Download KDC-BT40U KDC-BT30

Transcript
KDC-BT40U
KDC-BT30
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE :
I Lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli
KDC-BT40U, KDC-BT30
rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 07 settembre 2009
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-4537-00/00 (EW/E0)
Sommario
Prima dell'uso
3
Nomi dei componenti e funzioni
4
Funzioni generali
5
Prima dell'uso
Operazioni comuni
Funzionamento dell'impostazione delle funzioni
Funzionamento disco musicale/
file audio/iPod
6
10
Funzionamento di base
Memorizzazione di una stazione
Tuner Setting
PTY (Tipo di programma)
Preselezione del tipo di programma
Modifica della lingua per la funzione PTY
Funzionamento delle chiamate
vivavoce
12
Collegamento di un dispositivo Bluetooth
Effettuare una chiamata
Chiamare un numero memorizzato in rubrica
Chiamare un numero nel registro chiamate
Comporre un numero
Effettuare una chiamata vocale
Registrazione di un numero rapido (memoria)
Composizione rapida (numeri preimpostati)
Ricevere una chiamata
Durante una chiamata
Chiamata in attesa
Altre funzioni
Display del tipo di numero di telefono (categoria)
Regolazioni audio
18
Regolazione dell'orologio
Impostazione del modo dimostrativo
Impostazione iniziale
Rimozione del frontalino
Ripristino dell'unità
Impostazione Bluetooth
Funzionamento di base
Funzione di riproduzione
Tutto casuale
Ricerca brano
Ricerca musica per iPod
Ricerca alfabetica
Il mio elenco di riproduzione per l'iPod
Impostazione iPod/file audio
Controllo iPod in modalità manuale
Ricerca diretta del brano
Funzionamento del sintonizzatore
Altre funzioni
20
Impostazione Bluetooth
Registrazione di un dispositivo Bluetooth
(accoppiamento)
Eliminazione di un dispositivo Bluetooth registrato
Registrazione del codice PIN
Visualizzazione della versione del firmware
Download della rubrica telefonica
Selezione del dispositivo Bluetooth da collegare
Download di messaggi SMS
SMS (Short Message Service)
Aggiunta di un comando di chiamata vocale
Impostazione di un comando vocale per categoria
Funzioni di base del telecomando
26
Appendice
28
Accessori/Procedura di installazione
32
Collegamento dei cavi ai terminali
33
Installazione/Rimozione dell’unità
35
Guida alla soluzione di problemi
36
Specifiche
38
15
Controllo audio
Impostazioni display
16
Selezione del display
Scorrimento del testo
Impostazione del display
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
2 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Prima dell'uso
2 AVVERTENZA
Per evitare lesioni o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’unità.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Inizialmente l'unità è impostata sul modo dimostrativo.
Se si utilizza l'unità per la prima volta, uscire dal modo
dimostrativo. Vedere <Uscire dal modo dimostrativo>
(pagina 5).
• I caratteri visualizzabili nell'unità sono A-Z 0-9 @ “ ‘ `
%&*+–=,./\<>[]():;^-{}|~.
• La funzione RDS non funziona se tale servizio non è
fornito dalle emittenti.
• Le illustrazioni nel display e nel pannello riportate
nel presente manuale sono esempi utilizzati per
spiegare più chiaramente l'utilizzo dei comandi.
Quindi, ciò che appare sul display nelle illustrazioni
può differire da ciò che appare sul display dell'unità
e alcune delle illustrazioni del display possono
risultare non riproducibili.
Modo d’impiego dei CD
Pulizia dell’unità
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, pulirlo con
un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno
al silicone.
Se il frontalino è molto sporco, pulirlo con un
panno inumidito con un detergente neutro, quindi
asciugarlo con un panno asciutto e pulito.
¤
Non applicare detergenti spray direttamente sull'unità: si
rischia di danneggiare i componenti meccanici. Pulendo il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio diluente o alcol, si può graffiare la superficie o
possono venire cancellati i caratteri.
Informazioni sui contatti elettrici dell'unità e
del frontalino
• Non toccare la superficie registrata del CD.
• Non fissare del nastro adesivo ecc. sul CD. Inoltre,
non usare CD su cui sia stato applicato del nastro
adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
• Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il
bordo esterno.
• Per rimuovere un CD dall'unità, estrarlo tenendolo in
posizione orizzontale.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno
delle sbavature, utilizzare il CD solo dopo averle
eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile utilizzare CD di forma non rotonda.
• Per evitarne il deterioramento, non toccare i contatti
elettrici dell'unità e del frontalino con le dita.
• Se i contatti elettrici sull’unità o sul frontalino sono
sporchi, pulirli con un panno morbido asciutto.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si
formi della condensa sulla lente all’interno del lettore
CD dell’unità. A causa dell’appannamento della lente,
la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi
casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori.
Se l'unità continua a non funzionare correttamente,
rivolgersi al rivenditore Kenwood più vicino.
Note
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi
al rivenditore Kenwood più vicino.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattare il
proprio rivenditore Kenwood e verificare che gli
accessori siano adatti al proprio modello e alla
regione di utilizzo.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie
di registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con
.
Questa unità potrebbe non riprodurre
correttamente i CD non recanti tali marchi.
• Non è possibile riprodurre i CD-R o i CD-RW non
finalizzati. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fare riferimento al software di scrittura
del CD-R/CD-RW e alle istruzioni per l'uso del
registratore CD-R/CD-RW.)
• Non è possibile utilizzare CD da tre pollici (8 cm). Il
tentativo di inserimento con l'uso di un adattatore
può causare malfunzionamenti.
Italiano |
3
Nomi dei componenti e funzioni
1
2
3
4
5
KDC-BT30
15 14
13 12
11
10
9
8
7
6
7
1 Tasto di rilascio
È possibile rimuovere e portare con sé il frontalino
dell'unità per prevenire eventuali furti. Vedere
<Rimozione del frontalino> (pagina 19).
9 Tasto [VOICE]
Per effettuare una chiamata vocale.
Per scorrere il testo. (tenere premuto il tasto per
almeno 1 secondo)
2 Tasto [SRC]
Per accendere l'unità e selezionare la sorgente.
Per spegnere l'unità (tenere premuto il tasto per
almeno 1 secondo).
p Tasto [4] / [¢]
Per selezionare una stazione, un brano o
un'impostazione.
3 Slot disco
Quando si inserisce un disco (etichetta
verso l'alto), la sorgente viene selezionata
automaticamente e inizia la riproduzione del
brano.
4 Finestra di visualizzazione
5 Tasto [0]
Per espellere il disco.
Per selezionare il modo di rimozione, e rimuovere
il dispositivo USB o un iPod (tenere premuto il
tasto per almeno 2 secondi).
6 Terminale USB: Solo KDC-BT40U
Per il collegamento, aprire la copertura del
terminale USB. È possibile collegare un dispositivo
USB o un iPod.
7 Terminale di ingresso ausiliario
È possibile collegare dispositivi audio portatili con
una mini spina (3,5 mm ø).
• Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo senza
resistenza.
8 Tasti [1] – [6]
Per richiamare le stazioni memorizzate.
Seleziona il modo di riproduzione (dischi musicali,
file audio e iPod).
4 |
q Microfono
Il microfono per il vivavoce è integrato. Quando la
voce dell'utente non viene riconosciuta a causa di
un volume basso del microfono, rumori o eco nel
veicolo, regolare le impostazioni del microfono
mediante “MIC GAIN”, “NR LEVEL” e “EC LEVEL” di
<Impostazione Bluetooth> (pagina 20).
w Manopola [VOL]
Per regolare il volume.
Accede al modo di impostazione delle funzioni
e alla voce di impostazione (ruotare e premere
la manopola). Per ulteriori dettagli vedere
<Funzionamento dell’impostazione delle
funzioni> (pagina 5).
e Tasto [BAND]
Per selezionare la banda ricevente, la cartella del
file audio.
]
r Tasto [
Per ritornare alla voce precedente.
t Tasto [ ]
Per accedere al modo di ricerca musica.
Per accedere al modo PTY e delle informazioni sul
traffico.
Per accedere al modo di composizione.
KDC-BT40U/KDC-BT30
Funzioni generali
Prima dell'uso
Uscire dal modo dimostrativo
Disattivare il modo dimostrativo al primo utilizzo dopo
l'installazione.
1 Tenere premuta la manopola [VOL] per uscire dal
modo dimostrativo quando vengono visualizzati
i messaggi “CANCEL DEMO” e “PRESS”, “VOLUME
KNOB” (circa 15 secondi).
2 Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “YES” e
premere la manopola [VOL].
⁄
• Il modo dimostrativo può essere impostato o annullato
mediante <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina
18).
Funzionamento dell'impostazione
delle funzioni
La procedura base per utilizzare questa funzione è
descritta di seguito. Le singole voci della funzione
sono descritte nelle procedure operative.
1 Selezionare la sorgente
Premere il tasto [SRC].
Le voci della funzione variano a seconda della
sorgente. Per un elenco delle voci della funzione.
Vedere <Elenco voci funzioni> (pagina 30).
2 Accedere al di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Selezionare la voce della funzione desiderata
• * Funzione disponibile solo per KDC-BT40U.
• Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display
non visualizza più “USB” ma “iPod”.
• Le sorgenti “CD” e “iPod” possono essere selezionate
quando ogni sorgente è pronta per la riproduzione.
Volume
Ruotando la manopola [VOL] si regola il volume
audio.
Premere il tasto [
precedente.
Esempio:
] per ritornare alla voce
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
DETAILED SET
DETAIL SET
SUPREME SET
DISP SELECT
SETTINGS
[VOL]
[VOL]
…
⁄
⁄
…
Selezione dell'alimentazione e della sorgente
Per accendere l'apparecchio premere il tasto [SRC].
Premendo il tasto [SRC] si selezionano le diverse
sorgenti.
Sintonizzatore (“TUNER”) ➜ USB* o iPod* (“USB” o
“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Ingresso ausiliario (“AUX”) ➜
Standby (“STANDBY”)
Tenendo premuto il tasto [SRC] per almeno 1
secondo si spegne l'apparecchio.
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Ripetere l'operazione fino a selezionare la voce
desiderata.
………
Operazioni comuni
In questo manuale, la selezione di cui sopra è indicata
con
Selezionare “AUDIO CONTROL” (“AUDIO CTRL”) >
“DETAILED SET” (“DETAIL SET”) > “SUPREME SET”.
(“ ”) racchiude un display che appare su KDC-BT30.
Viene mostrata solo se differisce da quella visualizzata
su KDC-BT40U.
4 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare il
valore di un'impostazione, quindi premere la
manopola [VOL].
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Italiano |
5
Funzionamento disco musicale/file audio/iPod
[SRC] [VOL]
Slot disco
[]
CA-U1EX
[ ] [ ] [BAND]
[] / [E]
• Per collegare il dispositivo
USB è necessario un CA-U1EX
(accessorio opzionale).
• KCA-iP101 (accessorio opzionale)
è necessario per collegare un
iPod.
[1] — [6] Terminale USB
Funzionamento di base
Funzione di riproduzione
Riproduzione di un disco
Inserire un disco nello slot (etichetta verso l'alto).
Una volta inserito, la sorgente si attiva
automaticamente e inizia la riproduzione di un brano.
Quando viene inserito un disco, la spia “IN” si accende.
Scansione
Premere il tasto [2].
Riproduce successivamente l'introduzione del brano
nel disco o cartella.
Quando è attivata la scansione, viene visualizzato
“TRACK SCAN”/ “TRAC SCAN”/ “FILE SCAN”.
Premendo di nuovo questo tasto si riproducono i
brani in modo normale, iniziando dal brano che è in
corso di riproduzione.
Riproduzione di un dispositivo USB o di un iPod
(solo KDC-BT40U)
Collegare un dispositivo USB o un iPod al terminale
USB.
Una volta collegato, la sorgente si attiva
automaticamente e inizia la riproduzione di un brano.
Pausa e riproduzione
Premere il tasto [6] per sospendere o riprendere la
riproduzione (traccia o file).
Selezione della cartella
Premendo il tasto [BAND] si seleziona una cartella.
L'iPod può essere controllato solo dopo aver
selezionato una categoria nel modo di ricerca.
Selezione del brano
Premere i tasti [4] o [¢] per selezionare un
brano (traccia o file).
Tenendo premuto il tasto [4] o [¢], viene
effettuato il riavvolgimento o l'avanzamento
rapido del brano.
(Non viene emesso alcun suono durante
l'avanzamento o riavvolgimento di file audio).
Espulsione del disco
Premendo il tasto [0] si espelle il disco.
Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver
spento il motore.
⁄
• L'operazione di scansione non può essere eseguita mentre
l'iPod è in riproduzione.
Riproduzione casuale
Premere il tasto [3].
Riproduce i brani nel disco o della cartella in ordine
casuale.
Quando è attivata la riproduzione casuale, viene
visualizzato “FOLDER RANDOM”/“FOLD RANDOM”.
Premendo di nuovo questo tasto si annulla la
riproduzione casuale.
Ripetizione
Premere il tasto [4].
Premendo questo tasto durante la riproduzione di un
CD, si attiva la ripetizione delle tracce (“TRACK REPEAT”/
“TRAC REPEAT”) e la si disattiva (“REPEAT OFF”).
Premendo questo tasto durante la riproduzione
di un file audio, si seleziona la ripetizione dei file
(“FILE REPEAT”), la ripetizione delle cartelle (“FOLDER
REPEAT”/“FOLD REPEAT”), o si disattivano (“REPEAT
OFF”).
Rimozione del dispositivo USB o dell'iPod
Premendo il tasto [0] per almeno 2 secondi
è possibile accedere al modo di rimozione
del dispositivo USB (viene visualizzato “USB
REMOVE”) e il dispositivo USB o l'iPod possono
essere rimossi in condizioni di sicurezza.
Selezione di una sorgente CD, USB o iPod
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “CD”/“USB” o “iPod”.
6 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Funzionamento di KDC-BT40U con iPod
Tutto casuale
Tutti i brani sull'iPod vengono riprodotti in ordine
casuale.
Premere il tasto [3] per almeno 1 secondo.
Premendo il tasto si attiva (“ALL RANDOM”) e
si disattiva (“RANDOM OFF”) l'impostazione di
riproduzione Tutto casuale. Premendo di nuovo
questo tasto si annulla la riproduzione casuale.
⁄
• Il tempo necessario per l'attivazione della funzione tutto
casuale potrebbe aumentare a seconda del numero di
brani contenuti nell'iPod.
• Attivando la funzione tutto casuale, la voce di ricerca
iPod passa a “SONGS”. Questa voce di ricerca non
cambia neppure quando la funzione tutto casuale viene
disattivata.
• Se la voce di ricerca viene commutata su ricerca il brano
mentre la funzione tutto casuale è attiva, la funzione tutto
casuale viene disattivata e i brani nella voce di ricerca
vengono riprodotti in ordine casuale.
Funzione file audio/ sorgente CD
Ricerca brano
Selezione dei brani da ascoltare tra quelli contenuti nel
dispositivo o supporto riprodotto al momento.
1 Accedere al modo di ricerca musica
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzato “SEARCH”.
Viene visualizzato il nome dell’attuale file audio.
2 Ricercare il brano
File audio
Operazione
Spostamento tra cartelle/file
Ricerca con salto*
Selezione di una cartella/file
Ritorno alla cartella precedente
Ritorno alla cartella principale
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [4] o [¢].
Premere la manopola [VOL].
Premere il tasto [ ].
Premere il tasto [BAND].
I simboli “<” o “>” accanto al nome della cartella
visualizzata indicano che questa cartella è preceduta o
seguita da un'altra cartella.
Sorgente CD
Operazione
Spostamento tra le tracce
Selezione della traccia
Ritorno al primo brano
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere la manopola [VOL].
Premere il tasto [BAND] prima di
selezionare una traccia.
⁄
• Ricerca con salto brani: Il numero di brani da saltare è
determinato dal rapporto del numero totale di brani
nell'elenco selezionato. Impostare il rapporto con “SKIP
SEARCH” di <Impostazione iPod/file audio> (pagina
9). Tenendo premuti i tasti [4] o [¢] per 3 secondi
o più si saltano i brani al 10% indipendentemente
dall’impostazione. (solo KDC-BT40U)
• * Questa operazione è disponibile soltanto per i file
registrati nel database creato con KENWOOD Music
Editor.
Funzionamento di KDC-BT40U con iPod
Ricerca musica per iPod
Per ricercare il brano (nell'iPod) da riprodurre.
1 Accedere al modo di ricerca musica
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzato “SEARCH”.
2 Ricercare il brano
Operazione
Spostamento tra le voci
Ricerca con salto brani
Selezione di una voce
Ritorno alla voce precedente
Ritorno al menu precedente
Ricerca in ordine alfabetico
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [4] o [¢].
Premere la manopola [VOL].
Premere il tasto [ ].
Premere il tasto [BAND].
Premere il tasto [ ]. Vedere
<Ricerca alfabetica> (pagina 8).
Annullamento del modo di ricerca musica
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Ricerca con salto brani: Il numero di brani da saltare è
determinato dal rapporto del numero totale di brani
nell'elenco selezionato. Impostare il rapporto con “SKIP
SEARCH” di <Impostazione iPod/file audio> (pagina
9). Tenendo premuti i tasti [4] o [¢] per 3 secondi
o più si saltano i brani al 10% indipendentemente
dall’impostazione.
• Se non possono essere visualizzati i caratteri del nome di
un brano, vengono visualizzati il nome e le cifre della voce
di ricerca.
Voci
Elenchi di
riproduzione
Artisti
Album
Brani
Display
“PLIST***”
“ART***”
“ALB***”
“PRGM***”
Voci
Podcast
Generi
Compositori
Display
“PDCT***”
“GEN***”
“COM***”
Annullamento del modo di ricerca musica
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Italiano |
7
Funzionamento disco musicale/file audio/iPod
Funzionamento di KDC-BT40U con iPod
Ricerca alfabetica
È possibile selezionare un brano in base alla lettera.
Questa funzione ricerca i brani il cui nome contiene
il o i caratteri indicati nella lista di voci di ricerca
selezionata (artista, album, ecc.).
1 Accedere al modo di ricerca musica
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzato “SEARCH”.
2 Accedere al modo di ricerca alfabetica
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzato “SEARCH <_ _ _>”.
3 Selezionare il carattere da cercare
Operazione
Selezionare i caratteri
Spostare il cursore sulla posizione
del carattere da inserire
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [4] o [¢].
È possibile inserire fino a 3 caratteri.
4 Determinare il carattere selezionato
Premere la manopola [VOL].
Avviare la ricerca. Al termine della ricerca, il modo
di ricerca musica viene selezionato nuovamente
in corrispondenza della posizione del carattere
selezionato.
Annullamento del modo di ricerca alfabetica
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Il tempo necessario per la ricerca alfabetica può diventare
lungo a seconda del numero di brani o di elenchi di
riproduzione nell'iPod.
• Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9, inserire
* nella prima posizione. In questo caso non è possibile
inserire caratteri nella seconda e nella terza posizione.
• Se la prima stringa di caratteri inizia con un articolo “a”,
“an”, o “the” nel modo di ricerca alfabetica, la ricerca viene
eseguita ignorando l'articolo.
Funzionamento di KDC-BT40U con iPod
Il mio elenco di riproduzione per l'iPod
Consente di registrare i brani preferiti nell'elenco di
riproduzione di questa unità. È possibile registrare fino
a 10 brani nell'elenco di riproduzione.
Registrazione di brani nell'elenco di riproduzione
1 Riprodurre il brano da registrare
⁄
• Creare un elenco di riproduzione dai brani memorizzati in
un iPod. Se si prova a registrare un brano memorizzato in
un iPod diverso, appare “NO INFO”, quindi appare “MPLIST
DELETE”. Per eliminare l'elenco di riproduzione, ruotare la
manopola [VOL] per selezionare “YES” e quindi premere la
manopola [VOL].
• Il brano visualizzato nel modo di ricerca brano può essere
registrato allo stesso modo. Per informazioni sull'utilizzo
della funzione di ricerca musica, vedere <Ricerca musica
per iPod> (pagina 7).
• Se si prova a registrare l'undicesimo brano, viene
visualizzato “MEMORY FULL” e non è possibile registrarlo.
Per registrare il brano, eliminare un brano non necessario.
• Non registrare i podcast. Potrebbero venire registrati brani
non desiderati o la riproduzione potrebbe non venire
eseguita correttamente.
Riproduzione di un brano nell'elenco di
riproduzione
1 Visualizzare l'elenco di riproduzione
Premere il tasto [5].
Viene visualizzato “MY PLAYLIST”.
2 Riprodurre il brano dell'elenco di riproduzione
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare il
brano da riprodurre, quindi premere la manopola
[VOL].
⁄
• Spegnendo l'unità si arresta la riproduzione del brano
nell'elenco di riproduzione.
• Se un brano non termina con almeno 1 secondo di
silenzio, la parte finale del brano potrebbe non venire
riprodotta.
Eliminazione di un brano dall'elenco di
riproduzione
1 Ruotare la manopola [VOL] per visualizzare il
brano da eliminare, quindi tenere premuta la
manopola [VOL] per almeno 2 secondi.
2 Ruotare la manopola [VOL] per selezionare ”ONE”
o “ALL”, quindi premere la manopola [VOL].
Selezionando “DELETE ALL” si cancellano tutti i brani.
3 Ruotare la manopola [VOL] per selezionare ”YES”,
quindi premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “COMPLETED”.
⁄
• È anche possibile eliminare tutti i brani dall'elenco
di riproduzione selezionando “MPLIST DELETE” come
descritto in <Impostazione iPod/file audio> (pagina 9).
Premere il tasto [BAND], [4], e [¢].
Per selezionare il brano da riprodurre vedere <Ricerca
musica per iPod> (pagina 7).
2 Registrare il brano
Premere il tasto [5] per almeno 2 secondi.
Viene visualizzato “## STORED (numero registrazione)”.
È possibile registrare fino a 10 brani.
8 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Funzionamento di KDC-BT40U
Impostazione iPod/file audio
È possibile selezionare le seguenti voci.
1 Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
2 Selezionare la voce della funzione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > voce della funzione.
Voce della funzione Impostazione/voce selezionabile
Il numero di brani da saltare è determinato dal
“SKIP SEARCH”
rapporto del numero totale di brani nell'elenco
selezionato. (Solo file iPod e KENWOOD Music
Editor)
0.5%/1%/5%/10%
“MPLIST DELETE”
Elimina il mio elenco di riproduzione salvato. <Il
mio elenco di riproduzione per l’iPod> (pagina 8)
(solo iPod)
NO/YES
Funzionamento del telecomando (accessorio
opzionale)
Ricerca diretta del brano
Per ricercare un brano inserendo il numero di traccia.
1 Accedere al modo di ricerca diretta del brano
Premere il tasto [DIRECT].
2 Inserire il numero del brano
Premere i tasti numerici.
3 Ricercare il brano
Premere il tasto [4] o [¢].
Annullamento della ricerca diretta del brano
Premere il tasto [
].
⁄
• La ricerca diretta del brano non può essere eseguita
durante la riproduzione di un iPod, un dispositivo “Music
Editor”, la riproduzione casuale o la riproduzione a
scansione.
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
3 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Se è selezionato “MPLIST DELETE”:
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “YES”,
quindi premere la manopola [VOL].
Elimina il mio elenco di riproduzione salvato.
4 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Funzionamento di KDC-BT40U con iPod
Controllo iPod in modalità manuale
Consente di controllare l'iPod tramite il comando
sull'iPod.
Premere il tasto [1].
Premendo il tasto si attiva (“HANDS ON”) o si disattiva
(“HANDS OFF”) il controllo dell'iPod in modalità
manuale.
⁄
• Nel controllo iPod in modalità manuale, non è possibile
controllare l'iPod utilizzando questa unità.
• Questa modalità non è compatibile con la visualizzazione
delle informazioni sui brani. Sul display viene visualizzato
“iPod MODE”.
• È possibile controllare l'iPod se questo è conforme alla
funzione di controllo iPod.
Italiano |
9
Funzionamento del sintonizzatore
Impostazione del sintonizzatore
[SRC] [VOL]
È possibile selezionare le seguenti voci di
impostazione del sintonizzatore.
1 Selezionare la sorgente sintonizzatore
2
[ ] [ ][BAND]
[] / [E]
[1] — [6]
Funzionamento di base
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “TUNER”.
Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Selezionare la voce della funzione
Selezione della sorgente sintonizzatore
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “TUNER”.
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > voce della funzione.
Selezione della banda ricevente
Premere il tasto [BAND].
Ogni volta che si preme il tasto, la banda ricevente
alterna tra FM1, FM2, FM3 e AM.
Voce della
funzione
“LOCAL SEEK”
Selezione della stazione ricevente
Premere il tasto [4] o [¢].
Durante la ricezione delle stazioni stereo la spia “ST”
è accesa.
Selezione del canale preimpostato
Premere i tasti [1] – [6].
Informazioni sul traffico
Premere il tasto [ ] per almeno 1 secondo.
Attiva o disattiva la funzione Informazioni sul traffico.
Quando la funzione è impostata su ON, la spia “TI” è
accesa.
Se il bollettino sul traffico inizia quando la funzione
è impostata su ON, viene visualizzato “TRAFFIC INFO”
(“TRAFFIC”) e vengono ricevute le informazioni sul
traffico.
Memorizzazione di una stazione
Per memorizzare una stazione.
1 Selezionare la frequenza da memorizzare
Premere il tasto [4] o [¢].
2 Selezionare il numero da memorizzare
Premere i tasti [1] – [6] per almeno 2 secondi.
⁄
• Sui tasti da [1] a [6] si possono memorizzare fino
a 6 stazioni con banda diversa (FM/AM), secondo
l’impostazione “PRESET TYPE” di <Impostazione iniziale>
(pagina 18).
Impostazione/voce selezionabile
Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una
buona ricezione tramite la ricerca automatica. (Solo
FM)
OFF/ON
“SEEK MODE”
Seleziona il modo di sintonizzazione della radio.
AUTO1: Ricerca automatica di una stazione.
AUTO1: Ricerca nell’ordine delle stazioni memorizzate
nella memoria delle preselezioni.
MANUAL: Sintonizzazione manuale.
“AUTO MEMORY”* Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una
buona ricezione.
NO/YES
“MONO SET”
È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo
commutandole a monoaurale. (Solo FM)
OFF/ON
“NEWS SET”
Riceve automaticamente il bollettino notiziario
quando inizia. Impostare l'intervallo di tempo per la
disattivazione dell'interruzione dopo l'inizio di un altro
bollettino notiziario.
Il passaggio da “NEWS 00M” a “NEWS 90M” attiva
questa funzione. Se il notiziario inizia quando questa
funzione è attivata, viene visualizzato “NEWS” e il
notiziario viene ricevuto. Se è stato impostato “20M”,
la ricezione di un altro bollettino notiziario non inizierà
per 20 minuti.
Il volume del notiziario è allo stesso livello impostato
per le informazioni sul traffico.
OFF/00M — 90M
“AF SET”
Quando la ricezione della stazione è scarsa, passa
automaticamente alla stazione che trasmette lo stesso
programma sulla stessa rete RDS.
OFF/ON
“RDS REGIONAL” Imposta se passare alla stazione solo nella regione
(“RDS REG”)
specifica usando il comando “AF”.
OFF/ON
“AUTO TP SEEK”
Quando la ricezione della stazione sulle informazioni
(“ATP SEEK”)
del traffico è scarsa, cerca automaticamente una
stazione con una ricezione migliore.
OFF/ON
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
10 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
4 Eseguire l'impostazione
4 Uscire dal modo PTY
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Se è selezionato “AUTO MEMORY”:
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “YES”,
quindi premere la manopola [VOL].
Quando le 6 stazioni che si possono ricevere
sono state memorizzate, si chiude il modo di
memorizzazione automatica.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• * Questa impostazione può essere effettuata quando è
impostato “TYPE NORMAL” (“TYPE NORM”) per “PRESET
TYPE” di <Impostazione iniziale> (pagina 18).
Premere il tasto [
].
⁄
• Questa funzione non può essere usata durante i bollettini
sul traffico o la ricezione AM.
• Se non viene localizzato il tipo di programma selezionato,
l’indicazione “NO PTY” appare sul display. Selezionare un
altro tipo di programma.
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella memoria
del tasto di preselezione per poter poi richiamare lo
stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1 Selezionare il tipo di programma da
memorizzare
Vedere <PTY (Tipo di programma)> (pagina 11).
PTY (Tipo di programma)
Selezionare il tipo di programma tra quelli di seguito e
ricercare una stazione.
Tipo di
programma
Display
Tipo di
programma
Display
Parlato
Musica
Notizie
Attualità
Informazioni
Sport
Programmi
educativi
Teatro
Cultura
Scienza
Varie
Musica pop
Musica rock
Musica leggera
Musica classica
leggera
“SPEECH”
“MUSIC”
“NEWS”
“AFFAIRS”
“INFO”
“SPORT”
“EDUCATE”
Musica classica
Altri tipi di musica
Meteo
Finanza
Programmi per
bambini
Affari sociali
Religione
Chiamate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica jazz
Musica country
Musica nazionale
Revival
Musica folk
Documentari
“CLASSICS”
“OTHER M”
“WEATHER”
“FINANCE”
“CHILDREN”
“DRAMA”
“CULTURE”
“SCIENCE”
“VARIED”
“POP M”
“ROCK M”
“EASY M”
“LIGHT M”
2 Memorizzare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per almeno
due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
“SOCIAL”
“RELIGION”
“PHONE IN”
“TRAVEL”
“LEISURE”
“JAZZ”
“COUNTRY”
“NATION M”
“OLDIES”
“FOLK M”
“DOCUMENT”
• I modi Parlato e Musica comprendono i tipi di programmi
indicati di seguito.
Musica : voci con caratteri bianchi.
Parlato: voci con caratteri neri.
1 Accedere al modo PTY
Premere il tasto [ ].
Durante il modo PTY l'indicatore “ ” è ON.
(Solo KDC-BT40U)
1 Accedere al modo PTY
Vedere <PTY (Tipo di programma)> (pagina 11).
2 Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Modifica della lingua per la funzione
PTY
Per selezionare la lingua in cui visualizzare il tipo di
programma procedere come indicato di seguito.
Lingua
Inglese
Francese
Tedesco
Display
“ENGLISH”
“FRENCH”
“GERMAN”
1 Accedere al modo PTY
Vedere <PTY (Tipo di programma)> (pagina 11).
2 Accedere al modo di modifica della lingua
Premere il tasto [
].
3 Selezionare la lingua
Ruotare la manopola [VOL].
4 Uscire dal modo di modifica della lingua
Premere la manopola [VOL].
2 Selezionare il tipo di programma
Ruotare la manopola [VOL].
3 Localizzare una stazione che trasmetta il tipo di
programma selezionato
Premere il tasto [4] o [¢].
Italiano |
11
Funzionamento delle chiamate vivavoce
Effettuare una chiamata
[SRC] [VOL]
È possibile selezionare il seguente metodo di
composizione.
1 Accedere al modo Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “BT MODE”.
2 Accedere al modo del metodo di composizione
[ ] [ ] [BAND] [] / [E] [VOICE]
[1] — [6]
Collegamento di un dispositivo
Bluetooth
Prima di usare il dispositivo Bluetooth è necessario
collegarlo a questa unità. Seguire la procedura in tre
passi indicata di seguito.
Passo 1. Accoppiamento (registrazione di un
dispositivo Bluetooth)
Per poter usare il proprio dispositivo Bluetooth
(cellulare) con questa unità, è necessario registrarlo
(accoppiamento).
1 Accendere l'unità
Premere il tasto [SRC].
2 Avviare la registrazione dell'unità dal dispositivo
Bluetooth
Dal dispositivo Bluetooth, registrare l'unità vivavoce
(accoppiamento). Selezionare “KENWOOD BT CD/R3P1” dall'elenco di unità collegate.
3 Inserire un codice PIN
Inserire il codice PIN (“0000”) nel dispositivo
Bluetooth.
Verificare sul dispositivo Bluetooth che la registrazione
sia stata completata. Il codice PIN predefinito è “0000”.
È possibile cambiarlo. Vedere <Registrazione del
codice PIN> (pagina 22).
4 Dal dispositivo Bluetooth, avviare il collegamento
vivavoce.
Passo 2. Collegamento
Se sono stati registrati due o più telefoni cellulari, è
necessario selezionarne uno. Per ulteriori dettagli,
vedere <Selezione del dispositivo Bluetooth da
collegare> (pagina 23).
Quando è collegato un telefono cellulare, la spia “BT”
è accesa.
Passo 3. Chiamate vivavoce
È possibile effettuare chiamate vivavoce quando è
stato stabilito il collegamento.
⁄
3 Selezionare un metodo di composizione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Display
“PHONE BOOK”
“OUT-CALL”
“IN-CALL”
“MISSED CALLS”
(“MIS-CALL”)
“NUMBER DIAL”
Descrizione
Selezionare l'iniziale da cercare o il nome per la rubrica.
Chiamare un numero dell'elenco delle chiamate in uscita.
Chiamare un numero dell'elenco delle chiamate in entrata.
Chiamare un numero dell'elenco delle chiamate perse.
Effettuare una chiamata inserendo il numero di telefono.
Il metodo di funzionamento di ogni modo è descritto
di seguito.
4 Uscire dal modo del metodo di composizione
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Interrompere una chiamata
Premere il tasto [SRC].
Chiamare un numero memorizzato in
rubrica
1 Selezionare il modo rubrica telefonica
Per informazioni su come selezionare il metodo di
composizione, vedere <Effettuare una chiamata>
(pagina 12).
Selezionare il display “PHONE BOOK”.
2 Selezionare l'iniziale da ricercare
Operazione
Passare al carattere successivo.
Passare alla riga successiva.
Confermare l'iniziale selezionata
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [BAND].
Premere la manopola [VOL].
3 Selezionare il nome
Operazione
Passaggio al numero di telefono
successivo.
Passare al nome successivo.
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Effettuare una chiamata
Premere la manopola [VOL].
• Per la registrazione da questa unità. Vedere <Registrazione
di un dispositivo Bluetooth> (pagina 21).
• Per ulteriori dettagli sul telefono cellulare Bluetooth con
funzione vivavoce, vedere <Telefono cellulare> (pagina 29).
12 |
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzato “PHONE BOOK”.
⁄
• Per usare la rubrica telefonica, è necessario prima
scaricarla su questa unità. Vedere <Download della rubrica
telefonica> (pagina 22).
KDC-BT40U/KDC-BT30
• Durante la ricerca vengono cercati i caratteri non
accentati, ad esempio “u”, al posto dei caratteri accentati,
ad esempio “ü”.
Chiamare un numero nel registro
chiamate
1 Selezionare il modo del registro chiamate
Per informazioni su come selezionare il metodo di
composizione, vedere <Effettuare una chiamata>
(pagina 12).
Selezionare il display “OUT-CALL” (chiamate in uscita),
“IN-CALL” (chiamate in entrata), o “MISSED CALLS”
(“MIS-CALL”) (chiamate perse).
2 Selezionare un nome o un numero di telefono
Ruotare la manopola [VOL].
3 Effettuare una chiamata
Premere la manopola [VOL].
⁄
• L'elenco delle chiamate in uscita, l'elenco delle chiamate
in entrata e l'elenco delle chiamate senza risposta sono
costituiti dalle chiamate effettuate e ricevute da questa
unità. Non si tratta degli elenchi memorizzati nella
memoria del telefono cellulare.
Effettuare una chiamata vocale
1 Accedere al modo di riconoscimento vocale
Premere il tasto [VOICE].
Viene visualizzato “V-RECG READY” (“VR READY”).
2 Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “PB NAME”.
Quando viene emesso un segnale acustico,
pronunciare il nome entro 2 secondi.
3 Viene visualizzato “PN TYPE”.
Quando viene emesso un segnale acustico,
pronunciare la categoria entro 2 secondi.
4 Effettuare una chiamata
Premere la manopola [VOL].
Passaggio al numero di telefono successivo
Ruotare la manopola [VOL].
⁄
• Se risulta impossibile riconoscere la voce, viene
visualizzato un messaggio. Premendo la manopola [VOL] è
possibile riprovare la registrazione vocale. (pagina 37)
• È necessario registrare un'etichetta vocale sia per il nome
che per la categoria. (pagina 24)
• L'audio non viene emesso durante il riconoscimento
vocale.
Comporre un numero
1 Selezionare il modo di composizione numero
Per informazioni su come selezionare il metodo di
composizione, vedere <Effettuare una chiamata>
(pagina 12).
Selezionare il display “NUMBER DIAL”.
2 Inserire un numero di telefono
Operazione
Selezionare i numeri.
Passare al numero successivo.
Cancellare l'ultimo numero.
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [¢].
Premere il tasto [4].
Registrazione di un numero rapido
(memoria)
1 Inserire il numero di telefono da registrare
Inserire il numero di telefono con i seguenti metodi:
Comporre un numero/ Chiamare un numero nel
registro chiamate/ Chiamare un numero memorizzato
in rubrica
2 Selezionare il numero da memorizzare
Premere i tasti [1] – [6] per almeno 2 secondi.
• Premere un numero ([1] – [0]), #([FM]), *([AM]) o
il tasto +([¢]) sul telecomando.
3 Effettuare una chiamata
• Premere la manopola [VOL].
• Premere il tasto [OK] sul telecomando.
⁄
• È possibile inserire al massimo 25 cifre.
Italiano |
13
Funzionamento delle chiamate vivavoce
Composizione rapida (numeri
preimpostati)
1 Selezionare il numero da richiamare dalla
memoria
Premere i tasti [1] – [6].
2 Effettuare una chiamata
Premere la manopola [VOL].
⁄
• È necessario registrare il numero preimpostato.
Ricevere una chiamata
Rispondere ad una chiamata
Premere la manopola [VOL].
⁄
• Le seguenti operazioni consentono di disconnettere la
linea:
- Inserire un CD.
- Collegare un dispositivo USB.
• Il nome del chiamante viene visualizzato se è già stato
registrato nella rubrica telefonica.
Rifiutare una chiamata in entrata
Premere il tasto [SRC].
Durante una chiamata
Interrompere una chiamata
Premere il tasto [SRC].
Passare al modo privato
Premere il tasto [6].
Ogni volta che si preme questo tasto, vengono
selezionate chiamata privata (“PRIVATE TALK”) e
chiamata in vivavoce.
⁄
• Su alcuni telefoni cellulari, il passaggio al modo privato
potrebbe provocare la selezione della sorgente usata
prima dell'avvio della connessione vivavoce. In questo
caso, non è possibile riportare la sorgente al modo
vivavoce da questa unità. Per ritornare al modo vivavoce, è
necessario selezionarlo sul telefono cellulare.
Regolare il volume della voce durante una
chiamata
Ruotare la manopola [VOL].
14 |
Chiamata in attesa
Rispondere ad una chiamata in entrata mettendo
in attesa la chiamata corrente
1 Premere la manopola [VOL].
2 Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “ANSWER”.
Rispondere ad un'altra chiamata in entrata dopo
aver terminato la chiamata corrente
Premere il tasto [SRC].
Continuare la chiamata corrente
1 Premere la manopola [VOL].
2 Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “REJECT”.
Rispondere ad una chiamata in attesa dopo aver
terminato la chiamata corrente
Premere il tasto [SRC].
Commutare tra la chiamata corrente e la chiamata
in attesa
Premere la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola si commuta il
chiamante.
Altre funzioni
Cancellare il messaggio di disconnessione
Premere la manopola [VOL].
“HF DISCONCT” scompare.
Commutare tra i modi di visualizzazione
Premere il tasto [ ].
Premendo questo tasto ogni volta si commuta tra
nome e numero di telefono.
Display del tipo di numero di telefono
(categoria)
Le categorie della rubrica sono visualizzate come
segue.
Display
“GE”
“HM”
“OF”
“MO”
“OT”
Informazioni
Generale
Casa
Ufficio
Cellulare
Altro
KDC-BT40U/KDC-BT30
Regolazioni audio
“FADER”
[SRC] [VOL]
“SUB-W LEVEL”
[ ]
Controllo audio
È possibile regolare le seguenti voci di controllo audio.
1 Selezionare la sorgente
2
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “TUNER”/“USB” o “iPod”/
“CD”/“AUX”.
Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Selezionare la voce della funzione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “AUDIO CONTROL” (“AUDIO CTRL”)
> voce della funzione o selezionare “AUDIO
CONTROL” (“AUDIO CTRL”) > “DETAILED SET”
(“DETAIL SET”) > voce della funzione.
Voce della funzione
“SUBWOOFER SET”
(“SUB-W SET”)
“BASS BOOST”
“SYSTEM Q”
“BASS LEVEL”
“MID LEVEL”
“TRE LEVEL”
“BALANCE”
Impostazione/voce selezionabile
Attiva/disattiva l'uscita del subwoofer.
OFF/ON
Seleziona il modo di impostazione dei bassi
dell'amplificatore.
OFF/LV1/LV2 (la spia si accende in base
all'impostazione.)
Seleziona le seguenti curve di equalizzazione
preimpostate. La spia “EQ“ si accende quando
System Q è impostato su un modo EQ diverso da
“NATURAL”.
NATURAL/USER/ROCK/POPS/EASY/TOP40/
JAZZ/GAME
Per USER: Viene visualizzato quando si regola il
livello di bassi, medi e acuti.
È possibile impostare il livello dei bassi per ogni
sorgente.
–8 — 0 — +8
È possibile impostare il livello dei medi per ogni
sorgente.
–8 — 0 — +8
È possibile impostare il livello degli alti per ogni
sorgente.
–8 — 0 — +8
Regola il bilanciamento degli altoparlanti sinistro/
destro.
(Sinistra) L15 — 0 — R15 (Destra)
Regola il bilanciamento degli altoparlanti anteriore/
posteriore.
(Posteriore) R15 — 0 — F15 (Anteriore)
È possibile impostare il livello del subwoofer.
–15 — 0 — +15
Passa alla voce dettagliata.
“DETAILED SET”
(“DETAIL SET”)
“LPF SUBWOOFER” Seleziona la frequenza di taglio dell'uscita del
(“LPF SUB-W”)
subwoofer.
85/120/160/THROUGH (OFF) Hz
“SUB-W PHASE” Seleziona la fase dell'uscita del subwoofer.
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)
“SUPREME SET” Attiva/disattiva la funzione Supreme.
OFF/ON
“VOLUME OFFSET” il volume di ogni sorgente può essere impostato in
(“VOL OFFSET”)
modo diverso dal volume principale.
–8 — 0 (AUX: –8 — 0 — +8)
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
4 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• SUPREME:
Tecnologia per estrapolare e integrare con l'algoritmo
proprietario il raggio ad alta frequenza che viene interrotto
durante la codifica a una bassa velocità di bit (inferiore a
128 Kbps; la frequenza di campionamento è 44,1 kHz).
L'integrazione viene ottimizzata dal formato di
compressione (MP3, WMA e AAC) ed elaborata in base alla
velocità dei bit. L'effetto è trascurabile con la musica che
viene codificata ad un'elevata velocità di bit, a una velocità
di bit variabile o con un raggio minimo di alta frequenza.
Italiano |
15
Impostazioni display
Nella sorgente di ingresso standby/ ausiliaria
[SRC] [VOL]
Informazioni
Nome della sorgente
Orologio
Display
“SOURCE NAME”
“CLOCK”
4 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
[VOICE]
[ ]
] per almeno 1 secondo.
⁄
Selezione del display
Per cambiare le informazioni visualizzate su ogni
sorgente.
1 Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
2 Accedere al modo di selezione del display
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “DISP SELECT”.
3 Selezionare il testo
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Con la sorgente sintonizzatore
• Quando viene selezionato il display dell'orologio,
l'impostazione del display di ogni sorgente sarà
commutata al display dell'orologio.
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni,
vengono visualizzate informazioni alternative.
• Se si seleziona “FOLDER NAME” durante la riproduzione
con l'iPod, i nomi verranno visualizzati in base alle voci di
ricerca attualmente selezionate.
• Se il controllo iPod in modalità manuale viene attivato
durante la riproduzione dell'iPod, viene visualizzato “iPod
MODE”.
• Se non è possibile visualizzare tutti i caratteri durante la
riproduzione con iPod, viene visualizzato il numero del file
nell'elenco.
Informazioni
Titolo del brano
Nome della cartella
Nome del file
Display
“TITLE***”
“FOLDER***”
“FILE***”
Scorrimento del testo
Informazioni
Nome servizio programma o frequenza
Display
“FREQUENCY/PS”
(“FREQ/PS”)
Testo radio, nome servizio programma o frequenza “RADIO TEXT”
Orologio
“CLOCK”
Per scorrere il nome del file, il titolo del brano, ecc.
Premere il tasto [VOICE] per almeno 1 secondo.
Sorgente file audio/ iPod
Informazioni
Titolo del brano e nome dell'artista
Nome album e artista
Nome della cartella
Nome del file
Tempo di riproduzione e numero del brano
Orologio
Display
“TITLE/ARTIST”
(“TITLE”)
“ALBUM/ARTIST”
(“ALBUM”)
“FOLDER NAME”
“FILE NAME”
“P-TIME”
“CLOCK”
Sorgente d'ingresso CD
Informazioni
Titolo del disco
Titolo del brano
Durata del brano e numero del brano
Orologio
16 |
Display
“DISC TITLE”
“TRACK TITLE”
“P-TIME”
“CLOCK”
KDC-BT40U/KDC-BT30
Impostazione del display
È possibile selezionare le seguenti voci di
impostazione del display.
1 Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
2 Selezionare la voce della funzione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > “DISPLAY” > voce della
funzione.
Voce della funzione Impostazione/voce selezionabile
Regola la luminosità del display in base
“DIMMER SET”
all'illuminazione circostante.
OFF/ON
“TEXT SCROLL”
Per scorrere il nome del file, il titolo del brano, ecc.
Selezionando AUDIO lo scorrimento avviene
automaticamente.
AUTO/MANUAL
“BT DVC STATUS”
È possibile visualizzare lo stato di connessione,
(“DVC STATUS”)
l'intensità del segnale e il livello della batteria del
cellulare.
HF-CON: Stato di connessione.
BATT: Livello della batteria del telefono cellulare.
SIGNAL: Intensità di segnale del telefono cellulare.
• I dati non vengono visualizzati se non è possibile
ottenere informazioni dal telefono cellulare.
• Poiché il numero di passi di questa unità è diverso
da quello del telefono cellulare, gli stati visualizzati
sull'unità potrebbero non corrispondere a quelli
visualizzati sul telefono cellulare.
Selezione del nome dell'ingresso
ausiliario
Seleziona il display quando si passa alla sorgente
ingresso ausiliario.
1 Selezionare la sorgente AUX
2
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “AUX”.
Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Accedere al modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > “AUX NAME SET” (“AUX
NAME”).
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
4 Selezionare il display per l'ingresso ausiliario
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
3 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
4 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Italiano |
17
Altre funzioni
Tasto di rilascio
Impostazione del modo dimostrativo
[SRC] [VOL]
Attivazione/disattivazione del modo dimostrativo.
1 Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
2 Selezionare il modo dimostrativo
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “DEMO MODE”.
[ ]
Regolazione dell'orologio
3 Impostare il modo dimostrativo
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “ON” o “OFF”.
1 Accendere l'unità
Premere il tasto [SRC].
2 Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Annullare il modo “TIME SYNC”
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > “CLOCK” > “TIME SYNC”.
4 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
Impostazione iniziale
È possibile selezionare le seguenti voci di
impostazione iniziale.
1 Selezionare la sorgente Standby
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “OFF”,
quindi premere la manopola [VOL].
Display
“CLOCK ADJUST”
Descrizione
Imposta l'orologio. È possibile effettuare questa
regolazione quando “TIME SYNC” è impostato su “OFF”.
“TIME SYNC”
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario
trasmesso dalle emittenti RDS.
OFF/ON
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
4 Accedere al modo di regolazione dell'orologio
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > “CLOCK” > “CLOCK
ADJUST” (“CLOCK ADJ”).
Il display delle ore lampeggia.
2
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Selezionare la voce della funzione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “INITIAL SET” > voce della funzione.
Voce della
funzione
“PRESET TYPE”
5 Regolare l'orologio
Ruotare la manopola [VOL] per impostare le ore e
premerla al termine della regolazione dell'ora.
Il display dei minuti lampeggia.
Ruotare la manopola [VOL] per impostare i minuti
e premerla al termine della regolazione dei
minuti.
6 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
18 |
] per almeno 1 secondo.
] per almeno 1 secondo.
“KEY BEEP”
Impostazione/voce selezionabile
TYPE NORMAL (TYPE NORM):
1 stazione può essere assegnata a 1 tasto preimpostato
in ognuna delle 4 bande (FM1, FM2, FM4 e AM),
in altre parole è possibile impostare un totale di 24
stazioni (6 stazioni x 4 bande).
TYPE MIX:
Si può assegnare un totale di 6 stazioni a un totale di
6 tasti preimpostati, indipendentemente dalla banda
(FM1, FM2, FM3 e AM). È possibile richiamare una
stazione preimpostata senza passare da una banda
all'altra.
Attiva/disattiva il tono di conferma operazione (segnale
acustico).
OFF/ON
KDC-BT40U/KDC-BT30
“RUSSIAN SET”
Quando questa impostazione è attiva, le seguenti
stringhe di carattere vengono visualizzate in russo.
(Nome cartella/ Nome file/ Titolo brano/ Nome artista/
Nome album)
OFF/ON
Rimozione del frontalino
È possibile rimuovere e portare con sé il frontalino
dell'unità per prevenire eventuali furti.
Stacco del frontalino
Premere il tasto di apertura.
Attacco del frontalino
Fare riferimento alla seguente illustrazione
quando si reinstalla il frontalino.
“P-OFF WAIT”
Impostazione del timer per spegnere automaticamente
quest’unità, quando il modo di attesa si protrae nel
tempo. Utilizzare quest’impostazione per evitare di
scaricare la batteria del veicolo.
– – –: La funzione del timer di spegnimento
automatico è disattivata.
20M: Spegne l'unità dopo 20 minuti.
40M: Spegne l'unità dopo 40 minuti.
60M: Spegne l'unità dopo 60 minuti.
“BUILT-IN AUX”
Quando è impostato su ON, è possibile selezionare la
(“BUILTIN AUX”) sorgente ausiliaria AUX.
ON1: Riproduce l'audio di unità esterne collegate al
terminale AUX quando viene commutato alla
sorgente ausiliaria.
ON2: Attiva la funzione dell'attenuatore durante
l'accensione con sorgente AUX selezionata.
Annullare la funzione dell'attenuatore ruotando
la manopola del volume in senso orario durante
l'ascolto del contenuto audio dell'apparecchio
esterno.
OFF: Disattiva la selezione della sorgente ausiliaria.
Impostate su OFF quando non viene utilizzato il
terminale AUX.
“CD READ”
Imposta il metodo per la lettura del CD.
1: Distingue automaticamente tra disco file audio e CD
musicale durante la riproduzione di un disco.
2: Forza la riproduzione come CD musicale.
“SWITCH PREOUT” Commuta l'uscita preamplificata tra l'uscita posteriore
(“SWITCH PRE” ) (“REAR”) e l'uscita del subwoofer (“SUB-W”).
REAR/SUB-W
“SP SELECT”
Per garantire che le impostazioni System Q siano
ottimali con ogni tipo di altoparlante come segue;
SP OFF: DISATTIVATO
SP 5/4: Per altoparlanti da 5/4 pollici
SP 6*9/6: Per altoparlanti da 6/6x9 pollici
SP OEM: Per altoparlanti OEM
“F/W UP”
Visualizzazione della versione del firmware e
aggiornamento del firmware.
MEDIA USB: Selezionare un dispositivo USB.
MEDIA CD: Selezionare CD.
(Con KDC-BT30, la voce CD è selezionata.)
¤
• Dopo aver premuto il tasto di apertura, staccare
immediatamente il frontalino. Se si lascia il frontalino
attaccato, può cadere a causa delle vibrazioni o simili.
• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può
essere danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando è
rimosso.
• Non collocare il frontalino rimosso (e la custodia del
frontalino) in luoghi esposti a luce solare diretta o a calore
o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o
soggetti a schizzi d’acqua.
Ripristino dell'unità
Se l'unità non funziona correttamente, premere il
tasto di ripristino. In questo caso l’unità torna alle
impostazioni di fabbrica.
1 Rilasciare il blocco del frontalino in modo che
possa essere rimosso.
Vedere <Rimozione del frontalino> (pagina 19).
2 Premere il tasto di ripristino e riattaccare il
frontalino.
Tasto di ripristino
Per informazioni su come aggiornare il firmware,
consultare il nostro sito Web.
http://www.kenwood.com/cs/ce/
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
4 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
Italiano |
19
Impostazione Bluetooth
“AUTO ANSWER”
[SRC] [VOL]
[ ][ ]
[] / [E]
Impostazione Bluetooth
È possibile selezionare le seguenti voci di
impostazione del Bluetooth.
1 Accedere al modo Bluetooth
2
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “BT MODE”.
Accedere al modo di impostazione delle funzioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1
secondo.
Viene visualizzato “FUNCTION”.
3 Selezionare la voce della funzione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
Selezionare “SETTINGS” > o “SETTINGS” >
“DETAILED SET” (“DETAIL SET”) > voce della
funzione.
Voce della funzione Impostazione/voce selezionabile
“PHONE SELECT”
Seleziona un cellulare da collegare. Vedere
(“PHONE SEL”)
<Selezione del dispositivo Bluetooth da collegare>
(pagina 23).
“SMS DOWNLOAD”
Download di un messaggio SMS. Vedere
(“SMS DL”)
<Download di messaggi SMS> (pagina 23).
“SMS INBOX”
Visualizzazione del messaggio SMS ricevuto. Vedere
<SMS (Short Message Service)> (pagina 24).
“VOICE TAG”
Registra la voce per il riconoscimento vocale e la
voce per selezionare la categoria numero di telefono
nella rubrica. Vedere <Aggiunta di un comando di
chiamata vocale> (pagina 24) e <Impostazione di
un comando vocale per categoria> (pagina 25).
“DETAILED SET”
Passa alla voce dettagliata.
(“DETAIL SET”)
“DEVICE REGIST” Registra un dispositivo Bluetooth (accoppiamento).
(“DVC REGIST”)
Vedere <Registrazione di un dispositivo Bluetooth>
“S-DVC SELECT” (pagina 21).
(“S-DVC SEL”)
“DEVICE DELETE” Annullamento della registrazione del dispositivo
(“DVC DELETE”)
Bluetooth. Vedere <Eliminazione di un dispositivo
Bluetooth registrato> (pagina 21).
“PIN CODE EDIT” Indicazione del codice PIN richiesto quando si
(“PIN EDIT”)
registra questa unità utilizzando il dispositivo
Bluetooth. Vedere <Registrazione del codice PIN>
(pagina 22).
20 |
Con questa funzione l'unità risponde
automaticamente alle chiamate dopo l'intervallo di
tempo impostato per la risposta automatica.
OFF: Non risponde automaticamente alle chiamate.
0: Risponde automaticamente alle chiamate subito.
1 – 8 –99: Risponde automaticamente alle
chiamate dopo 1 – 99 secondi.
“BT SP SELECT”
È possibile specificare gli altoparlanti per l'uscita
(“BT SP SEL”)
audio. Selezionare l'altoparlante più lontano dal
microfono per prevenire distorsioni o echi.
SP FRONT: L'audio viene emesso dagli altoparlanti
anteriore-sinistro e anteriore-destro.
SP ALL: L'audio viene emesso da tutti gli
altoparlanti.
“CALL BEEP”
È possibile fare in modo che l'altoparlante emetta
un segnale acustico quando è in arrivo una
chiamata.
ON: Viene emesso un segnale acustico.
OFF: Non viene emesso il segnale acustico
“BT F/W UPDATE” Visualizzazione della versione del firmware
(“BT UPDATE”)
e aggiornamento del firmware. Vedere
<Visualizzazione della versione del firmware>
(pagina 22).
“MIC GAIN”
Regola la sensibilità del microfono integrato per la
telefonata. Regolare la voce dell'utente chiamante.
Se impostato su “+”, il volume della voce aumenta.
–3 – 0 – +3
NR LEVEL
Riduce i rumori dell'ambiente circostante senza
cambiare il volume del microfono integrato.
Regolare la voce dell'utente chiamante quando
non è chiara. Se impostato su “+”, la riduzione del
rumore aumenta.
–3 – 0 – +3
“EC LEVEL”
Regola il livello di cancellazione dell'eco. Se
impostato su “+”, la riduzione della cancellazione
dell'eco aumenta.
–2 – 0 – +2
(Impostazione di fabbrica: sottolineata)
4 Eseguire l'impostazione
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzata la voce desiderata.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
KDC-BT40U/KDC-BT30
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth (accoppiamento)
Per poter usare il proprio dispositivo Bluetooth
(cellulare) con questa unità, è necessario registrarlo
(accoppiamento). È possibile registrare fino ad un
massimo di cinque dispositivi Bluetooth in questa unità.
Per la registrazione da questa unità
1 Selezionare il modo di registrazione del
dispositivo Bluetooth
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “DETAILED SET”
(“DETAIL SET”) > “DEVICE REGIST” (“DVC REGIST).
2 Accedere al modo di registrazione del
dispositivo Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Ricerca del dispositivo Bluetooth.
Al termine della ricerca viene visualizzato “FINISHED”.
3 Selezionare il dispositivo Bluetooth
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzato il nome del dispositivo
Bluetooth desiderato.
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “DETAILED SET”
(“DETAIL SET”) > “S-DVC SELECT” (“S-DVC SEL”).
2 Accedere al modo di registrazione del
dispositivo speciale
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato un elenco.
3 Selezionare un nome dispositivo
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzato il nome del dispositivo
desiderato.
Se viene visualizzato “COMPLETE”, la registrazione è
completata.
4 Seguire il passo 3 della procedura riportata nella
sezione <Per la registrazione da questa unità> e
completare la registrazione (accoppiamento).
Annullamento del modo di registrazione del
dispositivo speciale
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Se il nome del dispositivo non è nell'elenco, selezionare
“OTHER PHONE”.
4 Inserire il codice PIN
Operazione
Selezionare i numeri.
Passare al numero successivo.
Cancellare l'ultimo numero.
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [¢].
Premere il tasto [4].
5 Trasmettere il codice PIN
Premere la manopola [VOL].
Se viene visualizzato “PAIRING OK”, la registrazione è
completata. Se viene visualizzato un messaggio di
errore anche se il PIN è corretto, utilizzare la procedura
descritta alla sezione <Registrazione di un dispositivo
Bluetooth speciale>.
6 Tornare all'elenco dispositivi
Premere la manopola [VOL].
7 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Questa unità consente di inserire fino ad 8 cifre per il
codice PIN. Se non è possibile inserire un codice PIN da
questa unità, è possibile inserirlo dal dispositivo Bluetooth.
• Se sono registrati 5 o più dispositivi Bluetooth, non è
possibile registrare un altro dispositivo Bluetooth.
Registrazione di un dispositivo Bluetooth speciale
Consente la registrazione di un dispositivo speciale
che non può essere registrato con la normale
procedura di registrazione (accoppiamento).
1 Selezionare il modo di registrazione del
dispositivo speciale
Eliminazione di un dispositivo
Bluetooth registrato
È possibile eliminare un dispositivo Bluetooth
registrato.
1 Selezionare il modo di eliminazione del
dispositivo Bluetooth
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “DETAILED SET” (“DETAIL
SET”) > “DEVICE DELETE” (“DVC DELETE”).
2 Accedere al modo di eliminazione del dispositivo
Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “(nome)”.
3 Selezionare il dispositivo Bluetooth
Ruotare la manopola [VOL].
4 Eliminare il dispositivo Bluetooth selezionato
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “DELETE”.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Eliminando un telefono cellulare registrato vengono
eliminati anche la rubrica, il registro chiamate, i messaggi
SMS e le etichette vocali.
Italiano |
21
Impostazione Bluetooth
Registrazione del codice PIN
Download della rubrica telefonica
Dal dispositivo Bluetooth, indicare il codice PIN
necessario per la registrazione di questa unità.
Scaricare su questa unità i dati della rubrica telefonica
del telefono cellulare in modo da poter usare la
rubrica.
1 Selezionare il modo di modifica del codice PIN
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “DETAILED SET”
(“DETAIL SET”) > “PIN CODE EDIT” (“PIN EDIT”).
2 Accedere al modo di modifica del codice PIN
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzata l'impostazione corrente del codice
PIN.
3 Inserire il codice PIN
Operazione
Selezionare i numeri.
Passare al numero successivo.
Cancellare l'ultimo numero.
Funzionamento
Ruotare la manopola [VOL].
Premere il tasto [¢].
Premere il tasto [4].
4 Registrare un codice PIN
Premere la manopola [VOL].
Se viene visualizzato “COMPLETE”, la registrazione è
completata.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Per impostazione predefinita viene indicato “0000”.
• È possibile inserire un codice PIN di massimo 8 cifre.
Visualizzazione della versione del
firmware
Visualizza la versione del firmware di questa unità.
1 Accedere al modo di aggiornamento del
firmware Bluetooth
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “DETAILED SET”
(“DETAIL SET”) > “BT F/W UPDATE” (“BT UPDATE”).
Per scaricare i dati automaticamente
Se il telefono cellulare supporta una funzione di
sincronizzazione rubrica, la rubrica viene scaricata
automaticamente dopo il collegamento Bluetooth.
⁄
• Potrebbe essere necessario regolare l'impostazione nel
telefono cellulare.
• Se è impossibile trovare dati rubrica nell'unità nonostante
venga visualizzato il display di completamento operazione,
il telefono cellulare potrebbe non supportare il download
automatico dei dati rubrica. In questo caso, tentare il
download manuale.
Per scaricare i dati manualmente dal telefono
cellulare
1 Dal telefono cellulare, terminare la connessione
vivavoce.
2 Dal telefono cellulare, inviare i dati della rubrica
telefonica a questa unità
Dal telefono cellulare, scaricare i dati della rubrica
telefonica su questa unità.
• Durante il download:
Viene visualizzato “DOWNLOADING”.
• Dopo il completamento del download:
Viene visualizzato “COMPLETE”.
3 Dal telefono cellulare, avviare la connessione
vivavoce.
⁄
• È possibile registrare fino a 1000 numeri di telefono per
ogni telefono cellulare registrato.
• È possibile registrare fino a 25 cifre per ogni numero di
telefono e ogni nome può contenere fino a 50* caratteri.
(* 50: Numero di caratteri alfabetici. È possibile inserire
un numero inferiore di caratteri, a seconda del tipo di
caratteri.)
• Per annullare il download dei dati rubrica, azionare il
telefono cellulare.
2 Accedere al modo di aggiornamento del
firmware Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzata la versione del firmware.
3 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Per informazioni su come aggiornare il firmware,
consultare il nostro sito Web.
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
22 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Selezione del dispositivo Bluetooth
da collegare
Se sono stati registrati 2 o più dispositivi Bluetooth,
è necessario selezionare il dispositivo Bluetooth da
usare.
1 Selezionare il modo di selezione del dispositivo
Bluetooth
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “PHONE SELECT”
(“PHONE SEL”).
2 Accedere al modo di selezione del dispositivo
Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “(nome)”.
3 Selezionare il dispositivo Bluetooth
Ruotare la manopola [VOL].
4 Impostare il dispositivo Bluetooth
Premere la manopola [VOL].
Vengono visualizzati ‘✱(nome)’ o ‘-(nome)’.
“✱“: Il dispositivo Bluetooth selezionato è occupato.
“-”: Il dispositivo Bluetooth selezionato è nel modo di
attesa.
“ “ (vuoto): Il dispositivo Bluetooth selezionato è
deselezionato.
Download di messaggi SMS
Consente di scaricare i messaggi di testo (SMS) arrivati
al cellulare in modo da poterli leggere su quest'unità.
1 Selezionare il modo di download SMS
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “SMS DOWNLOAD”
(“SMS DL”).
2 Accedere al modo di download SMS
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “DOWNLOADING”.
Al termine del download, viene visualizzato
“COMPLETE”.
3 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Il telefono cellulare deve supportare la trasmissione di SMS
tramite Bluetooth. Potrebbe essere necessario regolare
l'impostazione nel telefono cellulare. Se il telefono cellulare
non supporta la funzione SMS, la voce download SMS nel
modo di controllo funzioni non viene visualizzata.
• Quando si scaricano messaggi SMS dal telefono cellulare,
i messaggi da leggere nel telefono vengono aperti
sull'unità.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Se è già selezionato un telefono cellulare, deselezionarlo,
quindi selezionarne un altro.
Italiano |
23
Impostazione Bluetooth
SMS (Short Message Service)
I messaggi SMS arrivati sul telefono cellulare vengono
visualizzati sul ricevitore.
Viene visualizzato un messaggio appena arrivato.
¤
• Per evitare di provocare incidenti stradali, si raccomanda
al conducente di non leggere i messaggi SMS durante la
guida.
Quando arriva un nuovo messaggio
Viene visualizzato “SMS RECEIVED” (“NEW SMS”).
Il messaggio può essere eliminato dal display con
un'azione qualsiasi.
Visualizzazione del messaggio SMS
1 Selezionare il modo cartella di SMS in arrivo
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “SMS INBOX”.
2 Accedere al modo cartella di SMS in arrivo
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato un elenco di messaggi.
3 Selezionare un messaggio
Ruotare la manopola [VOL].
Ogni volta che si preme il tasto [ ] si passa dal
numero di telefono o nome alla data di ricezione del
messaggio.
4 Visualizzare il testo
Premere la manopola [VOL].
Ruotando la manopola [VOL] si scorre il messaggio.
Premendo di nuovo la manopola [VOL] si ritorna alla
schermata dell'elenco dei messaggi.
5 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
Aggiunta di un comando di chiamata
vocale
Aggiungere un'etichetta vocale alla rubrica per la
chiamata vocale. È possibile registrare fino ad un
massimo di 35 etichette vocali.
1 Selezionare il modo di modifica del nome della
rubrica
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “VOICE TAG”.
2 Accedere al modo di modifica etichetta vocale
Premere la manopola [VOL].
3 Accedere al modo di modifica del nome della
rubrica
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “PB
NAME EDIT” (“PB NAME EDT”), quindi premere la
manopola [VOL].
4 Cercare il nome da registrare
Selezionare il nome da registrare facendo riferimento
al punto 3 in <Chiamare un numero memorizzato in
rubrica> (pagina 12).
Se è già stata registrata un'etichetta vocale per un
nome, “*” viene visualizzato prima del nome.
5 Selezionare un modo
Ruotare la manopola [VOL].
Display
“PB NAME REG”
“PB NAME CHK”*
“PB NAME DEL”*
“RETURN”
Funzionamento
Registrare un'etichetta vocale.
Riprodurre un'etichetta vocale.
Eliminare un'etichetta vocale.
Tornare al passaggio 3.
* Viene visualizzato esclusivamente quando si seleziona un
nome per il quale è già stata registrata un'etichetta vocale.
Selezionare “PB NAME REG” (registrazione)
• I messaggi da leggere vengono visualizzati all'inizio
dell'elenco. Gli altri messaggi vengono visualizzati
nell'ordine di ricezione.
• Non è possibile visualizzare messaggi SMS ricevuti quando
il telefono cellulare non è collegato con Bluetooth.
Scaricare il messaggio SMS.
• Non è possibile visualizzare il messaggio SMS durante il
download dello stesso.
• I messaggi non letti sono preceduti da un asterisco (*).
6 Registrare un'etichetta vocale (primo)
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “ENTER1”.
Quando viene emesso un segnale acustico,
pronunciare l'etichetta vocale entro 2 secondi.
7 Confermare l'etichetta vocale (secondo)
Premere la manopola [VOL].
Viene visualizzato “ENTER 2”.
Quando viene emesso un segnale acustico,
pronunciare la stessa etichetta vocale pronunciata nel
passo 5 entro 2 secondi.
Viene visualizzato “COMPLETE”.
8 Terminare la registrazione
Premere la manopola [VOL].
Ritornare al passo 3. È possibile registrare un'altra
etichetta vocale di seguito.
24 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
⁄
7 Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
• Se risulta impossibile riconoscere la voce, viene
visualizzato un messaggio. Premendo la manopola [VOL] è
possibile riprovare la registrazione vocale. (pagina 37)
Selezionare “PB NAME CHK” (Riproduci)
6 Premere la manopola [VOL].
Riprodurre la voce registrata e tornare al passaggio 3.
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Impostare l'etichetta vocale per tutte le 5 categorie.
Se l'etichetta vocale non viene registrata per tutte le
categorie, potrebbe non essere possibile richiamare la
rubrica tramite comando vocale.
Selezionare “PB NAME DEL” (Elimina)
6 Eliminare un'etichetta vocale
Premere la manopola [VOL].
Uscire dal modo di modifica del nome della
rubrica
Premere il tasto [
] per almeno 1 secondo.
⁄
• Non viene emesso alcun audio durante la registrazione di
etichette vocali.
Impostazione di un comando vocale
per categoria
Consente di aggiungere un'etichetta vocale alle
categorie (tipi) di numeri di telefono per chiamate
vocali.
1 Selezionare il modo di modifica del tipo di
numero di telefono
Per informazioni su come selezionare la voce di
impostazione, vedere <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20).
Selezionare “SETTINGS” > “VOICE TAG”.
2 Accedere al modo di modifica etichetta vocale
Premere la manopola [VOL].
3 Accedere al modo di modifica del tipo di numero
di telefono
Ruotare la manopola [VOL] per selezionare “PN
TYPE EDIT” (“PN TYPE EDT”), quindi premere la
manopola [VOL].
4 Selezionare la categoria (tipo) che si desidera
impostare
Ruotare la manopola [VOL] e premerla quando
viene visualizzato il nome della categoria
desiderata.
“GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”
5 Selezionare un modo
Ruotare la manopola [VOL].
Display
“PN TYPE REG”
“RETURN”
Funzionamento
Registrare un'etichetta vocale.
Tornare al passaggio 3.
6 Registrare la categoria (tipo) eseguendo i passi da
6 a 8 di Selezionare “PB NAME REG” (registrazione)
in <Aggiunta di un comando di chiamata vocale>
(pagina 24).
Italiano |
25
Accessorio opzionale (KCA-RC405)
Funzioni di base del telecomando
Sorgente iPod/CD/file audio
VOL
SRC
ATT
ENT
/P
AUD
FM
EXIT
AM
Selezionare la musica
Tasti [4]/[¢]
Selezionare la cartella/il disco
Mettere in pausa/riprodurre
Tasti [FM+]/[AM–]
Tasto [38]
Accedere al modo di ricerca musica
Tasti [5]/[∞]
Spostarsi tra cartelle/file in modo di ricerca
musica Tasti [5]/[∞]
Ritornare alla cartella precedente
Tasto [
]
Controllo telefono vivavoce
Effettuare una chiamata
0—9
Accedere al modo Bluetooth
Tasto [
]
Accedere al modo di selezione del metodo di
composizione Tasti [5]/[∞]
DIRECT/OK
(pagina 9, 13)
Selezionare un metodo di composizione
Tasto [ENT]
Inserire un numero
Comandi
andii gene
generali
erali
erali
Regolare il volume
Tasto [VOL]
Selezionare la sorgente
Ridurre il volume
Tasto [SRC]
Tasto [ATT]
L'indicatore “ATT“ lampeggia quando la funzione
dell'attenuatore è attiva (Solo KDC-BT40U). Alla
seconda pressione del tasto, il livello del volume
ritorna al livello precedente.
Accedere al modo di controllo dell'audio
Tasto [AUD]
Uscire dal modo
Tasto [EXIT]
Selezionare una voce
Confermare
Tasti [5]/[∞]
Tasto [ENT]
Con la sorgente sintonizzatore
Selezionare la banda
Selezionare la stazione
Tasti [FM+]/[AM–]
Tasti [4]/[¢]
Tasto [OK]
Ricevere una chiamata
Rispondere a una chiamata
• Fare riferimento a <Controllo audio> (pagina 15) per il
metodo operativo, quale la procedura di controllo audio
ed altre operazioni.
Tasto [
Eseguire una chiamata
Funzionamento
Tasti [0] — [9]
Tasto [¢]
Tasto [FM+]
Tasto [AM–]
Tasto [4]
Tasto [
]
Passare dal modo telefonata privata al modo
vivavoce Tasto [38]
⁄
Ritornare alla voce precedente
Operazione
Inserire un numero.
Inserire “+”.
Inserire “#”.
Inserire “*”.
Cancellare il numero di telefono inserito.
]
Chiamata in attesa
Rispondere a un'altra chiamata in entrata mettendo
in attesa la chiamata corrente Tasto [ ]
Rispondere a un'altra chiamata in entrata dopo aver
terminato la chiamata corrente Tasto [SRC]
Continuare la chiamata corrente
Tasto [1]
Durante una chiamata
Terminare la chiamata
Tasto [SRC]
Regolare il volume della voce
Tasto [VOL]
Richiamare le stazioni preselezionate
Tasti [1] — [6]
26 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Preparazione del telecomando
Rimuovere la linguetta protettiva della batteria dal
telecomando, tirandola in direzione della freccia.
Sostituzione delle batterie del telecomando
Utilizzare una batteria a bottone disponibile in
commercio (CR2025).
1 Inserire qualcosa di stretto, come una graffetta, nel
foro, ed estrarre il portabatteria.
Premere
Estrarre
2 Inserire le batterie con le polarità + e – allineate
correttamente, seguendo l'illustrazione all'interno del
vano.
CR2025 (lato +)
¤ ATTENZIONE
• Non collocare il telecomando in luoghi caldi quali
il cruscotto.
• Batteria al litio.
Pericolo di esplosione se la batteria non è
sostituita correttamente.
Sostituire solo con una batteria uguale o di tipo
equivalente.
• Il pacco batterie o le batterie non devono essere
esposti a calore eccessivo, come sole, fuoco o
simili.
• Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
e all'interno dell'imballo originale fino al
momento dell'uso. Smaltire immediatamente le
batterie usate. In caso di ingestione, contattare
immediatamente un medico.
Italiano |
27
Appendice
File audio
• File audio riproducibili
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
• Formati file disco riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nomi file lunghi.
• Dispositivi USB riproducibili (solo KDC-BT40U)
Dispositivo di archiviazione di massa USB
• Formati file system dispositivo USB riproducibili
FAT16, FAT32
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere
possibile a causa del tipo o delle condizioni del
supporto o del dispositivo.
• Ordine di riproduzione del file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una
struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file
vengono riprodotti in ordine da ① a ⑩.
<: Cartella
Folder
CD ()
v : File
Audio
fi
audio
v
v
v
v
v
seconda delle condizioni operative del dispositivo
USB.
Non saremo responsabili per eventuali danni dovuti
alla cancellazione dei dati memorizzati.
• Nessun dispositivo USB è fornito in dotazione
con questa unità. Il dispositivo USB deve essere
acquistato separatamente.
• Per il collegamento del dispositivo USB si consiglia
di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale).
La riproduzione normale non è garantita quando
si usa un cavo diverso da quello USB compatibile.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale
supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
iPod/iPhone collegabili a questa unità (solo
KDC-BT40U)
Made for
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation)
Works with
• iPhone
• iPhone 3G
• iPhone 3GS
v.
All'indirizzo www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ è
disponibile una guida in linea sui file audio. Al suo
interno sono contenute informazioni dettagliate non
riportate in questo manuale. Si consiglia pertanto di
leggere anche il manuale online.
Dispositivo USB
• In questo manuale la parola “dispositivo USB” si
riferisce a memorie flash e lettori audio digitali con
terminali USB.
• Quando il dispositivo USB è collegato a questa
unità, è possibile caricarlo se l'unità è collegata
all'alimentazione.
• Installare il dispositivo USB in un punto in cui non sia
di intralcio al conducente.
• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite
un hub USB e un multilettore per schede.
• Fare delle copie di backup dei file audio usati con
questa unità. I file possono essere cancellati a
28 |
• Aggiornare il software dell'iPod/iPhone all'ultima
versione.
• Il tipo di comandi disponibili varia in base al tipo di
iPod collegato. Per ulteriori dettagli vedere www.
kenwood.com/cs/ce/ipod.
• Il termine “iPod” nel presente manuale indica l'iPod o
l'iPhone collegati con il cavo di collegamento iPod*.
È necessario un KCA-iP101 (accessorio opzionale).
* Non supportato nel modello KCA-iP500.
Fare riferimento al sito Internet per informazioni
sugli iPod e sui cavi di collegamento iPod collegabili.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
⁄
• Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato l'iPod,
vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod.
In questo caso, viene visualizzato il messaggio “RESUMING”
senza il nome di una cartella, ecc. Cambiando la voce di
ricerca vengono visualizzate le informazioni corrette.
• Non è possibile controllare l'iPod se “KENWOOD” o “✓” è
visualizzato sull'iPod.
KDC-BT40U/KDC-BT30
Telefono cellulare
Questa unità è conforme alle seguenti specifiche
Bluetooth:
Versione
Standard Bluetooth vers. 2.0
Profilo
HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone book Access Profile)
SYNC (Synchronization Profile)
Per i telefoni cellulari compatibili, visitare il sito
Internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
⁄
• La conformità allo Standard Bluetooth delle unità con
tecnologia Bluetooth è stata certificata secondo la
procedura prescritta da Bluetooth SIG. Tuttavia, queste unità
potrebbero non essere in grado di comunicare con alcuni
tipi di telefoni cellulari.
• HFP è un profilo usato per effettuare chiamate in vivavoce.
• OPP è un profilo usato per trasferire dati (come ad esempio
la rubrica telefonica) tra le unità.
Informazioni su “KENWOOD Music Editor”
(Solo KDC-BT40U)
• Questa unità supporta l'applicazione per PC
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” o successiva.
• Quando si utilizzano i file audio con le informazioni
del database aggiunte da “KENWOOD Music Editor
Lite ver1.0”, è possibile cercare un file per titolo,
album o nome dell'artista utilizzando <Ricerca
brano> (pagina 7).
• Nelle Istruzioni per l'uso il termine “Music Editor
media” è utilizzato per indicare il dispositivo
che contiene i file audio con le informazioni del
database aggiunte con KENWOOD Music Editor.
• “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” è disponibile
nel seguente sito Web:
www.kenwood.com/cs/ce/
• Per ulteriori informazioni su “KENWOOD Music Editor
Lite ver1.0” consultare il suddetto sito o la guida
dell'applicazione.
Il presente prodotto non è installato dalla casa
produttrice di un veicolo nella linea di produzione né
dall’azienda importatrice di un veicolo in un Paese
membro UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche e delle batterie (valide per i
Paesi Europei che hanno adottato sistemi di
raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di
un cassonetto della spazzatura su ruote
barrato non possono essere smaltiti insieme
ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le
batterie devono essere riciclati presso
un’apposita struttura in grado di trattare
questi prodotti e di smaltirne i loro
componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali
prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria
contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi
laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
Italiano |
29
Appendice
Sorgente USB/ iPod*
Elenco voci funzioni
Standby
1ª gerarchia
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
2ª gerarchia
3ª gerarchia
“CLOCK”
“CLOCK ADJUST”
(“CLOCK ADJ”)
“TIME SYNC”
“DIMMER SET”
“TEXT SCROLL”
“BT DVC STATUS”
(“DVC STATUS”)
“DISPLAY”
“INITIAL SET”
“PRESET TYPE”
“KEY BEEP”
“RUSSIAN SET”
“P-OFF WAIT”
“BUILT-IN AUX”
(“BUILTIN AUX”)
“CD READ”
“SWITCH PREOUT”
(“SWITCH PRE”)
“SP SELECT”
“F/W UP”
Pagina
16
18
17
18
Sorgente CD/ file audio
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
15
16
9
18
17
10
18
Pagina
Pagina
15
16
10
18
17
18
Sorgente AUX
15
“LPF SUBWOOFER”
(“LPF SUB-W”)
“SUB-W PHASE”
“SUPREME SET”
“VOLUME OFFSET”
(“VOL OFFSET”)
“CLOCK” (vedere Standby)
“DISPLAY” (vedere Standby)
“RDS SET” (vedere Sorgente sintonizzatore)
“DEMO MODE”
30 |
3ª gerarchia
1ª gerarchia
2ª gerarchia
3ª gerarchia
“AUDIO CONTROL” (vedere Sorgente CD/file audio)
(“AUDIO CTRL”)
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
“LOCAL SEEK”
“SEEK MODE”
“AUTO MEMORY”
“MONO SET”
“NEWS SET”
“AF SET”
“RDS REGIONEL”
“RDS REG”
“AUTO TP SEEK”
(“ATP SEEK”)
“CLOCK” (vedere Standby)
“DISPLAY” (vedere Standby)
“DEMO MODE”
Voce “RDS SET”
18
2ª gerarchia
“SUBWOOFER SET”
(“SUB-W”)
“BASS BOOST”
“SYSTEM Q”
“BASS LEVEL”
“MID LEVEL”
“TRE LEVEL”
“BALANCE”
“FADER”
“SUB-W LEVEL”
“DETAILED SET”
(“DETAIL SET”)
Pagina
Con la sorgente sintonizzatore
“DEMO MODE”
1ª gerarchia
“AUDIO CONTROL”
(“AUDIO CTRL”)
1ª gerarchia
2ª gerarchia
3ª gerarchia
“AUDIO CONTROL” (vedere Sorgente CD/file audio)
(“AUDIO CTRL”)
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
“SKIP SEARCH”
“MPLIST DELETE”
“CLOCK” (vedere Standby)
“DISPLAY” (vedere Standby)
“RDS SET” (vedere Sorgente sintonizzatore)
“DEMO MODE”
1ª gerarchia
2ª gerarchia
3ª gerarchia
“AUDIO CONTROL” (vedere Sorgente CD/file audio)
(“AUDIO CTRL”)
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
“AUX NAME SET”
(“AUX NAME”)
“CLOCK” (vedere Standby)
“DISPLAY” (vedere Standby)
“RDS SET” (vedere Sorgente sintonizzatore)
“DEMO MODE”
Pagina
15
16
17
18
17
10
18
16
18
17
10
18
KDC-BT40U/KDC-BT30
Modo BT vivavoce
1ª gerarchia
“DISP SELECT”
“SETTINGS”
2ª gerarchia
3ª gerarchia
Pagina
16
“PHONE SELECT”
(“PHONE SEL”)
“SMS DOWNLOAD”
(“SMS DL”)
“SMS INBOX”
“VOICE TAG”
“DETAILED SET”
(“DETAIL SET”)
“DEVICE REGIST”
(“DVC REGIST”)
“S-DVC SELECT”
(“S-DVC SEL”)
“DEVICE DELETE”
(“DVC DELETE”)
“PIN CODE EDIT”
(“PIN EDIT”)
“AUTO ANSWER”
“BT SP SELECT”
(“BT SP SEL”)
“CALL BEEP”
“BT F/W UPDATE”
(“BT UPDATE”)
“MIC GAIN”
“NR LEVEL”
“EC LEVEL”
“CLOCK” (vedere Standby)
“DISPLAY” (vedere Standby)
“DEMO MODE”
20
18
17
18
*Solo KDC-BT40U
(“ ”) racchiude un display che appare su KDC-BT30.
Viene mostrata solo se differisce da quella visualizzata su
KDC-BT40U.
Italiano |
31
Accessori/Procedura di installazione
Accessori
1
..........1
•
2
•
..........2
•
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiavetta
dall’interruttore di accensione e scollegare il terminale
- della batteria.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso ed uscita per ogni unità.
3. Collegare il cavo al fascio di cavi.
4. Prendere il connettore B nel fascio dei cavi e collegarlo
al connettore degli altoparlanti nel veicolo.
5. Prendere il connettore A nel fascio dei cavi e
collegarlo al connettore di alimentazione esterna nel
veicolo.
6. Collegare il connettore del fascio di cavi all’unità.
7. Installare l’unità nell’automobile.
8. Ricollegare il terminale - della batteria.
9. Premere il tasto di ripristino.
•
•
•
•
•
costante come il cavo della batteria, l’alimentazione
dell’unità non sarà collegata all’interruttore di accensione
(cioè l’unità non si accenderà e non si spegnerà in
sincronizzazione con l’accensione e lo spegnimento del
motore). Se si vuole collegare l'alimentazione dell'unità
all'accensione, collegare il cavo di accensione a una
sorgente di alimentazione che possa essere attivata e
disattivata con la chiave di accensione.
Utilizzare un adattatore di conversione disponibile in
commercio se il connettore non entra nella presa del
veicolo.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile
o un altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, non
rimuovere le protezioni alle estremità dei cavi non collegati
o dei terminali.
Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di
installare l’unità in modo tale che il frontalino non sbatta
contro il coperchio quando si apre e si chiude.
Se un fusibile salta, assicurarsi innanzitutto che i cavi
non siano in contatto, con la possibilità di provocare un
cortocircuito, quindi sostituire il vecchio fusibile con uno
nuovo della stessa potenza.
Collegare i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali
ai quali corrispondono. L'unità potrebbe danneggiarsi o non
funzionare se i cavi - vengono condivisi o messi a terra su
qualsiasi parte metallica del veicolo.
Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni,
i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino
correttamente.
Installare l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia
di 30˚ o inferiore.
La ricezione potrebbe essere ridotta se sono presenti
oggetti metallici vicino all'antenna Bluetooth.
¤
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono
conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di
sicurezza, affidare il montaggio e il cablaggio a dei
professionisti.
• Alimentare l’unità esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
• Non installare l’unità in un luogo esposto a luce solare
diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi
molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Non usare viti diverse da quelle in dotazione. Usare
esclusivamente le viti in dotazione. L’uso di viti diverse
potrebbe causare danni all’unità principale.
• Se non viene attivata l’alimentazione (viene visualizzato
“PROTECT”), il cavo dell’altoparlante potrebbe avere subito
un cortocircuito oppure aver toccato il telaio del veicolo,
attivando la funzione di protezione. Controllare quindi il
cavo dell'altoparlante.
• Accertarsi che tutte le connessioni via cavo siano eseguite
saldamente inserendo i jack fino a bloccarli completamente.
• Se l’interruttore di accensione del proprio veicolo non
è dotato di posizione ACC o se il cavo di accensione è
collegato ad una fonte di alimentazione con tensione
32 |
Unità antenna Bluetooth
Per una buona ricezione
Per garantire una buona ricezione, osservare ciò che
segue:
• Utilizzare il telefono cellulare entro la distanza del
raggio visivo di 10 m. Il raggio di comunicazione
potrebbe essere ridotto a seconda dell'ambiente
circostante. Il raggio di comunicazione risulta
altresì ridotto quando è presente un ostacolo tra
la presente unità e il telefono cellulare. Il raggio di
comunicazione sopra indicato (10m) non è sempre
garantito.
• Se nelle vicinanze è presente una stazione di
radiodiffusione o un walkie-talkie, potrebbero
verificarsi delle interferenze nella comunicazione a
causa del segnale troppo forte.
KDC-BT40U/KDC-BT30
Collegamento dei cavi ai terminali
KDC-BT30
KDC-BT40U
Ingresso AUX (Stereo)
Utilizzare un cavo mini-plug di tipo
stereo senza resistenza.
Connettore USB
Cavo dell'antenna
Ingresso antenna FM/AM (JASO)
R
L
Uscita posteriore/uscita subwoofer
Commuta l'uscita preamplificata tra l'uscita posteriore (“REAR”) e l'uscita
del subwoofer (“SUB-W”). Vedere “SWITCH PREOUT”/(“SWITCH PRE” ) di
<Impostazione iniziale> (pagina 18).
Fusibile (10A)
Fascio dei cavi (Accessorio1)
In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
Cavo esclusione audio (marrone)
MUTE
Per il collegamento del sistema di navigazione Kenwood,
consultare il manuale del navigatore.
Telecomando per volante (blu chiaro/giallo)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Per utilizzare la funzione del telecomando per volante,
è necessario un adattatore remoto esclusivo (non in
dotazione) specifico per l'automobile.
Cavo di controllo dell'alimentazione/
dell'antenna motorizzata (blu/bianco)
P.CONT
ANT. CONT
Collegare al terminale di controllo dell'alimentazione
durante l'uso dell'amplificatore di potenza opzionale, oppure
al terminale di controllo dell'antenna nel veicolo.
Cavo della batteria (giallo)
Cavo di accensione (rosso)
Vedere a pagina
seguente
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A–4 (giallo)
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore A
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore B
Italiano |
33
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei terminali
per i connettori ISO
Connettore di
alimentazione esterna
A-4
A-5
Colore del
cavo
Funzioni
Giallo
Blu/bianco
A-7
A-8
Rosso
Nero
Batteria
Controllo
alimentazione
Accensione (ACC)
Collegamento a terra
(massa)
Connettore
altoparlante
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Porpora
Porpora/nero
Grigio
Grigio/nero
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Posteriore destro (+)
Posteriore destro (–)
Anteriore destro (+)
Anteriore destro (–)
Anteriore sinistro (+)
Anteriore sinistro (–)
Posteriore sinistro (+)
Posteriore sinistro (–)
2AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal
tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i
collegamenti corretti per evitare danni all’unità.
Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1
qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati
come descritto in 2, eseguire il collegamento come illustrato.
Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicurarsi
di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
1 (Impostazione predefinita) Il terminale A-7 (rosso) del
connettore ISO del veicolo è collegato all’accensione
e il terminale A-4 (giallo) è collegato alla fonte di
alimentazione costante.
Cavo di accensione (rosso)
Unità
Cavo della batteria (giallo)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo
è collegato alla fonte di alimentazione costante e il
terminale A-4 (giallo) è collegato all'accensione.
Cavo di accensione (rosso)
Unità
Cavo della batteria (giallo)
34 |
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
KDC-BT40U/KDC-BT30
Installazione/Rimozione dell’unità
Installazione
Rimozione della struttura in gomma
dura
1 Far scattare i perni di attivazione dello strumento
di rimozione e rimuovere i due blocchi dal livello
superiore.
Sollevare l'intelaiatura e tirarla in avanti come illustrato
nell'immagine.
⁄
Piegare le linguette della flangia
di montaggio con un cacciavite o
un attrezzo simile e applicarla in
posizione.
• Accertarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione.
Se l’unità è instabile, possono verificarsi problemi
di funzionamento (per esempio, possono verificarsi
interruzioni di suono).
Fermo
Sporgenza
Accessorio2
Strumento per la rimozione
2 Una volta rimosso il livello superiore, rimuovere le due
posizioni inferiori.
⁄
• L'intelaiatura può essere rimossa dal lato inferiore nella
stessa maniera.
Rimozione dell’unità
1 Fare riferimento alla sezione <Rimozione della
2
3
4
struttura in gomma dura>, quindi rimuovere la
struttura in gomma dura.
Staccare il frontalino.
Inserire completamente i due strumenti di rimozione
nelle fessure su ogni lato, come illustrato.
Premere lo strumento di rimozione verso il basso
durante l'inserimento ed estrarre l'unità a metà.
Accessorio2
¤
¤ ATTENZIONE
Installare l'unità nella console del veicolo.
Non toccare la parte metallica dell'unità durante
e subito dopo l'uso. Le parti metalliche come il
dissipatore di calore e l'involucro diventano molto
caldi.
• Fare attenzione a non ferirsi con lo strumento di rimozione.
5 Tirare l'unità con le mani fino a farla uscire
completamente, facendo attenzione a non farla
cadere.
Italiano |
35
Guida alla soluzione di problemi
Alcune funzioni di questa unità potrebbero essere
disabilitate a causa di alcune impostazioni eseguite
sulla stessa.
!
• Impossibile impostare il subwoofer.
• Impossibile impostare il filtro passa basso.
• Nessuna uscita dal subwoofer.
▲ • “SUBWOOFER SET”/(“SUB-W SET”) di <Controllo
audio> (pagina 15) non è impostato su ON.
• L'uscita preamplificata non è impostata su
subwoofer.
☞ “SWITCH PREOUT” /(“SWITCH PRE”) di
<Impostazione iniziale> (pagina 18).
!
Impossibile impostare la fase del subwoofer.
▲ Il filtro passa basso è impostato su “THROUGH”.
☞ “LPF SUBWOOFER”/ (“LPF SUB-W”) di <Controllo
audio> (pagina 15).
!
Il timer di spegnimento non funziona.
▲ <Uscire dal modo dimostrativo> (page 5) non è
disattivato.
!
Il numero di brani contenuti nella categoria
“SONGS” di questa unità è diverso da quello
contenuto nella categoria “SONGS” dell'iPod.
▲ I file podcast non vengono contati in questa unità
poiché la riproduzione non è supportata.
Ciò che può sembrare un problema di funzionamento
dell’unità potrebbe essere in realtà soltanto il risultato
di operazioni o collegamenti non corretti. Prima di
rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile
eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante.
Generale
?
Il suono di conferma operazione (bip) non viene
emesso.
✔ Si sta usando la presa di uscita preamplificata.
☞ Il suono di conferma operazione (bip) non
può essere emesso per la presa di uscita
preamplificata.
Sorgente sintonizzatore
?
Sorgente file audio
?
L'audio salta quando viene riprodotto un file
audio.
✔ Il CD è graffiato o sporco.
☞ Pulire il CD come indicato nell'apposita sezione
di <Modo d'impiego dei CD> (pagina 3).
✔ Le condizioni di registrazione non sono buone.
☞ Registrare nuovamente il supporto o utilizzarne
un altro.
Chiamate vivavoce
?
Il volume in modo vivavoce è basso.
✔ Il volume del vivavoce è impostato su un livello
troppo basso.
☞ È possibile regolare il volume del vivavoce
separatamente. Regolarlo durante chiamate
in modo vivavoce. “MIC GAIN”, “NR LEVEL” e “EC
LEVEL” di <Impostazione Bluetooth> (pagina 20).
?
Non si sente alcun suono dagli altoparlanti
posteriori.
✔ È attivo il modo vivavoce.
☞ Non si sente alcun suono dagli altoparlanti
posteriori in modo vivavoce.
?
Non viene emesso alcun segnale acustico quando è
in arrivo una chiamata.
✔ Questa funzione potrebbe non essere disponibile su
alcuni telefoni cellulari.
☞ “CALL BEEP” di <Impostazione Bluetooth>
(pagina 20) è impostato su ON.
?
Riconoscimento vocale impossibile.
✔ Il finestrino del veicolo è aperto.
☞ Se ci sono molti rumori circostanti, il
riconoscimento vocale non può essere effettuato
correttamente. Chiudere i finestrini per ridurre i
rumori.
✔ Voce bassa.
☞ Se la voce è troppo bassa, il riconoscimento
vocale non può essere effettuato correttamente.
Parlare al microfono con voce un po' più alta e
naturale.
✔ La persona che pronuncia l'etichetta vocale non è la
stessa persona che l'ha registrata.
☞ Il riconoscimento vocale è possibile solo per la
voce che ha registrato l'etichetta vocale.
La ricezione radio è scarsa.
✔ L'antenna dell'automobile non è estesa.
☞ Estrarre completamente l'antenna.
Sorgente disco
?
Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
✔ Il CD specificato è sporco.
☞ Pulire il CD come indicato nell'apposita sezione
di <Modo d'impiego dei CD> (pagina 3).
✔ Il disco è molto graffiato.
☞ Provare un altro disco.
36 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
I messaggi mostrati di seguito
visualizzano sul display i problemi del
sistema.
TOC ERROR:
• Non è stato inserito alcun disco nel
caricatore.
• Il CD è sporco. Il CD è stato inserito
capovolto. Il CD è graffiato.
ERROR 05:
Impossibile leggere il disco.
ERROR 77:
L'unità non funziona correttamente.
➪ Premere il tasto di ripristino sull'unità.
Se il codice “ERROR 77” non scompare,
rivolgersi al centro di assistenza più vicino.
IN (lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
➪ Reinserire il CD. Se è impossibile
espellere il CD o se il display continua
a lampeggiare anche se il CD è stato
reinserito correttamente, spegnete l'unità
e rivolgetevi al centro di assistenza più
vicino.
PROTECT (lampeggia):
Cortocircuito del cavo dell’altoparlante
oppure contatto tra lo stesso e il telaio del
veicolo con la successiva attivazione della
funzione di protezione.
➪ Cablare o isolare correttamente il cavo
dell'altoparlante e premere il tasto
di ripristino. Se il codice “PROTECT”
non scompare, rivolgetevi al centro di
assistenza più vicino.
NA FILE:
Un file audio è riprodotto con un formato
non ammesso da quest'unità.
COPY PRO:
Riproduzione di un file protetto da copia.
READ ERROR:
Il file system del dispositivo USB collegato
presenta un errore.
➪ Copiare nuovamente i file e le cartelle
del dispositivo USB. Se il messaggio di
errore è ancora visualizzato, inizializzare
il dispositivo USB oppure utilizzare altri
dispositivi USB.
NO DEVICE:
Il dispositivo USB è selezionato come
sorgente anche se nessun dispositivo USB è
stato collegato.
➪ Selezionare una sorgente diversa da USB.
Collegare un dispositivo USB e cambiare di
nuovo la sorgente ad USB.
N/A DEVICE:
• È stato collegato un dispositivo USB non
ammesso.
• Il collegamento all’iPod non si è concluso
con successo.
➪ Verificare che l’iPod collegato sia un iPod
supportato. Vedere <File audio> (pagina
28) per informazioni sugli iPod supportati.
NO MUSIC DATA/ERROR 15:
• Il dispositivo USB non contiene alcun file
audio riproducibile.
• È stato riprodotto un supporto contenente
dati che l'unità non è in grado di riprodurre.
USB ERROR:
Potrebbe essersi verificato qualche problema
al dispositivo USB collegato.
➪ Rimuovere il dispositivo USB, quindi
portare l'interruttore di accensione su ON.
Se viene visualizzato nuovamente lo stesso
display, utilizzare un altro dispositivo USB.
iPod ERROR:
Il collegamento all'iPod non si è concluso con
successo.
➪ Rimuovere il dispositivo USB e ricollegarlo.
➪ Verificare che sia installata l'ultima versione
del software per l'iPod.
USB REMOVE (lampeggia):
È stato selezionato il modo di rimozione per
il dispositivo USB/iPod. È possibile rimuovere
il dispositivo USB/iPod in condizioni di
sicurezza.
NO NUMBER:
• L'identificativo di chiamata dell'utente
chiamante è nascosto.
• Non vi sono dati sul numero di telefono.
NO DATA:
• L'elenco delle chiamate in uscita è vuoto.
• L'elenco delle chiamate in entrata è vuoto.
• L'elenco delle chiamate senza risposta è
vuoto.
• Non è presente una rubrica.
NO ENTRY:
Il telefono cellulare non è stato registrato
(accoppiamento).
HF DISCONCT: L'unità non è in grado di comunicare con il
telefono cellulare.
HF ERROR 07:
Non è possibile accedere alla memoria.
➪ Spegnere e riaccendere l'unità. Se viene
ancora visualizzato questo messaggio,
premere il tasto di ripristino sull'unità di
controllo.
HF ERROR 68:
L'unità non è in grado di comunicare con il
telefono cellulare.
➪ Spegnere e riaccendere l'unità. Se viene
ancora visualizzato questo messaggio,
premere il tasto di ripristino sull'unità di
controllo.
UNKNOWN:
Impossibile rilevare il dispositivo Bluetooth.
DEVICE FULL:
Sono già stati registrati 5 dispositivi Bluetooth.
Non è possibile registrare altri dispositivi
Bluetooth.
PIN CODE NG: Il codice PIN è errato.
CONNECT NG: Impossibile collegare l'unità al dispositivo.
PAIRING NG:
Errore di accoppiamento.
Italiano |
37
Guida alla soluzione di problemi
NO MATCHING: L'etichetta vocale è errata. Impossibile
riconoscere la voce a causa di un'etichetta
vocale non registrata ecc.
TOO SOFT:
La voce è troppo bassa, riconoscimento
vocale impossibile.
TOO LOUD:
La voce è troppo alta, riconoscimento vocale
impossibile.
TOO LONG:
La parola o frase pronunciata è troppo lunga,
riconoscimento vocale impossibile.
NO PHONEBOOK (NO PB):
Non vi sono dati nella rubrica.
NO MESSAGE: Nessun messaggio di testo nella cartella
messaggi in arrivo.
NO RECORD:
L'etichetta vocale non è registrata nella
rubrica.
MEMORY FULL: Il numero di etichette vocali ha raggiunto
il numero massimo consentito per la
registrazione nella rubrica.
NO ACCESS:
NO VOICE:
La procedura preselezionata con la memoria
di preselezione mista non è disponibile. A
seconda della banda selezionata, potrebbe
non essere possibile richiamare il contenuto
della preselezione.
Nessuna chiamata.
Specifiche
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi da 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26 dB)
: 1,0 μV/75 Ω
Riduzione sensibilità (DIN S/N = 46dB)
: 2,5 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 63 dB
Separazione stereo (1 kHz)
: 40 dB
Sezione del sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi da 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)
: 36 μV
Sezione del sintonizzatore LW
Gamma di frequenza
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20 dB)
: 57 μV
Sezione del lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 24 Bit
Velocità rotazione
: 500 – 200 giri/min. (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suono
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz)
: 0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
: 105 dB
Gamma dinamica
: 93 dB
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: AAC-LC files “.m4a”
38 |
KDC-BT40U/KDC-BT30
Interfaccia USB (KDC-BT40U)
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full Speed)
Sistema file
: FAT16/ 32
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: AAC-LC files “.m4a”
Corrente di alimentazione massima
: 500 mA
Generale
Tensione di alimentazione
: 14,4 V (10,5 – 16V ammesso)
Consumo di corrente massimo
: 10 A
Ingombro effettivo di installazione (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
Peso
: 1,3 kg
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Sezione Bluetooth
Versione
: Bluetooth vers. 2.0 certificata
Gamma di frequenza
: 2,402 – 2,480 GHz
Potenza di uscita
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe 2
Gamma di comunicazione massima
: Raggio visivo circa 10 m
Profilo
: HFP (Hands Free Profile)
: HSP (Headset Profile)
: SPP (Serial Port Profile)
: PBAP (Phonebook Access Profile)
: OPP (Object Push Profile)
: SYNC (Synchronization Profile)
Sezione audio
Potenza di uscita massima
: 50 W x 4
Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Impedenza altoparlanti
:4–8Ω
Controlli di tono
Bassi : 100 Hz ±8 dB
Toni medi : 1 kHz ±8 dB
Alti : 10 kHz ±8 dB
Livello/carico uscita preamplificata (CD)
: : 2000 mV/10 kΩ
Impedenza uscita preamplificata
: ≤ 600 Ω
Ingresso ausiliario
Risposta di frequenza (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso
: 1200 mV
Impedenza ingresso
: 10 kΩ
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Kenwood Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect specifically
to iPhone and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Italiano |
39
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Magyar
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva R&TTE 1999/5/CE
Svenska
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT40U/KDC-BT30 megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb
vonatkozó előírásoknak.
Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT40U/KDC-BT30 stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT40U/KDC-BT30 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT40U/KDC-BT30 v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
English
Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT40U/KDC-BT30 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT40U/KDC-BT30 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT40U/KDC-BT30 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE
qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT40U/KDC-BT30 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT40U/KDC-BT30 mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT40U/KDC-BT30 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT40U/KDC-BT30 voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/
EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT40U/KDC-BT30 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT40U/KDC-BT30 spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT40U/KDC-BT30 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT40U/KDC-BT30
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT40U/KDC-BT30 vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT40U/KDC-BT30 atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT40U/KDC-BT30 atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT40U/KDC-BT30 jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT40U/KDC-BT30 відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви
1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT40U/KDC-BT30
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KDC-BT40U/KDC-BT30 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT40U/KDC-BT30 spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT40U/KDC-BT30 je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Questo simbolo indica che Kenwood
ha realizzato questo prodotto in modo
da ridurre l’impatto sull’ambiente.
40 |
KDC-BT40U/KDC-BT30