Download - bel photonics

Transcript
Manual do Usuário
Modelo i-Thermo 163L
MANUAL_USUARIO_iThermo (POR)_nologo_REV1_1.doc
INDICE
1
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ................................................................................................. 2
2
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO ...................................................................................... 4
3
OPERAÇÃO ....................................................................................................................................... 5
4
TECLADO E DISPLAY ................................................................................................................... 6
5
ENTRADAS E SAÍDAS .................................................................................................................... 7
5.1
6
PESAGEM .......................................................................................................................................... 8
6.1
6.2
7
ATRÁS E PARTE INFERIOR BALANÇA MODELO I-THERMO ............................................................. 7
STAND BY ..................................................................................................................................... 8
PESAGEM SIMPLES ........................................................................................................................ 8
CALIBRAÇÃO .................................................................................................................................. 9
7.1
BALANÇAS COM CALIBRAÇÃO EXTERNA ...................................................................................... 9
7.1.1 Calibração externa .................................................................................................................. 9
8
FUNÇÃO TARA .............................................................................................................................. 10
9
CONFIGURAÇÕES DE FUNÇÕES DA BALANÇA ................................................................ 11
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
10
SELEÇÃO TAXA DE TRANSMISSÃO............................................................................................... 11
FUNÇÃO AUTOZERO ................................................................................................................... 12
SELEÇÃO DE FILTROS .................................................................................................................. 13
FUNZIONE STABILITÀ FUNÇÃO ESTABILIDADE ........................................................................... 14
DEFINIR BACKLIGHT ................................................................................................................... 15
DEFINIR FUNÇÕES DO AQUECEDOR.................................................................................... 16
10.1 FUNÇÃO MEDIÇÃO (MEASURE) .................................................................................................. 16
10.1.1
Modo com programa armazenado .................................................................................... 17
10.1.2
Modo PrG time .................................................................................................................. 18
10.1.3
Modo PrG Auto ................................................................................................................. 21
10.2 FUNÇÃO PRG SET ........................................................................................................................ 23
10.3 FUNÇÃO SERIAL .......................................................................................................................... 24
10.4 SERVIÇO ...................................................................................................................................... 26
10.5 VERSÃO SOFTWARE .................................................................................................................... 26
11
CARACTERÍSTICAS INTERFACE RS232 ............................................................................... 27
12
DISPOSIÇÃO DOS CONECTORES (TRASEIRO) .................................................................. 30
13
CÓDIGOS DE ERRO ..................................................................................................................... 31
14
CUIDADOS E MANUTENÇÃO ................................................................................................... 31
15
RÁPIDA CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DA BALANÇA ..................................... 32
16
GUIA RÁPIDO UTILIZAÇÃO PROGRAMAS DA BALANÇA ............................................. 33
17
ESPECIFICAÇÕES BALANÇA ................................................................................................... 34
18
ESPECIFICAÇÕES AQUECEDOR ............................................................................................. 34
19
ACESSÓRIOS OPCIONAIS .......................................................................................................... 35
20
GARANTIA ...................................................................................................................................... 35
21
DISPOSIÇÃO ................................................................................................................................... 35
1
1
Instruções de instalação
AVISO:
Por favor, leia atentamente as instruções para instalar e usar antes de começar o
seu trabalho com a nova balança. O uso do instrumento de forma diferente do
descrito neste manual não garante a segurança produto.Conservar
cuidadosamente o manual instrução.
Observe as seguintes orientações para um funcionamento seguro e sem
problemas do Analisador de Umidade:
* Usar o analisador de umidade exclusivamente para a determinação de umidade
das amostras. Qualquer utilização indevida do dispositivo pode pôr em perigo a
segurança de pessoas e danos ao instrumento ou outros bens.
* Não use o aparelho em áreas com risco de explosão, além de operar o
equipamento somente de acordo com as condições ambientais especificados
neste manual de instruções.
* Se você usar equipamentos elétricos em instalações e em condições ambientais
que exigem padrões mais elevados de segurança, respeitar as diretrizes para a
instalação de tal material em vigor no seu País.
* O aparelho deve ser utilizado apenas por pessoal qualificado, que estejam
familiarizados com as propriedades / características da amostra utilizada.
* Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez, verificar se a tensão de
alimentação corresponde à tensão de rede.
* Para desligar o aparelho da rede desconecte seu cabo de alimentação.
* O cabo de alimentação deve ser instalado de forma a evitar o contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
* Use apenas cabos de extensão que estejam em conformidade com as normas e
com um condutor de proteção (terra).
Advertência proteção contra o calor
Manter as seguintes distância livres ao redor do equipamento para evitar
sobreaquecimento do mesmo:
- 20 cm ao redor do aparelho
- 1M, acima do aparelho
Não coloque materiais inflamáveis sobre, por baixo ou em torno da unidade, com
o elemento de aquecimento em funcionamento.
Remover as amostras com cuidado, o elemento de aquecimento e porta amostra
podem ainda estar muito quente.
Perigo para pessoas ou bens, trabalhando com determinadas amostras:
Explosão de Fogo
As substâncias inflamáveis ou explosivas
As substâncias que contenham solventes
Substâncias que durante a secagem emitem gases ou vapores inflamáveis ou
explosivos
2

Retirar a balança e seu peso de calibração da embalagem e verifique se há qualquer
dano visível para o instrumento.

Não instale o instrumento em áreas onde há corrente de ar, mudanças bruscas de
temperatura e vibração.

A umidade ambiente para utilização do instrumento deve estar compreendido entre 45%
e 75%,

Instalar a base do prato e prato de pesagem (veja pg. 5).

Nivelar o instrumento através dos pés ajustáveis na parte da frontal.
Bolla di livello sul retro
fornetto
Piedini regolabili

Ligue a fonte de alimentação ao conector 2 na parte de trás do instrumento e o cabo do
aquecedor no outro conector traseiro. (Ver pg. 7).

Ligue a fonte de alimentação e o cabo de alimentação do aquecedor em tomadas
próximas e de fácil acesso; em alguns segundos o instrumento entrará em operação.

Aguarde 30 minutos depois e calibre a balança com o peso adequado fornecido,
seguindo as instruções (pg.9-10)

Calibrar o dispositivo cada vez que o mesmo for mudado de lugar.

Verifique periodicamente a calibração da balança

É recomendável não deixar cair objetos de peso excessivo sobre o prato de pesagem
para evitar danos ao mesmo.

O serviço de assistência deve ser realizado por pessoal qualificado e peças de
reposição utilizadas devem ser originais.Para este efeito, é necessário entrar em contato
com o revendedor onde fez a compra.
3
2 Condições de armazenamento
.

Temperatura de armazenamento +5 °C…+40°C

Umidade de armazenamento 45% - 75%.

Mantenha a embalagem em caso de envio para assistência, desligue todos os cabos e
remova todos os acessórios para evitar danos.
Não exponha desnecessariamente o instrumento a temperaturas e umidade extremas,
para evitar danos.

4
3 Operação
Recipiente inferior
Base do prato
Extrator de prato
Prato de amostra
1.
2.
3.
4.
Inserir o recipiente inferior.
Inserir a base do prato de pesagem sobre o cone de pesagem.
Inserir o extrator de prato
Inserir o prato de amostra.
1. Cabo 9
pinos M/F
aquecedorbalança
2. alimentação
aquecedor
3. Alimentação
balança
Ligue o aquecedor à balança através do cabo 9 pinos macho/fêmea
Insira o cabo de força do aquecedor.
3. Insira o conector de alimentação da balança.
1.
2.
5
4 Teclado e display
ESC
ESC
Tecla de standby (OFF) ou
operação (ON).
Tecla de saida do menu(ESC)
Tecla TARA e Zeramento.
*
Indicador de Estabilidade
O
Indicador de zero
%
Indicação Porcentagem
Indicador de bateria
Tecla de confirmação selecione
ou envio dados à impressora .
Método de entrada de dados
H
g
Tecla MENU’ para acessar a
configuração da balança.
Tecla CAL de calibração da
balança.
6
Aquecedor em operação
Unidades de pesagem
5 Entradas e Saídas
5.1 Atrás e parte inferior balança modelo i-Thermo
1. CONECTOR 1
Conector de ligação
balança/aquecedor.
5
5
4
2. CONECTOR 2
Conector de alimentação
Balança
6
4
6
3
3
3. CONECTOR 3
Conector alimentação
Aquecedor
4. CONECTOR 4
9 pinos Interface RS232 para
PC e impressora
2
1
1
7
7
3
2
5. CONECTOR 5
Conector de ligação
balança/aquecedor.
6. INTERRUTTORE Interruptor
ligação do aquecedor
7. PéS AJUSTáVEIS
9
11
10
8
7
8. N°2 parafusos fechamento
balança
9. N°2 parafusos fechamento
balança: Para acessar
remover o pé fixo (11) e o
ajustável (10).
10. Pé traseiro ajustável
11. Pé traseiro fixo
6 Pesagem
Depois de ligar a balança através do conector de alimentação, ela realiza automaticamente
auto-diagnóstico dos circuitos eletrônicos, que é finalizado com a indicação no display de
stand-by
.
6.1 Stand By
A partir do estado "stand by":

Para iniciar a operação, pressione a tecla ON(L) / OFF(D).

Para iniciar o "stand by", pressione a tecla ON(L) / OFF(D).
6.2 Pesagem simples
Colocar a amostra no prato de pesagem e ler o peso no visor, logo que o símbolo ж
(Asterístico) de estabilidade aparecer
8
7 Calibração
A balança eletrônica faz as medições da massa utilizando a gravidade (g). Diferenças em
regiões geográficas e altitude causam variação de aceleração da gravidade (g).
Portanto, para medições precisas, a balança deve ser adaptada para as condições
ambientais. Este ajuste é efetuado através da função de calibração.
7.1 Balanças com calibração externa
7.1.1 Calibração externa
A calibração é feita pressionando CAL.
1.
Pressione a tecla CAL com o prato vazio; será exibida a palavra CAL.
2. . Quando o valor do peso de calibração começar a piscar, carregar o peso indicado no
display.
3. O display para de piscar indicando o valor do peso de calibração. Uma vez que a
calibração é finalizada é exibido peso calibrado com a unidade de pesagem atual.
4. Remover o peso de calibração.
A balança está pronta para operações de pesagem.
Se interferência ocorrer durante o processo de calibração, você receberá
uma mensagem de erro.
NOTA:
9
8 Função Tara
1. Coloque um recipiente sobre o prato de pesagem. O display exibirá seu peso relativo
2. Pressione a tecla 0/T. Será exibida a mensagem "O-t"
3. Sendo atingida a estabilidade o valor de zero "0.000" será exibido. No caso em que a
estabilidade não é alcançada por corrente de ar, vibrações ou outros tipos de distúrbios, a
escrita "0-T" continuará a ser exibida.
4. Coloque os itens a serem pesado no recipiente. O display exibirá o valor do seu peso
líquido
10
9 Configurações de funções da balança
9.1 Seleção taxa de transmissão
1. A partir do zero no display, pressione e segure a tecla MENU até o sinal acústico cessar ,
libere a tecla. Será exibida a palavra "Units", em seguida, pressione a tecla MENU até
que o display exiba "BAUD RT" e confirme pressionando a tecla PRINT
.
2. Selecione a velocidade de transmissão de dados serial (baud 1200-2400-4800-9600)
Pressione a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo a taxa de transmissão
diferente, em seguida, confirmar sua escolha pressionando a tecla PRINT
3. Depois de selecionar a taxa de transmissão desejada, pressione a tecla MENU para
passar para a próxima ou a tecla CAL para passar para o ano anterior..
4. Para sair dos parâmetros do menu de configuração, pressione a tecla MENU até a
desativação do sinal acustico, em seguida, solte a tecla..
5. A balança volta ao modo de pesagem normal.
11
9.2 Função Autozero
A função é uma correção de qualquer desvio do zero





Au0 OFF
Au0 1
Au0 2
Au0 3
Au0 3E
= autozero desligado
= autozero leve
= autozero medio
= autozero pesado
= autozero pesado em toda a faixa
1. A partir do zero no display, pressione e segure a tecla MENU até o sinal acústico cessar,
libere a tecla. Será exibida a palavra "Units", em seguida, pressione a tecla MENU até
aparecer "AUTO 0" e depois confirme pressionando a tecla PRINT
2. Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo os diferentes
níveis de auto-zero, selecione o que você quer e confirmar com PRINT
3. Depois de selecionar o nível desejado de AutoZero pressione a tecla MENU para passar
ao próximo parâmetro ou a tecla CAL para passar para ao anterior.
4. . Para sair dos parâmetros do menu de configuração, pressione a tecla MENU até que
cesse o sinal acustico, em seguida, solte a tecla.
5. A balança volta ao modo de pesagem normal
12
9.3
Seleção de filtros
É possível adaptar a balança a diferentes condições ambientais, seleção de três filtros
diferentes:



FILTRO 1: condições de dosagem
FILTRO 2: condições estáveis
FILTRO 3: condições instáveis
1. Da condição de zero no display, pressione e segure a tecla MENU até cessar o sinal
acustico, libere a tecla. Será exibida a mensagem "Units", em seguida, pressione a tecla
MENU até que seja exibido "FILTER" e confirme pressionando a tecla PRINT
2. Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo os diferentes
níveis de filtragem, selecione o que você deseja e confirmar com PRINT
3. Depois de selecionar o nível de filtragem desejado, pressione a tecla MENU para passar
para a próxima ou a tecla CAL para passar para o ao anterior.
4. Para sair dos parâmetros do menu de configuração, pressione a tecla MENU até cessar o
sinal acústico, em seguida, libere a tecla..
5. A balança volta ao modo de pesagem normal
NOTA: Recomendamos
o uso de filtro 1 para operações de dosagem
13
9.4 Funzione stabilità Função Estabilidade
O símbolo de estabilidade aparece no visor quando o peso é estável dentro de um intervalo
definido.
.



STAB 1 = Para ambientes estáveis
STAB 2 = Para ambientes poco enstáveis
STAB 3 = Para ambientes instáveis
1. Da condição de zero no display, pressione e segure a tecla MENU até cessar o sinal
sonoro, libere a tecla. Será exibida a mensagem "Units", em seguida, pressione a tecla
MENU até que seja exibido "STABIL" e confirme pressionando a tecla PRINT
2. Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo os diferentes
níveis de estabilidade, selecione o que você deseja e confirmar com PRINT
3. Depois de selecionar o valor a estabilidade desejada, pressione a tecla MENU para
passar para a próxima ou a tecla CAL para passar para o anterior..
4. . Para sair dos parâmetros do menu de configuração, pressione a tecla MENU até a
desativação do sinal sonoro, em seguida, libere a tecla.
5. . A balança volta ao modo normal de pesagem
14
9.5 Definir Backlight
O display é equipado com backlight para possibilitar a visualização mesmo em condições de
pouca luz.
Há três modos de operação:
:



ON
= Backlight sempre ligado
OFF = Backlight sempre desligado
AUTO = Backlight ativado automaticamente durante a pesagem
1. Da condição de zero no display, pressione e segure a tecla MENU até cessar sinal
acústico, libere a tecla. Será exibida a mensagem "Units", em seguida, pressione a tecla
MENU até que seja exibido "Blt" e confirme pressionando a tecla PRINT
2. Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo os diferentes
modos de backlight, selecione o que você deseja e confirmar com PRINT
3. Depois de selecionar o modo desejado, pressione a tecla MENU para passar para a
próxima ou a tecla CAL para passar para o anterior.
4. Para sair dos parâmetros do menu de configuração, pressione a tecla MENU até que
cesse o sinal acústico, em seguida, libere a tecla.
5. A balança volta ao modo normal de pesagem
15
10
Definir funções do aquecedor
1. Da condição de zero no display, pressione e segure a tecla MENU até cessar sinal
acústico, libere a tecla. Será exibida a mensagem "Units", em seguida, pressione a tecla
MENU até que seja exibido "therM" e confirme pressionando a tecla PRINT.
2. Selecione a função desejada. Usando as teclas MENU e CAL será possível avançar ou
retroceder no menu de funções, pressione a tecla ENTER para confirmar sua seleção.
10.1 Função Medição (Measure)
Esta função permite que você acesse a seleção do modo de secagem.:
Prg 1 Modo de secagem com um programa armazenado 1
Prg 2 Modo de secagem com um programa armazenado 2
Prg 3 Modo de secagem com um programa armazenado 3
Prg 4 Modo de secagem com um programa armazenado 4
Prg 5 Modo de secagem com um programa armazenado 5
PRG time modo de secagem temporizado.
Prg Auto modo automático de secagem com autodesligamento.
Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo, as diferentes formas
de secagem, selecione os que deseja e confirme com PRINT
.......
16
10.1.1 Modo com programa armazenado
Selecionando uma das opções Prg 1, Prg 2, Prg 3, Prg 4, Prg 5, você pode chamar um
programa de secagem previamente armazenado.
Depois de selecionar o programa desejado, pressione ENTER para confirmar.
Será exibido o seguinte mensagem:
Agora use a tecla MENU para ativar ("YES") ou desativar ("NO") a função pré
aquecimento. Esta função permite que você levar e manter a temperatura do forno para o
valor definido antes do início do ciclo de secagem. A opção feita será mantida até que o
aparelho seja desligado.
Se a função é ativada depois de pressionar a tecla ENTER será exibida a palavra WAIt:
Uma vez atingida a temperatura ajustada ela será mantido e o display irá mostrar o
seguinte mensagem:
Agora pressione a tecla ENTER para continuar.
Será exibida a indicação do peso com simbolo.
Se a função estiver desativadam após pressionar a tecla ENTER para confirmar a sua
seleção será visualizado diretamente o valor do peso.
Executar a operação de tara se necessário e carregue a amostra. Aguardar a estabilidade
da amostra e pressione ENTER para iniciar o ciclo de secagem.
.
17
Durante a fase de secagem o símbolo H é exibido (função de aquecimento).
Use a tecla MENU durante o ciclo de secagem para visualizar seqüencialmente os vários
parâmetros de secagem.
É possível interromper a qualquer momento o ciclo de secagem, pressionando a tecla
ON(L) / OFF(D).
Para o armazenamento de programas consulte a seção "Função Prg Set "
10.1.2 Modo PrG time
Selecionando este modo é possível definir o tempo de secagem e a temperatura que
você deseja
Após confirmar com a tecla ENTER o modo de tempo será necessário definir o tempo do
ciclo e em seguida a temperatura de secagem desejada.
Em seguida, definir o tempo de 1 a 99 minutos utilizando as teclas CAL e MENU para
aumentar e diminuir o tempo, e confirme com a tecla ENTER.
Agora defina a temperatura desejada usando as teclas MENU e CAL para aumentar ou
diminuir a temperatura, em seguida, confirmar com a tecla ENTER.
Será exibida a seguinte mensagem:
18
Agora use a tecla MENU para ativar o "YES" ou "NO" a função de pré-aquecimento forno.
Esta função permite que você levar e manter a temperatura do forno para o valor definido
antes do início da seleção secagem. A opção selecionada será mantida pelo instrumento
até seu desligamento.
Se a função estiver ativada ("YES") depois de pressionar a tecla ENTER será exibido a
palavra Wait:
Uma vez atingida a temperatura ela será mantido e o display irá mostrar o seguinte texto:
Agora pressione a tecla ENTER para continuar.
Você vai visualizar a indicação do peso com simbolo:.
Se o recurso estiver desativado ("NO") depois que você pressionar a tecla ENTER para
confirmar a sua seleção irá diretamente para a indicação de peso.
Executar uma operação de Tara se necessário e carregar a amostra a ser testada;
aguardar a estabilidade espera e pressione ENTER para iniciar o ciclo de secagem.
19
Durante a fase de secagem será exibido o símbolo H (função de aquecimento).
É possível interromper a qualquer momento do ciclo de secagem, pressionando a tecla
ON(L)/OFF(D).
Também é possível ver os parâmetros de secagem em seqüência, pressionando a tecla
MENU, como mostrado abaixo:
Perda de umidade em porcentagem
Teores de matéria seca
ATRO: relação peso inicial / peso seco em percentual
Temperatura atual
Tempo restante
No final do ciclo o instrumento emite um sinal sonoro por cerca de 15 segundos, o display
mostrar o valor final com o símbolo OK (ciclo encerrado).
Pressione a tecla ON(L)/OFF(D) para sair e ir para a próxima amostra a ser testada.
20
10.1.3 Modo PrG Auto
Selecionando este modo irá ativar o método automático de secagem. Definir o valor da
temperatura e o valor do mínimo de perda de umidade desejado, o instrumento irá parar
automaticamente o processo de secagem, quando a perda de umidade for menor do que
o selecionado
Insira o valor da percentagem de umidade mínima desejada entre 0,1 a 9,9%, utilizando
as teclas CAL e MENU para aumentar e diminuir o valor, em seguida, confirmar com a
tecla ENTER.
Agora defina a temperatura desejada usando as teclas MENU e CAL para aumentar ou
diminuir a temperatura, em seguida, confirmar com a tecla ENTER.
Será exibido o seguinte texto:
Agora use a tecla MENU para ativar ("YES") ou desligar ("NO") a função pré-aquecimento
do forno. Esta função permite que você leve e mantenha a temperatura do forno para o
valor definido antes do início do ciclo de secagem. A opção feita ficará armazenada até
que o aparelho seja desligado.
Se a função é ativada depois de pressionar a tecla ENTER será exibida a palavra Wait:
21
Uma vez atingida a temperatura ajustada ele será mantido e o display irá exibir o seguinte
texto:
Agora pressione a tecla ENTER para continuar.
Você vai ver a indicação de peso com o simbolo:
Se a função é desativada após pressionar a tecla ENTER para confirmação da seleção
será exibido diretamente o valor do peso.
Executar uma operação de Tara se necessário e carregar a amostra a ser testada;
aguardar a estabilidade e pressione ENTER para iniciar o ciclo de secagem.
Durante a fase de secagem o símbolo H será exibido (aquecedor em funcionamento).
É possível interromper a qualquer momento do ciclo de secagem, pressionando a tecla
ON(L)/OFF(D).
Use a tecla MENU durante a secagem, para percorrer os vários parâmetros de secagem.
Quando a substância apresentar uma perda de umidade inferior a aquela inserido a
secagem será automaticamente interrompida e o instrumento emitirá um sinal sonoro por
cerca de 15 segundos, o display exibirá o valor final com o símbolo OK (final de ciclo).
Pressione a tecla ON(L)/OFF(D) para sair e ir para a próxima amostra a ser testada.
22
10.2 Função Prg set
Este recurso permite que você armazene até 5 diferentes programas de secagem. (Prg1,
PRG2, Prg3, Prg4, Prg5)
Será exibido o programa Prg 1 pressione MENU ou CAL para rolar para trás e para os
vários programas de secagem, em seguida, selecione o que você quer e confirmar com
tecla PRINT
.......
Depois de selecionar o programa, selecionar o modo desejado de secagem ou ciclo
automático.
Inserir, em seguida, dependendo do modo selecionado os parâmetros de secagem como
descrito na secção 10.1.2 para o modo Temporizado, e na secção 10.1.3 para o Auto.
Será solicitado se você deseja salvar o conjunto de dados inseridos:
23
Utilizar a tecla MENU e CAL para selecionar Yes ou No. Confirmar em seguida, com a
tecla ENTER
O programa será armazenado e o anterior será cancelado. Será agora possível
armazenar outro programa, ou sair do menu de programação, pressione a tecla
ON(L)/OFF(D)..
10.3 Função Serial
Esta função permite que você selecione os modos de transmissão de dados.
Confirme com a tecla ENTER para acessar o menu para selecionar o modo de
transmissão.
Os modos de transmissão de dados são os seguintes:
Manu Prt A impressão é feita apenas pressionando a tecla PRINT.
Auto Prt A impressão é feita automaticamente no final do teste.
Manu PC Os dados são transmitidos ao PC somente após pressionar a tecla PRINT.
Auto PC Os dados são transmitidos para o PC automaticamente no final do teste
Weig PC O valor do peso é transmitido continuamente para o PC
Auto t50 A impressão é feita automaticamente no final do teste
(Para modelo de impressora TLP50)
Manu t50 A impressão é feita apenas pressionando a tecla PRINT. (Para impressora
modelo TLP50)
Pressionando a tecla MENU ou CAL vai rolar para cima ou para baixo, as diferentes formas
de secagem, selecione o que você deseja e confirme com PRINT
24
Pressione a tecla ON(L)/OFF(D) para sair do menu serial
25
10.4 Serviço
Esta função é reservada ao pessoal técnico.
10.5 Versão Software
Este menu permite visualizar a versão do software instalado no instrumento.
Confirme com a tecla ENTER para exibir a versão do software.
Em seguida, pressione a tecla ENTER novamente para sair.
26
11 Características interface RS232
1. Principais Características
A balança transmite o valor apresentado no display na saída serial RS232C, o que lhe
permite imprimir o peso e os dados relativos de secagem no monitor do PC ou em uma
impressora de serial. Seja o modo de impressão para um PC ou a uma impressora, você
pode selecionar a transmissão automaticamente ("Auto") ou manual ("Manu"),
pressionando a tecla PRINT (conforme descrito na seleção da função serial). Ele também
pode receber comandos quando em modo de PC, sempre em formato RS232C, o que lhe
permite realizar todas as operações que realizam através das teclas do painel através do
PC. A velocidade de transmissão e recepção é selecionável como mostrado
anteriormente (p.19), em 1200, 2400, 4800 e 9600. O formato de caracteres de 8 bits é
precedido por um bit de início e seguido por um bit de paragem. Paridade não é
considerada.
Nota: A transmissão de dados serial é ativada apenas depois de entrar no ciclo de
secagem, com a tampa do forno fechada.
2. Conectando a balança a o PC
Para a transmissão de dados, conectar um conector na parte de trás do forno, a porta
serial do PC, como mostrado no diagrama a seguir:
Lado
Acqueced
or
Conector 1
Lado
Acquecedo
r
Conector 1
2
3
5
6
3
2
7
6
4
20
2
3
5
6
2
3
5
6
4
4
27
Lado
PC
Conector
25 Pinos
Lado
PC
Conector
9 Pinos
3. Formato de transmissão
A string transmitida é composta dos seguintes caracteres:
:valor de Peso
20: espaço
21: retorno de carro
22: personagem: linha de alimentação
Quaisquer zeros à esquerda são espaços.
4. As tabelas a seguir os vários formatos de transmissão:
Weig PC
1°.
2°
3°
4°
5°
6°
7°
Peso
8°
9°
10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° 17°
18°
19°
Valor do peso
espaço
g
espaço Sinal
:
Manu PC
No final do ciclo de secagem, depois de pressionar a tecla PRINT será enviada a seqüência
de dados seguinte.
1°.
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
9°
Valor temperatura
-
-
-
14°
15°
16°
V
-
-
-
-
a
l
o
-
-
-
17°
18°
19°
espaço
°
C
espa
ço
Temp.
espaço
r
p
-
Min
-
e
-
s
-
o
-
-
Valor peso
Moist.:
-
13°
Valor tempo
W.End:
-
12°
Time:
W.Start
-
11°
Valor temperatura
Temp.
-
10°
V
-
-
-
a
-
l
-
o
r
-
-
-
u
m
i
-
-
-
d
a
-
d
-
e
-
°
C
espa
ço
g
-
-
espa
ço
espa
ço
g
%
-
-
Auto PC
No início do ciclo de secagem á automaticamente transmite a cadeia de dados seguinte.
1°.
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
9°
Time:
13°
14°
15°
16°
-
V
-
-
-
-
a
-
l
o
-
r
-
28
17°
18°
19°
espaço
°
C
espa
ço
Min
Valor temperatura
W.Start
-
12°
Valor tempo
Temp.
-
11°
Valor temperatura
Temp.
-
10°
espaço
e
-
p
-
-
e
-
s
-
o
-
°
C
espa
ço
g
-
-
No final do ciclo de secagem á automaticamente transmite a cadeia de dados seguinte.
1°.
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
9°
10°
11°
W.End:
-
-
-
13°
14°
15°
16°
17°
Valor peso
Moist.:
-
12°
V
-
-
a
-
l
-
o
-
r
-
-
u
m
i
-
-
-
d
a
-
d
-
e
18°
19°
espa
ço
espa
ço
g
%
-
-
-
5. Seleção de interface para impressora
Selecionando o modo ("PRT") a saída serial da balança será configurada para funcionar
com impressoras seriais. (Mod. TLP50)
O conector utilizado para ligação é o n º 1. (Veja figura 1 na página 27)
6. Conexão da balança com impressora serial
Para a impressão do peso ligar ao conector 1 da balança uma impressora do tipo serial,
como mostrado no esquema seguinte:
Lado
Balança
Conector 1
2
4
Input data
5
GND
Busy signal
Lado
impressora
7. Se você usar o TLP50 modelo opcional impressora será capaz de imprimir em formulário
contínuo que rotula os seguintes formatos:
Manu Prt/T50
12-02-2008
Auto Prt/T50
No início do ciclo
12:00
Temp.
130 'C
Time:
5 Min
W.Start 19.998 g
-------------------W.End: 19.994 g
Moist.: 0.02 %
--------------------
12-02-2008
12:00
Temp.
130 'C
Time:
5 Min
W.Start 19.997 g
--------------------
No final do ciclo
12-02-2009
12:00
W.End: 19.986 g
Moist.: 0.05 %
-------------------29
12 Disposição dos conectores (traseiro)
Conector 1
9pinos:
PC/
Impressora
Conector
alimentação
Aquecedor
Conector collegamento
ligação aquecedor
Interruptor
ligação do
aquecedor
Interruptor
ligação da
balança
Conector de ligação
balança/aquecedor
Fig. 1 Conectores balanças (traseiro)
COLLEGAMENTI CONNETTORE 1
PER TASTIERA O PC O STAMPANTE
9
5
8
4
7
3
6
2
1
Fig. 2






pin 1 = Alim. +5v teclado
pin 2 = sinal Tx
pin 3 = sinal Rx
pin 4 = sinal busy
pin 5 = Gnd
pin 4-6 = ligados uns aos outros para
transmissão a PC
Fig. 3
30
13 Códigos de erro

ERR01: O peso não se estabiliza depois de uma tara ==> Proteger a balança de
correntes de ar e vibração do plano de trabalho.

ERR02: Não é possível iniciar o processo de calibração por instabilidade da balança ==>
Proteger a balança de correntes de ar e vibração do plano de trabalho.

ERR03: Peso de calibração incorreto ou balança instável ==> Calibrar com o peso
correto ou proteger o equilíbrio de distúrbios ambientais.

ERR11: Peso da substância não é suficiente ==> Aumentar a quantidade da substância.

ERR05: Impressão impossível por instabilidade ==> Proteja a balança de distúrbios
ambientais.

ERR07: indica um erro na entrada de dados.

ERR10: peso instável antes do início da secagem ==> Proteger a balança de vibrações

“DESCARREGAR (UNLOAD)”: peso carregado no prato ou um prato não está
posicionado corretamente ==> Retire o peso do prato ou posicionar corretamente base e
prato.

“Err thb”: o aquecedor não funciona verificar a presença na parte de trás do instrumento
da conexão forno equilíbrio cabo 9 pinos

Sobrecarga ==> Reduza os pesos carregados no prato.

: Condição de subcarga ==> posicionar corretamente base e prato
14 Cuidados e manutenção
Manutenção regular do sua balança garante a segurança do seu instrumento de medição.
 Limpeza
Antes de limpar a balança desligar a fonte de alimentação da rede elétrica. Não use
agentes de limpeza agressivos (p.ex. solventes etc), mas um pano úmido com detergente
neutro. Evitar a entrada de líquido no instrumento durante a limpeza, pano seco macio
após a limpeza para secagem. Restos de poeira pode ser removida com o uso um pincel
ou aspirador de pó.
 Salvaguardas
A segurança do instrumento já não está assegurada quando:
- O alimentador está visivelmente danificado
- O alimentado não funciona mais
- O alimentado foi armazenado durante um longo período de tempo, em condições
desfavoráveis.
Nestes casos, o contacto com o centro de serviço onde os técnicos irão realizar o reparos
para restaurar o instrumento em condições seguras.
31
15 Rápida configuração dos parâmetros da balança



Para entrar no menu de configurações, pressione e segure pressionada a tecla MENU até que o sinal sonoro cesse.
Em seguida, usando a tecla MENU para passar para o próximo parâmetro, a tecla CAL para retornar ao parâmetro anterior e a tecla
PRINT para confirmar a seleção.
Para sair do menu, pressione e segure a tecla MENU até que o sinal sonoro cesse
br 1200
br 2400
br 4800
br 9600
Baud rt
Auto 0
Filter
Menù
Filt 1
Filt 2
Filt 3
Stab 1
Stab 2
Stab 3
Stabil
Blt
On
Off
Auto
End
32
Auo off
Auo 1
Auo 2
Auo 3
Auo 3E
16 Guia rápido utilização programas da balança



Para entrar no menu dos programas da balança, pressione a tecla MENU
Em seguida, usando a tecla MENU para passar para o próximo parâmetro, a tecla CAL para retornar ao parâmetro anterior e a tecla
PRINT para confirmar a seleção.
Para sair do menu, pressione e segure a tecla MENU até que o sinal sonoro cesse
Prg 1
Prg 2
Prg 3
Prg 4
Prg 5
Caricare
campione
Enter
inizio
prova
On/Off
Uscita
Prg time
Impostare
Tempo
Impostare
Temperatura
Caricare
campione
Enter
inizioprova
On/Off
Uscita
Prg Auto
Impostare
Perdità min
umidità
Impostare
Temperatura
Caricare
campione
Enter
inizio
prova
On/Off
Uscita
Prg Time
Impostare
Tempo
Impostare
Temperatura
Save no
Save yes
Enter
conferma
Prg Auto
Impostare
Perdita min
umidità
Impostare
Temperatura
Save no
Save yes
Enter
conferma
Weig PC
Manu Prt
Auto Prt
Manu PC
Enter
conferma
selezione
Measure
Therm
Prg Set
Menù
Prg 1
Prg 2
Prg 3
Prg 4
Prg 5
Serial
Temp Adj
Solo per
assistenza
tecnica
Soft rEL
tH
x.xx
Enter
Auto PC
Auto t50
Manu t50
End
End
Enter
33
17 Especificações balança
Os modelos listados abaixo são para uso interno.
Altitude operacional máxima: 4000m
Grau de proteção: 2
Categoria de sobretensão: II
Span deriva
+10..+30°C
Tamanho Prato
(mm)
Dimensões
balança
(LxPxA) (mm)
Peso líquido
(Kg)
0.001
160
0.0006
+ 0.003
 3 sec.
 4 ppm/°C
100
345x215x
240
4,8
18 Especificações aquecedor
O acesso à câmara de amostra: tampa articulada com ângulo de abertura grande
Temperatura: 35 a 160 ° C, ajustável em passos de 1 ° C
Método desligamento: automático ou tempo pode ser ajustado de 1 a 99 minutos em passos de 1 minuto
Aquecimento: lâmpada halógena
Fonte de alimentação: 230V 50Hz ou 110V 60Hz (opcional)
Consumo de energia: 400 VA
Fusíveis: 5A 250V 5X20mm
34
esterna
Peso (classe)
Mínimo* para
calibração
Tempo de
resposta
(média)
160
Modo de
calibração
Linearidade (g)
100.00%-0.00%
/ 0.01%
Reprodutibilida
de (g)
(Desvio
padrão)
Gama Sòlidos /
Resolução sólidos
0.00%-100%
/ 0.01%
Tara gama (g)
Gama umidade
/ Resolução de
Umidade
50-160
/ div 1°C
Resolução (g)
Escala de
temperatura
(°C)
i-Thermo
163L
Entrada: 100-240Vac Switching ~ 50 / 60Hz Saída: DC 9V 1000mA Max potência 9VA
Filtros selecionáveis
Selecionável pelo Menu
RS232C
+5°C - +35°C
Capacidade
pesagem (g)
Modelo
Kit de alimentação
Adaptação às condições ambientais:
Autozero:
Saida serial:
Temperatura de operação:
g 100 (F1)
19 Acessórios opcionais
Eles estão disponíveis os seguintes acessórios para balanças da série iThermo:
ACESSORIOS
Codigo BEL
Descrição
T214
T216
T221
T225
T015
CONVERSOR RS232/USB
CABO SERIALE
IMPRESSORA TLP-50
KIT calibração temperatura
PRATINHOS (80 peças)
20 Garantia

O prazo de garantia é de 12 meses a partir da data da compra evidenciado pelo
recebimento do recibo de produto ou embalagem.

A garantia abrange todas as peças que podem ser defeito de origem. Não abrange partes
mecânicas e eletrônicas danificados por instalação inadequada, adulteração ou uso
indevido.

A garantia não cobre danos decorrentes de choques, quedas da balança ou queda de
objetos sobre o prato de pesagem.

Transporte de e para o centro de serviço é de responsabilidade do cliente
21 Disposição
Se a embalagem não for mais utilizada, ela pode ser dispensada no lixo local. A
embalagem é feita inteiramente a partir de materiais ecológicos, recicláveis. As
baterias não devem ser descartadas no lixo doméstico normal. Jogá-los no
apropriado recipientes de coleta. Quando da destruição do aparelho, por favor, entre
em contato com as autoridades locais. Antes de dispor fora o aparelho, retire as pilhas
35