Transcript
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ÍNDICE Nº de producto 800-09812-A 04/11 Manual de funcionamiento RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NINGUNA DE SUS PIEZAS INTERNAS PUEDE SER REPARADA POR EL USUARIO. RECURRA ÚNICAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO PARA REALIZAR REPARACIONES Y TAREAS DE MANTENIMIENTO. CÁMARA DOMO A COLOR CÁMARA DOMO A COLOR Gracias por adquirir esta CÁMARA DE VÍDEO EN COLOR. Antes de utilizarla, lea atentamente este manual de funcionamiento para obtener los mejores resultados, y consérvelo para futuras consultas. PRECAUCIÓN HD51P/PX series El símbolo de rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" no aislada dentro de la carcasa del producto que puede tener una magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. 6 2. PRECAUCIONES 7 3. CARACTERÍSTICAS 8 4. ACCESORIOS SUMINISTRADOS El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en el manual que acompaña al aparato. Si necesita ayuda, llame al nº 1.800.796.CCTV para cualquier tema relacionado con la venta, el mantenimiento y la asistencia al cliente. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 6. NOMBRE Y FUNCIONES 11 7. CONEXIONES 12 8. FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA 13 9. ESPECIFICACIÓN 30 10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS www.honeywellvideo.com LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5 Las labores de instalación y mantenimiento sólo deben ser realizadas por personal especializado y con experiencia para cumplir todas las normas locales y mantener la garantía. ADVERTENCIA: Los modelos de 12 V CC requieren el uso de adaptadores de corriente de clase 2 certificados por CSA o aprobados en UL para garantizar el cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. No deje caer la cámara y evita que reciba golpes. Podría causar fallos en su funcionamiento. Limpieza Nunca enfoque directamente con la cámara una fuente de luz intensa. El dispositivo CCD podría deteriorarse. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosol. Utilice un paño humedecido para limpiar la cámara. Fuente de alimentación Este producto debería utilizarse únicamente con una fuente de alimentación de 12 V CC, como se indica en la etiqueta de marca. ADVERTENCIA: Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, puede provocar interferencias de radio en cuyo caso se podría pedir al usuario que adopte las medidas adecuadas. 2 3 Si esta cámara se instala junto a dispositivos de comunicación inalámbricos que emitan un fuerte campo electromagnético, podría producirse alguna irregularidad, como ruidos en el monitor. NOTA 6 7 4. ACCESORIOS SUMINISTRADOS 3. CARACTERÍSTICAS No desmonte la cámara. Ninguna de sus piezas internas puede ser reparada por el usuario. Conservar las instrucciones El fabricante declara que el equipo suministrado con esta guía cumple los requisitos básicos de protección, con arreglo a la Directiva 2004/108/EC sobre compatibilidad electromagnética y la Directiva de seguridad general de productos GPSD 2001/95/EC, conforme a los requisitos de los estándares EN 55022 para emisiones, EN 50130-4 para la inmunidad y EN 60950 para la seguridad de los equipos eléctricos. ¿Necesita ayuda? Llame al nº 1.800.796.CCTV para cualquier tema relacionado con la venta, el mantenimiento y la asistencia al cliente. www.honeywellvideo.com No instale la cámara en condiciones de temperaturas extremas. Utilícela en ambientes cuyas temperaturas oscilen entre -10 y +50 °C. Asegúrese de contar con ventilación suficiente en entornos con temperaturas altas. Leer las instrucciones Antes de utilizar el producto, deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. Declaración de conformidad del fabricante WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos). Eliminación correcta de este producto (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de separación de residuos). Este producto deberá ser eliminado al final de su vida útil de acuerdo con las leyes, las normativas y los procedimientos locales aplicables. 2. PRECAUCIONES 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información dirigida al usuario: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A. Según la Sección 15 de las Normas de la FCC, estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría provocar interferencias en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede producir interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta y riesgo. Cualquier modificación realizada sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento de las normas podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Advertencias 7. CONEXIONES 8. FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA 1. Conexión al monitor y la alimentación CCD de alta sensibilidad de 1/3” LENTE DC OBTURADOR Iluminación mín. (F1,4, 50 IRE, AGC Máx.) - 0,3 LUX (COLOR) Cable de monitor de servicio NO Función Color de terminal Observación #1 Salida de vídeo Amarillo 1,0 Vp.p #2 Entrada de alimentación Rojo ATW MANUAL BAL BLANCO PULS ACT. DES. COLOR SBLC DNR NITIDEZ ESPEJO 12 V CC (±10%), Máx. 2,2 W / 180 mA AGC Manual del usuario DÍA / NOCHE Salida de vídeo Manual del usuario Patrón guía AJS IMAGEN Llave Allen GND Tornillo de montaje MOVIMIENTO (NTSC/PAL) AJS IMAGEN 8 9 5. INSTALACIÓN 12 Pegue el patrón guía a la pared o al techo y marque los orificios de montaje. 2 Taladre cuatro agujeros según el patrón guía e inserte anclajes en los orificios perforados. Techo PATR Ó Patrón guía N GU ÍA 4 Tienda los cables de alimentación y vídeo, y realice las conexiones. Goma Monte la base de la cámara en la pared o en el techo con los cuatro tornillos suministrados. Base de domo 5 Ajuste y enfoque girando y moviendo manualmente el soporte de la cámara de 3 ejes. 6 Alinee la cubierta del domo sobre la base. 7 Asegure la cubierta del domo a la base con la llave Allen suministrada. 5 PRIVACIDAD (NTSC/PAL) Diseño de la cámara AJS IMAGEN 1 3 2 1 2 3 Rotación de inclinación: Ajuste del ángulo vertical. GANANCIA DE COLOR GAMMA INICIAL VOLVER Rotación panorámica: Ajuste del ángulo horizontal. Rotación horizontal: Ajuste de la posición horizontal de la pantalla. 4 5 Tornillo de montaje Controlador de enfoque: Enfoque (lejos o cerca) ÁREA MOSTRAR COLOR ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA INICIAL VOLVER R-Y B-Y TÍTULO CÁM Controlador de zoom: zoom (tele o amplio) GENERAL Cubierta de domo 1~4 DES., ACT. BLANCO, AMARILLO, VERDE, AZUL, ROJO, NEGRO, GRIS 4~63 / 6~74 5~64 / 7~75 18~205 / 22~206 19~206 / 23~207 DES. , ACT. ROJO AZUL 0~160 0~160 NIVEL 0~20 DES., BAJO, MEDIO, ALTO DES., BAJO, MEDIO, ALTO 0~20 NIVEL DES., ACT. ÁREA MOSTRAR SENSIBILIDAD ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA INICIAL VOLVER Utilice el joystick para desplazarse por los menús. e DES. ACT. 1~4 DES., ACT. 1~24 8~126 / 10~146 8~126 / 11~149 4~191 / 8~191 4~191 / 9~192 DES. , ACT. 13 INICIAL VOLVER DES. , ACT. DES. , ACT. 10 11 MENU ABAJO: Bajar / b ARRIBA: Subir IZQUIERDA: Mover hacia la izquierda DERECHA: Mover hacia la derecha MENÚ(AJUSTAR): Pulse el joystick en posición recta. f Conector del monitor de servicio: Utilice el conector de monitor de servicio para ajustar el ángulo y el enfoque de la cámara durante la instalación. DC ATW ON COLOR LENS WHITE BAL AGC DAY/NIGHT IMAGE ADJ GENERAL INITIAL EXIT OFF IMAGE ADJ 1/60(50) 1. NIVEL DC (ajusta el brillo de la imagen.) - Seleccione NIVEL DC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar el nivel entre 0 y 20 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 2. FLK (ELIMINACIÓN DE PARPADEO) - Seleccione FLK con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. > DES.: Podrá ajustar la velocidad del obturador. 17 BAL BLANCO (Balance de blancos) AGC (Control automático de ganancia) Seleccione BAL BLANCO con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre ATW, MANUAL, PULS con el botón IZQUIERDA o DERECHA. Seleccione AGC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 1. ATW: La temperatura del color se ajusta automáticamente para fuentes de luz en la gama de 2.000º a 10.000ºK 2. MANUAL : Para ajustar el balance de blancos - Seleccione MANUAL con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse el botón MENÚ para activar la opción WB MANUAL. 20 0.45 ON 2. DNR (Reducción ruido digital): Para reducir el ruido en la imagen, especialmente si las condiciones de iluminación ambiental son deficientes. - Seleccione DNR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre DES., BAJO, MEDIO, ALTO con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 1) ÁREA: Para especificar el área DETECCIÓN DE MOVIMIENTO - Seleccione ÁREA con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede seleccionar entre posición de área 1 a 4 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 1. ACT.: Seleccione ACT. con el botón IZQUIERDA o DERECHA y pulse el botón MENÚ para activar la opción AGC. 2) MOSTRAR: Para mostrar el área MOVIMIENTO DETECTADO en el vídeo - Seleccione MOSTRAR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (1) ACT.: muestra el área MOVIMIENTO DETECTADO en la pantalla (2) DES.: desactivar AGC WB MANUAL LEVEL 1 2 3 4 1 3. NITIDEZ: Para ajustar la NITIDEZ de la imagen. - Seleccione NITIDEZ con el botón ARRIBA o ABAJO. - Seleccione y pulse el botón MENÚ para activar la opción NITIDEZ. - Puede seleccionar la nitidez de 0 a 20 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. EXIT - MENU 3) SENSIBILIDAD: Para configurar la sensibilidad del movimiento - Seleccione SENSIBILIDAD con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar la sensibilidad del movimiento de 1 a 24 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (1) 1 : más sensible (más alto) (2) 24 : menos sensible (más bajo) 1. NIVEL: Puede ajustarlo entre 0 y 20 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 1. ROJO: Para ajustar la densidad del rojo (0 a 160) 2. AZUL: Para ajustar la densidad del azul (0 a 160) 2. DES.: Desactiva el control de ganancia automática (AGC) 3. PULS: El modo de bloqueo de pulsación fija el balance de blancos según la iluminación actual. Para obtener mejores resultados, coloque una superficie blanca, por ejemplo una hoja de papel, delante de la cámara durante el ajuste. NTSC(PAL) 6. PRIVACIDAD - Seleccione PRIVACIDAD con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse después el botón MENÚ para activar la opción PRIVACIDAD. PRIVACY 1 OFF WHITE 15 (16) 31 (38) 44 (44) 104 ON AREA DISPLAY COLOR TOP BOTTOM LEFT RIGHT INITIAL RETURN 1) ÁREA: Para especificar el área PRIVACIDAD - Seleccione ÁREA con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede seleccionar el área de la posición 1 a 4 con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 2) MOSTRAR: Para mostrar el área PRIVACIDAD - Seleccione MOSTRAR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (1) ACT.: muestra la zona de privacidad (2) DES.: desactivar 19 reducir ARRIBA 1 2 3 4 22 4) ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA: Los usuarios pueden especificar una zona de privacidad - Seleccione ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar la zona de privacidad con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (NTSC/PAL) (1) ARRIBA: amplía o reduce el área superior de la zona PRIVACIDAD (4 a 63 / 6 a 74) (2) ABAJO: amplía o reduce el área inferior de la zona PRIVACIDAD (5 a 64 / 7 a 75) (3) IZQUIERDA: amplía o reduce el área izquierda de la zona PRIVACIDAD (18 a 205 / 22 a 206) (4) DERECHA: amplía o reduce el área derecha de la zona PRIVACIDAD (19 a 206 / 23 a 207) IZQUIERDA 1 DERECHA 2. IDIOMA – IDIOMA inglés. 3. VERSIÓN: muestra la versión del firmware. NTSC(PAL) MOTION AREA DISPLAY SENSITIVITY TOP BOTTOM LEFT RIGHT INITIAL RETURN Solo pantalla (Sin señal de salida) - Seleccione MOVIMIENTO con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse el botón MENÚ para activar la opción DETECCIÓN DE MOVIMIENTO. 1 OFF 5 19 (27) 62 (75) 13 (25) 89 (95) ON 21 4) ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA: Los usuarios pueden especificar el área de MOVIMIENTO DETECTADO. - Seleccione ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA con el botón ARRIBA O ABAJO. Puede ajustar el área con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (NTSC/PAL) (1) ARRIBA: amplía o reduce el área superior de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (8 a 126 / 10 a 146) (2) ABAJO: amplía o reduce el área inferior de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (8 a 126 / 11 a 149) (3) IZQUIERDA: amplía o reduce la parte izquierda de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (4 a 191 / 8 a 191) (4) DERECHA: amplía o reduce el área derecha de la zona MOVIMIENTO DETECTADO (4 a 191 / 9 a 192) 1 reducir DERECHA ampliar DERECHA 1 ABAJO 5) INICIAL: Para restablecer el modo DETECCIÓN DE MOVIMIENTO. - Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede restablecer el modo DETECCIÓN DE MOVIMIENTO con el botón MENÚ. 6) VOLVER: Para volver al MENÚ AJS IMAGEN - Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ AJS IMAGEN con el botón MENÚ. 23 : Para restablecer los valores predeterminados de fábrica. - Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO y restablezca los valores predeterminados de fábrica con el botón MENÚ. INICIAL 4. INICIAL: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica solo en el modo GENERAL. - Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede restablecer los valores predeterminados de fábrica en el modo GENERAL con el botón MENÚ. 5. VOLVER: Para volver a MENÚ - Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ con el botón MENÚ. DERECHA ampliar EXIT - MENU 5. MOVIMIENTO (Detección de movimiento) IZQUIERDA EXIT - MENU SHARPNESS LEVEL ARRIBA RED BLUE ON Si se cambia el MENÚ OSD, INICIAL se desactivará (EXCEPTO: LENTE) 4. ESPEJO - Seleccione ESPEJO con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede seleccionar ACT./DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (1) ACT.: Giro horizontal de la imagen. (2) DES.: predeterminado OFF 1. SBLC (supercompensación de iluminación posterior): Para iluminar una parte más oscura de la imagen - Seleccione SBLC con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede optar entre DES., BAJO, MEDIO, ALTO con el botón IZQUIERDA o DERECHA. - SBLC se desactiva automáticamente por la noche. 3. OBTURADOR (ajusta la velocidad de obturador de la lente.) - Seleccione OBTURADOR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede ajustar desde el nivel 1/60(1/50), 1/120(1/100), 1/250, 1/500, 1/700, 1/1K, 1/1600, 1/2500, 1/5K, 1/7K, 1/10K, 1/30K, 1/60K, 1/120K(seg.) con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 16 OFF LOW SBLC DNR SHARPNESS MIRROR MOTION PRIVACY COLOR GAIN GAMMA INITIAL RETURN EXIT - MENU ON ESC ATW ON COLOR LENS WHITE BAL AGC DAY/NIGHT IMAGE ADJ GENERAL INITIAL EXIT 15 Seleccione AJS IMAGEN con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse después el botón MENÚ para activar el modo AJS IMAGEN. DC LEVEL SHUTTER d a c d e LENS DC FLK Seleccione cada submenú con el botón , , , . Pulse el botón MENÚ(AJUSTAR) para seleccionar. MENU AJS IMAGEN (Ajuste de imagen) Seleccione DC y pulse el botón MENÚ para activar LENTE DC. Pulse el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN. f 14 LENTE DC LENTE MENÚ PRINCIPAL - GENERAL Pulse el botón MENÚ para acceder al menú CONFIGURACIÓN. a AR/AB, IZ/DE ING IDIOMA VERSIÓN INICIAL VOLVER b c 0~20 0~20 0,35, 0,45, 0,6, 0,75 DES. , ACT. Llave Allen 18 0~20 DES., ACT. 0~20 DES., ACT. 1/60(1/50),1/120(1/100),1/250,1/500,1/700,1/1K,1/1600,1/2500 1/5K,1/7K,1/10K,1/30K,1/60K,1/120K 6. NOMBRE Y FUNCIONES 1 4 BRILLO FLK NIVEL DC FLK ESC - Conecte la clavija de salida de vídeo de la cámara a la clavija de entrada de vídeo del monitor con un cable BNC. - Conecte el adaptador de corriente al conector de entrada de alimentación. - Use una fuente de alimentación de 12 V CC. Menús sencillos - Resolución ultra alta (600 TVL) - SBLC (Supercompensación de iluminación posterior) - DNR (Reducción ruido digital) - Zona de privacidad seleccionable - Espejo (Horizontal) - Eliminación de parpadeo activado/desactivado 32 4 800-09812-A 04/11 Declaración de conformidad con las normas FCC 3 9 5. INSTALACIÓN SALIR : Para salir del menú de configuración de OSD. - Seleccione SALIR con el botón ARRIBA o ABAJO y cierre el menú de configuración de OSD pulsando el botón MENÚ. 1 ABAJO 5) INICIAL: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica solo en el modo PRIVACIDAD. - Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede restablecer el modo PRIVACIDAD con el botón MENÚ. 6) VOLVER: Para volver al MENÚ AJS IMAGEN - Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede volver a MENÚ AJS IMAGEN con el botón MENÚ 3) COLOR: Para cambiar el color de la zona de privacidad - Seleccione COLOR con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre BLANCO, AMARILLO, VERDE, AZUL, ROJO, NEGRO o GRIS con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 24 25 29 28 9. ESPECIFICACIÓN 7. GANANCIA DE COLOR - Seleccione GANANCIA COLOR con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse después el botón MENÚ para activar la opción MODO COLOR 8. GAMMA - Si utiliza monitores CRT o LCD, puede seleccionar entre 0,35, 0,45, 0,6, 0,75, con el botón IZQUIERDA o DERECHA. COLOR GAIN GENERAL Seleccione GENERAL con el botón ARRIBA o ABAJO y pulse después el botón MENÚ para activar el modo GENERAL. R-Y B-Y EXIT - MENU GENERAL Sistema señales Sensor imágenes ON Píxeles efectivos 1. R-Y: Para ajustar la densidad del rojo (0 a 20) 2. B-Y: Para ajustar la densidad del azul (0 a 20) 9. INICIAL: Para restablecer los valores predeterminados de fábrica solo en el modo AJS IMAGEN. - Seleccione INICIAL con el botón ARRIBA o ABAJO y restablezca el modo AJS IMAGEN con el botón MENÚ. 10. VOLVER: Para volver al MENÚ PRINCIPAL - Seleccione VOLVER con el botón ARRIBA o ABAJO, y vuelva a MENÚ con el botón MENÚ. 1. TÍTULO CÁM - Seleccione TÍTULO CÁM con el botón ARRIBA o ABAJO. Puede elegir entre ACT. y DES. con el botón IZQUIERDA o DERECHA. (1) ACT.: Para mostrar el título de la cámara en la pantalla (2) DES.: desactivar CAM TITLE UP/DN LE/RI - CHAR SELECT POSITION - Seleccione ACT. y pulse el botón MENÚ para mostrar TÍTULO CÁM. (1) ARRIBA/ABAJO: Para seleccionar caracteres con el botón ARRIBA o ABAJO (0 a 9,A a Z) (2) DERECHA/IZQUIERDA: Para seleccionar la posición con el botón IZQUIERDA o DERECHA. 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEMO Si tiene algún problema al utilizar la cámara, siga estas indicaciones. Si las instrucciones no le ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado. No hay imagen en la pantalla Compruebe que el cable de alimentación y el cable de vídeo entre la cámara y el monitor están bien conectados. Compruebe que ha conectado correctamente el cable VÍDEO a la clavija de salida VÍDEO. La imagen de la pantalla aparece borrosa. Si la lente está obstruida (por ejemplo, por suciedad), límpiela con un paño limpio y suave. Ajuste el monitor de forma correcta. Si la cámara está expuesta a una luz demasiado intensa, cámbiela de posición. Ajuste correctamente el enfoque de la lente. La imagen de la pantalla se muestra oscura. Ajuste la función de contraste del monitor. Si se conecta a través de un dispositivo intermedio, ajuste correctamente la terminación (75 ohmios / Hi-Z). 32 33 MEMO 34 MEMO El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 35 CCD de alta sensibilidad 1/3” 768(H)x494(V) 752(H)x582(V) Balance de blancos ATW, MANUAL , PULSAR SBLC DES., BAJO, MEDIO, ALTO AGC ACT., DES., seleccionable Detección de movimiento ACT., DES. (4 zonas programables) Compuesto: 1,0V p-p, 75 ohmios Privacidad ACT., DES. (4 zonas programables) Sinc. interna Espejo ACT. (HORIZONTAL), OFF Relación señal/ruido 50dB Min.(NITIDEZ, AGC off) Nitidez 1 a 20 Resolución horizontal 600 líneas de TV GAMMA 0,35, 0,45, 0,6, 0,75 Iluminación mín. (F1,4, 50 IRE, AGC Máx.) 0,3 luxes (color) DNR 30 PAL Sist. sinc. Obturador manual 27 NTSC Salida de vídeo ESC EXIT - MENU 26 ALTA RESOLUCIÓN MODELO OFF ENG CAM TITLE LANGUAGE VERSION INITIAL RETURN Idioma OSD Inglés Lente aplicable Lente iris DC Voltaje alimentación 12 V CC (±10 %) Consumo energía 180 mA / 2,2 W (Máx.) 1/ 1,6K, 1/ 2,5K, 1/ 5K, 1/ 7K, 1/ 10K, 1/ 30K, 1/ 60K, 1/ 120K Temperatura/humedad funcionamiento -10°C a +50°C / 30% a 80% HR DES., BAJO, MEDIO, ALTO Temperatura/humedad almacenamiento -20°C a +60°C / 20% a 90% HR 1/60 ~ 1/120,000 1/50 ~ 1/120,000 1/ 60(1/50), 1/120(1/100), 1/ 250, 1/ 500, 1/ 700, 1/ 1K, 31