Download LETTORE DI MEMORY CARD 54 IN 1 LEITOR/GRAvADOR DE
Transcript
www.dmail.it Idee Utili e Introvabili www.dmail.pt Imported by: DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052 E-mail: [email protected] Ideias Úteis, Presentes Originais Cod. 291471 www.dmail.ro D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da Abrunheira 2714-971 Sintra PORTUGAL - Tel. +351 21 9156560 Fax +351 21 9156569 Email: [email protected] Idei Utile și Cadouri Originale Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413 E-mail: [email protected] LETTORE DI MEMORY CARD 54 IN 1 Leitor/Gravador de cartões 54-em-1 CITITOR MEMORY CARD 54 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DO UTILIZADOR Manual de utilizare ATTENZIONE: Per un uso corretto di questo prodotto, leggere le istruzioni prima di installarlo. Come usare il lettore di schede di memoria Inserire la scheda nell’alloggiamento adatto, come indicato qui di seguito: ATENÇÃO: Para utilizar o produto correctamente, leia o guia do utilizador antes da instalação. ATTENZIONE: Modifiche non espressamente approvate dal produttore responsabile per la conformità, possono comportare il divieto di utilizzo dell’apparecchio da parte dell’utente. ATENÇÃO: As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Introduzione Grazie per aver acquistato il Lettore / Registratore di schede di memoria “tutto in 1”. Questo prodotto è la soluzione perfetta per un vero “plug and play”, intercambiabile e completamente compatibile con le specifiche USB 1.1 & 2.0. È compatibile con quasi tutti i tipi di schede di memoria disponibili. La soluzione più conveniente ed ideale per chi usa un computer fisso o portatile. Bem-vindo Obrigado por usar o produto Leitor/ Gravador de cartões Tudo-Em-1. Este produto é a solução perfeita para verdadeiramente “plug and play”, com suporte “hot swapping”, e totalmente compatível com as especificações USB 1.1 e 2.0, suporta quase todos os tipos diferentes de cartões de memória no mercado. A solução mais conveniente e ideal para utilizadores de portáteis e computadores. * Per inserire le schede RS MMC / MMC Micro è necessario un adattatore. * Micro RS MMC/MMC é necessário um adaptador AC. Attenzione: Inserire la scheda dal lato corretto. Non forzare la scheda nel lettore, potreste danneggiare la scheda o il lettore e i dati sulla scheda potrebbero andar persi. Nota: • Per prevenire danni o perdite di dati, non togliere la scheda di memoria durante la lettura o la scrittura. • Per proteggere il sistema e la scheda di memoria, seguire la procedura standard di Windows per la rimozione sicura dell’hardware. • In caso di errore che provochi un malfunzionamento del lettore, staccare e riattaccare il lettore. Quest’ultimo si resetterà e riprenderà a funzionare normalmente. ATENȚIONARE: Pentru a utiliza acest produs în mod corect, vă rugăm să citiți ghidul de utilizare înainte de instalare. ATENȚIONARE: Schimbările sau modificările neaprobate în mod expres de către producătorul responsabil pentru conformitatea produsului pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul. Bun venit! Vă mulțumim pentru utilizarea produsului All-in 1 Cititor/Inscriptor de card. Acest produs reprezintă soluția perfectă pentru plug and play, cu suport adecvat, și care corespunde perfect cu specificațiile USB 1.1&2. Acesta suportă majoritatea tipurilor diferite de carduri de memorie de pe piață. Este cea mai convenabilă și ideală soluție pentru utilizatorii de notebook și computere. ATENÇÃO: Insira o cartão no lado correcto com cuidado. Não force o cartão no leitor de cartões. Isso poderá danificar o leitor de cartões ou os cartões de memória, e os dados sobre o cartão podem perder-se ou ficar corrompidos. Utilize o cabo USB fornecido para ligar o leitor de cartões ao computador. Modul de utilizare al cititorului dumneavoastră de card Vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos și să introduceți cardurile în mod corect în slotul corespunzător, urmând instrucțiunile. * RS MMC/MMC micro Are nevoie de un adaptor AC Conectarea la computerul dumneavoastră Ligar ao computador Collegamento con il computer Per il collegamento con il computer, usare il cavo USB fornito. Como utilizar o leitor de cartões Siga as instruções abaixo e insira os cartões na ranhura adequada conforme as instruções. Lembrete: • Para evitar qualquer dano ou perda de dados, não remova o cartão de memória durante a leitura e a gravação. • Para proteger o sistema e o cartão de memória, proceda de acordo com os procedimentos padrão do Windows para desligar o USB. • Em caso de qualquer erro de utilização que provoque o mau funcionamento do leitor de cartões, desligue o leitor de cartões e ligue-o novamente; ele reiniciar-se-á e funcionará sem problemas. Avertisment: Introduceți cardul cu partea corectă în slotul corespunzător. Vă rugăm nu încercați să forțați cardurile în cititorul de card. Acest lucru poate defecta cititorul sau cardurile de memorie, iar datele conținute pe card pot fi pierdute sau deformate. Utilizați cablul USB care este oferit pentru a conecta cititorul dumneavoastră de card la computer. Rețineți: • Pentru prevenirea oricărui pericol sau pierderea datelor, vă rugăm să nu mișcați cititorul de card în timpul citirii sau inscripționării. • Pentru a proteja sistemul dumneavoastră și cardul de memorie, vă rugăm să urmați procedura de deconectare a USB Windows standard. • În cazul oricărei erori de operare care cauzează defecte cititorului de card, vă rugămîl deconectați și să îl reconectați din nou. www.dmail.cz Nápady – Pomůcky – Zábava Cod. 291471 www.dmail.es D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: [email protected] Garanzia Ideas Útiles, Regalos Originales Čtečka paměťových karet 54 v 1 Leitor/Gravador de cartões 54-em-1 NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DO UTILIZADOR UPOZORNĚNÍ: Chcete-li používat přípravek správně, nejprve si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a uchovejte jej pro budoucí možné použití. Jak používat Vaší čtečku karet: Prosím postupujte podle pokynů níže, a vložte kartu do slotu správně, dle pokynů. UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem zodpovědným za shodu, mohou zrušit oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Úvod Děkujeme Vám za nákup této čtečky paměťových karet vše v 1. Tento produkt je ideálním řešením a je funkční ihned po zapojení, a podporuje výměnu za provozu, je plně kompatibilní s technickou podporou USB 1.1 – 2.0. Podporuje téměř všechny typy paměťových karet na trhu. Nejvhodnější a ideálním řešením pro notebooky a stolní počítače. * RS MMC / MMC Micro Je zapotřebí adaptér Připojení k počítači ATENÇÃO: Para utilizar o produto correctamente, leia o guia do utilizador antes da instalação. ATENÇÃO: As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Bem-vindo Obrigado por usar o produto Leitor/ Gravador de cartões Tudo-Em-1. Este produto é a solução perfeita para verdadeiramente “plug and play”, com suporte “hot swapping”, e totalmente compatível com as especificações USB 1.1 e 2.0, suporta quase todos os tipos diferentes de cartões de memória no mercado. A solução mais conveniente e ideal para utilizadores de portáteis e computadores. Pomocí kabelu USB, který je součástí, připojíte čtečku karet do počítače. Připomínka: • Jako prevence před možným poškozením nebo před ztrátou dat, prosím nikdy neodstraňujte paměťovou kartu v průběhu čtení a psaní. • Chraňte Váš systém a paměťovou kartu, a vždy postupujte, prosím podle standardních postupů Windows a USB odpojte dle pokynů. • V případě jakýchkoli provozních chyb, nebo poruchy čtečky karet, prosím odpojte čtečku karet a potom zapojte znovu, tím dojde k resetování a vše by mělo pracovat hladce. Como utilizar o leitor de cartões Siga as instruções abaixo e insira os cartões na ranhura adequada conforme as instruções. Este produto è projetado para uso somente em computador. A garantia é válida para a utilização normal do dispositivo, tal como definido no manual do utilizador. Estão excluídos desta garantia os danos provocados por uma causa não relacionada com o dispositivo. Em particular, a garantia não se aplica se o aparelho tiver sido danificado na sequência de uma colisão ou queda, um passo em falso, uma ligação que não esteja em conformidade com as instruções ou os requisitos especificados neste manual, o efeito de sobretensão provocada por relâmpagos, protecção inadequada contra humidade, calor ou frio. Garanția Produsul este destinat numai pentru utilizarea cu un computer. Garantia se acorda conform normelor in vigoare valabile in fiecare tara. Garanția este valabilă doar în cazul utilizării normale a dispozitivului precum este descrisă în manualul utilizatorului. Se exclude de la această garanție, deteriorarea datorită unei cauze care nu are legătură cu dispozitivul. În mod particular, garanția nu se aplică dacă aparatul a fost deteriorat datorită unei coliziuni sau a unei căderi, a unei mișcări necorespunzătoare, a coectării dacă nu corespunde cu instrucțiunile sau cu condițiile * Micro RS MMC/MMC é necessário um adaptador AC. ATENÇÃO: Insira o cartão no lado correcto com cuidado. Não force o cartão no leitor de cartões. Isso poderá danificar o leitor de cartões ou os cartões de memória, e os dados sobre o cartão podem perder-se ou ficar corrompidos. Utilize o cabo USB fornecido para ligar o leitor de cartões ao computador. esposizione a fonti di calore, all’umidità o al gelo. Questa garanzia dà specifici diritti a voi, e potete anche avere altri diritti che variano da stato a stato. Se per qualsiasi motivo, questo prodotto deve essere restituito al negozio dove è acquistato, deve essere imballato nella sua scatola/pacchetto originale. Garantia Ligar ao computador Varování: Vložit opatrně kartu se správnou stranou. Prosím, nikdy se nepokoušejte vkládat kartu násilím do čtečky karet. Mohlo by dojít k poškození karet nebo paměťové karty, a data na kartě by mohla být ztracena nebo poškozena. Il prodotto è progettato solo per l’uso con un computer. La garanzia decade se l’apparecchio non è usato in modo conforme a quanto indicato nelle istruzioni. La garanzia esclude i danni dovuti a cause non riferibili all’apparecchio. In particolare la garanzia decade se l’apparecchio ha subito danni a causa di cadute, di collegamenti non conformi a quelli indicati nelle istruzioni, di temporali, di sovraccarichi, di Lembrete: • Para evitar qualquer dano ou perda de dados, não remova o cartão de memória durante a leitura e a gravação. • Para proteger o sistema e o cartão de memória, proceda de acordo com os procedimentos padrão do Windows para desligar o USB. • Em caso de qualquer erro de utilização que provoque o mau funcionamento do leitor de cartões, desligue o leitor de cartões e ligue-o novamente; ele reiniciar-se-á e funcionará sem problemas. specificate în acest manual, efectul sectorului de supratensiune, protecție inadecvată împotriva surselor de căldură, umezeală sau îngheț. Această garanţie vă oferă drepturi specifice, dar dumneavoastră puteţi dispune de alte drepturi ce pot varia de la stat la stat. Dacă din orice motiv acest produs necesită a fi returnat la magazinul de unde a fost achiziţionat, acesta trebuie să fie ambalat în ambalajul/cutia originală. záruka Tento produkt je určen pouze pro použití v počítači. Tato záruka na výrobek je platná pro běžné používání zařízení, jak jsou definovány v uživatelské příručce. Záruka se nevztahuje, pokud dojde k, poškození v důsledku špatné manipulace s přístrojem. Zejména, záruka se nevztahuje, pokud přístroj byl poškozen po nehodě nebo pádu, chybným krokem, špatným připojení, které není v souladu s pokyny nebo požadavky uve- dené v této příručce, vlivem přepětí, nedostatečnou ochranou proti teplu, vlhkosti nebo mrazu. Pokud z nějakého důvodu tento výrobek musí být vrácen do skladu, nebo na prodejnu, kde jste jej zakoupili, musí být vždy zabaleno v původním obalu a balení. Garantía Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Garantía es válida para el uso normal del aparato tal como se define en el Guía del usuario. Quedan excluidos de esta garantía, los daños debidos a una causa no relacionada con el dispositivo. En particular, la garantía no se aplica si la unidad ha sufrido daños a raíz de una colisión o una caída, un movimiento en falso, una conexión que no cumple con las instrucciones o requisitos especificada en este manual, el efecto de los rayos del sector de sobretensión, protección inadecuada contra el calor, la humedad o imported by : realtek s.r.l. heladas. Esta garatia le otorga derechos especificos, pero usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado dentro del la U.E. No obstante en cualquier caso diríase a: IMPORTANTE: Si por cualquier razón este producto debiera ser devuelto a la tienda donde fue adquirido, debe acondicionarse en su embalaje, original con todos sus componentes, o de lo contrario no será efectiva su garantia. - bologna - castel maggiore - via g. di vittorio, 16/g - italy – made in taiwan