Download DESMAGNETIZADOR DE TUNEL
Transcript
DESMAGNETIZADOR DE TUNEL M A N U A L D E Codigo Número de serie Año de construcción U S U A R I O ÍNDICE 1 UTILIZACIÓN DEL MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 SITUACION DE LOS COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 RELACION DE COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 CERTIFICADO DE GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PRECAUCION Este aparato genera campos magnéticos. Una manipulación descuidada puede provocar accidentes y heridas. Leer las siguientes recomendaciones antes de su manipulación. • Evitar la presencia de elementos de hierro cerca de la zona magnética (ej. Vigas, grúas, puertas, etc.) • Tener especial cuidado al desembalar la carga con los objetos de hierro (ej. Cuchillos, tijeras, destornilladores, tenazas, etc.) • Si manipula dos o más aparatos, sitúelos separados a prudente distancia entre ellos, para que no se atraigan los unos con otros. • Para soltar los imanes pegados entre si, deslizar unos sobre otros para evitar el pellizco de los dedos. • Los equipos electrónicos (ej. Marcapasos, aparatos auditivos, ordenadores, monitores, relojes, instrumentos de medida y control, etc.) y contenedores de información (ej. disquetes, tarjetas de crédito, bandas magnéticas, etc.) pueden ser distorsionados o dañados por un campo magnético. Mantener estos objetos a distancia adecuada de imanes y sistemas magnéticos. 2 1 UTILIZACIÓN DEL MANUAL El manual de usuario es el documento que acompaña el equipo desde su construcción hasta el momento de su desmantelamiento y forma parte integrante de éste. Es imprescindible su lectura antes de iniciar cualquier actividad con el equipo. El presente manual constituye parte integrante del equipo y debe estar fácilmente accesible para el personal encargado de la utilización y mantenimiento del mismo. El operario y el encargado del mantenimiento tienen la obligación de conocer el contenido del presente manual. Manteniendo las características esenciales del tipo de equipo descrito, SELTER se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones de los componentes, detalles y accesorios, que crea oportuno para el mejoramiento del producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial, en cualquier momento y sin compromiso alguno por su parte de poner al día esta publicación. ATENCIÓN, TODOS LOS DERECHOS ESTÁN RESERVADOS. Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual, en cualquier forma, sin el permiso por escrito de SELTER, S.A. 2 APLICACIÓN Estos desmagnetizadores están diseñados para quitar el magnetismo remanente que queda en piezas de hierro o acero, una vez mecanizadas en platos magnéticos, electromagnéticos o electropermanentes. También se puede utilizar en cualquier circunstancia en que tengamos una pieza con magnetismo y que queramos eliminar. QUÉ TIPO DE PIEZAS SE PUEDEN DESMAGNETIZAR La facilidad de una pieza para poder ser desmagnetizada dependerá de sus características de tamaño, forma y material. 1.- Algunas veces en piezas de gran masa y volumen o de aceros tratados, resultará difícil quitar el magnetismo remanente. En estos casos es necesario pasar la pieza varias veces en distintas posiciones y a velocidad lenta. En estos casos, a veces se conseguirá reducir el magnetismo, pero no quitarlo totalmente. 2.- La forma también es importante. Si la pieza tiene una forma irregular con muchos salientes o aristas, el magnetismo se concentra en ellas y la potencia requerida para quitarlo tendrá que ser mayor. 3.- Los materiales tienen como propiedad, la coercitividad, que es la resistencia a ser desmagnetizados. En materiales, como algunos aceros aleados, resultará más difícil quitar el magnetismo remanente. También hay tratamientos, como el temple, que aumentan la resistencia a la desmagnetización. 3 3 SITUACION DE LOS COMPONENTES 1 2 3 4 5 Esquema eléctrico V. 50/60Hz. 4 4 5 6 2 6 4 RELACION DE COMPONENTES CODIGO 1 2 3 4 5 6 Chapa protección Bobina Caja Conexión Interruptor Fusible Piloto 70.13.005 50x50x100 PP.51.116 CA.73.001 600V. 12A. Ø6 x 32 6A Rojo 230V. 70.13.007 60x60x200 PP.51.127 CA.73.001 600V. 25A. Ø6 x 32 15A 230V. Rojo 70.13.011 150x60x100 PP.51.019 CA.73.001 600V. 12A. Ø6 x 32 10A 230V. Rojo 70.13.012 150x60x200 PP.51.018 CA.73.001 600V. 12A. Ø6 x 32 6A. 230V. Rojo 70.13.017 200x100x200 PP.51.022 CA.73.001 600V. 25A. Ø6 x 32 15A. 230V. Rojo 70.13.025 300x50x100 PP.51.128 CA.73.001 600V. 25A. Ø6 x 32 15A. 230V. Rojo PP.51. CA.73.001 600V. A. Ø6 x 32 A. 230V. Rojo PP.51. CA.73.001 600V. A. Ø6 x 32 A. 230V. Rojo PP.51. CA.73.001 600V. A. Ø6 x 32 A. 230V. Rojo 5 5 INSTALACION ESTE APARATO SOLO SE PUEDE CONECTAR A 230 V. 50 Hz. 1 - COLOCACION DEL DESMAGNETIZADOR Colocar el desmagnetizador lejos de elementos férricos y metálicos. Ver distancias de seguridad en el croquis adjunto POTENCIA D < 2000 W Mínimo 200 mm >2000 W Mínimo 300 mm 2 - ENTRADA DE CORRIENTE Conectar dos cables de (1) desde una toma de 230V. 50Hz a la regleta que hay en la caja de conexiones y un cable de tierra al borne de tierra. (1) hasta 1000 W. de 1,5 mm2 , de 1000 hasta 2500 W. de 2,5 mm2 ATENCION NO MANIPULAR NINGUN ELEMENTO SIN ANTES DESCONECTAR LA CORRIENTE 6 6 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1- PUESTA EN MARCHA: Conectar el interruptor que hay en la caja de conexiones. Se encenderá el piloto que hay en la caja. ¡ATENCIÓN! Este aparato es para servicio continuo, puede estar permanentemente en funcionamiento. 2 - D E S I M A N T A R: Pasar la pieza lentamente por el interior del túnel (aprox. 10 Mt/min.), y luego alejarla a la misma velocidad unos 30 cm. de la boca. Pasar la pieza longitudinalmente a través de la abertura del túnel ¡Atención! La pieza puede no quedar bien desmagnetizada en los siguientes casos: Si se pasa con demasiada rapidez por el interior del túnel. Si se desconecta el desmagnetizador cuando la pieza esta en el interior del túnel Si no queda del todo desmagnetizada, repetir la operación dos o tres veces. ATENCION Cuando el desmagnetizador este en funcionamiento, no dejar que ninguna pieza quede parada en el interior del túnel, ya que podría dañarse el desmagnetizador 7 7 CARACTERISTICAS Medidas de la boca Tensión Frecuencia Consumo Potencia Factor de marcha CODIGO Ancho mm Alto mm Largo mm V. Hz. A. W. % 70.13.005 50 50 100 220/240 50/60 3,9 900 100 70.13.007 60 60 200 220/240 50/60 10 2300 100 70.13.011 150 60 100 220/240 50/60 5,6 1230 100 70.13.012 150 60 200 220/240 50/60 3,8 850 100 70.13.017 200 100 200 220/240 50/60 10,1 2320 100 70.13.025 300 50 100 220/240 50/60 10 2370 100 8 8 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y REVISIONES PERIÓDICAS Siempre antes de manipular la máquina desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. Revisar regularmente que el cable de alimentación se encuentre en perfecto estado. Mantener limpia la chapa de protección Verificar el estado general de conservación del aparato. REPARACIÓN Hay que tener en cuenta que estos equipos generalmente sólo pueden ser revisados o reparados por especialistas, ya que las reparaciones hechas de manera inapropiada pueden causar daños considerables a la máquina y al usuario. Utilice únicamente repuestos originales SELTER. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA C/ Montnegre, 52 E-17006 GIRONA (España) Tel: (+34) 972 23 30 30 Fax: (+34) 972 23 62 50 www.selter.es E-mail: [email protected] 9 CERTIFICADO DE GARANTÍA SELTER, S.A. C/ Montnegre, 52-54 E-17006 GIRONA (ESPAÑA) DESMAGNETIZADOR TUNEL SELTER garantiza este producto contra todo defecto de fabricación y/o piezas defectuosas durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha que se indica en el albarán de entrega. CONDICIONES GENERALES • Esta garantía no prevé la intervención del personal de Selter en el lugar donde se encuentre la unidad. Es necesario el envío a las instalaciones de Selter, que será a portes pagados. • Esta garantía no cubre los daños causados por desgaste, caídas, uso incorrecto o aquellos debidos a causas externas al aparato. • Esta garantía no es válida en caso de morosidad. • Esta garantía perderá su vigencia cuando el aparato sea manipulado por personal no autorizado. • Los deterioros ocasionados a otros bienes como consecuencia de un defecto de este aparato, no están cubiertos por esta garantía. • Para el uso de esta garantía es necesario adjuntar con el aparato, Original o Copia, del Albarán de Entrega o de la Factura. 10 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SELTER, S.A. C/ Montnegre, 52-54 E-17006 GIRONA (ESPAÑA) DECLARA, que el producto: DESMAGNETIZADOR DE TUNEL al que se refiere esta declaración, está conforme a las Normas: EN 55014:1993, medida de interferencias electromagnéticas. EN 61000-3-2:1995, medida de los armónicos de corriente. EN 55104:1995, medida del grado de inmunidad electromagnética. EN 60204-1:1995, seguridad eléctrica de las máquinas industriales. de acuerdo con lo previsto en las Directivas: 2004/108/CE, compatibilidad electromagnética. 2006/95/CE, Material eléctrico con determinados límites de tensión. Girona, 2 de Enero de 2000 Sr. Joaquim Salleras Director Gerente 11 C/ Montnegre, 52-54 E-17006 GIRONA (España) Tel: (+34) 972 23 30 30 Fax: (+34) 972 23 62 50 www.selter.es E-mail: [email protected] RM0160 12