Download ISA430

Transcript
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:08 am
Page 55
ISA430
user’s manual
Focusrite
audio engineering
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 31
G
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
razie per aver scelto ISA 430 da parte di tutto il Team
Focusrite. - Trevor, Peter, Martin, Helen, Tom, Mick, Phil,
Chris, Micky, Pauline, Jo, Chris, Nathan, Rob, Peter
and Simon.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni, e seguire con
attenzione i messaggi di sicurezza stampati sull’apparecchiatura.
La gente della Focusrite è un gruppo di grandi lavoratori fieri di
poter progettare, costruire e distribuire prodotti considerati fra i
migliori in campo audio; per questo speriamo che il Vostro nuovo
Focusrite sia all’altezza di questa reputazione e vi accompagni per
lunghi anni di produttive registrazioni.
Se volete parlarci delle vostre esperienze di registrazione
contattateci al sito: [email protected]
●
Non ostruire i fori di ventilazione del pannello posteriore, non
inserire oggetti attraverso le aperture.
●
Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o logori.
●
Disconnettere l’alimentazione in caso di pulizia, da effettuarsi
solo con un panno leggermente inumidito, non spruzzare liquidi.
●
Disconnettere l’unita e riferirsi al centro assistenza qualificato
nei seguenti casi:
se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati; se del
liquido è penetrato all’interno; se il prodotto è caduto o risulta
esteriormente danneggiato; se non funziona regolarmente o
mostra chiari cambiamenti di prestazioni. Operare solo sui
controlli riportati sul manuale di istruzioni.
●
The Focusrite Team
Utilizzare solo cavi provvisti di contatto di terra, se il cavo in
dotazione non fosse compatibile con le vostre prese, sostituirlo
consultando un elettricista.
ATTENZIONE !
QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE
MESSA A TERRA ATTRAVERSO IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE
Indice:
Importanti Istruzioni per la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
IN NESSUN CASO DEVE ESSERE INTERROTTA
LA CONNESSIONE DI TERRA
Connessioni di Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Connessioni di Segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Introduzione ad ISA 430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
L’unità può essere alimentata con diverse tensioni, come riportato
sul pannello posteriore, assicurarsi che la posizione del selettore, e
il fusibile siano appropriati, prima di connettere il prodotto alla
rete. Non agire sul selettore con l’alimentazione inserita.
Utilizzo dello Strumento (Metering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Stadio di Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Modulo EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Per evitare i rischi di incendio sostituire il fusibile con uno adatto
alla tensione di rete, come riportato sul pannello posteriore..
Compressore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
L’alimentatore interno non contiene parti sostituibili dall’utente, in
caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un
rivenditore Focusrite.
Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
De-Esser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Connessioni di Alimentazione
Modulo di Uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Il cavo di alimentazione IEC in dotazione dovrebbe avere una spina
fusa adatta all’utilizzo nel vostro paese. Il codice dei colori utilizzato
è il seguente:
Convertitore stereo A/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Modalità Single e Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Per prodotti spediti in USA, Canada, Taiwan e Giappone
Configurazioni di Uscita (O/P Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fase-Nero Neutro-Bianco Terra-Verde
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Per prodotti spediti in tutti gli altri paesi
Specifiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fase-marrone Neutro-Blù Terra-Giallo/Verde
Termini di Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Distributori Focusrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
31
I
T
A
L
I
A
N
O
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 32
Connessioni di Segnale
Optional A/D Card shown
XLR (Audio)
Ingresso INT A/D Direct
Tutte le connessioni che utilizzano XLR a 3 pin (Uscite, ingressi Mic
e Linea, mandata e ritorno Insert), sono cablati come segue:
Pin 2 Audio 0°
Questo ingresso è utilizzabile per indirizzare un segnale esterno,
attraverso il Limiter, verso il convertitore della scheda A/D.
Sostituisce il segnale interno diretto al convertitore (proveniente
da uno degli ingressi)
Pin 3 Audio 180°
Ingresso EXT A/D Direct
Pin 1 Schermo, Massa
Ingresso Instrument, ingressi Key, External Line e
Dynamic Link
Questo ingresso è utilizzabile per indirizzare un segnale esterno,
attraverso il Limiter, verso il canale non normalmente utilizzato, del
convertitore della scheda A/D, senza sostituirsi al flusso di segnale
interno. E’ comunque possibile, sommare il segnale interno a
quello presente su questo ingresso, con la pressione del tasto Sum;
in questo caso il segnale sarà indirizzato ad entrambi i canali del
convertitore, ad esempio: un riverbero può essere processato
esternamente e sommato, in questo modo, con un segnale dry.
Jack stereo 6.25mm, cablati come segue:
Tip
Ring
Sleeve
Audio 0°
Audio 180°
Schermo, Massa
Ingresso Mic, ingresso Line ed Instrument (ad alta
impedenza)
Uscita 1
Questa uscita può considerarsi l’uscita analogica interna principale,
e è riferita a ciò che è collegato in ingresso ( Mic, Line o
Instrument); Il segnale può passare dal modulo Eq e dalla sezione
dinamica (modo Single), o solo dal modulo Eq (modo Split).
Ciascuno di questi ingressi può essere utilizzato come principale; i
segnali che vi transitano fanno parte del flusso interno (Int.).
Insert Return
Dynamic Link
Può essere utilizzato come ritorno dell’insert, o, in modo Split,
come ingresso della sezione dinamica (vedi: Dynamic Split).
I
T
A
L
I
A
N
O
Può essere utilizzato come mandata dell’insert, o, in modo Split,
come uscita della sezione dinamica (vedi: Dynamic Split).
Utilizzando un normale cavo jack stereo, è possibile usare due ISA
430 come un unico processore stereo; con questa connessione, è
come se le due macchine ricevessero lo stesso livello di segnale, il
variare del livello di uno qualsiasi dei due canali comporterà quindi
una risposta simultanea dei due processori.
Uscita Post Mic
Installazione della Scheda di Conversione A/D
E’ utilizzabile come uscita da un punto immediatamente successivo
al preamplificatore microfonico, ma prima della sezione Eq e
dinamica; permette di ottenere un flusso di segnale, verso il
registratore, estremamente breve e pulito. Prelevare il segnale da
questa uscita non interrompe il flusso dal pre alle sezioni Eq e
dinamica, e consente di poter registrare la sorgente , pulita e
trattata contemporaneamente.
Le istruzioni per l’installazione di questa opzione sono in dotazione
alla scheda stessa.
Insert Send
32
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 33
LED Listen
Introduzione ad ISA 430
Questo indicatore si accende quando sul Compressore, sul Gate o
sul De-Esser, è attivata la funzione Listen, cioè quando è possibile
ascoltare le frequenze di selezionate per il controllo (SideChain). Il
VU meter continua in questo caso a misurare il segnale selezionato
con VU Select.
Power
Interruttore di alimentazione. Accendere ISA 430 sempre prima di
eventuali apparecchi connessi a valle.
Bypass
LED O/L
I moduli di equalizzazione e dinamica possono essere disinseriti con
il comando “bypass”, ottenendo un percorso del segnale diretto
(eccetto per la protezione del Limiter) dall’ingresso Line e External
Line all’ingresso del convertitore A/D.
Questo LED si illumina quando il livello di picco del segnale
raggiunge o supera i +20 dB (6 dB prima del Clipping). Il livello è
misurato in quattro diversi punti, dopo controllo di guadagno di
ingresso, dopo il modulo EQ, dopo il modulo Dynamics e al ritorno
Insert.
Questo permette di utilizzare l’unità come un convertitore stereo
24 bit 96 KHz, per applicazioni di mastering o di semplice
trasferimento da analogico a digitale.
Picchi occasionali, di breve durata, che causano brevi lampeggi del
LED O/L, non causano normalmente distorsioni udibili, ma se il
LED è costantemente acceso è necessario ridurre il livello, dove
necessario, per prevenire sovraccarichi.
Inst I/P
Sia sul pannello posteriore che su quello anteriore è presente
l’ingresso Jack dedicato alla connessione diretta di strumenti.
Utilizzo dello Strumento (Metering)
Stadio di Ingresso
VU Select
Lo stadio di ingresso offre tre possibilità di connessione Mic, Line
ed Instrument.
Il VU Meter in dotazione può mostrare: il livello di ingresso, il
livello del ritorno dell’insert, o la riduzione di livello del
compressore; ad ogni pressione del tasto VU Select, viene
selezionata una di queste sorgenti e si accende il led
corrispondente. Per l’ingresso ed il ritorno Insert, 0 VU
corrisponde a +4 dBu. Per il Compressore, lo strumento indica la
quantità di Gain Reduction causata dalla compressione stessa, da 0
VU (nessuna compressione) a –20 VU ( compressione con
riduzione di 20 dB).
Sul pannello posteriore, un’uscita bilanciata post-pre, assicura in
fase di registrazione il percorso di segnale più corto e pulito
possibile.
Select
Il tasto Select permettere di selezionare l’ingresso attivo,
evidenziato dall’accensione di un LED.
Mic
Digital Output Meters
La sensibilità dell’ingresso microfonico è variabile da –60 dB a +6
dB. Un tasto (+48V) controlla l’alimentazione phantom necessaria
ai microfoni a condensatore.
Due barre di LED visualizzano il livello del segnale interno e quello
dell’ingresso External Line , immediatamente dopo il Limiter, ma
prima della scheda A/D; lo strumento offre un’ampia visualizzazione
con l’ultimo LED a destra che funzione come un indicatore di
sovraccarico, per evitare livelli eccessivi all’ingresso del
convertitore.
Line
L’ingresso linea è disponibile su XLR, con controllo di livello di +/18 dB selezionabile a step di 6 dB.
33
I
T
A
L
I
A
N
O
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 34
Inst I/P
Comp
L’ingresso strumenti è disponibile sia sul pannello posteriore che su
quello frontale con connessioni Jack ?”; è utilizzabile con sorgenti
ad alta impedenza, come chitarre o bassi elettrici (che possono
essere connessi direttamente senza l’uso di DI box), o tastiere e
sintetizzatori con uscite a basso livello.
Alla pressione del tasto “Comp”, entrambi i filtri vengono assegnati
al controllo del Compressore (SideChain), per interventi selettivi.
Questa selezione viene annullata alla pressione del tasto Gate o Filt
In.
Gate
Trim
Il controllo TRIM consente un ulteriore guadagno variabile da 0 a
20 dB per gli ingressi Mic e Line (serigrafia Bianca), e da 0 a 40 dB
per l’ingresso Instrument (serigrafia Gialla).
Alla pressione del tasto “Gate”, entrambi i filtri vengono assegnati
al controllo del Gate (SideChain),per il trattamento, ad esempio, di
suoni percussivi. Questa selezione viene annullata alla pressione del
tasto Gate o Filt In.
+48V
PARAMETRIC EQ
Quando attivato fornisce alimentazione +/-48 volt necessaria ai
microfoni a condensatore.
Sono presenti due bande indipendenti di equalizzazione
parametrica, ciascuna delle quali offre il controllo di attenuazione
ed incremento continuo, con blocco al centro, campanatura
variabile e controllo sulla frequenza con due diverse gamme di
intervento. La prima banda copre le frequenze comprese tra 40 e
400 Hz (120Hz-1,2Khz con il pulsante X3 inserito), la seconda le
Phase
Schiacciando il tasto Phase si inverte la polarità dell’ingresso
selezionato, utile per risolvere problemi di vicinanza tra microfoni
o di cablaggio errato.
I
T
A
L
I
A
N
O
Modulo EQ
frequenza tra 600 Hz e 6 KHz (1,8 KHz- 18 KHz con il pulsante
X3 inserito).
All EQ
Param EQ in
La pressione del tasto All EQ inserisce nel percorso del segnale
tutte le sezioni del modulo EQ, può essere utilizzata per inserire e
disinserire l’equalizzatore al posto del tasto Bypass, che agisce
anche sulla sezione dinamica. I selettori COMP e GATE presenti
sulle bande del modulo EQ operano indipendentemente dal tasto
All EQ.
Alla pressione del tasto
“Param EQ” in il circuito di
equalizzazione parametrica
viene inserito nel percorso
del segnale. Questa
selezione viene annullata
alla pressione del tasto
Gate o Comp.
Filt In
Inserisce i filtri passa basso e
passa alto. La selezione viene
cancellata se sono premuti i
tasti COMP o GATE. Entrambi
i filtri offrono un taglio di 18 dB
per ottava con controlli di
frequenza continui e
sovrapponibili per ottenere un filtro passa banda estremamente
preciso e versatile sia come equalizzazione che in congiunzione con
Gate o Compressore.
X3
I controlli di frequenza hanno due diverse gamme di intervento, alla
pressione del tasto x3, viene utilizzata la gamma più alta (serigrafia
gialla).
Comp
Alla pressione del tasto “Comp”, l’equalizzatore parametrico viene
assegnato al controllo del Compressore (SideChain), per interventi
selettive. Questa selezione viene annullata alla pressione del tasto
Gate o Filt In.
Low Pass Filter
Gate
Controllo del taglio con frequenza selezionabile da 400Hz a
22 KHz.
Alla pressione del tasto “Gate”, l’equalizzatore parametrico viene
assegnato al controllo del Gate (SideChain),per il trattamento, ad
esempio, di suoni percussivi. Questa selezione viene annullata alla
pressione del tasto Comp o Filt In.
Hi Pass Filter
Controllo del taglio con frequenza selezionabile da 20Hz a 1.6 KHz.
34
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 35
SHELVING EQ
Comp Listen
Sono disponibili due filtri di tipo
“Shelving” per le basse e le alte
frequenze, ciascuno dei quali offre il
controllo di attenuazione ed
incremento continuo, con blocco al
centro e controllo della frequenza
rotativo a sei posizioni.
Questo pulsante permette di ascoltare il segnale che controlla il
compressore (Sidechain), per garantire un’accurata scelta di
frequenza durante la messa a punto, il LED “Listen”, subito sotto,
mostra, accendendosi, quando questa funzione è attiva.
Attack
Il controllo “Attack” determina quanto velocemente avvenga la
compressione una volta che il segnale raggiunge la soglia impostata.
Ruotando il potenziometro in senso antiorario si ottengono tempi
di intervento molto brevi, ed una compressione molto reattiva ai
picchi, ma con probabili effetti di pompaggio, spesso indesiderati;
tempi di attacco più lunghi non permettono di seguire i transienti in
modo così perfetto, ma rendono la compressione più sensibile al
livello medio del segnale.
Shelving EQ in
Alla pressione del tasto “Shelving
EQ in” il circuito di equalizzazione
Shelving viene inserito nel percorso
del segnale. Questa selezione viene
annullata alla pressione del tasto Gate o Comp.
Comp
Alla pressione del tasto “Comp”, l’equalizzatore Shelving viene
assegnato al controllo del Compressore (SideChain), per interventi
selettive. Questa selezione viene annullata alla pressione del tasto
Gate o Shelving EQ in.
Gate
Release
Alla pressione del tasto “Gate”, l’equalizzatore Shelving viene
assegnato al controllo del Gate (SideChain),per il trattamento, ad
esempio, di suoni percussivi. Questa selezione viene annullata alla
pressione del tasto Comp o Filt In.
Questo controllo (Rilascio) determina quanto velocemente venga
rimossa la compressione una volta che il segnale scende di nuovo
sotto la soglia impostata. Con il potenziometro ruotato in senso
antiorario il tempo di rilascio è brevissimo, questa regolazione è
utile per suoni con transienti molto rapidi, ma può introdurre
maggiore distorsione in presenza di segnali più continui. Ruotando
il controllo in senso orario si ottengono tempi di rilascio più lenti,
con una compressione più morbida che comporta però maggior
effetto di “pompaggio” con segnali impulsivi.
Compressore
Comp in
La pressione del tasto “Comp in” inserisce il circuito di
compressione nel percorso del segnale. Il VU meter può mostrare
la riduzione di guadagno della compressione (vedi “Utilizzo dello
strumento”).
Ruotando il potenziometro completamente verso destra (senso
orario), si inserisce la funzione “AUTO”, che sostanzialmente
adatta i tempi di attacco e rilascio seguendo dinamicamente le
caratteristiche del segnale,
questo permette di utilizzare
tempi di attacco molto brevi
senza il rischio di effetti dannosi,
specialmente con programmi
musicali complessi.
Ratio
Il controllo “Ratio” determina il
rapporto di compressione
all’aumentare del livello del segnale
in ingresso, rappresenta inoltre il
rapporto tra il variare del segnale in
uscita al variare del segnale in
ingresso. Il controllo va da 1.5 a 10;
rapporti di compressione elevati determinano un intervento
fortemente udibile, per lavorare il segnale in modo meno intrusivo
possibile è quindi necessario settare il Ratio su valori più bassi
possibile. Ad esempio, valori di Ratio bassi, con soglia di lavoro
bassa (Thereshold) comportano una variazione del segnale appena
percettibile; valori di Ratio alti, con soglia di lavoro alta producono
spesso effetti sgradevoli e degradazione del segnale; anche se la
quantità totale di compressione rimane praticamente la stessa in
entrambi i casi.
L’impostazione del tempo di
rilascio (Release), è forse uno
dei parametri più importanti
nella tarature di un compressore
perché controlla, anche se
indirettamente, il livello generale
del segnale: come mostrato nel
diagramma, la compressione
aumenta la proporzione di
segnale con componenti di livello alto; più veloce è il rilascio, più il
livello dei segnali più bassi viene incrementato, per questo, più il
controllo “Release” viene mantenuto su tempi brevi, maggiore è la
sensazione del livello sonoro generale della registrazione.
Threshold
Il controllo “Thereshold” (Soglia)
determina il livello dal quale inizia la
compressione, con un range da –28
a +12 dB. Più la soglia è bassa,
maggiore sarà la compressione,
viceversa, regolando questo
parametro su valori più alti, i segnali più bassi verranno lasciati
inalterati e la compressione avrà effetto solo su segnali più alti che
eccedono il valore di soglia.
Ext Key
Alla pressione di questo tasto il controllo del compressore
(Sidechain) viene affidato ad eventuali sorgenti esterne attraverso il
connettore Jack sul pannello posteriore.
Make Up
La compressione spesso comporta la riduzione di livello, attraverso
questo controllo è possibile riportare il segnale al livello originale.
35
I
T
A
L
I
A
N
O
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 36
Noise Gate
Release
Questo controllo permette di definire il tempo di rilascio, la
quantità di attenuazione del gate, espressa nel tempo. Il tempo di
Rilascio ha inizio nel momento in cui il segnale scende al di sotto
della soglia (Thereshold); per suoni con transienti molto rapidi,
Release veloci sono più appropriati (potenziometro in senso
antiorario), Ma con altro materiale un Release più lento
(potenziometro in senso orario) può risultare più naturale.
Idealmente, il Release dovrebbe essere appena più lento del
decadimento naturale del segnale, per rendere il trattamento meno
udibile possibile.
Gate in
La pressione del tasto “Gate in” inserisce il Noise gate nel
percorso del segnale.
Expand
Il tasto “EXPAND” consente
di utilizzare il Gate come un
Expander, invece di tagliare
completamente tutti i segnali
sotto una determinata soglia,
come farebbe un gate, li fa
decrescere
proporzionalmente (vedi
diagramma). Questa funzione permette di ottenere un suono più
naturale, soprattutto nella registrazione di suoni non percussivi.
Fast Attack
FAST ATTACK , determina la velocità di apertura del Gate, una
volta che il segnale supera la soglia impostata. Quando è inserito, la
risposta è molto veloce, ed ideale, per certi segnali, per evitare di
perdere parte del contenuto dell’attacco, ma può introdurre un
indesiderabile “clicK” sui suoni meno impulsivi, ma di alto livello,
soprattutto con alti valori di soglia. In questi casi è preferibile un
tempo di attacco più lento (Fast Atttack disinserito), per ottenere
un suono più naturale.
Una barra led dedicata mostra costantemente la riduzione di livello
causata dall’azione dell’Expander/Gate, offrendo un’ulteriore
indicazione visuale del parametro “Range”( vedi sotto).
Listen
I
T
A
L
I
A
N
O
Hyst
Questo pulsante permette di ascoltare il segnale che controlla il
Gate (Sidechain), per garantire un’accurata scelta di frequenza
durante la messa a punto, il LED “Listen”, subito sotto, mostra,
accendendosi, quando questa funzione è attiva.
Questo tasto introduce cicli di isteresi per prevenire le possibili
oscillazioni del Gate con particolari combinazioni di segnale in
ingresso e controllo di soglia (Thereshold).
Range
Ext Key
Il controllo “Range”, determina di quanto venga attenuato il segnale
quando il Gate è chiuso. Il Gate può essere regolato per effettuare
un taglio (80 dB di attenuazione, controllo in senso orario), oppure
minori attenuazioni, fino a 0 dB. Attenuazioni troppo accentuate
possono produrre un suono innaturale, quindi è consigliabile
mantenere il “Range” su livelli non troppo elevati, a meno che non
sia necessario sopprimere forti rumori di fondo o si desideri un
effetto “Gate” marcato.
La pressione del pulsante “External Key” per mette di controllare il
Gate da un segnale esterno, da una connessione Jack dedicata
presente sul pannello posteriore.
Threshold
De-Ess In
Il controllo “Thereshold” (Soglia) determina il livello al quale il
Gate si apre, oppure, nel modo Expander, la fine della riduzione di
livello. Più alta è la soglia, maggiore è la riduzione dei rumori di
basso livello, e l’effetto è più udibile.
La pressione del tasto “De-Ess in” inserisce il De Esser nel
percorso del segnale.
De Esser
Il De Esser, basto su una circuitazione di tipo ottico, permette di
eliminare l’eccessivo contenuto di sibilanti da un segnale dal
contenuto vocale.
Threshold
Questo controllo determina la quantità di “De Essing” applicata al
segnale nella frequenza selezionata. Più il valore di soglia è basso
(controllo in senso antiorario), maggiore sarà la quantità di sibilanti
eliminate.
Hold
Hold controlla il ritardo, regolabile, prima dell’inizio del rilascio del
Gate. Questo permette al Gate di restare aperto per un tempo
sufficiente a far sentire il decadimento naturale del segnale, senza
che l’intervento sia udibile, in altri casi il decay del segnale può
essere deliberatamente tagliato, per esigenza creative.
Freq
Permette di selezionare una frequenza di intervento compresa tra
2.2 e 9.2 KHz.
36
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 37
De-Ess Listen
Ext Sync
La pressione di questo tasto, confermata dall’accensione del LED
“LISTEN”, permette di ascoltare solo i segnali che stanno
controllando il DE Esser, piuttosto che il segnale completo, per
permettere una tarature maggiormente precisa.
La pressione di questo tasto consente di agganciare il convertitore
a “Word clock” esterni attraverso il connettore (BNC), dedicato,
presente sul pannello posteriore.
Modalità Single o Split
Active LED
Questo LED si illumina, con intensità variabile, per indicare l’attività
del De-Esser.
ISA 430 può essere utilizzato in modalità “Single” come un singolo
“Producer Pack” o come due processori singoli con percorsi di
segnale indipendenti (Split).
Settaggio del De Esser
Il modo “Split” consente di utilizzare le connessioni Send e Return
come ingressi e uscite indipendenti della sezione dinamica, creando
due macchine in una, con equalizzazione e dinamica separati,
perfetto in fase di Mix.
Inserire la funzione “De-Ess Listen”, con la soglia al massimo, e
diminuirne lentamente il valore finché la frequenza selezionata non
inizia ad eccitare il De esser; variare la frequenza fino a trovare
l’esatta porzione di segnale da rimuovere; disinserire la funzione “DeEss Listen” ed agire sul controllo di soglia per ottenere la riduzione
desiderata. A questo punto non saranno più necessari aggiustamenti
sulla frequenza, che dovrebbe già essere stata perfettamente
centrata utilizzando “ DE-Ess Listen”.
Dynamics pre Eq
Normalmente la sezione di equalizzazione è la prima nel percorso
del segnale, attraverso questo pulsante è possibile rovesciare le
posizioni mettendo per prima la sezione dinamica.
Limiter
Dynamics Split
Limit In
Consente di separare le sezioni EQ e Dynamics in sue moduli
indipendenti (vedi sopra).
Inserisce nel percorso del segnale il limiter multibanda con differenti
caratteristiche per tre differenti frequenze, per garantire una
limitazione priva di distorsione.
Active LED
Questo LED mostra l’attività del Limiter. Una soglia superiore è
fissata a +20 dBu per prevenire eventuali sovraccarichi dei
convertitori AD, interni o esterni.
Stadio di Uscita
Sum
La pressione del tasto “SUM” consente di miscelare il segnale interno
con un segnale di linea esterno (External Line Input) eventualmente
presente sul connettore Jack dedicato. Segnali esterni possono
essere una traccia addizionale, un’ulteriore microfono da un secondo
ISA o un riverbero.
Insert In
External
Insert Position
Attraverso questo controllo è possibile controllare il livello
dell’ingresso linea esterno, per poterlo sommare correttamente col
segnale interno (vedi sopra).
La mandata ed il ritorno dell’insert possono essere posizionati in
tre diversi punti del percorso del segnale (vedi grafica), per
garantire il massimo della flessibilità. Schiacciando “Insert Position”
è possibile selezionare una delle tre possibilità, come indicato dai
LED corrispondenti.
Normalmente l’insert è escluso, la pressione di questo tasto
permette di inserirlo nella posizione desiderata.
Output
Un controllo variabile permette di regolare il livello di uscita da –60 a +6dB.
Le possibilità sono: “PRE” (dopo l’input Trim, ma prima
dell’equalizzatore o della sezione dinamica)
Mute
“MID” (tra l’equalizzatore e il modulo di dinamica) e “POST” (
dopo l’equalizzatore o il modulo di dinamica, ma prima dello stadio
di uscita.
Inserisce il “mute” sull’uscita della macchina.
Convertitore Stereo AD
ISA 430 può essere utilizzato come un convertitore AD di alta
qualità per applicazioni di Mastering o per semplici trasferimenti da
analogico a digitale. L’ingresso “External”, e l’ingresso linea (con
Bypass inserito) sono indirizzati entrambi all’ingresso del
convertitore, attraverso il Limiter per garantire un percorso
dall’analogico al digitale pulito, protetto e di altissima qualità.
Clock select
Frequenza dio campionamento selezionabile tra: 44.1, 48, 88.2 e 96 KHz.
Bit Rate select
Risoluzione selezionabile tra 24, 20 e 16 bit.
37
I
T
A
L
I
A
N
O
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 38
Output Modes
SEND RETURN
POST
MIC
O/P
INSERT
SWITCHING
PRE
POST
MID
INPUT
SELECTION
LEVEL
TRIM
&
PHASE
MIC
LINE
INST
EQ
DYNAMICS
FILTERS
SHELF
PARAM
COMP
GATE
&
DE-ESS
SWAP WITH DYNAMICS PRE EQ
Transformer
O/P
LEVEL
LIMITER
METER
O/P
OP1
Analogue
Out
A/D
CARD
Digital
Out
Int
EXT
I/P
LIMITER
METER
Ext
O/P MODE 1 - STANDARD
Transformer
O/P
LEVEL
I
T
A
L
I
A
N
O
EXT
I/P
SUM
LIMITER
METER
Mix External Signal
into Internal Signal
O/P
OP1
Analogue
Out
A/D
CARD
Digital
Out
O/P MODE 2 - SUM
Transformer
O/P
LEVEL
INT
DIRECT
TO A/D
EXT
I/P
LIMITER
LIMITER
O/P
OP1
Analogue
Out
A/D
CARD
Digital
Out
METER
METER
O/P MODE 3 - A/D DIRECT
38
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 39
Applications
Super Clean Recordings
This example shows the shortest possible (lowest distortion) analogue signal path from mic to tape. It bypasses all EQ and Dynamics functions.
Record Channel
This example shows the ISA430 being used for mic or guitar recording. The insert point may be used to add external processing ‘in-line’ if
required.
Record Digital with ‘O/P Transformer’ in circuit *
This example shows how to record from Mic (or Line/Inst inputs) to the A/D, routing the audio through the output transformer. (In normal
use, the “Int A/D Direct” input feeds the limiter and meter, then routing directly to the A/D card.)
* Requires optional ISA430 Digital Output Board
Stereo A/D Converter
The optional A/D card is a stereo device which can convert two tracks simultaneously. Stereo conversion can be accessed by connecting the
two audio signals into the EXT A/D DIRECT and INT A/D DIRECT inputs (directly accessing the A/D inputs via the limiter and digital meters).
The INT input of the A/D can also be connected in the normal way via the Line I/P, if additional mono processing (EQ and Dynamics) were
required on the signal, or if dual mono signals were being converted simultaneously.
39
I
T
A
L
I
A
N
O
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:07 am
Page 40
Split + Digital Record Mode *
This example shows the insert send feeding the “External I/P A/D Direct” input. This allows an analogue input to be connected to the insert
return, and then routed, via the dynamics modules, to the digital output.
* Requires optional ISA430 Digital Output Board.
Split + ‘Mix Down Mode’
Switch unit to SPLIT.
Insert 2 channels of console,
one as EQ, the other as
Dynamics.
Mix down to digital using
ISA430 A/D and Limiter section
for high quality digital master
This example shows how to use the ISA430 in split mode as a mixdown tool. The ISA430 is simultaneously allowing EQ processing on audio
from the console (CH1) and Dynamics processing on audio fromthe console (CH2) and allowing A/D digital conversion of the final mix fed
from the master L/R console outputs. (Requires optional ISA430 Digital Output Board.)
I
T
A
L
I
A
N
O
Stereo ISA430 Units
Stereo control of
Dynamics section
Send audio from second ISA430
to A/D Card in first ISA430.
This configuration creates a
stereo record channel with only
one A/D Card required.
This example shows how to link two ISA430s together, allowing them to be used as a stereo record channel. (Stereo dynamics processing and
dual mono EQ (can be used as a stereo channel.)) The stereo channel can then be routed to a single optional ISA430 Digital Output Board
allowing A/D conversion of the stereo signal.
40
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
Specifications
Rear Panel Connectors
Insert Send
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum O/P Level:
XLR
Balanced
+4dBu
+26dBu
This output has two modes of operation:
INSERT IN, the connector is an output from
the point in the signal path determined by the
Pre, Mid and Post selector and the Dyn Pre
EQ button.
SPLIT, the connector is the output of the
dynamics section of the module.
Page 51
Input Impedance:
Noise:
THD:
10KΩ
-96dBu
0.003% with 0dBu
1kHz input and
20Hz-22kHz
bandpass filter
Mic
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum I/P Level:
Gain Range:
XLR
Balanced(Transformer)
+4dBu
+26dBu
-6 to +60dB
in 6dB steps
1k2Ω
123dB EIN with 150Ω
Input Impedance:
Noise:
input resistance
at 60dB of gain
0.0008%
THD:
Insert Return
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum I/P Level:
9:08 am
XLR
Balanced
+4dBu
+26dBu
This input has two modes of operation:
Post Mic OP
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum O/P Level:
XLR
Balanced
+4dBu
+26dBu
INSERT IN, the connector is the return or
input to the signal path determined by the
Pre, Mid and Post selector and the Dyn Pre
EQ button.
Signal is routed directly from the Preamp
after the gain stage, trim and phase reverse
circuits of the input section and can be fed
from the Mic, Line or Instrument
SPLIT, the connector is the input nto the
dynamics section of the module.
OP1
Inst. Hi Z I/P
Connector:
Mono Jack
Signal:
Unbalanced
(from any high impedance source such as
guitar or bass pickups)
Operating Level:
-10dBu
Maximum I/P Level: +10dBu
Gain Range:
+10 to +40dB
Input Impedance:
>1MΩ
Line
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum I/P Level:
Gain Range:
XLR
Balanced
+4dBu
+26dBu
+/-18dB in 6dB steps
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum O/P Level:
XLR
Balanced (Transformer)
+4dBu
+26dBu
Signal is the transformer output stage.
Ext A/D Direct I/P
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum I/P Level:
XLR/Jack
Balanced
+4dBu
+22dBu=0dBFs
Int A/D Direct I/P
Connector:
Signal:
Maximum I/P Level:
TRS (Stereo) Jack
Balanced
+22dBu=0dBFs
Accuracy:
Warranty:
Whilst every effort has been made to ensure
the accuracy and content of this manual,
Focusrite Audio Engineering Ltd makes no
representations or warranties regarding the
contents.
All Focusrite products are covered by a
warranty against manufacturing defects in
material or craftsmanship for a period of one
year from the date of purchase. Focusrite in
the UK, or its authorised distributor
worldwide will do its best to ensure that any
fault is remedied as quickly as possible. This
warranty is in addition to your statutory rights.
Copyright:
Copyright January 1999 Focusrite Audio
Engineering Ltd. All rights reserved. No part of
this manual may be reproduced, photocopied,
stored on a retrieval system, transmitted or
passed to a third party by any means or in any
form without the express prior consent of
Focusrite Audio Engineering Ltd.
This warranty does not cover any of the
following:
• Carriage to and from the dealer or factory
for inspection or repair labour charge if
repaired other than by the distributor in the
country of purchase or Focusrite in the U.K.
51
Inserting the jack breaks the connection of
the A/D input from the signal path and routes
the signal from the jack directly to the A/D
(Via the meter and limiter).
Gate Key I/P + Comp Key I/P
Connector:
Signal:
Operating Level:
Maximum I/P Level:
TRS (Stereo) Jack
Balanced
+4dBu
+26dBu
Drives the sidechain of the gate or
compressor.
Dynamic Link
Links two ISA430 units and control the
dynamics section of both from one unit giving
accurate stereo dynamics control.
Compressor
Threshold Range:
Ratio:
Slope:
Attack:
Release:
-28dB to +12dB
1.5:1 to 10:1
Soft knee
100µS to 100mS
100mS to 4S,
variable or auto
(program dependent)
Limiter
Threshold Range:
Ratio:
Attack:
22dBu
∞ (infinity)
Fast
Gate
Threshold Range:
Gate Range:
Attack:
Release:
Hold:
Expander Ratio:
-40dB to +10dB
0 to -80dB
switched fast or slow
100mS to 5S
20mS to 4S
0 to 5:1
De-Esser
Threshold Range:
Frequency Range:
Ratio at Centre
Frequency
22dBu
2K2 to 9K2
2:1
• Consequential loss or damage, direct or
indirect, of any kind, however caused
• Any damage or faults caused by abuse,
negligence, improper operation, storage or
maintenance
If a product is faulty, please first contact your
dealer in the country of purchase;
alternatively, contact the factory. If the
product is to be shipped back, please ensure
that it is packed correctly, preferably in the
original packing materials. We will do our best
to remedy the fault as quickly as possible.
Please help us to serve you better by
completing and returning the Warranty
Registration Card at the back of this manual.
Thank you.
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:08 am
Page 52
Focusrite Distributors
Argentina
Phone:
Fax:
Australia
Phone:
Fax:
Austria
Phone:
Fax:
Belgium
Phone:
Fax:
Brazil
Phone:
Fax:
Canada
Phone:
Fax:
Chile
Phone:
Fax:
Croatia, Slovenia,
Bosnia, Macedonia
and Serbia
Phone:
Fax:
Denmark
Phone:
Fax:
Egypt
Phone:
Fax:
Finland
Phone:
Fax:
France
Phone:
Fax:
Germany
Phone:
Fax:
Greece
Phone:
Fax:
Hong Kong/China
Phone:
Fax:
Iceland
Phone:
Fax:
India
Phone:
Fax:
Indonesia
Phone:
Fax:
Ireland
Phone:
Fax:
Israel
Phone:
Fax:
Italy
Phone:
Fax:
Japan
Phone:
Fax:
Korea
Phone:
Fax:
DBA Systems SRL
00 54 1 545 6800
00 54 1 545 3668
Electric Factory Pty Ltd
00 61 3 9480 5988
00 61 3 9484 6708
TC Electronic Austria
0800 201 652
0800 201 653
EML
00 32 11 23 23 55
00 32 11 23 21 72
Proware
00 55 11 5585 2866
00 55 11 5584 6586
Sonotechnique Inc
00 1 416 947 9112
00 1 416 947 9369
Clio Musical Productora
00 56 2 274 9621
00 56 2 294 9575
R. O. Maldives
Phone:
Fax:
Mexico
Phone:
Fax:
Netherlands
Phone:
Fax:
New Zealand
Phone:
Fax:
Norway
Phone:
Fax:
Poland
Phone:
Fax:
Portugal
Phone:
Fax:
Russia
Phone:
Fax:
Singapore
Music Export
00 49 89 746 123 90
00 49 89 746 123 92
New Music AG
00 45 86 190899
00 45 86 193199
Alpha Audio
00 202 245 6199
00 202 247 8969
Studiotec Ky
00 358 9 5123 5330
00 358 9 5123 5355
DM2J Audio Solution
00 33 1 48 63 04 43
00 33 1 48 63 02 01
TC Electronic
00 49 40 531 08 399
00 49 40 531 08 398
Bon Studio S.A.
00 30 1 3809605-8
00 30 1 3827868
Digital Media Technology
00 852 2721 0343
00 852 2366 6883
Exton
00 354 551 2555
00 354 562 6490
R & S Electronics
00 91 22 636 9147
00 91 22 636 9691
Paradi
00 6221 831 8388
00 6221 8370 3473
CTI - Control Techniques Ireland
00 353 1 454 5400
00 353 1 454 5400
Sontronics
00 972 3 570 5223
00 972 3 619 9297
Grisby Music Professional
00 39 0 71 7108471
00 39 0 71 7108477
All Access Inc
00 81 52 443 5537
00 81 52 443 7738
Best Logic Sound Co
00 82 2 515 7385
00 82 2 516 7385
Phone:
Fax:
South Africa
Phone:
Fax:
Spain
Phone:
Fax:
Sri Lanka
Phone:
Fax:
Sweden
Phone:
Fax:
Switzerland
Phone:
Fax:
Taiwan
Phone:
Fax:
Thailand
Phone:
Fax:
Turkey
Phone;
Fax:
United Kingdom
Phone:
Fax:
USA
Phone:
Fax:
Phone:
Fax:
Venezuela
Phone:
Fax:
Vietnam
Phone:
Fax:
52
Island Acoustics
00 960 32 0032
00 960 31 8624
Vari
00 525 604 6946
00 525 605 9656
Total Audio BV
00 31 20 4476447
00 31 20 4476464
Protel
00 64 4 801 9494
00 64 4 384 2112
Lydrommet
00 47 22 80 94 50
00 47 22 80 94 60
Hexagon
00 48 22 44 66 99
00 48 22 44 83 55
Caius Tecnologias
00 351 2 208 6009
00 351 2 208 5969
AT Trade
00 7 095 956 1105
00 7 095 956 6882
Team 108 Technical Services
Private Ltd
00 65 748 9333
00 65 747 7273
Powerhouse Electronics
00 27 11 728 3102
00 27 11 728 6789
Media Sys S.L
00 34 93 426 6500
00 34 93 424 7337
HiFi Centre Ltd
00 94 1 580442
00 94 1 503174
Polysonic ab
00 46 31 7069050
00 46 31 7069110
Bleuel Electronic ag
00 41 1 751 7550
00 41 1 751 7500
DMT (Taiwan) Ltd
00 886 2 25164318
00 886 2 25159881
KEC
00 66 2 222 8613/4
00 66 2 225 3173
Imaj Music Yapim VE
Organizasyon Ticaret A.s
00 90 212 216 7180
00 90 212 216 7189
Focusrite Audio Engineering Ltd
+44 (0) 1494 462246
+44 (0) 1494 459920
Group One - New York
00 1 516 249 1399 NY
00 1 516 753 1020 NY
Group One - California
00 1 760 360 8511
00 1 760 360 8031
C&M Audio
00 58 2 263 8790/264 2050/266 0466
00 58 2 267 4319
Vistar
00 84 4 824 3058
00 84 4 825 0099
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:08 am
Page 53
Copy this template to
record your own control
settings for future use.
53
ISA 430 Manual (multilanguage)
20/1/2000
9:08 am
Page 54
Focusrite
audio engineering
Focusrite Audio Engineering Ltd, Lincoln Road, High Wycombe, Bucks HP12 3FX England
Tel: +44 (0)1494 462246 FAX: +44 (0)1494 459920
e-mail: [email protected] www.focusrite.com