Download RHH Hydra-RiteTM / Base Rampa Niveladora Manual Del Propietario
Transcript
RHH Hydra-RiteTM / Base Rampa Niveladora Manual Del Propietario RHH HYDRA-RITETM parte del SISTEMA DOK DE TRANSICIÓN SUAVE MADE IN U.S.A. Este Manual Cubre las Rampas Niveladoras Construidas Después del Número de Serie: 05BD480001M y arriba. IMPRESO EN EE.UU. IMPRENTA DE RITE-HITE PUBLICACION NO. 1224 ENERO 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario NOTAS 2 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario TABLA DE CONTENIDOS AVISO AL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PROCEDIMEINTOS DE MANTENIMEINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 AJUSTES A LA NIVELADORA / SOLUCIÓN A PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 TABLA DEL CABLEADO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DIAGRAMA ESQEMÁTICO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 PIEZAS REEMPLAZABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 GARANTÍA ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTRAPORTADA ESPECIFICACIONES DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ® RITE-HITE garantiza el RHH Hydra-Rite™ / Base Rampa Niveladora cinco años en partes y un año en labor manual comenzando el día en el que el producto es enviado en acuerdo con la PÓLIZA DE GARANTÍA ESTÁNDAR de Rite-Hite. AVISO AL USUARIO Su representante local de RITE-HITE® proporciona un Programa de Mantenimiento Planeado (P.M.P.) el cual pude ser ajustado a su operación especifica. Llame a sus representante local o a la Corporación RITE-HITE® al 414-355-2600. Los productos de RITE-HITE® en este manual están protegidos por uno o más de los siguientes patentes de EE.UU.: 5,271,183; 5,323,503; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930; 5,702,223; 5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167; 6,065,172; 6,070,283; 6,085,375; 6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109; 6,220,809; 6,276,016; 6,311,352; 6,318,947; 6,322,310; 6,360,394; 6,368,043; 6,431,819; 6,488,464; 6,499,169; 6,502,268; 6,505,713; 6,524,053; 6,634,049; 6,654,976; 6,726,432; 6,773,221; 6,832,403; 6,880,301; 6,892,411; 7,032,267; 7,062,814; 7,134,159; 7,213,285; 7,216,391; 7,363,670; 7,380,305; 7,503,089; 7,553,431; 7,584,517; 7,681,271; 7,823,239; 7,841,823; ® ® ® 7,877,831 y aplicaciones de patentes de EE.UU. y extranjeros. RITE-HITE , LEVEL-RITE , THINMAN™, SAFE-T-LIP , ® ® ® ® HYDRACHEK , WHEEL-LOK™, DOK-LOK , DUAL-DOK , SAFE-T-STRUT™, DOK-COMMANDER , JUMBO™, ® HYDRA-RITE™, SAFE-T-GATE , y TRANSICION SUAVE de DOK SYSTEM™, son marcas de la Corporación de RITE-HITE®. Pub. No. 1224 - Enero 2012 3 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA D OP O N ER OT AT E XX XX XXX XX XX XX XX XX XX XX X X Cunado esté trabajando con electricidad o con controles eléctricos, asegúrese de que la fuente principal de electricidad esta cerrada y etiquetada de acuerdo con las regulaciones de OSHA y aprobado por los códigos de electricidad locales. FIGURA 1 – CIERRE / ETIQUETA DE CIERRE PROCEDIMIENTOS PARA EL CIERRE/ETIQUETA DE CIERRE La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) requiere, además de los letreros de advertencias de seguridad y de poner barricadas en el área de trabajo (incluyendo, pero no limitadas a, oficinas y embarcaderos de camiones), que la fuente de electricidad a sido apagada o desconectada. Es obligatorio que un dispositivo aprobado de cierre es utilizado. Un ejemplo de un dispositivo de cierre es ilustrado. El procedimiento de cierre correcto requiere que la persona responsable de hacer las reparaciones sea la única persona que tenga la habilidad de remover el dispositivo de cierre. Además de un dispositivo de cierre, también es requerido que se etiquete la fuente de electricidad especificando claramente que se están llevando acabo reparaciones y que indique quien es la persona responsable. Las etiquetas deben de estar construidas e imprimadas para ser expuestas a diferentes condiciones del tiempo, o locaciones mojadas y húmedas, para evitar que las etiquetas se deterioren o no se puedan leer. ® RITE-HITE no recomienda un dispositivo de cierre en particular, pero recomienda utilizar un dispositivo aprobado por ® OSHA (referirse a las regulaciones de OSHA 1910.147). También RITE-HITE recomienda revisar e implementar un programa de seguridad para el Control De La Energía Peligrosa (Cierre/Etiquetado). Estas regulaciones están disponibles a través del la publicación 3121de OSHA. PELIGRO Esta es la declaración de nivel más alto. El no cumplir con las instrucciones mencionadas es muy probable que resulte en lesiones severas o muerte. ADVERTENCIA Ésta es una declaración seria de peligro. La falta a seguir las instrucciones mencionadas podría poner al individuo en una posición de riesgo a lesiones serias o muerte. 4 ¡CUIDADO! La declaración usada a este nivel de advertencia trata con un proceso de seguridad de operación. Si se ignora el procedimiento es posible que existan daños personales. IMPORTANTE IMPORTANTE se utiliza para atraer la atención a procedimientos que necesitan ser seguidos para prevenir daños a la maquina. Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario OTRAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD DE OPERACIÓN PELIGRO Nunca se ponga por debajo de la plataforma de la niveladora o del labio sin: ADVERTENCIA Cuando mantenimiento sea necesario, siempre cerque la rapa niveladora a nivel del piso y elimine tipo de tráfico de la rampa. • Instalar el Safe-T-Trust™ u otro tipo de dispositivo de apoyo. • Si el labio debe de ser extendido, sigua los procedimientos mostrados bajo Dispositivos de Seguridad en la página siguiente. • Apagar la electricidad del la caja de control. • Cerrar y etiquetar la fuente de electricidad principal, como se muestra bajo Advertencias de Seguridad en la próxima página. ¡CUIDADO! Inspeccionar cada mes la rampa niveladora para asegurar que no hay piezas rotas o partes desgastadas las cuales pueden causar lesiones personales o daños al equipo. ADVERTENCIA • Antes de comenzar a instalar o a darle mantenimiento, revise y sigua todos los procedimientos de seguridad del lugar donde se va a instalar la rampa niveladora. • Nunca entre a un camión o trailer hasta que los frenos estén puestos, aire abra sido expulsado de la suspensión (si aplicable), y usted se deberá de asegurar visualmente que el camión/trailer esta asegurado en su lugar por el refrenador del vehiculo o cuña de la rueda como las regulaciones de OSHA lo indican. • Nunca operar la rampa con usted, o cualquier otra persona o cualquier cosa sobre la rampa, o enfrente de la rampa, o sin el camión/trailer en posición de estacionamiento, o desde sobre la cama del camión/trailer. • NO opere cuando hay alguien por debajo de la plataforma o en la parte de enfrente del labio. • Cuando el nivelador no este en uso, guárdelo en la manera que este apoyado por los suportes del labio y que este a nivel del piso que lo rodea. Pub. No. 1224 - Enero 2012 5 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario DISPOSITIVOS DE SEGURIDA PELIGRO Nunca se ponga por debajo de la plataforma de la rampa niveladora o labio sin: • Instalar el Safe-T-Strut™. Ver abajo a la derecha. Esto puede ser hecho con la asistencia de otra persona o por: - Levante la niveladora hasta que la plataforma alcance su poción más alta y el labio se extienda. - Después permita que el asistente intr0 duzca la punta pequeña del Safe-T-Strut™ a través del hueco en la parte central del labio y ponga la punta gruesa del puntal sobre la base localizada en el marco frontal del nivelador. Alinee los huecos de la base y el Safe-T-Strut™ para que el nivelador se pueda asegurar con el pasador de retención y clip de seguridad. - Suelte el botón de encendido en la niveladora permitiendo que el Safe-T-Strut™ se recline sobre la superficie inferior del labio. ¡CUIDADO! • Coloque letreros de advertencias y barreras a nivel de la rampa niveladora y a nivel de manejo indicando que se esta llevando a cabo trabajo alrededor y por debajo de la plataforma del nivelador. • Cierre/Etiquete la electricidad que corre al nivelador y coloque letreros de advertencia cuando le este dando mantenimiento al nivelador. • Cierre/Etiquetar la fuente principal de electricidad. - Apague la energía de la caja de control. - Cierre/etiquete la fuente de electricidad principal, como lo muestra la portada adentro del manual en la sección Advertencias de Seguridad. - Siempre cerque la noveladora a nivel de la rampa niveladora y nivel de manejo para prevenir cualquier tipo de uso de la niveladora no autorizado. Remueva el Soporte para Mantenimiento. • Para remover el Safe-T-Strut™, permita que el asistente levante la niveladora hasta su posición más alta con el labio completamente extendido. Suelte el clip de seguridad y remueva el pasador de restricción. Regrese el Safe-TStrut™ a su posición de guardado. • Si usted no logra instalar el Apoyo de Mantenimiento de la forma correcta, llame a su Representante de Servicio autorizado de ® ® RITE-HITE o Servicio al Cliente RITE-HITE al 1-414-355-2600. 6 FIGURA 2 – INSTALE EL SOPORTE SAFE-T-STRUT™ Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO 1. El propietario debe de reconocer el peligro inherente del interfaz entre la rampa y el vehiculo de transporte. El dueño por lo tanto debe de entrenar e instruir a los operadores de acuerdo a la información que se provee en la parte de abajo sobre como utilizar el equipo de una forma segura. EL fabricador debe de publicar, proveer al comprador inicial, y hacer la siguiente información disponible a los propietarios: 5. Como cualquier otra pieza de una maquina, el equipo de la rampa requiere un mantenimiento rutinario, lubricación, y ajustes. Su representante local de RITE-HITE® le ofrece al propietario la opción de un Plan de Mantenimiento Programado (P.M.P.). Como parte del servicio, su representante de RITE-HITE® llevará a cabo toda clase de servicios de mantenimiento, lubricación, y ajustes. 6. Partes del equipo de la rampa que estén dañadas deben de ser removidas del servicio, inspeccionadas por un representante autorizado de la fábrica, y reparaciones deban ser hechas antes de poner la pieza de vuelta en su lugar para continuar el servicio. 7. El fabricador debe de hacer disponible a petición del propietario el reemplazo de placas de identificación, rótulos de aviso/instrucciones, y manuales de operación/mantenimiento. El dueño debe de asegurarse de que todas la placas de identificación, que marcas o etiquetas de avisos/instrucciones estén en su lugar y legibles, y que los manuales apropiados de operación/mantenimiento son proveídos al propietario. 8. Modificaciones o alteraciones al equipo de la rampa niveladora sólo deben de ser hechos con un permiso escrito por el fabricador. Estos cambios deben de satisfacer las recomendaciones de seguridad hechas por el fabricante del equipo original para lo cual fue hecho el equipo de la rampa. 9. Para tener derecho a la garantía estándar del producto, el equipo debe ser instalado apropiadamente, mantenido y operado dentro de su capacidad y/o parámetros de diseño específicos y no ser abusados. 10. Es recomendado que los vehículos equipados con suspensión de aire, purguen el aire de la suspensión para mara minimizar el descendimiento de la plataforma del tráiler, antes de cargar o descargar. 11. Los frenos del vehículo de transporte deben ser accionados y la cuña de la rueda o un dispositivo de retención deben de ser aplicados cuando carros industriales son conducidos hacia dentro y afuera del camión de carga durante el proceso de cargamento y descarga. 12. Al elegir un equipo de rampa niveladora, no sólo es importante tomar en cuenta los requerimientos presentes pero también considerar planes futuros o ambientes adversos. • Instrucciones de instalación • Recomendar procedimientos de inspección inicial y periódicos • Procedimientos de mantenimiento • Instrucciones de operación • Descripción o especificaciones de piezas reemplazables o partes reparables • Tablas que identifiquen el grado (inclinación) para todas la variaciones de Longitud o configuraciones del equipo del la rampa • Información que identifique la caída máxima no controlada cuando de repente se remueve el apoyo dentro del rango del equipo mientras trabaja Debe de ser la responsabilidad del dueño de verificar que todos los materiales listados en esta sección han sido recibidos y que instrucciones y entrenamiento están disponibles para todos aquellos que son encargados o parte del equipo de mantenimiento de la rampa. 2. Cundo se estacione un vehículo de transporte en la rampa de descarga, es importante que el vehículo este relativamente en dirección perpendicular a la parte frontal de la rampa y por lo menos que haga contacto con una de las defensas de la rampa. 3. Placas de identificación, avisos, instrucciones y letreros de advertencia no deben de ser obstruidos de la vista del personal de operación o mantenimiento para los cuales los letreros de aviso son dirigidos. 4. Los fabricadores recomiendan darle mantenimiento periódicamente y que los procedimientos de inspección sea tomados el día del envío y los registros escritos de los procedimientos del funcionamiento deben de ser almacenados. Pub. No. 1224 - Enero 2012 7 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS OPERACIÓN NORMAL 3. Vea la sección Almacenando el Nivelador. 1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE) hasta que la niveladora este totalmente elevada y el labio se extendiendo por completo. Vea la figura 3. NOTA: NOTA: Algunos de los niveladores están equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, para levantar la plataforma presione y mantenga el botón LEVANTAR (RAISE). Mientras presiona el botón LEVANTAR (RAISE), presione el botón EXTENDER LABIO (LIP EXTEND) para extender el labio completamente, una vez que el labio ya no este sobre la superficie del trailer. a. Niveladores Sin Retracción Automática a la Rampa (ARTD) Si el camión/trailer departe, el nivelador se moverá a su posición más baja y el labio se cae a su posición de péndulo dentro de las defensas de la rampa. Vea la sección Almacenando el Nivelador. b. Niveladores Con Retracción Automática a la Rampa (ARTD) Si el labio esta sobre el camión/trailer y el camión departe, el nivelador se moverá a su posición más baja y el labio comenzara a bajarse. Mientras el labio cae hacia su posición de péndulo, el sistema ARTD automáticamente regresa el nivelador a su posición de almacenamiento sin la asistencia de un operador. OPERACIÓN DEL CARGAMENTO POR DEBAJO DE LA RAMPA FIGURA 3 – RAMPA NIVELADORA MOTORIZADA 2. Cunado el labio este completamente extendido, suelte el botón de LEVANTAR (RAISE). Automáticamente la niveladora se bajará a la superficie del camión/trailer. Vea la figura 4. NOTA: a. Algunos niveladores pueden estar equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, para levantar la plataforma presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE). b. Asegure que el labio esta en completo contacto con la superficie del camión/trailer antes de comenzar a cargar o descargar el camión/trailer. 1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador este completamente levantado y el labio se extienda. Vea la figura 3. NOTA: Algunos de los niveladores están equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, para levantar la plataforma presione y mantenga el botón LEVANTAR (RAISE). Mientras presiona el botón LEVANTAR (RAISE), presione el botón EXTENDER LABIO (LIP EXTEND) para extender el labio completamente, una vez que el labio ya no este sobre la superficie del trailer. 2. Cuando el labio esta completamente extendido, suelte el botón LEVANTAR (RAISE). Si esta equipado con patas de seguridad, jale y detenga La Cadena de la Pata de Seguridad mientras el nivelador se baja automáticamente hacia la superficie del camión/trailer. Vea la figura 5. NOTA: Algunos niveladores pueden estar equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, suelte los botones LEVANTAR (RAISE) y EXTENDER LABIO (EXTEND LIP). 3. Cuando termine de cargar/descargar, continué operando normal o regrese la rampa a su posición de almacenamiento. Vea la sección Almacenando el Nivelador. FIGURA 4 – OPERACIÓN NORMAL 8 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS CONT. Cadena para la pata de seguridad FIGURE 5 – OPERACIÓN POR DEBAJO DE LA RAMPA (MUESTRA EQUIPO DE PATAS DE SEGURIDAD) OPERACIÓN DE CARGAMENTO AL EXTREMO Y A NIVEL (O POR DEBAJO) DEL MUELLE 1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador este completamente levantado y el labio comience a levantarse. Vea la figura 6. NOTA: Algunos de los niveladores están equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE) hasta que el labio despeje los soportes del labio. Mientras presiona el botón LEVANTAR (RAISE), brevemente presione el botón EXTENDER LABIO (EXTEND LIP) hasta que el labio se extienda más allá de los soportes del labio. FIGURA 7 – OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO NOTAS: a. Algunos de los niveladores están equipados con dos botones en la caja de control. Si es así, deje de presionar los botones LEVANTAR (RAISE) y EXTENDER LABIO (EXTEND LIP). b. Si esta equipado, jale La Cadena de la Pata de Seguridad mientras el nivelador baja hacia debajo de la rampa al final del cargamento. Vea la figura 8. No jale la cadena de la rampa al final del la cargas. c. La carga final a nivel de la rampa y sobre la rampa pueden ser manejadas con el nivelador en su posición de almacenamiento en unidades sin un Safe-T® Lip . d. Si el labio se extiende demasiado lejos, rápidamente presione y suelte el botón LEVANTAR (RAISE) para retraer el labio. e. Si el labio no se extiende lo suficiente y toca los soportes del labio, repita este mismo procedimiento para extender el labio como debe de ser. 3. Cuando termine de cargar/descargar, continué operando normal o regrese la rampa a su posición de almacenamiento. Vea la sección Almacenando el Nivelador. Cadena para patas de seguridad FIGURA 6 – OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO - POSICIÓN DEL LABIO 2. Cuando el labio se ah extendido por aproximadamente 5.08 cm. (2 pulgadas) suelte el botón LEVANTAR (RAISE). Vea la figura 6. El nivelador bajara a su posición de rampa con el labio posicionado entre la parte de enfrente de la rampa y la superficie del camión/trailer. Vea la figura 7. Pub. No. 1224 - Enero 2012 FIGURA 8 - OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO (EQUIPADO CON PATAS DE SEGURIDAD) 9 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS CONT. ALMACENANDO EL NIVELADOR 1. Para almacenar el nivelador, presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador este a aproximadamente 15.24 cm. (6 pulgadas) por arriba de la rampa niveladora y el labio este por completo en su posición de péndulo. 2. Deje de presionar el botón LEVANTAR (RAISE). El nivelador bajará hasta el nivel de la rampa niveladora con el labio reposando en los soportes del labio. Vea la figura 9. NOTA: En niveladores accionados con Retracción Automática a la Rampa (ARTD). Si el labio esta sobre el camión/trailer y el camión departe, el nivelador se moverá a su posición más baja y el labio comenzará a bajarse. Mientras el labio cae hacia su posición de péndulo, el sistema ARTD automáticamente regresa el nivelador a su posición de almacenamiento sin la asistencia de un operador. FIGURA 9 – NIVELADOR ALMACENADO 10 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PREOCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 7. Examine las condiciones del cemento, ángulos y soldaduras. Repare o reemplace si es necesario. ADVERTENCIA Lea y obedezca las siguientes instrucciones para prevenir daños a su persona. • Coloque advertencias de seguridad y barreras en áreas de trabajo, a nivel de la rampa y en el suelo, para prevenir uso no autorizado en la rampa antes de terminar de darle mantenimiento. • Asegúrese de instalar el puntal de soporte de mantenimiento antes de proceder hacer reparaciones. MANTENIMIENTO SUGERIDO PARA EL NIVELADOR NOTA: Sigua los procedimientos de mantenimiento tal y como están delineados abajo. Incluir los pasos específicos para el modelo de su nivelador. ® NOTA: Su representante local de RITE-HITE le ofrece al propietario la opción de un Plan de Mantenimiento Programado (P.M.P.). El cual puede ser modificado a sus especificaciones de operación. Llame a su representante local. Cotidianamente 1. Quite la basura que se encuentre sobre y alrededor del nivelador. Asegúrese de que las secciones de las bisagras del labio y la plataforma están limpias. 2. Revise la unidad para ver si funciona como de de ser. 90 Días 1. Realice los Mantenimientos Cotidianos. 2. Limpie el hoyo. 3. Examine el mecanismo exterior del labio (pasadores, manivela del labio, acoplamientos y cadenas). Remplace si están desgastadas. 8. Inspeccione por desgasto anormal en la estructura, tornillos de las bisagras, pasadores y clavijas. 9. Inspeccione por daños en las cajas de conducto, cajas de control y conexiones. Repare o reemplace si están desgatados o dañados. NOTA: Si la caja tiene señales de condensación. a. Inspeccione los conductos. El conducto debe de ser dirigido para que entre por la parte inferior o por un lado del recinto. Quizás sea necesario un desagüe si el conducto se esta llenando con agua. b. Inspeccione el sello de la cobertura del recinto. El sello debe estar pegado a la cubierta sin signos de que se esté despegando o burbujas de aire. Repare o reemplace si están desgatados o dañados. c. Para recintos no metálicos, un respiradero número 122130 debe de ser instalado. El respiradero es NEMA 4X y nunca cambiará la temperatura ambiental de la caja de control. 10. En el nivelador soportado por el puntal de mantenimiento, revise el nivel de líquido hidráulico en el tanque. Si es necesario añádale líquido. Use solamente líquidos hidráulicos aprobados por RITEHITE. 365 Días 1. Realice el Mantenimiento Cotidiano y Mantenimiento de cada 90 días. 2. Examine y apriete la armadura de montaje de la caja de control. Reatornille todos los tornillos en las ® unidades equipadas con el Safe-T-Lip . 3. Retorque todos los tornillos del hombro en unidades equipadas con el Safe-T-Lip®. Especificaciones de Torque para Tornillos del Hombro para el Safe-T-Lip® 4. Lubrique el nivelador con lubricantes propios. Vea la figura 10 o 11. 5. Examine los sellos climáticos (si hay instalados) y remplácelos si están desgastados o dañados. 6. Examine las defensas de la rampa. Defensas de protección de 10.16 cm. (4”) son recomendadas. Defensas desgastadas, rotas, sueltas o perdidas deben de ser reemplazadas. Pub. No. 1224 - Enero 2012 • Rango de torque: 290 – 310 Ft-Lbs. FIGURE 10 - SHOULDER BOLT TORQUE 11 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario TABLA DE LUBRICACIÓN DEL RHH HYDRA-RITE NOTA: Sólo si puntos de grasa están presentes. Aceite Peso SAE 30 Grasa- Basada en Moly Lubricante Seco de Aerosol NOTA: Dentro y por debajo de las Ranuras en el Safe-T-Lip ® NOTA: Revise el Nivel de Liquido Hidráulico. FIGURA 11 - LUBRICACION DE LA NIVELADORA MOTORIZADA POR HIDRAULICO (HYDRA-RITE™) 12 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA RHH BASE NOTA: Sólo si puntos de grasa están presentes. Aceite Peso SAE 30 Grasa- Basada en Moly Lubricante Seco de Aerosol NOTA: Dentro y por debajo de las Ranuras en el Safe-T-Lip ® NOTA: Revise el Nivel de Liquido Hidráulico. FIGURA 12 – LUBRICACION DE LA NIVEL ADORA HIDRAULICA (BASE) PELIGRO • No opere el nivelador con alguien parado sobre o en frente del labio. • Nunca vaya debajo de la plataforma hidráulica sin antes instalar el Soporte de Mantenimiento. • Asegúrese de que la electricidad del nivelador esta apagada y etiquetada de acuerdo a las regulaciones OSHA y códigos locales aprobados. Perno para detener el Labio Labio Centrado en los Sostenes TORNILLO PARA DETENER EL LABIO: El tornillo para detener el labio se ajusta a la posición del labio cuando el nivelador es almacenado, el tornillo le permite al labio centrarse en los soportes del labio cuando es guardado. Pub. No. 1224 - Enero 2012 Labio Estándar Safe-T-Lip® FIGURA 13 – TORNILLO PARA DETENER EL LABIO 13 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario AJUSTES AL NIVELADOR HIDRÁULICO CONT. AJUSTES AL NEVELADOR MOTIRIZADO POR HIDRÁULICO AJUSTES AL ARTD: Camara de Interruptor de Limite ARTD NOTA: Antes de continuar asegúrese de que el perno para detener el labio esta propiamente ajustado. Vea la pagina 13. 1. Levante el nivelador e instale el puntal con seguridad por el lado posterior para permitirle al labio colgar como un péndulo y que el labio se apoye en el tornillo para detener el labio. 2. Ajuste la cámara del ARTD. a. Ajuste los collares para que la parte frontal de la leva del ARTD este 1/16”por detrás de la línea central de los límites del interruptor del ARTD. b. Apriete el collar frontal mientras detiene el ajuste de 1/16”. c. Empuje lo más que pueda el collar posterior y apriételo. El ensamble de la cámara del ARTD debe de rotar suavemente. 3. Accione el nivelador para probar los ajustes. Verifique que el labio caiga un mínimo de 4” antes de que el ARTD sea accionado. Si no, mueva la cámara hacia adelante un poco. NOTA: No se recomienda poner la leva del ARTD en frente la línea central de los límites del interruptor del ARTD. NOTA: Debe de haber un cantidad pequeña de movimiento entre la cámara del ARTD y el collar trasero cuando el collar trasero sea empujado contra la cámara del ARTD. Rondana frontal Cámara del ARTD Collar frontal Collar trasero Este extremo de la cámara debe ser posicionado 1/16” detrás del centro del rodillo como mostrado ADVERTENCIA • La válvula conductora esta ajustada y sellada por la fábrica. • Solamente técnicos entrenados pueden hacer ajustes. AJUSTES A LA VÁLVULA HIDRÁULICA AJUSTES A LA VÁLVULA CONDUCTORA (Controla Descenso de la Niveladora) NOTA: Revise el nivel de aceite antes de hacer ajustes. NOTA: La posición de la válvula ilustrada representa el ajuste nominal de 3-1/2 vuelta de la posición que tomaría si se girara completamente. 1. El nivelador debe de ser ajustado a que baje, desde la posición con el labio extendido hasta que se detenga en el marco de tiempo apropiado. Vea abajo Hydra-RiteTM Menos de 20 segundos Base De 8 a 12 segundos 2. Quite el anillo O-ring. Afloje la tuerca de fijación; sin girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. Déle vuelta al tornillo de ajuste para variar la velocidad de descenso de la rampa. Los ajustes no deben de ser en incrementos de más de 1/8 de vuelta. 3. Apriete el tornillo de ajuste mientras la plataforma desciende para disminuir la velocidad de la rampa (aflojarlo en exceso puede eliminar el descenso de la rampa). 4. Afloje el tornillo de ajuste mientras la plataforma baja para incrementar la velocidad de descenso (el fusible de la velocidad puede atrancarse como resultado del incremento de velocidad en la rampa mientras desciende). 5. Apriete el tornillo de fijación si girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. 6. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y apriete la tapa protectora. 7/8” Ref. 1/16” C L Interruptor de Limite ARTD Detalles de Ajuste para la Cámara del ARTD 7. Reexamine la unidad varias veces para verificar los ajustes. (Mostrado con el labio colgando y con el tornillo para detener labio ya ajustado) FIGURA 14 - LEVA LIMITE ARTD 14 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario AJUSTES AL NIVELADOR HIDRÁULICO CONT. AJUSTES DE LA VÁLVULA DE SECUENCIA (CONTROLA LA EXTENSION DEL LABIO) NOTA: Revise el nivel de aceite antes de hacer ajustes. 1. Cuando el nivelador está levantado por completo y el labio no se extiende, la Válvula de Secuencia está establecida demasiado alto. 2. Quite la tapa protectora y el anillo O-ring. Afloje el tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. Déle vuelta al tornillo de ajuste en contra del reloj para reducir el ajuste de presión de la válvula. Vea la figura 15. 3. Los ajustes no pueden ser en incrementos de más de 1/8 de vuelta. 4. Apriete el tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. 5. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y apriete la tapa protectora. 6. Reexamine la unidad varias veces para verificar los ajustes. Control Opcional Infinito para el Labio (COIL) Puerto de Parador de Emergencia (ESB) 7. Si el labio comienza a extenderse en cualquier minuto antes de que la plataforma este extendida por completo, el ajuste del Válvula de Secuencia esta demasiado bajo. 8. Quite la capa protectora y el anillo O-ring. Afloje el tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. Déle vuelta al tornillo de ajuste hacia la derecha para incrementar el ajuste de presión de la válvula. 9. Los ajustes no deben de ser en incrementos de más de 1/8 de vuelta. 10. Apriete el tornillo de fijación si girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste. 11. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y apriete la tapa protectora. 12. Reexamine la unidad varias veces para verificar los ajustes. NOTA: La válvula de secuencia esta sellada por la fabrica. Los ajustes sólo deben de ser realizados por técnicos entrenados. Puerto del Cilindro para la Rampa Puerto del Cilindro para el Labio Válvula de Secuencia Ajustable Válvula Conductora Ajustable Válvula para Checar Operada por Piloto Piloto para cerrar Válvula para Checar Válvula de Alivio del Sistema FIGURA 15 - CABEZA EXTREMA DEL LA UNIDAD DE PODER (RHH BASE MOSTRADA) Pub. No. 1224 - Enero 2012 15 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario SOLUCIONES DE PROBLEMAS PARA NIVELADORAS MOTORIZADAS POR HIDRAULICOS Problema 1. La plataforma no se levanta 2. El nivelador corre continuamente. 3. El labio se extiende lentamente y/o no se extiende. 4. La plataforma no desciende. 5. La plataforma se eleva con lentitud 6. El labio no se almacena debidamente. 7. El fusible o el interruptor del circuito se dispararon. 16 Causa Probable a. La electricidad esta desconectada. b. Los cables del motor están mal conectados. c. Se disparó la sobrecarga. Solución a. Verifique que la electricidad no esté desconectada. b. Verificar el interruptor del circuito o que los fusibles no estén saltados. c. Presione el botón ajustador (RESET) en el relé de la sobrecarga. d. Basura atorada sobre o d. Revise por materiales atorados alrededor de la rampa. sobre o alrededor del nivelador. e. El nivel de aceite hidráulico e. Revise el nivel de aceite cuando la esta bajo. unidad esta detenida con el soporte principal. Vuélvalo a llenar si es necesario. a. El botón, el bloque de contacto a. Repare o reemplace los o el contacto del motor están componentes. dañados. a. Las bisagra esta cubierta a. Retire la basura de la bisagra. de basura. b. El labio fue impactado o b. Lubríquelo siguiendo los doblado. procedimientos de mantenimiento o reemplace el labio. c. El nivel de aceite hidráulico c. Revise el nivel de aceite cuando la esta bajo. unidad esta detenida con el soporte principal. Vuélvalo a llenar si es necesario. a. El fusible de la velocidad a. Trate de levantar la unidad para se atoró. desatorar el fusible de la velocidad. b. asura atorada sobre o b. Revise por materiales atorados sobre alrededor de la rampa. o alrededor del nivelador. a. Peso encima de la plataforma. a. Quite el peso de la plataforma. b. El nivel de aceite hidráulico b. Revise el nivel de aceite cuando la esta bajo. unidad esta detenida con el soporte principal. Vuélvalo a llenar si es necesario. c. Voltaje bajo. c. Cuando la unidad este funcionado, verifique que el voltaje nominal sea de +/- 10. d. Falla en la unidad de d. Reemplace el ensamblaje de la encendido/bomba/motor. unidad de encendido. a. El perno para detener el labio a. Verifique que el perno para detener el no esta debidamente ajustado. labio esta debidamente ajustado. b. Basura. b. Quite la basura. c. Los soportes del labio. c. Repare o reemplace los soportes del labio. a. El tamaño del fusible o a. Verifique que sean 20 amp par interruptor del circuito son 120AVC y 15 amp para 240AVC. de tamaño pequeño. b. Voltaje bajo. b. Cuando la unidad este funcionado, verifique que el voltaje nominal sea de +/- 10. c. Un cortocircuito en los cables. c. Revise y verifique las conexiones de los cables. d. El calibrador de los cables d. Verifique que la distancia mínima del es pequeño La distancia es calibrador es correcta. Vea la tabla en demasiado larga. la pagina 18. Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario NIVEALDOR HIDRAULICO – ESQUEMA HIDRAULICO Montaje de la Unidad de Encendido Colador de 140-170 Micras M Motor de 3450 RPM Fusible de Velocidad Válvula Opcional 2W N.O. para IFC Bomba 3.6 GPM a 250 PSI 8:1 P.O. Revise la Válvula Ajuste del Disparador de la Válvula. Contrapresión de 5GPM a 130 PSI Entrada de la RAMPA 8 GPM Cilindro de la Rampa Válvula de Secuencia Ajustable 1000 PSI Entrada del Labio 4” X 14” S.A. (6’) 4” x 18” S.A. (8’ & 10’) 4” x 20” S.A. (12’) 8:1 P.O. Revise la Válvula Sistema Ajustable Válvula de Descarga 1250 PSI Anti-Cavitación Válvula de Revisión Entrada del Tanque Cilindro del Labio 2.5” x 6” S.A. FIGURA 16 - ESQUEMA HIRÁULICO – HYDRA-RITE™ Fusible de Velocidad Montaje de la Unidad de Encendido Colador de 140-170 Micras M Motor de 3450 RPM Bomba 3.6 GPM a 250 PSI 8:1 P.O. Revise la Válvula Válvula Opcional 2W N.O. para IFC Ajuste del Disparador de la Válvula. Contrapresión de 5GPM a 130 PSI Entrada de la RAMPA 6 GPM (6’) 2.5 GPM (8’) 5 GPM (10’ & 12”) Cilindro de la Rampa Válvula de Secuencia Ajustable 1000 PSI Entrada del Labio 2.5” X 13.62” S.A. (6’) 2.5” x 16.62” S.A. (8’) 2.75” x 20.62” S.A. (10’ & 12’) 8:1 P.O. Revise la Válvula Orificio del Enchufe .047” (Solamente la Base) Sistema Ajustable Válvula de Descarga 1250 PSI Anti-Cavitación Válvula de Revisión Entrada del Tanque Cilindro del Labio 1.5” x 6” S.A. FIGURA 17 - ESQUEMA HIRÁULICO - BASE Pub. No. 1224 - Enero 2012 17 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario TABLAS DEL CABLEADO ELECTRICO Medida de Cargas Al Motor (Amps) Niveladores de Aire 110-120/1 208-230/1 208-230/3 380-415/3 440-480/3 575-600/3 12.0 7.0 N/A N/A N/A N/A Nivelador Hidráulico Base Hydra-Rite 3/4 hp 1hp 1hp 10.0 N/A 21.2 5.0 N/A 10.6 N/A 3.8 5.4 - 4.3 N/A 2.5 2.3 N/A 1.9 2.5 N/A 1.7 2.4 Tabla de Cables Mínimos Para Diferentes Líneas y Líneas de Carga 110-120/1 1300 watts Nivelador de Encendido de Aire 110-120/1 3/4 hp Nivelador Hidráulico 110-120/1 1 hp Nivelador Hidráulico 110-120/1 1 hp Hidráulico Hydra-Rite Longit 0-50 51-100 101-150 151-200 201-250 251-300 301-350 351-400 12 8 6 6 4 4 3 2 12 10 8 6 4 4 4 3 10 8 6 4 4 3 2 1 8 6 4 3 2 1 1/0 1/0 208-240/11533 watts Nivelador de Encendido de Aire 208-240/1 3/4 hp Nivelador Hidráulico 208-240/1 1 hp Nivelador Hidráulico 208-240/1 1 hp Hidráulico Hydra-Rite 14 14 14 14 14 14 12 12 12 14 12 10 10 12 10 8 10 10 8 8 8 10 8 6 8 10 8 6 8 8 6 6 208-240/3 1hp Nivelador Hidráulico 14 14 12 12 10 10 10 8 380-415/3 1 hp Nivelador Hidráulico 14 14 14 14 14 14 14 14 440-480/3 1 hp Nivelador Hidráulico 14 14 14 14 14 14 14 14 575-600/3 1 hp Nivelador Hidráulico 14 14 14 14 14 14 14 14 18 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ESQUEMA ELECTRICO Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad 110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 208-240v. 1HP. 50HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual Ver Nota 4 Desconexión Fundida (Por Otros) Si la desconexión fundida no es proveída por la corporación de productos RITE-HITE, la desconexión fundida debe ser proveída por otros e instalada por la última edición de UL508A y requerimientos NEC. L1 N 1L1 N G Una desconexión del circuito de rama debe ser colocado en un radio de 50 pies y debe ser visible desde el área donde esta de la caja de control. (Referencia de la Última Edición de NEC, Sección 430) Conexiones del Motor 110-120v. 1HP Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T2 T1 T2 G Ver Nota 1 P1 P2 T4 T3 T8 T5 T2 Ver Nota 1 "RAISE" T1 PIT J-BOX Conexiones del Motor 208-240v. 1Ph. Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T8. T1 T2 P1 T2 T3 T1 T1 M T2 T2 A la Caja de Control de la Rampa Para la restricción del vehiculo ITC. T5 MOTOR J-BOX MOTOR J-BOX Motor – ¾ HP (Ver la Tabla FLA) 2850 R.P.M. 120v. 1HP. 60 HZ (Protegido Termalmente con Reajuste) PB1 T4 T8 M T2 P2 G Motor – 3/4H.P (Ver Tabla FLA del Motor) 3450 R.P.M. 208-240v. 1HP. 50/60Hz (Protegido Termalmente con Reajuste) Additional Motor Voltage Connections NOTA: 1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada. 2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Clave: Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal. 3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Denota los alambres inductores. Denota la conexión de la tuerca del alambre. Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente Denota conexiones de enchufe masculino/femenino. Aislado para el Voltaje de Entrada. 4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo. FIGURA 18 – RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 1 – 120V./208-240V. 50/60HZ. MONOFASETICO Pub. No. 1224 - Enero 2012 19 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ESQUEMA ELECTRICO CONT. Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad 110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual Ver Nota 4 Desconexión Fundida (Por Otros) Si la desconexión fundida no es proveída por la corporación de productos RITE-HITE, la desconexión fundida debe ser proveída por otros e instalada por la última edición de UL508A y requerimientos NEC. L1 G G Una desconexión del circuito de rama debe ser colocado en un radio de 50 pies y debe ser visible desde el área donde esta de la caja de control. (Referencia de la Última Edición de NEC, Sección 430) N Conexiones del Motor 110-120v. 1HP Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T2 1L1 N Ver Nota 1 T1 1L2 1L1 N FOR 208-240/1/60, INCOMING POWER AND MOTOR WIRING TERMINATE AT "1L2" P1 #12GA. MINIMUM, 90°C, BLACK #12GA. MINIMUM, 90°C, WHITE R1-1 (1) PIT J-BOX Conexiones del Motor 208-240v. 1Ph. Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T8. T2 T1 P2 T4 P1 P2 T3 T8 T5 T2 T2 T1 T1 T2 T2 Motor – ¾ HP (Ver la Tabla FLA) 2850 R.P.M. 120v. 1HP. 60 HZ (Protegido Termalmente con Reajuste) G Motor – 3/4H.P (Ver Tabla FLA del Motor) 3450 R.P.M. 208-240v. 1HP. 50/60Hz (Protegido Termalmente con Reajuste) Additional Motor Voltage Connections N(WH) NOTA: 10FU1 1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada. 2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo. A la Caja de Control de la Rampa Para la restricción del vehiculo ITC. "RAISE" H5(RD) JUMPER WIRE H5 MTR RLY H5A H5A(RD) PB1 LS1 "DOOR INTERLOCK" (4) (3) G R1 (6) (5) 120 VAC N(WH) N.O. Clave: Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal. Denota los alambres inductores. Denota la conexión de la tuerca del alambre. Denota conexiones de enchufe masculino/femenino. SHOWN WITH DOOR CLOSED "LIP OUT" H7 H3(RD) M G SEE NOTE 1 H3(RD) T3 (4) Ver Nota 3 1L1(RD) T5 MOTOR J-BOX M H3(RD) T4 T8 MOTOR J-BOX N 1.0 AMP. 250v. DUAL ELM TIME DELAY T2 7 (BLK) SOLENOID 1 LIP OUT X2 (WHT) N PB2 120 VAC, 0.3 AMPS FIGURA 19 - RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 2 - 120V./208-240V. 60HZ. MONOFASETICO 20 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ESQUEMA ELECTRICO CONT. Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad 110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual (BASE ONLY) VER NOTA 4 Desconexión Fundida (Por Otros) Si la desconexión fundida no es proveída por la corporación de productos RITE-HITE, la desconexión fundida debe ser proveída por otros e instalada por la última edición de UL508A y requerimientos NEC. G G L1 Una desconexión del circuito de rama debe ser colocado en un radio de 50 pies y debe ser visible desde el área donde esta de la caja de control. (Referencia de la Última Edición de NEC, Sección 430) N 1L1 N VER NOTA 1 1L1 N FOR 208-240/1/60, INCOMING POWER AND MOTOR WIRING TERMINATE AT "1L2" TERMINAL. THE "N" TERMINAL REMAINS FOR THE DEDICATED NEUTRAL INCOMING WIRE. (SEE SPECIFIC SCHEMATIC FOR FURTHER INFORMATION) PIT MOTOR J-BOX J-BOX 1MCR 1OL 1L2 Conexiones del Motor 110-120v. 1HP Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T2 T1 T2 P1 P2 T4 Conexiones del Motor 208-240v. 1Ph. Si la rotación esta equivocada intercambie las Líneas T5 y T8. T1 T2 T4 T3 T5 T2 MOTOR J-BOX T1 M T2 M G T2 Motor – ¾ HP (Ver la Tabla FLA) 2850 R.P.M. 120v. 1HP. 60 HZ (Protegido Termalmente con Reajuste) SEE NOTE 1 #12GA. MINIMUM, 90°C, WHITE P2 T8 T2 T5 T1 #12GA. MINIMUM, 90°C, BLACK P1 T3 T8 OVERLOAD NOT REQUIRED FOR BASE UNITS G Motor – 3/4H.P (Ver Tabla FLA del Motor) 3450 R.P.M. 208-240v. 1HP. 50/60Hz (Protegido Termalmente con Reajuste) Additional Motor Voltage Connections H2(RD) N(WH) 1L1(BK) 1.0A 250V DUAL ELM TD "EMERGENCY STOP" ESB INTERFACE RELAYS CR1-1 "RAISE" H2A(RD) H2(RD) H2B(RD) (5) (12) (9) H5A(RD) LEVELER CONTROLS H5B(RD) H4A(RD) OVERLOAD NOT REQUIRED FOR BASE UNITS WITH N.O. SHOWN DOOR CLOSED. H5B(RD) N(WH) "LIP OUT" H4(RD) TMR1: SINGLE SHOT 3 PB1 H4 LS1 "ARTD LIMIT SWITCH" 12(WHT) 4(BLK) 1 2 ~ (-) V L ~ 4 RT ARTD CIRCUIT S1 (+) 6 5 H12 G TO DOK-LOK CONTROL BOX FOR RESTRAINT INTERCONNECT N.O. H7(RD) H7 H3(RD) CONTACT BLOCK IS N.O. WHEN E-STOP IS NOT REQUIRED (96) G (95) (A2) (A1) LS2 "DOOR INTERLOCK" (4) (3) 1OL JUMPER 1MCR 70VA TERMINAL BLOCK H5A JUMPER H5(RD) H3(RD) N(WH) (8) H5 H5(RD) H3(RD) E-STOP CIRCUIT CR1-2 CR1-1 H3(RD) N(WH) (13) (14) 120 VAC PB3 PB2 SOLENOID 1 LIP OUT 7 (BLK) X2 (WHT) X2/N N(WH) LIP OUT CIRCUIT 120 VAC, 0.3 AMPS NOTA: 1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada. 2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Clave: Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal. 3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Denota los alambres inductores. Denota la conexión de la tuerca del alambre. Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente Denota conexiones de enchufe masculino/femenino. Aislado para el Voltaje de Entrada. 4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo. FIGURA 20 - RHH (BASE / HYDRA-RITE) CAJA DE CONTROL TIPO 3 - 120V./208-240V. 50/60HZ. MONOFASETICO Pub. No. 1224 - Enero 2012 21 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ESQUEMA ELECTRICO CONT. Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad 208-240v. 1HP. 50HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual (HYDRA-RITE ONLY) 208-240V. 3PH. 60HZ. USE 6.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 380-415V. 3PH. 50/60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 440-480V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 575V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual Ver NOTA 4 Una desconexión del circuito de rama debe ser colocado en un radio de 50 pies y debe ser visible desde el área donde esta de la caja de control. (Referencia de la Última Edición de NEC, Sección 430) G L1 L2 L3 1FU1 G #16GA. MINIMUM, 90 DEG. C, BLACK, COPPER WIRE 1FU2 1FU3 1L1 1L2 1L3 TRANSFORMER PRIMARY FUSING 1.0A, 600V. CLASS CC REJ DUAL ELM TD 1 2 3 7 8 9 4 5 6 T1 T2 T3 T1 T3 (H2) Conexiones del Motor 208-240v. 1Ph. IF ROTATION IS WRONG REVERSE T5 AND T8 LINES. T2 M G 1.0 AMP, 250V. DUAL ELM TIME DELAY #12GA. MINIMUM, GREEN 1 2 3 T1 7 8 9 4 5 6 P1 MOTOR-1H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. 480V. 3PH. 60HZ. T2 P2 T4 T8 MOTOR J-BOX T1 T1 (H4) (X2) T3 MOTOR-1H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. G 575V. 3PH. 50/60HZ. M T1 T2 T3 T3 10FU1 T2 CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. MOTOR J-BOX 50VA 3 Conexiones del Motor 480V 3PH. MOTOR-1H.P. (SEE MOTOR FLA M CHART) @ 3450 R.P.M. G 240V. 3PH. 60HZ. 2L2 (H3) T1 MOTOR-1H.P. (SEE MOTOR FLA M CHART) @ 3450 R.P.M. G 380V. 3PH. 60HZ. T2 2FU2 2L1 2 1 3 MOTOR J-BOX SET FOR MOTOR FLA SEE NOTE 1 (OVERLOAD NOT REQUIRED FOR 1PH. UNITS - BASE ONLY) 2FU1 2 MOTOR J-BOX T1 T2 T3 T2 (X1) CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. 1 CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. T3 CAUTION CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. Conexiones del Motor 208-240V 3PH. ONE LEVELER PER OVERLOAD PROTECTION DEVICE. [REFERENCE LATEST EDITION OF NEC, PIT MOTOR SECTION 430] 1L1 1L2 1L3 J-BOX J-BOX 1MCR 1OL T1 Ver NOTA 1 TRANSFORMER FOR HYDRAULIC LEVELER CONTROLS ONLY! DO NOT USE TO POWER AUXILIARY EQUIPMENT. Conexiones del Motor 575V 3PH. T1 T2 T3 Desconexión Fundida (Por Otros) Si la desconexión fundida no es proveída por la corporación de productos RITE-HITE, la desconexión fundida debe ser proveída por otros e instalada por la última edición de UL508A y requerimientos NEC. (H1) Conexiones del Motor 380V 3PH. T2 T5 T3 MOTOR-3/4 H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) 3450 R.P.M. 208-240V. 1PH. 50/60HZ. G THERMALLY PROTECTED WITH AUTOMATIC RESET) M T2 Additional Motor Voltage Connections 120V. X2(WH) "EMERGENCY STOP" "RAISE" H2A(RD) H2(RD) H2B(RD) PB3 CR1-2 CR1-1 H3(RD) (5) (12) (9) REQUIRED FOR BASE UNITS WITH N.O. SHOWN DOOR CLOSED. H5B(RD) Clave: Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal. Denota los alambres inductores. Denota la conexión de la tuerca del alambre. Denota conexiones de enchufe masculino/femenino. X2(WH) "LIP OUT" H4(RD) TMR1: SINGLE SHOT 3 2 ~ (-) PB1 H4 LS1 "ARTD LIMIT SWITCH" 12(WHT) 4(BLK) V 1 L ~ 4 RT ARTD CIRCUIT S1 (+) 6 5 H12 G TO DOK-LOK CONTROL BOX FOR RESTRAINT INTERCONNECT N.O. H7(RD) H7 H3(RD) CONTACT BLOCK IS N.O. WHEN E-STOP IS NOT REQUIRED (96) H4A(RD) (95) (A2) H5B(RD) 1OL JUMPER G H3(RD) (A1) LS2 "DOOR INTERLOCK" (4) (3) H5(RD) 1MCR 70VA TERMINAL BLOCK H5A JUMPER H5 H5(RD) H3(RD) (8) NOTA: 1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y Campo del Cableado del ESB INTERFACE RELAYS Motor del Nivelador debe ser Mínimo CR1-1 X2(WH) E-STOP #12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre (13) (14) de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje CIRCUIT 120 VAC de Entrada. 2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Alambre de H5A(RD) X2(WH) LEVELER Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, CONTROLS Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo. OVERLOAD SHOWN - BUT NOT PB2 7 (BLK) SOLENOID 1 LIP OUT X2 (WHT) X2/N X2(WH) LIP OUT CIRCUIT 120 VAC, 0.3 AMPS FIGURA 21 - RHH (BASE / HYDRA-RITE ) CAJA DE CONTROL TIPO 3 208-240V. 50HZ./60HZ. MONOFASETICO & TRIFASETICA (VEA VOLTAJES ARRIBA) 22 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario ESQUEMA ELECTRICO CONT. Conexiones del Motor 440-480v. 3 PH. CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad 208-240V. 3PH. 60HZ. USE 6.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 380-415V. 3PH. 50/60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 440-480V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual 575V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual T1 Clave: Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal. Denota los alambres inductores. Denota la conexión de la tuerca del alambre. Denota conexiones de enchufe masculino/femenino. Ver NOTA 4 MOTOR J-BOX T1 T2 Desconexión Fundida (Por Otros) Si la desconexión fundida no es proveída por la corporación de productos RITE-HITE, la desconexión fundida debe ser proveída por otros e instalada por la última edición de UL508A y requerimientos NEC. G L1 L2 L3 Una desconexión del circuito de rama debe ser colocado en un radio de 50 pies y debe ser visible desde el área donde esta de la caja de control. (Referencia de la Última Edición de NEC, Sección 430) Conexiones del Motor 208-240v. 3 PH. 1L1 1L2 1L3 Ver NOTA 1 1L1 1L2 1L3 1MCR 1OL PIT J-BOX T2 T3 1 2 3 7 8 9 4 MOTOR J-BOX T1 #16GA. MINIMUM, T2 T1 M 5 SET FOR MOTOR FLA SEE NOTE 2 1 2 3 7 8 9 4 5 6 MOTOR-1 H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. 480v. 3 PH. 60 HZ. Conexiones del Motor 575v. 3 PH. CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. T1 T2 T3 1 2 3 6 MOTOR-1 H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. 240v. 3 PH. 60 HZ. T3 T3 T3 CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. G ONE LEVELER PER OVERLOAD PROTECTION DEVICE. [REFERENCE LATEST EDITION OF NEC, SECTION 430] M T2 MOTOR J-BOX T1 T2 M MOTOR-1 H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. 575v. 3 PH. 50/60 HZ. T3 Conexiones del Motor 380v. 3 PH. CONNECT T1, T2, T3 TO TERMINALS 1, 2, 3. IF ROTATION IS WRONG, REVERSE ANY 2 LINES. "RAISE" 1L1(BK) H5(RD) PB1 1L2(BK) A la Caja de Control de la Rampa Para la restricción del vehiculo ITC. NOTA: 1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada. 2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada. 4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo. T1 T2 T3 1 2 3 MOTOR J-BOX T1 T2 M MOTOR-1 H.P. (SEE MOTOR FLA CHART) @ 3450 R.P.M. 380v. 3 PH. 60 HZ. T3 Additional Motor Voltage Connections FIGURA 22 - RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 4 - TRIFASETICA ((VEA VOLTAJES ARRIBA) Pub. No. 1224 - Enero 2012 23 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS REEMPLAZABLE - UNIDAD HYDRA-RITE™ 11 12 13 14 11 33 18 2 7 37 4 38 39 3 13 11 12 14 36 12 18 11 2 28 29 30 6 17 33 10 10 31 21 8 22 23 34 20 10 35 5 19 25 9 1 21 24 15 16 24 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLE - UNIDAD HYDRA-RITE™ CantiPieza dad 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 2 10 5 11 2 2 2 2 2 2 12 2 13 1 14 1 2 15 1 16 1 17 2 18 2 19 1 20 1 21 4 22 4 23 4 24 4 25 1 26 2 27 2 2 28 10 29 20 30 10 31 1 1 32 1 1 33 1 1 34 1 1 35 1 1 36 1 2 37 7 38 7 39 7 40 1 41 1 42 1 NOTA: Descripción Soldadura del Marco RHH40 Hydra-Rite Soldadura de la Plataforma (Standard Lip) Soldadura de la Plataforma (Safe-T-Lip) Montaje del Safe-T-Lip Soldadura Estándar del Labio Leva del Tirón del Labio 2Bar 2Hole (Sólo Safe-T-Lip) Cilindro de la Rampa Hidráulica. 4” BR SA 2PORT Cilindro del Labio Hidráulico. 2.5 BR x 6 STR 1PORT Tube Round 1.5OD 1.188ID (Sólo Safe-T-Lip) Unidad de Encendido Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP Perno, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP (Acero Inoxidable) Perno, Clavija .188 Dia. x 1.50L ZP Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho (Acero Inoxidable) Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho (Acero Inoxidable) Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho (Acero Inoxidable) Pasador, Tensión .25 Dia. x 1.75L Perno, Hex .75-10 UNC x 3L ZP Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Standard Lip) Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Safe-T-Lip) Safe-T-Strut Cadena del Safe-T-Strut Pasador, Horquilla 1.00 x 3.625L ZP Arandela, Flat 1.00 SAE ZP Pasador, Horquilla 1.25 x 4L ZP Pasador, Horquilla 1.25 x 2.875L 2HOLE Pasador, Clavija .188 Dia. x 1.75L ZP Tornillo .313-18 x 1 Hex GR5 ZP Arandela, Flat .312 ZP Tuerca .313-18 Flange Srtd ZP Etiqueta del Aceite Hidráulico Bio FL Canal, Sello Climático 12GA (No Mostrado) Sello Climático para Insertar PT2-1 (No Mostrado) Sello Climático para Insertar NB1-1 (No Mostrado) Tornillo grande .375-16 x 1L Hex G5 ZP Arandela, Flat .38 ZP Tuerca .38-16 Nylock ZP Gama Completa LH (2 Ventiladores) Unidades sin ADS (no mostrada) Gama Completa LH (3 Ventilador) Unidad con ADS Gama Completa RH (2 Fan) Unidades sin ADS (No Mostrado) Gama Completa RH (3 Ventilador) Unidad con ADS (No Mostrada) Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole LH Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 4Hole RH (No Mostrada) Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 3Hole LH Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 3Hole RH (No Mostrada) Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole LH(3 Sólo Ventilador) Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole RH(3 Sólo Ventilador) Arandela .75 Split LK HVY ZP (Standard Lip) Arandela .75 Split LK HVY ZP (Safe-T-Lip) Ajustador de Grasa .188Dia (Sólo la Unidad Safe-T-Lip) Módulo del Carrete del Labio (Sólo Unidad Safe-T-Lip) Tornillo del Hombro (Solo Unidad Safe-T-Lip) Hoja de Calcomanías (no mostrada) Letrero de Operación (no mostrado) Campo de Calcomanías (no mostrado) Largo 6' 573.xxx 576.xxx 653.xxx 581.xxx 119227 119291 477.104 118782 118856 51907 562.112 562.113 562.111 490.101 490.102 490.103 123960 51186 51517 51517 118021 117678 52630 51721 52643 119424 51908 51627 51728 51535 119530 489.105 513.105 514.105 51600 51700 51501 417.102 418.102 411.100 411.100 416.100 416.100 51814 51814 51169 129099 128116 128111 128121 Longitud del Nivelador Largo 8' Largo 10' 573.xxx 573.xxx 576.xxx 576.xxx 653.xxx 653.xxx Ver Pagina 39 581.xxx 581.xxx Ver Pagina 32 119226 119226 119291 119291 477.104 477.104 Ver Pagina 32 118782 118782 118856 118856 51907 51907 562.112 562.112 562.113 562.113 562.111 562.111 490.101 490.101 490.102 490.102 490.103 490.103 123960 123960 51186 51186 51517 51517 51517 51517 15795 113265 117678 117678 52630 52630 51721 51721 52643 52643 119424 119424 51908 51908 51627 51627 51728 51728 51535 51535 119530 119530 489.106 489.104 513.104 513.106 514.104 514.106 51600 51600 51700 51700 51501 51501 417.103 417.104 419.102 418.103 418.104 420.101 411.101 563.100 411.101 564.100 416.101 565.109 416.101 566.109 567.106 568.106 51814 51814 51814 51814 51169 51169 Ver Pagina 39 129099 129099 128116 128116 128111 128111 128121 128121 Largo 12' 573.xxx 576.xxx 653.xxx 581.xxx 119228 119291 477.104 118782 118856 51907 562.112 562.113 562.111 490.101 490.102 490.103 123960 51186 51517 51517 188869 117678 52630 51721 52643 119424 51908 51627 51728 51535 119530 489.113 513.103 514.103 51600 51700 51501 417.105 419.103 418.105 420.103 563.101 564.101 565.110 566.110 567.107 568.107 51814 51814 51169 129099 128116 128111 128121 Numero de partes del Modulo del Carrete para el Labio aplican a la mayoría de los niveladores. Si no está seguro, contacte Rite-Hite antes de ordenarlos. Pub. No. 1224 - Enero 2012 25 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE 12 11 11 3 13 14 34 2 7 4 35 37 36 3 13 14 12 11 34 12 11 2 26 27 28 10 20 17 10 18 21 22 31 6 10 29 8 9 32 10 1 5 33 19 10 15 38 26 23 16 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE CantiLongitud del Nivelador Pieza dad Descripción Largo 6' Largo 8' Largo 10' Largo 12' 1 1 Soldadura del Marco HL9/RHH40 573.xxx 573.xxx 573.xxx 573.xxx 2 1 Soldadura de la Plataforma (Standard Lip) 571.xxx 571.xxx 571.xxx 571.xxx 1 Soldadura de la Plataforma (Safe-T-Lip) 654.xxx 654.xxx 654.xxx 654.xxx Ver Pagina 39 3 1 Montaje del Safe-T-Lip 1 Soldadura Estándar del Labio 569.xxx 569.xxx 569.xxx 569.xxx Ver Pagina 32 4 1 Leva del Tirón del Labio 2Bar 2Hole (Sólo Safe-T-Lip) 5 1 Cilindro de la Rampa Hidráulica. 4” BR SA 2PORT 108925 108924 117051 117051 6 1 Cilindro del Labio Hidráulico. 2.5 BR x 6 STR 1PORT 102239 102239 102239 102239 7 1 Tube Round 1.5OD 1.188ID (Sólo Safe-T-Lip) 477.104 477.104 477.104 477.104 8 1 Unidad de Encendido Ver Pagina 32 9 2 Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP 118782 118782 118782 118782 2 Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP (Acero Inoxidable) 118856 118856 118856 118856 10 9 Pasador, Clavija.188 Dia. x 1.50L ZP 51907 51907 51907 51907 11 2 Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho 562.112 562.112 562.112 562.112 2 Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho 562.113 562.113 562.113 562.113 2 Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho 562.111 562.111 562.111 562.111 2 Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho (Acero Inoxidable) 490.101 490.101 490.101 490.101 2 Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho (Acero Inoxidable) 490.102 490.102 490.102 490.102 2 Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho (Acero Inoxidable) 490.103 490.103 490.103 490.103 12 2 Pasador, Tensión .25 Dia. x 1.75L 123960 123960 123960 123960 13 1 Perno, Hex .75-10 UNC x 3L ZP 51186 51186 51186 51186 14 1 Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Standard Lip) 51517 51517 51517 51517 2 Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Safe-T-Lip 51517 51517 51517 51517 15 1 Soporte para el Mantenimiento 1” OD (sin ADS) 413.100 413.100 413.100 413.100 1 Soporte para el Mantenimiento 1” OD (con ADS) 413.102 413.102 413.102 413.102 16 1 Cadena para el Soporte del Mantenimiento 117378 117378 117378 117378 17 2 Pasador, Clavija .75 x 3.00L 1141 CRM 102247 102247 102247 102247 18 2 Pasador, Clavija .75 x 3.75L 1141 CRM 102312 102312 102312 102312 19 1 Pasador, Clavija 1 x 6.25L ZP 122972 122972 122972 122972 20 1 Pasador, Clavija 1x 2.875 ZP 52620 52620 52620 52620 21 4 Perno .313-18 x 1 Hex GR5 ZP 51627 51627 51627 51627 22 4 Arandela, Flat .312 ZP 51769 51769 51769 51769 23 4 Tuerca .313-18 Flange Srtd ZP 51535 51535 51535 51535 24 2 Canal, Sello Climático 12GA (No Mostrado) 489.105 489.105 489.105 489.106 25 2 Sello Climático para Insertar PT2-1 (No Mostrado) 513.105 513.104 513.106 513.103 2 Sello Climático para Insertar NB1-1 (No Mostrado) 514.105 514.104 514.106 514.103 26 10 Perno .375-16 x 1L Hex G5 ZP 51600 51600 51600 51600 27 20 Arandela, Flat .38 ZP 51700 51700 51700 51700 28 10 Tuerca .38-16 Nylock ZP 51501 51501 51501 51501 29 1 Gama Completa LH (2 Ventilador) Unidades Sin ADS (No Mostrada) 417.102 417.103 417.104 417.105 1 Gama Completa LH (3 Ventilador) Unidad con ADS 419.102 419.103 30 1 Gama Completa RH (2 Ventilador) Unidades sin ADS (No Mostrada) 418.102 418.103 418.104 418.105 1 Gama Completa RH (3 Ventilador) Unidades con ADS (No Mostrada) 420.101 420.103 31 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole LH 411.100 411.101 563.100 563.101 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole RH (No Mostrada) 411.100 416.101 564.100 564.101 32 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 3Hole LH 416.100 416.101 565.109 565.110 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 3Hole RH(No Mostrada) 416.100 416.101 566.109 566.110 33 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole LH(3 Sólo Ventilador) 567.106 567.107 1 Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole RH(3 Sólo Ventilador) 567.106 568.107 34 1 Arandela .75 Split LK HVY ZP (Standard Lip) 51814 51814 51814 51814 2 Arandela .75 Split LK HVY ZP (Safe-T-Lip) 51814 51814 51814 51814 35 7 Ajustador de Grasa .188Dia (Sólo Unidad Safe-T-Lip ) 51169 51169 51169 51169 Ver Pagina 39 36 7 Módulo del Carrete del Labio (Sólo Unidad Safe-T-Lip) 37 7 Tornillo del Hombro (Solo Unidad Safe-T-Lip) 129099 129099 129099 129099 38 2 Soporte para el Labio (Unidades sin Safe-T-Lip Solamente) 129009 129009 129009 129009 39 1 Hoja de Calcomanías (no mostrada) 128116 128116 128116 128116 40 1 Letrero de Operación (no mostrado) 128111 128111 128111 128111 41 1 Campo de Calcomanías (no mostrado) 128121 128121 128121 128121 42 Tubo 1 OD x 13/16 Largo 129241 129241 129241 129241 NOTA: Numero de partes del Modulo del Carrete para el Labio aplican a la mayoría de los niveladores. Si no está seguro, contacte Rite-Hite antes de ordenarlos. Pub. No. 1224 - Enero 2012 27 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 1 1 2 3 4 5 6 INTERIOR DERECHO INTERIOR IZQUIERDO 7 DORSO DE LA CUBIERTA Pieza Cantidad Descripción 1 2 3 4 5 6 7 28 1 1 1 1 1 1 1 1 Caja de Control Completa Recinto de la Caja de Control, 4 x 4 x 2 N4XF Botón N12/N4 Botón N4X Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Levantar 3 x 3 Hole (30.5MM Oprtr) Calcomanía V/PH/FLA Calcomanía UL/ULC – Consultar RITE-HITE Bloque del Contacto, NO 30.5MM 600V (1.5 HP) Número de Pieza 228.xxx 117342 57075 118316 117414 230.xxx 118315 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 2 1 14 2 15 11 10 3 4 5 9 19, 20, 22 TOP TOP 16 12 1 1&2 17 7 8 INTERIOR IZQUIERDO 19, 20, 21 18, 19, 20 13 6 INTERIOR DERECHO Pieza Cantidad Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 6 2 2 Número de Pieza Caja de Control Completa 219.xxx Recinto de la Caja de Control, 6 x 6 x4 N4XF 117346 Botón Operador (22.5 MM) Negro, N12/N4 124898 Botón Operador (22.5 MM) Negro, N4X 124899 Botón Operador (22.5 MM) Rojo, N12/N4 124901 Botón Operador (22.5 MM) Rojo, N4X 124902 Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Lentar, 4 x 6, 1 Hole 117405 Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Lentar & Labio Afuera, 4 x 6, 2 Hole 117406 Calcomanía V/PH/FLA 226.xxx Calcomanía UL/ULC – Consultar RITE-HITE Calcomanía, Fusible de Reemplazo 114307 Cierre del Montaje, 3 a través 124889 Bloque del Contacto, 1 N.O. (22.5MM) 124885 Bloque del Contacto, 1 N.O. (22.5MM) 124881 Montaje de la Línea de la Terminal, 6PT, 8-14AWG 117349 Calcomanía de la Línea de la Terminal, 6PT 115/1HP 117353 Calcomanía de la Línea de la Terminal, 6PT 230/1HP 117360 Sostenedor del Fusible, 1 Poste 65161 Fusible 1 250V 3AG 57428 Relé, 1P INP (120VAC) 117350 Relé, 1P INP (240VAC) 117351 Alambre Rizo Aislador de la Terminal Femenina 117750 Tornillo #6-32 x 1, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP 117354 Tuerca #6-32, Hex ZP 117361 Seguro de Arandela #6 Seguro de Arandela, Ext. Diente ZP 103218 Tornillo #6-32 x .6, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP 117355 Tornillo #6-32 x .4375, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP 117344 Pub. No. 1224 - Enero 2012 29 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 3 HYDRA-RITE 1L1 1L2 N 22 N 9 1L1 7 1L2 4, 5, 6 14,15,16,17, 18,19,20 21 12 13 H10 2 3 10,11 H10 28 L1 L2 L3 A2 AMP + + 23 N 1L2 1L1 L2 L3 N 1L2 29,30 1 NC 2 N N L2 L1 L3 T3 H4 T2 1L2 H10 26 TOP T1 25 1L1 + 96 1L2 AMP + 95 CR1 1 H10 A2 1L1 H3 1L1 1L1 H4 H7 H5 H5A A H9 X2/N H3 H10 BASE L1 H5 H7 10FU 1 96 24 H4 H7 H5 H5A A H9 X2/N H3 H10 8 H4 1 NC 2 1 NC 2 3 NO 4 TOP 3 NO 4 TOP 95 27 A2 AMP + + 96 H4 95 3 2 ~ (-) 38 37 36 35 34 V 1 L ~ S1 (+) 4 33 32 RT 31 6 5 41 EXTERIOR DERECHO 39 EXTERIOR IZQUIERDO 40 INTERIOR IZQUIERDO 42 INTERIOR DERECHO 30 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLES DEL CONTROL TIPO 3 Pieza Cantidad Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 1 1 1 1 1 1 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caja de Control Completa - HYDRA-RITETM Caja de Control Completa - BASE Recinto de la Caja de Control, 10 x 8 x 6 N12 Recinto de la Caja de Control, 10 x 8 x 6 N4 Botón Operador (22.5MM) Rojo, N12/N4 Botón Operador (22.5MM) Rojo, N4X Cierre del Montaje del Bloque de Contacto Bloque Contacto Negro, NO Bloque del Contacto, Negro, NC Botón Operador (22.5MM) Negro, N12/N4 Botón Operador (22.5MM) Negro, N4X Botón Operador De Emergencia (22.5MM), N12/N4 Botón Operador De Emergencia(22.5MM), N4X Conductor de Tierra Sostenedor del Fusible Fusible 1A, 250V Slo-Blow (Instalado Sin Transformador) Puente Terminal Desconectar el Ensamble del Enchufe Bloque de Terminal Rojo – Circuito del Control Bloque de Terminal Rojo con Enchufe – Circuito del Control Bloque de Terminal Negro, 600V, 50A (1L1/ 1L2) – Energía Entrante Bloque de Terminal Negro – Circuito del Control Bloque de Terminal Blanca, 600V, 50A (N) – Energía Entrante Bloque de Terminal Blanca – Circuito del Control Bloque de Terminal Finales de Ancla Carril del Montaje Panel Trasero, Perforado, 10 x 8 Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, W/ XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 240VAC Bobina, 240/3 W/O XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 480VAC Bobina, 480/3 W/O XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 575VAC Bobina, 575/3 W/O XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 380VAC Bobina, 380/3/60 W/O XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 380-400VAC Bobina, 380/3/50 W/O XFMR Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, 1PH - BASE Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, 1PH - HYDRA-RITE ™ Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 3PH - BASE, 380/460/575/3PH - HYDRA-RITE™ Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/1/60 - HYDRA-RITE™ Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/1/50 - HYDRA-RITE™ Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/3 - HYDRA-RITE™ Fusible del Control del Nivelador, 1A 250V Dual Elm., 230/1/50 Fusible Primario del Transformador 1A CC Rej. Dual Elm., 230/1/50 Tiempo de un Sólo Tiro, ARTD Relé E-Parar - HYDRA-RITE™ Relé E-Parar – BASE Relé E-Parar Base - BASE Abrazaderas par el Montaje del Contador de Tiempo Transformador, 50VA 240/480V Transformador, 50VA 380V Transformador, 50VA 575V Arnés de Tierra Calcomanía Sobrecarga E-Parar Calcomanía Caja de Control - (2PB) Calcomanía Reemplazo de Fusible, 115/230/1/60 Calcomanía Reemplazo de Fusible, 230/1/50 Calcomanía UL/ULC - Consultar Rite-Hite Calcomanía Voltaje/Fase/FLA - BASE Calcomanía Voltaje/Fase/FLA - HYDRA-RITE™ Calcomanía Operación W/O IFC Calcomanía Operación W/ IFC Calcomanía Esquema Electrónico Calcomanía Cierre/Etiquetar Respaldo de la Corrosión Pub. No. 1224 - Enero 2012 Número de Pieza 178.xxx 219.xxx 187.107 187.110 124901 124902 124889 124885 124881 124898 124899 124905 124908 55902 57275 57428 65769 100277 65606 66054 65666 65610 114446 66051 66067 109341 114363 65911 117356 114918 117357 117358 117359 65910 102484 65912 65913 119520 119472 115479 66003 117752 119176 57055 55945 115270 18736 18737 18738 114338 103352 100590 114307 114308 226.xxx 188.xxx 102233 117316 114331 55561 31 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – UNIDAD HYDRA-RITE™ ENTRADA DEL CILINDRO DEL LABIO 10 9 8 VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL 7 6 28 11 14 15 13 16 22 ENTRADA DEL CILINDRO 1 PRINCIPAL 3 24 24 26 22 23 22 18 17 19 30 4 25 4 27 12 5 31 20 21 20 19 32 33 VISTA LATERAL VISTA FINAL DEL TANQUE PARTES IFC OPCIONAL AVERÍAS 32 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – UNIDAD HYDRA-RITE™ Pieza Cantidad 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 11 12 13 14 1 1 1 1 15 1 16 17 18 19 20 21 22 23 4 1 1 2 4 1 1 * 24 1 25 26 1 * 27 28 1 * 29 1 30 31 32 33 1 1 1 1 Descripción Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica Unidad de Encendido - 575 Trifasetica Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica con IFC Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica con IFC Unidad de Encendido - 575 Trifasetica con IFC Sello del Tanque/Anillo O-Ring (No Mostrado) Piloto para abrir la Válvula de Inspección Válvula de Secuencia Piloto para cerrar la Válvula de Inspección Tapadera del Tanque de Aceite Hidráulico Tanque del Aceite Hidráulico Tornillos del Tanque del Aceite Hidráulico Válvula Conductora Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa, Unidad de Encendido Montaje de la Manguera del Cilindro de la Rampa Fusible de la Velocidad/ Ajuste de la Manguera Fusible de la Velocidad Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa, Cilindro Principal Pasador de la Clavija, Pasador Inferior del Cilindro de la Rampa Pasador de la Clavija Cilindro de la Rampa Pasador de la Clavija, Pasador Superior del Cilindro Pasador de la Clavija, Cilindro del Labio Pasador de la Clavija Cilindro del Labio Conexión de la Pieza de Vuelta Manguera de Vuelta, Cilindro del Labio (Cant. = 1” de la manguera) Conexión de la Manguera del Cilindro del Labio, Cilindro del Labio Montaje de la Manguera del Cilindro del Labio Manguera de Vuelta, Cilindro de la Rampa (Cant. = 1” de la manguera) Conexión de la Manguera de Vuelta Manguera de Vuelta, Unidad de Encendido (Cant. = 1” de la manguera) Conexión de la Manguera del Cilindro del Labio, Unidad de Encendido Válvula SPL Dact 2W 2P NO SAE8 (IFC Opción Única) Bobina del Selenio 115/1(IFC Sólo Opción) Montaje del Conectador Hirschmann.(IFC Opción Única) Válvula de Descarga Dact PPT (IFC Opción Única) Pub. No. 1224 - Enero 2012 Largo 6’ 122750 122660 122661 119605 119606 Longitud del Nivelador Largo 8’ Largo 10’ 122750 122750 122660 122660 122661 122661 119605 119605 119606 119606 Largo 12’ 122750 122660 122661 119605 119606 119607 118824 122947 123760 118830 118829 120447 118825 122946 55267 119607 118824 122947 123760 118830 118829 120447 118825 122946 55267 119607 118824 122947 123760 118830 118829 120447 118825 122946 55267 119607 118824 122947 123760 118830 118829 120447 118825 122946 55267 16927 16921 123258 17808 120373 16921 123258 17808 120373 16921 123258 17808 120373 16921 123258 17808 52643 52643 52643 52643 51908 119227 119424 52630 51907 119291 17806 55372 51908 119226 119424 52630 51907 119291 17806 55372 51908 119226 119424 52630 51907 119291 17806 55372 51908 119228 119424 52630 51907 119291 17806 55372 16918 16918 16918 16918 16931 55372 120372 55372 120372 55372 120372 55372 17807 55372 17807 55372 17807 55372 17807 55372 16920 16920 16920 16920 118550 118553 19091 122311 118550 118553 19091 122311 118550 118553 19091 122311 118550 118553 19091 122311 33 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – BASE 10 27 ENTRADA DEL CILINDRO DEL LABIO 9 8 VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR 7 6 ENTRADA DEL CILINDRO PRINCIPAL 3 1 5 4 21 11 22 20 12 16 14 15 14 23 13 17 14 18 19 14 24 25 26 VISTA LATERAL VISTA FINAL DEL TANQUE PARTES IFC OPCIONAL AVERÍAS 34 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE Pieza Cantidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripción Largo 6’ Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica 126498 Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica 126499 Unidad de Encendido - 575 Trifasetica 126500 Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica con IFC 116679 Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica con IFC 116680 Unidad de Encendido - 575 Trifasetica con IFC 116681 Sello del Tanque/Anillo O-Ring (No Mostrado) 118824 Piloto para abrir la Válvula de Inspección 118826 Válvula de Secuencia 123759 Piloto para cerrar la Válvula de Inspección 118830 Tapadera del Tanque de Aceite Hidráulico 118829 Tanque del Aceite Hidráulico 118828 Tornillos del Tanque del Aceite Hidráulico 118825 Válvula Conductora 118823 Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa, Unidad de Encendido 55267 Montaje de la Manguera del Cilindro de la Rampa 108961 Fusible de la Velocidad 108958 Pasador de la Clavija 1 x 4.75L ZP 122972 Pasador de la Clavija 51907 Cilindro de la Rampa 108925 Pasador de la Clavija 1 x 2.555L ZP 130013 Pasador de la Clavija .75 x 3.5L 1141 CRM 130015 Cilindro del Labio 102239 Pasador de la Clavija .75 x 3.00L 1141CRM 102247 Ranura para la manguera del cilindro del labio, cilindro del labio 100363 Armadura de la manguera para el cilindro del labio 108964 Ranura para la manguera del cilindro del labio, Unidad de Encendido 16920 Válvula SPL Dact 2W 2P NO SAE8 (Opción IFC Solamente) 118550 Bobina del Solenoide 115/1(Opción IFC Solamente) 118553 Ensamblaje del conector para el Hirschmann (Opción IFC Solamente) 19091 Válvula de Liberación Dact PPT (Opción IFC Solamente) 122311 Válvula de Liberación del Sistema 126784 Pub. No. 1224 - Enero 2012 Longitud del Largo 8’ 126498 126499 126500 116679 116680 116681 118824 118826 123759 118830 118829 118828 118825 118823 55267 119776 108959 122972 51907 108924 130013 130015 102239 102247 100363 108963 16920 118550 118553 19091 122311 126784 Nivelador Largo 10’ 126498 126499 126500 116679 116680 116681 118824 118826 123759 118830 118829 118828 118825 118823 55267 119844 117055 122972 51907 117051 130013 130015 102239 102247 100363 117053 16920 118550 118553 19091 122311 126784 Largo 12’ 126498 126499 126500 116679 116680 116681 118824 118826 123759 118830 118829 118828 118825 118823 55267 117058 117055 122972 51907 117051 130013 130015 102239 102247 100363 117526 16920 118550 118553 19091 122311 126784 35 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS DE LA RAMPA DE REINTEGRACIÓN AUTOMÁTICA – HYDRA-RITE™ 20 19 1 5 6 18 19 4 7 10 9 11 12 14 15 16 Pieza Cantidad Descripción 1 1 Cilindro del Labio, Una Acción 2 1 Pasador de la Clavija, 1.00Dia. x 3.625L ZP 3 1 Hd. Pasador de la Clavija, 1 x 3.531L ZP 4 1 Mtg. Soporte HD17/HL9 5 2 Starp Loop .05THK .5ID 6 3 Pasador de la Arandela .12DIA x 1.5L 7 1 Virilla Guía 8 1 Perno de Hombro Con PEL 9 2 Buje del Reborde .375 x .50 x .50L 10 2 Clip de Retención.50 Dia. 11 2 Eje del Collar 3/8ID x 7/8OD Negro 12 2 Arandela Plana 3/8ID x 7/8OD 18-8 SS 13 1 Tubo del Pivote de la Leva 3.156L 14 1 Leva Rotatoria 3.125L 15 1 Placa de Contrapeso 3.125L 16 2 Tornillos de la Hoja de Metal #4 x .375L 17 1 Montaje del Interruptor de Límite 18 2 Perno Hex .25-20 UNC x .75 Gr5 ZP 19 4 Arandela .25 LK MED ZP 20 2 Perno .25-20UNC .5L HHCS ZP 36 6 2 3 8 17 13 12 11 9 10 Largo 6’ 119291 52630 122186 122183 110145 51903 122290 104394 68162 19650 68163 18261 125410 125408 68167 68161 119557 51648 51800 122281 Longitud del Nivelador Largo 8’ Largo 10’ 119291 119291 52630 52630 122186 122186 122183 122183 110145 110145 51903 51903 122290 122290 104394 104394 68162 68162 19650 19650 68163 68163 18261 18261 125410 125410 125408 125408 68167 68167 68161 68161 119557 119557 51648 51648 51800 51800 122281 122281 Largo 12’ 119291 52630 122186 122183 110145 51903 122290 104394 68162 19650 68163 18261 125410 125408 68167 68161 119557 51648 51800 122281 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS DE LA RAMPA DE REINTEGRACIÓN ATOMÁTICA – BASE 1 5 6 19 20 2 3 9 4 8 7 11 10 12 13 15 16 17 Pieza Cantidad Descripción 1 1 Cilindro del Labio, Una Acción 2 1 Pasador de la Clavija, .75Dia. x 3.75L CRM 3 1 Hd. Pasador de la Clavija, .75Dia. x 3.32L CRM 4 1 Mtg. Soporte HD17/HL9 5 1 U-Perno 2ID x 3.25 x .25-20 thrd 6 1 Tubo Espaciador 3L 7 2 Tuerca .25-20 UNC Hex 8 1 Varilla Guía 9 1 Perno de Hombro w/PEL .313 x .38 x .25-20ZP 10 2 Buje del Reborde .375 x .50 x .50L 11 2 Clip de Retención .50 Dia. 12 2 Eje del Collar 3/8ID x 7/8OD Negro 13 2 Leva Plana 3/8ID x 7/8OD 18-8 SS 14 1 Tubo del Pivote de la Leva 3.156L 15 1 Leva Rotatoria 3.125L 16 1 Placas de Contrapeso 3.125L 17 2 Tornillos de la Hoja de Metal #4 x .375L 18 1 Montaje del Interruptor de Límite 19 2 Perno Hex .25-20 UNC x .75 Gr5 ZP 20 2 Arandela .25 LK MED ZP Pub. No. 1224 - Enero 2012 18 14 Largo 6’ 102239 102312 102311 122182 100130 100131 51552 122290 104394 68162 19650 68163 18261 125410 125408 68167 68161 119557 51648 51800 13 12 10 11 Longitud del Nivelador Largo 8’ Largo 10’ 102239 102239 102312 102312 102311 102311 122182 122182 100130 100130 100131 100131 51552 51552 122290 122290 104394 104394 68162 68162 19650 19650 68163 68163 18261 18261 125410 125410 125408 125408 68167 68167 68161 68161 119557 119557 51648 51648 51800 51800 Largo 12’ 102239 102312 102311 122182 100130 100131 51552 122290 104394 68162 19650 68163 18261 125410 125408 68167 68161 119557 51648 51800 37 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario PIEZAS OPCIONALES DE LA PATA DE CARGA FINAL 3 4 5 1 6 2 7 Pieza Cantidad Descripción 1 2 3 4 5 6 7 38 1 1 1 1 1 2 2 2 Montaje de la Pata de Carga Final - Hydrarite Montaje de la Pata de Carga Final – Base Montaje de la Cadena Lendyard 147L Soladura del Nivelador Tubo del Espaciador 2.75L Horquilla Perno de la Ancla de la Placa de la Paleta Placa de Desliz (Llamar a la fabrica para placas de desliz usadas con DPC) Número de Pieza 121708 121850 510.123 121902 477.108 56527 53150 121096 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario SAFE-T-LIP (2-3-2) PARTES DE ENSAMBLAJE 2 1 3 5 RHH(Base) 5 RHH(HydraRite) 4 Pieza Cantidad Descripción 1 1 Placa del Safe-T-Lip Extremos Cuadrados Extremos Cónicos Extremos Cortados 2 7 Tronillo para el Hombro 1.125Dia 3 5 Modulo del Carrete del Labio (Estándar) 3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 3/8" Encabezado, 3/4" Labio 1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 1/2" Encabezado, 3/4" Labio 4 1 Modulo del Carrete del Labio - Anclaje 3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 3/8" Encabezado, 3/4" Labio 1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 1/2" Encabezado, 3/4" Labio 5 1 Modulo del Carrete del Labio - Armadura del Tornillo para el Labio 3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 3/8" Encabezado, 3/4" Labio 1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio 1/2" Encabezado, 3/4" Labio 6 2 Tubo 1-1/2 OD X 3-7/8 Largo 7 1 Tubo 1 OD X 13/16 Largo Pub. No. 1224 - Enero 2012 Hidráulicos de Niveladoras RHH (Base) RHH (HydraRite) Vea Descripción Abajo 684.XXX 684.XXX 685.XXX 685.XXX 686.XXX 686.XXX 129099 129099 Vea Descripción Abajo 129222 129222 129223 129223 129224 129224 129225 129225 Vea Descripción Abajo 129259 129259 129260 129260 129261 129261 129262 129262 Vea Descripción Abajo 129226 129237 129227 129238 129228 129239 129229 129240 477.100 477.100 129241 39 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario SAFE-T-LIP (1-5-1) PARTES DE ENSAMBLAJE PREVIO AL NÚMERO DE SERIE 11GD480214M 3 1 2 Pieza Cantidad Descripción 1 2 3 40 1 7 7 Ensamblaje del Safe-T-Lip Modulo del Carrete Tornillo del Hombro 1" Dia. x .66L Número de Pieza 396.xxx Consulte Fabrica 119920 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario NOTAS Pub. No. 1224 - Enero 2012 41 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario NOTAS 42 Pub. No. 1224 - Enero 2012 RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario NOTAS Pub. No. 1224 - Enero 2012 43 ® Garantía Estándar RITE-HITE ® RITE-HITE garantiza que este producto esta libre de defectos en el diseño, materiales, y confección por un periodo de 365 días desde el día en que fue enviado. Todos los reclamos para el cumplimiento de esta garantía se deben de hacer en no más de 30 días después que el defecto es o puede ser, con cuidado razonable, detectado y en no evento no más de 30 días después que la garantía se ah expirado. Para poder recibir los beneficios de de esta garantía, el producto debe de haber sido puesto de forma apropiada, dado mantenimiento, y operado en las condiciones calificadas y/o parámetros especificados del diseño, y no de otra manera abusado. Lubricación y ajustes cotidianos son solamente responsabilidad del dueño. ® ® Esta garantía es una garantía exclusiva de RITE-HITE . RITE-HITE EXPRESIVAMENTE NIEGA TODAS LA GARANTÍAS IMPLICADAS, INLCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD Y APTITUD. Garantías no-estándar, si alguna, ® debe de ser especificado por escrito por RITE-HITE . ® En evento de cualquier defecto cubierto por esta garantía, RITE-HITE remediará tales defectos ya sea reparándolos o reemplazando cualquier equipo o parte defectuoso, llevando todo el costo de las parte, trabajo, y transportación. Este deberá ser el remedio exclusivo para todos los reclamos ya sea basado en contrato, negligencia o estrictamente por responsabilidad. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ® RITE-HITE SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF ANY EQUIPMENT OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FOR BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE, OR STRICT ® RITE-HITE NO ES REPOSABLE EN CUALQUIER CASO DE PERDIA DE USO DE CUALQUIER EQUIPO O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO ACCIDENTALES O POR CONSECUENCIA, PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA O ESTRICTAMENTE RESPONSABILIDAD.LIABILITY. Ventas Globales & Oficina de Servicio: RITE-HITE® 8900 N. Arbon Drive P.O. Box 245020 Milwaukee, Wisconsin 53224 Teléfono: 414-355-2600 1-800-456-0600 www.ritehite.com Representantes en las Ciudades Principales