Download Junta rotativa com junta de metal de força reduzida Séries

Transcript
CAT.ES50-21 C -PO
Junta rotativa com junta
de metal de força reduzida
Longa duração
MQR1 : 1 bilião de rotações
MQR2 : 0.5 bilião de rotações
MQR4 : 0.3 bilião de rotações
MQR8 : 0.2 bilião de rotações
MQR12: 0.1 bilião de rotações
MQR16: 0.1 bilião de rotações
Fixo
Acoplamento flexível
Fixo (Corpo)
Junta rotativa
Mesa rotativa
∗Com
Com base nas condições dos testes de vida útil da SMC.
Binário rotativo reduzido
0.003 a 0.50 N.m ou menos
RPM admissível
200 a 3000 min
-1
(r.p.m)
Temperatura de trabalho
–10 a 80º C
Accionamento
(Placa adaptadora)
Motor de accionamento
Aplicação do accionamento da placa adaptadora
∗ Não indicado para transmissão de accionamento
Foram adicionados 16 circuitos
à série MQR.
Séries MQR
Junta rotativa com junta
de metal de força reduzida
Série MQR
Rolamento
de esferas
Corrediça
(Junta de metal)
O binário rotativo não é afectado pela pressão
de entrada ou pelas flutuações de temperatura
Manga
(Junta de metal)
A utilização de juntas de metal evita que a corrediça
se agarre à superfície rotativa, mesmo após um
longo período de inactividade
Pressão de trabalho
Corpo
–100kPa a 1MPa
Placa adaptadora
As ligações das tubagens estão alinhadas numa
linha espiral para facilitar a colocação das tubagens
Aplicações: Entrada de ar para eixos rotativos/oscilantes de mesas rotativas e braços robóticos
Motor de accionamento
Motor de accionamento
Fixo
Acoplamento flexível
Acoplamento flexível
Mesa rotativa
Corpo de accionamento
Suporte de tubagem
Junta rotativa
Fixo (Corpo)
Sentido de rotação
Junta rotativa
Fixo (Placa adaptadora)
Junta rotativa (1 circuito)
Placa adaptadora
de accionamento
Suporte
Motor de accionamento
Exemplo do circuito 1
Exemplo do accionamento da placa adaptadora
Exemplo do accionamento do corpo
Execuções especiais
Contacte a SMC se pretender utilizar as juntas rotativas a temperaturas
para além da margem de –10C a 80C ou se pretender utilizar juntas com
20 circuitos ou mais ou incluir um orifício passante.
Características 1
Junta rotativa com junta de metal de força reduzida
Série MQR
1 circuito, 2 circuitos, 4 circuitos, 8 circuitos, 12 circuitos, 16 circuitos
Como encomendar
MQR F
4
M5
Diâmetro de ligação
Junta rotativa
de força
reduzida
(com junta
de metal)
Opções
Standard
Suporte
F Nota)
M5
M5 x 0.8
Número de circuitos
1
2
4
8
12
16
Nota: Sem suporte anterior no
sistema com 1 circuito
1 circuito
2 circuitos
4 circuitos
8 circuitos
12 circuitos
16 circuitos
Opções/suporte de montagem
Número de circuitos
2 circuitos
4 circuitos
8 circuitos
12 circuitos
16 circuitos
Referência do suporte
MQR2-F
MQR4-F
MQR8-F
MQR12-F
MQR16-F
Características técnicas
Modelo
Número de circuitos (Número de ligações)
Fluido
Estrutura da vedação
Estrutura da guia
Rosca da ligação
Características
do caudal
MQR1-M5
MQR2-M5
MQR4-M5
MQR8-M5
MQR12-M5
MQR16-M5
1
2
4
8
12
16
Ar/gás inerte
Vedação metálica
Suporta rolamentos nos dois lados
Suporta rolamentos
Macho R1/8
Fêmea M5
C[dm3/(s .bar)]
0.50
M5
b
0.40
Q[l/min (ANR)] Nota5
136
Cv
0.17
Lubrificação
Não é necessária
–100kPa
1.0MPa
Pressão mín. de funcionamento
Pressão máx. de trabalho
Temperatura
ambiente
e do fluido Nota 1)
–10 to 80C
Binário rotativo admissível Nota 2) 0.003 N·m ou menos 0.03 N·m ou menos
0.05 N·m ou menos 0.10 N·m oou menos 0.20 N·m oou menos 0.50 N·m oou menos
Número de rotações admissível 3000 min-1 (r.p.m.) ou menos Nota 3) 2000 min-1 (r.p.m.) ou menos 1500 min-1 (r.p.m.) ou menos 900 min-1 (r.p.m.) ou menos 600 min-1 (r.p.m.) ou menos 200 min-1 (r.p.m.) ou menos
Carga radial admissível
(reacção admissível
do eixo
de acoplamento) Nota 4)
Peso
1N ou menos
15N ou menos
30N ou menos
40N ou menos
50N ou menos
50N ou menos
0.025kg
0.16kg
0.39kg
0.76kg
1.26kg
2.80kg
Nota 1) A temperatura 80ºC inclui o aumento de temperatura durante a rotação.
Nota 2) O binário rotativo não sofre alterações com a pressão de entrada ou com a sua não utilização (permanece dentro do binário admissível), mas varia com a
velocidade rotativa. (Consulte a página 2).
Nota 3) Se estiver a utilizar com uma velocidade superior a 600 min (r.p.m.), certifique-se de que a rotação é processada no sentido em que a junta está apertada.
Nota 4) É aconselhável utilizar um acoplamento de borracha/resina, devido à excelente absorção do descentramento, choques e vibrações.
Nota 5) Este valor foi calculado de acordo com a norma ISO 6358 e representa a taxa de caudal medida em condições standard com uma pressão de entrada de
6bar (pressão relativa) e um diferencial de pressão de 1bar.
1
Série MQR
Construção
MQR1-M5
w
u
r
Peças do componente/(MQR1 - M5, 1 circuito)
i
y
q
t
e
Fuga de ligação para ligação [cm3/min]
!0
!2
u
i
MQR2 a 16-M5
!2
y
!5
q
e
r
!1
!0
t
!5
y
!2
!3
w
o
r
Fuga admissível de acordo com a pressão diferencial
10000
MQR16
9000
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
Designação
Corpo
Corrediça
Manga
Placa
Junta tórica
Anel de retenção
Anel de retenção
Rolamento radial
Material
Aço inoxidável
Aço inoxidável especial
Aço inoxidável especial
Alumínio
HNBR
Aço ao carbono
Aço ao carbono
Observações
Peças do componente/(MQR2 a 16 - M5, 2 a 16 circuitos)
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Designação
Material
Corpo
Alumínio
Placa adaptadora
Alumínio
Corrediça
Aço inoxidável especial
Manga
Aço inoxidável especial
Junta
HNBR
Suporte do rolamento
Alumínio
HNBR
Junta
Alumínio
Placa
Alumínio
Suporte
Aço ao carbono
Pino paralelo
HNBR
Junta tórica
Aço
ao
carbono
Parafuso
Aço
ao
carbono
Parafuso
Aço ao carbono
Parafuso
—
Rolamento radial
Observações
Apenas 16 circuitos
Apenas 16 circuitos
Apenas 16 circuitos
Excepto para 2 circuitos
Apenas 16 circuitos
8000
7000
6000
MQR12
5000
4000
MQR8
3000
MQR4
MQR2
MQR1
2000
1000
( 800)
00
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
p.ex.: Se as ligações adjacentes estão ligadas a uma pressão de
vácuo de -0.1 MPa e a uma pressão positiva de 0.1 MPa em
MQR16, a pressão diferencial é de 0.2 MPa, e a fuga é 800
(cm3/min).
Pressão diferencial [MPa]
Aumento da temperatura com o número de rotações
MQR4
0.6
MQR16
MQR2
0.5
MQR1
MQR8
20
MQR12
MQR16
10
0.4
0.3
MQR12
MQR8
MQR4
0.2
MQR2
0.1
MQR1
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000 3500
Número de rotações [min-1(r.p.m)]
Nota 1: Valor quando não é aplicada pressão. O aumento da
temperatura é reduzido através do abastecimento de ar.
2
Alteração no binário rotativo com o número de rotações
Binário rotativo [N.m]
Aumento da temperatura [C]
30
0
0
500
1000
1500
2000
2500
Número de rotações [min-1(r.p.m)]
3000
Junta rotativa com junta de metal
de força reduzida
∗ símbolo indica as dimensões do suporte
Dimensões: Modelo standard/modelo suporte
MQR1-M5
Série MQR
MQR2-M5
(6)
ø14
ø7.6
1
5
2
2-M3 compr. da rosca 8
P.C.D.29
34
ø35h8
(10 a partir das
extremidades)
1
2
1
2
(34)
50
8.2
(8)
R1/8
ø15h8
2
4-M5
ø10 prof. do
orifício 1.5
14
6.5
3.5
Distância entre
faces: 7
Distância entre
faces: 14
26
M5
ø15h8
∗ 첸35
∗ 첸29
+0.1
0
ø3
prof. 10
∗5
21
32
M4
compr. da rosca 8
(16.2)
4.5 0.03
∗ Suporte: MQR2-F
(para MQRF2-M5)
M5
∗ 4-ø3.5 orifício de montagem
2-M3 compr. da rosca 6
P.C.D.29
MQR8-M5
1
8
2
2
7
45º
4
3
6
ø44h8
ø20h8
ø49h8
2
3
(87)
105
6
8
∗ Suporte: MQR4-F
(para MQRF4 - M5)
∗ 4-ø3.5 orif. de montagem
15
M6 compr. da rosca 10
ø4.1 0.05 prof. 10
(10)
ø25h8
70.03
∗5
2-M3
compr. da rosca 6
P.C.D.38
7.5
4.5
5.5 0.03
7
29
(ø8)
ø20h8
3
4
5
∗5
6.5
3.5
13
27
8-M5
ø10 prof. do orifício 1.5
1
2
P = 8.2
4
∗ 첸45
∗ 첸37
16-M5
ø10 prof. do orifício 1.5
(10 a partir das
extremidades)
0
ø25h8-0.033
8.2 x 7=57.4
2
ø3+0.1
0 prof. 10
2-M4
compr. da rosca 8
P.C.D.43
1
3
M5
compr. da rosca 10
4
5
46
(55)
70
8.2 x 3 = 24.6
P = 8.2
3
41
(10 a partir das
extremidades)
5º
2-M4
compr. da rosca 8
P.C.D.38
P=4
1
22.5
MQR4-M5
4-M3
compr. da rosca 6
P.C.D.43
41
∗첸
50
∗첸
∗ Suporte: MQR8-F
(para MQRF8 - M5)
∗ 4-ø4.5 orif. de montagem
3
∗ símbolo indica as dimensões do suporte
Dimensões: Modelo standard/modelo suporte
45º
º
45
MQR12-M5
1
12
56
MQR16-M5
2
8
7
51
4
5
5
4-M3
compr. da rosca 8
P.C.D.48
6
3
13
12
10
9
16 1 2
º
4
34
6
11
8-M3
compr. da rosca 6
P.C.D.54
P=22.5
11
15
14
16-M5 ø10 orifício 1.5
P=30
3
56
34
10 9
61
8
7
ø64h8
(10 a partir das
extremidades)
ø54h8
24 x M5
ø10 prof. do
orifício 1.5
(10 a partir das
extremidades)
ø45h8
16-M5 ø13.5 orifício 1
0
7
3
ø30h8 - 0.033
2
3
2
10
11
11
4
6 5
9
10
12
13 14
12
15
8 0.03
17.5
37.5
10.5
5.5
ø5.1
∗ 첸 55
∗ 첸 45
4-M3
compr. da rosca 6
P.C.D.48
∗ Suporte: MQR12-F
(para MQRF12-M5)
ø4.1+0.05 prof. 10
∗ 4-ø8 orifício 5.5
ø4.5 orif. de montagem
0.05
∗7
(ø19)
ø40H8
M8 compr. da rosca 10
prof. 8
10
∗ 첸6
5
∗ 첸5
5
(10)
∗7
5.5
9
17
31
16
ø30H8
M6
compr. da rosca 10
7
163
8.2 x 15=123
8
9
8
P = 8.2
6
7
120
140
8.2 x 11 = 90.2
P = 8.2
3
4
5
187.5
1
1
0.03
4-M3
compr. da rosca 6
P.C.D.58
4-ø8 orifício 5.5
ø4.5 orif. de montagem
∗ Suporte: MQR16-F
(para MQRF16-M5)
Suporte de montagem/Suporte
MQR2-F
5
4-ø3.5 orif. de montagem
ø17
MQR4-F
5
첸29
4-ø4.5 orif. de montagem
MQR16-F
4-ø8 orifício 5.5
ø32
7
첸45
첸55
4
7
MQR8-F
4-ø4.5 orif. de montagem
ø27
첸37
첸45
첸35
MQR12-F
4-ø3.5 orif. de montagem
ø22
5
첸41
첸50
4-ø4.5 orif. de montagem
4-ø8 orifício 5.5
ø42
첸55
첸65
Série MQR
Normas de segurança
O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no
equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das
etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança,
observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos
de segurança.
Precaução :
O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.
Advertência :
O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
Perigo :
Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.
Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo.
Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos.
Advertência
1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva
da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.
Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de
trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações
ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da
operação.
2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por
pessoal qualificado.
O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os
trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.
3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem
tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança
correspondentes.
1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido
comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.
2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se
indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.
3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de
arranque, entre outros, com a haste do cilindro. (Introduza gradualmente ar no sistema para criar uma
contrepressão).
4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:
1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre
(intempérie).
2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.
3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas,
bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.
24
Série MQR
Junta rotativa/Precauções 1
Leia atentamente antes de utilizar.
Desenho
Advertência
1. Recomenda-se a utilização de uma cobertura
protectora para minimizar o risco de ferimentos
nos utilizadores.
Se uma peça em movimento representar um risco de
ferimento e/ou danos no equipamento, deve instalar uma
estrutura que evite o contacto directo com essa peça.
2. Aperte bem todas as peças móveis e peças de
ligação de forma a não ficarem soltos.
É especialmente importante aplicar um aperto adequado
quando a junta rotativa tem uma elevada frequência de
funcionamento.
3. Instale dispositivos de segurança no circuito de
accionamento.
Os choques, ou partículas estranhas introduzidas na fonte de
ar, podem provocar o desgaste das peças rotativas,
provocando um binário rotativo maior. Instale dispositivos de
segurança no circuito de accionamento.
4. Pressão
Pode haver fugas de ar nestes produtos. Não podem ser
utilizados para retenção da pressão em equipamento de
pressão, etc.
5. Não utilize num circuito pneumático de paragens
de funcionamento de emergência.
Estes produtos não foram concebidos para serem utilizados
num circuito de segurança para efectuar paragens de
funcionamento de emergência. Devem ser instalados outros
meios de protecção de segurança para estes sistemas.
6. Deixe espaço para a manutenção.
Deixe espaço suficiente para efectuar as operações de
manutenção.
7. Libertar a pressão residual.
Instale uma função de expulsão da pressão residual para
poder executar as tarefas de manutenção.
8. Utilização da entrada de vácuo.
Quando utilizar uma entrada de ar de vácuo, instale um filtro
de sucção, ou equivalente, para evitar a infiltração de poeiras
ou partículas estranhas através da ventosa de absorção ou
ligação de escape.
Selecção
Montagem
Advertência
1. Evite os impactos no veio quando a fonte de
accionamento for accionada.
Se aplicar uma carga excessiva no produto, pode provocar um
funcionamento defeituoso, avaria, ferimentos ou danos no
equipamento e na maquinaria. Utilize um acoplamento flexível
como se mostra abaixo, para evitar uma carga radial ou carga
axial directas no veio. É aconselhável utilizar um acoplamento
de borracha/resina, devido
Accionamento (motor)
à excelente absorção do
Acoplamento flexível
descentramento, choques
Absorve o descentramento do acoplamento
de
accionamento e choques de arranque
e vibrações. Consulte o
Accionamento no corpo
fabricante do acoplaJunta rotativa
mento para obter mais
Fixado na placa adaptadora
informações sobre o
funcionamento.
Suporte
2. Não realize modificações no produto.
Qualquer modificação a este produto vai enfraquecê-lo e pode
eventualmente haver falhas no produto, provocando
ferimentos e/ou danos no equipamento/maquinaria.
3. Deixe espaço suficiente para movimento ao fixar o eixo
Se não deixar espaço suficiente para se movimentar
quando fixar o veio, qualquer excentricidade vai provocar
um desgaste anormal, originado um funcionamento
defeituoso, avaria, e até possíveis ferimentos e/ou danos
nas máquinas/equipamentos.
Precaução
1. Confirme o modelo e tamanho antes da instalação.
Verifique se não existem marcas de impactos, rachas ou
defeitos semelhantes no produto.
2. Quando ligar os tubos, tenha em conta as variações de
pressão de acordo com o comprimento do tubo.
3. Não limpe a designação do modelo na placa de
identificação com solventes orgânicos, etc.
Isto pode fazer com que desapareça a designação.
4. Não toque no eixo rotativo quando a unidade principal for
fixa nem toque na unidade principal quando o eixo
rotativo for fixo.
Isso pode torcer o eixo rotativo provocando danos nos
rolamentos. O veio rotativo deve ser fixado quando for
colocada uma carga, etc.
Tubagem
Advertência
1. Confirme as características.
Os produtos descritos neste catálogo foram concebidos para
serem utilizados em sistemas industriais de ar comprimido.
Se os produtos forem utilizados em condições onde a
pressão, temperatura, etc., não respeitarem as
características, podem ocorrer danos e/ou funcionamento
defeituoso. Não utilize nestas condições. (Consulte as
características).
2. Não utilizar para transmissão de energia.
Estes produtos não foram concebidos para serem utilizados
como rolamentos para transmissão de energia a partir de
uma fonte de accionamento, tal como um motor. Este tipo de
utilização pode provocar falhas ou danos na rotatividade.
Página posterior 2
Precaução
1. Preparação antes da ligação.
Antes de ligar as tubagens, é necessário limpá-los
cuidadosamentecom ar, ou lavá-los para remover aparas,
óleo de corte ou qualquer partículado seu interior.
2. Uso de fita vedante.
Sentido de
enrolamento
Quando unir os tubos e acessórios,
procure que não cheguem à parte
inferior da tubagem fragmentos
Fita de teflon
procedentes das roscas dos
De
ix
tubos, nem material vedante.
2 r e ap
os ro
ca x.
Assim, quando usar fita Teflon,
s
deixe no extremo final cerca de 2 filetes
sem cobrir as roscas.
Série MQR
Junta rotativa/Precauções 2
Leia atentamente antes de utilizar.
Tubagem
Precaução
3. Aperto dos parafusos e binário de aperto
Utilize os binários de aperto da tabela abaixo ao
aparafusar um racor numa ligação da tubagem. Deve ser
dada uma especial atenção ao caso do MQR1 (1 circuito),
porque a junta suporta a tubagem.
Binário de aperto da tubagem
Roscas de ligação
M5
Rc 1/8
Binário de aperto adequado
1.5 a 2 N.m
7 a 9 N.m
∗ Comentários
Para apertar racores com rosca M5
Aperte manualmente e, em seguida, aperte mais um quarto de
volta utilizando uma ferramenta de aperto. Se utilizar racores
miniatura, aperte manualmente e, em seguida, aperte mais um
quarto de volta utilizando uma ferramenta de aperto. Se
existirem duas juntas, tal como o cotovelo universal ou o T
universal, o aperto final deve ser duplicado para uma meia
volta.
Nota: Se apertar demasiado os racores pode provocar a ruptura
das roscas ou a deformação das juntas, provocando fugas
de ar. Se os racores não forem suficientemente apertados,
Lubrificação
Precaução
Alimentação de ar
Precaução
1. Utilize o produto dentro da margem das
características para temperatura ambiente e de fluido.
Tome as medidas necessárias para evitar a congelação
quando é utilizado a 5C ou menos, visto que a humidade no
interior dos circuitos se pode congelar, provocando um
funcionamento defeituoso.
2. Instale filtros de ar.
Instale filtros de ar perto das válvulas no lado de entrada. O
grau de filtragem deve ser 5 m ou menos. Além disso, quando
utilizar um equipamento de atrito reduzido, também se
recomenda a utilização de ar limpo (temperatura do ponto de
condensação da pressão atmosférica de –10C) e instalar um
filtro micrónico da série AM (grau de filtragem 0.3 m ou menos)
ou a série AM + AMD (grau de filtragem 0.01 m ou menos).
3. Instale um refrigerador, um secador de ar ou um
separador de água. etc.
O ar que inclua uma purga excessiva pode provocar um
funcionamento defeituoso das válvulas e de outros
equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um
refrigerador, um secador de ar ou um separador de água,
etc. a “Best Pneumatics vol.14” para obter mais informações
Consulte
sobre a qualidade de ar comprimido.
Ambiente de trabalho
Advertência
1. Não utilize em ambientes com perigo de corrosão.
1. Lubrificação
1. Devido a este lubrificante inicial, este produto pode ser
utilizado sem lubrificação.
2. Não lubrifique se utilizar o produto com um binário
reduzido. A lubrificação pode provocar um aumento do
binário rotativo, devido à viscosidade e tensão da
superfície provocadas pelo óleo.
3. No caso de ser aplicada lubrificação, utilize óleo de
turbina classe 1 (sem aditivos) ISO VG32.
Consulte-nos em relação ao óleo de turbina classe 2
(com aditivos) ISO VG32.
Alimentação de ar
Advertência
1. Utilize ar limpo.
Não utilize ar comprimido que contenha químicos, óleos
sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou
gases corrosivos, etc., dado que isso pode provocar danos
ou um funcionamento defeituoso.
Consulte os desenhos de construção relativamente aos
materiais da junta rotativa. materiais.
2. Não utilize em ambientes com pó ou em locais
expostos a salpicos e pulverizações de água, óleo, etc.
Manutenção
Advertência
1. A manutenção deve ser efectuada de acordo com o
procedimento indicado no manual de instruções.
Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento
defeituoso ou danos no equipamento.
2. Durante a manutenção, não desmonte enquanto a
energia eléctrica e o abastecimento de ar estiverem
ligados.
Precaução
1. Descarga de purga
Elimine regularmente a condensação dos filtros de ar.
Desmontagem
Precaução
1. Os componentes destes produtos são fabricados
para tolerâncias de precisão, por isso não devem
ser desmontados.
Página posterior 3
Série MQR
Precauções específicas do produto 1
Leia atentamente antes de utilizar.
Consulte as páginas posteriores 1 a 3 para as normas de segurança e as precauções da junta rotativa.
Trabalho
Precaução
1. A estrutura da vedação metálica significa que se
dá fugas de ligação para ligação. Assim, tenham
em conta os seguintes pontos quando utilizar
pressões diferentes em ligações vizinhas.
Quando utilizar pressões diferentes com pressão normal
Utilize reguladores tipo alívio.
As fugas entre as ligações a devem ser expulsas através da
ligação de alívio do regulador no lado de pressão inferior.
Ao utilizar diferentes pressões em vácuo
Como nem o ejector nem a bomba de vácuo têm função de
alívio, pode ocorrer interferência de pressão. Instale uma ligação
de expulsão para a atmosfera (tampão) ou circuito de pressão
normal entre as ligações de pressão com diferentes pressões de
vácuo.
Fuga expulsada através do regulador
no lado de pressão inferior
Pressão reduzida
Pressão elevada
Pressão reduzida
Pressão elevada
∗
Quando combinar pressões de vácuo e normal
Quando utilizar um ejector de vácuo compacto (taxa do caudal
de sucção de aprox. 10 L/min), a queda de pressão de vácuo é
de vários kPa, dependendo das características da fonte de
alimentação e das condições da tubagem. Para mais
informações, consulte o gráfico de características da taxa de
caudal fornecido no catálogo da bomba de vácuo, manual de
instruções, etc.
Se as ligações vizinhas forem utilizadas com diferentes
pressões de vácuo, a pressão de vácuo no lado de vácuo
inferior vai aumentar e, como tal, não pode ser utilizado.
Vácuo elevado
Expulsão para
a atmosfera
Vácuo reduzido
Fuga absorvida pelo ejector ou pela bomba
∗ Para a taxa de queda de pressão de vácuo,
consulte o gráfico de característicasda taxa
de caudal de sucção para o ejectore a
bomba.
Ao utilizar uma ligação de expulsão para a atmosfera
Vácuo
Pressão
Vácuo elevado
Pressão normal
Vácuo reduzido
Ao utilizar uma ligação de pressão normal
∗
Página posterior 4
Se utilizar duas ou mais ligações com diferentes pressões de
vácuo, devem instalar uma ligação de escape para a
atmosfera ou de alimentação de pressão normal entre as
duas ligações.
Série MQR
Precauções específicas do produto 2
Leia atentamente antes de utilizar.
Consulte as páginas posteriores 1 a 3 para as normas de segurança e as precauções da junta rotativa.
Montagem
Acoplamento flexível
Accionamento
(Motor)
Fixo
Suporte de tubagem
Tenha cuidado para não
aplicar tensão no sentido
radial quando instalar o
suporte da tubagem.
Corrediça
· Se não for possível instalar
o acoplamento no lado de
accionamento, instale-o no
lado fixo.
· Não utilize um suporte de
tubagem.
Fixo (Corpo)
Sentido de rotação
Se a velocidade de rotação é
rápida, rode o acoplamento
flexível de forma a que a
junta rotativa seja apertada,
nomeadamente, no sentido
contrário aos ponteiros do
relógio quando o corpo roda
e no sentido dos ponteiros
do
relógio
quando
a
corrediça roda.
Corpo
Fixo
Exemplo do circuito 1
Junta rotativa
Mesa rotativa
Placa adaptadora
de accionamento
Exemplo do accionamento
da placa adaptadora
Accionamento
(motor, etc.)
Accionamento
(Motor)
Acoplamento flexível
Para absorver o descentramento na ligação
de accionamento do motor e dos choques
durante o arranque.
Corpo de accionamento
Junta rotativa
Placa adaptadora
Fixo
Suporte fixo (opcional)
Exemplo do accionamento do corpo
Precaução
qO valor de descentramento entre o accionamento e os eixos fixados varia
de acordo com o tipo e tamanho do acoplamento flexível utilizado. Por
norma, aplique um ajuste de 0.3 mm ou menos para ser absorvido. Convém
salientar que se fixar as juntas rotativas com dois ou mais circuitos através
de um suporte de tubagem, vai ser aplicada temporariamente uma carga
excessiva radial, especialmente durante o arranque das juntas rotativas,
devido à tensão e distorção das tubagens.
wEmbora a junta de metal seja instalada com uma manga flutuante flexível
para absorver um descentramento acumulado de todos os componentes,
instale um acoplamento flexível à ligação de accionamento para que o
choque rotativo e o descentramento entre o accionamento e os eixos fixos
sejam absorvidos. É aconselhável utilizar um acoplamento de borracha ou
de resina, devido à excelente absorção do descentramento, choques e
vibrações. Consulte as características na página 1 para obter informações
sobre a força admissível de reacção do eixo.
Corrediça
Manga
Junta flexível para
absorção do
descentramento
Toque de metal
Página posterior 5