Download manual plats dutxa

Transcript
CODE: 20066E201-00
SHOWER PLATE
FÜR DUSCHWANNE
BAC A DOUCHE
PIATO DOCCIA
PLATO DUCHA
BASE DO CHUVEIRO
INSTALLATION / INST ALLATI ON / INSTALACIÓN
INSTALLATION / INSTAL ATZIO NE / INSTALAÇAO
ASSEMBLY OF SHOWER PLATE / MONTATGE DU BAC A DOUCHE /
MONTAJE PLATO DUCHA / MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHWANNE /
MONTAGGIOPIATO DOCCIA / MONTAGEM BA DO CHUVEIRO
Concrete
Béton
Hormigón
Cementosia
Beton
Cimento
Inlet
Entrée
Entrada
Entrata
Eintritt
Admissao
Outlet
Sortie
Desagüe
Uscita
Abflusseinht
Saída
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF SHOWER PLATE
Assembly of shower anchor
Seal the fixing ring (1) ensuring that holes aling with he anchor and gradually
tighten screws.
A
B
C
D
E
F
G
CLASSIC 19723 (Ø43)
152
28
125
794
397
280
993
CLASSIC 19724 (Ø63)
152
28
125
794
397
280
993
-
28
125
397
280
993
CLASSIC 19725
794
Assembly of shower drain
- Place the gasket (5) onto the drain mout h (6) and ensure a ti ght seal is
achieved by wrapping teflon t ape around the thread.
- Assemble the drain mouth (5) onto the shower plate by screwing onto the
elbow (7) situated on the inside of the shower plate and directi ng the elbow as
required (to drain). Screw in the drain mouth as far as posible.
- Seat the grille into the shower base (4) mat ching up the holes for the screws
(3) and gradually lighten.
MONTAGE DU BAC A DOUCHE
Montage de l’an crage de bac à douch e
Rapporter l’anneau de fix ation (1). Et visser en veill ant à superposer les trous
de fixation.
RELAX 20066 (Ø43)
RELAX 20067 (Ø63)
RELAX 20073
A
B
150
C
D
E
F
G
28
140
794
675
126
894
150
28
140
794
675
126
894
-
28
140
794
675
126
894
Montage de la bonde d’écoulement
- Fixer sur la bouche (5) l e joint et s’assurer de l’étanchéité (6) en y ajoutant
du téflon.
- Rapporter la bouce d’évacuation (5) au bac à douche en le vissant sur le
coude (7) situés ur la parti e inférieure. Orienter le coude dans la direction
souhaitée y visser la bouche d’évacuation au maximum.
- Fixer la grille ronde (4) au bac à douche à l’aide des vis (3).
MONTAJE PLATO DUCHA
Montaje anclaje ducha
Asentar el anillo fijación (1) encarando los agujeros con el ancl aje i atornillar
gradualmente los tornill os.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
00103 (D.43)
135
33
215
750
590
650
160
750
650
00104 (D.63)
135
33
215
750
590
650
160
750
650
Montaje desagüe ducha
- Colocar en la boquilla (5) la junta (6) y asegurar la estanqueidad, colocando
la cinta de teflon en la rosca.
- Montar la boquilla (5) al plato ducha roscándola al codo (7) situado en la
parte inferior del plato ducha, dirigiendo el codo (7) en el lugar deseado
(preveer la dirección del desagüe) y roscar la boquilla (5) hasta su tope.
- Asentar la rejilla (4) al plato ducha encarando los agujeros para el
alojamiento de los tornillos (3) y atornillar gradualmente.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHWANNE
SPARE PARTS / PIÈCES DETACHES / RECAMBIOS / RICAMBIOS /
ERSATZTEILE / RECÂMBIO S
Montage der duschstangenhalterung
Den Fixierring (1) v on oben in die Duschwanne einstecken. Mit den
Sechskantschrauben Fixierring in die Halterung einschrauben.
Montage des wasserabflusses
- Den Stopfen (5) mit teflonband eindichten. Die Dichtung (6) auf den.
- Stopfen (5) legen und in den Abflubwinkel (7) einschrauben. Dabel auf
die gewünschte Abflubrichtung achten.
- Das Gitter mit den Schrauben (4) in den Duschwannenlochern
befestigen.
- Achtung: Vor der Endv errohrung Duschwanne auf Dichtheit prüfen, durch
Nachziehen des Stopfens (3) Dichtheit herstellen.
19723 - 19724 - 20066 - 20067
20073 - 19725
2
MONTAGGIO PIATO DOCCIA
2
Montaggio ancoraggi o doccia
Collocare l’anello di fissaggio (1) ai fori dell’ancoraggio ed avvit are
gradualmente le viti.
Montaggio scarico doccia
- Collocare nella bocchetta (5) la guarnizione (6) ed assicurarsi della tenuta
stagna applicando del teflon sul filetto.
- Montare la bocchetta (5) sul piato doccia avvitandola sul gomito (7)
situato nella parte inferiore dirigendo il gomito stesso nella direzione
desiderata a avvitare la bocchetta (5).
- Collocare la griglia (4) al piatto fissandola ai lori tramite le viti (3).
MONTAGEM BA BASE DO CHUVEIRO
Montagem da ancora de chuveiro
Introduzir a âncora na base do chuveiro até ao topo, colocar o anel de
fixação (1) ajustando os orificios con a âncora e aparafuzar gradualmente
os parafusos.
Montagem do esgoto do chuveiro
- Colocar no saída (5) a junta (6) e assegurar a e stanquecidade utili zando
lita de teflon na rosca.
- Colocar a saída (5) na base do chuveiro roscando a ao joelho (7)
situadona parte inferi or da base do chuveiro, direccionando joelho (7) para
o ugar desejado (prev èr a direcçao do esgoto) e rosc ar a saída (5) até ao
topo.
- Assentar a grelha (4) na base do chuveir o ajustando os orificios para os
parafusos (3) e aparafusar-los.
00103 - 00104
1
3
4
2