Download IGNITER

Transcript
®
IGNITER
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
Fax
+41 41 662 74 74
+41 41 662 74 16
www.leister.com
[email protected]
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
CZ
TR
PL
H
RUS
D
Deutsch
GB English
3
Operating Instructions
7
F
Français
Instructions d’utilisation
11
E
Espanõl
Instrucciones de funcionamiento
15
I
Italiano
Istruzioni d’uso
19
Nederland
Gebruiksaanwijzing
23
S
Svenska
Bruksanvisning
27
N
Norsk
Bruksanvisning
31
DK
Dansk
Betjeningsvejledning
35
SF
Suomi
Käyttöohje
39
CZ
EŒ‰~CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC\z„‚CC„o‰…€‡Œ
y
TR
TkˆYŒCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC^€……‹w|Cw…€‡€
PL
M„…‰Š CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCK‹‰†ˆ€xmC„o‰d€vŠ
H
e€‹vˆ~ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCe‰‡‹z…†ŠC€†‰p†z‰
1::6@+ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC?:=<16#@5C8BC&6:891>=>#@@
NL
RUS
2
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung)
D
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam
lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren.
Leister IGNITER
Heissluftgebläse
Anwendung
Einbaugerät für Pellet- und Holzschnitzelheizungen
Warnung
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten
und Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes muss dieses
allpolig vom Netz getrennt werden. Achtung Fremdspannung.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Gebrauch von Heissluftgeräten, besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven
Gasen.
Verbrennungsgefahr ! Heizelementrohr nicht in heissem Zustand berühren.
Gerät abkühlen lassen.
Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
Vorsicht
230
400
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
Gerät muss überwacht betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden.
Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung gänzlich untersagt.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Elektrische Anschlüsse
Schlauchanschluss
Innengewinde
Heizelementrohr
Montage-Auflagefläche
3
Technische Daten
Typ
Spannung / Leistung
Min. Luftmenge
l/min. (20°C)
Luftdruck
mbar
Max.
Lufttemperatur °C
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BM4
IGNITER
BR4
IGNITER
Gewicht
kg
Konformitätszeichen
Zulassungen
Schutzklasse II
Leistungsklassen für folgenden Gebrauch:
600 W
Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellets und Holzschnitzel
Technische Änderungen vorbehalten
Anschlussspannung nicht umschaltbar
Einbaumasse in mm
4
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Betriebshinweise
• Gerät ist nur eingebaut in einem Heizkessel zu verwenden.
• Gerät nach Zündung abkühlen
– Anschluss: Gebläse und Heizung getrennt, Heizung ausschalten und mit Gebläse nachlüften.
– Anschluss: Gebläse und Heizung, Heizung ausschalten und mit Sekundärgebläse nachlüften.
• Der Einbau sollte möglichst horizontal erfolgen (Verminderung von Rauchgasrückstau).
• Nur saubere Luft ansaugen (siehe Zubehör 107.286 und 107.287).
Anschluss
Gebläse und Heizung getrennt
grau (Neutralleiter)
Gebläse und Heizung
grau (Neutralleiter)
braun (Phase Heizung)
braun (Phase Heizung)
schwarz (Phase Gebläse)
braun (Phase Gebläse)
Zubehör
Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Luftschlauch
Schlauchbride
Heizelement 120 V~ 1050 W
Heizelement 120 V~ 1550W
Heizelement 230 V~ 550 W
Heizelement 230 V~ 1050 W
Heizelement 230 V~ 1550 W
Heizelement (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Kabel (Gummi) mit WAGO-Stecker,
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Kabel (Silikon) mit WAGO-Stecker,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Stecker mit Zugentlastung, kit (WAGO 770)
für Kabel ø 4.5 –8 mm
148.429 Stecker mit Zugentlastung, kit (WAGO 770)
(BR4) für Kabel ø 8 – 11.5 mm
Heizelementwechsel
1
2
3
5
6
7
4
5
Einbauerklärung
(im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Anhang II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz erklärt hiermit, dass die unvollständige Maschine
Bezeichnung:
Heissluftgebläse
Typ:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
– soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42) entspricht.
Die unvollständige Maschine entspricht überdies den Anforderungen der folgenden EG-Richtlinie(n):
EG-Richtlinie(n):
Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108
Niederspannungsrichtlinie 2006/95
RoHS - Richtlinie 2011/65
Harmonisierte Normen:
EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Ferner erklären wir, dass für diese unvollständige Maschine die speziellen technischen Unterlagen gemäss
Anhang VII (Teil B) erstellt wurden und verpflichten uns, diese auf begründetes Verlangen den Marktüberwachungsbehörden elektronisch zu übermitteln.
Name des Dokumentationsbevollmächtigten: Volker Pohl, Compliance Manager
Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine wird so lange untersagt, bis gegebenenfalls festgestellt wurde,
dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut wurde, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42) entspricht.
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
der Europäischen Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Service und Reparatur
• Reparaturen sind ausschliesslich von autorisierten Leister Service-Stellen ausführen zu lassen. Diese gewährleisten innert nützlicher Frist einen fachgerechten und zuverlässigen Reparatur-Service mit Original-Ersatzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten.
Gewährleistung
• Für dieses Gerät gelten die vom direkten Vertriebspartner/Verkäufer gewährten Garantie- oder Gewährleistungsrechte ab Kaufdatum. Bei einem Garantie- oder Gewährleistungsanspruch (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein) werden Herstellungs- oder Verarbeitungsfehler vom Vertriebspartner durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von der Gewährleistung oder Garantie ausgeschlossen.
• Weitere Garantie- oder Gewährleistungsansprüche werden im Rahmen des zwingenden Rechts ausgeschlossen.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
• Keine Garantie- oder Gewährleistungsansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert
wurden.
6
Operating Instructions (Translation of the original operating instructions)
GB
Please read operating instructions carefully before use
and keep for future referen
Leister IGNITER
Hot-air blower
Application
Built-in unit for pellet and wood chip heaters
Warning
Opening the device is extremely dangerous, since live parts and connections are
exposed. The device must be fully disconnected from the mains before opening it.
Caution: external voltage.
Danger of fire and explosion if hot-air welding devices are used incorrectly,
especially in the vicinity of flammable materials and explosive gases.
Danger – can cause burns! Do not touch the heating element tube when
hot.Allow the device to cool down.
Do not direct hot-air stream towards people or animals.
Caution
230
The nominal voltage indicated on the device must correspond to the mains voltage.
400
The device must be monitored during operation. Heat can reach combustible
materials which are out of sight.
The device may only be used by trained personnel or under their supervision.
Children may not use the device under any circumstances.
Keep away from wet and damp areas.
Electrical connections
Hose connection
Inner thread
Heating element tube
Assembly support area
7
Technical Data
Type
IGNITER
BM4
Voltage / Power
Min. air volume
l/min. (20°C)
Air pressure
Max.
mbar
air temperature °C
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Weight
kg
Conformity mark
Protection class II
Power classes for the following use:
600 W
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellets
Pellets and wood chips
The right to make technical changes is reserved
Connection voltage non-switchable
Installation dimensions in mm
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Approval marks
8
dB (A)
Operating information
• Only use the device when installed in a heating boiler.
• Allow the device to cool down after ignition
– Connection: Blower and heating separate, switch off heating and ventilate with blower.
– Connection: Blower and heating, switch off heating and ventilate with secondary blower.
• The installation should be as horizontal as possible (reduces the smoke gas back-pressure).
• Only suck in clean air (see accessories 107.286 and 107.287).
Connection
Blower and heating separate
Brown (heating phase)
Blower and heating
Brown (heating phase) gray (neutral conductor)
gray (neutral conductor)
Black (blower phase)
Brown (blower phase)
Accessories
Only Leister accessories may be used.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Air hose
Hose bracket
Heating element 120 V~ 1050 W
Heating element 120 V~ 1550W
Heating element 230 V~ 550 W
Heating element 230 V~ 1050 W
Heating element 230 V~ 1550 W
Heating element (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Power supply cord (Rubber)
with WAGO Plug 3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Power supply cord (Silicone)
with WAGO Plug 3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Plug with strain relief, kit (WAGO 770)
cable ø 4.5 – 8 mm
148.429 Plug with strain relief, kit (WAGO 770)
(BR4) cable ø 8 – 11.5 mm
Replacing the heating elements
1
2
3
5
6
7
4
9
Installation declaration
(as defined by the EC Machinery Directive 2006/42; Annex II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares that the
incomplete machine
Designation
Hot-air blower
Type:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- insofar as is possible from the package supplied – corresponds to the applicable fundamental requirements of
the EC Machinery Directive (2006/42).
The incomplete machine furthermore corresponds to the requirements of the following EC directive(s):
EC directive(s):
Electromagnetic Compatibility 2004/108
Low Voltage Directive 2006/95
RoHS Directive 2011/65
Harmonised standards: EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
We further declare that the special technical documents according to Annex VII (Part B) have been compiled for
this incomplete machine and that we are obliged to communicate this electronically to the market supervisory
authorities upon a justified request to do so.
Name of the documentation officer: Volker Pohl, Compliance Manager
The commissioning of the incomplete machine is prohibited until it may be determined that the machine in
which the incomplete machine has been installed corresponds to the provisions of the EC Machinery Directive
(2006/42).
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Disposal
Power tools, accessories and packaging should be recycled. For EU countries only: do not dispose
of power tools in your household rubbish! According to European Directive 2002/96 on waste electrical
and electric equipment and its implementation in national law, power tools which can no longer be
used must be collected separately and recycled.
Service and Repairs
• Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable
repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams
and spare parts lists.
Guarantee
• For this tool, the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor/seller shall apply. In case of guarantee or warranty claims any manufacturing or workmanship defects will either be repaired or replaced by the
distributor at its discretion. Warranty or guarantee rights have to be verified by an invoice or a delivery document.
Heating elements shall be excluded from warranty or guarantee.
• Additional guarantee or warranty claims shall be excluded, subject to mandatory provisions of law.
• Warranty or guarantee shall not apply to defects caused by normal wear and tear, overload or improper handling.
• Warranty or guarantee claims will be rejected for tools that have been altered or changed by the purchaser.
10
Instructions d’utilisation (Traduction de la notice d’utilisation originale)
F
Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à
conserver pour dispositions ultérieures.
Leister IGNITER
Soufflerie à air chaud
Application
Appareil à encastrer pour chauffages à pellets et à copeaux
Avertissement
Danger de mort à l’ouverture de l’appareil, car des composants et des liaisons
sous tension sont découverts. Avant d’ouvrir l’appareil, débranchez-le du secteur
sur tous les pôles. Attention : tension externe.
Risque d’incendie et d’explosion en cas d’utilisation non conforme de décapeurs thermiques, en particulier à proximité de matériaux inflammables et
de gaz explosifs.
Risque de brûlure ! Ne touchez pas le tuyau de l’élément chauffant s’il est
chaud. Laissez refroidir l’appareil.
Ne dirigez pas le jet d’air chaud sur les personnes ou les animaux.
Attention
230
400
La tension nominale indiquée sur l’appareil doit correspondre à la tension du
secteur.
L’appareil doit fonctionner sous supervision. La chaleur peut atteindre des
matériaux inflammables se trouvant hors de portée de vue.
L’appareil doit être utilisé exclusivement par des spécialistes formés ou sous leur
supervision. L’utilisation de l’appareil par des enfants est strictement interdite.
Protégez l’appareil de l’humidité.
Raccordements électriques
Raccordement du tuyau
Filetage intérieur
Tuyau de l’élément chauffant
Surface d’appui de montage
11
Caractéristiques techniques
Type
IGNITER
BM4
Tension / Puissance
Débit d’air min. Pression de l’air
Température
l/min. (20°C)
mbar
de l’air max. °C
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Poids
kg
Marque de conformité
Signe de sécurité
Classe de protection II
Classes de puissance pour les usages suivants :
600 W
Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellets et copeaux
Sous réserve de modifications techniques
Tension d’alimentation non réversible
Cotes de montage en mm
12
dB (A)
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Consignes d’utilisation
• L’appareil doit être utilisé uniquement s’il est monté dans une chaudière de chauffage.
• Refroidissez l’appareil après l’allumage
– Raccordement : Soufflerie et chauffage séparés, éteignez le chauffage et post-ventilation avec la soufflerie.
– Raccordement : Soufflerie et chauffage, éteignez le chauffage et post-ventilation avec la soufflerie secondaire.
• Le montage doit être effectué le plus à l'horizontale possible (réduction du reflux des gaz de combustion).
• Aspirez uniquement de l’air propre (voir Accessoires 107.286 et 107.287).
Raccordement
Soufflerie et chauffage séparés
Soufflerie et chauffage
brun (phase du chauffage) gris (conducteur neutre)
brun (phase du chauffage) gris (conducteur neutre)
brun (phase de la soufflerie)
noir (phase de la soufflerie)
Accessoires
Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Tuyau souple
Collier de serrage
Elément chauffant 120 V~ 1050 W
Elément chauffant 120 V~ 1550W
Elément chauffant 230 V~ 550 W
Elément chauffant 230 V~ 1050 W
Elément chauffant 230 V~ 1550 W
Elément chauffant (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Câble (caoutchouc) avec prise WAGO
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Câble (silicone) avec prise WAGO,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Prise avec décharge de traction,
kit (WAGO 770) pour câble ø 4.5 – 8 mm
148.429 Prise avec décharge de traction, (BR4) kit
(WAGO 770) pour câble ø 8 – 11.5 mm
Remplacement de l’élément chauffant
1
2
3
5
6
7
4
13
Déclaration d’incorporation
(selon la Directive Machines 2006/42/CE ; Annexe II B)
Par la présente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare que
la quasi-machine
Désignation :
Soufflerie à air chaud
Type :
IGNITER BM4; IGNITER BR4
– dans la mesure où l'étendue de livraison le permet – est conforme aux exigences essentielles applicables
de la directive Machines (2006/42/CE).
La quasi-machine satisfait en outre aux exigences de la/des directive(s) suivante(s) :
Directive(s) CE :
Compatibilité électromagnétique 2004/108
Directive Basse Tension 2006/95
RoHS Directive 2011/65
Normes harmonisées :
EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
De plus, nous confirmons également que la documentation technique spécifique à cette quasi-machine a été
préparée conformément à l’Annexe VII (Partie B) et nous nous engageons à la remettre aux autorités de surveillance du marché par voie électronique.
Nom du responsable de la documentation : Volker Pohl, Responsable de la conformité
La mise en service de cette quasi-machine est interdite tant qu’il n’a pas été constaté que la machine dans
laquelle elle doit être incorporée est conforme aux dispositions de la directive Machines (2006/42/CE).
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Elimination
Les appareils électriques, accessoires et emballages doivent être recyclés dans le respect de
l’environnement. Uniquement pour les pays européens : Ne jetez pas les appareils électriques dans
les déchets ménagers ! Conformément à la directive européenne 2002/96 concernant les appareils
électriques et électroniques usagés et à son application au droit national, les appareils électriques usagés
ne doivent plus être collectés séparément et doivent être recyclés dans le respect de l’environnement.
Maintenance et réparation
• Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les SAV Leister compétents. Ils garantissent un
service de réparation approprié et fiable avec des pièces d’origine, conformément aux schémas de câblage
et aux listes des pièces de rechange.
Garantie
14
• Les droits de garantie fabricant et de garantie légale accordés par le partenaire commercial ou vendeur direct
s'appliquent à cet appareil à compter de la date d'achat. En cas de recours à la garantie (justificatif par la
facture ou le bordereau de livraison), les défauts de fabrication ou d'usinage seront supprimés par le partenaire
commercial qui procédera à une fourniture en remplacement ou à une réparation. Les éléments chauffants
sont exclus de la garantie.
• Toute autre prétention à la garantie fabricant ou à la garantie légale dans le cadre du droit en vigueur est exclue.
• Les dommages résultant d'une usure naturelle, d'une surcharge ou d'un traitement non conforme sont exclus
de la garantie.
• Aucun droit à revendication n'est accordé pour les appareils qui auront été transformés ou modifiés par
l'acheteur.
Instrucciones de funcionamiento
E
(Traducción del manual de instrucciones original)
Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso
y guardarlas para referencia adicional.
Leister IGNITER
Soplante de aire caliente
Aplicación
Aparato para el montaje en calefacciones con pellets y virutas
Advertencia
Existe peligro de muerte al abrir el aparato, ya que se dejan al componentes
y conexiones conductoras de corriente. Antes de abrirlo, hay que desconectarlo
completamente de la red. Atención, tensión externa.
Peligro de incendio y explosión por uso inadecuado de aparatos de aire caliente, en especial cerca de materiales inflamables y gases explosivos.
¡Peligro de quemaduras! No toque el tubo de caldeo si está caliente.
Espere a que el aparato se enfríe.
No dirija el chorro de aire caliente hacia personas o animales.
Precaución
230
La tensión nominal indicada en el aparato debe coincidir con la tensión de red.
400
El aparato debe supervisarse mientras esté funcionando. El calor puede alcanzar
materiales inflamables que se encuentren fuera de vista.
El aparato sólo podrá ser utilizado por personal especializado debidamente formado
o bajo su supervisión. Se prohibe terminantemente su uso por parte de niños.
Proteger el aparato de la humedad y el agua.
Conexiones eléctricas
Conexión para manguera
Rosca hembra
Tubo de caldeo
Superficie de montaje y contacto
15
Datos técnicos
Tipo
IGNITER
BM4
Tensión / Potencia
Caudal de aire mín. Presión del Temperatura máx.
l/min. (20°C)
aire mbar
del aire °C
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Peso
kg
Marca de conformidad
Marca de seguridad
Clase de aislamiento II
Clases de potencia para los siguientes usos:
600 W
Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellets y virutas
Sujeto a modificaciones técnicas
Tensión de alimentación no conmutable
Dimensiones de montaje en mm
16
dB (A)
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Indicaciones de uso
• El aparato está únicamente diseñado para su uso en una caldera de calefacción.
• Dejar que el aparato se enfríe tras estar encendido
– Conexión: Soplante y caldeo separados, apagar el caldeo y airear a continuación con el soplante.
– Conexión: Soplante y caldeo, apagar el caldeo y airear a continuación con el soplante secundario.
• El montaje debe realizarse lo más horizontal posible (disminución de estancamiento del gas residual).
• Aspirar solo aire limpio (ver accesorios 107.286 y 107.287).
Conexión
Soplante y caldeo
Soplante y caldeo separados
marrón (fase caldeo)
gris (conductor neutro)
marrón (fase caldeo)
gris
marrón (fase soplante)
negro (fase soplante)
Accesorios
Solo pueden utilizarse accesorios de Leister.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Manguera de aire
Abrazadera de la manguera
Unidad de caldeo 120 V~ 1050 W
Unidad de caldeo 120 V~ 1550W
Unidad de caldeo 230 V~ 550 W
Unidad de caldeo 230 V~ 1050 W
Unidad de caldeo 230 V~ 1550 W
Unidad de caldeo (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Cable (goma) con enchufe WAGO,
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Cable (silicona) con enchufe WAGO,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Enchufe con descarga de tracción,
juego (WAGO 770) para cable l ø 4.5 – 8 mm
148.429 Enchufe con descarga de tracción, (BR4) kit
(WAGO 770) juego para cable ø 8 – 11.5 mm
Sustitución de la unidad de caldeo
1
2
3
5
6
7
4
17
Declaración de montaje
(a efectos de la directiva sobre máquinas de la CE 2006/42, anexo II B)
Por la presente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara que la
máquina incompleta
Denominación:
Soplante de aire caliente
Tipo:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
cumple las exigencias fundamentales aplicables de la directiva sobre máquinas de la CE (2006/42), en la medida
en que el volumen de suministro lo permita.
La máquina incompleta cumple además las exigencias de la(s) siguiente(s) directiva(s) de la CE):
Directiva(s) de la CE):
Compatibilidad electromagnética 2004/108
Directiva de baja tensión 2006/95
RoHS - Directiva 2011/65
Normas armonizadas:
EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Aparte declaramos que la documentación técnica especial para esta máquina incompleta se ha elaborado
según el anexo VII (parte B) y nos comprometemos a transmitirla por vía electrónica a las autoridades de control de mercado cuando se nos solicite justificadamente.
Nombre del responsable de la documentación: Volker Pohl, Compliance Manager
La puesta en funcionamiento de la máquina incompleta queda prohibida hasta que, en caso necesario, se constate
que la máquina en la que esta máquina incompleta se ha instalado cumple las disposiciones de la directiva sobre
máquinas de la CE (2006/42)..
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Eliminación
Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes deben ser reciclados ecológicamente. Solo para países de la UE: ¡No tire aparatos eléctricos a la basura! Conforme a la directiva europea 2002/96 sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en derecho nacional, los aparatos eléctricos que ya no se pueden usar deben ser recogidos por separado y reciclados ecológicamente.
Servicio y reparaciones
• Las reparaciones se realizarán únicamente en puntos de servicio técnico autorizados por Leister. Estos garantizan
un servicio de reparación fiable y especializado con piezas de repuesto originales conforme a los planos de
conexiones y a las listas de piezas de repuesto.
Garantía
• Para este dispositivo tienen validez los derechos de garantía comercial o legal concedidos por el socio de distribución directo/el vendedor a partir de la fecha de compra. En caso de que exista derecho de garantía comercial
o legal (certificación mediante factura o albarán de entrega), el socio de distribución subsanará los daños de fabricación o tratamiento con una entrega de reposición o una reparación. Las resistencias están excluidas de la
garantía.
• Cualquier otro derecho de garantía comercial o legal se excluirá en el marco del derecho imperativo.
• Los daños provocados por el desgaste natural del equipo, sobrecarga o manejos inadecuados quedan excluidos
de la garantía.
• No habrá ningún derecho de garantía comercial o legal en el caso de los dispositivos que hayan sido alterados o
modificados por el comprador.
18
Istruzioni d’uso (Traduzione del manuale di istruzioni originale)
I
Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d'uso
e tenerle a disposizione per la consultazione
Leister IGNITER
Soffiatrice di aria calda
Applicazione
Dispositivo integrato per gli impianti di riscaldamento a pellet e a legna
Avvertenza
Pericolo di morte: aprendo l'apparecchio si espongono componenti e collegamenti
sotto tensione. Prima di aprire l'apparecchio è necessario scollegarlo dalla rete
elettrica. Attenzione: tensione esterna.
Pericolo di incendio e di esplosione in caso di utilizzo non conforme degli
apparecchi ad aria calda, in particolare nelle vicinanze di materiali infiammabili
e gas esplosivi.
Pericolo di ustione! Non toccare il tubo dell'elemento riscaldante quando è
ancora caldo. Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Non orientare il getto di aria calda verso persone o animali.
Cautela
230
400
La tensione nominale specificata sull'apparecchio deve coincidere con la tensione
di rete.
È necessario mantenere l'apparecchio sotto controllo durante il funzionamento.
Il calore può raggiungere materiali infiammabili che si trovano fuori dal campo visivo.
L'impiego dell'apparecchio è consentito esclusivamente a personale specializzato o sotto
il monitoraggio di quest'ultimo. È tassativamente vietato l'impiego da parte dei bambini.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal contatto con liquidi.
Collegamenti elettrici
Guarnizione per
tubo flessibile
Filettatura interna
Tubo dell'elemento riscaldante
Superficie d'appoggio per il montaggio
19
Specifiche tecniche
Modello
IGNITER
BM4
Tensione / Potenza
Quantità aria min. Pressione dell'aria
Temperatura
dB (A)
l/min. (20°C)
mbar
dell'aria max. °C
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Peso
kg
Marchio di conformità
Marchio di sicurezza
Classe di protezione II
Categorie di potenza per i seguenti impieghi:
600 W
Pellet
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellet e legna
Con riserva di modifiche tecniche
Tensione allacciamento non commutabile
Misura d'ingombro in mm
20
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Istruzioni per l'uso
• È possibile utilizzare l'apparecchio solo se è installato in una caldaia da riscaldamento.
• Lasciar raffreddare l'apparecchio dopo l'accensione
– Collegamento: una volta isolati soffiatrice e riscaldamento, disattivare il riscaldamento e sottoporre a ventilazione con la soffiatrice.
– Collegamento: soffiatrice e riscaldamento, disattivare il riscaldamento e sottoporre a ventilazione con la soffiatrice secondaria.
• Si consiglia di eseguire l'installazione nella posizione più orizzontale possibile (riduzione di ristagno del gas combusto).
• Aspirare solo l'aria pulita (vedere gli accessori 107.286 e 107.287).
Collegamento
soffiatrice e riscaldamento isolati
marrone (fase riscaldamento) grigio (conduttore neutro)
soffiatrice e riscaldamento
marrone (fase riscaldamento) grigio (conduttore neutro)
marrone (fase soffiatrice)
nero (fase soffiatrice)
Accessori
È consentito utilizzare solo gli accessori Leister.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
tubo flessibile dell'aria
staffa del tubo flessibile
elemento riscaldante 120 V~ 1050 W
elemento riscaldante 120 V~ 1550W
elemento riscaldante 230 V~ 550 W
elemento riscaldante 230 V~ 1050 W
elemento riscaldante 230 V~ 1550 W
elemento riscaldante (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Cavo (gomma) con spina WAGO
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Cavo (silicone) con spina WAGO,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Spina con scarico della trazione,
kit (WAGO 770) per cavo ø 4.5 – 8 mm
148.429 Spina con scarico della trazione, (BR4) kit
(WAGO 770) per cavo ø 8 – 11.5 mm
Sostituzione dell'elemento riscaldante
1
2
3
5
6
7
4
21
Dichiarazione per l'installazione
(ai sensi della direttiva CE in materia di macchinari 2006/42, nota integrativa II B)
Con il presente documento Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svizzera dichiara che la macchina incompleta
Descrizione:
soffiatrice di aria calda
Tipo:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
soddisfa i requisiti fondamentali applicabili della direttiva in materia di macchinari CE (2006/42) a seconda delle
possibilità previste dalla fornitura.
La macchina incompleta soddisfa inoltre i requisiti della/e seguente/i direttiva/e CE:
Direttiva/e CE:
compatibilità elettromagnetica 2004/108
Direttiva in materia di basse tensioni 2006/95
RoHS - Direttiva 2011/65
Norme armonizzate:
EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Inoltre si dichiara di aver prodotto la documentazione tecnica speciale ai sensi della nota integrativa VII (sez.
B) per la presente macchina incompleta con l'obbligo di fornirla su espressa richiesta in formato elettronico
alle autorità competenti del monitoraggio del mercato.
Nominativo del responsabile della documentazione: Volker Pohl, Compliance Manager
L'attivazione della macchina incompleta è vietata fino quando non sia stato eventualmente stabilito che la macchina, in cui è stata installata la macchina incompleta, soddisfi le disposizioni della direttiva in materia di macchinari
CE (2006/42).
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Smaltimento
Gli utensili elettrici, gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Solo per i paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96 in materia degli apparecchi elettrici ed elettronici usati e della relativa implementazione nella legislazione nazionale, è necessario raccogliere separatamente gli apparecchi elettrici non
più utilizzabili e introdurli in un sistema di riciclaggio a basso impatto ambientale.
Servizio di assistenza e riparazione
• Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati. I
centri di assistenza tecnica garantiscono un servizio di riparazione professionale ed affidabile con pezzi di
ricambio originali conformi agli schemi elettrici e agli specifici elenchi.
Garanzia
• A questo prodotto si applicano i diritti previsti per la garanzia concessi dal partner di distribuzione/rivenditore
diretto, a partire dalla data di acquisto. In caso di ricorso alla garanzia (fanno fede la fattura o la bolla di consegna),
sono previste la fornitura sostitutiva o la riparazione di difetti di fabbricazione o di lavorazione a cura del partner
di distribuzione. La garanzia non si applica agli elementi riscaldanti.
• È esclusa qualsiasi ulteriore garanzia non espressamente prevista dalle vigenti norme di diritto cogente.
• Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili alla naturale usura, al sovraccarico o alla scorretta manipolazione.
• Il ricorso alla garanzia decade per gli apparecchi sottoposti a modifiche o alterazioni da parte dell’acquirente.
22
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing)
NL
Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname, zorgvuldig lezen en voor latere
naslag bewaren.
Leister IGNITER
Heteluchtventilator
Toepassing
Inbouwapparaat voor pellet- en houtspaanderverwarmingen
Waarschuwing
Levensgevaar bij het openen van het apparaat, omdat dan stroomgeleidende componenten
en aansluitingen toegankelijk zijn. Vóór het openen van het apparaat moet het met alle polen
van het lichtnet worden gescheiden. Opgelet: extern toegevoerde spanning.
Brand- en ontploffingsgevaar bij ondeskundig gebruik van heteluchtapparaten,
vooral in de buurt van brandbare materialen en explosieve gassen.
Verbrandingsgevaar! De buis met het verwarmingselement niet in hete toestand
aanraken. Het apparaat eerst laten afkoelen.
De heteluchtstraal niet op personen of dieren richten.
Veiligheid
230
400
De nominale spanning die op het apparaat is aangegeven moet met de
lichtnetspanning overeenstemmen.
Het apparaat mag niet zonder bewaking in werking zijn. De warmte kan naar
brandbare en zich buiten het gezichtsveld bevindende materialen toestromen.
Het apparaat mag alleen door opgeleid vakpersoneel of onder diens toezicht
bediend worden. Het is kinderen verboden het apparaat te gebruiken.
Bescherm het apparaat tegen vocht en damp.
Elektrische aansluitingen
Slangaansluiting
Binnenschroefdraad
Buis met verwarmingselement
Aanligvlak bij montage
23
Technische gegevens
Type
IGNITER
BM4
Spanning / Vermogen
Min. luchtstroom
ltr/min (20°C)
Luchtdruk
mbar
Max. Luchttemperatuur °C
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Gewicht
kg
Conformiteitskenmerk
Veiligheidskenmerk
Veiligheidsklasse II
Vermogensklassen voor de volgende toepassingen:
600 W
Pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
Pellets en houtspaanders
Technische wijzigingen voorbehouden
Aansluitspanning niet omschakelbaar
Inbouwmaten in mm
24
dB (A)
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Instructies voor het gebruik
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt wanneer het in een verwarmingsketel is ingebouwd.
• Afkoelingsmethode van het apparaat na ontsteking
– Aansluitingstype: Ventilator en verwarming gescheiden: Verwarming uitschakelen en met ventilator na-beluchten.
– Aansluitingstype: Ventilator en verwarming gecombineerd: Verwarming uitschakelen en met een secundaire
ventilator na-beluchten.
• De inbouw moet zo horizontaal mogelijk plaatsvinden (vermindering van van rookgasconcentraties).
• Alleen zuivere lucht aanzuigen (zie toebehoren 107.286 en 107.287).
Aansluiting
Ventilator en verwarming gescheiden
bruin (fase verwarming)
grijs (nulleiding)
Ventilator en verwarming gecombineerd
bruin (fase verwarming)
grijs (nulleiding)
bruin (fase ventilator)
zwart (fase ventilator)
Toebehoren
Er mogen alleen toebehoren van Leister worden gebruikt.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Luchtslang
Slangenklem
Verwarmingselement 120 V~ 1050 W
Verwarmingselement 120 V~ 1550W
Verwarmingselement 230 V~ 550 W
Verwarmingselement 230 V~ 1050 W
Verwarmingselement 230 V~ 1550 W
Verwarmingselement (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Kabel (rubber) met WAGO-stekker,
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Kabel (silicone) met WAGO-stekker,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Stekker met kabelontlasting,
kit (WAGO 770) voor kabel ø 4.5 – 8 mm
148.429 Stekker met kabelontlasting,
kit (WAGO 770) (BR4) voor kabel ø 8 – 11.5 mm
Vervangen verwarmingselement
1
2
3
5
6
7
4
25
Inbouwverklaring
(in de zin van de EG-machinerichtlijn 2006/42, bijlage II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Zwitserland verklaart hiermee dat de
onvolledige machine.
Benamimg:
Heteluchtventilator
Type:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- voorzover dit m.b.t. de leveringsomvang mogelijk is - overeenkomt met de fundamentele eisen uit de EGmachinerichtlijn (2006/42) die hier van toepassing zijn.
De onvolledige machine komt bovendien overeen met de eisen uit de volgende EG-richtlijnen):
EG-richtljn(en):
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108
Laagspanningsrichtlijn 2006/95
RoHS - richtljn 2011/65
Geharmoniseerde normen:
EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Verder verklaren wij, dat voor deze onvolledige machine de speciale technische documenten volgens bijlage
VII (deel B) werden opgesteld en verplichten ons, deze op gemotiveerd verlangen de autoriteiten voor markttoezicht elektronisch ter beschikking te stellen.
Naam van de voor documentatie gemachtigtde: Volker Pohl, Compliance Manager
Het inbedrijfstellen van deze onvolledige machine is zó lang verboden, tot, in voorkomende gevallen, werd vastgesteld
dat de installatie, waarin de onvolledige machine werd ingebouwd, met de bepalingen uit EG-machinerichtlijn
(2006/42) overeenkomt.
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Afvalverwijdering
Elektrisch gereedschap, toebehoren en verpakkingen dienen naar een milieugeschikte recycling
gebracht te worden. Alleen voor EU-lidstaten: Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese Richtlijn 2002/96 betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en
diens omzetting naarnationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden verzameld
en naar een milieugeschikt recyclestation gebracht worden.
Service en reparatie
• Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde Leister Servicepunten worden uitgevoerd. Deze waarborgen
een deskundige en betrouwbare reparatieservice met originele-reserveonderdelen volgens de schakelschema's
en reserveonderdeelllijsten.
Garantie
• Voor dit apparaat gelden de door de directe salespartner/verkoper verleende garantie of de aanspraak op garantie vanaf de datum van aankoop. Bij een garantie of aanspraak op garantie (bewezen door de factuur of
leveringsbewijs) de worden productie- of verwerkingfouten hersteld door de salespartner door middel van levering van vervangende onderdelen of reparatie. Verwarmingselementen zijn uitgesloten van de garantie of
aanspraak op garantie.
• Verdere garantie of aanspraken op garantie worden in het kader van het dwingende recht uitgesloten.
• Schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik, is van de garantie uitgesloten.
• Geen garantie of aanspraak op garantie wordt verleend bij apparaten die door de koper zijn omgebouwd of
veranderd.
26
Bruksanvisning (Översättning av original driftanvisning)
S
Läs noga igenom bruksanvisningen innan automaten används för första
gången och tag vara på den i fortsättningen.
Leister IGNITER
Varmluftsfläkt
Användning
Apparat för inmontering i värmepannor som eldas med pellets och träflis
Varning
Livsfara kan uppstå om apparaten öppnas eftersom spänningsförande
komponenter och anslutningar då blir åtkomliga. Koppla alltid loss (
alla poler) apparaten innan den skall öppnas. Obs! Främmande spänning.
Brand- och explosionsrisk vid osakkunnig användning av varmluftsmaskiner,
i synnerhet i närheten av antändliga material och explosiva gaser.
Risk för brännskador! Vidrör inte värmeelementröret när det ännu är hett.
Låt apparaten svalna en tid.
Rikta aldrig den heta värmestrålen mot personer eller djur.
Se upp!
230
400
Den märkspänning som är angiven på apparaten måste stämma överens med
nätspänningen.
Apparaten måste övervakas när den är i drift. Värme kan nå brännbara material
som befinner sig utom synhåll.
Apparaten får endast användas av utbildad fackpersonal eller under deras
tillsyn. Barn får absolut inte använda apparatent.
Skydda maskinen mot fukt och väta.
Elektriska anslutningar
Slanganslutning
Innergänga
Värmeelementrör
Monteringsyta
27
Tekniska data
Typ
IGNITER
BM4
Spänning / Effekt
Min. luftmängd
l/min. (20°C)
Lufttryck
mbar
Max.
lufttemperatur °C
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Vikt
kg
Konformitetsmärkning
Säkerhetsmärkning
Skyddsklass II
Effektkategorier för följande användning:
600 W
pellets
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
pellets och träflis
Tekniska ändringar förbehållna
Anslutningsspänning ej omkopplingsbar
Inmonteringsstorlek i mm
28
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Driftsinstruktioner
• Apparaten måste vara inmonterad innan den får användas i en värmepanna.
• Efter tändningen skall apparaten svalna av
– Anslutning: Fläkt och värme separerade, stäng av värmen och efterventilera med fläkten.
– Anslutning: Fläkt och värme, stäng av värmen och efterventilera med sekundärfläkten.
• Inmonteringen bör helst vara horisontellt utförd (mindre blockering av rökgas).
• Endast ren luft får sugas in (se tillbehör 107.286 och 107.287).
Anslutning
Fläkt och värme separerade
brun (fas värme)
Fläkt och värme
grå (neutralledare)
brun (fas värme)
grå (neutralledare)
brun (fas fläkt)
svart (fas fläkt)
Tillbehör
Endast tillbehör från Leister får användas.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Luftslang
Slangklämma
Värmeelement 120 V~ 1050 W
Värmeelement 120 V~ 1550W
Värmeelement 230 V~ 550 W
Värmeelement 230 V~ 1050 W
Värmeelement 230 V~ 1550 W
Värmeelement (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Kabel (gummi) med WAGO-stickkontakt,
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Kabel (silikon) med WAGO-stickkontakt,
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Stickkontakt med dragavlastning,
sats (WAGO 770) för kabel ø 4.5 – 8 mm
148.429 Stickkontakt med dragavlastning, (BR4)
sats (WAGO 770) för kabel ø 8 – 11.5 mm
Byte av värmeelement
1
2
3
5
6
7
4
29
Monteringsdeklaration
(enligt EG-maskindirektiv 2006/42; bilaga II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz försäkrar härmed att den
ofullständiga maskinen
Beteckning:
Varmluftsfläkt
Typ:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- såvida det är möjligt i hänsyn till leveransens omfång – uppfyller de tillämpliga grundläggande kraven i EGmaskin-direktiv (2006/42).
Den ofullständiga maskinen motsvarar dessutom kraven i följande EG-direktiv:
EG-direktiv:
Elektromagnetisk kompabilitet 2004/108
Lågspänningsdirektiv 2006/95
RoHS - direktiv 2011/65
Harmoniserande standarder: EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Dessutom försäkrar vi att specialdokumenten för denna ofullständiga maskin enligt bilaga VII (del B) har utfärdats samt vi åtar oss att vid rimlig begäran skicka dessa på elektronisk väg till behöriga tillsynsmyndigheter
inom branschen.
Dokumentationsansvarig: Volker Pohl, Compliance Manager
Idrifttagningen av den ofullständiga maskinen är så länge inte tillåten tills det eventuellt har konstaterats att apparaten har monterats in i den ofullständiga maskinen och att den motsvarar kraven i EG-maskindirektiv (2006/42).
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Avfallshantering
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackningsmaterial ska lämnas till återanvändning enligt milfjöföreskrift.
Endast för länder inom EU: Kasta aldrig elverktyg i soporna! Enligt det europeiska direktivet 2002/96
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasserade elverktyg
sopsorteras och lämnas till en miljöstation med uppsamlingsställe för återvinning.
Service och reparation
• Reparationer får endast utföras av auktoriserade Leister-serviceverkstäder. Dessa verkstäder kan garantera
en fackmannamässig och tillförlitlig reparationsservice med originalreservdelar enligt tillämpliga kretsscheman
och reservdelslistor.
Garanti
• För den här enheten gäller den direkta distributionspartnerns/försäljarens garantivillkor från och med köpdatumet. Vid garantianspråk (styrks med faktura eller följesedel) åtgärdar distributionspartnern tillverkningseller bearbetningsfel genom tillhandahållande av reservdelar eller reparation. Garantin omfattar inte värmeelement.
• Ytterligare garantianspråk utesluts inom ramen för bindande lagstiftning.
• Skador till följd av normalt slitage, överbelastning eller felaktig hantering täcks inte av garantin.
• Garantianspråk gäller inte för enheter som har manipulerats eller ändrats av köparen.
30
Bruksanvisning (Oversettelse av den originale bruksanvisningen)
N
Ta vare på bruksanvisningen og les den nøye før apparatet tas i bruk.
Leister IGNITER
Varmluftblåser
Bruk
Innebygget apparat for oppvarming med pellet og trespon
Advarsel
Livsfare ved åpning av apparatet, da spenningsførende komponenter og tilkoplinger blottlegges. Før apparatet åpnes, må dette være koblet fra nettet på alle
poler.
Forsikt, fremmedspenning.
Brann- og eksplosjonsfare ved feil bruk av varmluftapparater, særdeles i
nærheten av brennbare materialer og eksplosive gasser.
Fare for brannskader! Røret til varmeelementet skal ikke berøres når det er
i varm tilstand. La apparatet avkjøle seg.
Varmluftstrålen må ikke rettes mot mennesker eller dyr.
Forsiktig
230
400
Merkespenningen som er angitt på apparatet, må stemme overens med
nettspenningen.
Apparatet må overvåkes når det er i drift. Varme kan spre seg til brennbare
materialer som befinner seg utenfor synsvidde.
Apparatet skal kun brukes av hertil utdannet fagpersonell, eller under deres
tilsyn. Barn må ikke få tilgang til apparatet, eller bruke det.
Apparatet må beskyttes mot fuktighet og væte.
Elektriske tilkoblinger
Slangetilkobling
Innvendig gjenge
Rør til varmeelementet
Anleggsflate for montering
31
Tekniske data
Typ
spenning / effekt
Min. luftmengde
l/min. (20°C)
Lufttrykk
mbar
Maks.
lufttemperatur °C
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BM4
IGNITER
BR4
IGNITER
Vekt
kg
CE-merking
Beskyttelsesklasse II
Med forbehold om tekniske endringer
Nettspenning ikke reversibel
Innbyggingsmål i mm
32
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Sikkerhetstegn
Ytelsesklasser for følgende bruk:
600 W
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
BM4
pellet
pellet og trespon
Driftsanvisninger
• Apparatet skal kun brukes montert i en varmekjele.
• Apparatet må avkjøles etter tenning
– Tilkobling: Blåser og oppvarming separat, oppvarmingen slås av og det etterluftes med blåseren.
– Tilkobling: Blåser og oppvarming, oppvarmingen slås av og det etterluftes med sekundærblåseren.
• Monteringen bør helst utføres horisontalt hvis det er mulig (reduksjon av returtrykk av røykgass).
• Kun ren luft må suges inn (se tilbehør 107.286 og 107.287).
Tilkobling
Blåser og oppvarming
Blåser og oppvarming separat
brun (fase oppvarming)
grå (nøytralleder)
brun (fase oppvarming)
grå (nøytralleder)
brun (fase blåser)
svart (fase blåser)
Tilbehør
Det skal kun brukes tilbehør fra Leister
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Luftslange
Slangeklemme
Varmeelement 120 V~ 1050 W
Varmeelement 120 V~ 1550W
Varmeelement 230 V~ 550 W
Varmeelement 230 V~ 1050 W
Varmeelement 230 V~ 1550 W
Varmeelement (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Strømledning (gummi) med WAGO-støpsel
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Strømledning (silikon) med WAGO-støpsel
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Støpsel med strekkavlastning, sett (WAGO 770)
for kabel ø 4.5 – 8 mm
148.429 Støpsel med strekkavlastning, sett (WAGO 770)
(BR4) for kabel for kabel ø 8 – 11.5 mm
Skifte av varmeelement
1
2
3
5
6
7
4
33
Sammenstillingserklæring
(i overensstemmelse med EF-maskindirektiv 2006/42, vedlegg II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Sveits erklærer hermed, at den delvis
ferdigstilte maskinen
Betegnelse:
Varmluftblåser
Type:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- såfremt det er mulig ut fra leveranseomfanget - oppfyller de gjeldende, grunnleggende kravene i EF-maskindirektivet
(2006/42).
Den delvis ferdigstilte maskinen oppfyller dessuten kravene i det følgende EF-direktivet(er):
EF-direktiv(er):
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108
Lavspenningsdirektiv 2006/95
RoHS - direktiv( 2011/65
Harmoniserte standarder: EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Dessuten erklærer vi, at den spesielle tekniske dokumentasjonen for denne delvis ferdigstilte maskinen ble utarbeidet i henhold til vedlegg VII (del B), og vi forplikter oss til å overføre denne elektronisk til tilsynsmyndighetene
på begrunnet anmodning.
Navn på personen som har fullmakt til å utarbeide tekniske dokumenter: Volker Pohl, Compliance Manager
Det er forbudt å ta i bruk den delvis ferdigstilte maskinen for første gang, før maskinen som den delvis ferdigstilte
maskinen ble bygget inn i, er erklært å være i samsvar med bestemmelsene i EF-maskindirektivet (2006/42).
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Avfallshåndtering
Elektroverktøy, tilbehør og emballasjer skal leves til egnede oppsamlingssteder for gjenvinning.
Kun for EU-land: Elektroverktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet! I samsvar med direktiv 2002/96
om elektro- og elektroniske apparater og dets implementering i nasjonal lovgivning, må utrangerte
elektroverktøy kildesorteres og leveres til gjenvinning.
Service og reparasjon
• Reparasjoner skal kun utføres av autoriserte Leister-servicesteder. Disse sikrer en fagmessig og pålitelig
reparasjonsservice med originale reservedeler i henhold til koblingsskjemaer og reservedelslister.
Garanti
• For dette apparatet gjelder de garantirettigheter som er gitt av den direkte salgsrepresentanten/selgeren fra
kjøpsdato. Ved et garantikrav (påvises med faktura eller følgebrev) blir produksjons- eller bearbeidingsfeil utbedret av salgsrepresentanten med ny levering eller reparasjon. Varmeelementer dekkes ikke av garantien.
• Ytterligere garantikrav utelukkes i rammen av ufravikelige rettsregler.
• Skader som oppstår på grunn av naturlig slitasje, overbelastning eller ufagmessig behandling dekkes ikke av
garantien.
• Det kan ikke fremlegges garantikrav for apparater som er bygget om eller endret av kjøperen.
34
Betjeningsvejledning (Oversættelse af den originale betjeningsvejledning)
DK
Betjeningsvejledningen gennemlæses omhyggeligt
før ibrugtagning og gemmes til evt. senere brug.
Leister IGNITER
Varmluftblæser
Anvendelse
Monteringsanordning til træpille- og træflisfyr
Advarsel
Livsfare ved åbning af apparatet pga. spændingsførende komponenter og
tilslutninger kan blotlægges. Inden åbning af apparatet skal alle poler frakobles
ledningsnettet. Advarsel ekstern spænding.
Brand- og eksplosionsfare ved ukorrekt anvendelse af varmluftblæsere,
specielt i nærheden af brændbare materialer og eksplosive gasser.
Forbrændingsfare! Varmeelementrør må ikke berøres i varm tilstand.
Lad apparatet afkøle.
Varmluftstråle må ikke rettes mod personer eller dyr.
Forsigtig
230
400
Nominel spænding, der er angivet på apparatet, skalmodsvare den aktuelle
netspænding.
Apparatet skal overvåges under drift. Varme kan nå til brændbare materialer, der
er udenfor synsvidde.
Apparatet må kun benyttes af uddannede personer eller under opsyn af disse.
Børn må ikke benytte apparatet.
Apparatet skal beskyttes mod fugt og væske.
El-tilslutninger
El-tilslutninger
Indvendigt gevind
Varmeelementrør
Montering-anlægsflade
35
Tekniske data
Type
IGNITER
BM4
spænding / effekt
Min. luftmængde
l/min. (20°C)
Lufttryk
mbar
Maks.
Lufttemperatur °C
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Vægt
kg
Overensstemmelsesmærke
Beskyttelsesklasse II
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Indgangsspænding ikke reverserbar
Indbygningsmål i mm
36
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Sikkerhedsmærke
Effektklasser for følgende anvendelse:
600 W
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
BM4
træpiller
træpiller og træflis
Driftsvejledning
• Apparatet indbygges udelukkende til brug med en varmekeddel.
• Lad apparatet afkøle efter tænding
– Tilslutning: Blæser og opvarmning adskilt, sluk for varmeren og udluft med blæseren.
– Tilslutning: Blæser og varmer, sluk for varmeren og udluft med sekundærblæseren.
• Indbygningen skal så vidt muligt udføres vandret (mindskning af røggas tilbageløb).
• Kun indsugning af ren luft (se tilbehør 107.286 og 107.287).
Tilslutning
Blæser og varmer
Blæser og varmer adskilt
brun (fase varmer)
grå (nulleder)
brun (fase varmer)
grå (nulleder)
brun (fase blæser)
sort (fase blæser)
Tilbehør
Der må kun benyttes Leister-tilbehør.
107.286
107.287
150.873
142.718
150.872
150.871
142.717
145.606
Luftslange
Slangeklemme
Varmeelement 120 V~ 1050 W
Varmeelement 120 V~ 1550W
Varmeelement 230 V~ 550 W
Varmeelement 230 V~ 1050 W
Varmeelement 230 V~ 1550 W
Varmeelement (BR4) 230 V~ 3300 W
142.967 Kabel (gummi) med WAGO-stik
3 × 1 mm² × 3 m
143.131 Kabel (silikone) med WAGO-stik
3 × 1 mm² × 3 m
142.976 Stik med kabelklemme, kit (WAGO 770)
til kabel ø 4.5 – 8 mm
148.429 Stik med kabelklemme, kit (WAGO 770)
(BR4) til kabel ø 8 – 11.5 mm
Udskiftning af varmeelement
1
2
3
5
6
7
4
37
Monteringserklæring
(ifølge maskindirektiv 2006/42/EF; Bilag II B)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz erklærer hermed, at den
ufuldstændige maskine
Betegnelse:
Varmluftblæser
Type:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- så vidt det er muligt ud fra leveringsomfanget – opfylder de gældende grundlæggende krav for EF-maskiner Ifølge direktiv 2006/42/EF.
Den ufuldstændige maskine opfylder desuden kravene for følgende EF-direktiv(er):
EF-direktiv(er):
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108
Lavspændingsdirektivet 2006/95
RoHS - direktiv 2011/65
Harmoniserede normer: EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Desuden erklærer vi, at de særlige tekniske dokumenter for denne ufuldstændige maskine ifølge Bilag
VII (del B) er blevet fremstillet, og vi forpligter os til at overføre disse elektronisk efter anmodning fra tilsynet for markedsovervågning.
Navn på fuldmægtige for dokumentering: Volker Pohl, Compliance Manager
Idriftsættelse af den ufuldstændige maskine er ikke tilladt før det i givet fald fastsættes, at maskinen er blevet indbygget i den ufuldstændige maskine, ifølge bestemmelserne i maskindirektiv 2006/42/EF.
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Bortskaffelse
Elektrisk værktøj, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt. Nur fur EU-lande:
Bortskaf ikke el-værktøj med husholdningsaffald! Ifølge direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk
og elektronisk affald og deres omsætning i national ret, skal ikke længere anvendelige elektriske
værktøjer indsamles separat og tilføres miljørigtig genanvendelse.
Service og reparation
• Reparationer må kun udføres af autoriserede Leister-service-steder. Disse yder en faglig korrekt og holdbar
reparationsservice med original-dele i henhold til diagrammer og reservedelslister.
Garanti
• For dette apparat gælder den garanti, der gives direkte af forhandleren/sælgeren, fra og med købsdatoen. I tilfælde
af garantikrav (som bevis kræves en regning eller følgeseddel) udbedres fabrikations- eller forarbejdningsfejl af
forhandleren, der enten leverer et nyt produkt eller reparerer det nuværende. Varmeelementer er ikke omfattet af
garantien.
• Yderligere garantikrav er udelukket indenfor de hårde lovgivningsrammer.
• Skader, som skyldes naturligt slid, overbelastning eller forkert behandling, er udelukket af garantien.
• Der eksisterer ingen garantikrav ved apparater, som er ombygget eller ændret af køberen.
38
Käyttöohje (Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
SF
Käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen käyttöönottoa
ja säilytettävä myöhempää tarvetta varten
Leister IGNITER
Kuumailmapuhallin
Käyttö
Asennus pelletti- ja hakelämmittimiin
Varoitus
Hengenvaara laitteen avaamisen yhteydessä, koska jännitteiset komponentit
ja liitännät tulevat tällöin näkyviin. Ennen laitteen avaamista se on erotettava
kaikkinapaisesti verkkovirrasta. Huomio: vieras jännite!
Kuumailmalaitteiden epäasianmukaisesta käytöstä on seurauksena tulipalon
ja räjähdyksen vaara, Erityisesti syttyvien materiaalien ja räjähdysalttiiden
kaasujen läheisyydessä.
Palovammojen vaara! Älä koske lämmityselementin putkeen sen ollessa
kuuma. Anna laitteen jäähtyä.
Älä suuntaa kuumailmasuihkua henkilöihin tai eläimiin.
Huomio!
230
Laitteessa ilmoitetun nimellisjännitteen on vastattava verkkojännitettä.
400
Laitetta saa käyttää ainoastaan valvonnan alaisena. Lämpö saattaa kulkeutua
syttyviin materiaaleihin, jotka eivät ole näköetäisyydellä. Laitetta saavat käyttää
ainoastaan koulutuksen saaneet alan ammattilaiset tai heidän valvonnassaan
olevat. Lapset eivät saa käyttää laitetta lainkaan.
Laite on suojattava kosteudelta.
Sähköliitännät
Letkuliitäntä
Sisäkierre
Lämmityselementin putki
Asennuspinta
39
Tekniset tiedot
Tyyppi
IGNITER
BM4
Jännite/teho
Min. ilmamäärä
l/min. (20 °C)
Ilmanpaine
mbar
Maks.
ilmanlämpötila °C
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
Paino
kg
Vaatimustenmukaisuusmerkki
Suojausluokka II
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Liitäntäjännitettä ei voida vaihtokytkeä
Asennusmitat, mm
40
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
Turvallisuusmerkki
Teholuokat seuraavaa käyttöä varten:
600 W
1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W
BM4
Pelletit
Pelletit ja hake
Käyttöä koskevia ohjeita
• Laitetta saa käyttää ainoastaan lämmityskattilaan asennettuna.
• Laitteen jäähdytys sytytyksen jälkeen
– Liitäntä: Puhallin ja lämmitys erillään, lämmitys kytketään pois päältä ja jälkituuletetaan puhaltimen avulla.
– Liitäntä: Puhallin ja lämmitys, lämmitys kytketään pois päältä ja jälkituuletetaan toisiopuhaltimen avulla.
• Laite tulee asentaa vaakasuoraan asentoon, mikäli mahdollista (savukaasun takaisinvirtauksen vähentäminen).
• Ainoastaan puhtaan ilman imeminen (katso lisävarusteet 107.286 ja 107.287).
Liitäntä
Puhallin ja lämmitys erillään
ruskea (vaihe, lämmitys) harmaa (nollajohdin)
Puhallin ja lämmitys
ruskea (vaihe, lämmitys)
musta (vaihe, puhallin)
harmaa (nollajohdin)
ruskea (vaihe, puhallin)
Lisävarusteet
Laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä Leister-lisävarusteita.
142.967 Kaapeli (kumi) WAGO-pistokkeella,
107.286 Ilmaletku
3 × 1 mm² × 3 m
107.287 Letkun pinne
143.131 Kaapeli (silikoni) WAGO-pistokkeella,
150.873 Lämmityselementti 120 V~ 1050 W
3 × 1 mm² × 3 m
142.718 Lämmityselementti 120 V~ 1550W
142.976 Pistoke ja vedonpoistaja, sarja (WAGO 770)
150.872 Lämmityselementti 230 V~ 550 W
kaapelille ø 4.5 – 8 mm
150.871 Lämmityselementti 230 V~ 1050 W
148.429 Pistoke ja vedonpoistaja, sarja (WAGO 770)
142.717 Lämmityselementti 230 V~ 1550 W
(BR4) kaapelille ø 8 – 11.5 mm
145.606 Lämmityselementti (BR4) 230 V~ 3300 W
Lämmityselementin vaihto
1
2
3
5
6
7
4
41
Liittämisvakuutus
(EY-konedirektiivin 2006/42; liitteen II B mukaisesti)
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Sveitsi vakuuttaa täten, että seuraava
puolivalmiste
Kuvaus:
kuumailmapuhallin
Tyyppi:
IGNITER BM4; IGNITER BR4
- vastaa EY-konedirektiivin (2006/42) sovellettavia perusvaatimuksia niin pitkälti kuin kyseessä olevan toimituksen
laajuuden kyseessä ollessa mahdollista..
Tämän lisäksi puolivalmiste vastaa seuraavien EY-direktiivi(e)n vaatimuksia:
EY-direktiivi(t):
Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004/108
Pienjännitedirektiivi 2006/95
RoHS - direktiivi 2011/65
Yhdenmukaistetut standardit: EN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Tämän lisäksi vakuutamme, että puolivalmisteelle on laadittu liitteen VII (osa B) mukaiset erityiset tekniset asiakirjat
ja sitoudumme luovuttamaan ne sähköisessä muodossa markkinavalvontaviranomaisille perustellusta syystä.
Asiakirjavaltuutetun nimi: Volker Pohl, vaatimustenmukaisuudesta vastaava
Puolivalmisteen käyttöönotto on sallittua vasta, kun on todettu, että kone, johon puolivalmiste on asennettu, on
edellä mainitun EY-konedirektiivin (2006/42) määräysten mukainen.
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
Hävitys
Kierrätä sähkötyökalut, tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävällisellä tavalla. Vain EU-maat: Älä hävitä
sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin
2002/96 sekä sen kansallisten sovellusten mukaisesti on käyttökelvottomat sähkötyökalut kerättävä
erillisiin keräyspisteisiin ja toimitettava kierrätettäväksi ympäristöystävällisellä tavalla.
Huolto ja korjaus
• Kaikki korjaustoimenpiteet on jätettävä valtuutetun Leister-huoltopisteen suoritettaviksi. Ne takaavat ammattimaisen
ja luotettavan korjauksen/huollon alkuperäisiä varaosia käyttäen kytkentäkaavioiden ja varaosaluetteloiden
mukaisesti.
Tuotevastuu
• Tähän tuotteeseen noudatetaan jakelijan/myyjän myöntämiä takuu- tai takuuvastuuoikeuksia ostopäivästä alkaen.
Jos takuun alainen vaade esitetään (todistettu laskulla tai toimitustodistuksella), jakelija poistaa valmistus- tai käsittelyvirheet vaihtamalla tuotteen uuteen tai korjaamalla sen. Takuu ei koske lämmityselementtejä.
• Muut vaateet suljetaan pois pakottavan oikeuden nojalla.
• Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat luonnollisesta kulumisesta, ylikuormituksesta tai epäasianmukaisesta
käsittelystä.
• Vaateet, jotka liittyvät laitteisiin, joita ostaja on muokannut tai muuttanut, raukeavat.
42
Qx‡z.ƒ.‡r†ˆ€‚
CZ
MjŒ…‚C„ˆŠvŠ‹z…‹p}„C‹z„‚€CC„o‰…€‡Œ
MjŒ‚C€Œ‚Œ‹p|C‚„Crˆ„„‡€C‰ŠCr„‡„ˆ‹gCrjŒ`†g†ŒC‹z„‚CC„o‰…€‡ŒCC€‰x}„%
Œm†ŒC}„CC‚…Sp|€Cr„€IŠ†p(
g‹†‰….ToQTqaE ..............................
c‡…ƒ‡‚z€KŠs.z„~yŒzˆ‡
m‡€Z‹‰{
tŒ‰†g‹nC‡jp‡Œ‹pCrˆ„C†„rŒ‹pCS†gr„€CCrŒ…Œ†|Š
\Œ…‡xŠ{
Qr‚|’{.‡y…‡ZŠ{.IŠ„†CrjŠC„†ŒjŒ‹pC‡jp‡Œ‹pC‡C‚Z„‚€C„‚ˆ~†pC‰„€`z‰†pCCrjp„‚Z
r„‚C‹rg†p|(CMjŒ‚C„†ŒjŒ‹p|C‡jp‡Œ‹pC„‚r„m†ŒCrjp„‚‹pCoŒ…C‡ŒC‡z‰€~(CM„‡„ˆCŒš†Œˆ‹p
‡‚ˆ„mC‹rg†pC
Qr‚|’{.|‡Zx…€.Œ.>|ˆ‡‚ rjŠC‹Œ„‚o„ˆ‹n|Cr„€IŠ†pC}„ˆ„‡‚€S‹x}C
‡jp‡Œ‹p)CrjŒ‚ŒSp|CCo…p‡„‰†ŠC}„j…x}C|†ŒˆŠz…ZCCo€S‹x}Cr…~‹Z(
Qr‚|’{.|‡|xˆŠ{ \Œ‚„†Œm†ŒC‰ŒC}„ˆnC†ˆ€o~C†„r‹n}„C†g…Œ‰(CMjp‰†ˆ„m
‹Œx}Œm†ŒC~x}…‚‹„€†(C
Mˆ„€‚C}„ˆn}„C‡‚€x}€C‹Œ‰|gj€m†ŒC‹C„‰„o~CC‡pj†(
m‡‚‡…
j
F„Š‡‹‰s.ŠŒ|f‰{)C€Œ‚Œ‹nC‹Crjp‰†ˆ„mŠ)C|€‰pC‰„€}…‰Š†C‰ŒC‰pœ„|C‹rg†p|(
—jp‡Œ‹pC|€‰pCo†Crˆ„„‡„z‹„C|‡z.z‡‚‡…„(CTŒr…„C|ZIŒC‚„‰z}‹„€†CC}„j…|
|†ŒˆŠz…Z|)C†ŒˆnC‰ŒC‹x}z‡ŒmpC|Š|„C‚„}…Œ‚(C
Mjp‰†ˆ„mC‰|pCo†Cr„€Ipz‹CmŒ‹C~Kƒ‡ˆŠB„‹.‡zr‡…Š{ƒ~ ‹Œo„Cr„‚CmŒmŠx}
‚„}…Œ‚Œ|(CM„€Ipz‹pC‡jp‡Œ‹pC‚g†|ŠCmŒC‡xŒ…C‡z‡z‹„(C
—jp‡Œ‹pCy…Œ‘‰.|ez.ˆyƒ‡†‰{.Œ.„‡ƒ…„(
aˆƒ‰…‹ƒx.|e‹|‡uŠ{
me‹|‡uŠ{.yŒz‹
\Š‹‰eŠ{.‚x‹‰
q…€rƒŒ.‰‡|Šsy‡.‰fˆ†Œ
t‡Š‰xZŠ{.|ˆ‡yŒ
43
qyŠ‹ƒs.AzŒu
q~|
IGNITER
BM4
QŒ|f‰{..b…ƒŠ
t‹Š8.„Š‡Z†‰{.‚z€
y€.ˆ„‹Š8.7p
qˆŒƒ.‚z€y€
mbar
tŒ>8.‰|ˆ‡‰Œ.
‚z€y€.7p
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
,W_^a_\^
kg
Cac>ZcZ_aG_YW`^V
Ab[Ub>a_\^aQ[ac>Zc
HBQTc_XPYcaV +I
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
9(Z_a_FO^BQTVUY_aN\]bTLMQXQU_L1`^QJ %--' ,101/#) 1100 W / 1550 W / 1600 W / 3400 W ,101/#)*/$#*
HbXPa`XZO[W2aVFVPYc[baV
8cUNMbXQacU2^QabaQUBbUQac^b]aO
t‡Š‰xZŠ{.…‡‚„f…~..„„
44
m…‡‡‚Š{.|‡ƒ~Š~
—jp‡Œ‹pC‰|pCo†Cr„€Ipz‹„CmŒ‹CŒ‰†g‹nCC†„r‹n|C„†…Š(
—jp‡Œ‹pCr„C‡rz…Œ‹pC‹Œx}†ŒC„x}…‚Š†
‘ MjŠr„mŒ‹pCU|~x}‚…„CC„}jŒC„‚‚g…Œ‹g)C~r‹g†ŒC„}jŒCC‹Œx}†ŒC~x}…‚Š†C‚|~x}‚…Œ|(
‘ MjŠr„mŒ‹pCU|~x}‚…„CC„}jŒ)C~r‹g†ŒC„}jŒCC‹Œx}†ŒC~x}…‚Š†C‰Œ€‹‚zˆ‹p|C‚|~x}‚…Œ|(
“„‹†zICo~C‰ŒC|g…Crˆ„z‚g†Cr„€‚C|„I‹„C}„ˆŠ‡„‹†z…‹gC ‰‹pIŒ‹pC‡rg†‹n}„Crˆ„€‚g‹pC„€j„x}Cr…~‹Z(
\‰zŒm†ŒCmŒ‹C`Š‰†C‡‚€x}C Š‡Crjp‰…€SŒ‹‰†pC"(CC"((C
me‹|‡uŠ{
U|~x}‚…„CC„}jŒC„‚‚g…Œ‹g
}‹g‚zC uz‡ŒC„}jŒ€
U|~x}‚…„CC„}jŒ
SŒ‚zC ‹Œ€†ˆz…‹pC„‚Š`
}‹g‚zC uz‡ŒC„}jŒ€C SŒ‚zC ‹Œ€†ˆz…‹pC„‚Š`
}‹g‚zC uz‡ŒC‚|~x}‚…
`Œˆ‹zC uz‡ŒC‚|~x}‚…
me{†ˆ€KŠ†‰{
F.|‡‡ˆŠ‡.|‡€Z{Œ‰.uŠ.|e{†ˆ€KŠ†‰{.g‹†‰…8
CCC"(CCt‡‚€x}„zC}‚ŠxŒ
CCC"(CCe‚Šx„zC‰r„‹
CCC"(yCCT„r‹nC†g…Œ‰„ "ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCT„r‹nC†g…Œ‰„ "ƒ ts "{
CCC"(CCT„r‹nC†g…Œ‰„ y"ƒ ts "ƒ {
CCC"(CCT„r‹nC†g…Œ‰„ y"ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCT„r‹nC†g…Œ‰„ y"ƒ ts "ƒ {
CCC("CCT„r‹nC†g…Œ‰„ _lCy"ƒ ts yy""ƒ {
(CC^oŒ…C v€|C‰C„‹Œ†„ˆŒ|C{VLO)CCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
y(yCC^oŒ…C ‰Š…Š„‹C‰C„‹Œ†„ˆŒ|C{VLO)C CCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
(CC^„‹Œ†„ˆC‰C„‚…Œ}`Œ‹p|C†}€)C‰‚C {VLOC"C
rˆ„CoŒ…CCžC(C‘ C||
(CC^„‹Œ†„ˆC‰C„‚…Œ}`Œ‹p|C†}€)C‰‚C {VLOC"C
CCCCCCCCCCCCCCCCCC _lCrˆ„CoŒ…CCC‘ (C||
\B„fŠŒ.‰‡|Šsy‡.‰fˆ†Œ
1
2
3
5
6
7
4
45
m…‡yˆxKŠ{.‡.‚Œr€z‡xŠ{
.†„~†ˆ€.a^.†„f…Š‹.|…‡.†‰…‡u{…Š†ƒx.‚Œe{‚Š{..|e{ˆ‡yŒ.TT.`
g‹†‰….qyŠ‡ˆ‡v‹†[email protected]Œˆ‹ˆ‡^‰…Œ††[email protected]Œv‹†w‹ˆBŒ…†ƒ‡ †p|†„Crˆ„}…S€mŒ)CIŒ
‹ŒWr…‹nC‰†ˆ„m‹pC‡jp‡Œ‹p
O‡‹`Œ‹pCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCc‡…ƒ‡‚z€KŠs.z„~yŒzˆ‡
T~r CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIGNITER BM4; IGNITER BR4
%CmŒ%…ŠC†„C‡Cˆ„‡‰}€C‚„‚z~C|„I‹nC%C„‚r„p‚zC‡z…‚‹p|C€r…†‹Š†Œ…‹|Cr„I‚Z|CGcC‰|gˆ‹ŠxŒCrˆ„C‰†ˆ„mpˆŒ‹‰z
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC‡jp‡Œ‹pC ""(
T„†„C‹ŒWr…‹nC‰†ˆ„m‹pC‡jp‡Œ‹pC‚z…ŒC„‚r„p‚zCr„I‚Z|C‹z‰…Œ‚€mpxp x}CGcC‰|gˆ‹Šx Œ
GcC‰|gˆ‹ŠxŒ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCG…Œ†ˆ„|v‹Œ†ŠxzC„|r†ŠoŠ…Š†C"""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC\p‡„‹rgœ„zC‰|gˆ‹ŠxŒC""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCl„ecC‰|gˆ‹ŠxŒ "
eˆ|„‹Š‡„‹nC‹„ˆ|~ CCCCCEN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
Uz…ŒCrˆ„}…S€mŒ|Œ)CIŒCrˆ„C†„†„C‹ŒWr…‹nC‰†ˆ„m‹pC‡jp‡Œ‹pCo~…~C~†„jŒ‹~C‰rŒxŠz…‹pC†Œx}‹ŠxnCr„‚…‚~Cr„‚…ŒC
rjp…„}~CtKKC ‚p…C_CC‡‡€mŒ|ŒC‰ŒCrjŒ‚†C†~†„Cr„‚…‚~C‹C‡z…‚gC„‚Z„‚‹g‹n}„C~Iz‚z‹pC„‹†ˆ„…‹p|C
Wj‚Z|CCŒ…Œ†ˆ„‹ŠxnCr„‚„og(
˜|n‹„C‡r…‹„|„x‹g‹xŒCrˆ„C‚„€|Œ‹†~CVolker Pohl)C”„|r…Š‹xŒC“‹vŒˆ
Œ‚Œ‹pC‹ŒWr…‹n}„C‰†ˆ„m‹p}„C‡jp‡Œ‹pC‚„Crˆ„„‡€CmŒC‡z‡z‹„C‚„C†nC‚„o~)C‚„€‚C‹Œo€‚ŒCrˆ„z‡z‹„)CIŒC‰†ˆ„m‹pC‡jp‡Œ‹p)
‚„C†Œˆn}„Co~…„C†„†„C‹ŒWr…‹nC‡jp‡Œ‹pC‡o€‚„z‹„)C„‚r„p‚zC€‰†‹„Œ‹p|CGcC‰|gˆ‹ŠxŒCrˆ„C‰†ˆ„mpˆŒ‹‰zC‡jp‡Œ‹p
""(
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
g‹ƒ‹zŒ.‡z|Œz€
G…Œ†ˆŠxzC‹zj‚p)Crjp‰…€SŒ‹‰†pCC„o…~Co~C|g…~Co†C„‚Œ‡‚z‹~CCˆŒx~…xŠ(CFŠ.|…‡.†‰x‰~.a]
\Œ}‡€m†ŒC Œ…Œ†ˆŠxzC ‹zj‚pC ‚„C ‚„|„‹p}„C „‚r‚€C M„‚…ŒC Œˆ„r‰nC ‰|gˆ‹ŠxŒC ""C „
„r„†jŒo„‹x}CŒ…Œ†ˆŠxx}CCŒ…Œ†ˆ„‹Šxx}Crjp‰†ˆ„mpx}CCmŒmp}„C€r…†‹g‹pCC‹zˆ„‚‹p|Crˆz€C|€‰p
o†C‚z…ŒC‹Œ€r„†jŒoŠ†Œ…‹zCŒ…Œ†ˆŠxzC‹zj‚pC‰}ˆ„|I›„z‹C„‚‚g…Œ‹gCC„‚Œ‡‚z‹CCˆŒx~…xŠ(
^…‹†.Œ.‡|…Œ~
Orˆ~C‡‚zŒm†ŒC~a}ˆ‚‹gC€†„ˆŠ‡„‹~a|C‰ŒˆŠ‰‹p|C‰†jŒ‚Š‰Z|CuŠˆ|~C]ŒŠ‰†Œˆ(CT†„C‰ŒˆŠ‰‹pC‰†jŒ‚Š‰C‡ˆ€`€mp
„‚o„ˆ‹~aCC‰r„…Œ}…Š~aC„rˆzj‰~aC‰ŒˆŠ‰C‡Cr„€IŠ†pC„ˆŠvŠ‹z…‹px}C‹z}ˆ‚‹px}C‚p…ZCr„‚…ŒC‰x}n|†C‡r„mŒ‹pCC‰Œ‡‹|Z
‹z}ˆ‚‹px}C‚p…Z(
[x…€ƒŒ
Mˆ„C†Œ‹†„Crjp‰†ˆ„mCr…†pCrˆzC„}…Œ‚‹gC‡zˆ€~C‹Œo„C„‚r„g‚‹„‰†ŠC‡C‚~)Cr„‰~†‹€†zCrjp||C„‚o~†„|Crˆ†%
‹ŒˆŒ|CCrˆ„‚ŒmxŒ|C„‚C‚†C„€rg(CCtCrjpr‚gC‡zˆ€`‹p}„C‹zˆ„€C‹Œo„C‹zˆ„€C‡C„‚r„g‚‹„‰†ŠC‡C‚~C rˆ„%
z‡z‹pCu†€ˆ„€C‹Œo„C‚„‚xp|C…Š‰†Œ|Cm‰„€Cˆ„o‹pCC‚~C‹Œo„Cx}~o~CrjŠC‡rˆx„z‹pC„‚‰†ˆ‹g‹~C„‚o~†„|
rˆ†‹ŒˆŒ|Crˆ„‰†jŒ‚‹Šx†p|C‚„‚z~C‹z}ˆ‚‹px}C‚p…ZC‹Œo„C„rˆ„€(CT„r‹zC†g…Œ‰Cm‰„€C~…„€`Œ‹C‡C„‚r„g‚%
‹„‰†ŠC‡C‚~C‹Œo„C‡zˆ€~(
U…SpC‡zˆ€`‹pC‹zˆ„~C‹Œo„C‹zˆ„~C‡C„‚r„g‚‹„‰†ŠC‡C‚~Cm‰„€C~…„€`Œ‹~CCˆz|xŠC„vŒ‹†‹p}„Crˆz(
™„‚~C‡‹Š…nCrjŠˆ„‡Œ‹|C„r„†jŒoŒ‹p|)CrjŒ†pIŒ‹p|C‹Œo„C‹Œ„‚o„ˆ‹„€C|‹Šr€…xpCm‰„€C‡C„‚r„g‚‹„‰†ŠC‡
‚~C~…„€`Œ‹~(
Crjp‰†ˆ„mZ)C‹C‹Šx}IC€r€mpxpCrˆ„Œ‚…CWrˆ~C‹Œo„C‡|g‹~)C‹Œ…‡ŒC€r…†‹Š†CIz‚‹nC‡zˆ€`‹pC‹zˆ„~C‹Œo„C‹zˆ„~
‡C„‚r„g‚‹„‰†ŠC‡C‚~(
46
J€ˆˆŒŠ}„.ƒ}ˆŒ€‚€
TR
OˆŠmŠ‹…C€……‹w|Cw…€‡€‹€‹CYŒŠˆŠ‰Š
^€……‹w|Cw…€‡€‹€)C|Š‹Œ~ŠCŠP…Œ†Š|ŒC…|‚‹CX‹xŒC‚Š†…Œ
„€~€‹CŒC‚}C‰„‹ˆCoP€ˆ|Ck‡ŒˆŒC‰…~w‹(
g‹†‰….ToQTqaE ..............................
^}Œƒ.yŒŒ.RŒŠ}
]~v€ˆŒ„Œ
MŒ…Œ†CŒC„‚€‹…€Cw‰w†|C‰Š‰†Œ|…ŒˆŠ‹ŒC|„‹†ŒCŒ‚Š…ŠrC€……‹w…oŠ…Œ‹CxŠ}‡
]~Œ…}
LŒˆŠ…Š|CŠ…Œ†Œ‹CoŠ…ŒPŒ‹…ŒˆCŒCo•…‹†w…ˆCYw•CYwx•wCŠYŠ‹CxŠ}‡w‹CYw…|‰wC‰wˆ‰w‹‚
HˆX„.‰yˆ‹ƒ†‹ ˆ‚wˆ(C”Š}‡CYw…|‚‹CX‹xŒ)CxŠ}‡w‹CŒ…Œ†ˆŠCuŠPŠCŒ…Œ†ˆŠCPŒoŒŒ%
‰Š‹‚Œ‹C†||Œ‹ ~ˆw…|…w‚wˆ(CUŠ†CeˆŠxŠCvŒˆŠ…Š|(
cwxC}Cu‹w‹w‹)CX‡Œ……Š…ŒC~‹wxwC|…‡Œ|Œ…ŒˆŠ‹CŒCr†…~wxwCv‡…ˆw‹C~w‹w‹‚
€‰€…k‹ŒC€~v€‹C„…ˆC€……‹w…|‚w•w‹‚)C~‹vw‹CŒCr†…|C†Œ}…ŠŒ‰ŠCˆ‚wˆ(
ŽŒŠ„Œ.‰yˆ‹ƒ†‹ cwxC‚€ˆ€|‚ŠCw‰w†|CŒ…Œ|‹wCo„ˆ€‰€‹C†Œ|‰CŒ†|Œ~Š‹(
”Š}‡wC‰„•€|~Cowˆw‹(
cwxC}C}€‡|Œ‰Š‹ŠCŠ‹‰‹…ˆCŒ~C}~‹…ˆC‚„•ˆ€C†€†|~w‹(
W‹ƒƒŒ‰
j
”Š}‡Ck‡ŒˆŠ‹‚ŒCoŒ…Šˆ†Š…Œ‹CŒŠ„Œ.v…‹ˆ‹„‹ Š…ŒCPŒoŒŒCvŒˆŠ…Š|ŠC~‹wC„…|…w‚wˆ(
”Š}‡)Cƒ‡Š‰…‡ˆ.Œˆ‰}ŠzŒ.‰€‰€ˆŒ…Œƒ €……‹w…|…w‚wˆ(CO…€P‹Cw‰w)CvXˆkPC…‹w‹w‹C‚wPw‹‚
…‹C~‹wxwC~‹wxwC|…‡Œ|Œ…ŒˆŒC€…PoŠ…Šˆ(C
”Š}‡)C‰‚ŒxŒCi‹‰‹„ˆ‹.€‚„ŒŠ.ƒ‹U‹ˆ… †ˆuw‹‚‹CŒ~Co€CŠPŠ…ŒˆŠ‹CvX‡Œ†Š|ŠC…†w‹‚
€……‹w…oŠ…Šˆ(CŽ„x€…ˆw‹CxŠ}‡wC€……‹|‰wCŒ‰Š‹…Š…ŒC~‰†wˆ(C
”Š}‡)CŠ„..}†ˆŒƒˆ}iŒ.ƒŒ…U}.ƒ‡…€Š„Œˆ}z}…(
aˆƒ‰…‹ƒ.rŒiˆŒŠ‰}ˆŒ…}
c‡…‰€„.rŒiˆŒŠ‰}†}
IV‰Š.z‹Uˆ‹.
rŒiˆŒŠ‰}.~…‹
T†}‰„Œ.ˆ„ŒŠ}.r‡…€†€
t‡Š‰Œu.z†‰ƒ.~X‚~‹
47
qƒŠ‹ƒ.\…‹ˆ…
q‹|.
IGNITER
BM4
o…‹ˆ‹„..oXV
t‹Š8.yŒŒ.„‹ƒ‰Œ…}
ˆ‰zŒƒ8.7p
cŒŒ.rŒj†}Š}
mbar
tŒƒ†8.yŒŒ.
†}Œƒˆ}i}.7p
dB (A)
120 V~
50 / 60 Hz
230 V~
50 / 60 Hz
1100 W
1550 W
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
BR4
IGNITER
EKSY]SKS
kg
%VRLa]LZ`IcYb^`
-Wa`Vb^`IcYb^`
:_YLWc\SaSGS II
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
EIcKSTcZ`ZL]]caSWc]ca]cYS`5`aR<5T<[bV]bY`J %--',101/&.&/"*.+./1"01(+
""ƒ {CC"ƒ {CC""ƒ {CCy""ƒ {,101/1!0&.&/"*.+./1"01(+
HbZa`ZTbK`I`Z]`ZVcUWcPcZZS\cZ]STSY
AcK]ca^SRbY`]`W`TbK`I^`Y`]bWb[
„„.‡ˆŒ…Œƒ.„‡Š‰Œu.HˆVXˆ…‹
48
?Œˆ}U„Œ.‰Œˆ‹„Œ‰ˆŒ…}
”Š}‡)C‰‚ŒxŒCoŠˆCw‰w†|C‡‹w‹C|„‹†ŒCŒ‚Š…|ŠPCPŒŠ…‚ŒC€……‹w…oŠ…Šˆ(
”Š}‡)C†ŒP…Œ‹‚Š†Œ‹C‰„‹ˆC‰„•€|~Cowˆw…|…w‚wˆ
‘ _•…‹†wCf‹CŒCw‰w†wxwC~ˆwC„…ˆCo•…‹wˆ)Cw‰w†wxwCr†w…|…w‚wˆCŒCu‹CŠ…ŒC}…‹‚wˆw…|…w‚wˆ(
‘ _•…‹†wCf‹CŒCw‰w†wxw)Cw‰w†wxwCr†w…|…w‚wˆCŒC‰Œ„‹‚ŒˆCu‹CŠ…ŒC}…‹‚wˆw…|…w‚wˆ(
”Š}‡)C|k|k‹C„…‚€•€‹xC~†~CoŠˆCPŒŠ…‚ŒC|„‹†ŒCŒ‚Š…|Œ…Š‚ŠˆC oxCv‡wCoŠˆŠ|Œ‰Š(
c‚ŒxŒC†Œ|Š‡C}C‰rŠˆŒCŒ‚Š…|Œ…Š‚ŠˆC o‡(C‰Œ‰€ˆC"(CŒC"((
`ŒiˆŒŠ‰}
f‹CŒCw‰w†wxw
f‹CŒCw‰w†wxwCoŠˆoŠˆŠ‹‚Œ‹C~ˆwC
^}ŒˆŒ‹vŠC K‰w†wxwCu‡wC LˆŠC \X†ˆCŠ…Œ†Œ‹
^}ŒˆŒ‹vŠC f‹Cu‡w LˆŠC \X†ˆCŠ…Œ†Œ‹
^}ŒˆŒ‹vŠC f‹Cu‡w
cŠ~}C f‹Cu‡w
lƒ††€Œ…
^Œz.g‹†‰….R‹…„Œ†}ŠŒ.Œ‹‰.Œƒ††€Œ…ˆŒ….ƒ€ˆˆŒŠ}ˆŒr‹ˆ‹…8
"(CCeC}„ˆ†€|€C
(CC{VLOC‰„Œ†…ŠCo…„C …‰†Š)Cyƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
CCC"(CCe„ˆ†€|CŒ…ŒrYŒ‰Š
y(yCC{VLOC‰„Œ†…ŠCo…„C ‰Š…Š„‹)Cyƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
CCC"(yCCK‰w†|CŒ…Œ|‹w "ƒ ts ""ƒ {
(CCŽŒ|ŒC~kk‹kC‡…†|…wC‰„Œ†)C(C‘CC||
CCC(CCK‰w†|CŒ…Œ|‹w "ƒ ts "{
Yrw‹‚ŠCo…„CŠYŠ‹C‰Œ†C {VLOC"
CCC"(CCK‰w†|CŒ…Œ|‹w y"ƒ ts "ƒ {
(CCŽŒ|ŒC~kk‹kC‡…†|…wC‰„Œ†)C _l CCCCCCCCCCCCCCCC
CCC"(CCK‰w†|CŒ…Œ|‹w y"ƒ ts ""ƒ {
CCCCCCCCCCCCCCCCCCC‘C(C||CYrw‹‚ŠCo…„CŠYŠ‹C‰Œ†C {VLOC"
CCC(CCK‰w†|CŒ…Œ|‹w y"ƒ ts "ƒ {
CCC("CCK‰w†|CŒ…Œ|‹w _lCy"ƒ ts yy""ƒ {
T†}‰„Œ.ˆ„ŒŠ}Š}Š.zi‹U‰‹…‹ˆ„†‹
1
2
3
5
6
7
4
49
W‡ŠŒŠ}„.aƒˆ„.`~ŒŠ}
lq.†Œ~}ˆ}.lq.tŒƒ‹Š.a„Š‹~‰‹.ŽHŠ‰„ˆ‹i‹.aƒ.TT.`.€~Œ…}ŠŒ
g‹†‰….qyŠ‡ˆ‡v‹†[email protected]Œˆ‹ˆ‡^‰…Œ††[email protected]Œv‹†w‹ˆ†‹V…)CP•w‚C‚wCvŒYŒ‹Cw‰|Œ‹
†||…‹|wPC|Š‹Œ‹Š‹
T‹w|CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC^}Œƒ.yŒŒ.RŒŠ}
TŠr CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIGNITER BM4; IGNITER BR4
†Œ‰…Š|†Cr‰|wCow|w‹‚‹C|k|k‹C„…‚€•€C‚ˆCVTC“Š‹ŒCG|‹Š~Œ†ŠCFX‹Œ†|Œ…Š•Š’‹Š‹C ""C€~v€…‹oŠ…Šˆ
†Œ|Œ…C}kk|…ŒˆŠ‹ŒC€~v€‹C„…‚€•€‹€CoŒ~‹CŒ‚Œˆ(
^w‰|Œ‹C†||…‹|wPC|Š‹Œ)C~ˆwxCP•w‚CoŒ…Šˆ†Š…Œ‹CVTC~X‹Œ†|Œ…Š•Š‹Š‹C …ŒˆŠ‹Š‹C}kk|…ŒˆŠ‹ŒC€~v€‹‚€ˆ
VTC~X‹Œ†|Œ…Š•ŠC …ŒˆŠ CCCCCCCCCCCCG…Œ†ˆ„|‹~Œ†ŠC~€|…€…€C"""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCV…YCLŒˆŠ…Š|CFX‹Œ†|Œ…Š•ŠC""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCl„ecƒ C~X‹Œ†|Œ…Š•Š "
eˆ|„‹Š‡ŒC‰†‹‚ˆ†…ˆ CCCCCEN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
_€Cw‰|Œ‹C†||…‹|wPC|Š‹ŒCŠYŠ‹)CG^CtKKC _X…k|C_C€~ˆw‹xCvŒˆŒ…ŠCX‡Œ…C†Œ‹ŠC‚„‰~…ˆw‹C‚k‡Œ‹…Œ‹‚Š•Š‹ŠC
ŒCo€C†Œ‹ŠC‚„‰~…ˆw‹C}…wCoŠˆC|Y…C†…ŒrCŒ‚Š…|Œ‰ŠC}…Š‹‚ŒCr‡ˆC‚Œ‹Œ†…Œ|ŒC€ˆ€|…ˆw‹CŒ…Œ†ˆ„‹ŠC~„……
Š…Œ†Š…ŒxŒ•Š‹ŠCoŒ~‹CŒ‚Š~„ˆ€‡(
TŒ‹ŠC‚„‰~C‚k‡Œ‹…Œ~Œ‹C~Œ†Š…Š‹Š‹C‚wCVolker Pohl)C”„|r…Š‹xŒC“‹vŒˆ
^w‰|Œ‹C†||…‹|wPCo€C|Š‹Œ)C‹xC|„‹†ŒCŒ‚Š…ŒxŒ•ŠC|Š‹Œ‹Š‹C""VTC‰~w…wCVTC“Š‹ŒCG|‹Š~Œ†ŠCFX‹Œ†%
|Œ…Š•Š’‹Š‹C}kk|…ŒˆŠ‹ŒC€~v€‹C„…‚€•€C†Œ‰rŠ†CŒ‚Š…‚Š•Š‹‚ŒCŠP…Œ†Š|ŒC…w‹oŠ…Šˆ(
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
I„yŒ.az‹ˆ„†‹
G…Œ†ˆŠ…ŠCŒCŒ…Œ†ˆ„‹ŠC…Œ†…Œˆ)C‰Œ‰€ˆ…ˆCŒC|o…m…ˆ)CYŒˆŒ~ŒC€~v€‹CoŠˆCPŒŠ…‚ŒCvŒˆŠC‚X‹kPk|
‰Š‰†Œ|Š‹ŒC‚}Š…CŒ‚Š…|Œ…Š‚Šˆ(C^Œz.l`.Xˆƒˆ…‹.‹V‹Š
G…Œ†ˆŠ…ŠCŒCŒ…Œ†ˆ„‹ŠC…Œ†…ŒˆŠCŒCYXrk‹Œ
†|~w‹CG…Œ†ˆŠ…ŠCŒCŒ…Œ†ˆ„‹ŠCŒ‰ŠCxŠ}‡…ˆC}w‹‚ŠC""VTC‰~w…wCVˆ€rC_Šˆ…Š•ŠCFX‹Œ†|Œ…Š•Š
ŒCo€C~X‹Œ†|Œ…Š•Š‹C€…€‰…C~‰…ˆC€~ˆ…‹|wPC}…ŠC€~ˆw‹x)C€……‹w…oŠ…ŒxŒC‚€ˆ€|‚C„…|~‹CŒ…Œ†ˆŠ…Š
…Œ†…ŒˆC~ˆwC„…ˆC†„r…‹|…wCŒCYŒˆŒ~ŒC€~v€‹CoŠˆCPŒŠ…‚ŒCvŒˆŠC‚X‹kPk|C‰Š‰†Œ|Š‹ŒC‚}Š…CŒ‚Š…|Œ…Š‚Šˆ(
^…‹†..PŠŒ…}„
O‹ˆw|…ˆ)C‰‚ŒxŒC~Œ†Š…ŠC]ŒŠ‰†ŒˆC‰ŒˆŠ‰…ŒˆŠC†ˆuw‹‚‹C†ˆuw‹‚‹C~rw…|…w‚wˆ(CFŒ†Š…ŠC‰ŒˆŠ‰…Œˆ)CxŠ}‡w‹C„ˆŠmŠ‹…
~Œ‚ŒCrˆY…ˆC€……‹w…ˆC‚ŒˆŒCr…‹…ˆw‹CŒC~Œ‚ŒCrˆYC…Š‰†Œ…ŒˆŠ‹ŒC€~v€‹C„…ˆC‚k‡vk‹CŒCvkŒ‹Š…Šˆ
oŠˆCPŒŠ…‚ŒC„‹ˆw|C}Š‡|Œ†ŠC‰€‹|†‚wˆ(
oŒ…ŒŠ‰‹
_€CxŠ}‡CŠYŠ‹C‚„•ˆ€‚‹C‰†wPCxŒ‹†Œ‰Š‰†wxwC†ˆuw‹‚‹C‰•…‹‹C†Œ|Š‹†CŒCvˆ‹†ŠC}…ˆwC‰†wPC†ˆŠ}Š‹‚Œ‹CŠ†ŠoˆŒ‹
vŒYŒˆ…Š‚Šˆ(C cŒCŠˆ‰…Š~Œ‰ŠCŒCu†€ˆ~…CoŒ…vŒ…Œ‹‚ŠˆŠ…|ŠPC„…|C~‚w~…CTŒ|Š‹†CŒ~Cvˆ‹†ŠC†…ŒoŠ‹‚ŒCkˆŒ†Š|
Œ~CŠP…Œ|ŒC}†…ˆwC‚Š‰†ˆŠok†XˆC†ˆuw‹‚‹)CxŠ}‡wC~Œ‹Š‰ŠCŠ…ŒC‚Œ•ŠP†Šˆ|ŒCŒ~C„‹ˆ|C‰€ˆŒ†Š~…ŒCvŠ‚ŒˆŠ…Šˆ(CK‰w†|CŒ…Œ%
|‹…ˆwC†Œ|Š‹†CŒ~Cvˆ‹†ŠCr‰|wC‚wPw‹‚‚wˆ(
GC†Œ|Š‹†CŒ~Cvˆ‹†ŠC†…Œr…ŒˆŠC‡„ˆ€‹…€C‹€‹Cr‰|wC‚wPw‹‚‚wˆ(
\„ˆ|…CPw‹|)CPwˆwC~k…Œ‹|ŒCŒ~C~‹…wPC€……‹w|C‹Œ‚Œ‹Š~…ŒC„…€P‹C}‰ˆ…ˆCvˆ‹†ŠCr‰|wC‚wPw‹‚‚wˆ(
‡ŒˆŠ‹‚ŒC‰†w‹C…‹C†ˆuw‹‚‹C‚Œ•ŠPŠ…ŠCŒ~C†‚Š…†C~rw…|wPC„…‹CxŠ}‡…ˆC†Œ|Š‹†CŒ~Cvˆ‹†ŠCr‰|wC‚wPw‹%
‚‚wˆ(
50
TŠ†‰…€ƒuŒ.‡r†_€v‹
PL
Td€|x‡Œ‹ŠŒC„ˆ~vŠ‹…‹ŒmCŠ‹‰†ˆ€xmŠC„o‰d€vŠ
\…ŒN~C‚„d‚‹ŠŒC‡r„‡‹QC‰ŠRC‡C‹Š‹ŠŒm‰‡iCŠ‹‰†ˆ€xmiC„o‰d€vŠC
ŠC‡x}„qQCmiC‚„CrhH‹ŠŒm‰‡Œv„C€N~†€(
g‹†‰….ToQTqaE ..............................
W„€yŒwŒ.v‡…Yv‡.|‡w‹‰…‚Œ
[Œ†‰‡†‡wŒŠ‹
ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒC‚„C‡|„‹†„q‹ŠCqC€ˆ‡i‚‡Œ‹Šx}Cvˆ‡Œqx‡~x}C‹CrŒ…Œ†~CŠC‡ˆRoŠC‚ˆ‡Œq‹Œ
P†‰…‚dŠ‹
O†qˆxŠŒC€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠC‰†qˆ‡C…~‚~ƒ‡.€‰…Œ‰~.d~‹Œ)Cr„‹ŠŒqNC‡„‰†miC„‚‰d„‹ŠR†ŒCŒ…Œ|Œ‹†~
‡‹m‚€mixŒC‰ŠRCr„‚C‹rŠRxŠŒ|C„ˆ‡Cq‰‡~‰†ŠŒCrˆ‡~dix‡(CMˆ‡Œ‚C„†qˆxŠŒ|C
€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠC‹…ŒN~Cq‰‡~‰†ŠŒCoŠŒv€‹~C„‚dix‡~QC„‚CHˆh‚dC‡‰Š…‹Š(C
qv)C„oxŒC‹rŠRxŠŒCŒ…Œ†ˆ~x‡‹Œ(
\ŠŒrˆqŠ‚d„qŒC„ˆ‡~‰†‹ŠŒC‡C‚|€x}qCv„ˆixŒv„Cr„qŠŒ†ˆ‡)CqC‰‡x‡Œvh…‹„JxŠ
qCr„o…ŠN€C|†ŒˆŠdhqCd†q„r…‹~x}CŠCv‡hqCq~o€x}„q~x})C‰†qˆ‡C…~‚~ƒ‡
|‡dŒ…€.‹.ƒ†|ˆ‡‚u‹(
E~‚~ƒ‡.|‡|Œ…‚Š‹Œ \ŠŒC‚„†~QCˆ„‡vˆ‡‹ŒmCˆ€ˆ~Cq~…„†€Cv„ˆixŒv„Cr„qŠŒ†ˆ‡(
\…ŒN~Cr„x‡ŒQ)CNC€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒCq~‰†~v‹ŠŒ(
c†ˆ€|ŠŒ‹ŠCv„ˆixŒv„Cr„qŠŒ†ˆ‡C‹ŠŒCq„…‹„CŠŒˆ„qQCqC‰†ˆ„‹RC…€‚‡ŠC…€oC‡qŠŒˆ‡i†(
]wŒvŒ
j
QŒ|‹N‹.†‹‹‡w |€‰ŠCo~QC‡v„‚‹ŒC‡C‹rŠRxŠŒ|C‡‹|Š„‹„q~|Cr„‚‹~|
‹C€ˆ‡i‚‡Œ‹Š€(
MˆxRC€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠCŠŒˆd~.ƒ‡Š‰…‡ˆ‡wŒC(CL„ˆixŒCr„qŠŒ†ˆ‡ŒC|„NŒC‚„†ˆ‡ŒQC‚„C|%
†ŒˆŠdhqCd†q„r…‹~x}C‡‹m‚€mix~x}C‰ŠRCr„‡C‡‰ŠRvŠŒ|Cq‡ˆ„€(C
ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒC|„NŒCo~QC€N~q‹ŒCq~dix‡‹ŠŒCrˆ‡Œ‡Cw~ƒwŒˆ‹R‹ƒ‡wŒŠ~y.†|uŒˆ‹†‰hw
…€oCr„‚CŠx}C‹‚‡„ˆŒ|(Cc€ˆ„q„C‡oˆ‹ŠC‰ŠRC€N~q‹ŠC†Œv„C€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠCrˆ‡Œ‡C‚‡ŠŒxŠ(C
ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒ ŠŒˆd~.y…‡Š‹C.|…‚z.w‹ˆv‡‹Y.‹.w‡zY8
[_Y‚Œ.ˆƒ‰…~‚Š
[_Y‚.wNdŒ
ow‹Š‰.wwŠN‰…‚Š~
E€…Œ.w~ˆ‡‰€.v‡…Yv‡.|‡w‹‰…‚Œ
m‡w‹…‚yŠ‹Œ.„‡Š‰Œd‡wŒ
51
WŒŠ.‰yŠ‹‚Š
Typ
QŒ|‹N‹n n t‡
t‹Š8.‹ˆ‡OC.|‡w‹‰…‚Œ. p‹OŠ‹Š‹.|‡w‹‰…‚Œ tŒƒ†8.‰„|…Œ‰€…Œ
dB (A)
|‡w‹‰…‚Œ.7p
l/min. (20°C)
mbar
120 V~
230 V~
50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
IGNITER
BM4
1100 W
1550 W
IGNITER
BR4
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
.`@DcY
kg
CacZ[R_Ta_$X`
CacZ"b[U`bX[b4\^?c
:]c\VW_XVT_ac\^@ULM;XbR_[c\^_\_?ca`cJ %--'$101/) ""ƒ {CC"ƒ {CC""ƒ {CCy""ƒ {$101/)+(#+!(11
M~„‹Œ…~.z‡.„‡Š‰Œd€.w.„„
52
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
&^_U`b4_XPY_aV II
'Yc?_T_[W`ca^bXPa`X[aVXP[c\^Y[bD_ab7
8cU`@X`c[c\`]cM;XbR_a`bW_DacUY[b/;X[c*
BM4
M†ƒŒ‚hwƒ‹.ƒ†|ˆ‡Œ‰Œ~uŠ
ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒC‹…ŒN~C‰†„‰„qQCq~dix‡‹ŠŒCqo€‚„q‹ŒCqC„xŠ„dCvˆ‡Œm‹~(
”}d„‚‡Œ‹ŠŒC€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠCr„C‡rd„‹ŠŒ
‘ Mˆ‡~dix‡ŒCU|€x}qCŠC„vˆ‡Œq‹ŠŒC„‚‚‡ŠŒ…‹ŠŒ)Cq~dix‡~QC„vˆ‡Œq‹ŠŒCŠC„x}d„‚‡ŠQCmŒC‡Cr„|„xiC‚|€x}q~(
‘ Mˆ‡~dix‡ŒCU|€x}qCŠC„vˆ‡Œq‹ŠŒ)Cq~dix‡~QC„vˆ‡Œq‹ŠŒCŠC„x}d„‚‡ŠQCmŒC‡Cr„|„xiC‚|€x}q~Cq†hˆ‹Œm(
ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒC‹…ŒN~)CqC|ŠˆRC|„N…Šq„JxŠ)C‡|„‹†„qQCqCr„‡~xmŠCr„‡Š„|ŒmC ‡r„oŠŒvC†„Cvˆ„|‚‡Œ‹Š€C‰ŠRCv‡hqC‡ŒC‰r…‹Š(
\…ŒN~C‡‰~‰QCq~dix‡‹ŠŒCx‡~‰†ŒCr„qŠŒ†ˆ‡ŒC r†ˆ‡CxŒ‰„ˆŠC"(CŠC"((
m…‚~_Y‚
U|€x}qCŠC„vˆ‡Œq‹ŠŒ
U|€x}qCŠC„vˆ‡Œq‹ŠŒC„‚‚‡ŠŒ…‹ŠŒC
oˆi‡„q~C u‡Cr„‚vˆ‡Œq‹Š ‰‡ˆ~C rˆ‡Œqh‚C‹Œ€†ˆ…‹~
oˆi‡„q~C u‡Cr„‚vˆ‡Œq‹Š ‰‡ˆ~C rˆ‡Œqh‚C‹Œ€†ˆ…‹~
oˆi‡„q~C u‡C‚|€x}q~
x‡ˆ‹~C u‡C‚|€x}q~
lƒ†‡…‹Œ
QŒˆd~.†‰‡†‡wŒC.w~_Y‚Š‹.Œƒ†‡…‹Œ.R‹…„~.g‹†‰…8
CCC"(CCMˆ‡Œqh‚Cr„qŠŒ†ˆ‡C
CCC"(CC—xŠ‰C‹Crˆ‡Œqh‚C
CCC"(yCCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ "ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ "ƒ ts "{
CCC"(CCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ y"ƒ ts "ƒ {
CCC"(CCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ y"ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ y"ƒ ts "ƒ {
CCC("CCG…Œ|Œ‹†Cvˆ‡Œm‹~ _lCy"ƒ ts yy""ƒ {
(CC^oŒ…C v€|„q~C‡Cq†~x‡iC{VLO)CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
y(yCC^oŒ…C ‰Š…Š„‹„q~C‡Cq†~x‡iC{VLO)C CCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
(CC{†~x‡C‡C‡oŒ‡rŠŒx‡Œ‹ŠŒ|Crˆ‡Œ‚Cq~ˆq‹ŠŒ|)C
‡Œ‰†qC {VLOC"C‚„Co…ŠCCžC(C‘CC||
(CC{†~x‡C‡C‡oŒ‡rŠŒx‡Œ‹ŠŒ|Crˆ‡Œ‚Cq~ˆq‹ŠŒ|)
CCCCCCCCCCCCCCCCCC _lC‡Œ‰†qC {VLOC" ‚„Co…ŠCCžC‘C(C||
M~„‹ŒŠŒ.ˆ„Š‰€.v…‚uŠv‡
1
2
3
5
6
7
4
53
PruŒOŠ‹Š‹Œ.ŠŒ.‰„Œ‰.„‡Š‰Œd€
‚v‡zŠ‹.‚.W~…ƒ‰~wY.„Œ†‚~Š‡wY.Ma..‚Œ_Y‚Š‹ƒ.TT.`
fŠˆ| g‹†‰….qyŠ‡ˆ‡v‹†[email protected]Œˆ‹ˆ‡^‰…Œ††[email protected]Œv‹†w‹ˆ^‚wŒuŒ…‹Œ „JqŠ‚x‡C
‹Š‹ŠŒm‰‡~|)CŠNC‹ŠŒ„|r…Œ†‹C|‰‡~‹
\‡qCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCz„€yŒwŒ.v‡…Yv‡.|‡w‹‰…‚Œ
T~r CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIGNITER BM4; IGNITER BR4
%C„CŠ…ŒC€|„N…ŠqŠC†„C‡ˆŒ‰C‚„‰†q~C%C„‚r„qŠ‚C‰†„‰„q‹~|Cr„‚‰†q„q~|Cq~|v‹Š„|C‚~ˆŒ†~q~C|‰‡~%
‹„qŒmC{G ""(
\ŠŒ„|r…Œ†‹C|‰‡~‹C„‚r„qŠ‚Cr„‹‚†„Cq~|v‹Š„|C‹‰†Rr€mixŒm x}C‚~ˆŒ†~q~CC‚~ˆŒ†~qC{G
U~ˆŒ†~qC ‚~ˆŒ†~q~C{G ^„|r†~oŠ…‹„JQCŒ…Œ†ˆ„|v‹Œ†~x‡‹C"""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCU~ˆŒ†~qC‹Š‰„‹rŠRxŠ„qC""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCl„ecCU~ˆŒ†~q "
\„ˆ|~C‡}ˆ|„‹Š‡„q‹Œ CCEN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
M„‹‚†„C„JqŠ‚x‡|~)CŠNC‡v„‚‹ŠŒC‡C—dix‡‹ŠŠŒ|CtKKC x‡RJQC_C‚…C†ŒmC‹ŠŒ„|r…Œ†‹ŒmC|‰‡~‹~C‰r„ˆ‡i‚‡„‹Œ
‡„‰†d~C‰rŒxm…‹ŒC‚„€|Œ‹†~C†Œx}‹Šx‡‹ŒC„ˆ‡C‡„o„qŠi‡€mŒ|~C‰ŠRC‚„Crˆ‡Œ‡‹ŠCŠx}CqCu„ˆ|ŠŒCŒ…Œ†ˆ„‹Šx‡‹Œm
€ˆ‡R‚„|C‹‚‡„ˆ€Cˆ~‹„qŒv„CqCrˆ‡~r‚€C€‡‰‚‹Š„‹Œv„CqŒ‡q‹Š(
\‡qŠ‰„CrŒd‹„|„x‹ŠC‚‰(C‚„€|Œ‹†xmŠCVolker Pohl)C”„|r…Š‹xŒC“‹vŒˆ
—oˆ‹ŠC‰ŠRC€ˆ€x}|Š‹ŠC‹ŠŒ„|r…Œ†‹ŒmC|‰‡~‹~C‚„Cx}qŠ…ŠC‰†qŠŒˆ‚‡Œ‹Š)CNŒC|‰‡~‹)CqC†hˆiC‡„‰†d
qo€‚„q‹C„‚r„qŠ‚Cq~|v‹Š„|C‚~ˆŒ†~q~C|‰‡~‹„qŒmC{GC ""(
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
]‰~ˆ‹‚ŒuŒ
\ˆ‡R‚‡ŠCŒ…Œ†ˆ„†Œx}‹Šx‡‹Œ)CxŒ‰„ˆŠCŠC„r„q‹ŠC‹…ŒN~C€†~…Š‡„qQC‡v„‚‹ŠŒC‡C‡‰‚|Š
„x}ˆ„‹~CJˆ„‚„qŠ‰C‹†€ˆ…‹Œv„(CW‡‰~‚~.w~_Y‚Š‹.ƒ…Œuhw.]a
\ˆ‡R‚‡ŠCŒ…Œ†ˆ„†Œx}‹Šx‡‹~x}
‹ŠŒCq„…‹„Cq~ˆ‡€xQCˆ‡Œ|C‡C„‚r‚|ŠC‡Cv„‰r„‚ˆ‰†qC‚„|„qŒv„(C—v„‚‹ŠŒC‡CU~ˆŒ†~qiCG€ˆ„%
rŒm‰iC""C‚„†~x‡ixiC‡€N~†Œv„C‰rˆ‡R†€CŒ…Œ†ˆ~x‡‹Œv„CŠCŒ…Œ†ˆ„‹Šx‡‹Œv„CŠCmŒmC†ˆ‹‰r„‡~xmŠ
qCrˆqŠŒCˆm„q~|)C‹ŠŒ‡‚†‹ŒC‚„C€N~†€C‹ˆ‡R‚‡ŠCŒ…Œ†ˆ„†Œx}‹Šx‡‹ŒC‹…ŒN~C‡oŠŒˆQC„‚‚‡ŠŒ…‹ŠŒ
ŠC€†~…Š‡„qQC‡v„‚‹ŠŒC‡C‡‰‚|ŠC„x}ˆ„‹~CJˆ„‚„qŠ‰C‹†€ˆ…‹Œv„(
^…w‹†.‹.ŠŒ|…Œw~
\rˆq~C|„viCo~QCrˆ‡Œrˆ„q‚‡‹ŒCq~dix‡‹ŠŒCrˆ‡Œ‡C€†„ˆ~‡„q‹ŒCr€‹†~C‰ŒˆqŠ‰„qŒCuŠˆ|~C]ŒŠ‰†Œˆ(C
Lqˆ‹†€miC„‹ŒCux}„q~C„ˆ‡C‹ŠŒ‡q„‚‹~C‰ŒˆqŠ‰Crˆ‡~C€N~xŠ€C„ˆ~vŠ‹…‹~x}Cx‡RJxŠC‡|ŠŒ‹‹~x}C‡v„‚‹ŠŒC‡Œ
‰x}Œ|†|ŠCŠC…Š‰†|ŠCx‡RJxŠC‡|ŠŒ‹‹~x}(
owŒ…ŒŠuŒ
\Š‹ŠŒm‰‡ŒC€ˆ‡i‚‡Œ‹ŠŒCr„x‡iq‰‡~C„‚C‚†~C‡€r€C„omR†ŒCmŒ‰†CˆR„m|ŠiC…€oCvqˆ‹xmiC€‚‡ŠŒ…‹iCrˆ‡Œ‡CoŒ‡r„%
JˆŒ‚‹ŠŒv„Crˆ†‹ŒˆC}‹‚…„qŒv„‰rˆ‡Œ‚qxR(C{Crˆ‡~r‚€Cˆ„‰‡x‡Œ–C‡C†~†€d€CˆR„m|ŠC…€oCvqˆ‹xmŠC €‚„€%
|Œ‹†„q‹ŠŒCrˆ‡Œ‡Cu†€ˆRC…€oC‚„qh‚C‚„‰†q~Crˆ†‹ŒˆC}‹‚…„q~C|C„o„qŠi‡ŒC€‰€‹iQCq‚~Cuoˆ~x‡‹ŒC…€o
r„q‰†dŒCqCrˆ„xŒ‰ŠŒCrˆ‡Œ†qˆ‡‹ŠCr„rˆ‡Œ‡Cq~|Š‹RC…€oC‹rˆqR(CG…Œ|Œ‹†~Cvˆ‡Œqx‡ŒC‹ŠŒC‰iC„omR†ŒCˆR„m|Ši
‹ŠCvqˆ‹xmi(
U…‰‡ŒCˆ„‰‡x‡Œ‹ŠC‡C†~†€d€CˆR„m|ŠC…€oCvqˆ‹xmŠC‰iCqCˆ|x}CoŒ‡q‡v…R‚‹ŠŒC„o„qŠi‡€mix~x}Crˆ‡ŒrŠ‰hq
rˆqCq~…€x‡„‹Œ(
‰‡„‚‡Œ‹ŠC‰r„q„‚„q‹ŒC‹„ˆ|…‹~|C‡€N~xŠŒ|)Crˆ‡ŒxŠiNŒ‹ŠŒ|C…€oC‡‰†„‰„q‹ŠŒ|C‹ŠŒ‡v„‚‹~|C‡Crˆ‡Œ%
‡‹x‡Œ‹ŠŒ|C‹ŠŒCr„‚…ŒvmiCvqˆ‹xmŠ(
{~…€x‡C‰ŠRCˆ„‰‡x‡Œ‹ŠC‡C†~†€d€CˆR„m|ŠC…€oCvqˆ‹xmŠCqC‰†„‰€‹€C‚„C€ˆ‡i‚‡Œ–)C†hˆŒC‡„‰†d~Crˆ‡Œ‡C^€r€mi%
xŒv„Crˆ‡Œo€‚„q‹ŒC…€oC‡|„‚~uŠ„q‹Œ(
54
cŒ†‚ŠxˆŒ‰‹.€‰Œ†{‰x†
H
V‡CŒˆŒ‚Œ†ŠC}‰‡‹z…†ŠC€†‰p†z‰Cu„ˆ‚p†z‰
VC}‰‡‹z…†ŠC€†‰p†z‰†Ck‡Œ|oŒn†Œ…CŒ…b††Cv„‹‚„‰‹C„…‰‰CŒ…Cn‰CbˆŠ‡‡ŒC|Œv(
g‹†‰….ToQTqaE ..............................
b‡……h.ˆvk†.RAhƒŒ
lˆƒŒˆ„Œ‚x†
_Œnrp†}Œ†bCn‰‡k…nCrŒ……Œ†%Cn‰Cuu„ˆvzx‰%…rWCu[†n‰Œ}Œ‡
b‹v~ˆ„‚‰‰s†
VCn‰‡k…nCŠ‹~Š†z‰Csˆ‰†‚sˆ~†)C|ŠŒ…CuŒ‰‡k…†‰nvC…††Cz……hC„|r„‹Œ‹‰ŒCn‰
x‰†…„‡hCz…}†‹C‰‡o‚‚z(CVCŠ‹~Š†z‰CŒ…b††CCn‰‡k…nC|Š‹‚Œ‹Crh…€‰z†C…Œ
Œ……Cz…‰‡†‹ŠC‡CŒ…Œ†ˆ„|„‰C}z…h‡†ˆh…(CtŠv~z‡†)CŠ‚ŒvŒ‹CuŒ‰‡k…†‰nv(
VCu„ˆˆhC…ŒŒvb‰Cn‰‡k…nŒC‹Œ|CˆŒ‹‚Œ…†Œ†n‰‰‡Œˆ[C}‰‡‹z…†CŒ‰Œ†n‹C‰S‚.s†
…‡rrŒŠx††‚sˆ~ z……CuŒ‹‹)Ck…X‹X‰Œ‹Cnv}Œ†bC‹~v„Cn‰Cˆ„oo‹n„‹~Cvz‡„
X‡Œ…noŒ‹(
vs†‹.†s…Xˆs†.†‚sˆ~ VCu[†bŒ…Œ|%x‰XŒ†Cu„ˆˆhCz……r„†o‹C‹Œ|C‰‡o‚C|Œv%
nˆŠ‹†Œ‹Š(Cev~mC‡CŒ‰‡X‡†C…Œ}[…‹Š(
VCu„ˆˆhC…ŒŒvb‰€vˆ†C‰„}C‹ŒCu„ˆ‚p†‰C‰‡Œ|n…~ŒCv~Cz……†„CuŒ…n(
b‹v~ˆ„
j
VC}z…h‡†ŠCuŒ‰‡k…†‰nv‹ŒC|ŒvCŒ……CŒv~Œ‡‹ŠŒCCn‰‡k…nŒ‹C|Œv‚„††Cyxˆh‚Œ‰‹.
R†‚Xˆ‰†svvˆ(
VCn‰‡k…nŒ†C†Œƒ.RˆXv~ˆ‰.„ˆˆ‰‰ ‰‡o‚Ck‡Œ|Œ…†Œ†‹Š(CVC}bCŒ…m€†}†Cnv}Œ†b
‹~v„}„‡)C|Œ…~ŒC…z†h†z„…‰zv„‹Cpk…CŒ‰‹Œ(C
VCn‰‡k…nŒ†C†Œƒ.ƒs|‚‰‰.†‚Œƒ„r…ƒ k‡Œ|Œ…†Œ†}Œ†Š)CŠ……Œ†ŒC‡Ck‡Œ|Œ…†Œ†n‰CuŒ…†n†Œ…Œ
Š…~Œ‹C‰‡Œ|n…~CuŒ…kv~Œ…Œ†Œ(CL~Œˆ|ŒŒC‰‡z|zˆCCn‰‡k…nCk‡Œ|Œ…†Œ†n‰ŒC‰‡Šv„ˆW‹C†Š…„‰(C
\szu.Œ.ƒs†‚Xˆsƒ‰.Œ.Šz††sv‰kˆ8
aˆƒ‰…‡„‡†.†Œ‰ˆŒƒ‡‚hƒ
qH„ˆk†Œ‰ˆŒƒ‡‚h
`ˆ†k.„Š‰
bS‰kˆ„†k
t‡Š‰{…‡‚x†‹.RˆRƒs†‹.RˆXˆ‰
55
tS†‚Œƒ‹.ŒzŒ‰‡ƒ
q{|۠
b†‚Xˆ‰†sv..
qˆu†{‰„sŠ~
t‹Š8.ˆvk„ŠŠ~‹†sv gvkŠ~‡„x†
ˆ„‹Š8.7p
„rŒ…
tŒ>8.ˆvk
yk„s…†sƒˆ‰.7p
dB (A)
120 V~
230 V~
50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
IGNITER
BM4
1100 W
1550 W
IGNITER
BR4
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
H3WbRb
kg
)bRGb]b]6\OR`Mb][O\
A`[^_a\NR`Mb][O\
Hb]Mb\Q^WOaV0Zc^bR=Y`NZcZ3Fb^Zb[6Pc\[aN]c^P_[J
%--',1001/ ""ƒ {CC"ƒ {CC""ƒ {CCy""ƒ {,1001/. * (.
`†‚…ˆs†‹.„s…‰ƒ.„„rŠ
56
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
9OTb]W`_\[^N]V II
EW#\[cZ`W=T_\Q^N\_ZM_RcGbaa^cY^Fc
EZcU_X\Gb\[<]^\ORabWZcUX\_]Pc^=N^
BM4
cŒ†‚ŠxˆŒ‰‹.‰€zŠ‹Œˆhƒ
VCn‰‡k…nŒ†Cx‰Cu[†bk‰†oŒCoŒnrp†ŒC‰‡o‚C}‰‡‹z…‹Š(
VCn‰‡k…n‹ŒCCv~Wm†z‰†CXŒ†bŒ‹C…ŒCŒ……C}[…‹ŠŒ
‘ ”‰†…„‡hCCuWhCn‰CCu[†n‰Ck…X‹z…‰‡†)Crx‰„…mC…ŒCCu[†n‰†Cn‰CCuWhz…CnvŒ‡‡Œ‹C€†z‹‰‡Œ……b‡†Œ†n‰†(
‘ ”‰†…„‡hCfWhCn‰Cu[†n‰)Crx‰„…mCŠCCu[†n‰†)Cn‰CC|z‰„‚…v„‰CuWhz…CnvŒ‡‡Œ‹C€†z‹‰‡Œ……b‡†Œ†n‰†(
VCoŒnrp†n‰‹ŒC…Œ}Œ†b‰nvC‰‡ŒˆŠ‹†Cp‡‰‡Š‹†Œ‰Œ‹CŒ……C†Xˆ†n‹‹ŠŒC Cuk‰†vz‡C†„ˆ…h‚z‰Cx‰XŒ‹†n‰ŒCnˆ‚ŒnoŒ‹(
”‰C†Š‰‡†C…ŒŒvb†C‰‡pm„‹CoŒC …z‰‚C"(Cn‰C"(C†ˆ†„‡n„(
p†Œ‰ˆŒƒ‡‚h
fWhCn‰Cu[†n‰
fWhCn‰Cu[†n‰Ck…X‹z…‰‡†C
oˆ‹C u[†n‰Cuz‡Š‰ ‰‡kˆŒC ‰Œ|…ŒvŒ‰CŒ‡Œ†n
oˆ‹C u[†n‰Cuz‡Š‰ ‰‡kˆŒC ‰Œ|…ŒvŒ‰CŒ‡Œ†n
oˆ‹C uWhCuz‡Š‰
uŒŒ†ŒC uWhCuz‡Š‰
Jˆˆsƒƒ
p†Œƒ.Œ.g‹†‰…ƒ‹vs†‚{‰kƒ.yŒ†‚ŠxˆŒ‰Œ.„vŠvz‰‰8
"(CC]ŒŒvb†X|…b
CCC"(CCTX|…boŠ…Š‹x‰
CCC"(yCCf[†bŒ…Œ| "ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCf[†bŒ…Œ| "ƒ ts "{
CCC"(CCf[†bŒ…Œ| y"ƒ ts "ƒ {
CCC"(CCf[†bŒ…Œ| y"ƒ ts ""ƒ {
CCC(CCf[†bŒ…Œ| y"ƒ ts "ƒ {
CCC("CCf[†bŒ…Œ| _lCy"ƒ ts yy""ƒ {
(CC^zoŒ…C v€|ŠC{VLO%‚€v‰‰‡…)CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
y(yCC^zoŒ…C ‰‡Š…Š„‹C{VLO%C‚€v‰‰‡…)C CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
(CCU€v‰‡C}W‡z‰Šˆz‹~WC†Œ}Œˆ|Œ‹†Œ‰p†bŒ…)C CCCCCCCCCCCC
n‰‡…Œ†C {VLOC"CžC(C‘CCzoŒ…}Œ‡C||
(CCU€v‰‡C}W‡z‰Šˆz‹~WC†Œ}Œˆ|Œ‹†Œ‰p†bŒ…)C CCCCCCCCCCCC
CCCCCCCCCCCCCCCCCC _lCn‰‡…Œ†C {VLOC"CžCC‘C(CzoŒ…}Œ‡C||
bS‰kˆ„†…
1
2
3
5
6
7
4
57
`†‚…ˆs†‹.Š~‹ˆŒ‰ƒ‡‚Œ‰
Œ..aJvs|‹…xŠ~ˆ@.TT.`.RXvvˆsƒ.†‚…‹Š‰
g‹†‰….qyŠ‡ˆ‡v‹†[email protected]Œˆ‹ˆ‡^‰…Œ††[email protected]Œv‹†w‹ˆ^xu Œ‡Œ‹‹Œ…Cn‹†C‹~Š…†„‡Š)
}„v~CC‹Œ|C†Œ…mŒ‰Cvnr
“Œv‹ŒŒ‡n‰CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCb‡……h.ˆvk†.RAhƒŒ
Tpr€‰ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIGNITER BM4; IGNITER BR4
%CC‰‡z……p†z‰C†ŒˆmŒ‚Œ…|ŒC‰‡ŒˆŠ‹†C…Œ}Œ†‰nvŒ‰C|h‚„‹C%C|ŒvuŒ…Œ…C‡CG^C%CvnrŠˆz‹~Œ…CC ""C……|‡‹‚hCŒ…bpˆz‰%
Š‹(
VC‹Œ|C†Œ…mŒ‰CvnrCŒ‡Œ‹CuŒ…k…C|ŒvuŒ…Œ…CCXŒ†Œ‡bCG^%Šˆz‹~Œ… ŒCXŒ†Œ…|n‹~ŒŠ‹ŒCŠ‰
G^%Šˆz‹~Œ… Œ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCG…Œ†ˆ„|zv‹Œ‰Œ‰CXˆ‹~Œ‡Œ†C"""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCV…x‰„‹~CuŒ‰‡k…†‰nvCŠˆz‹~Œ…C""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCl„ecƒ %ƒ Šˆz‹~Œ… "
eˆ|„‹Š‡z…†C‰‡oz‹~„CCEN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
G‡Œ‹CuŒ…k…Cn‹†C‹~Š…†„‡€‹)C}„v~CC‹Œ|C†Œ…mŒ‰CvnrˆŒC„‹†„‡hC‰rŒxŠz…Š‰C|[‰‡ŠCŠˆ†„CCtKK(CukvvŒ…nC
_Cˆn‰‡C…rmz‹CŒˆk…†ŒCX‰‰‡Œz……p†z‰ˆ)Cn‰CX†Œ…Œ‡Œ††‰nvŒ†Cz………€‹Cˆˆ)C}„v~CŒ‡ŒŒ†C‡CŠˆ†„†CCrŠxuŒ…%
kv~Œ…Œ†ŠC}†h‰zv„C|Œv…r„‡„††Cnˆn‰ŒCŒ‰Œ†n‹CŒ…Œ†ˆ„‹Š€‰‹Cz†‚m€(
VC‚„€|Œ‹†zxŠh‰C|Œv}†…|‡„††C‹ŒŒCVolker Pohl)C”„|r…Š‹xŒC“‹vŒˆ
VC‹Œ|C†Œ…mŒ‰CvnrCoŒk‡Œ|Œ…n‰ŒC|Š‹‚‚‚ŠvC†Š…„‰)C|pvC|Œvz……rp†mz)C}„v~CCvnr)C|Œ…~oŒCC‹Œ|C†Œ…mŒ‰CvnrCoŒnrp†n‰ˆŒ
Œˆk…†)C|ŒvuŒ…Œ…C‡CG^%vnrŠˆz‹~Œ…C ""CˆŒ‹‚Œ…Œ‡n‰ŒŠ‹Œ(
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
c€ˆˆŒzsƒƒ‚ˆs†
V‡CŒ…Œ†ˆ„|„‰C‰‡Œˆ‰‡z|„†)CŒ……nŒŒ†Cn‰Cx‰„|v„…z‰„†CXˆ‹~Œ‡Œ†p|n…bC|h‚„‹CWmˆCŒ……
}‰‡‹„‰p†‹Š(Cp†Œƒ.a]‡…†‚xv‡ƒ.†‰sŠ
V‡CŒ…Œ†ˆ„|„‰C‰‡Œˆ‰‡z|„†C‹ŒC‚„omCC}z‡†ˆ†z‰Š
}€……‚noCVC""%„‰)CˆnvŠCŒ…Œ†ˆ„|„‰Cn‰CŒ…Œ†ˆ„‹Š€‰CoŒˆŒ‹‚Œ‡n‰ŒˆŒC„‹†„‡hCŒ€ˆhrŠ
Šˆz‹~Œ…Cn‰C‡C‹‹CnvˆŒ}m†z‰zˆh…C‰‡h…hC‹Œ|‡Œ†ŠCm„v‰‡oz…~„C‰‡ŒˆŠ‹†CC}‰‡‹z…}††…‹‹z
z…†CŒ…Œ†ˆ„|„‰C‰‡Œˆ‰‡z|„†Ck…X‹CŒ……Cv~[m†Œ‹Š)Cn‰CXˆ‹~Œ‡Œ†p|n…bC|h‚„‹CŒ……C‡„†Czˆ†…|†…‹p†‹Š(
^‚…‹‚.s†.uŒ{‰x†
VCmp†z‰ŠC|€‹z…†„†CŠ‡zˆh…v„‰‹CC}Š†…„‰C]ŒŠ‰†ŒˆC‰‡ŒˆŠ‡r„‹†„…C‰‡o‚CnvŒ‡†Œ†‹Š(CG‡ŒC‰‡‰‡Œˆ[
n‰C|Œvop‡}†hCmp†z‰†CnvŒ‡‹Œ)C|Œ…~}Œ‡CCrx‰„…z‰ŠCˆm‡„‹Cn‰C‡C…†ˆn‰‡…Š‰†z‹C|ŒvuŒ…Œ…b)CŒˆŒ‚Œ†Š
…†ˆn‰‡ŒŒ†C}‰‡‹z…‹(
Fh‰xˆˆx†
VCn‰‡k…nˆŒCCX‡Œ†…Œ‹Cnˆ†nŒ‰p†n‰ŠCrˆ†‹ŒˆŒ…‚hCz…†…CoŠ‡†„‰p†„††Cvˆ‹xŠz…Š‰Cn‰C‰‡†„‰‰zvŠCm„v„C„‹†„‡%
‹)CCz‰zˆ…z‰CŠ‚br„‹†mz†h…CŒ‡‚Œ(CLˆ‹xŠz…Š‰Cv~C‰‡†„‰‰zvŠCŠvn‹~CŒ‰Œ†n‹C Šv‡„…z‰C‰‡z|…z…Cv~C‰‡z……p%
†h…Œn……Œ…C‡Cnˆ†nŒ‰p†n‰ŠCrˆ†‹ŒˆCx‰ŒˆŒn‰‡k…nŒ…Cv~Cmp†z‰‰…C}zˆp†mCŒ…CCv~zˆ†z‰ŠCv~C|Œv|€‹z…z‰ŠC}Šoz†(
VC‰‡†„‰‰zvCv~Cvˆ‹xŠCCu[†bŒ…Œ|ŒˆŒC‹Œ|C„‹†„‡Š(
V‡CŒ‡Œ‹C†W…|Œ‹bCvˆ‹xŠz…Š‰Cv~C‰‡†„‰‰zvŠCŠvn‹~ŒŒ†CC}†z…~„‰Cm„vCŒˆŒ†ŒŠ‹CoŒ…k…CŠ‡zˆm€(
VC†Œˆ|n‰‡Œ†Œ‰CŒ…}‰‡‹z…h‚z‰ˆ)C†W…†Œˆ}Œ…n‰ˆŒCv~C‰‡‰‡Œˆ[†…Œ‹CŒ‡Œ…n‰ˆŒCŠ‰‰‡Œ‡Œ†}Œ†bCzˆ„ˆCCvˆ‹xŠ
‹Œ|C„‹†„‡Š(
VCz‰zˆ…hCz…†…Cz†nrp†Œ††Cv~C|h‚„‰p†„††Cn‰‡k…nˆŒC„‹†„‡h…vC‰Œ||Šun…ŒCvˆ‹xŠz…Š‰Cv~C‰‡†„‰‰zvŠCŠvn‹~
‹Œ|Cnˆn‹~Œ‰p†}Œ†b(
58
4-*%(/".&0.<*&),%,//
RUS
A<A;B4CB<@0@?>92?B+C?:=<16#@@C8BC&6:891>=>#@@
VC}‰‡‹z…†ŠC€†‰p†z‰†Ck‡Œ|oŒn†Œ…CŒ…b††Cv„‹‚„‰‹C„…‰‰CŒ…Cn‰CbˆŠ‡‡ŒC|Œv(
g‹†‰….ToQTqaE ..............................
+(#0+=(/#+-+-/+
<@.B<C495C1:=>?B;6@C;CB.B0<A;>=A9@)C<>.B=>*!@AC?>C8A99A=>,C@C=A,?B9B0@-A:6B+C!A8A
=(+$&(+$+-/+
=6<3=;>?@AC>88><>=>C0&,*-0.$)"./ -/)C=(6(8<@C&=B7C<>:6<3;>*=:5C?>,B45!@A:5C8B4
?>8<5'A?@A7C6B78B?A?=3C@C:BA4@?A?@5(CA<A4CB=6<3;>?@A7C8<@.B<>C:9A41A=C8<B@/;A:=@
B=69*-A?@AC;:A,C8B9*:B; B=C:A=@C8@=>?@5(C:=B<B'?B)C8B:=B<B??AAC?>8<5'A?@A(
&,*-0*%!.'0 0(,-/"./.' (', 8<@C?A?>49A'>!A7C@:8B92/B;>?@@C>8%
8><>=B;C0B<5-A0BC;B/41,>)CB:B.A??BC;.9@/@C;B:89>7A?5*!@,:5C7>=A<@>%
9B;C@C;/<3;BB8>:?3,C0>/B;(
&,*-0*%!.&0)+-/".000' AC4B=<>0@;>=2:5C4BC=<1.6@C?>0<A;>=A92%
?B0BC&9A7A?=>C;C0B<5-A7C:B:=B5?@@(C>=2C8<@.B<1CB:=3=2(
AC?>8<>;95=2C8B=B6C0B<5-A0BC;B/41,>C?>C9*4A+C@9@C'@;B=?3,(
*%0(0-0
j
6>/>??BAC?>C8<@.B<AC-0#/-,)!-0+.-,&("+-/+ 4B9'?BC:BB=;A=:=;B;>=2
?>8<5'A?@*C;C:A=@(
<@C&6:891>=>#@@C8<@.B<C$0)+-.-,0$/%!*".&0$.-,)$+-/+#(CA89B;B71C;B/4A+%
:=;@*C7B01=C8B4;A<0?1=2:5C;B/0B<>A73AC7>=A<@>93)C?>,B45!@A:5C;?AC8B95C/<A?@5(
<@.B<C7B'A=C@:8B92/B;>=2:5C=B926BC',)///(0',--#/.*&+/,)/*%,#/ @9@
8B4C@,C6B?=<B9A7(C:8B92/B;>?@AC8<@.B<>C4A=27@C:=<B0BC;B:8<A!>A=:5(C
=(+$0(,-"%!.8<@.B< 0%.'),/./.*(0*%/8
2)+%(/+*/+.*0+$/-+-/"
0+$/-+-/+.$)".(,',
;-%(+--"".(+ !,
(,.-,(+',%+)!-00.<)+#+-%,
=0'+(-0*%!.&(/)+,-/".&(/.#0-%,+
59
+-/+*/+.,(,%+(/*%//
/&
5,&("+-/+.
#01-0*%!
9/-8.(,*0$.'0 $, ,')+-/+.'0 $, 9,*8.%+#&+(,%(,
dB (A)
)#/-.7p
'0 $,.7p
mbar
Dn ;G jn ;G
Ln n : Ln n n :
IGNITER
BM4
1100 W
1550 W
IGNITER
BR4
600 W
1100 W
1600 W
80
230
230
3
25
25
500
600
600
58
68
68
3400 W
360
40
650
68
IGNITER
!!
II
BM4
BR4
1.0
1.2
2
2
4
4
3
! !!!! J.......................
""ƒ = $101/) ""ƒ = C"ƒ = C""ƒ =CCy""ƒ = ! !!! 7
!!! 90-%,-.(, #+(.'.##
60
6, ,-/".&0.<*&),%,//
:8B92/B;>=2C8<@.B<C=B926BC;:=<BA??37C;CB=B8@=A92?3+C6B=A9(
B:9AC/>'@0>?@5C8<@.B<C:9A41A=CB,9>4@=2
‘ BA4@?A?@[email protected]<A;>=A92C<>/4A92?B)C;369*-@=2CB.B0<A;>=A92C@C4B8B9?@=A92?BC8<B41=2CA?B7(
‘ BA4@?A?@[email protected]<A;>=A92)C;369*-@=2CB.B0<A;>=A92C@C4B8B9?@=A92?BC8<B41=2C;=B<@-?37CA?B7(
B?=@<B;>=2C8BC;B/7B'?B:=@C;C0B<@/B?=>92?B7C8B9B'A?@@C :?@'A?@AC10<B/3C/>:=B5C437B;3,C0>/B;(
.A:8A-@=2C;:>:3;>?@AC=B926BC-@:=B0BC;B/41,>C :7(C8<@?>49A'?B:=@C"(C@C"((
0+$/-+-/+
[email protected]<A;>=A92
[email protected]<A;>=A92C<>/4A92?BC
6B<@-?A;3+C
:A<3+C ?19A;B+C8<B;B4
>/>CB.B0<A;>=A95C
6B<@-?A;3+C
:A<3+C ?19A;B+C8<B;B4
>/>CB.B0<A;>=A95C
6B<@-?A;3+C >/>CA?>
-A<?3+C >/>CA?>
=(/-,$)+-0*%/
, (+,+%*"./*&0)! 0',%!./*)/%+)!-0.&(/-,$)+-0*%/.&(0/ '0$*%',./(#.g‹†‰…8
CCCC"(CCB/41$?3+C$9>?0C
CCCC"(CC.'@76>C$9>?0>
CCCC"(yCC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
CCCC(CC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
CCCC"(CC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
CCCC"(CC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
CCCC(CC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
CCCC("CC>0<A;>=A92?3+C&9A7A?=
(CC>.A92C <A/@?B;3+C:C<>/A7B7C{VLO)CCCCCCCCCCCCCCCCCCC
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
"ƒ ts ""ƒ {
y(yCC>.A92C :@9@6B?B;3+C:C<>/A7B7C{VLO)CCCCCCCCCCCCCC
"ƒ ts "{
yƒ ƒ ƒ ||Ÿƒ ƒ yƒ |
y"ƒ ts "ƒ {
(CC>/A7C:C<>/0<1/6B+CB=C?>=5'A?@5)CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
y"ƒ ts ""ƒ {
6B789A6=C {VLOC"C495C6>.A95C žC(C‘CC||
y"ƒ ts "ƒ {
(CC>/A7C:C<>/0<1/6B+CB=C?>=5'A?@5)C _l
_lCy"ƒ ts yy""ƒ { CCCCCCCCCCCCCCCCCC6B789A6=C {VLOC"C495C6>.A95 žCC‘C(C||
3,#+-,.-,(+',%+)!-00.<)+#+-%,
1
2
3
5
6
7
4
61
+),(,/".0.*00%'+%*%'//.-0(#,#.
*0),*-0./(+%/'+..&0.#,/--0#.00($0',-/..&(/)0+-/+.TT.`
B78>?@5 g‹†‰….qyŠ‡ˆ‡v‹†[email protected]Œˆ‹ˆ‡^‰…Œ††[email protected]Œv‹†w‹ˆ'+,(/")C?>:=B5!@7
/>5;95A=)C-=BC6B78B?A?=C7>$@?3
>@7A?B;>?@ACCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC+(#0+@8 CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIGNITER BM4; IGNITER BR4
%C?>:6B926BC&=BC8B/;B95A=CB.A7C8B:=>;6@C%C:BB=;A=:=;1A=C8<@7A?@737CB:?B;B8B9>0>*!@7C=<A.B;>%
?@57C@<A6=@;3CC8BC7>$@??B71CB.B<14B;>?@*C ""(
<B7AC=B0B)C6B78B?A?=C7>$@?3C:BB=;A=:=;1A=C=<A.B;>?@57C:9A41*!@,C@<A6=@;C
@<A6=@;> %;3CCCCCCCCCCCCCCCCCC@<A6=@;>C8BC&9A6=<B7>0?@=?B+C:B;7A:=@7B:=@C"""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC@<A6=@;>C8BC?@/6B;B92=?B71CB.B<14B;>?@*C""
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCl„ecƒ %ƒ @<A6=@;> "
><7B?@/@<B;>??3AC?B<73CCEN 12100
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-2-45, EN 50581
<B7AC=B0B)C73C/>5;95A7)C-=BC495C4>??B0BC6B78B?A?=>C7>$@?3C.39>C<>/<>.B=>?>C:8A#@>92?>5C=A,%
?@-A:6>5C4B617A?=>#@5C:B09>:?BC<@9B'A?@*CtKKC >:=2C_)[email protected]/1A7:5C8BCB.B:?B;>??B71C=<A.B;>%
?@*C8A<A4>=2C=>6B;1*CB<0>?>7C<3?B-?B0BC?>4/B<>C;C&9A6=<B??B+CB<7A(
8B9?B7B-A??3+C8<A4:=>;@=A92C8<B@/;B4@=A95C>=<@6C@4A<C Volker Pohl)C”„|r…Š‹xŒC“‹vŒˆ
;B4C6B78B?A?=>C7>$@?3C;C&6:891>=>#@*C?AC4B81:6>A=:5C4BC=A,C8B<)C8B6>C?AC.14A=C1:=>?B;9A?B)C-=BC7>%
$@?>)C;C6B=B<1*C1:=>?B;9A?C6B78B?A?=C7>$@?3)C:BB=;A=:=;1A=C=<A.B;>?@57C@<A6=@;3CC8BC7>$@??B71
B.B<14B;>?@*C ""(
Kaegiswil, 28.11.2014
Bruno von Wyl, CTO
Andreas Kathriner, GM
6%/)/ ,/"
9A6=<B@?:=<17A?=)C8<@?>49A'?B:=@C@C18>6B;6>C4B9'?3C.3=2CB=4>?3C?>C8A<A<>.B=61C495C&6B9B0@-A%
:6@C#A9A:BB.<>/?B0BC;=B<@-?B0BC@:8B92/B;>?@5(C0)!0.$)".*%(,-)+-0'.
AC;3.<>:3;>=2
&9A6=<B@?:=<17A?=C:C.3=B;37@CB=,B4>7@CC:BB=;A=:=;@@C:CB.$AA;<B8A+:6B+C4@<A6=@;B+C""
B.C1=@9@/>#@@C&9A6=<B8<@.B<B;C@C&9A6=<B??B0BCB.B<14B;>?@5C@CAAC;B89B!A?@@C;C8<>;B;3,C?B<7>,
:=<>?%-9A?B;)C?A8<@0B4?3AC6C@:8B92/B;>?@*C&9A6=<B@?:=<17A?=3C4B9'?3C.3=2C:A8><>=?BC:B.<>?3
@CB=4>?3C?>C8A<A<>.B=61C495C&6B9B0@-A:6@C#A9A:BB.<>/?B0BC;=B<@-?B0BC@:8B92/B;>?@5(
+('/*./.(+#0-%
A7B?=C7B'A=C8<B@/;B4@=2:5C@:69*-@=A92?BC;C>;=B<@/@<B;>??3,C:A<;@:?3,C#A?=<>,C6B78>?@@C]ŒŠ‰†Œˆ(
[email protected]:8A->=C8<B;A4A?@AC6;>9@@#@<B;>??B0BC@C?>4A'?B0BC<A7B?=>C:C@:8B92/B;>?@A7CB<@0@?>92?3,
/>8>:?3,C->:=A+C:B09>:?BC7B?=>'?37C:,A7>7C@C8A<A-?57C/>8>:?3,C->:=A+(C
:,(,-%/"
62
>C4>??BAC1:=<B+:=;B)C?>-@?>5C:C4>=3C8B6186@)C<>:8<B:=<>?5*=:5C0><>?=@+?3ACB.5/>=A92:=;>C@9@
8B<1-@=A92:=;BC8<57B0BC4@:=<@.2*=B<>8<B4>;#>(C<@C8B91-A?@@C8<A=A?/@+C8BC0><>?=@@C@9@C8B<1-@%
=A92:=;1C :C8<A4B:=>;9A?@A7C:-A=>C@9@C6;@=>?#@@CBC8B:=>;6AC8<B@/;B4:=;A??3AC4AA6=3C@9@C4A%
A6=3CB.<>.B=6@C1:=<>?5*=:5C8B:<A4:=;B7C<A7B?=?3,C<>.B=C@9@C/>7A?3C1:=<B+:=;>(C>??>5C0><>?=@5
@9@C8B<1-@=A92:=;BC?AC<>:8<B:=<>?5A=:5C?>C?>0<A;>=A92?3AC&9A7A?=3(
<10@AC8<A=A?/@@C8BC0><>?=@@C@[email protected]/>=A92:=;1C@:69*->*=:5C?>CB:?B;>?@@C@78A<>=@;?3,C8<>;B;3,
?B<7(
>??>5C0><>?=@5C?AC<>:8<B:=<>?5A=:5C?>C?A8B9>46@)C;B/?@6$@AC;C<A/192=>=ACA:=A:=;A??B0BC@/?B:>)
8A<A0<1/6@C@9@C?A?>49A'>!A0BC@:8B92/B;>?@5(
><>?=@5C@9@C8B<1-@=A92:=;BC=A<5A=C:;B*C:@91)CA:9@C8B618>=A92C8A<AB.B<14B;>9C1:=<B+:=;BC@9@C;?A:
;C?A0BC@/7A?A?@5(
®
© Copyright by Leister
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel. +41 41 662 74 74
Fax +41 41 662 74 16
www.leister.com
[email protected]
BA IGNITER/07.2010/11.2014
Article No. 142.187 (BM4/BR4)
Your authorised Service Centre is: