Download Junta rotativa com junta de metal de força reduzida Séries
Transcript
CAT.ES50-21 C -PO Junta rotativa com junta de metal de força reduzida Longa duração MQR1 : 1 bilião de rotações MQR2 : 0.5 bilião de rotações MQR4 : 0.3 bilião de rotações MQR8 : 0.2 bilião de rotações MQR12: 0.1 bilião de rotações MQR16: 0.1 bilião de rotações Fixo Acoplamento flexível Fixo (Corpo) Junta rotativa Mesa rotativa ∗Com Com base nas condições dos testes de vida útil da SMC. Binário rotativo reduzido 0.003 a 0.50 N.m ou menos RPM admissível 200 a 3000 min -1 (r.p.m) Temperatura de trabalho –10 a 80º C Accionamento (Placa adaptadora) Motor de accionamento Aplicação do accionamento da placa adaptadora ∗ Não indicado para transmissão de accionamento Foram adicionados 16 circuitos à série MQR. Séries MQR Junta rotativa com junta de metal de força reduzida Série MQR Rolamento de esferas Corrediça (Junta de metal) O binário rotativo não é afectado pela pressão de entrada ou pelas flutuações de temperatura Manga (Junta de metal) A utilização de juntas de metal evita que a corrediça se agarre à superfície rotativa, mesmo após um longo período de inactividade Pressão de trabalho Corpo –100kPa a 1MPa Placa adaptadora As ligações das tubagens estão alinhadas numa linha espiral para facilitar a colocação das tubagens Aplicações: Entrada de ar para eixos rotativos/oscilantes de mesas rotativas e braços robóticos Motor de accionamento Motor de accionamento Fixo Acoplamento flexível Acoplamento flexível Mesa rotativa Corpo de accionamento Suporte de tubagem Junta rotativa Fixo (Corpo) Sentido de rotação Junta rotativa Fixo (Placa adaptadora) Junta rotativa (1 circuito) Placa adaptadora de accionamento Suporte Motor de accionamento Exemplo do circuito 1 Exemplo do accionamento da placa adaptadora Exemplo do accionamento do corpo Execuções especiais Contacte a SMC se pretender utilizar as juntas rotativas a temperaturas para além da margem de –10C a 80C ou se pretender utilizar juntas com 20 circuitos ou mais ou incluir um orifício passante. Características 1 Junta rotativa com junta de metal de força reduzida Série MQR 1 circuito, 2 circuitos, 4 circuitos, 8 circuitos, 12 circuitos, 16 circuitos Como encomendar MQR F 4 M5 Diâmetro de ligação Junta rotativa de força reduzida (com junta de metal) Opções Standard Suporte F Nota) M5 M5 x 0.8 Número de circuitos 1 2 4 8 12 16 Nota: Sem suporte anterior no sistema com 1 circuito 1 circuito 2 circuitos 4 circuitos 8 circuitos 12 circuitos 16 circuitos Opções/suporte de montagem Número de circuitos 2 circuitos 4 circuitos 8 circuitos 12 circuitos 16 circuitos Referência do suporte MQR2-F MQR4-F MQR8-F MQR12-F MQR16-F Características técnicas Modelo Número de circuitos (Número de ligações) Fluido Estrutura da vedação Estrutura da guia Rosca da ligação Características do caudal MQR1-M5 MQR2-M5 MQR4-M5 MQR8-M5 MQR12-M5 MQR16-M5 1 2 4 8 12 16 Ar/gás inerte Vedação metálica Suporta rolamentos nos dois lados Suporta rolamentos Macho R1/8 Fêmea M5 C[dm3/(s .bar)] 0.50 M5 b 0.40 Q[l/min (ANR)] Nota5 136 Cv 0.17 Lubrificação Não é necessária –100kPa 1.0MPa Pressão mín. de funcionamento Pressão máx. de trabalho Temperatura ambiente e do fluido Nota 1) –10 to 80C Binário rotativo admissível Nota 2) 0.003 N·m ou menos 0.03 N·m ou menos 0.05 N·m ou menos 0.10 N·m oou menos 0.20 N·m oou menos 0.50 N·m oou menos Número de rotações admissível 3000 min-1 (r.p.m.) ou menos Nota 3) 2000 min-1 (r.p.m.) ou menos 1500 min-1 (r.p.m.) ou menos 900 min-1 (r.p.m.) ou menos 600 min-1 (r.p.m.) ou menos 200 min-1 (r.p.m.) ou menos Carga radial admissível (reacção admissível do eixo de acoplamento) Nota 4) Peso 1N ou menos 15N ou menos 30N ou menos 40N ou menos 50N ou menos 50N ou menos 0.025kg 0.16kg 0.39kg 0.76kg 1.26kg 2.80kg Nota 1) A temperatura 80ºC inclui o aumento de temperatura durante a rotação. Nota 2) O binário rotativo não sofre alterações com a pressão de entrada ou com a sua não utilização (permanece dentro do binário admissível), mas varia com a velocidade rotativa. (Consulte a página 2). Nota 3) Se estiver a utilizar com uma velocidade superior a 600 min (r.p.m.), certifique-se de que a rotação é processada no sentido em que a junta está apertada. Nota 4) É aconselhável utilizar um acoplamento de borracha/resina, devido à excelente absorção do descentramento, choques e vibrações. Nota 5) Este valor foi calculado de acordo com a norma ISO 6358 e representa a taxa de caudal medida em condições standard com uma pressão de entrada de 6bar (pressão relativa) e um diferencial de pressão de 1bar. 1 Série MQR Construção MQR1-M5 w u r Peças do componente/(MQR1 - M5, 1 circuito) i y q t e Fuga de ligação para ligação [cm3/min] !0 !2 u i MQR2 a 16-M5 !2 y !5 q e r !1 !0 t !5 y !2 !3 w o r Fuga admissível de acordo com a pressão diferencial 10000 MQR16 9000 N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 Designação Corpo Corrediça Manga Placa Junta tórica Anel de retenção Anel de retenção Rolamento radial Material Aço inoxidável Aço inoxidável especial Aço inoxidável especial Alumínio HNBR Aço ao carbono Aço ao carbono Observações Peças do componente/(MQR2 a 16 - M5, 2 a 16 circuitos) N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Designação Material Corpo Alumínio Placa adaptadora Alumínio Corrediça Aço inoxidável especial Manga Aço inoxidável especial Junta HNBR Suporte do rolamento Alumínio HNBR Junta Alumínio Placa Alumínio Suporte Aço ao carbono Pino paralelo HNBR Junta tórica Aço ao carbono Parafuso Aço ao carbono Parafuso Aço ao carbono Parafuso — Rolamento radial Observações Apenas 16 circuitos Apenas 16 circuitos Apenas 16 circuitos Excepto para 2 circuitos Apenas 16 circuitos 8000 7000 6000 MQR12 5000 4000 MQR8 3000 MQR4 MQR2 MQR1 2000 1000 ( 800) 00 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 p.ex.: Se as ligações adjacentes estão ligadas a uma pressão de vácuo de -0.1 MPa e a uma pressão positiva de 0.1 MPa em MQR16, a pressão diferencial é de 0.2 MPa, e a fuga é 800 (cm3/min). Pressão diferencial [MPa] Aumento da temperatura com o número de rotações MQR4 0.6 MQR16 MQR2 0.5 MQR1 MQR8 20 MQR12 MQR16 10 0.4 0.3 MQR12 MQR8 MQR4 0.2 MQR2 0.1 MQR1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Número de rotações [min-1(r.p.m)] Nota 1: Valor quando não é aplicada pressão. O aumento da temperatura é reduzido através do abastecimento de ar. 2 Alteração no binário rotativo com o número de rotações Binário rotativo [N.m] Aumento da temperatura [C] 30 0 0 500 1000 1500 2000 2500 Número de rotações [min-1(r.p.m)] 3000 Junta rotativa com junta de metal de força reduzida ∗ símbolo indica as dimensões do suporte Dimensões: Modelo standard/modelo suporte MQR1-M5 Série MQR MQR2-M5 (6) ø14 ø7.6 1 5 2 2-M3 compr. da rosca 8 P.C.D.29 34 ø35h8 (10 a partir das extremidades) 1 2 1 2 (34) 50 8.2 (8) R1/8 ø15h8 2 4-M5 ø10 prof. do orifício 1.5 14 6.5 3.5 Distância entre faces: 7 Distância entre faces: 14 26 M5 ø15h8 ∗ 첸35 ∗ 첸29 +0.1 0 ø3 prof. 10 ∗5 21 32 M4 compr. da rosca 8 (16.2) 4.5 0.03 ∗ Suporte: MQR2-F (para MQRF2-M5) M5 ∗ 4-ø3.5 orifício de montagem 2-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.29 MQR8-M5 1 8 2 2 7 45º 4 3 6 ø44h8 ø20h8 ø49h8 2 3 (87) 105 6 8 ∗ Suporte: MQR4-F (para MQRF4 - M5) ∗ 4-ø3.5 orif. de montagem 15 M6 compr. da rosca 10 ø4.1 0.05 prof. 10 (10) ø25h8 70.03 ∗5 2-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.38 7.5 4.5 5.5 0.03 7 29 (ø8) ø20h8 3 4 5 ∗5 6.5 3.5 13 27 8-M5 ø10 prof. do orifício 1.5 1 2 P = 8.2 4 ∗ 첸45 ∗ 첸37 16-M5 ø10 prof. do orifício 1.5 (10 a partir das extremidades) 0 ø25h8-0.033 8.2 x 7=57.4 2 ø3+0.1 0 prof. 10 2-M4 compr. da rosca 8 P.C.D.43 1 3 M5 compr. da rosca 10 4 5 46 (55) 70 8.2 x 3 = 24.6 P = 8.2 3 41 (10 a partir das extremidades) 5º 2-M4 compr. da rosca 8 P.C.D.38 P=4 1 22.5 MQR4-M5 4-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.43 41 ∗첸 50 ∗첸 ∗ Suporte: MQR8-F (para MQRF8 - M5) ∗ 4-ø4.5 orif. de montagem 3 ∗ símbolo indica as dimensões do suporte Dimensões: Modelo standard/modelo suporte 45º º 45 MQR12-M5 1 12 56 MQR16-M5 2 8 7 51 4 5 5 4-M3 compr. da rosca 8 P.C.D.48 6 3 13 12 10 9 16 1 2 º 4 34 6 11 8-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.54 P=22.5 11 15 14 16-M5 ø10 orifício 1.5 P=30 3 56 34 10 9 61 8 7 ø64h8 (10 a partir das extremidades) ø54h8 24 x M5 ø10 prof. do orifício 1.5 (10 a partir das extremidades) ø45h8 16-M5 ø13.5 orifício 1 0 7 3 ø30h8 - 0.033 2 3 2 10 11 11 4 6 5 9 10 12 13 14 12 15 8 0.03 17.5 37.5 10.5 5.5 ø5.1 ∗ 첸 55 ∗ 첸 45 4-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.48 ∗ Suporte: MQR12-F (para MQRF12-M5) ø4.1+0.05 prof. 10 ∗ 4-ø8 orifício 5.5 ø4.5 orif. de montagem 0.05 ∗7 (ø19) ø40H8 M8 compr. da rosca 10 prof. 8 10 ∗ 첸6 5 ∗ 첸5 5 (10) ∗7 5.5 9 17 31 16 ø30H8 M6 compr. da rosca 10 7 163 8.2 x 15=123 8 9 8 P = 8.2 6 7 120 140 8.2 x 11 = 90.2 P = 8.2 3 4 5 187.5 1 1 0.03 4-M3 compr. da rosca 6 P.C.D.58 4-ø8 orifício 5.5 ø4.5 orif. de montagem ∗ Suporte: MQR16-F (para MQRF16-M5) Suporte de montagem/Suporte MQR2-F 5 4-ø3.5 orif. de montagem ø17 MQR4-F 5 첸29 4-ø4.5 orif. de montagem MQR16-F 4-ø8 orifício 5.5 ø32 7 첸45 첸55 4 7 MQR8-F 4-ø4.5 orif. de montagem ø27 첸37 첸45 첸35 MQR12-F 4-ø3.5 orif. de montagem ø22 5 첸41 첸50 4-ø4.5 orif. de montagem 4-ø8 orifício 5.5 ø42 첸55 첸65 Série MQR Normas de segurança O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança. Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento. Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte. Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte. Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo. Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos. Advertência 1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações. Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação. 2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado. O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado. 3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes. 1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro. 2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema. 3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro. (Introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão). 4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições: 1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre (intempérie). 2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo. 3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança. 24 Série MQR Junta rotativa/Precauções 1 Leia atentamente antes de utilizar. Desenho Advertência 1. Recomenda-se a utilização de uma cobertura protectora para minimizar o risco de ferimentos nos utilizadores. Se uma peça em movimento representar um risco de ferimento e/ou danos no equipamento, deve instalar uma estrutura que evite o contacto directo com essa peça. 2. Aperte bem todas as peças móveis e peças de ligação de forma a não ficarem soltos. É especialmente importante aplicar um aperto adequado quando a junta rotativa tem uma elevada frequência de funcionamento. 3. Instale dispositivos de segurança no circuito de accionamento. Os choques, ou partículas estranhas introduzidas na fonte de ar, podem provocar o desgaste das peças rotativas, provocando um binário rotativo maior. Instale dispositivos de segurança no circuito de accionamento. 4. Pressão Pode haver fugas de ar nestes produtos. Não podem ser utilizados para retenção da pressão em equipamento de pressão, etc. 5. Não utilize num circuito pneumático de paragens de funcionamento de emergência. Estes produtos não foram concebidos para serem utilizados num circuito de segurança para efectuar paragens de funcionamento de emergência. Devem ser instalados outros meios de protecção de segurança para estes sistemas. 6. Deixe espaço para a manutenção. Deixe espaço suficiente para efectuar as operações de manutenção. 7. Libertar a pressão residual. Instale uma função de expulsão da pressão residual para poder executar as tarefas de manutenção. 8. Utilização da entrada de vácuo. Quando utilizar uma entrada de ar de vácuo, instale um filtro de sucção, ou equivalente, para evitar a infiltração de poeiras ou partículas estranhas através da ventosa de absorção ou ligação de escape. Selecção Montagem Advertência 1. Evite os impactos no veio quando a fonte de accionamento for accionada. Se aplicar uma carga excessiva no produto, pode provocar um funcionamento defeituoso, avaria, ferimentos ou danos no equipamento e na maquinaria. Utilize um acoplamento flexível como se mostra abaixo, para evitar uma carga radial ou carga axial directas no veio. É aconselhável utilizar um acoplamento de borracha/resina, devido Accionamento (motor) à excelente absorção do Acoplamento flexível descentramento, choques Absorve o descentramento do acoplamento de accionamento e choques de arranque e vibrações. Consulte o Accionamento no corpo fabricante do acoplaJunta rotativa mento para obter mais Fixado na placa adaptadora informações sobre o funcionamento. Suporte 2. Não realize modificações no produto. Qualquer modificação a este produto vai enfraquecê-lo e pode eventualmente haver falhas no produto, provocando ferimentos e/ou danos no equipamento/maquinaria. 3. Deixe espaço suficiente para movimento ao fixar o eixo Se não deixar espaço suficiente para se movimentar quando fixar o veio, qualquer excentricidade vai provocar um desgaste anormal, originado um funcionamento defeituoso, avaria, e até possíveis ferimentos e/ou danos nas máquinas/equipamentos. Precaução 1. Confirme o modelo e tamanho antes da instalação. Verifique se não existem marcas de impactos, rachas ou defeitos semelhantes no produto. 2. Quando ligar os tubos, tenha em conta as variações de pressão de acordo com o comprimento do tubo. 3. Não limpe a designação do modelo na placa de identificação com solventes orgânicos, etc. Isto pode fazer com que desapareça a designação. 4. Não toque no eixo rotativo quando a unidade principal for fixa nem toque na unidade principal quando o eixo rotativo for fixo. Isso pode torcer o eixo rotativo provocando danos nos rolamentos. O veio rotativo deve ser fixado quando for colocada uma carga, etc. Tubagem Advertência 1. Confirme as características. Os produtos descritos neste catálogo foram concebidos para serem utilizados em sistemas industriais de ar comprimido. Se os produtos forem utilizados em condições onde a pressão, temperatura, etc., não respeitarem as características, podem ocorrer danos e/ou funcionamento defeituoso. Não utilize nestas condições. (Consulte as características). 2. Não utilizar para transmissão de energia. Estes produtos não foram concebidos para serem utilizados como rolamentos para transmissão de energia a partir de uma fonte de accionamento, tal como um motor. Este tipo de utilização pode provocar falhas ou danos na rotatividade. Página posterior 2 Precaução 1. Preparação antes da ligação. Antes de ligar as tubagens, é necessário limpá-los cuidadosamentecom ar, ou lavá-los para remover aparas, óleo de corte ou qualquer partículado seu interior. 2. Uso de fita vedante. Sentido de enrolamento Quando unir os tubos e acessórios, procure que não cheguem à parte inferior da tubagem fragmentos Fita de teflon procedentes das roscas dos De ix tubos, nem material vedante. 2 r e ap os ro ca x. Assim, quando usar fita Teflon, s deixe no extremo final cerca de 2 filetes sem cobrir as roscas. Série MQR Junta rotativa/Precauções 2 Leia atentamente antes de utilizar. Tubagem Precaução 3. Aperto dos parafusos e binário de aperto Utilize os binários de aperto da tabela abaixo ao aparafusar um racor numa ligação da tubagem. Deve ser dada uma especial atenção ao caso do MQR1 (1 circuito), porque a junta suporta a tubagem. Binário de aperto da tubagem Roscas de ligação M5 Rc 1/8 Binário de aperto adequado 1.5 a 2 N.m 7 a 9 N.m ∗ Comentários Para apertar racores com rosca M5 Aperte manualmente e, em seguida, aperte mais um quarto de volta utilizando uma ferramenta de aperto. Se utilizar racores miniatura, aperte manualmente e, em seguida, aperte mais um quarto de volta utilizando uma ferramenta de aperto. Se existirem duas juntas, tal como o cotovelo universal ou o T universal, o aperto final deve ser duplicado para uma meia volta. Nota: Se apertar demasiado os racores pode provocar a ruptura das roscas ou a deformação das juntas, provocando fugas de ar. Se os racores não forem suficientemente apertados, Lubrificação Precaução Alimentação de ar Precaução 1. Utilize o produto dentro da margem das características para temperatura ambiente e de fluido. Tome as medidas necessárias para evitar a congelação quando é utilizado a 5C ou menos, visto que a humidade no interior dos circuitos se pode congelar, provocando um funcionamento defeituoso. 2. Instale filtros de ar. Instale filtros de ar perto das válvulas no lado de entrada. O grau de filtragem deve ser 5 m ou menos. Além disso, quando utilizar um equipamento de atrito reduzido, também se recomenda a utilização de ar limpo (temperatura do ponto de condensação da pressão atmosférica de –10C) e instalar um filtro micrónico da série AM (grau de filtragem 0.3 m ou menos) ou a série AM + AMD (grau de filtragem 0.01 m ou menos). 3. Instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água. etc. O ar que inclua uma purga excessiva pode provocar um funcionamento defeituoso das válvulas e de outros equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água, etc. a “Best Pneumatics vol.14” para obter mais informações Consulte sobre a qualidade de ar comprimido. Ambiente de trabalho Advertência 1. Não utilize em ambientes com perigo de corrosão. 1. Lubrificação 1. Devido a este lubrificante inicial, este produto pode ser utilizado sem lubrificação. 2. Não lubrifique se utilizar o produto com um binário reduzido. A lubrificação pode provocar um aumento do binário rotativo, devido à viscosidade e tensão da superfície provocadas pelo óleo. 3. No caso de ser aplicada lubrificação, utilize óleo de turbina classe 1 (sem aditivos) ISO VG32. Consulte-nos em relação ao óleo de turbina classe 2 (com aditivos) ISO VG32. Alimentação de ar Advertência 1. Utilize ar limpo. Não utilize ar comprimido que contenha químicos, óleos sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso. Consulte os desenhos de construção relativamente aos materiais da junta rotativa. materiais. 2. Não utilize em ambientes com pó ou em locais expostos a salpicos e pulverizações de água, óleo, etc. Manutenção Advertência 1. A manutenção deve ser efectuada de acordo com o procedimento indicado no manual de instruções. Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento defeituoso ou danos no equipamento. 2. Durante a manutenção, não desmonte enquanto a energia eléctrica e o abastecimento de ar estiverem ligados. Precaução 1. Descarga de purga Elimine regularmente a condensação dos filtros de ar. Desmontagem Precaução 1. Os componentes destes produtos são fabricados para tolerâncias de precisão, por isso não devem ser desmontados. Página posterior 3 Série MQR Precauções específicas do produto 1 Leia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas posteriores 1 a 3 para as normas de segurança e as precauções da junta rotativa. Trabalho Precaução 1. A estrutura da vedação metálica significa que se dá fugas de ligação para ligação. Assim, tenham em conta os seguintes pontos quando utilizar pressões diferentes em ligações vizinhas. Quando utilizar pressões diferentes com pressão normal Utilize reguladores tipo alívio. As fugas entre as ligações a devem ser expulsas através da ligação de alívio do regulador no lado de pressão inferior. Ao utilizar diferentes pressões em vácuo Como nem o ejector nem a bomba de vácuo têm função de alívio, pode ocorrer interferência de pressão. Instale uma ligação de expulsão para a atmosfera (tampão) ou circuito de pressão normal entre as ligações de pressão com diferentes pressões de vácuo. Fuga expulsada através do regulador no lado de pressão inferior Pressão reduzida Pressão elevada Pressão reduzida Pressão elevada ∗ Quando combinar pressões de vácuo e normal Quando utilizar um ejector de vácuo compacto (taxa do caudal de sucção de aprox. 10 L/min), a queda de pressão de vácuo é de vários kPa, dependendo das características da fonte de alimentação e das condições da tubagem. Para mais informações, consulte o gráfico de características da taxa de caudal fornecido no catálogo da bomba de vácuo, manual de instruções, etc. Se as ligações vizinhas forem utilizadas com diferentes pressões de vácuo, a pressão de vácuo no lado de vácuo inferior vai aumentar e, como tal, não pode ser utilizado. Vácuo elevado Expulsão para a atmosfera Vácuo reduzido Fuga absorvida pelo ejector ou pela bomba ∗ Para a taxa de queda de pressão de vácuo, consulte o gráfico de característicasda taxa de caudal de sucção para o ejectore a bomba. Ao utilizar uma ligação de expulsão para a atmosfera Vácuo Pressão Vácuo elevado Pressão normal Vácuo reduzido Ao utilizar uma ligação de pressão normal ∗ Página posterior 4 Se utilizar duas ou mais ligações com diferentes pressões de vácuo, devem instalar uma ligação de escape para a atmosfera ou de alimentação de pressão normal entre as duas ligações. Série MQR Precauções específicas do produto 2 Leia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas posteriores 1 a 3 para as normas de segurança e as precauções da junta rotativa. Montagem Acoplamento flexível Accionamento (Motor) Fixo Suporte de tubagem Tenha cuidado para não aplicar tensão no sentido radial quando instalar o suporte da tubagem. Corrediça · Se não for possível instalar o acoplamento no lado de accionamento, instale-o no lado fixo. · Não utilize um suporte de tubagem. Fixo (Corpo) Sentido de rotação Se a velocidade de rotação é rápida, rode o acoplamento flexível de forma a que a junta rotativa seja apertada, nomeadamente, no sentido contrário aos ponteiros do relógio quando o corpo roda e no sentido dos ponteiros do relógio quando a corrediça roda. Corpo Fixo Exemplo do circuito 1 Junta rotativa Mesa rotativa Placa adaptadora de accionamento Exemplo do accionamento da placa adaptadora Accionamento (motor, etc.) Accionamento (Motor) Acoplamento flexível Para absorver o descentramento na ligação de accionamento do motor e dos choques durante o arranque. Corpo de accionamento Junta rotativa Placa adaptadora Fixo Suporte fixo (opcional) Exemplo do accionamento do corpo Precaução qO valor de descentramento entre o accionamento e os eixos fixados varia de acordo com o tipo e tamanho do acoplamento flexível utilizado. Por norma, aplique um ajuste de 0.3 mm ou menos para ser absorvido. Convém salientar que se fixar as juntas rotativas com dois ou mais circuitos através de um suporte de tubagem, vai ser aplicada temporariamente uma carga excessiva radial, especialmente durante o arranque das juntas rotativas, devido à tensão e distorção das tubagens. wEmbora a junta de metal seja instalada com uma manga flutuante flexível para absorver um descentramento acumulado de todos os componentes, instale um acoplamento flexível à ligação de accionamento para que o choque rotativo e o descentramento entre o accionamento e os eixos fixos sejam absorvidos. É aconselhável utilizar um acoplamento de borracha ou de resina, devido à excelente absorção do descentramento, choques e vibrações. Consulte as características na página 1 para obter informações sobre a força admissível de reacção do eixo. Corrediça Manga Junta flexível para absorção do descentramento Toque de metal Página posterior 5