Download Instrucciones instalador

Transcript
Instrucciones instalador
7539
Videoportero manos libres serie Tab
ÍNDICE
Descripción ....................................................................................................................................................................................................................................................................
Características técnicas ................................................................................................................................................................................................................................................
Montaje ..........................................................................................................................................................................................................................................................................
Descripción de las funciones de las teclas ...................................................................................................................................................................................................................
Operaciones previas......................................................................................................................................................................................................................................................
&RQILJXUDFLyQPDQXDOGHO,' .........................................................................................................................................................................................................................................
7DEODGHFRUUHVSRQGHQFLDGHO,'GHOGLVSRVLWLYRSULQFLSDO\HO,'GHORVVHFXQGDULRV ...................................................................................................................................................5
Configuración de teclas configurables...........................................................................................................................................................................................................................6
Configuración de timbres...............................................................................................................................................................................................................................................6
Funcionamiento .............................................................................................................................................................................................................................................................7
Funcionamiento para personas con audífono ..............................................................................................................................................................................................................
Software SaveProg........................................................................................................................................................................................................................................................9
Esquemas de conexión y variantes .............................................................................................................................................................................................................................
$GYHUWHQFLDVSDUDHOLQVWDODGRU\QRUPDV ...................................................................................................................................................................................................................
Descripción
Videoportero manos libres con pantalla LCD 3,5” en color para sistemas Due Fili Plus. Dispone de teclado capacitivo con teclas para contestar a llamadas,
abrir la cerradura, autoencendido, servicios auxiliares, ajuste de volumen, brillo, contraste. Es posible diferenciar los timbres para las llamadas. Las
señales ópticas se aplican a “Puerta/cancela abierta” y “Llamadas sin contestar”, “Usuario ausente”, “Exclusión del timbre”.
El artículo 7539 está provisto de función para personas con audífono
Características técnicas
Montaje de superficie o en caja (que se monta en la pared con tacos o bien en una caja de empotrar rectangular tipo 503 o redonda de 60 o 70 mm).
‡ 3DQWDOOD/&'´
‡ 7HFODGRFDSDFLWLYRWiFWLOFRQVtPERORVUHWURLOXPLQDGRV
‡ $OLPHQWDFLyQSRUEXV'XH)LOL9GF
‡ $EVRUFLyQ
HQVWDQGE\P$
FRUULHQWHPi[LPDGXUDQWHODFRQYHUVDFLyQP$
FRUULHQWHGHSLFROLPLWDGDDOWLHPSRGHOODPDGDP$
‡ 7HPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPLHQWRƒ·ƒ&
‡ +XPHGDGDPELHQWDOVLQFRQGHQVDFLyQ
‡ 7LPEUHHOHFWUyQLFRFRQGLVWLQWRVWRQRV
‡ (QWUDGDSDUDOODPDGDGHVGHIXHUDGHODSXHUWD
‡ 0HGLGDV[[PP
‡ &RQPXWDGRU',3SDUDWHUPLQDFLyQGHLPSHGDQFLDHQOtQHD
Montaje
Fije la placa a la pared con los tacos o introdúzcala en la caja tipo 503 o caja redonda de 60 mm
ILJ\
&DEOHHODFDMDGHERUQHVTXHVHHQFXHQWUDHQODSODFDGHILMDFLyQILJ\
3.
Configure la terminación de la señal de vídeo (fig. 6).
Monte el aparato interno en la placa (fig. 7).
5.
(VSRVLEOHHYLWDUHOGHVHQJDQFKHLQGHVHDGRGHODSDUDWRLQWHUQRFRPRVHLQGLFDHQODILJXUDDSUHWDQGR
el tornillo anti-extracción alojado en la placa de fijación (fig. 5).
1,60 / 1,65m
NotaHQODILJVHPXHVWUDQODVPHGLGDVGHPRQWDMHUHFRPHQGDGDVVDOYRTXHODQRUPDWLYDYLJHQWHHQ
materia establezca otras.
M FP 1
2
Caja de bornes de conexión:
1, 2 = Bornes Bus
FP = Entrada de la tecla de llamada desde fuera de la puerta (referencia al borne M).
M
= Referencia a masa.
Fig. 1
2
Fig. 2
1,20 m
Fig. 3
Enganche superior aparato
interno con placa de
¿MDFLyQDSDUHG
M FP 1 2
Caja de bornes
sujeta a la placa
Fig. 4
Pestaña enganche
aparato externo a base
Fig. 5
$ORMDPLHQWRWRUQLOOR
anti-extracción
Seleccione el conmutador DIP para la terminación de la señal de vídeo:
&FXDQGRXQFDEOH%86FRQLPSHGDQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHRKPLRVHQWUDHQORVERUQHV\HOPRQWDQWHVHGHWLHQHHQ
el aparato interno
%FXDQGRXQFDEOH%86FRQLPSHGDQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHRKPLRVHQWUDHQORVERUQHV\HOPRQWDQWHVHGHWLHQHHQ
el aparato interno
$VLHOFDEOHGHO%86HQWUDHQORVERUQHV\FRQWLQ~DKDVWDRWURDSDUDWRLQWHUQR
ON
C
50Ω
1
2
ON
B
100Ω
1
2
ON
A
OPEN
1
2
Fig. 6
1
Click
3
2
Fig. 7
Fig. 8
$SULHWHHOWRUQLOOR
anti-extracción
Fig. 9
Para desenganchar el aparato interno
GHODSODFDGH¿MDFLyQKDJDVXDYHPHQWH
palanca con una herramienta como se
LQGLFDHQOD¿JXUD
3
FUNCIÓN DE LAS TECLAS
B
Fig. 10
F
C
H
D
G
A
1
2
3
$ $XWRHQFHQGLGR
B = Exclusión del timbre o Usuario ausente
& $SHUWXUDGHFHUUDGXUDR/('GHSXHUWDDELHUWD
' $X[OX]GHHVFDOHUD
F = Hablar/Escuchar
* $MXVWHGHOYROXPHQGHOWLPEUHFRQWUDVWH\DXGLR
+ $MXVWHGHOEULOOR
$X[
OLEUH
)XQFLyQ)
)XQFLyQ)
4
Teclas laterales para ajuste
de brillo, contraste, volumen
del timbre y audio
Fig. 11
OPERACIONES PREVIAS
NotaODVFRQILJXUDFLRQHV%È6,&$6VHSXHGHQDVLJQDUPDQXDOPHQWHHQHOPRGR%È6,&2FRPRVHH[SOLFDDFRQWLQXDFLyQ\ODV$9$1=$'$6DWUDYpVGHO
software SaveProg completo de interfaz, instalado en un PC. Todas las operaciones de CONFIGURACIÓN deben realizarse con el aparato interno en
stand-by.
8QDYH]PRQWDGRVFRPRVHLQGLFDHQORVDSDUWDGRVDQWHULRUHVORVDSDUDWRVLQWHUQRVGHEHQFRQILJXUDUVHDVLJQiQGROHVHOFyGLJRGHLGHQWLILFDFLyQ,'(OFyGLJR
GHLGHQWLILFDFLyQ,'HV~QLFRSRUFDGDDSDUDWR
CONFIGURACIONES MANUALES DE LOS CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN ID
/DVFRQ¿JXUDFLRQHVEiVLFDVGHODSDUDWRLQWHUQRVRQODVVLJXLHQWHV
&RQ¿JXUDFLyQGHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ ID.
&RQ¿JXUDFLyQGHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ ,'VHFXQGDULR, cuando un aparato interno debe asociarse a otro aparato interno SULQFLSDO.
&RQ¿JXUDFLyQGHODVteclasSURJUDPDEOHVRPRGL¿FDFLyQGHODFRQ¿JXUDFLyQSRUGHIHFWRGHWHFODVDGLFLRQDOHVSDUDVHUYLFLRVDX[LOLDUHVROODPDGDV
intercomunicantes.
&RQ¿JXUDFLyQGHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ,'
(OFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQGHEHSURJUDPDUVHDWUDYpVGHXQDSODFD0$67(5FRQ¿JXUDGD
6LQRWLHQHFRQ¿JXUDGRHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ,'HODSDUDWRLQWHUQRHPLWHWUHVVHxDOHVDF~VWLFDVFXDQGRVHSXOVDODWHFOD
3XOVH\PDQWHQJDpulsada la tecla
.
y manténgalas pulsadas hasta que empiece a parpadear la tecla
.
3XOVHWDPELpQODWHFOD
3) Suelte las teclas.
3XOVHODWHFOD
en el plazo de 5 segundos y manténgala pulsada hasta escuchar un tono de señalización en el aparato interno que indica la activación
, deberá
de la comunicación entre el aparato interno y la unidad electrónica externa. Si transcurren más que 5 segundos sin que se pulse la tecla
UHSHWLUVHHOSURFHGLPLHQWRGHORVDSDUWDGRV
5) Suelte la tecla
.
(QHOSOD]RGHVHJXQGRVDVRFLHHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ,'GHVGHODXQLGDGHOHFWUyQLFDH[WHUQD
VLODSODFDHVDOIDQXPpULFDWHFOHHHOFyGLJR,'SULPDULR\FRQ¿UPHFRQODWHFOD .
- si la placa es de teclas, pulse la tecla desde la cual desea realizar la llamada al aparato interno.
4
NOTAVLHQODLQVWDODFLyQ\DH[LVWHXQDSDUDWRLQWHUQRFRQHOPLVPRFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQDVRFLDGRODSODFDHPLWHXQDVHxDODF~VWLFDEDMD\HV
necesario repetir la operación desde el principio para asignar un código distinto.
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN ID SECUNDARIO EN MODO AUTOMÁTICO
/DFRQ¿JXUDFLyQGHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQVHFXQGDULRVHUHDOL]DFXDQGRXQDOODPDGDGHEHDFWLYDUYDULRVDSDUDWRVLQWHUQRVDODYH]KDVWDLQWHJUDGRV
SRUGLVSRVLWLYRSULQFLSDO\VHFXQGDULRV(VQHFHVDULRFRQ¿JXUDUXQDSDUDWRLQWHUQRFRPRGLVSRVLWLYRSULQFLSDO al que se pueden asociar hasta 3 aparaWRVLQWHUQRVFRQ,'VHFXQGDULR(QHVWHPRGRHVSRVLEOHFRQ¿JXUDUKDVWDXQPi[LPRGHFyGLJRVGHLGHQWL¿FDFLyQ,'GHOGLVSRVLWLYRSULQFLSDO.
3XOVH\PDQWHQJDpulsada la tecla
del aparato interno SULQFLSDO.
y manténgalas pulsadas hasta que empiece a parpadear la tecla
.
3XOVHWDPELpQODWHFOD
3) Suelte las teclas.
3XOVHDODYH]ODVWHFODV
y
y manténgalas pulsadas hasta escuchar un tono de señalización en el aparato interno que indica la activación de la
comunicación entre el aparato interno y la unidad electrónica externa. Si transcurren más que 5 segundos sin que se pulsen las teclas
y
, deberá
UHSHWLUVHHOSURFHGLPLHQWRGHORVDSDUWDGRV
5) Suelte las teclas
y
.
6) (QHOSOD]RGHVHJXQGRVDVRFLHHOFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQ,'GHOGLVSRVLWLYRSULQFLSDOGHVGHODXQLGDGHOHFWUyQLFDH[WHUQD
VLODSODFDHVDOIDQXPpULFDWHFOHHHOFyGLJR,'GHOGLVSRVLWLYRSULQFLSDO\FRQ¿UPHFRQODWHFOD .
- si la placa es de teclas, pulse la tecla desde la cual desea realizar la llamada al aparato interno.
ID
Principal
3
5
6
7
9
ID Secundario
1
2
3
53
55
56
57
59
60
63
65
66
67
69
70
73
75
76
77
79
90
93
95
96
97
99
ID
Principal
30
33
35
36
37
39
50
ID Secundario
1
2
3
Tabla 1
TABLA DE CORRESPONDENCIA DEL ID DEL DISPOSITIVO PRINCIPAL Y EL ID DE LOS SECUNDARIOS
NotaDWUDYpVGHOVRIWZDUH6DYH3URJHVSRVLEOHSURJUDPDUODDFWLYDFLyQGHOWLPEUHGHWRGRVORVYLGHRSRUWHURV\HOHQFHQGLGRGHODSDQWDOODVRORGHO
dispositivo principal.
Nota: SDUDERUUDUODSHUWHQHQFLDDXQJUXSRVLJDHOSURFHGLPLHQWRGHERUUDGRGHODVFRQ¿JXUDFLRQHVTXHVHGHVFULEHHQHODSDUWDGR³5HVWDEOHFLPLHQWRGH
datos por defecto”.
5
CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS EN MODO MANUAL
NotaVHSXHGHUHDOL]DUPDQXDOPHQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOODPDGDVLQWHUFRPXQLFDQWHVDXWRHQFHQGLGRGHODSODFDHVSHFt¿FDUHVWDEOHFLPLHQWRGHGDWRV\
FRQ¿JXUDFLRQHVSRUGHIHFWR
3URFHGLPLHQWRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODVWHFODVSDUDUHDOL]DUOODPDGDVLQWHUFRPXQLFDQWHV
Pulse y mantenga pulsada la tecla
del aparato interno a programar (que llama).
del aparato interno a programar (que llama) y manténgalas pulsadas hasta que la tecla
3XOVHWDPELpQODWHFOD
.
3) Suelte las teclas
).
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFODTXHOODPDDSURJUDPDU(1 / 2 / 3 / 4 /
5) Espere que el aparato interno emita un sonido continuo.
6) Suelte la tecla a programar del aparato interno que llama.
/F1/F2/
) en el aparato interno a llamar.
7) Pulse una tecla (
8QDVHxDODF~VWLFDHQHODSDUDWRLQWHUQRTXHOODPDFRQ¿UPDTXHHOSURFHGLPLHQWRKD¿QDOL]DGRFRUUHFWDPHQWH
comience a parpadear.
&RQ¿JXUDFLyQGHODWHFODGHDXWRHQFHQGLGRKDFLDXQDXQLGDGHOHFWUyQLFDHVSHFt¿FD
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD
y manténgalas pulsadas hasta que la tecla
comience a parpadear.
3XOVHWDPELpQODWHFOD
.
3) Suelte las teclas
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFODTXHVHGHVHDFRQ¿JXUDU(1 / 2 / 3 / 4 /
).
5) Espere que el aparato interno emita una señal acústica.
6) Suelte la tecla.
/ODPHDODSDUDWRLQWHUQRGHVGHODSODFDHQODTXHVHGHVHDUHDOL]DUHODXWRHQFHQGLGRGLUHFWR
(QODVSODFDVFRQWHFODVKD\TXHSXOVDUODWHFODFRUUHVSRQGLHQWHDODSDUDWRLQWHUQRHQHOTXHVHHVWiFRQ¿JXUDQGRODWHFOD
en la placa.
(QODVSODFDVDOIDQXPpULFDVWHFOHHHOQ~PHURGH,'FRUUHVSRQGLHQWHDODSDUDWRFX\DWHFODVHHVWpFRQ¿JXUDQGR\FRQ¿UPHFRQODWHFOD
$O¿QDOL]DUHOSURFHGLPLHQWRDUULEDLQGLFDGRHODSDUDWRLQWHUQRHPLWHXQDVHxDOSDUDFRQ¿UPDUTXHODRSHUDFLyQVHKDUHDOL]DGRFRQp[LWR\VHSURGXFHOD
llamada desde la placa.
Procedimiento para restablecer los datos por defecto en cada tecla (1 / 2 / 3 / 4 /
).
.
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD
y manténgala pulsada hasta que la tecla
comience a parpadear.
3XOVHWDPELpQODWHFOD
.
3) Suelte las teclas
) hasta que el aparato interno emita una señal
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFODFX\DFRQ¿JXUDFLyQSRUGHIHFWRGHVHDUHVWDEOHFHU(1 / 2 / 3 / 4 /
acústica.
6XHOWH\YXHOYDDSXOVDUODWHFODHODSDUDWRLQWHUQRHPLWHHQWRQFHVXQDVHxDOSDUDFRQ¿UPDUTXHODRSHUDFLyQVHKDUHDOL]DGRFRQp[LWR
NotaHVWHSURFHGLPLHQWRSHUPLWHYROYHUDFRQ¿JXUDUPDQXDOPHQWHODVWHFODVH[FHSWR
y
que requieren el software SaveProg.
Restablecimiento de datos por defecto
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD
y manténgalas pulsadas hasta que la tecla
comience a parpadear.
3XOVHWDPELpQODWHFOD
3) Suelte las teclas
.
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD .
5) Mientras suene una señal acústica, suelte la tecla
y pulse brevemente la tecla
.
6HERUUDQDVtODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHODSDUDWRLQWHUQR$VHJ~UHVHGHTXHHOERUUDGRGHODVFRQ¿JXUDFLRQHVVHKD\DUHDOL]DGRFRQp[LWRSXOVDQGRODWHFOD
. El aparato interno debe emitir una señal acústica (3 bips).
CONFIGURACIONES (OPERACIÓN A REALIZAR CON EL APARATO INTERNO EN STAND-BY)
Elección de los tonos de llamada
6HSXHGHHOHJLUHQWUHWRQRVGLVWLQWRVGHOODPDGD
La tecla 1VLUYHSDUDVHOHFFLRQDUHOWRQRGH//$0$'$'(6'(/$3/$&$
La tecla 2VLUYHSDUDVHOHFFLRQDUHOWRQRGH//$0$'$,17(5&2081,&$17(
La tecla 3SHUPLWHVHOHFFLRQDUHOWRQRGH//$0$'$'(6'()8(5$'(/$38(57$FRQPyGXORHOHFWUyQLFRHVSHFt¿FR
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD GXUDQWHVHJXQGRVKDVWDTXHODWHFOD
comience a parpadear y se escuche una señal acústica.
3XOVHODWHFOD1 o 2 o 3HODSDUDWRLQWHUQRUHSURGXFHHO~OWLPRWRQRPHPRUL]DGR
3) Pulse repetidamente la tecla 1 o 2 o 3 para seleccionar el tono deseado.
3XOVHODWHFOD SDUDPHPRUL]DUHOWRQRRELHQHVSHUHVHJXQGRV$O¿QDOL]DUODFRQ¿JXUDFLyQVHDSDJDODWHFOD
parpadeante
6
AJUSTES
Ajuste del volumen del timbre
(OYROXPHQGHOWLPEUHFXHQWDFRQQLYHOHVGHDMXVWH
Pulse la tecla - para bajar el volumen del tono o la tecla +SDUDVXELUOR¿J
3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGDODWHFOD GXUDQWHVHJXQGRVKDVWDTXHODWHFOD
comience a parpadear y se escuche una señal acústica.
3XOVHODWHFOD+ o -HQHOODGRL]TXLHUGRGHODSDUDWRLQWHUQRSDUDHVFXFKDU\DMXVWDUHOYROXPHQGHOWLPEUH
3) Pulse repetidamente la tecla + o - para seleccionar el volumen deseado.
3XOVHODWHFOD SDUDPHPRUL]DUHOWRQRRHVSHUHVHJXQGRV$O¿QDOL]DUODFRQ¿JXUDFLyQODWHFOD
deja de parpadear.
Ajuste del brillo
(ODMXVWHVHSXHGHUHDOL]DUGXUDQWHODFRPXQLFDFLyQ\HODXWRHQFHQGLGRSDUDDMXVWDUHOEULOORSXOVHODWHFOD- y + en el lado derecho.
Ajuste del contraste (tecla volumen)
(ODMXVWHVHSXHGHUHDOL]DUGXUDQWHHODXWRHQFHQGLGRVLQDFWLYDFLyQGHODXGLRSXOVHODWHFOD- o + en el lado izquierdo para ajustar el contraste.
Ajuste del volumen de audio de la llamada externa (10 niveles con aparato interno en conversación)
$MXVWHHOQLYHOGHVHDGRFRQODVWHFODV- y + en el lado izquierdo. Se ajusta durante la conversación.
Ajuste del volumen de audio de la llamada interna (10 niveles con aparato interno en conversación)
$MXVWHHOQLYHOGHVHDGRFRQODVWHFODV- y + en el lado izquierdo. Se ajusta durante la conversación.
Exclusión del timbre (función Usuario ausente)
Para excluir el timbre, pulse la tecla \PDQWpQJDODSXOVDGDXQRVVHJXQGRV/DGHVDFWLYDFLyQVHFRQ¿UPDFRQXQWRQR³EDMR´\HOHQFHQGLGRFRQOX]
¿MDGHODWHFOD /DUHDFWLYDFLyQGHOWLPEUHVHFRQ¿UPDFRQXQWRQR³DOWR´\HODSDJDGRGHODWHFOD . Con la función de usuario ausente, el aparato
LQWHUQRSXHGHJXDUGDUHQPHPRULDKDVWDOODPDGDVVLQFRQWHVWDUFRQHOSDUSDGHRGHODWHFOD . Cada parpadeo indica una llamada sin contestar. El
SDUSDGHRVHSURGXFHFDGDVHJXQGRV$OUHDFWLYDUHOWLPEUHHOFRQWDGRUVHSRQHDFHUR)XQFLyQTXHVHSXHGHDFWLYDUFRQHODSDUDWRLQWHUQRHQUHSRVR
FUNCIONAMIENTO
AtenciónSDUDHOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWRLQWHUQRHVQHFHVDULRUHDOL]DUSUHYLDPHQWHODSURJUDPDFLyQGHOLGHQWL¿FDGRU,'3DUDODFRPSUREDFLyQSXOVH
una tecla del videoportero (excepto las teclas
\ODVWHFODVGHYROXPHQ\EULOORVLVHKDDVLJQDGRXQ,'DOYLGHRSRUWHURVHHPLWHXQDVHxDODF~VWLFD
PLHQWUDVTXHVLQRVHKDDVLJQDGRXQ,'RVHKDERUUDGRVHHVFXFKDQVHxDOHVDF~VWLFDV
Respuesta a una llamada
Pulse la tecla
3DUD¿QDOL]DUODFRPXQLFDFLyQSXOVHGHQXHYRODWHFOD
.
Llamada fuera de la puerta FP/M (consulte los esquemas de conexión “Variante conexión FP/M”)
/DGXUDFLyQGHOFLFORGHOWLPEUHGHSHQGHGHOWLHPSRTXHVHSXOVHODWHFODKDVWDXQPi[LPRGHVHJXQGRV
Envío de una llamada intercomunicante
3DUDHQYLDUXQDOODPDGDKDFLDRWURDSDUDWRLQWHUQRHVQHFHVDULRSURJUDPDUSUHYLDPHQWHXQDRYDULDVWHFODVFRQVXOWHHODSDUWDGR³&RQ¿JXUDFLyQGHODV
teclas”). Pulse la tecla programada correspondiente al aparato interno al que se desea llamar. Durante la llamada el aparato interno emite un tono para
avisar que se está produciendo la llamada. Si el aparato interno está ocupado con otra comunicación, en el aparato interno que llama se oye un tono para
DYLVDUTXHHOXVXDULRHVWiRFXSDGR&XDQGRHODSDUDWRLQWHUQRFRQWHVWDVHDFWLYDDXWRPiWLFDPHQWHODFRPXQLFDFLyQ3DUD¿QDOL]DUODFRQYHUVDFLyQSXOVH
la tecla
. La duración máxima de una conversación es de 5 minutos.
Exclusión temporal del timbre
Cuando se produce una llamada, es posible excluir temporalmente el timbre pulsando la tecla
Mando cerradura
$OSXOVDUODWHFOD
.
se envía la orden de apertura de la cerradura (por defecto, la última placa que llama).
Autoencendido con tecla dedicada
Para realizar el autoencendido hacia la placa Master, pulse brevemente la tecla
. Se activan solo el vídeo y el audio hacia el aparato interior. Para
3DUD¿QDOL]DUODFRPXQLFDFLyQYXHOYDDSXOVDUODWHFOD
activar el audio hacia el exterior y comunicar con la placa, pulse la tecla
produciendo una comunicación, en el aparato interno que llama se escuchará un tono de ocupado.
. Si ya se está
Llamada a la centralita de conserjería
3DUDUHDOL]DUXQDOODPDGDDODFHQWUDOLWDGHFRQVHUMHUtDVLHVWiLQFOXLGDHQODLQVWDODFLyQSXOVHODWHFOD
pulsando la tecla
. Durante el tiempo disponible la tecla
y en el plazo de 5 segundos envíe la llamada
parpadea.
7
Función audífono
(O$UWHVWiSURYLVWRGHXQDERELQDLQWHUQDTXHSHUPLWHVXXWLOL]DFLyQWDPELpQDSHUVRQDVFRQDXGtIRQR3DUDHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWR
consulte su correspondiente manual de instrucciones. La posible presencia de objetos metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la calidad del
sonido percibido con el audífono.
30
/4
0c
m
m
30/40c
SEÑALIZACIONES
- Parpadea cada vez que se recibe una llamada del aparato interno (con distinta frecuencia según se trate de llamada interna o externa). - Parpadea
WDPELpQFXDQGRVHJXDUGDQHQPHPRULDODVOODPDGDVVLQFRQWHVWDUFRQODFRQ¿JXUDFLyQ³8VXDULRDXVHQWH´3DUSDGHDGXUDQWHODFRQ¿JXUDFLyQ
/X]¿MDDXGLRDFWLYDGR
3DUSDGHDGXUDQWHGXUDQWHHOWLHPSRGLVSRQLEOHSDUDHQYLDUXQDOODPDGDDODFHQWUDOLWDGHFRQVHUMHUtD/X]¿MDVLVHKDTXHGDGRDELHUWDXQDSXHUWDR
YHQWDQDVLHOLQVWDODGRUKDUHDOL]DGRODFRQH[LyQFRUUHVSRQGLHQWH3DUSDGHDGXUDQWHODFRQ¿JXUDFLyQ
NotaWRGDVODVWHFODVUHWURLOXPLQDGDVVHLOXPLQDQDOWRFDUODV
MANTENIMIENTO
/LPSLHFRQXQSDxRVXDYH1RPRMHHODSDUDWRFRQDJXD\QRXWLOLFHQLQJ~QWLSRGHSURGXFWRTXtPLFR3XOVH
y
DOFDERGHVHJXQGRVHO
videoportero emite un tono y todos los leds parpadean durante 5 segundos. El tiempo disponible es de 5 segundos y se activa cada vez que se roza una
tecla. Transcurrido el plazo de 5 segundos, el videoportero emite otro tono de aviso.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
1RDEUDQLPDQLSXOHHODSDUDWR(QFDVRGHDYHUtDDFXGDDSHUVRQDOHVSHFLDOL]DGR
8
Configuración con el software SAVEPROG
SaveProg es un software para PC creado para la configuración avanzada de los sistemas Due Fili Plus.
Haga clic en el icono
para abrir la ventana “Configuración dispositivos”.
(VSRVLEOHPRGLILFDUODVFRQILJXUDFLRQHVGHODVWHFODVFUHDUORV*UXSRVHOHJLUORVWLSRVGHWRQRV\DMXVWDUHOYROXPHQGHORVWLPEUHVDFWLYDU\GHVDFWLYDU
funciones. $OILQDOGHODFRQILJXUDFLyQKD\TXH
- trasladar el programa al dispositivo haciendo clic en el icono
. En ese momento el dispositivo está programado.
9
&RQH[LyQGHODSDUDWRLQWHUQR$UWHQFRQILJXUDFLyQHQWUDUVDOLU5()6,
Esquema de conexión entrar/salir
0217$17(
ON
A
OPEN
1
2
Terminación a
aplicar
0217$17(
&RQH[LyQGHODSDUDWRLQWHUQR$UWHQFRQILJXUDFLyQWHUPLQDO5()6,
Esquema de conexión con cable que termina en el aparato interno
ON
C
M
FP
2
1
50Ω
1
2
ON
B
100Ω
1
2
Terminación a aplicar según la impedancia
característica del cable
0217$17(
Variante para la conexión del pulsador fuera de la puerta 5()6,
Conexión de los bornes FP/M
10
NORMAS DE INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse cumpliendo las disposiciones en vigor que regulan la instalación del material eléctrico en el país donde se instalan los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva BT
Directiva EMC
1RUPDV(1(1
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96 (RAEE)
Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud de las personas, y para evitar también sanciones administrativas, ningún aparato que
lleve este símbolo debe desecharse junto con la basura doméstica sino que debe entregarse al distribuidor cuando se compre uno nuevo. Todo
aparato que lleve el símbolo anteriormente indicado se ha de eliminar en conformidad con las normas establecidas localmente por los órganos
competentes en materia de recogida de residuos
KWWSZZZIUHHUWRVRUJ
11
9LDOH9LFHQ]D0DURVWLFD9,,WDO\
7HO)D[,WDOLD
)D[([SRUW
www.vimar.com
$0,(65/
(/92;0DURVWLFD,WDO\