Download LETTORE DI MEMORY CARD 54 IN 1 LEITOR/GRAvADOR DE

Transcript
www.dmail.it
Idee Utili e Introvabili
www.dmail.pt
Imported by: DMedia Commerce S.p.A.
Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY
Tel. +39 055 8363040
Fax +39 055 8363057
Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052
E-mail: [email protected]
Ideias Úteis, Presentes Originais
Cod. 291471
www.dmail.ro
D-Mail Venda Directa SA
Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da
Abrunheira 2714-971 Sintra
PORTUGAL - Tel. +351 21 9156560
Fax +351 21 9156569
Email: [email protected]
Idei Utile și Cadouri Originale
Sc D-Mail Direct S.r.l.
Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106,
Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti
ROMANIA
Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413
E-mail: [email protected]
LETTORE DI MEMORY CARD 54 IN 1
Leitor/Gravador de cartões 54-em-1
CITITOR MEMORY CARD 54 IN 1
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DO UTILIZADOR
Manual de utilizare
ATTENZIONE: Per un uso corretto di
questo prodotto, leggere le istruzioni
prima di installarlo.
Come usare il lettore di schede di
memoria
Inserire la scheda nell’alloggiamento
adatto, come indicato qui di seguito:
ATENÇÃO: Para utilizar o produto
correctamente, leia o guia do utilizador
antes da instalação.
ATTENZIONE: Modifiche non espressamente approvate dal produttore responsabile per la conformità, possono
comportare il divieto di utilizzo dell’apparecchio da parte dell’utente.
ATENÇÃO: As alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il Lettore
/ Registratore di schede di memoria
“tutto in 1”. Questo prodotto è la soluzione perfetta per un vero “plug and
play”, intercambiabile e completamente compatibile con le specifiche USB
1.1 & 2.0. È compatibile con quasi tutti
i tipi di schede di memoria disponibili. La soluzione più conveniente ed
ideale per chi usa un computer fisso
o portatile.
Bem-vindo
Obrigado por usar o produto Leitor/
Gravador de cartões Tudo-Em-1. Este
produto é a solução perfeita para
verdadeiramente “plug and play”, com
suporte “hot swapping”, e totalmente
compatível com as especificações USB
1.1 e 2.0, suporta quase todos os tipos
diferentes de cartões de memória no
mercado. A solução mais conveniente
e ideal para utilizadores de portáteis e
computadores.
* Per inserire le schede RS MMC / MMC Micro
è necessario un adattatore.
* Micro RS MMC/MMC
é necessário um adaptador AC.
Attenzione: Inserire la scheda dal
lato corretto. Non forzare la scheda
nel lettore, potreste danneggiare la
scheda o il lettore e i dati sulla scheda
potrebbero andar persi.
Nota:
• Per prevenire danni o perdite di
dati, non togliere la scheda di
memoria durante la lettura o la
scrittura.
• Per proteggere il sistema e la scheda di memoria, seguire la procedura
standard di Windows per la rimozione sicura dell’hardware.
• In caso di errore che provochi un
malfunzionamento del lettore,
staccare e riattaccare il lettore.
Quest’ultimo si resetterà e riprenderà a funzionare normalmente.
ATENȚIONARE: Pentru a utiliza acest
produs în mod corect, vă rugăm să citiți
ghidul de utilizare înainte de instalare.
ATENȚIONARE: Schimbările sau
modificările neaprobate în mod expres
de către producătorul responsabil pentru
conformitatea produsului pot anula
autoritatea utilizatorului de a utiliza
echipamentul.
Bun venit!
Vă mulțumim pentru utilizarea produsului All-in 1 Cititor/Inscriptor de
card. Acest produs reprezintă soluția
perfectă pentru plug and play, cu suport
adecvat, și care corespunde perfect cu
specificațiile USB 1.1&2. Acesta suportă
majoritatea tipurilor diferite de carduri
de memorie de pe piață. Este cea mai
convenabilă și ideală soluție pentru utilizatorii de notebook și computere.
ATENÇÃO: Insira o cartão no lado correcto com cuidado. Não force o cartão
no leitor de cartões. Isso poderá danificar o leitor de cartões ou os cartões
de memória, e os dados sobre o cartão
podem perder-se ou ficar corrompidos.
Utilize o cabo USB fornecido para ligar
o leitor de cartões ao computador.
Modul de utilizare al cititorului
dumneavoastră de card
Vă rugăm să urmați instrucțiunile de
mai jos și să introduceți cardurile în
mod corect în slotul corespunzător,
urmând instrucțiunile.
* RS MMC/MMC micro
Are nevoie de un adaptor AC
Conectarea la computerul
dumneavoastră
Ligar ao computador
Collegamento con il computer
Per il collegamento con il computer,
usare il cavo USB fornito.
Como utilizar o leitor de cartões
Siga as instruções abaixo e insira os
cartões na ranhura adequada conforme as instruções.
Lembrete:
• Para evitar qualquer dano ou perda
de dados, não remova o cartão de
memória durante a leitura e a
gravação.
• Para proteger o sistema e o cartão de
memória, proceda de acordo com os
procedimentos padrão do Windows
para desligar o USB.
• Em caso de qualquer erro de
utilização que provoque o mau
funcionamento do leitor de cartões,
desligue o leitor de cartões e ligue-o
novamente; ele reiniciar-se-á e
funcionará sem problemas.
Avertisment: Introduceți cardul cu
partea corectă în slotul corespunzător. Vă
rugăm nu încercați să forțați cardurile în
cititorul de card. Acest lucru poate defecta cititorul sau cardurile de memorie, iar
datele conținute pe card pot fi pierdute
sau deformate.
Utilizați cablul USB care este
oferit pentru a conecta cititorul
dumneavoastră de card la computer.
Rețineți:
• Pentru prevenirea oricărui pericol
sau pierderea datelor, vă rugăm să
nu mișcați cititorul de card în timpul
citirii sau inscripționării.
• Pentru a proteja sistemul
dumneavoastră și cardul de memorie,
vă rugăm să urmați procedura de
deconectare a USB Windows standard.
• În cazul oricărei erori de operare
care cauzează defecte cititorului de
card, vă rugămîl deconectați și să îl
reconectați din nou.
www.dmail.cz
Nápady – Pomůcky – Zábava
Cod. 291471
www.dmail.es
D-Mail s.r.o.
Piaristická 16/1
370 01 České Budějovice
Tel. +420 389 139139
Fax +420 389 139132
E-mail: [email protected]
Garanzia
Ideas Útiles, Regalos Originales
Čtečka paměťových karet 54 v 1
Leitor/Gravador de cartões 54-em-1
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DO UTILIZADOR
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li používat
přípravek správně, nejprve si prosím
pozorně přečtěte návod k obsluze
a uchovejte jej pro budoucí možné
použití.
Jak používat Vaší čtečku karet:
Prosím postupujte podle pokynů níže,
a vložte kartu do slotu správně, dle
pokynů.
UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
zodpovědným za shodu, mohou zrušit
oprávnění uživatele provozovat toto
zařízení.
Úvod
Děkujeme Vám za nákup této čtečky
paměťových karet vše v 1. Tento produkt
je ideálním řešením a je funkční ihned
po zapojení, a podporuje výměnu za
provozu, je plně kompatibilní s technickou podporou USB 1.1 – 2.0. Podporuje téměř všechny typy paměťových
karet na trhu. Nejvhodnější a ideálním
řešením pro notebooky a stolní počítače.
* RS MMC / MMC Micro
Je zapotřebí adaptér
Připojení k počítači
ATENÇÃO: Para utilizar o produto
correctamente, leia o guia do utilizador
antes da instalação.
ATENÇÃO: As alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante responsável
pela conformidade podem anular a
autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Bem-vindo
Obrigado por usar o produto Leitor/
Gravador de cartões Tudo-Em-1. Este
produto é a solução perfeita para
verdadeiramente “plug and play”, com
suporte “hot swapping”, e totalmente
compatível com as especificações USB
1.1 e 2.0, suporta quase todos os tipos
diferentes de cartões de memória no
mercado. A solução mais conveniente
e ideal para utilizadores de portáteis e
computadores.
Pomocí kabelu USB, který je součástí,
připojíte čtečku karet do počítače.
Připomínka:
• Jako prevence před možným
poškozením nebo před ztrátou
dat, prosím nikdy neodstraňujte
paměťovou kartu v průběhu čtení
a psaní.
• Chraňte Váš systém a paměťovou
kartu, a vždy postupujte, prosím podle standardních postupů Windows
a USB odpojte dle pokynů.
• V případě jakýchkoli provozních
chyb, nebo poruchy čtečky karet,
prosím odpojte čtečku karet a potom
zapojte znovu, tím dojde k resetování a vše by mělo pracovat hladce.
Como utilizar o leitor de cartões
Siga as instruções abaixo e insira os
cartões na ranhura adequada conforme as instruções.
Este produto è projetado para uso somente em computador.
A garantia é válida para a utilização normal do dispositivo, tal
como definido no manual do utilizador.
Estão excluídos desta garantia os danos provocados por uma
causa não relacionada com o dispositivo. Em particular, a
garantia não se aplica se o aparelho tiver sido danificado na
sequência de uma colisão ou queda, um passo em falso, uma
ligação que não esteja em conformidade com as instruções ou os
requisitos especificados neste manual, o efeito de sobretensão
provocada por relâmpagos, protecção inadequada contra
humidade, calor ou frio.
Garanția
Produsul este destinat numai pentru utilizarea cu un computer.
Garantia se acorda conform normelor in vigoare valabile in fiecare tara.
Garanția este valabilă doar în cazul utilizării normale a dispozitivului
precum este descrisă în manualul utilizatorului. Se exclude de la această
garanție, deteriorarea datorită unei cauze care nu are legătură cu dispozitivul. În mod particular, garanția nu se aplică dacă aparatul a fost deteriorat
datorită unei coliziuni sau a unei căderi, a unei mișcări necorespunzătoare,
a coectării dacă nu corespunde cu instrucțiunile sau cu condițiile
* Micro RS MMC/MMC
é necessário um adaptador AC.
ATENÇÃO: Insira o cartão no lado correcto com cuidado. Não force o cartão
no leitor de cartões. Isso poderá danificar o leitor de cartões ou os cartões
de memória, e os dados sobre o cartão
podem perder-se ou ficar corrompidos.
Utilize o cabo USB fornecido para ligar
o leitor de cartões ao computador.
esposizione a fonti di calore, all’umidità o al gelo.
Questa garanzia dà specifici diritti a voi, e potete anche avere
altri diritti che variano da stato a stato.
Se per qualsiasi motivo, questo prodotto deve essere restituito
al negozio dove è acquistato, deve essere imballato nella sua
scatola/pacchetto originale.
Garantia
Ligar ao computador
Varování: Vložit opatrně kartu se
správnou stranou. Prosím, nikdy se
nepokoušejte vkládat kartu násilím do
čtečky karet. Mohlo by dojít k poškození
karet nebo paměťové karty, a data
na kartě by mohla být ztracena nebo
poškozena.
Il prodotto è progettato solo per l’uso con un computer.
La garanzia decade se l’apparecchio non è usato in modo
conforme a quanto indicato nelle istruzioni.
La garanzia esclude i danni dovuti a cause non riferibili all’apparecchio. In particolare la garanzia decade se l’apparecchio ha
subito danni a causa di cadute, di collegamenti non conformi a
quelli indicati nelle istruzioni, di temporali, di sovraccarichi, di
Lembrete:
• Para evitar qualquer dano ou perda
de dados, não remova o cartão de
memória durante a leitura e a
gravação.
• Para proteger o sistema e o cartão de
memória, proceda de acordo com os
procedimentos padrão do Windows
para desligar o USB.
• Em caso de qualquer erro de
utilização que provoque o mau
funcionamento do leitor de cartões,
desligue o leitor de cartões e ligue-o
novamente; ele reiniciar-se-á e
funcionará sem problemas.
specificate în acest manual, efectul sectorului de supratensiune, protecție
inadecvată împotriva surselor de căldură, umezeală sau îngheț.
Această garanţie vă oferă drepturi specifice, dar dumneavoastră puteţi
dispune de alte drepturi ce pot varia de la stat la stat. Dacă din orice motiv
acest produs necesită a fi returnat la magazinul de unde a fost achiziţionat,
acesta trebuie să fie ambalat în ambalajul/cutia originală.
záruka
Tento produkt je určen pouze pro použití v počítači.
Tato záruka na výrobek je platná pro běžné používání zařízení,
jak jsou definovány v uživatelské příručce. Záruka se nevztahuje,
pokud dojde k, poškození v důsledku špatné manipulace s
přístrojem. Zejména, záruka se nevztahuje, pokud přístroj byl
poškozen po nehodě nebo pádu, chybným krokem, špatným
připojení, které není v souladu s pokyny nebo požadavky uve-
dené v této příručce, vlivem přepětí, nedostatečnou ochranou
proti teplu, vlhkosti nebo mrazu.
Pokud z nějakého důvodu tento výrobek musí být vrácen do
skladu, nebo na prodejnu, kde jste jej zakoupili, musí být vždy
zabaleno v původním obalu a balení.
Garantía
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores.
Garantía es válida para el uso normal del aparato tal como se define en el
Guía del usuario. Quedan excluidos de esta garantía, los daños debidos a
una causa no relacionada con el dispositivo. En particular, la garantía no se
aplica si la unidad ha sufrido daños a raíz de una colisión o una caída, un
movimiento en falso, una conexión que no cumple con las instrucciones
o requisitos especificada en este manual, el efecto de los rayos del sector
de sobretensión, protección inadecuada contra el calor, la humedad o
imported by : realtek s.r.l.
heladas. Esta garatia le otorga derechos especificos, pero usted puede
tener otros derechos que varian de estado a estado dentro del la U.E. No
obstante en cualquier caso diríase a:
IMPORTANTE: Si por cualquier razón este producto debiera ser devuelto
a la tienda donde fue adquirido, debe acondicionarse en su embalaje,
original con todos sus componentes, o de lo contrario no será efectiva
su garantia.
- bologna - castel maggiore - via g. di vittorio, 16/g - italy – made in taiwan