DE
Ši dokumentą pasilikite peržiūrėti ateityje.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Creative
Technology Ltd. dar. Ohne schriftliche Erlaubnis von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuches für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder
übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
© 2013 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative Logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio und CrystalVoice sind in den USA
und/oder anderen Ländern Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. Die Bluetooth® Wortmarke und zugehörige Logos gehören
Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Andere Marken oder Handelsnamen sind
Eigentum der betreffenden Inhaber. Änderungen der Spezifikationen jederzeit vorbehalten. Die Verwendung dieses Produkts unterliegt einer beschränkten
Hardwaregarantie. Die Produkte können in ihrer Ausführung geringfügig von den Abbildungen abweichen. Die Software in dieser Verpackung darf nicht
separat von der Hardware verwendet werden. Vor der Verwendung der Software müssen Sie den Geschäftsbedingungen der Lizenzvereinbarung für
Endkunden zustimmen.
ES
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de Creative
Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual de forma alguna o por cualquier medio, ya sea electrónico o
mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio y CrystalVoice son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa Bluetooth® y
los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo
aviso. El uso de este producto está sometido a una garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del que aparece en las
ilustraciones. El software incluido en esta caja no puede utilizarse por separado del hardware. Antes de utilizar el software, es necesario que esté de acuerdo
con los términos y condiciones del acuerdo de licencia de usuario final.
Directiva sobre pilas y baterías 2006/66/CE
PARA BATERÍA INTEGRADA
Este producto contiene una pila de ión litio/polímero que debe extraerse en un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en el centro de
reciclaje autorizado local o en el lugar donde la adquirió, la pila se extraerá y se reciclará por separado.
O
Audio de última generación con
procesamiento Sound Blaster
(A) Reproduzca música o películas
Conexión USB
SBX Pro Studio para una reproducción extraordinaria
• SBX Dialog Plus - Mejora los niveles de diálogo
de películas.
• SBX Surround - Produce altavoces virtuales
alrededor, por encima y por debajo de usted.
• SBX Bass - Asegura que se escuche cada detalle
de las pistas de audio.
(B) Contestar / terminar llamadas
Conexión USB
DK
Registro del producto
Al registrar su producto, se asegura que recibirá el
servicio y la asistencia disponible más adecuados.
Puede registrar el producto durante la instalación o en
www.creative.com/register. Tenga en cuenta que sus
derechos según la garantía no dependen de que
registre el producto.
Tecnología CrystalVoice para llamadas mejoradas
Otra información útil
• Noise Reduction - Elimina ruido de fondo no deseado.
Documentación complementaria para este producto
incluye una guía del usuario detallada, así como
información DoC sobre normativa y seguridad. Estos
documentos se pueden descargar en el sitio
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
• Focus - Limita el rango de captura del micrófono.
Ajuste del volumen para un nivel confortable utilizando el botón
de volumen.
Guarde este documento para futuras consultas.
ATENCIÓN: No escuche ningún tipo de audio en sus auriculares
con un volumen alto durante mucho tiempo, ya que esto, puede
producir una pérdida auditiva.
NOTA: Los botones de control de volumen, avance
y rebobinado no funcionan en 4 polos Modo analógico.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren
Referenz auf.
Quando ligado a um computador, clique no botão Atender
/ terminar chamadas no ecrã do computador para iniciar /
terminar comunicações de voz.
3. Använda din SB EVO Wireless
Serviços de Assistência Técnica e Apoio a Clientes
(A) Spela musik eller titta på filmer
Vá a www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
para resolver problemas técnicos e colocar
dúvidas através do sistema de ajuda automática
da Base de Conhecimentos da Creative
(Knowledge Base), disponível 24 horas por dia. Aí
poderá também encontrar Serviços de Assistência
ao Cliente e outras informações úteis.
1. Manual do utilizador e Folheto de Iniciação
rápida
2. Base de dados - Resolução de problemas e
Perguntas mais frequentes
3. Transferências mais recentes - Controlador,
Firmware, etc.
(B) Besvara / avsluta samtal
Registo do produto
Ao registar o seu produto estará a garantir o direito
ao serviço e à assistência de produto disponíveis
mais adequados. Pode registar o produto durante
a instalação ou em www.creative.com/register.
Tenha em conta que os direitos que lhe assistem
ao abrigo da garantia não dependem da realização
do registo.
Outras Informações
A documentação suplementar para este produto
inclui um manual do utilizador detalhado, DoC e
informações regulamentares e de segurança.
Estes documentos podem ser transferidos a partir
do website
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
När du är ansluten till en dator, klicka på knappen för att
besvara/avsluta samtal på datorskärmen för att
aktivera/avsluta röstkommunikationer.
Högkvalitets trådlöst ljud när du är på väg
ELLER
Ultimat ljud med Sound Blaster-bearbetning
(A) Spela musik eller titta på filmer
USB-anslutning
SBX Pro Studio för fantastisk uppspelning
• SBX Dialog Plus - Förstärker filmdialognivåer.
• SBX Surround - Skapar virtuella högtalare runt,
över och under dig.
• SBX Bass - Ser till att varenda detalj på ditt
ljudspår hörs.
(B) Besvara / avsluta samtal
USB-anslutning
CrystalVoice-teknik för förbättrade samtal
• Noise Reduction - Eliminerar oönskat bakgrundsbrus.
• Focus - Begränsar mikrofonupptagningsintervallet.
Reglera volymen till en bekväm nivå med hjälp av volymratten.
VARNING: Ha inte för hög volym på headsetet under längre
perioder eftersom hörselskador kan uppstå.
Obs: Volymkontrollen, och framåt-och bakåtspolningsknapparna
fungerar inte i 4-pol analogt läge.
Teknisk support och kundsupport
Gå till www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
för att lösa och felsöka tekniska frågor genom
Creatives 24-timmars kunskapsbas. Där finns
också information om kundtjänst och annat nyttigt.
1. Användarhandbok och snabbstartshäfte
2. Kunskapsbas - Felsökning och FAQ
3. Senaste Nedladdningarna - driver, firmware, etc.
Produktregistrering
Om du registrerar din produkt får du garanterat
den senaste och mest korrekta servicen och
produktsupporten som finns. Du kan registrera din
produkt under installationen eller på
www.creative.com/register. Garantin påverkas
inte av om du registrerar din produkt eller inte.
Övrig information
Ytterligare dokumentation för produkten inkluderar
en detaljerad bruksanvisning, DoC
(överensstämmelsedeklaration) samt information
om säkerhetsföreskrifter och regleringar. Dessa
dokument kan laddas ner från webbplatsen
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
site.
Spara detta dokument för framtida referens.
Guarde este documento para referência futura.
3. Używanie zestawu SB EVO Wireless
Όταν συνδεθείτε με έναν υπολογιστή, κάντε κλικ στο
κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης στην οθόνη του
υπολογιστή για ανοίξετε/κλείσετε τη φωνητική επικοινωνία.
Po podłączeniu do komputera kliknij przycisk
odbierania/kończenia połączenia na ekranie komputera,
aby rozpocząć/zakończyć komunikację głosową.
Mobilny bezprzewodowy dźwięk wysokiej jakości
(A) Odtwarzaj muzykę lub filmy
Υπηρεσίες Τεχνικής Βοήθειας &
Υποστήριξης Πελατών
Πηγαίνετε στο www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
για να επιλύσετε τυχόν τεχνικά προβλήματα στην 24
ωρη Γνωσιακή Βάση αυτοβοήθειας της Creative.
Μπορείτε επίσης να βρείτε Υπηρεσίες Υποστήριξης
Πελατών και άλλες χρήσιμες πληροφορίες εδώ.
(B) Odbierz / zakończ połączenia
LUB
Ultimate Audio with Sound Blaster processing
(A) Odtwarzaj muzykę lub filmy
Połączenie USB
SBX Pro Studio dla doskonałego odtwarzania
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Na stronie www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
znajdują się informacje, dzięki którym użytkownik może
samodzielnie diagnozować i rozwiązywać problemy
techniczne. Na tej stronie można także skorzystać z usług
pomocy technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
1. Podręcznik użytkownika i broszura Szybki start
1. Εγχειρίδιο χρήσης και έντυπο Γρήγορης Εκκίνησης
• SBX Dialog Plus - Wzmacnia głośność dialogów.
2. Γνωσιακή Βάση - Επίλυση Προβλημάτων και
Συχνές Ερωτήσεις
2. Baza wiedzy - Rozwiązywanie problemów i często
zadawane pytania (FAQ).
• SBX Surround - Tworzy dźwięk z wirtualnych
głośników znajdujących się nad i pod użytkownikiem.
3. Najnowsze pliki do pobrania - Sterownik,
oprogramowanie sprzętowe itp.
3. Τελευταίες λήψεις - Οδηγός, Υλικολογισμικό κ.τ.λ.
Εγγραφή προϊόντος
Η εγγραφή του προϊόντος σας σας εξασφαλίζει την
καταλληλότερη εξυπηρέτηση και διαθέσιμη
υποστήριξη. Μπορείτε να εγγράψετε το προϊόν σας
κατά την εγκατάσταση ή στο
www.creative.com/register.
Σημειώστε ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από
την εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από την εγγραφή.
• SBX Bass - Zapewnia słyszenie każdego detalu
utworu muzycznego.
(B) Odbierz / zakończ połączenia
Połączenie USB
Technologia CrystalVoice dla lepszej jakości
połączeń
• Noise Reduction - Eliminuje hałas otoczenia.
• Focus - Ogranicza zakres czułości mikrofonu.
Άλλες Πληροφορίες
Τα επιπρόσθετα συνοδευτικά αυτού του προϊόντος
συμπεριλαμβάνουν λεπτομερές εγχειρίδιο χρήσης,
κανονισμούς συμμόρφωσης (DoC) καθώς και
οδηγίες ασφαλείας και ρυθμίσεων. Μπορείτε να
κατεβάσετε αυτά τα έγγραφα σπό την ιστοσελίδα
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Dostosuj głośność do właściwego poziomu za pomocą pokrętła
głośności.
UWAGA: Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas grozi uszkodzeniem słuchu.
UWAGA: Przyciski regulacji głośności, przewijania do tyłu
i do przodu nie działają w trybie 4-biegunowego gniazda
analogowego.
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najbardziej
odpowiedniej obsługi i pomocy w zakresie produktu.
Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na
stronie www.creative.com/register.
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
zarejestrowania urządzenia.
Inne informacje
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu
zawiera szczegółowy podręcznik użytkownika,
certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumentację
można pobrać z witryny pod adresem
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Számítógéphez csatlakoztatott eszköz esetén kattintson a
hívás fogadása/befejezése gombra a számítógép
képernyőjén a hangkommunikáció
elindításához/befejezéséhez.
3. Использование устройства SB EVO Wireless
(A) Воспроизводите музыку или кино
Műszaki és terméktámogatási
szolgáltatások
Műszaki jellegű kérdéseire megoldást és választ kaphat a
Creative nonstop önkiszolgáló tudásbázisában, a
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ címen. Itt
további információkat talál a terméktámogatási
szolgáltatásokra vonatkozóan és egyéb témakörökben is.
1. Használati útmutató és gyors kezdési füzet
2. Tudásbázis – Hibaelhárítás és Gyakran feltett kérdések
3. Legfrissebb letöltések – Illesztőprogram, firmware stb.
Termékregisztráció
A regisztrált termékeknek a lehető legátfogóbb szervizt
és terméktámogatást biztosítjuk. A terméket
regisztrálhatja a telepítéskor vagy a
www.creative.com/register címen.
Ne feledje, hogy a jótállási jogok érvényesítése nem
függ a regisztrációtól.
További információ
A termékhez mellékelt kiegészítő dokumentációban
egy részletes használati útmutató, egy Megfelelőségi
nyilatkozat (DoC), valamint biztonsági és egyéb
információkat tartalmazó dokumentum találhatók A
dokumentumok a
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ oldalról
tölthetők le.
(B) Отвечайте на звонки/завершайте разговоры
ИЛИ
Превосходный звук с обработкой Sound Blaster
(A) Воспроизводите музыку или кино
Соединение через USB
SBX Pro Studio для поразительного качества
воспроизведения
• SBX Dialog Plus - повышает громкость
диалогов в фильмах.
• SBX Surround - Создает виртуальные
динамики сверху, снизу и вокруг слушателя.
• SBX Bass - интеллектуально увеличивает
громкость басов.
(B) Отвечайте на звонки/завершайте разговоры
Соединение через USB
Технология CrystalVoice для высокого
качества телефонных звонков
• Noise Reduction - устраняет нежелательный
фоновый шум.
• Focus - Ограничивает диапазон чувствительности
микрофона.
Отрегулируйте уровень громкости до комфортного уровня,
используя регулятор громкости.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь гарнитурой с высоким уровнем
громкости в течение длительного времени, поскольку это
может привести к повреждению слуха.
ПРИМЕЧАНИЕ: Клавиши Громкость, Вперед и Назад не
работают в 4-полюсном аналоговом режиме.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og repræsenterer ikke en forpligtelse for Creative Technology Ltd. Denne vejledning eller dele
heraf må ikke gengives eller udsendes i nogen form eller på nogen måde elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopieres og optages, til noget formål
uden skriftlig tilladelse fra Creative Technology Ltd.
Техническая поддержка пользователей
На сайте www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
круглосуточно доступна база знаний Creative,
предназначенная для самостоятельного решения
технических вопросов и устранения неполадок. На
этом сайте Вы также сможете воспользоваться
услугами службы технической поддержки и найти
другую полезную информацию.
1. Руководство пользователя и брошюра с
инструкцией по быстрому запуску
2. База знаний - Устранение неполадок и часто
задаваемые вопросы
3. Последние материалы для загрузки – драйвер,
микропрограмма и т.п.
Регистрация устройства
Регистрация устройства обеспечит доступ к
необходимому обслуживанию и технической
поддержке. Вы можете зарегистрировать свой
продукт в процессе установки или по адресу
www.creative.com/register.
Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные
права никоим образом не зависят от факта
регистрации.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для данного
устройства включает подробное руководство
пользователя, декларацию соответствия (DoC) и
сведения о безопасности и стандартах. Эти
документы можно загрузить с веб-узла
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/.
Данный документ следует сохранить для справки.
Литий-ионный аккумулятор: 3,7 В 430 мАч (1,59 Вч)
USB вход: 5 В --- 500 мА
Őrizze meg ezt a dokumentumot, a későbbiekben
szüksége lehet rá.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt geen verbintenis in van de kant van Creative
Technology Ltd. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of
mechanisch, inclusief fotokopiëren en opnemen, voor enig doel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Creative, het Creative-logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio en CrystalVoice zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het Bluetooth® woordmerk
en logo's zijn eigendom van de Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Creative Technology Ltd is onder licentie. Andere
handelsmerken en -namen zijn die van hun respectieve eigenaars. Alle specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Op
het gebruik van dit product geldt een beperkte hardwaregarantie. De feitelijke inhoud kan enigszins afwijken van de afbeeldingen. De software in deze
verpakking mag niet afzonderlijk van de hardware worden gebruikt. Alvorens de software te gebruiken, dient u akkoord te gaan met de voorwaarden en
bepalingen van de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker.
Если устройство подключено к компьютеру, нажмите
кнопку ответа на звонок/сброса вызова на экране
компьютера, чтобы начать/закончить голосовую связь.
Высококачественный беспроводной звук в пути
NO
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og representerer ingen forpliktelser for Creative Technology Ltd. Ingen del av
denne brukerveiledningen kan reproduseres eller overføres i noen form eller ved noen metode, elektronisk eller mekanisk, medregnet
kopiering og registrering, for noe formål uten skriftlig tillatelse fra Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Med enerett. Creative, Creative-logoen, Sound Blaster, SBX Pro Studio
og CrystalVoice er varemerker
eller registrerte varemerker som tilhører Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene eies av
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av disse merkene av Creative Technology Ltd skjer i henhold til lisens. Andre varemerker og varenavn
tilhører deres respektive eiere. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Bruk av dette produktet er gjenstand for en begrenset garanti.
Det faktiske innholdet kan avvike litt fra det illustrasjonene viser. Programvaren i denne pakken kan ikke brukes uten maskinvaren. Før
du bruker programvaren, må du godta vilkårene i lisensavtalen for sluttbrukere.
Batteridirektivet 2006/66/EC
FOR INTEGRERT BATTERI
Dette produktet inneholder et litium-ionbatteri/polymerbatteri som bare skal fjernes av et autorisert gjenvinningsanlegg. Når du resirkulerer produktet hos ditt
lokale gjenvinningsanlegg eller kjøpsstedet, vil batteriet fjernes og resirkuleres separat.
Dit product bevat een Lithium-ion-polymeerbatterij. De batterij mag alleen door een geautoriseerd recyclecentrum worden verwijderd. Als u dit product
inlevert bij een geautoriseerd recyclecentrum of bij de winkel waar u het product hebt gekocht, wordt de batterij verwijderd en apart gerecycled.
FI
Tämän julkaisun sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä ennalta, eivätkä ne sido Creative Technology Ltd:iä millään tavalla.
Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien
valokopiointi ja tallennus, mihinkään tarkoitukseen ilman Creative Technology Ltd:n kirjallista lupaa.
© 2013 Creative Technology Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Creative, Creativen logo, Sound Blaster ja SBX Pro Studio ja CrystalVoice ovat
Creative Technology Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Bluetooth®-tuotemerkki ja
logot ovat Bluetooth SIG, Inc:in omaisuutta ja niiden käyttö Creative Technology Ltd:n toimesta on lisensoitu. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tämän tuotteen käyttö on
rajoitetun laitetakuun alaista. Todelliset tuotteet voivat hieman poiketa kuvatuista. Mukana toimitettavaa ohjelmistoa ei pidä käyttää ilman
tätä laitetta. Ennen ohjelmiston käyttöä sinun on hyväksyttävä ja sitouduttava loppukäyttäjän lisenssisopimuksen ehtoihin.
EL
Οι πληροφορίες στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση από μέρους της Creative
Technology Ltd. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η φωτοτύπηση και η εγγραφή μέρους ή όλου του παρόντος εγχειριδίου σε οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικό ή μηχανικό- για οποιονδήποτε λόγο χωρίς την έγγραφη άδεια της Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η επωνυμία Creative, το λογότυπο Creative και οι επωνυμίες Sound Blaster
SBX Pro Studio και CrystalVoice είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Creative Technology Ltd. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες
χώρες. Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth® αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Creative Technology Ltd
έχει αδειοδοτηθεί.Τα υπόλοιπα σήματα και επωνυμίες αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Όλες οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση. Η χρήση αυτού του προϊόντος υπόκειται σε περιορισμένη εγγύηση τεχνικού υλικού. Το περιεχόμενο ενδέχεται να διαφέρει
ελαφρώς από αυτό που απεικονίζεται. Το λογισμικό, που συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξεχωριστά από το τεχνικό
υλικό. Πρέπει να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της άδειας χρήσης τελικού χρήστη προτού χρησιμοποιήσετε το λογισμικό.
© 2013 Creative Technology Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Creative, Creative-logoet, Sound Blaster, SBX Pro Studio og CrystalVoice er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre lande. Bluetooth®-ordmærket og logoer er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Creative Technology Ltd er under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Alle specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Brugen af dette produkt er underlagt en
begrænset hardwaregaranti. Det faktiske indhold kan variere en smule fra det viste. Softwaren i denne pakke må ikke bruges uafhængigt af hardwaren.
Inden du bruger softwaren, skal du acceptere vilkårene og betingelserne i slutbrugerlicensaftalen, der følger med dette produkt.
Batteridirektivet 2006/66/EC
FOR INDBYGGET BATTERI
Dette produkt indeholder et Litium-ion-/polymerbatteri, der kun bør fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at genbruge dette produkt på det lokale
godkendte genbrugscenter eller på køksstedet, vil batteriet blive fjernet og genbrugt separat.
PT
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso e não constituem um compromisso por parte da Creative Technology Ltd.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma, ou através de quaisquer meios, electrónicos ou mecânicos,
incluindo a fotocópia e gravação, para qualquer fim sem a autorização por escrito da Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. Creative, o logótipo Creative, Sound Blaster e SBX Pro Studio e CrystalVoice são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou noutros países. A marca e os logótipos
Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Creative Technology Ltd está licenciado. Outras marcas
comerciais ou nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários. Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A
utilização deste produto está sujeita a uma garantia limitada ao hardware. Os produtos reais podem diferir ligeiramente dos apresentados nas
ilustrações. O software incluído nesta embalagem não pode ser utilizado separadamente do hardware. Antes de utilizar o software, tem de concordar
com os termos e condições do contrato de licença de utilizador final.
Οδηγία μπαταριών 2006/66/EΚ
ΓΙΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Diretiva sobre Baterias 2006/66/CE
PARA BATERIA INTEGRADA
Batterierichtlinie 2006/66/EG
FÜR INTEGRIERTE BATTERIEN
Dieses Produkt kann Lithium-Ionen- oder Polymer-Batterien enthalten, die ausschließlich durch Mitarbeiter einer zugelassenen Recycling-Anlage entfernt werden
dürfen. Wird das Produkt in Ihrer lokal zugelassenen Recycling-Anlage oder bei Ihrem Händler entsorgt, werden die Batterien entfernt und separat recyclet.
Obtenga información técnica y soluciones de
problemas en la base de conocimientos de Creative,
disponible las 24 horas en
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. También
encontrará el Servicio de Atención al Cliente y demás
información de utilidad.
1. Guía del usuario y Folleto Guía rápida
2. Base de conocimientos – Solución de problemas y
Preguntas más frecuentes
3. Últimas descargas - Controlador, Firmware, etc.
VOOR INGEBOUWDE BATTERIJEN
PER LE BATTERIE INTEGRATE
Il prodotto contiene una batteria agli ioni di litio/polimeri che può essere rimossa solo presso un centro di riciclaggio autorizzato. Presso il centro autorizzato
al riciclaggio o presso il rivenditore, la batteria verrà rimossa e riciclata separatamente.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
(B) Contestar / terminar llamadas
Richtlijn batterijen 2006/66/EG
Direttiva sulle batterie 2006/66/CE
Kita informacija
Papildoma dokumentacija šiam produktui apima
išplėstinį naudojimo vadovą, atitikties deklaraciją
(DoC), saugos ir reglamentinę informaciją. Šiuos
dokumentus galima atsisiųsti iš
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
svetainės.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano un vincolo da parte di Creative
Technology Ltd. È vietata la riproduzione o la trasmissione di qualsiasi parte di questo manuale in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o
meccanico, incluse fotocopie e registrazione, per qualsiasi scopo senza l'autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Creative, il logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio e CrystalVoice sono marchi o marchi
registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il marchio e i logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni utilizzo
di tali marchi da parte di Creative Technology Ltd + concesso sotto licenza. Gli altri marchi o nomi commerciali sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. L'uso del presente prodotto è soggetto a una garanzia limitata sull'hardware. Il contenuto
potrebbe differire leggermente da quanto illustrato nelle immagini. Il software incluso nella confezione non può essere utilizzato separatamente
dall'hardware. Prima di utilizzarlo, è necessario accettare i termini e le condizioni del contratto di licenza per l'utente finale.
(A) Reproduzca música o películas
RU
3. Az SB EVO Wireless használata
Keď sú slúchadlá pripojené k počítaču, kliknutím na
tlačidlo zdvihnutia/ukončenia hovoru na počítačovej
obrazovke môžete spustiť/ukončiť hlasovú komunikáciu.
Ce produit contient une pile lithium-ion/polymère dont la dépose doit uniquement être effectuée par un centre de recyclage agréé. En confiant ce produit au
centre de recyclage agréé local ou en le rapportant au magasin d'achat, vous avez la garantie que la pile sera déposée et recyclée de façon séparée.
Jūsų produkto registravimas užtikrina tai, kad produktas
bus tinkamai prižiūrimas ir remontuojamas. Galite
užregistruoti savo produktą diegdami arba pareidami į
www.creative.com/register.
Žinokite, kad jūsų turimo produkto garantija nepriklauso
nuo registracijos.
Weitere Informationen
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt
bestehen aus einem detaillierten
Benutzerhandbuch, DoC und Sicherheits- und
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind
auf der Website
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ als
Download verfügbar.
Audio inalámbrico de alta calidad
adondequiera que esté
Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
POUR LES PILES INTÉGRÉES
IT
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie
einen umfangreichen Service und
Produkt-Unterstützung. Sie können Ihr Produkt
während der Installation oder unter
www.creative.com/register registrieren. Wir
weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche
nicht von einer Registrierung abhängen.
Cuando conectado a un ordenador, haga clic en el botón
Contestar / terminar llamada en la pantalla del ordenador
para empezar / terminar comunicaciones de voz.
PL
Ασύρματος ήχος υψηλής ποιότητας εν κινήσει
Directive sur les piles 2006/66/CE
Techninės ir klientų aptarnavimo paslaugos
Produktregistrierung
3. Utilizar su SB EVO Wireless inalámbrico
SV
3. Utilizar o seu SB EVO sem fios
© 2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, le logo SBX et CrystalVoice sont
des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth®
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques par Creative Technology Ltd est effectuée sous licence. Les autres marques
commerciales et noms déposés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté. Les
logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les
conditions d’utilisation de l’accord de licence de l’utilisateur final.
Kai ausinės prijungtos prie kompiuterio, jo ekrane
paspauskite mygtuką priimti / baigti skambutį, norėdami
atsiliepti arba užbaigti pokalbį.
(A) Leiskite muziką ar filmus
(B) Priimkite / užbaikite skambučius
Osoitteessa www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
saat vuorokauden ympäri apua kysymyksiisi Creativen
itsepalveluperiaatteella toimivasta Tukitietokannasta.
Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua
sekä muuta hyödyllistä tietoa.
Tento dokument uschovajte na budúce použitie.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
3. SB EVO Wireless naudojimas
Tekninen tuki ja asiakaspalvelu
3. Používanie SB EVO Wireless
• SBX Dialog Plus - zosilňuje hlasitosť filmových
dialógov.
Díky registraci získáte pro svůj výrobek nejvhodnější
dostupné služby a podporu. Výrobek můžete
zaregistrovat v průběhu instalace nebo na adrese
www.creative.com/register.
Berte na vědomí, že vaše záruční práva nejsou na
registraci závislá.
(A) Musik oder Filme abspielen
HU
1. Uživatelská příručka a leták Začínáme
Registrace produktu
Ultimative Audio-Wiedergabe durch
hochwertigen Sound Blaster-Chip
(B) Απάντηση / τερματισμός κλήσεων
(B) Zdvíhanie/ukončenie hovorov
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k
dispozici 24 hodin denně na webové adrese
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Najdete
tam též služby zákaznické podpory a další užitečné
informace.
OR
(A) Αναπαραγωγή μουσικής και ταινιών
(A) Prehrávanie hudby alebo filmov
Dokonalý zvuk zpracovaný technologií
Sound Blaster
Besuchen Sie
www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/, um
mit Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren
Knowledge Base von Creative technische Fragen
und Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort
finden Sie auch den Kundendienst und weitere
hilfreiche Themen.
1. Benutzerhandbuch und Kurzanleitung
2. Knowledge Base - Problemlösung und FAQ
3. Letzte Downloads - Treiber, Firmware usw.
(B) Vastaa / lopeta puhelut
(A) Přehrávejte hudbu nebo filmy
Služby technické a zákaznické podpory
Technischer Kundendienst
(B) Anrufe annehmen / beenden
(A) Toista musiikkia tai katso elokuvia
(B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání
NEBO
(A) Musik oder Filme abspielen
3. Χρησιμοποιήστε το SB EVO Wireless
Liitettynä tietokoneeseen siirry puheviestintään/lopeta se
napsauttamalla vastaa/lopeta puhelu -painiketta
tietokoneen näytöllä.
SK
Pokud jsou sluchátka připojena k počítači, můžete
hlasovou komunikaci zahájit/ukončit kliknutím na tlačítko
přijmout/ukončit hovor na počítačové obrazovce.
Hohe Audioqualität für Wireless Audio On-the-Go
Klicken Sie, wenn Sie mit einem Computer verbunden sind, auf die
Taste "Anruf annehmen-/beenden" auf dem Computerbildschirm,
um Gespräche anzunehmen oder zu beenden.
EL
• Noise Reduction - Eliminoi ei-halutun taustakohinan.
Andre opplysninger
3. Verwendung Ihres SB EVO Wireless
Nota: Os botões de Volume, Avançar e Recuar não funcionam
em 4 pólos Modo Analógico.
Bewaar dit document om later te kunnen raadplegen.
NO
ES
PT
(A) Afspil musik eller film
Technische en klantondersteuning
Ga naar www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/
voor het oplossen van problemen en antwoorden
op technische vragen. De Creative Kennisdatabank (Knowledge Base) is 24 uur per dag
beschikbaar. U kunt hier ook diensten voor
klantondersteuning en andere handige informatie
vinden.
1. Gebruikershandleiding en Snelle Start Gids
2. Kennisbank - Verhelpen van storingen en
Veelgestelde vragen
3. Nieuwste downloads - Driver, Firmware, etc.
Ultimate Audio met Sound Blaster-processing
DE
DK
Sluit het apparaat aan op een computer en klik op de toets
oproep beantwoorden/beëindigen op het computerscherm
om het menu spraakcommunicatie openen/sluiten te openen.
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
1. User’s Guide and QuickStart Leaflet
SBX Pro Studio for amazing
playback
OR
Product Registration
Technical & Customer Support Services
Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία ιόντων λιθίου/πολυμερούς που θα πρέπει να αφαιρεθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης.
Με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης ή στο κατάστημα αγοράς, η μπαταρία θα
αφαιρεθεί και θα ανακυκλωθεί ξεχωριστά.
Este produto contém uma bateria de lítio íon-polímero que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto em um centro
de reciclagem autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada à parte.
SV
Informationen i det här dokumentet är föremål för ändring utan föregående varning och representerar inte ett åtagande vad beträffar Creative
Technology Ltd. Ingen del av den här anvisningen får reproduceras eller överföras på något annat sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inkluderande
fotokopiering och inspelning för användning i något syfte utan skriftlig tillåtelse av Creative Technology Ltd.
© 2013 Creative Technology Ltd. Med ensamrätt. Creative, Creative-logotypen, Sound Blaster, SBX Pro Studio och CrystalVoice är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Creative Technology Ltd. i USA och/eller andra länder. Bluetooth® världsmärke och andra logotyper ägs av
Bluetooth SIG Inc. och Creative Technology Ltds användning av dessa märken sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras
respektive ägare. Alla specifikationer kan ändras utan meddelande. Användning av den här produkten är föremål för en begränsad maskinvarugaranti.
Faktiskt innehåll kan skilja sig något från bilderna. Den programvara som medföljer får inte användas separat från maskinvaran. Innan du använder
programvaran måste du acceptera de villkor och bestämmelser som finns i licensavtalet.
Batteridirektivet 2006/66/EC.
INBYGGDA BATTERIER
Denna produkt innehåller ett litiumjon/polymerbatteri som endast får tas ut av en godkänd återvinningsstation. Om du lämnar in denna produkt till den lokala
godkända återvinningsstationen eller inköpsstället kommer batteriet att tas ut och återvinnas separat.
PL
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie stanowią zobowiązania ze strony firmy Creative Technology Ltd.
Reprodukcja lub dystrybucja całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, w dowolnej formie oraz w dowolny sposób, elektroniczny lub
mechaniczny, w tym przez kserowanie lub nagrywanie do jakichkolwiek celów jest zabroniona bez pisemnej zgody firmy Creative Technology Ltd.
©2013 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio i CrystalVoice to
zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Nazwa Bluetooth® i logo należą do firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie zastosowanie tych znaków przez firmę Creative Technology Ltd
odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli. Podane parametry mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia. Produkt jest objęty ograniczoną gwarancją. Rzeczywisty wygląd produktów może nieznacznie różnić się od
zaprezentowanego. Oprogramowanie dołączone w niniejszym opakowaniu nie może być używane bez sprzętu. Przed rozpoczęciem korzystania z
oprogramowania użytkownik musi wyrazić zgodę na przestrzeganie warunków użytkowania oraz postanowień umowy licencyjnej.
Dyrektywa dotycząca baterii i akumulatorów 2006/66/EC
DOTYCZY AKUMULATORÓW WBUDOWANYCH
Urządzenie wyposażone jest w akumulator litowo-jonowy/polimerowy, który może być wymontowany tylko w autoryzowanym punkcie utylizacji. Jeśli
urządzenie zostanie oddane do autoryzowanego punktu utylizacji lub do miejsca zakupu, akumulator zostanie wyjęty i zutylizowany osobno.