Download Owner`sM !

Transcript
GENEI:IAC
Owner'sM
!
GPSeriesPortableGenerator
introduction
.............................................................1
Maintenance.........................................................12
Readthis iVlanualThoroughly
.................................1
3.1
3.2
Performing ScheduledMaintenance............................. 12
MaintenanceSchedule................................................. 12
3.3
Product Specifications.................................................. 12
Safety Rules ...........................................................1
Standards Index.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1
1.2
1.3
3.4.1
GeneratorMaintenance.................................... 13
3.4.2
To Cleanthe Generator..................................... 13
Assembly.......................................................................4
3.4.3
Engine Maintenance......................................... 13
1.2.1
Assemblingthe Accessory Kit............................4
3.4.4
CheckingOil Level...........................................13
1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....4
Emissions Information....................................................5
3.4.5
Changingthe Oil .............................................. 13
3.4.6
Replacingthe SparkPlug .................................13
2.1
Knowthe Generator.......................................................5
2.2
Hourmeter......................................................................6
2.3
ConnectionPlugs...........................................................6
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, Duplex Receptacle...............6
2.3.2
120 VAC, 20 Amp, GFCIDuplex Receptacle
(CARBonly) ......................................................7
2.3.3 120/240 VAC, 30 Amp, Receptacle....................7
How to Usethe Generator..............................................7
2.4.1
Groundingthe GeneratorWhen Used as a
Portable.............................................................8
2.4.2
Connectingthe Generatorto a Building's
2.5
ElectricalSystem ...............................................8
Don't Overloadthe Generator..........................................8
2.6
WattageReferenceGuide...............................................9
2.7
BeforeStarting the Generator.........................................9
2.7.1
Adding EngineOil ..............................................9
2.7.2
Adding Gasoline...............................................10
2.8
Starting Pull Start Engines............................................ 10
2.9
Starting ElectricStart Engines...................................... 11
2.9.1 ManualStart....................................................11
2.10
Stoppingthe Engine.....................................................11
2.11
Low Oil Level ShutdownSystem .................................. 11
2.11.1 SensingLow Oil Level...................................... 11
2.12
3.4
GeneratorSpecifications.................................. 12
3.3.2 EngineSpecifications....................................... 12
GeneralRecommendations...........................................13
Unpacking......................................................................4
1.1.1 Accessories.......................................................4
Operation................................................................5
2.4
3.3.1
Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............12
3.5
3.4.7 Battery Replacement(If Applicable)................. 14
Service Air Filter........................................................... 14
3.6
3.5.1 CleanSparkArrestor Screen(CARB Models)...14
ValveClearance............................................................15
3.7
General........................................................................15
3.8
Long Term Storage....................................................... 15
3.9
OtherStorageTips ....................................................... 15
Troubleshooting....................................................16
4.1
TroubleshootingGuide.................................................. 16
Notes ....................................................................17
Warranty...............................................................18
MANUALDELPROPIETARIO
.....................23
MANUELD'ENTRETIEN
......................................
47
iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operate electrical loads where no utility power is available or in
place of utility due to a power outage.
READTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manualis not understood,contact the nearest
AuthorizedDealerfor starting, operatingand servicing procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto
properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need
to operatethe equipmentin an emergency.Savethese instructions
for future reference.If you loan this device to someone,ALWAYS
loan these instructions to the individualas well.
The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
• Become familiar with and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual and the unit before use.
The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance
that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the
manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure, work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETY
RULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Their definitionsare as follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH, IF
NOTAVOIDED,WILL RESULTIN DEATHORSERIOUSINJURY.
Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
ACAUTION!
Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin minoror moderateinjury.
NOTE:
Notes contain additionalinformationimportantto a procedure
and will be found within the regular text body of this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service are essentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
,_This
symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIF doors and windows are open.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest
AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be
exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Never removeany fan guard or shield
while the unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severe burns.
• Do NOToperategeneratorin the rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controls which might create an unsafe operatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptacles AND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
* Never
usethegenerator
oranyofitspartsasastep.Stepping
ontheunitcanstressandbreakparts,andmayresultin
dangerous
operating
conditions
fromleaking
exhaust
gases,
fuelleakage,
oilleakage,
etc.
NOTE:
This generatormay be equippedwith a spark arrestor muffler.
The spark arrestor must be maintained in effective working
order by the owner/operator. In the State of California, a spark
arrestor is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
EXHAUST & LOCATION
HAZARDS
• Never operate in an enclosedarea or indoors!NEVERuse in
the home,in a vehicle, or in partly enclosedareas such as
garages, EVEN IF doors and windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from open windows,doors, vents, and in an
area that will not accumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell,
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
This is
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
* The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in
sufficient concentrations, can cause unconsciousnessor even
death.
* Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST be operatedoutdoors.
* This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance
with any local codes and/or standards.
* Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installed according to the manufacturer'sinstructions.
* If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has
been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as
you could have carbon monoxide poisoning.
ELECTRICAL
HAZARDS
* The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers are in place beforeoperatingthe generator.
* Never handle any kind of electrical cord or device while
standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet.
DANGEROUSELECTRICAL
SHOCKMAY RESULT.
* TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
* Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductive area (such as metal decking or steel work).
* Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
* Beforeperforming anymaintenanceon thegenerator,disconnect
the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
* In case of accident caused by electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM, Use a non-conducting
implement, such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLE
and itsvaporsare EXPLOSIVE.
Never permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handlinggasoline.
• Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completely before addingfuel.
• Never fill fuel tank indoors.Comply with all laws regulating
storage and handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineand cause FIREor an EXPLOSION.
Neverstore generator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirely before storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe
area surroundingthe generatorclean and free from debris and
keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
* Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
* Never operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observed while unit is running.
* Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times.
MODELNO:
SERIALNO:
Unit ID Location
STANDARDS/NDEX
1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL
ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org
2. National Fire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING
CONSTRUCTIONAND SAFETYCODE available from www.
nfpa.org
3. InternationalBuilding Codeavailablefrom www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbook availablefrom www.rerc.org ,
Rural Electricity ResourceCouncil P.O.Box 309 Wilmington,
OH45177-0309
5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby
Electric Power available from www.asabe.org, American
Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles
Road, St. Joseph, MI 49085
This list is not all inclusive. Checkwith the Authority Having Local
Jurisdiction (AHJ) for any local codes or standardswhich may be
applicableto your jurisdiction.
CALIFORNIAPROPOSITION
65 WARNING
Engineexhaustand some of its constituents are known
to the State of Californiato cause cancer,birth defects
and other reproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION
65 WARNING
This product contains or emits chemicals known to the
State of Californiato cause cancer,birth defects and
other reproductiveharm.
II
DATA
DECAL
1.1 UNPACKING
Figure 1 - Wheel & Handle Assembly
• Removeall packagingmaterial.
2 X M8 BOLT(LONG)
• Removeseparateaccessory box.
• Removethe generatorfrom carton.
2 X M8 ACORNNUT
4 X M8 BOLT
,(LONG)
1.1.1 ACCESSORIES
2 X COTTER PIN
2 X I/2" FLAT WASHER
Checkall contents. If any parts are missing or damaged,locate an
authorizeddealerat 1-888-436-3722.
• 1 - Owner's Manual
• 1-LiterOiISAE30
• 2 - Never-FlatWheels
• 3 - Product RegistrationCards
2 X AXLE PIN
• 1 - HandleAssembly
• 2-FrameFoot
• 1 - 20' PowerCord
(006110-3 only)
• 1 - BatteryCharger(Electric Start Models)
• 1 - HardwareBag (containingthe following):
- 2-RubberFeet
6-M8Bolt(Long)
- 2-1/2" AxlePins
2-M6Bolts(Long)
- 2-CotterPins
2-M8AcornNut
- 2-1/2" FlatWashers
4-HexFlangedM8Nuts
- 2-HexFlangedM6Nuts
1.2 ASSEMBLY
The generator requires some assembly prior to using it. If
problems arise when assembling the generator, please call the
GeneratorHetplineat 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORY
KIT
The wheels are designed into the unit to greatly improve the
portability of the generator.
You will needthe following tools to properly install the accessory
kit.
• NeedleNose Pliers
• Ratchetand 8mm, lOmm, and 13mm sockets
• 8mm, lOmm, and 13mm box wrenches
NOTE:
The wheels are not intendedfor over-the-road use.
1.
2 X WHEEL
ASSEMBLY
Refer to Figure 1 and install the Wheels as follows:
- Slide the Axle Pin through the Wheel, 1/2" FlatWasher,and Wheel
Bracket on the frame.
- Insert the Cotter Pinthrough the Axle Pinthen bend the tabs (ofthe
OotterPins) outward to lock into place.
2. Refer to Figure 1 and install the Frame Foot and Rubber
Bumpers as shown.
- Slidethe RubberBumper studs through the Frame Footthen install
the Locking FlangeNuts.
- Slide the HexHead Bolts through the holes in the FrameRail.
- Slide the Frame Foot onto the Hex Head Bolts then install the
Locking FlangeNuts.
3. Refer to Figure 1 and install the Handle as shown.
- Slide the long Bolts through the HandleBracket and Handle,then
install the HexNuts.
_-'_ ....... 2 X FRAME FOOT
_Z'_
2 X RUBBER FOOT---_
_
4 X M8 NUTS
2 X M6 NUTS
2 X M6 BOLT
(LONG)
1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION
(ELECTRICSTART
ONLY_
The unit has been deliberately shipped with the battery cables
disconnected.
To connect the battery,you will need two 8mm box wrenches to
connectthe batterycables. (see Figure16 for connection details):
1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red
covers from batteryterminals.
2. First, connectthe red cableto the positive (+) batteryterminal
with the bolt and nut supplied.
3. Make sure connections are secure and slide rubber boot over
the positive (+) batteryterminal and connectionhardware.
4. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal
with the bolt and nut suppliedand slide rubber boot over the
negative (-) batteryterminal and connectionhardware.
5. Make sure all connections are secure.
NOTE:
If the battery is unable to start the engine, charge it with the
12V chargerincludedin the accessory box (see the "Charging a
Battery"section for details).
1.3 EMiSSiONS
iNFORMATiON
The EnvironmentalProtectionAgency (and CaliforniaAir Resource
Board for generators certified to CA standards) requires that
this generator comply with exhaust and evaporative emission
standards. Locate the emissions compliance decal on the engine
to determinewhat standardsthe generatormeets, andto determine
which warranty applies. This generator is certified to operateon
gasoline. The emission control system includes the following
components (if equipped):
• Air Induction System
- IntakePipe/ Manifold
- Air Cleaner
• FuelSystem
- Carburetor
- FuelTank/Cap
- FuelLines
- Evaporative
VentLines
- CarbonCanister
• Ignition System
- SparkPlug
- IgnitionModule
• ExhaustSystem
- ExhaustManifold
- Muffler
- PulsedAir Valve
- Catalyst
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the springloaded button to move handles.
12. Gas Cap- Fuelfill location.
l& FuelGauge- Shows fuel levelin tank.
14. Oil Fill- Add oil here.
15. Recoil Starter - Useto start engine manually.
15. FuelShut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor.
17. Roll Over Valve- Passesfuel to the engine airbox.
18. Recovery Hose- Installbetweenthe carbon canister and the
roll over valve (if equipped).
19. Hourmeter - Tracks hours of operation.
20. Battery ChargerInput - This receptacleallows the capability
to recharge the 12 volt DO storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the
Accessory Box. Located behind the battery charger input is
a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panel to
protect the battery (electric start models only).
21. Battery - Powers the electric starter (electric start models
only).
22. Spark Arrestor - Reducesfire hazards by containing sparks
(CARBmodels only).
Figure 2.4 - Contro/ Panel (49 State Models)
2.1 KNOWTHE
GENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 2 through 4 to become
familiarizedwith the locationsof various controls and adjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads (CARBmodels are equippedwith GFCIoutlets).
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool and motor loads.
3. Circuit Breakers (AC) - Each receptacle is provided with a
push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst
electricaloverload.
4. Oil Drain- Useto drain engine oil.
5.
6.
7.
8.
Air Filter - Filters intakeair as it is drawn intothe engine.
Choke Knob- Usedwhen starting a cold engine.
FuelTank- See generatorSpecificationsfor tank capacity.
GroundingLug - Ground the generatorto an approvedearth
ground here. See "Groundingthe Generator"for details.
9. Run/Stop Switch - Controls the operation of the generator
(pull start models).
9A. Start Switch - Used to start engine from the starter motor
(electric start models only).
10. Muffler - Quietsthe engine.
Figure 2B - Contro/ Panel (CARB Models)
Figure 2C - Contro/ Pane/ (CSA Models)
2.2 HOURMETER
TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance
(Figure5):
Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. The message
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval, providinga two hour window to perform service.
This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable
itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform
the service.
Figure3 - GeneratorControls
Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of
the display will flash. The messagewill flash one hour before and
one hour after each200 hour interval providinga two hour window
to perform service.
Figure5 - Hourmeter
O000.O
HOUR GLASS
GRAPHIC
RESET BUTTON
(IF EQUIPPED)
Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour times until the meter resets itself.
Figure4 - Generator Controls
* 100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs)
* 200 hours - SVC-- Service Air Filter (Every 200 hrs)
Note:
The hour glass graphic will flash on and off when the engine
is running. This signifies that the meter is tracking hours of
operation.
2.3 CONNECTION
PLUGS
2.3.1 120VAC,20AMP,DUPLEX
RECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-reset circuit breaker (Figure6). Use each socket to power
120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferably less than
15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of
wires.
Figure 6 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, Duplex Receptac/e
Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptac/e
120V/240V
30A
2.4 HOW TO USETHEGENERATOR
2.3.2 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEX
RECEPTACLE
(CARBONLY)
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-reset circuit breaker (Figure 6A). Use each socket to
power 120 Volt AO, single phase, 60 Hz electrical loads requiring
up to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use
only high quality,well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated
for 125 Volts at 20 Amps (or greater).
See the "To Start the Engine"section for how to safely start and
stop the generator and how to connect and disconnect loads. If
there are any problems operating the generator, please call the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t
ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
IF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
_t
The engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness or
even death.
Keepextensioncords as short as possibleto preventvoltage drop
and possible overheatingof wires.
Figure 6A - 120 Vo/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex
Receptac/e
,_Adequate,
unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
2.3.3 120/240VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). 0onnect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug
and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater)(Figure7).
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7200
watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protected by
two 25 Amp (5.5kW) or two 30 Amp (6.5kW) push-to-resetor one
30 Amp 2-pole toggle switch or two 30 Amp push button to reset
(6.5/7.5kW) circuit breaker.
_t
This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
_t
Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturer's
instructions.
Grounding
theGenerator
in a Building
StandbyApplicati0n
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
2.4.1
This is
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
GROUNO/NG
THEGENERATOR
WHENUSEDASA
PORTABLE
,_The
National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground,
Local electrical codes may also require proper grounding of
the unit (Figure 8). Forthat purpose, connecting a No. 10 AWG
(American Wire Gauge)strandedcopper wire to the grounding lug
and to an earth-driven copper or brass grounding rod (electrode)
provides adequate protection against electrical shock. However,
local codes may vary widely. Consultwith a local electricianfor
grounding requirementsin the area.
Proper groundingof the generatorwill help preventelectrical
shockin the event of a groundfault condition in the generatoror in
connectedelectricaldevices. Propergroundingalso helps dissipate
static electricity,which often builds up in ungroundeddevices.
This generator has an equipment ground that connects the
generatorframe components to the ground terminals on the AC
output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation). This
allows the generatorto be used as a portable without grounding
the frame of the generatoras specified in NEC250.34.
Figure8 - Grounding the Generater
SpecialRequirements
There may be Federalor State Occupational Safety and Health
Administration (OSHA)regulations,local codes, or ordinancesthat
apply to the intendeduse of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the
local agency havingjurisdiction:
* In some areas, generators are required to be registered with
local utility companies.
* If the generator is used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
2.4.2 CONNECT/NG
THEGENERATOR
TOA BU/LD/NG'$
ELECTRICAL
SYSTEM
Connections for standby power to a building's electrical system
must be made by a qualified electrician and in strict compliance
with all national and local electrical codes and laws. The
connection must isolate the generatorpower from utility power or
other alternativepower sources.
NOTE:
Becausethe generator equipmentground is bondedto the AC
neutralwires in the generator, either a 3-poletransferswitchor
a 2 poletransferswitchwith a switchingneutral kit is required
to connectthis generator to a buildingload. In this application
the generator becomesa separatelyderived system (see NEC
250.20 (D)), and must be grounded in accordance with the
nationalor local electrical code requirements.
GROUNDING
2.5 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorand to connectedelectrical
devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit:
* Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattage capacity.
* The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs. The
rated wattage of tools, appliances and motors can usually be
found on a data label or decal affixedto the device.
* If the appliance,tool or motor does not give wattage, multiply
volts times ampererating to determinewatts (volts x amps =
watts).
* Some electric motors, such as induction types, require about
three times more watts of power for starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largest motor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining
how many items the generatorcan operateat one time.
NOTE:
All figures are approximate. See data label en appliance for
wattage requirements.
Circular Saw (6-1/2") ...........................
*Clothes Dryer (Electric) .............................
*Clothes Dryer (Gas) .................................
*Clothes Washer ...................................
CoffeeMaker ......................................
Running Watts
1700
3800
6000
500
1000
1200
800 to 1000
5750
700
1150
1750
*Compressor (1 HP).................................
*Compressor (3/4 HP) ...............................
*Compressor (1/2 HP) ...............................
Curling Iron.........................................
*Dehumidifier .......................................
2000
1800
1400
700
650
Disc Sander (9")....................................
EdgeTrimmer.......................................
Electric Blanket......................................
Electric Nail Gun....................................
1200
500
400
1200
Electric Range(per element)...........................
Electric Skillet......................................
*Freezer ............................................
1500
1250
700
*Furnace Fan (3/5 HP) ................................
*Garage Door Opener............................
Hair Dryer.........................................
Hand Drill ....................................
HedgeTrimmer......................................
Impact Wrench......................................
Iron..............................................
*Jet Pump .........................................
Lawn Mower.......................................
Light Bulb..........................................
Microwave Oven...............................
*Milk Cooler.......................................
Oil Burner on Furnace.................................
Oil FiredSpace Heater (140,000 Btu) .....................
Oil FiredSpace Heater (85,000 Btu) ......................
Oil FiredSpace Heater (30,000 Btu) ......................
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) .........................
150
50 to 200
*Refrigerator........................................
Slow Cooker........................................
700
200
*Submersible Pump (1-1/2 HP) ........................
2800
*Submersible Pump (1 HP) ...........................
2000
*Submersible Pump (1/2 HP)..........................
1500
*Sump Pump .................................
800 to 1050
*Table Saw (10") .............................
1750 to 2000
Television.....................................
200 to 500
Toaster.....................................
1000 to 1650
WeedTrimmer ......................................
500
* Allow 3 times the listed watts for starting these devices.
2.7 BEFORESTARTING
THEGENERATOR
2.6 WATTAGE
REFERENCEGUIDE
Device ...................................
*Air Conditioner (12,000 Btu)..........................
*Air Conditioner (24,000 Btu)..........................
*Air Conditioner (40,000 Btu)..........................
Battery Charger(20 Amp) ..............................
Belt Sander (3") ....................................
Chain Saw ........................................
PaintSprayer,Airless (handheld).........................
Radio .........................................
875
500 to 750
1200
250 to 1100
450
500
1200
800
1200
100
700 to 1000
1100
300
400
225
150
600
Prior to operatingthe generator,engine oil and gasoline will need
to be added,as follows:
2.7.1 ADDING ENGINEO/L
All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
* Above40° F,use SAE30
* Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30
* Below 10° F,use synthetic5W-30
°F
-20
'cio
-10
0
/o
10
20
-;o
32
o
Temperature
40
60
1o
Range of Expected
20
Use
,&CAUTION!
,_kAny
attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
1. Place generatoron a levelsurface (not to exceed 15° in any
direction).
2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap and dipstick.
3. Wipe dipstick clean.
4. Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it
reaches the full mark. Stop filling occasionally to check oil
level. Be careful net te ever fill.
5. Install oil fill cap and finger tighten securely.
6. Checkengine oil levelbefore starting eachtime thereafter.
2.8 STARTING
PULLSTART
ENGINES
2.7.2 ADD/NGGA$O/./NE
Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank
when engine is running or hot. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow engine to cool
entirely before filling fuel tank. DO NOT light a
cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion, if the fuel tank is overfilled,
fuel can overflow onto a hot engine and cause
FiRE or EXPLOSION. Wipe up any spilled fuel
immediately.
1.
2.
3.
4.
Never light a cigarette or smoke when filling
the fuel tank. Gasoline is highly FLAMMABLE
and its vapors are EXPLOSIVE. Never permit
smoking, open flames, sparks or heat in the
vicinity while handling gasoline.
Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not use any gasoline with more than 10% added ethanol. Do
not use E85 gasoline. Do not mix oil with gasoline.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Fill to
bottom of screenfilter. Be carefulnot to overfill (Figure9).
Installfuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Figure g - Fuel Tank
_
FuelTank
/
//_Never
start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
2. Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in
any direction).
3. OPENthe FuelShut=offValve(Figure10).
4. Turnengine RUN/STOPswitch to ON position (Figure11).
5. Slide engine choke to the LEFT to FULL CHOKE position
(Figure12).
6. To start engine,firmly graspthe recoil handle and pull slowly
until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away.
7. Whenengine starts, move choke knob to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly and then fully into RUN position.
If engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition
until engineruns smoothly and then to RUNposition.
NOTE:
If engine fires, but does not continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
Figure 10 - Fuel Shut-offValve
Fuel/
DOHOT FillAboveLip
IMPORTANT:It is important to prevent gum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol) can attract moisture, which leads to separationand
formation of acids during storage.Acidic gas can damagethe fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before storage of 30 days or
longer.See the "Storage" section. Never use engine or carburetor
cleanerproductsin the fuel tank as permanentdamagemay occur.
1o
Figure 11 - Engine ON/OFF Switch
ENGINE ON/OFF SWITCH
(PULL START ENGINES ONLY)
.
When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runs smoothly and then fully in to the
"Run" position. If enginefalters, move choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
2.9.1 MANUALSTART
This generatoris also equippedwith a manual recoil starter which
may be used if the battery is discharged.
NOTE:
The switch must be in the RUN position. Use one of the
generator's receptacleoutlets along with the includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
Tostart manually,firmly grasp the recoil handleand pull slowly
until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the same choke sequence.
NOTE:
Figure 12 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT = CHOKE(START)
RIGHT= RUN
if engine fires, but does not continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.10STOPPING
THEENGINE
1. Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generator panel receptacles. Never start or stop the engine
with electricaldevices pluggedin and turned on.
2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilizethe
internaltemperaturesof engine and generator.
3. Move Run/Stopswitch to OFFposition.
4. Close fuel valve.
2.9 STARTING
ELECTRIC
STARTENGINES
2.11LOWOiLLEVELSHUTDOWN
SYSTEM
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
2. Make surethe unit is in a levelposition (not to exceed15° in
any direction).
3. Openthe fuel shut-off valve (Figures10).
4. Move engine CHOKEknob outward to FULL CHOKEposition
(Figure12).
5. To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in
the "Start" position. Theenginewill crank and attemptto start.
Whenthe enginestarts, releasethe switch to the run position.
The engineis equippedwith a low oil levelsensor that shuts down
the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enough gasoline, check engineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. The engine will not run until the oil has been refilled
to the proper level.
11
2.12CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRIC
START
UNITS
ONLY)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
Do not permit smoking, open flame, sparks or
any other source of heat around a battery. Wear
protective goggles, rubber apron and rubber
gloves when working around a battery. Battery
electrolyte fluid is an extremely corrosive
sulfuric acid solution that can cause severe
burns. If spill occurs flush area with clear water
immediately.
NOTE:
3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE
It is important to perform service as specified in the Maintenance
Schedulefor proper generator operation, and to ensure that the
generatorcomplies with the applicableemission standardsfor the
durationof its useful life. Service and repairsmay be performed by
any capableperson or repair shop. Additionally,emissions critical
maintenance must be performed as scheduled in order for the
Emissions Warranty to be valid. Emissions critical maintenance
consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance
with the MaintenanceSchedule.
3.2 MAINTENANCE
SCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
when operatingin adverseconditions noted below.
CheckOilLevel
ChangeOil $
CheckValveClearance
ServiceAir Filter
ReplaceSparkPlug
At EachUse
*Every100 hoursor EverySeason
***Every Season
** Every200 hoursor EverySeason
EverySeason
:i: Changeoil after first 30 hours of operation then every season.
* Changeoil and oil filter every month when operating under heavy load or in high
temperatures.
** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts if they cannot be adequately cleaned.
***
Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operation and every 100 hours thereafter.
The battery shippedwith the generator has been fully charged.
A battery may 10se some of its charge when not in use for
pr0i0ngedperiodsof time. if the battery is unable to crank the
engine, plug in the 12V charger includedin the accessorybox.
RUNNING THE GENERATOR DOES NOT CHARGE THE BATTERY.
3.3 PRODUCT
SPECIFICATIONS
Use battery chargerplug to keepthe battery chargedand readyfor
use. Batterycharging should be done in a dry location.
3.3.1 GENERATOR
SPECIFICATIONS
1. Plug charger into "Battery ChargerInput"jack, located on the
control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger
into a 120 Volt AC walt outlet.
2. Unplugbattery chargerfrom walt outlet and control paneljack
when generatoris going to be in use.
NOTE:
Do not use the battery chargerfor more than 48 hours at one
charge.
Figure 13 - Battery Charger Jack
BATTERY
RatedPower............................................................... 5.5/6.5/7.5 kW**
Surge Power....................................................... 6.875/8.125/9.375 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedAC Load
Current @ 240V (5.5/6.5/7.5 kW)..................22.9/27.1/31.3 Amps**
Current @ 120V (5.5/6.5/7.5 kW)..................45.8/54.2/62.5 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Operating
Temperature
Range: -18deg.C (0 deg.F)to 40 Deg.C (104Deg.
F).Whenoperatedabove25 deg.C (77deg.F)theremaybea decreasein
power.
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,
altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwill alsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.
3.3.2 ENGINESPECIFICATIONS
CHARGER
iNPUT
12
5.5/6.5kW
Displacement.............................................................................. 389 cc
Spark Plug Type................................ NHSPLDF7TCor ChampionN9YC
Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101
Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm)
GasolineCapacity......................................................... 7.2 U.S. gallons
Oil Type.................. SeeChart in "Before Starting the Generator"Section
Oil Capacity ................................................................. 1.0 L (1.06 Qts.)
Run Time at 50% Load............................................................. 10 Hours
7.5 kW
3.4.3 ENGINEMAINTENANCE
Displacement............................................................................... 420cc
Spark Plug Type................................ OhampionN9YOor NHSPLDF7TO
Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101
Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 ram)
GasolineOapacity......................................................... 8.0 U.S. gallons
Oil Type.................. SeeOhart in "Before Starting the Generator"Section
Oil Oapacity.......................................................... 1.0 Liters (1.06 Qts.)
Run Time (50% Load).............................................................. 12 Hours
3.4 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of the generatordoes not cover itemsthat havebeen
subjected to operator abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed in this manual.
Some adjustments wilt need to be made periodically to properly
maintain the generator.
All adjustments in the Maintenancesection of this manual should
be madeat least once eachseason. Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Once a year replace the spark plug and replace the air filter.
A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixtureand helpthe engine run better and last longer.
3.4.1 GENERATOR
MAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry.
Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will
not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive
vapors.Coolingair slots in the generatormust not becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on
its exteriorsurface.
,&,CAUTION!
,_
Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DO NOTuse a gardenhose to clean generator. Water can enter
the engine fuel systemand causeproblems,in addition, if water
enters thegenerator through
coolingair slots,some water will
be retainedin voidsand crevicesof the rotorand stator winding
insulation. Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventually decrease theinsulationresistanceof
thesewindings.
3.=/.2 TOCLEANTHEGENERATOR
When working on the generator, always
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.4.4 CHECKING
OILLEVEL
Seethe "Before Starting the Generator"section for informationon
checkingthe oil level.The oil level should be checkedbefore each
use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level
maintained.
3.4.5 CHANGINGTHEOIL
Changethe oil after every 100 hours. If running this unit under
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,changethe
oil more often.
,A CAUTION!
,_Hot
oil may
cool before
or repeated
Thoroughly
cause burns. Allow engine to
draining oil. Avoid prolonged
skin exposure with used oil.
wash exposed areas with soap.
Use the following instructionsto changethe oil after the engine
coolsdown:
1. Cleanarea around oil drain plug.
2. Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil
completely into a suitable container.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug and
tighten securely.
4. Fill engine with recommendedoil. (See "Before Starting the
Generator"for oil recommendations).
5. Wipe up any spilled oil.
6. Disposeof used oil at a proper collection center.
3.4.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
Use Champion N9YC spark plug or equivalent.Replacetheplug
every 200 hours.This will help the engine start easier and run
better.
1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the
cylinder head.
3. Set the spark plug's gap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head
(Figure14).
Figure 14 - Spark Plug Gap
* Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
. A soft, bristle brush may be usedto loosen caked on dirt, oil,
etc.
. A vacuumcleanermay be usedto pick up loose dirt and debris.
. Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the
generator.Theseopeningsmust be kept cleanandunobstructed.
13
Figure 16 - Air Filter
3.4.7 BATTERY
REPLACEMENT
(IF APPL/CABLE_
NOTE:
Thebattery shippedwith the generator has beenfully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiods of time. if the battery is unable to crank
the engine,plug in the 12V charger includedin the accessory
box (see the Charging a Battery section). RUNNING THE
GENERATOR
DOESNOTCHARGETHE BATTERY.
The part number
for this battery is 0Gg44g.
,A CAUTION!
,_The
1.
2.
NEGATIVE battery terminal should:
KNOBT
OPENAIR BOX
Always be DISCONNECTED
FIRST.
Alwaysbe CONNECTEDLAST.
Figure 15 - Battery Connections
351 CLEAN
SPARK
ARRESTOR
SCREEN
(CARB
MOOELS
The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect
and cleanthe screen at least once each year (Figure17). If unit is
used regularly,inspect and clean more often.
//_lf
using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanand inspectthe spark arrestor when the engine is at ambient
temperatureas follows:
3.5 SEBVICE
AiB FILTEB
The engine wilt not run properly and may be damaged if using a
dirty air cleaner. Cleanthe air filter every 20 hours, and replace
once a year or every 200 hours, whichever comes first. Cleanor
replacemore often if operatingunder dusty conditions (Figure16).
The air filter part number is 0G84420151.
1. Remove the spark arrestor screen from the muffler by
looseningthe clamp and removing the screw.
2. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOT USEa defective screen. If screen is not
damaged,clean it with commercial solvent.
3. Replace the spark arrestor and secure with the clamp and
screw.
Figure 17 - Spark Arrestor Screen
To clean or replacepaperair filter:
1. Removeair cleanercover and remove paperfilter.
2. Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replaceit with a new one. Disposeof the old
filter properly.
3. Clean air cleaner cover, then insert new paper filter into the
base of the air cleaner.Re-installair cleanercover.
_RREgTDR
SPkRK
14
NOTE:
Toorder a newair filter or sparkarrestorscreen,pleasecontact
the nearest authorizedservicecenter at 1-800-333-1322,
3.6 VALVECLEARANCE
• Intake-- 0.15 _ 0.02mm (cold), (0.006" _ 0.0008" inches)
• Exhaust-- 0.20 _ 0.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
After the first 50 hours of operation, checkthe valve clearance
in the engine and adjustif necessary.
Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor
the proper tools are not available, pleasetake the generatorto the
nearestservice centerto havethe valve clearanceadjusted.This is
a very important step to ensurelongest life for the engine.
3.7 GENERAL
The generatorshould be started at least once every 30 days and
be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and
the unit must be stored for more than 30 days, use the following
information as a guide to prepare it for storage.
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame. Be sure engine is cool.
Do not smoke.
3. Start and run engine until engine stops from lack of fuel.
4. After engine cools down, drain oil from engine. Refill with
recommendedgrade.
5. Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 mt) of
engineoil into the cylinder.Coverspark plug hole with rag.Pull
the recoil starter a couple times to lubricate the piston rings
and cylinder bore. A fogging agent can also be used in the
place of oil.
ACAUTION!
,_Avoid
spray from spark plug hole when
cranking engine.
6. Install and tighten spark plug. Do not connect spark plug wire.
7. Clean the generator outer surfaces. Check that cooling air
slots and openings on generatorare open and unobstructed.
8. Storethe unit in a clean, dry place.
3.9 OTHER
STORAGE
TiPS
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
,_Ailow
unit to cool entirely before storage.
3.B LONGTERM STORAGE
It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which
leads to separation and formation of acids during storage.Acidic
gas can damagethe fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
before storage of 30 days or longer,as follows:
• Do not store gasolinefrom one season to another.
• Replacethe gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in
the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel
system.
• If possible,store the unit indoors and cover it to give protection
from dust and dirt. BESURETO EMPTYTIdEFUELTANK.
• If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to
be stored for some time, use a commercially available fuel
stabilizer added to the gasoline to increase the life of the
gasoline. Runthe unit for 10-15 minutes, turn off the fuel valve
and allow to run until engine stops from lack of fuel.
• Cover the unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
,_
NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm.
1. Adda qualitygasolinestabilizertothefuelperthe manufacturer's
specifications,and run the unit for 10-15 minutes.
2. After engine cools down, remove all gasoline from the fuel
tank. Use a commercially available, non-conductive vacuum
siphon.
15
4.1 TBOUBLESHOOTING
GUIDE
Engineis running,but no AC output
is available.
1. Resetcircuit breaker.
1. Circuit breaker is open.
2. Poor connection or defective cord set.
3. Connecteddevice is bad.
Engine runs well hut bogs down
whenloadsare connected.
4. Faultin generator.
2. Checkand repair.
3. Connectanother device that is in good condition.
4. ContactAuthorizedService Facility.
1. Short circuit in a connected load.
2. Generatoris overloaded.
1. Disconnectshorted electrical load.
2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeed is too slow.
4. Shorted generatorcircuit.
3. ContactAuthorizedService Facility.
4. ContactAuthorizedService Facility.
I
Enginewill notstart;or startsand
runsrough.
I
1. FuelShut-off is OFF.
1. TurnFuelShut-off ON.
2. Dirty air filter.
3. Out of gasoline.
4. Stalegasoline.
5. Spark plug wire not connected to spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Waterin gasoline.
8. Overchoking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
2. Cleanor replaceair filter.
3. Fillfuel tank.
4. Drainfuel tank andfill with fresh fuel.
5. Connectwire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knob to No Chokeposition.
9. Fillcrankcaseto proper level.
10. Contact AuthorizedServiceFacility.
11. Contact AuthorizedServiceFacility.
12. Contact AuthorizedServiceFacility.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
=
Engine shuts downduring
operation.
I
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
3. Faultin engine.
m
Engine lacks power.
R
1. Load is too high.
2. Dirty air filter.
3. Engineneeds to be serviced.
=
Engine "hunts" or falters.
1. Reduceload (see "Don't Overloadthe Generator").
2. Cleanor replaceair filter.
3. ContactAuthorizedService Facility.
I
1. Choke is openedtoo soon.
2. Carburetoris running too rich or too lean.
16
1. Fillfuel tank.
2. Fillcrankcaseto proper level.
3. ContactAuthorizedService Facility.
1. Move choketo halfway position until engine runs
smoothly.
2. ContactAuthorizedService Facility.
17
EMI$$/ON WARRANTY
FOREPACERTIFIEDEQUIPMENT
U,S, EPA EMiSSiON
CONTROL
WARRANTY
STATEMENT
YOUR WARRANTY
RIGHTS AND OBLiGATiONS
The United States EnvironmentalProtectionAgency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionControl
System Warranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment. New equipmentthat use small spark-ignited enginesmust be designed,built,
and equippedto meet stringent anti-smog standardsfor the federal government.Generacwill warrant the emission control system on your equipment
for the periodof time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapprovedmodification or improper maintenanceof your equipment.
The emission control system on this equipment includesall components whose failure would increasethe emissions of any regulatedpollutant.These
components are listed in the Emissions Information section of this manual.
MANUFACTURER'S
WARRANTY
COVERAGE:
This ECSWarranty is valid for two years, or for the same period as specified in the GeneracLimited Warranty,whichever is longer.For equipmentwith
hour meters, the warranty period is a number of hours equal to half the Useful Life to which the equipmentis certified, or the warranty periodspecified
above in years, whichever is less. The Useful Life can be found on the EmissionControl Labelon the engine. If, during such warranty period, any
emission-relatedpart on your equipmentis found to be defective in materialsor workmanship, repairs or replacementwill be performed by a Generac
AuthorizedWarranty Service Dealer.
OWNER'S
WARRANTY
RESPONSiBiLiTiES:
As the equipmentowner, you areresponsible for the completion of all requiredmaintenance as listed in your factory supplied Owner's Manual. For
warranty purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts coveringmaintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty
solely due to the lack of receipts.
Youshould be awarethat Generacmay deny any and/or all warranty coverage or responsibilityif your equipment, or a part!componentthereof, has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsible for contactinga GeoeracAuthorizedWarranty Dealeras soonas a problemoccurs.The warranty repairs shouldbe
completed in a reasonableamount oftime, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can be arranged by contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.To locatethe Generac
AuthorizedWarranty Service Dealernearestyou, call our toll free number below, or email [email protected].
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe Emission Control System Warranty,which is providedto
you by Generacpursuant to federal law. Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPower Systems, Inc.," which is enclosed herewithon a
separatesheet, also provided to you by Generac.Notethat this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damages caused
by defects in materialsor workmanship or any delay in repair or replacement of the defective part(s). This warranty is in place of all otherwarranties,
expressedor implied. Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose. Any implied
warranties which are allowed by law, shall be limited in durationto the terms of the express warranty provided herein. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The ECSWarrantyapplies only to the emission control system of your new equipment.Both the ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribe
important rights and obligationswith respect to your new engine.
Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you haveany questions regardingyour warranty rights andresponsibilities, you should contact Generacat the following address:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, Wi 53190
Part I of 2
Part No. 0J3335A Rev.B 08/12
18
EM/SS/ONWARRANTY
FOREPACERTIFIEDEQUIPMENT
EMiSSiON
CONTROL
SYSTEM
WARRANTY
EmissionControl System Warranty (ECSWarranty) for equipment using small spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarrantyperiod shall begin on the datethe new
equipmentis purchased by/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continuefor the lesser of:
(1) The period of time specified in the GeneracLimited Warrantyenclosed herewith, but not less than 24 months, or
(2) For engines equippedwith hour meters, a number of operatinghours equalto half of the engine's useful life. The useful life is specified on the
Emissions Control Label on the engine.
(b) GeneralEmissionsWarrantyCoverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipmentand to each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installedwas:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations;and
(2) Freefrom defects in materials and workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS
Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection
(4) below. Any such part repairedor replacedunder the EOSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warranted part that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted for the EOSWarranty
Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repairor replaceas necessary"shall not reduce the ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manual shall be warrantedfor the period of time
prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor
replaced by Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replacedunder the ECSwarranty shall
be warrantedfor the remainder of the period prior to the first scheduledreplacement pointfor that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart under this ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engine is inspected by a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/ownershall not be held responsiblefor
diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintain a supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected
demand for such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSWarranty maintenance
or repairsand will be providedwithout chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce Generac'sEOSWarrantyobligations.
(9) No modifications, otherthan those explicitly approvedby Generac,may be made to the generator.Unapprovedmodifications void this ECS
Warrantyand shall be sufficient ground for disallowing an ECSWarranty claim.
(10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacement parts.
EMISSION
RELATED
PARTS
1) FUELMETERINGSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS
B. FUELTANK/CAP
C. FUELLINES
D. EVAPORATIVE
VENTLINES
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS)
2) AIR INDUCTIONSYSTEM
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIR FILTER
MAY iNCLUDE
THE FOLLOWING
(IF EQUIPPED):
3)
IGNITIONSYSTEM
A. SPARKPLUGS
B. IGNITIONCOILS/MODULE
4) AIR INJECTIONSYSTEM
A. PULSEAIR VALVE
5) EXHAUSTSYSTEM
A. CATALYST
B. EXHAUSTMANIFOLD
Part 2 of 2
Part No. 0J3335A Rev.B 08/12
19
EM/$$/ON WARRANTY
FORCARBCERT/F/EDEOU/PMENT
CALiFORNiA
AND U.S, EPA EMiSSiON
CONTROL WARRANTY
YOUR WARRANTY
RIGHTS AND OBLiGATiONS
STATEMENT
The California Air Resource Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA),together with Generac Power Systems, Inc.
(Generac)arepleasedto explainthe EmissionControlSystem Warranty (ECSWarranty) on your new 2012 equipment.New equipmentthat use small sparkignitedengines must be designed,built, and equippedto meet stringent anti-smog standards for the state of Californiaandthe federal government.Generac
will warrant the emission control system on your equipment for the period of time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapproved
modification or improper maintenanceof your equipment.
The emission control system on this equipment includes all components whose failure would increasethe emissions of any regulated pollutant. These
components are listed in the EmissionsInformation section of this manual.
MANUFACTURER'S
WARRANTY
COVERAGE:
This ECSWarrantyis valid for two years, or for the same period as specified inthe GeneracLimited Warranty,whichever is longer.For equipmentwith hour
meters,the warranty periodis a number of hours equal to half the Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified above in
years, whichever is less. The Useful Life can be found on the EmissionControl Labelon the engine. If, during such warranty period, any emission-related
part on your equipmentis found to be defective in materialsor workmanship, repairsor replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarranty
Service Dealer.
OWNER'S
WARRANTY
RESPONSiBiLiTiES:
As the equipmentowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For warranty
purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty solely due to the
lack of receipts.
You should be aware that Generacmay denyany and/or all warranty coverageor responsibilityif your equipment,or a part!component thereof, has failed
dueto abuse, neglect, improper maintenance, or unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor contactinga GeneracAuthorizedWarranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warranty repairs shouldbe completed
in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warrantyservicecan be arrangedby contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.Tolocate the GeneracAuthorized
WarrantyService Dealernearestyou, call our toll free number below, or email [email protected].
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE: This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe Emission Control System Warranty,which is providedto you
by Generacpursuant to federal law.Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed herewithon a separate
sheet, also provided to you by Generac. Notethat this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damages caused by defects in
materialsor workmanship or any delay in repairor replacementofthe defective part(s). This warranty is in place of all otherwarranties, expressedor implied.
Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose. Any implied warranties allowed by law shall
be limited in durationto the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
The ECSWarrantyappliesonly to the emission control system of your new equipment.Boththe ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribeimportant
rights and obligations with respectto your new engine.
Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility.When requestingwarranty service, evidencemust be presented
showing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you haveany questionsregarding your warranty rights andresponsibilities, you should contact Generacat the following address:
ATTENTION
GENERAC
WARRANTY
DEPARTMENT
POWER SYSTEMS,
P.O. BOX 297 * WHITEWATER_
INC.
WI 53190
Part 1 of 2
Part No. 0J8147C Rev.B 08/12
2O
EMISSION
WARRANTY
FORCARBCERTIFIED
EQUIPMENT
EMiSSiON
CONTROL
SYSTEM
WARRANTY
EmissionControl System Warranty (ECSWarranty) for equipment using small spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty period shall begin on the datethe new
equipmentis purchased by/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continuefor the lesser of:
(1) The period of time specified in the GeneracLimited Warranty enclosed herewith,but not less than 24 months, or
(2) For engines equippedwith hour meters, a number of operatinghours equalto half of the engine's useful life. The useful life is specified on the
Emissions Control Label on the engine.
(b) GeneralEmissions WarrantyCoverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipmentandto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installedwas:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicable regulations;and
(2) Freefrom defects in materialsand workmanship which causethe failure of a warranted part at any time during the ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warranted for the ECS
Warranty Period.If any such part fails during the ECSWarrantyPeriod,it shall be repairedor replaced by Generacaccording to Subsection (4)
below. Any such part repairedor replacedunderthe ECSWarranty shall be warrantedfor the remainder of the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warranted part that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner'sManual shall be warrantedfor the ECSWarranty
Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repair or replace as necessary" shall not reducethe ECSWarranty Period.Any
such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall be warranted for the remainder of the ECSWarranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas required maintenanceinthe Owner's Manualshall be warrantedfor the periodof time
prior to first scheduled replacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement,the part shall be repairedor
replacedby Generacaccordingto Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replaced underthe ECSwarranty shall be
warranted for the remainder of the periodprior to the first scheduledreplacementpoint for that part.
(4) Repairor replacement of any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall be performed at no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engine is inspectedby a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility,the purchaser/ownershall not be held responsible for
diagnostic costs if the repairis deemedwarrantable.
(7) Throughout the ECSWarranty Period,Generacshall maintain a supply of warranted emission-relatedparts sufficientto meet the expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may be used in the performance of any ECSWarranty maintenance
or repairs and will be provided without chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce GeneracECSWarranty obligations.
(9) No modifications, other than those explicitlyapprovedby Generac,may be made to the generator.LJnapprovedmodifications void this ECS
Warranty and shall be sufficient ground for disallowing an ECSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacement parts.
EMISSION
RELATED
PARTS
1) FUELMETERINGSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS
B. FUELTANK/CAP
C. FUELLINES
D. EVAPORATIVE
VENTLINES
2)
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS)
E CARBONCANISTER
AIR INDUCTIONSYSTEM
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIR FILTER
MAY iNCLUDE
THE FOLLOWING
(IF EQUIPPED):
3)
IGNITIONSYSTEM
A. SPARKPLUGS
B. IGNITIONCOILS/ MODULE
4) AIR INJECTIONSYSTEM
A. PULSEAIRVALVE
5)
EXHAUSTSYSTEM
A. CATALYST
B. EXHAUSTMANIFOLD
Part 2 of 2
Part No. 0J8147C Rev.B 08/12
GENERAC
POWER SYSTEMS
"TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
Fora period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials
and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repair or replacement pursuant to this limited warranty shall not renew or extend the
original warranty period. Any repairedproduct shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipmentthat the purchaser/owner claims to be
defective must be returned to and examined by the nearestGeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to
the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owneKThis warranty applies only to GeneracGP Series portable generators and is not transferable from original
purchaser.Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping date of the product will be used to
determinethe warranty period.
WARRANTY
SCHEDULE
Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercial and Rental applications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITEDSTATESAND CANADAONLY
YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
YEAR TWO- Limited comprehensivecoverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
COMMERCIAL/RENTAL
APPLICATION
YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not apply to
units used for Prime Power in place of utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced
commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
GUiDELiNES:
1. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGenerac Dealer,or branchthereof.
2. Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty,as this Warranty is not transferable.
3. Useof Non-Generacreplacementpart(s) will void the warranty in its entirety.
4. Generacmay choose to Repair,Replace or Refund a piece of equipment.
5. Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours
will be the responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs related to requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer.
7. Batteriesare warranted by the battery manufacturer.
8. Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY
SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failurescaused by any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairsor diagnostics performed by individuals other than Generac authorizeddealers not authorized in writing by Generac.
4. Failuresdue, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failurescaused by any externalcause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damagerelatedto rodent and/or insect infestation.
8. Productsthat are modified or altered in a manner not authorized by Generac in writing.
9. Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective part(s).
10. Failuredue to misapplication.
11. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs are being performed.
13. Starting batteries, fuses, light bulbs and engine fluids.
THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY,
GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TOTHE
MERCHANTABILITY
OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the express warranty
provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALL BETHE REPAIROR REPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALL GENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIF SUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You also have other rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
•
P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187
• Ph: (888) GENERAC (436-3722)
• Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.geoerac.com
Part No. 0H8902
Manual Part No. 0K0172
Revision G (08/12)
Rev. C (08/21/12)
Printed in China
G
•
®
•
_
--
®
_
®
23
Introducci6n
..........................................................25
lVlantenimiento......................................................30
Leaeste manualminuciosamente
........................25
3.1
3.2
3.3
Reglasde seguridad.............................................25
Indicede normas ............................................................................... 27
3.4
Inlormaci6ngeneral..............................................28
1.1
1.2
1.3
Desembalaje.......................................................................... 28
1.1.1
Accesorios............................................................... 28
Armado.................................................................................. 28
1.2.1
Armado del kit de accesorios................................... 28
1.2.2
Conexionde los cables de la bateria
(arranqueelectrico solamente)................................. 28
Informacion sobre emisiones................................................. 29
Funcionamiento
....................................................29
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
24
Oonozcael generador............................................................ 29
Horometro............................................................................. 30
Enchufesde conexion ............................................................ 30
2.3.1
Tomacorrientedoble de 120 VCA, 20 A ....................30
2.3.2
Tomacorrientedone con interruptor por fallo de
conexion a tierra (GFOI)de 120 VCA, 20 A (OARB
solamente)VAC, 20 Amp, GFCIDuplexReceptacle
(CARBonly)............................................................. 31
2.3.3
Tomacorrientede 120/240 VCA, 30 AVAC,
30 Amp, Receptacle................................................. 31
06mo usar el generador......................................................... 31
2.4.1
Oonexi6na tierra del generadorcuando se usa
como unidad porta_til................................................ 32
2.4.2
Oonexi6ndel generadoral sistema electrico de
un edificio ................................................................ 32
No sobrecargueel generador...................................................
Guia de referenciade potencia en watts ................................. 33
Antes de arrancar el generador.............................................. 33
2.7.1
Como agregaraceitede motor ................................. 33
2.7.2
Como agregargasolina ............................................ 34
Arranquede motores con arranquecon tirador....................... 34
Arranquede motores con arranqueelectrico .......................... 35
2.9.1
Arranquemanual...................................................... 35
Paradadel motor ................................................................... 35
Sistema de apagado por nivel de aceitebajo .......................... 35
2.11.1 Deteccionde nivel de aceitebajo.............................. 35
Oargade la bateria (unidades con arranque
electrico solamente)............................................................... 36
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Realizaciondel mantenimientoprogramado............................ 36
Programade mantenimiento................................................... 36
Especificacionesdel producto................................................ 36
3.3.1
Generadorespecificaciones...................................... 36
3.3.2
Especificacionesdel motor specifications................. 37
Recomendacionesgenerales.................................................. 37
3.4.1
Mantenimientodel generador.................................... 37
3.4.2
Limpiezadel generador............................................ 37
3.4.3
Mantenimientodel motor.......................................... 37
3.4.4
Revisiondel nivel de aceite....................................... 37
3.4.5
Cambiode aceite..................................................... 37
3.4.6
Sustituci6n de la bujia ............................................. 38
3.4.7
Sustitucion de la bateria (si corresponde)................. 38
Servicio del filtro de aire......................................................... 38
3.5.1
Limpiezadel tamiz del supresor de chispas
(modelos CARB)...................................................... 38
Holgura de valvulas................................................................ 39
Generalidades........................................................................ 39
Almacenamientoa largo plazo................................................ 39
Otros consejos sobre el almacenamiento............................... 39
Resoluci6nde problemas.....................................40
4.1
Guiade resolucion de problemas...........................................40
Notas ....................................................................41
Garantia................................................................42
r
INTBODUCCiON
Muchas gracias per haber comprado este modelo de Generac Power
Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado per motor,
compacto, de alto rendimiento y enfriado per aire disefiado para
suministrar alimentacionelectrica para utilizar cargas electricas donde no
haya alimentacion de servicio publico disponible o come reemplazo de
dicha alimentacion debido a un apagon.
LEAESTEMANUALMINUCIOSAMENTE
Si una parte de este manual no se comprende, comuniquese con el
concesionario autorizadomas cercano para conocer los procedimientos
de arranque,operacion y mantenimiento.
El operador es responsable del use correcto y seguro del equipo.
Recomendamosfirmemente que eloperadorlea este manualy comprenda
completamentetodas las instrucciones antes de usar el equipo.Tambien
recomendamos firmemente instruir a otras personas en el arranque y
la operacion correctos de la unidad. Esto las preparaen el case de que
deban operar el equipo en una emergencia. Guarde estas instrucciones
para referencia en el future. Si presta este dispositivo a otra persona,
SlEMPREentregueletambien esta instrucciones.
,A CUIDADO
Indica una si|uacion o accion peligrosaque, si no se
evita, podriaocasionarlesionesleves o moderadas.
NOTA:
Las notas contienen informacion adicional importante para un
procedimiento y se encuentran dentro del texto del cuerpo de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y el cumplimiento estricto de las instrucciones
especiales mientras se desarrolla la accion o el servicio son esenciales
para la prevencion de accidentes.
Cuatro simbolos de seguridad de use comun acompafiana los bloques de
PELIGRO,ADVERTENCIAy PRECAUCION.Cada uno indica el siguiente
tipo de informacion:
_1i
El generadorpuede funcionar de manera segura, eficiente y fiable solo
si es ubicado, operado y mantenido correctamente. Antes de operar el
generadoro darle servicio:
ste sfmbolo sehala informaci6n de seguridad
importante que, si no se respeta, podrfa porter
en peligro la seguridad personal y/o material de
terceros.
Este sfmbolo
• Familiaricesecon todos los codigos y reglamentoslocales, estatalesy
nacionales,y cumplalos de manera estricta.
• Estudietodas las advertenciasde seguridad indicadas en este manual
yen el producto minuciosamente.
• Familiaricesecon este manualy la unidad antes del use.
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que
podrian involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los
rotulos y etiquetas adhesivas fijados en la unidad, per Io tanto, no son
exhaustivos. Si usa un procedimiento, metodo de trabajo o tecnica
de funcionamiento que el fabricante no recomienda especificamente,
asegurese de que sea seguro para otras personas. Aseguresetambien
de que el procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de funcionamiento
utilizado no vuelvan inseguro al generador.
/_Este
LA INFORMACIONQUE FIGURA EN EL PRESENTE SE BASO EN
MAQUINAS QUE ESTABANEN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA
PUBLICAClON.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICAR
ESTEMANUALEN CUALQUIERMOMENTO.
•
REGLASDESEGURIDAD
Entoda esta publicacion,en los rotulos yen las etiquetasadhesivasfijadas
en el generador,los bloques de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION
y NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales
acerca de una operacion en particular que puede ser peligrosa si se
efectuade manera incorrecta o imprudente.Observeloscuidadosamente.
Sus definicionesson las siguientes:
sehaia un posible peligro de incendio.
Este sfmbolo sehala un posible peligro de cheque
el_ctrico.
PELIGBOSGENERALES
•
•
•
•
•
•
•
INDICAUNASITUACI(iN 0 ACCIONPELIGROSAQUE,SI NO SE EVlTA,
OCASIONARA LA IVIUERTE
0 LESIONESGRAVES.
•
•
Indica una situacion e accion peligrosaque, si no se
evita, podriaocasionarla muerteo lesiones graves.
sfmbolo
sehala un posible peligro de explosi6n.
NUNCAopere la unidad en una zona confinada, en un vehiculo o en
interiores, AUN SI las puertas y ventanasestan abiertas.
Per motives de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimiento de este equipo sea efectuado per un concesionario
autorizado. Inspeccione el generador regularmente, y pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercanoen relacion con
las piezas que necesitanreparacion o sustitucion.
LJtiliceel generador solamente sobre superficies niveladas y donde
no este expuesto a humedad, suciedad, polvo o vapores corrosives
excesivos.
Mantenga las manes, pies, ropa, etc. alejados de las correas de
transmision y otras piezas en movimiento. Nunca retire ningun
protector o escudo de ventiladormientras la unidad este funcionando.
Algunas piezas del generador se calientan en extreme durante el
funcionamiento. Mantengasealejado del generadorhasta que se haya
enfriado para evitarquemadurasgraves.
NOuse el generadordebajo de la Iluvia.
Nomodifique laconstrucci6n del generadoro cambie los controles, ya
que podrian generasecondicionesde funcionamientoinseguro.
Nunca arranque o pare la unidad con cargas electricas conectadas a
tomacorrientes Y con dispositivos conectados encendidos. Arranque
el motor y permita que se estabilice antes de conectar cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el
generador.
Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode la unidad.
Cuando trabaje en este equipo,mantengase alerta en todo memento.
Nunca trabajeen el equipo cuandoeste fatigado fisica o mentalmente.
• Nunca
useelgenerador
ocualquiera
desuspiezas
come
unescalon.
Pararse
sobre
la unidad
puede
forzary romper
piezas
y podria
ocasionar
condiciones
defuncionamiento
peligrosas
perfugasde
gases
deescape,
fugas
decombustible,
fugas
deaceite,
etc.
NOTA:
Estegenerador puede estar equipado con uu sileflciador supresor de
chispas. El supresor de chispas debe set mantenido en cofldiciofles
de trabajo eficaces per el propietario/operador. Eft el Estado de
California, se requiere per ley uu supresor de chispas (Seccibfl 4442
del California PublicResources Code [Codigo de recursos pdblicos de
California]). Otros estados pueden teuer leyes similares. Se aplicafl
leyes federales eft las tierras federales.
PELIGROSRELACIONADOS
CONELESCAPE
Y LAUBICACION
• iNnunca use la unidad en una zona confinada o en interiores!
iNUNCA use la unidad en el begat, en un vehicule e en zonas
parcialmenteconfinadastales come garajes, AUN SI las puertas y
ventanasestan abiertas!UseSOLAIMIENTE
en exteriores y lejos de
ventanas,puertasy ventilaciones abiertas, y en unazonaderide no
se acumulen vaporesde escape mortales.
Usar un generador en interiores LO PUEDE
MATAR EN MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monoxide
de carbono. Este es un veneno que no se puede vet u oler.
NUNCA
Io use dentro
de una
Use unicamente
en
casa o garaje,AUN Sl la puerta EXTERIORES, y alejado de
y las ventanas se encuentran
ventanas, puertas
abiertas.
y ventilaciones.
• Los vapores de escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si se respira en
concentraciones suficientes, puede causar perdida de conocimiento
o incluso la muerte.
• El fiujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y
ventilaci6n resulta critico para el funcionamiento adecuado del
generador.No altere la instalaci6n ni permita el bloqueo, ni siquiera
parcial, del suministro de ventilacion, dado que esto puede afectar
seriamente el funcionamiento seguro del generador.El generador SE
DEBEusar en exteriores.
• Este sistema de escape debe ser mantenido adecuadamente.Nohaga
nada que pueda volver inseguro al sistema de escape o que infrinja
cualquierc6digo y/o norma local.
• Siempre use en interiores una alarma de monoxide de carbono
alimentada per bateria instalada conforme alas instrucciones del
fabricante.
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que el
generador ha estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE
al aire
fresco. Consulte a un medico, ya que podria sufrir envenenamiento
per monoxide de carbono.
26
PELIGROELI'CTRICO
• Elgeneradorproduce un voltaje peligrosamente alto cuando esta en
funcionamiento. Eviteel contacto con cables,terminales, conexiones,
etc. desnudos mientrasla unidad esta funcionando,aun en los equipos
conectados al generador. Asegurese de que todas las cubiertas,
protecciones y barreras adecuadas esten colocadas antes de utilizar
el generador.
• Nunca maneje ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parade sobre agua o este descalzo o cuando tenga las manes
o los pies mojados. PUEDEPRODUCIRSEUN CHOQUEELECTRICO
PELIGROSO.
• El Codigo Electrico Nacional de los EE. UU. (NEC) requiere que
el bastidor y las piezas conductoras de electricidad externas del
generador esten correctamente conectadas a una conexion a tierra
aprobada. Los codigos de electricidad locales tambien pueden
requerir la conexion a tierra apropiadadel generador.Consultecon un
electricista local los requisites de conexion a tierra de su zona.
• Useun interrupter de circuito per fallo de conexion a tierra en todas las
zonashumedaso altamenteconductoras (talescome zonasde trabajo
con tarimas metalicas o estructuras de acero).
• No use el generador con juegos de cables electricos de conexion
gastados, desnudos, deshilachados o que tengan algun otro tipo de
daho.
• Antesde efectuar cualquiermantenimientoen elgenerador,desconecte
la bateria de arranque del motor (de tenerla) para evitar un arranque
accidental. Desconecteprimero el cable del borne de bateriaindicado
per NEGATIVO,NEGo (-). Vuelvaa conectar ese cable en ultimo lugar.
• En case de accidente causado per cheque electrico, apague de
inmediato la fuente de alimentaci6n electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor alimentado. EVITE EL
CONTACTODIRECTO CON LA V[CTIMA. Use un impiemento no
conductor, come una cuerda o tabla, para liberar a la victima
del conductor alimentado. Si la victima esta inconsciente, aplique
primeros auxiliosy obtenga ayuda medica de inmediato.
PELIGRODEiNCENDiO
* La gasolina es aitamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.Nunca permita que se fume o que haya llamas
abiertas, chispaso caler en la zona mientras maneje gasolina.
, Nunca agregue combustible mientras la unidad esta funcionando o
caliente. Espere a que el motor se enfrie completamente antes de
agregarcombustible.
, Nunca Ilene el tanque de combustibleen interieres. Cumpla todas
las leyes que reglamentanel almacenamientoy manejode gasolina.
, No Ilene el tanque de combustible en excese. Siempre deje
lugar para la expansion del combustible.Si se Ilena el tanque en
exceso, el combustible puede rebasar sobre un motor caliente y
causar INCENDIOo EXPLOSION.Nunca almacene el generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina podrian
alcanzar una llama abierta, chispa o luz piloto (come de un homo,
calderao secador de ropa). Puedeocasionar INCENDtOo EXPLOSION.
Permitaque la unidad se enfrie completamente antes de almacenarla.
, Recoja y seque inmediatamentetodos los derrames de combustible
o aceite. Aseguresede que no queden materiales combustibles en el
generadoro cerca de este. Mantenga la zona alrededordel generador
limpia y sin residues, y deje un espacio libre de 4.6 m (5 ft) en redes
los costados a fin de permitir la ventilacion apropiadadel generador.
* No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la unidad.
* Nunca use el generador si los dispositivos electricos conectados se
recalientan,si se pierde la salida electrica, si el motor o el generador
producen chispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad
esta funcionando.
* Mantenga un extintor de incendio cerca del generador en todo
momento.
NUM. DE
MODELO:
NOM. DE
SERIE:
Ubicad6n de la IB de la unidad
Jflg/CEBEflORMAS
1.
National Fire Protection Association (Asociaci6n nacional de
proteccion contra incendios [NFPA])de los EE. UU. 70: NATIONAL
ELECTRICCODE (Codigo electrico nacional de los EE. UU., NEC)
disponible en www.nfpa.org
2. National Fire Protection Association (Asociacion nacional de
protecci6n contra incendios [NFPA])de los EE.UU. 5000: BUILDING
CONSTRUCTIONAND SAFETYCODE (Codigo de construccion y
seguridad de edificios) disponible en www.nfpa.org
3. International Building Code (Codigo de construccion internacional)
disponible en www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbook (Manual de cableado agricola)
disponible en www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council RO.
Box 309 Wilmington, OH 45177-0309, EE.UU.
5. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby
ElectricPower (lnstalaci6ny mantenimientode alimentaci6nelectrica
rural de reserva) disponible en www.asabe.org,American Society
of Agricultural & Biological Engineers (Sociedad estadounidense
de ingenieros agricolas y biologicos) 2950 Niles Road, St. Joseph,
MI 49085, EE. UU.
Esta lista no es exhaustiva. Compruebe con la autoridad que tiene
jurisdiccion local (AHJ, pot sus siglas en ingles) todos los codigos o
normas quepodrian corresponder a su jurisdiccion.
III
ETIQUETA
DEDATOS
DELMODELO
ADVERTENCIADE LA PROPOSICION65 DE CALIFORNIA
El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos
por el Estadode Californiacomo causade ca_ncer,
defectos
congenitos y otros dahos reproductivos.
ADVERTENCiADE LA PROPOSICION65 DE CALIFORNIA
Esteproducto contieneo emite sustancias quimicas queson
conocidas por el Estado de Californiacomo causa de ca_ncer,
defectoscongenitos y otros dahos reproductivos.
2'7
1.1 DESElVlBALAJE
Figura 1 - Armado de las ruedas y la manija
• Retiretodo el material de embalaje.
• Retirela caja de accesoriosseparada.
• Retireel generadorde la caja.
4 X PERNOSM8 (LARGO)
1.1.1 ACCESORIOS
Revisetodo el contenido. Si falta algunapieza o hay alguna pieza dahada,
comuniquesecon un concesionario autorizadoal 1-888-436-3722.
• 1 - Manualdel propietario
• 1 - Litro de aceiteSAE 30
• 2 - RuedasNever-Flat
• 3
• 1
• 1
-
•
•
•
1 - Oonjuntode manija
2 - Piedel bastidor
1 - Cable de alimentaci6n
de 6 m (20 ft)
- Tarjetasde registro del producto (006110-3 solamente)
- Cargadorde baterias (modelos con arranque electrico)
- Bolsa de tornilleria (contiene Io siguiente):
2-Pies de caucho
6-Pernos M8 (largos)
2-Pasadoresde eje de 1/2 in
2-Pernos M6 (largos)
2-Pasadoreshendidos
2-Tuercasciegas M8
2-Arandelas planas de 1/2 in
4-Tuercashexagonales
embridadasM8
2-TuercashexagonalesembridadasM6
1.2 ARMADO
El generadorrequierearmado antes del uso. Si surgenproblemas durante
el armado del generador,Namea la Linea de ayuda para generadoresal
1-888-436-3722.
2 X PiE DEL BASTiDOR
24 X TUERCAS M8
2 X PIE DE CAUCHO
2 x TUERCAS M6
_=[1
_'_%
"_
2 X PERNO M6 (LARGO)
1.2.2 CONEXiONDE LOSCABLESDELA BATERiA
__(ARRANQUE ELECTRiCO
SOLAMENTE
La unidad se entrega deliberadamente con los cables de la bateria
desconectados.
Para conectar la bateria, necesitara,dos Ilaves de boca de 8 mm para
conectar los cables de la bateria. (vea los detalles de la conexion en la
Figura 16):
1.
Corte las bandas de amarre de cables que sujetan los cables de la
bateriay retirelas cubiertas rojas de los bornes de la bateria.
Primero,conecte el cable rojo al borne positive (+) de la bateriacon
el perno y latuerca provistos.
Aseguresede quelas conexionesestenbien fijadas y deslice lafunda
de caucho rojo sobre el borne positive (+) de labateriay latornilleria
de conexion.
1.2.1 ARMADODELKITDE ACCESOR/OS
2.
Las ruedas de la unidad se han disehadopara aumentaren gran medida
la facilidad de transporte del generador.
3.
Necesitaralas siguientes herramientas para instalar el kit de accesorios
de manera apropiada.
4.
• Pinzas de punta de aguja
• Trinquetey casquillos de 8 mm, 10 mm y 13 mm
• Llaves de boca de 8 mm, 10 mm y 13 mm
NOTA:
5.
Las ruedas no est;in destinadas al use en caminos.
Si la bateria no puedearrancar el motor,carguelacon el cargaderde
12 V incluidoen la caja de accesorios (yea los detalles en la seccion
"Carga de la bateria").
1.
Consultela Figura1 e instale las ruedas del siguiente mode:
- Desliceel pasador de eje a traves de la rueda, laarandelaplana de
1/2 in y el soporte de la rueda sobre el bastidor.
- Inserte el pasador hendido a traves del pasador de eje y luego
doble las lengiJetas (del pasador hendido) hacia afuera para
trabarlo en su posicion.
2. Consultela FiguraI e instale el pie del bastidory los parachoquesde
caucho come se muestra.
- Deslicelos esparragosde los parachoquesde caucho a traves del
pie del bastidor e instale las contratuercasembridadas.
- Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros
en el riel del bastidor.
- Desliceel pie del bastidor sobre los pemos de cabezahexagonaly
luego instale las contratuercasembridadas.
3. Consultela Figura1 e instale la manija come se muestra.
- Deslice los pernos largos a traves del soporte de la manija y la
manija y luegoinstale las tuercas hexagonales.
28
Conecteelcable negroal bornenegative(-) de labateriacon elperno
y la tuerca provistos y deslice la funda de caucho sobre el borne
negative (-) de la bateriay la tornilleria de conexi6n.
Aseguresede que todas las conexionesbien fijadas.
NOTA:
1.3 INFOBMACiON
SOBBE
EMISIONES
La Agencia de ProteccionAmbiental de los EE. UU. (EPA)(y la Junta de
Recursos del Aire de California [CARB] para los generadorescertificados
conforme a las normas de California) requieren que este generador
cumpla las normas de emisiones de escape y evaporaci6n. Localice
la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de Ins normas referidas a
emisiones colocada sobre elmotor para determinarquenormas satisface
el generador,y para determinarque garantiacorresponde. Este generador
cuenta con certificaci6n para funcionar con gasolina. El sistema de
control de emisiones incluye los siguientes componentes (de tenerlos):
• Sistema de induccbn de aire
- Tubo/colectorde admision
- Filtro de aire
• Sistema de combustible
- Carburador
- Tanque/tapade combustible
- Tuberiasde combustible
- Tuberiasde ventilaci6n de evaporacion
- Cartucho de carbon
• Sistema de encendido
- Bujia
- Modulo de encendido
• Sistema de escape
- Colector de escape
- Silenciador
- Valvula de aire per impulses
- Catalizador
11. Manija - Pivotea y se retrae para el almacenamiento. Oprima el
boton cargado a resorte para mover las manijas.
12. Tapade gasolina- Ubicacbn para Ilenadode combustible.
13. Medider de combustible - Muestra el nivel de combustible del
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arrancadercon cuerda- Seusa paraarrancarelmotor manualmente.
16. Cierre de combustible -VD.Ivula entreeltanque de combustible y el
carburador.
17. V_ilvulade inversiou - Permiteel paso de combustible a la cD.mara
de airedel motor.
18. Manguera de recuperaci6n - Se instala entreel cartucho de carbon
y lavalvula de inversion (de tenerla).
19. Horometro- Lleva un registro de las horas de funcionamiento.
20. Entrada del cargader de bateria - Este tomacorriente permite
recargar la bateria para almacenamiento de 12 VCC provista con
el cargador con adaptador de 12 V que se incluye en la caja de
accesorios. Detras de la entrada del cargador de bateria hay un
fusible en linea de 1.50 A, que se encuentra dentro del tablero de
control para proteger la bateria (modelos con arranque electrico
solamente).
21. Bateria - Alimenta al arrancador electrico (modelos con arranque
electrico solamente).
22. Supresor de chispas- Reduceel peligro de incendios conteniendo
las chispas (modelos CARBsolamente).
Figura2A - Tablem de control
(modelos para 49 estados)
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Lea el IVlanual del propietarioy ins Begins de seguridad antes de
operar este generador.
Compare el generadorcon las Figuras 2 a 4 para familiarizarse con las
ubicacionesde los diversos controles y ajustes. Guardeeste manualpara
referenciaen elfuture.
1.
2.
3.
4.
5.
Tomacerriente deble de 120 VCA, 20 A- Suministra alimentacbn
electrica para el funcionamiento de iluminaci6n electrica, artefactos,
herramientas y cargas de motor de 120 VCA, 20 A, monofasicos,
de 60 Hz (los modelos CARB cuentan con tomacorrientes con
interrupter per fallo de conexbn a tierra [GFOl]).
Temacerrientede 120/240 VCA, 30 A con bloquee - Suministra
alimentacbn electrica para el funcionamiento de iluminacion
electrica, artefactos, herramientas y cargas de motor de 120 y/o
240 VCA, 30 A, monofasicos, de 60 Hz.
Disyuntores (CA) - Cada tomacorriente cuenta con un disyuntor
de oprimir para reconectar para proteger al generador contra
sobrecargas electricas.
Vaciadode aceite - Se usa para vaciar el aceite del motor.
Filtre de aire - Filtrael aire de admisbn a medidaque ingresa en el
motor.
Figura 2B - Tablem de centre/(modelos CARB)
6.
7.
Perilla del cebador- Se usa para arrancar un motor frio.
Tanque de combustible- Vea la capacidad del tanque en Ins
especificacionesdel generador.
8. Terminal de conexiona tierra - Conecte aqui el generadora una
conexbn a tierra aprobada.Vealos detallesen "Conexiona tierra del
generador".
g. interrupterRun/Step (Marcha/Parada)- Controlaelfuncionamiento
del generador (modelos con arranque con tirador).
gA. interrupterStart (Arranque) - Se usa para arrancar el motor desde
el arrancador (modelos con arranqueelectrico solamente).
10. Silenciador - Reduceel ruido del motor.
29
Figura 2C - Tab/ero de contro/ (mode/os CSA)
2.2 HOBOMETBO
El horometro Ileva un registro de las horas de funcionamiento para el
mantenimientoprogramado (Figura5):
Se visualizaraun mensaje "CHG OIL" (Oambiaraceite) cada 100 horas.
El mensajedestellara1 hora antes y una 1 despuesde cada intervalode
100 horas,proporcionandounaventanade 2 horaspara efectuarel servicio.
Este mensaje realmente comenzara a destellar a las 99 horas y
se desactivara en forma automatica a las 101 horas nuevamente,
proporcionandouna ventanade 2 horas para efectuar el servicio.
Oada200 horas destellara el icono "SVO"(Servicio) en el angulo inferior
izquierdo de la pantalla. El mensaje destellara 1 hora antes y una
1 despues de cada intervalo de 200 horas, proporcionandouna ventana
de 2 horas para efectuar el servicio.
Figura 3 - Controles del generador
Figura 5 - Horometro
f
0000.0
f
GRAFICO
DE RELOJ
DE ARENA
BOTONDE
RESTABLECIIVllENTO
(DE TENERLO)
Ouandoel horometro esta en el modo de alerta destellando, el mensaje
de mantenimiento siempre mostrara el tiempo transcurrido en horas y
decimos. Las horas destellarancuatroveces, y luego se alternarancon el
mensaje de mantenimientocuatro veces hasta que el medidor se ponga
en cero automaticamente.
Figura 4 - Controles del generador
• 100 horas- OHGOIL-- Intervalode cambio de aceite(cada 100 horas)
• 200 horas- SVC-- Servicio del filtro de aire (cada 200 horas)
Nota:
El gr_ifico de reloj de arena destellar_iintermitentementecuando el
motor esta funcionando. Esto significaque el medidor esta Ilevaodo un
registro de las horas de funciooamiento.
2.3 ENCHUFESDE CONEXION
2.3.1 TOMACORRIENTE
BOBLEBE 120 VCA,20 A
Es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un
disyuntor de oprimir para reconectar de 20 A (Figura 6). Use cada
toma para proporcionar alimentaci6n a cargas electricas de 120 VCA,
monofasicas, de 60 Hz, que requieren una corriente combinada de
2400 W (2.4 kW) o 20 A como maximo. Usesolamentejuegos de cables
conexion de 3 conductores con conexi6n a tierra, de alta calidady bien
aislados, con una capacidad nominal de 125 V con 20 A (o mayor).
Use cables de extension Io mas cortos posible, preferentemente de
menos de 4.6 m (15 ft) de largo, para evitar caidas de voltaje y el posible
recalentamientode los alambres.
3O
Figura 6 - Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A
Use este tomacorriente para usar cargas de 120 VOA, monofasicas, de
60 Hz que requieren hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A o
cargas de 240 VCA, monofasicas, de 60 Hz querequieren hasta7200 W
(7.2 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente esta protegido por
dos interruptores de oprimir para reconectar de 25 A (5.5 kW) o dos
interruptores del mismo tipo de 30 A (6.5 kW) o un interruptor basculante
de 2 polos de 30 A o dos disyuntores de boron de oprimir para reconectar
de 30 A (6.5/7.5 kW).
Figura 7 - Tomacorriente de 120/240 VCA, 30 A
2.3.2 TOMACORRIENTE
OOBLECON/NTERRUPTOR
POR
FALLODE CONEZiON
A TIERRA(GFCl)DE 120 I/CA,
20 A _(CARBSOLAMENTE)
Es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un
disyuntor de oprimir para reconectar de 20 A (Figura 6A). Use cada
toma para proporcionar alimentaci6n a cargas electricas de 120 VCA,
monofasicas, de 60 Hz, que requieren una corriente combinada de
2400 W (2.4 kW) o 20 A como maximo. Usesolamentejuegos de cables
conexi6n de 3 conductores con conexi6n a tierra, de alta calidad y bien
aislados, con una capacidad nominal de 125 V con 20 A (o mayor).
12OV/24OV
3OA
2.4 C6MOUSARELGENERADOR
Oonsultela seccion "Arranque del motor" para ver como arrancar y parar
el generadorde manera segura y como conectar y desconectar cargas.
Si surgen problemasdurante el funcionamiento del generador,Namea la
Linea de ayuda para generadoresal 1-888-436-3722.
Use cables de extension Io mas cortos posible para evitar caidas de
voltaje y el posible recalentamientode los alambres.
Figura 6A - Tomacorriente doble con interruptor por
ratio de conexion a tierra (GFCl) de 120 VCA, 20 A
,_iNunca
use la unidad en una zona confinada o en
interiores! iNUNCA use la unidad en el hogar, en un
vehfculo o en zonas parcialmente confinadas tales
como garajes, AUN SI las puertas y ventanas est_n
abiertas!Use
SOLAMENTE en exteriores y lejos de
ventanas, puertas y ventilaciones
abiertas, yen una
zona donde no se acumulen vapores de escape
mortales.
,_Los
,_EI
2.3.3 TOMACORRIENTE
DE 120/240 VC& 30 A
Useun enchufeNEMA L14-30 con este tomacorriente (gire para bloquear/
desbloquear).Conecte un juego de cables de conexion de 4 conductores
con conexion a tierra adecuado para el enchufe y la carga deseados. El
juego de cables de conexion debetener capacidadnominal para 250 VCA
con 30 A (o mayor) (Figura7).
de
del
contienen
vapores
escape
motor
mon6xido de carbono, que no se puede vet ni oler.
Este gas venenoso, si se respira en concentraciones
suficientes, puede causar p_rdida de conocimiento
o incluso la muerte.
flujo
adecuado y sin obstrucciones
del aire de
enfriamiento y ventilaci6n
resulta crftico para el
funcionamiento
adecuado del generador. No altere
la instalaci6n ni permita el bloqueo, ni siquiera
parcial, del suministro de ventilaci6n, dado que
esto puede afectar seriamente el funcionamiento
seguro del generador. El generador SE DEBE usar
en exteriores.
set
,_
Este sistema de escape debe
mantenido
adecuadamente.
No haga nada que pueda volver
inseguro al sistema de escape o que infrinja
cualquier cSdigo y/o norma local.
,_1
Siempre
interiores
alarma de monSxido
de carbono alimentada pot baterfa, instalada
conforme alas instrucciones del fabricante.
use
eft
EIRa
31
C0nexi0n
a tierra delgenerad0r
en unaaplicaci6n
de
reservaenunedifici0
Usar un generador en interiores
MATAR EN MINUTES,
LO PUEDE
Los gases de escape del generador contienen mon6xido
de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler,
NUNCA In use dentro de una
Use unicamente en
casa o garaje, AUN Sl la puerta EXTERIORES, y alejado de
y las ventanas se encuentran
ventanas,
puertas
abiertas.
y verltilaciorles.
,_EI
C6digo EI6ctrico Nacional de los EE. UU. (NEC)
requiere que el bastidor y Ins piezas conductoras
de electricidad
externas del generador est6n
correctamente
conectadas a una conexi6n a tierra
aprobada.
Los codigos de electricidad localestambien pueden requerir la conexi6n
a tierra apropiada de la unidad (Figura 8). Con ese fin, conectar un
cable de cobre trenzado calibre Num. 10 AWG (American wire gauge)
al terminal de conexi6n a tierra y a una jabalina (electrode) de cobre o
lat6n conectada a tierra provee una protecci6n adecuada contra cheques
electricos. Sin embargo, loscodigos localespuedenvariar ampliamente.
Consulte con un electricista local los requisites de conexi6na tierra
de su zorn.
2.4.1 CONEX/ON
A T/ERRADEL
GENERADOR
CUANOOSE
USACOMOUN/OADPORTATIL
Este generadortiene una conexion a tierra del equipo que conecta los
componentes del bastidor del generador a los terminales de conexion
a tierra de los tomacorrientes de salida de CA (vease una explicaci6n
en NEC 250.34 (A)). Esto permite usar el generadorcome una unidad
portatil sin conectar a tierra el bastidor del generadorcome se especifica
en NEC250.34.
La cenexi6n a tierra aprepiada del generador ayudar;i a evitar un
cheque electrice en el case de una condicion de fallo per conexion
a tierra en el generador o en dispositivos electricos conectados. Una
conexion apropiadaa tierra tambien ayuda a disipar electricidad estatica,
quefrecuentementese acumulaen los dispositivossin conexiona tierra.
Figura 8 - Conexiona fierra de/generador
Re_quisit0s
especiales
Pueden haber reglamentos federales o estatales de la Administracion
de Seguridad y Salud Ocupacional de los EE. UU. (OSHA), codigos u
ordenanzasque correspondanal uso previsto del generador.
Consulte aun electricista cualificado, inspector de electricidad o al
organismo local que tenga jurisdiccion:
* En algunas zonas, se requiere el registro de los generadores en las
compahias de servicios publicos locales.
, Si el generadorse usa en un sitio de construccion, puedeser necesario
cumplir reglamentosadicionales.
2.4.2 CONEXIONBEL
GENERABOR
ALSlSTEMA
ELECTRiCO
DEUNEOIFIClO
Las conexionespara la alimentacionde reservaal sistema electrico de un
edificio deben ser efectuadas por un electricista calificado y cumpliendo
estrictamente todos los codigos y leyes nacionales y locales sobre
electricidad. La conexi6n debe aislar al generadorde la alimentacion del
servicio publico u otras fuentesde alimentacion alternativas.
NOTA:
Dudequela conexi6n
a tierradelequipegeneradorestaconectada
a ins
canes deCAneutresdel generader,se requiereyasea uninterrupter
detransferenciade 3 poloso un interrupter
detransferenciade2 polos
conunkit de interrupter
de neutroparacenectareste generadora la
cargade un edificin.Enesta aplicaci0n,el generadorse cenvierte
en
un sistemaderivadeper separade(yea NEC250.20(D)), y se debe
cenectara tierra cenfermea losrequisitesdelcodigedeelectricidad
national e local.
32
CONEXION
A TIERRA
2.5 NO SOBBECABGUEELGENEBADOB
Sobrecargar un generador per encima de su capacidad nominal en
watts puedeocasionar dahos al generadory a los dispositivos electricos
conectados. Observein siguiente para evitar sobrecargarla unidad:
* Sume los watts totales de todos los dispositivos electricos a set
conectados a la vez. Estetotal NO deberiaser mayorque la capacidad
en watts del generador.
* Los watts nominales de ins luces puedeset tornados de ins bombillas.
Los watts nominalesde insherramientas,artefactos y motores pueden
encontrarseusualmenteen la etiquetade dates adheridasa la unidad.
* Si elartefacto, herramientao motorno indica la potencia,multipliquelos
voltios per amperios nominalespara determinarlos watts (Vx A = W).
• Algunos motores electricos, como los de induccion, requieren tres
veces mas watts de potencia para el arranque que para la marcha.
Este pico de potencia dura unos pocos segundos al arrancar estos
motores. Aseguresede contar con capacidad para una alta potencia
de arranque en watts cuando seleccione dispositivos electricos para
conectar al generador:
1. Calculelos watts requeridospara arrancar el motor ma_sgrande.
2. Ahada aesa cifra los watts de consumo en marchade todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencia en watts se provee para asistir en la
determinacionde cua.ntoselementospuedeaccionarel generadora lavez.
NOTA:
Todas las cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de datos en el
artefacto para conocer los requisitosde potenciaen watts.
2.6 GUiADEREFERENCIA
DEPOTENCIA
EN
WATTS
Dispositivo .............................
Watts en marcha
*Acondicionador de aire (12,000 Btu) ...................
1700
*Acondicionador de aire (24,000 Btu) ...................
3800
*Acondicionador de aire (40 000 Btu) ...................
6000
Cargadorde baterias (20 A) ............................
500
Lijadora de banda (3 in) ..............................
1000
Motosierra ........................................
1200
Sierracircular (6-1/2 in) .........................
800 a 1000
*Secarropas (electrico) ..............................
5750
*Secarropas (gas) ...................................
700
*Lavarropas .......................................
1150
Cafetera..........................................
1750
*Compresor (1 HP) .................................
2000
*Compresor (3/4 HP)................................
1800
*Compresor (1/2 HP)................................
1400
Rizadorde pelo......................................
700
*Deshumidificador ...................................
650
Lijadora de disco (9 in) ...............................
1200
Bordeadora.........................................
500
Manta electrica......................................
400
Pistola de clavos electrica.............................
1200
Cocina electrica (por elemento) ........................
1500
Sarten electrica.....................................
1250
*Congelador.........................................
700
*Ventilador de homo (3/5 HP) ..........................
875
*Abridor de puerta de garaje.......................
500 a 750
Secador de pelo ....................................
1200
Taladrode mano...............................
250 a 1100
Podadorade cerco ...................................
450
Llave de impacto ....................................
500
Plancha ..........................................
1200
*Bomba de inyeccion.................................
800
Cortadora de cesped ................................
1200
Bombilla...........................................
100
Homo de microondas...........................
700 a 1000
*Refrigerador de leche ...............................
1100
Quemadorde gasoil en homo ...........................
300
Estufa de gasoil (140,000 Btu) ..........................
400
Estufa de gasoil (85,000 Btu) ...........................
225
Estufa de gasoil (30 000 Btu)...........................
150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP) .................
600
Rociador de pintura, sin aire (de mano) ...................
150
Radio .........................................
50 a 200
*Refrigerador .......................................
Ollade coccion lenta .................................
*Bomba
*Bomba
*Bomba
*Bomba
700
200
sumergible (1-1/2 HP) ........................
sumergible (1 HP)............................
sumergible (1/2 HP) ..........................
de sumidero ...........................
2800
2000
1500
800 a 1050
*Sierra de banco (10 in)........................
1750 a 2000
Televisor......................................
200 a 500
Tostadora...................................
1000 a 1650
Cortadora de hierba ..................................
500
* Cqnsi@re 3 .v.ecesla potencia en watts indicada para el arranque de
estos olsposlnvos.
2.7 ANTESDE ARRANCARELGENERADOR
Antes de hacer funcionar el generador,se debera,agregaraceitede motor
y gasolina, de la siguienteforma:
2.7.
I COMO AGREGAR ACEITEDE MOTOR
Todo el aceite debe satisfacer las clases de servicio minimas SJ, SL
o mejores del American Petroleum Institute (tnstituto norteamericano
del petr61eo)(API). No use aditivos especiales. Seleccione el grado de
viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento
esperada(veatambien la tabla).
• Por encima de 4.4 °C (40 °F), use SAE30
• Por debajo de 4.4 °C (40 °F) hasta-12.2 °C (10 °F), use 10W-30
• Por debajo de -12.2 °C (10 °F), use 5W-30 sintetico
'1
°F
=20
'cio
-10
0
-_o
10
20
-;o
32
o
40
60
1o
Intervalo de temperaturas
80
2'0
100
3'o
4o
de uso esperado
Ak CUIDADO
,_
1.
2.
3.
4.
Cualquier intento de girar o arrancar el motor antes
de que haya sido correctamente
preparado con el
aceite recomendado
puede ocasionar un fallo del
motor.
C010queelgenerad0ren una superficie nivelada (que no exceda15°
en ningun sentido).
Limpie la zona alrededorde la abertura de Ilenadode aceite y retire
la tapa de Ilenadode aceite y lavarilla de medicion.
Limpie la varilla de medicion.
Lentamente Ilene el motor con aceite a traves de la abertura
de Ilenado hasta que alcance la marca de Ileno. Deje de Ilenar
ocasionalmente para verificar el nivel de aceite.Tenga cuidado de
no sobrellenar.
5.
Coloque la tapa de Ilenado de aceite y ajuste firmemente con la
mano.
6.
Compruebeel nivel del aceitedel motor antes de arrancar cada vez.
33
2.B STARTINGPULLSTARTENGINES
2.7.2 COMOAGREGAR
GA$OUNA
1.
2.
3.
4.
Nunca Ilene el tanque de combustible en interiores.
Nunca Ilene el tanque de combustible mientras la
unidad est_ funcionando
o caliente. Evite derramar
gasolina sobre un motor caliente. Espere a que el
motor se enfrfe completamente antes de llenar el
tanque de combustible. NO encienda un cigarrillo o
fume mientras llena el tanque de combustible.
//_Nunca
arranque o pare el motor con dispositivos
el_ctricos enchufados en los tomacorrientes
Y los
dispositivos encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los tomacorrientes de la
unidad antes de arrancar el motor.
No llene el tanque de combustible en exceso.
Siempre deje lugar para la e×pansiGn del combustible.
Si llena el tanque el exceso, el combustible puede
rebasar sobre un motor caliente y causar INCENDIO
o EXPLOSION. Recoja y seque inmediatamente el
combustible que pueda haberse derramado.
3.
4.
Nunca encienda un cigarrillo o fume mientras llena
el tanque de combustible. La gasolina es altamente
INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVES. Nunca
permita que se fume o que haya llamas abiertas,
chispas o calor en la zona mientras maneje gasolina.
Use gasolina comun SIN PLOMO en el motor del generador. No
use ninguna gasolina con ma_sde 10% de etanol afiadido. No use
gasolina E85. No mezcle gasoil con gasolina.
Limpie la zona alrededorde la tapa de Ilenadode combustible, retire
la tapa.
Lentamente agregue gasolina comun sin plomo al tanque de
combustible. Llenehasta la parte inferior del filtro de tamiz. Tenga
cuidad0de no lienar en exces0(Figura9).
Instale la tapa de combustible y recoja y seque la gasolina que se
haya derramado.
Figura9 - Tanquede combustible
Tanque de combustible
NO JJene
per encima
Combustible
delborde
IMPORTANTE:Es importante evitar la formacion de depositos de goma
en piezas del sistema de combustible como el carburador,la manguera o
el tanque de combustible durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que ocasiona la separacion y la formacion de
acidos durante el almacenamiento.El gas D.cidopuede dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de
almacenarlodurante30 dias o mas.Veala seccion de "Almacenamiento".
Nunca use productos de limpieza de motor o carburador ya que pueden
ocasionar dahos permanentes.
34
2.
5.
6.
7.
Aseguresede que la unidad se encuentre en una posicion nivelada
(que no exceda15° en ningun sentido).
ABRAla va.lvulade cierre de combustible (Figura10).
Mueva el interruptor RUN/STOP(MARCHA/PARADA)del motor a la
posicion ON(Figura11).
Desliceelcebador a la IZQUIERDAa laposicion de CEBADOM_XIMO
(Figura12).
Para arrancar el motor, sujetefirmemente la manija de la cuerda y
tire lentamentehasta sentir una mayor resistencia.Tire ra.pidamente
hacia arriba y afuera.
Cuandoel motor arranque,mueva la perilla del cebador a la posicion
de MEDIO CEBADOI hasta que el motor funcione suavemente y
luego hasta la posicion de MARCHA. Si el motor falla, mueva el
cebador nuevamentea la posicion de MEDtOCEBADOhasta que el
motor funcione suavementey luego a la posicion de MARCHA.
NOTA:
Si el motor hate explesi0nes, per0 no sigue funci0nand0, mueva la
palanca del cebad0r a CEBAD0IVlAXilVI0y repita las instrucci0nesde
arranque.
IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Tampoco sobrecargue los
tomacorrientes individuales del tablero. Estas salidas estan pro tegidas
contra sobrecargas con disyuntores tipo oprimir para reconectar. Si se
excede el amperajenominal de algun disyuntor, ese disyuntor se abre y
se pierdela salida electrica a ese tomacorriente. Lea "No sobrecargueel
generador"cuidadosamente.
Figura 10 - Va/vula de derre de combustible
Figura 11- lnterruptorde arranque/parada(ON/OFF)
de/motor
INTERRUPTOR ON/OFF
,
DEL MOTOR SOLO
MOTORES CON ARRANQUE
Ouandoel motor arranque,mueva la perilla del cebador a la posicbn
de "medio cebado" hasta que el motor funcione suavementey luego
a la posicion de "marcha". Si el motor falla, tire de la perilla del
cebador nuevamentea la posicion de "medio cebado" hasta que el
motor funcione suavementey luego a la posicbn de "marcha".
CON TIRADOR
2.9.1 ARRANQUEMANUAL
\
Este generadortambiense encuentraequipado con un arrancadormanual
de cuerdaque se puedeutilizar si la bateriase encuentradescargada.
NOTA:
El interruptordebe estar en la posicionRUN (Marcha). Use una de las
salidas de los tomacorrientesdel generador junto conel cargadorde
bateriasincluidopara cargarla bateriamientras funciona el generador.
* Para arrancar manualmente,sujetefirmemente la manija de la cuerda
y tire lentamentehasta sentir una mayor resistencia.Tire rapidamente
hace arriba y afuera para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de cebado.
NOTA:
Si el motor hate explosiones, pete no sigue funcionando, mueva la
palanca del cebador a CEBADOMAXIMO y repita las instruccionesde
arranque.
Figura 12 - Position del cebador
PALANCA DEL CEBADOR
IZQUIERDA = CEBADO (ARRANQUE)
DERECHA = MARCHA
IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Tampoco sobrecargue los
tomacorrientes individuales del tablero. Estas salidas esta_nprotegidas
contra sobrecargas con disyuntores tipo oprimir para reconectar. Si se
excede el amperajenominal de algun disyuntor, ese disyuntor se abre y
se pierdela salida electrica a ese tomacorriente. Lea "No sobrecargueel
generador"cuidadosamente.
2.10PARADADELMOTOR
1.
Apaguetodas las cargas, y luego desenchufe las cargas electricas
de los tomacorrientes del tablero del generador. Nunca arranque
o pare el motor con dispositivos electricos enchufados y en
funcionamiento.
2.
Deje que el motor funcione en vacio pot varios minutos para
estabilizar lastemperaturas internas del motor y el generador.
Mueva el interruptor Run/Stop(MarchdParada) a la posicion de OFF.
Oierrela va.lvulade combustible.
3.
4.
2.9 ARRANQUE
DEMOTORES
CONARRANQUE
ELI CTRICO
//_kNunca
arranque o pare el motor con dispositivos
el_ctricos enchufados en los tomacorrientes
Y los
dispositivos
encendidos.
1.
2.
3.
4.
5.
Desconectetodas las cargas electricas de los tomacorrientes de la
unidad antes de arrancar el motor.
Aseguresede que la unidad se encuentre en una posicion nivelada
(que no exceda15° en ningun sentido).
Abra la valvula de cierre de combustible (Figuras10).
Mueva la perilladel CEBADORhacia afuera a la posicbn de CEBADO
M_XIMO (Figura12).
Para arrancar el motor, optima y mantengaoprimido el conmutador
Start!Run/Stop (Arranque/MarchdParada) en la posicion "Start"
(Arranque). El motor girara e intentara arrancar. Cuando el motor
arranque,suelteel interruptor a la posicbn de marcha.
2.11SISTEIVIA
DEAPAGADOPOR NIVELDE
ACEITE
BAJO
El motor se encuentraequipadocon un sensor de nivel de aceite bajo que
apaga el motor automaticamente cuando el nivel cae por debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apaga automa.ticamentey el tanque de
combustible tiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceite.
2.11.1 DETECC/ONDE NIVELDEACEITEBAJO
Si el sistema detecta un nivel de aceite bajo durante el funcionamiento,
el motor se apaga. El motor no funcionara,hasta que el aceite haya sido
Ilenadohasta el nivel apropiado.
35
r
2.12CARGA DE LA BATEBIA(UNIDADESCON
ABBANQUEELECTRIC0
SOLAMENTE)
ALas
baterias de almacenamiento
emiten gas
hidr6geno explosivo durante la recarga. Una mezcla
explosiva permanecer_ alrededor de la bateria pot
un largo tiempo luego de que se la haya cargado. La
chispa mas pequeha puede encender el hidr6geno y
causar una explosi6n. Tal explosi6n puede destrozar
la bateria y causar ceguera u otras lesiones graves.
r
3.1 BEALIZACION
DELMANTENIIV]IENTO
PBOGBAMAD0
Es importante realizarel mantenimiento como se indica en el Programa
de mantenimiento para el funcionamiento correcto del generador,y para
asegurarqueel generadorcumpla con lasnormas de emisiones aplicables
durante toda su vida util. El mantenimientoy las reparacionespuedenser
efectuados por cualquier persona o taller con capacidad apropiada.
Ademas, el mantenimiento critico respecto de las emisiones debe ser
efectuado segun Io programado para que la Garantiade emisiones sea
valida. El mantenimiento critico respecto de las emisiones consiste en
mantener el filtro de aire y las bujias de acuerdo con el Programa de
mantenimiento.
3.2 PBOGBAMADE MANTENIMIENTO
,_No
permita que se fume o que haya llamas abiertas,
chispas u otras fuentes de calor cerca de una
bateria. Use gafas protectoras, delantal y guantes de
caucho cuando trabaje alrededor de una bateria. El
fluido del electrolito de bateria es una soiuci6n de
_cido suif_rico extremadamente
corrosiva que puede
causar lesiones graves. Si ocurre un derrame, lave
la zona con agua limpia inmediatamente.
NOTA:
La bateria enviada con el generad0r ha sid0 cargada t0talmente.
Una bateria puede perder parte de su carga cuandono se utiliza pot
periodos prolongados.Si la bateria no puede hater girar el motor,
enchufe el cargadorde 12 V incluidoen la caja de accesorios. HACER
FUNCIONARELGENERADORNO CARGALA BATERiA.
Use el enchufedel cargador de bateria para mantener la bateria cargada
y lista para usar. La carga de la bateriadebe efectuarseen un lugar seco.
1.
2.
Enchufe el cargador al conector "Battery Charger Input" (entrada
de cargador de bateria) que se encuentra en el tablero de control.
Enchufe el lado del tomacorriente de pared del cargador de bateria
en un tomacorriente de pared de 120 VCA.
Desenchufeel cargador de bateria del tomacorriente de pared y del
conector del tablero de control cuando el generadoreste proximo a
ser usado.
NOTA:
No use ei cargad0r de bateria p0r mas de 48 h0rasp0r carga.
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERiA
ENTRADA
DEL CARGADOR
36
Siga los intervalos del calendario. Se requiere un mantenimiento mas
frecuente para el uso en las condiciones adversas que se listan a
continuacion.
Reviseel nivel de aceite
Cambieel aceite $
Revisela holgura de valvulas
Preste servicio al filtro de aire
Sustituya las bujias
$
Encada uso
*Cada 100 horas o en cada estacion
***Cada estacion
** Cada200 horas o en cada estacion
Cada estacion
Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de funcionamiento y luego en
cada estacion.
*
Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes cuando se funcione bajo carga
pesada o altas temperaturas.
** Limpie m_,sa menudo en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo.
Sustituya las piezas del filtro de aire si no se puedenlimpiar adecuadamente.
***
Revisela holgura de valvulas y ajuste si es necesarioluego de las primeras
50 horas de funcionamiento y luego cada 100 horas.
3.3 ESPECIFICACIONES
DELPBODUCT0
3.3.1 ESPECIFICACiONES
DEL GENERADOR
Potencia nominal ........................................................ 5.5/6.5/7.5 kW**
Potencia pico ...................................................... 6.875/8.125/9.375 kW
Voltajede CA nominal ............................................................... 120/240
Carga de CA nominal
Corriente a 240 V (5.5/6.5/7.5 kW)...................... 22.9/27.1/31.3 A**
Corriente a 120 V (5.5/6.5/7.5 kW)...................... 45.8/54.2/62.5 A**
Frecuencianominal ...................................................60 Hz a 3600 RPIVl
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -18 °C (0 °F) a 40 °C (104 °F).
Durante elfuncionamiento a temperaturas mayores que 25 °C (77 °F)puede
haber una disminucion de potencia.
** La potencia y la corriente maximas estan sujetas a, y limitadas por, factores
como el contenido de Btu del combustible, latemperatura ambiente, la altura,
las condiciones del motor, etc. La potencia m_ima disminuyealrededor de
3.5% por cada 305 m (1000 ft) sobreel nivel delmar; y tambien disminuira
alrededorde 1% por cada 6 °C (10 °F) de temperaturaambiente por encima de
16 °C (60 °F)
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES
L}ELMOTOR
5.5/0.5kW
Cilindrada................................................................................ 389 cm3
Tipo de bujia...................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
Num. de pieza de la bujia.................................................. 0G84420101
Luz de la bujia ...................................... 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in)
Capacidadde gasolina............................... 30.28 I (7.2 gal. de EE. UU.)
Tipo de aceite..Veala taba en la seccion "Antesde arrancarel generador"
Capacidadde aceite............................................................1.01 (1.06 qt.)
Tiempode marchaa 50% de carga.............................................10 horas
3.4.2 LIMPIEZADELGENERAL}OR
• Useun paho humedopara limpiar las superficiesexteriores.
• Se puedeusarun cepillode cerdas suavepara aflojartierra compactada,
aceite,etc.
• Se puedeusaruna aspiradorapara recogertierray suciedadsuelta.
• Se puede usar aire a baja presion (que no exceda 25 psi) para
soplar la tierra. Inspeccione las ranuras de aire de refrigeraciony las
aberturas del generador.Estas aberturas deben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTO
L}ELMOTOR
7.5kW
Cilindrada....................................................................................
420 cm3
Tipo de bujia..........................................ChampionN9YCo NHSPLDF7TC
Num. de piezade la bujia......................................................0G84420101
Luz de la bujia .........................................0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in)
Capacidadde gasolina...................................30.28 1(8.0 gal. de EE.UU.)
Tipo de aceite..Veala taba en la seccion "Antesde arrancarel generador"
Capacidadde aceite............................................................1.01 (1.06 qt.)
Tiempode marcha (50%de carga).............................................12 horas
3.4 BECOIViENDACiONES
GENEBALES
La garantia del generadorno cubre elementosque hayan side sometidos
a abuse o negligenciadel operador.Para recibir el valor complete de la
garantia,el operadordebe mantenerel generadorcome se instruye en este
manual.
Se debera.n hacer algunos ajustes periodicamente para mantener el
generadorde manera apropiada.
Todos los ajustes indicados en la seccion de mantenimiento de este
manualdeberanset efectuados al menos una vez cada estacion. Siga los
requerimientosindicadosen el "Programade mantenimiento".
NOTA:
Una vez al a_o sustituya la bujia y sustituya el filtro de aire. Una bujia
nueva y unfiltro deaire limpio aseguranunamezcla deaire-combustible
apropiada y ayudana que el motorfuncione mejor y duremas.
3.4.1 MANTENIM/ENTO
DELQENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en conservar la unidad limpia y
seca. Haga funcionar y almaceneia unidad en un ambienteiimpio y seco
deride no se encuentreexpuestaa polvo, tierra o humedaden exceso ni
a vapores corrosives. Las ranuras de aire de refrigeracionno deben ser
obstruidas con nieve,hojas o ningun otro materialextraho.
Revise la limpieza del generadorfrecuentementey limpie cuando en su
superficie exterior se observen polvo, tierra, aceite, humedad u otras
sustanciasextrahas.
i/_Cuando
trabaje sobre el generador,
desconecte el cable de distribuci6n
mant6ngalo alejado de la bujfa.
siempre
de la bujia y
3.4.4 REVISIONL}ELNIVELDE ACEITE
Yeala seccion "Antes de arrancar el generador"para informaci6n sobre la
revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe ser revisadoantes de
cada use o al menos cada echo horas de funcionamiento. Reviseel nivel
de aceiteperiodicamente.
3.4.5 CAMBiOL}EACEITE
Cambie el aceite luego de cada 100 horas. Si utiliza esta unidad en
condiciones de suciedad o polvorientas, o en clima extremadamente
caluroso, cambie el aceitema.sfrecuentemente.
CUIDADO
_i
l aceite caliente puede provocar quemaduras.
Espere a que el motor se enfrfe andes de vaciar el
aceite. Evite la exposici6n
prolongada o repetida de
la piel al aceite usado. Lave cuidadosamente
con
jab6n las zonas expuestas.
Siga las instruccionesdadas a continuation para cambiar el aceite
luego de que el motorse enfrie:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Limpie la zona alrededordel tapon de vaciado de aceite.
Retirelos taponesde vaciado y llenado de aceite paravaciar el aceite
completamenteen un contenedorapropiado.
Cuando el aceite se haya vaciado completamente,coloque el tapon
de vaciado de aceite y ajuste firmemente.
Lleneel motor con el aceite recomendado.(Vea"Antesde arrancarel
generador"para las recomendacionessobre el aceite).
Recoja y limpie el aceite que puedahaberse derramado.
Desecheel aceite usado en un centre de recoleccion apropiado.
,tL CUIDADO
,tA
Nunca inserte ning_n objeto o herramienta a tray,s
de las ranuras de aire de refrigeraci6n,
ann si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use unamanguera de jardin para limpiar el generador.Puede entrar
agua en el sistema de combustibledel motor y causar problemas.
Ademas, si entra agua en el generador a traves de las ranuras de
refrigeration per aire, parte de ese agua ser;i retenida en vacios y
hendidurasdel aislante delbobinado del rotory estator. La acumulacion
de agua y tierra en los bobinados internesdel generador conel tiempo
disminuir;ila resistencia dela aislacion de estos bobinados.
3"7
3.4.6 SUSTITUC/ONDE LABUJiA
3.5 SEBVICIO
DELFILTBO
DEAIBE
Use una bujia Champion N9YC o equivalente. 8ustituya la bujia cada
288 herds. Esto ayudara,a que el motor arranque ma.sfa.cilmente y
funcione mejor.
El motor no funcionara correctamente y se puede dahar si se usa
un depurador de aire sucio. Limpie el filtro de aire cada 20 horas, y
sustituyalo unavezal aho o cada200 horas,Io queocurra primero.Limpie
o sustituya ma.sfrecuentementesi funciona en condiciones polvorientas
(Figura16). El numero de pieza del filtro de aire es 0G84420151.
1.
2.
3.
Pare el motor y desconecte el cable de distribucion de la bujia.
Limpie la zona alrededorde la bujia y retirelade latapa de cilindro.
Ajuste la luz de la bujia a 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in). Instalela
bujia con la luz correcta en la tapa de cilindro (Figura14).
Figure 14 - Luz de la bujia
Para limpiar o sustituir el filtro de aire de papel:
1.
2.
3.
Retirela tapa del depuradorde airey retire elfiltro de papel.
Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente centre una
superficie solida. Si el filtro esta demasiado sucio, sustituyalo per
uno nuevo. Desecheelfiltro viejo apropiadamente.
Limpie la tape del depuradorde aire, luego inserte un filtro de papel
nuevo en la base del depurador de aire. Vuelvaa instalar la tapa del
depuradorde aire.
Figura 15 - Fi/tro de dire
3.4.7 SUSTITUC/ONDE LABATER/A(Si SEAPL/CA)_
NOTA:
i
La bateria enviada coo el geoerador ha side cargada totalmente.
Una bateria puede perder parle de su carga cuaodono se utiliza pot
periodos prolongados.Si la bateria no puede haoer girar el motor,
enchufe el cargadorde 12 V incluidoen la caja de aooesorios (yea la
seccioo Carga de la bateria). HACERFUNCIONAREL GENERADORNO
CARGALA BATERIA.El numero de pieza de la bateria es OGg44g.
,& CUJDADO
,t_EI
1.
2.
borne NEGATIVe
PERILLA PARA
ABRIR LA CAJA DEAIRE
de la bateria debe:
Siempre set DESCONECTADO
PRIiMIERO.
Siempre set DESCONECTADO
0LTIIVlO.
Figura 15 - Conexionesde la bateria
3.5.1 L/MP/EZADEL TAMIZSUPRESOR
DE CH/SPAS
El silenciador del escape del motor tiene un tamiz supresor de chispas.
Inspeccione y limpie el tamiz al menos una vez al abe (Figura 17). Si la
unidad se usa regularmente,inspeccioney limpieloma.sfrecuentemente.
/i_kSi
usa el generador en tierra no mejorada cubierta de
bosque, maleza o pasto, este debe tenet un supresor
de chispas. El propietario/operador
debe mantener el
supresor de chispas en buenas condiciones.
Limpie e inspeccioneel supresor de chispas cuandoelmotor seencuentre
a temperatura ambiente de la siguiente manera:
1.
2.
3.
38
Retire el tamiz supresor de chispas del silenciador aflojando la
abrazaderay retirando eltornillo.
Inspeccione el tamiz y sustitt_yalosiesta, desgarrado, perforado o
dahado de alguna otra forma. NO USE un tamiz defectuoso. Si el
tamiz no se encuentradahado,limpielo con algunsolventecomercial.
Sustituya el supresor de chispas y sujetelo con la mordaza y el
tornillo.
Figura 17 - Tam#. del supresor de chispas
Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible deberia
vaciarse antes de ser almacenarlo por 30 dias o mas, como sigue:
1.
ABRAZADERA
DELTAMIZ
DELSUPRESOR
2.
3.
TAMEDEL
SUPRESOR
/
DECHISPA
TORNILLOI
4.
5.
NOTA:
Para pedir un nuevofiltro de aire o tamiz supresor de chispas,pongase
en contactoconel centrode servicio autorizado re;is cercanollamando
al 1-800-333-1322.
• Admision i 0.15 _ 0.02 mm (frio), (0.006 _ 0.0008 in)
• Escapei 0.20 _ 0.02 mm (frio) (0.008 _ 0.0008 in)
Luegode las primeras 50 betas de funcionamiento, revise la holgura
de valvulasen el motory ajuste si es necesario.
Importante:Si no se siente comodo haciendo este procedimientoo si no
dispone de las herramientasadecuadas, Ileve el generador al centro de
servicio mas cercano para que ajuste la holgura de va.lvulas.Este es un
paso muy importante para asegurar una largavida util del motor.
3.7 GENERALIDADES
El generadorse debe arrancar al menos una vez cada 30 dias y se debe
hacer funcionar durante al menos 30 minutos. Si esto no es posible y
la unidad debe set almacenada por ma.sque 30 dias, use la siguiente
informacion como guia para prepararlopara el almacenamiento.
NUNCA almacene el motor con combustible
en el
tanque en interiores o en zonas con mala ventilaciGn
donde los gases puedan aicanzar una llama abierta,
chispa o llama piioto como en un homo, caiefGn,
secarropas u otros artefactos de gas.
,t_
Vacfe el combustible en un contenedor aprobado en
exteriores, alejado de llamas abiertas. Aseg_rese de
que el motor est_ frfo. No fume.
Arranque y haga funcionar el motor hasta que se pare por falta de
combustible.
Luegode que elmotor seenfrie,vacie el aceitedel motor. Rellenecon
el grado recomendado.
Retire la bujia y vierta alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujerode la bujia con un trapo. Tire del
arrancadora cuerdaun par de veces para lubricarlos arcs del piston
y la cavidad del cilindro. Se puede usar tambien aceite protector de
cilindros en vez de aceitecomun.
,& CUIDADO
,t_
3.6 HOLGURADEVALVULAS
Ahada un estabilizadorde gasolina de buena calidad al combustible
segun las especificacionesdel fabricante, y hagafuncionar la unidad
por 10-15 minutos.
Luego de que el motor se enfrie, retiretoda la gasolina del tanque
de combustible. Use un sifon de vacio no conductor disponible
comercialmente.
6.
7.
8.
Evite la pulverizaciGn del agujero de la bujfa cuando
gire el motor.
Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de distribuciGn.
Limpie las superficies exteriores del generador. Revise que las
ranuras de aire de refrigeracion y las aberturas del generador se
encuentrenabiertas y sin obstrucciones.
Almacenela unidad en un lugar limpio y seco.
3.9 0TROSCONSEJOS
SOBREEL
ALIVIACENAIVIIENTO
• No almacenegasolina de una estacion a otra.
• Sustituya el contenedor de gasolina si comienzaa oxidarse. El oxido
y/o la tierra en la gasolina causara.nproblemas en el carburador y el
sistema de combustible.
• Si es posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegefla del polvo y la tierra. ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE
DE COMBUSTIBLE.
• Si no es posible vaciar el tanque de combustible y la unidad sera
almacenada durante cierto tiempo, use un estabilizador de gasolina
disponible comercialmente ahadido a la gasolina para aumentar la
vida util de esta. Hagafuncionar la unidad por 10-15 minutos, cierre la
valvula de combustible y dejelafuncionando hasta que el motor pare
por falta de combustible.
• Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga
humedad.
Espere a que la unidad se enfrfe compietamente
antes de aimacenarla.
,t_
3.8 ALMA(;ENAIVIIENTO
A LARGOPLAZO
NUNCA cubra el generador mientras las
motor y del escape se encuentren tibias.
zonas
del
Es importante evitar la formacion de depositos de goma en piezas
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
o el tanque de combustible durante el almacenamiento. Ademas, la
experienciaindica que los combustibles mezcladoscon alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que ocasiona la
separacion y la formacion de a_cidosdurante el almacenamiento. El gas
a.cido puede dahar el sistema de combustible de un motor durante el
almacenamiento.
39
4.1 6UiA DERESOLUCI6N
DEPROBLEMAS
El motor funciona, perono hay
salida de CA.
1. El disyuntor se encuentraabierto.
2. Conexiondeficienteo conjunto de cables de
conexion defectuoso.
3. El dispositivo conectado esta.averiado.
4. Falloen el generador.
1. Reconecteel disyuntor.
2. Revisey repare.
3. Conecte otro dispositivo que se encuentreen
buenas condiciones.
4. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
El motorfunciona bien perose
ralentizacuandose le conectan
1. Cortocircuito en unacarga conectada.
2. El generadoresta.sobrecargado.
3. La velocidad del motor es muy lenta.
4. Generadoren cortocircuito.
1. Desconectela carga electrica en cortocircuito.
2. Vea"No sobrecargueel generador".
3. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
4. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
1. La valvula de cierre de combustible se encuentra
en OFR
2. Filtro de airesucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolinavencida.
5. El cable de distribucion no se encuentraconectado
1. Gire la valvula de cierre de combustible a la
posicion ON.
2. Limpie o sustituya elfiltro de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Vacie el tanque de combustible y Ilenecon
combustible nuevo.
a la bujia.
6. Bujia averiada.
7. Agua en la gasolina.
8. Cebadoen exceso.
9. Nivel de aceitebajo.
10. Mezclade combustible excesivamenterica.
11. La valvula de admision se encuentraatorada
abierta o cerrada.
12. El motor ha perdido compresion.
5. Oonecteel cable a la bujia.
6. Sustituya la bujia.
7. Vacie el tanque de combustible; Ilenecon
combustible nuevo.
8. Pongala perilladel cebador en la posicion sin
cebado.
9. Lleneel carter hasta el nivel correcto.
10. Pongaseen contacto con un Tallerde servicio
autorizado.
11. Pongaseen contacto con un Tallerde servicio
autorizado.
12. Pongaseen contacto con un Tallerde servicio
autorizado.
cargas.
I
El motor no arranca;o arranca y
funcionacondificultad.
I
I
El motorse apaga durante el
funcionamienlo.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceitebajo.
3. Falloen el motor.
1. Lleneel tanque de combustible.
2. Lleneel carter hasta el nivel correcto.
3. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
Faita potenciadel motor.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de airesucio,
3. El motor necesita mantenimiento.
1. Reduzcala carga (vea "No sobrecargueel
generador").
2. Limpie o sustituya elfiltro de aire.
3. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
El motor funciona inestablemente
o fall&
1. El cebador se abre demasiado temprano.
1. Mueva el cebador a la posici6n media hasta que el
motor funcione suavemente.
2. Pongaseen contacto con un Taller de servicio
autorizado.
2. El carburador tiene una mezclamuy rica o muy
pobre,
4O
41
GARANT/ABEEMIS/ONE$PARAEQU/PO$CERT/F/CABO$
PORLAEPA
DECLARACION
DE GARANTiA
DEL CONTROL
DE ENiISIONES
DE LA
EPA DE LOS EE. UU,
SUS DERECHOS
Y OBLIGACIONES
CONFORNIE
A LA GARANTiA
LaAgenciade Protecci0nAmbientaide los EE.UU.(EPA)y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla Garantiadel sJstemade
controlde emisiones(GarantJa
del ECS)parasu equipo2011 nuevoy equiposposteriores.Los equiposnuevosqueusanmotoresde encendJdopor chJspa
peque_osdebenser dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon estrictasnormascontralacontaminaciondel gobiernofederal.Generacgarantizar_t
elsJstemade control de emJsionesde su equJpoduranteelperJodoindicadoa continuaci0nsJemprequeno hayaexistidoabuso, negligencJa,
modificacJ0nno
aprobadao mantenJmJento
inapropiadode su equipo.El sistemade controlde emisionesde esteequipoincluyetodos los componentescuyo failo aumentaria
lasemJsionesde cuaiquiercontamJnante
regulado.Estos componentesest_tnlistados en lasecci0n de Informaci0nsobre emJsJones
de estemanual.
COBERTURA
DE GARANTiA
DEL FABRICANTE:
La GarantiadelECSesva.iidadurantedos a_os,o duranteel mJsmoperJodoespecificadoen la GarantialimJtadade Generac,el quesea ma.sprolongado.Para
losequiposcon hor0metros,el periodode la garantiaes un numerode horasequivaientea lamitad de lavJdautil parala queel equipoestercertificado,o el
perJodode garantiaespecJficadoanteriormenteen a_os,el quesea menor.La vJdautilse encuentraindicadaen laEtiquetade control de emJsJones
fijada en el
motor.Si, durantedJchoperJodode garantJa,se determinaquecualquierpiezarelacJonadacon lasemJsJones
de su equipotienedefectosde materiaieso mano
de obra,un Concesionariode servicio de garantJaautorizadode Generacreaiizar_tlas reparacioneso la sustituci0n.
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
CONFORIViE
A LA GARANTiA:
Comopropietariodel equipo,ustedes responsablede completartodas lastareasde mantenimJento
requeridoindJcadasen el ManualdelpropietarioprovJsto
por laf_tbrica.A losfines de la garantJa,GeneracrecomJenda
que ustedguardetodoslos recibosquecubrenel mantenJmJento
de su generador,pero Generac
no podr_tdenegarla garantiaexclusivamente
debidoa lafaita de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuederechazarcuaiquierao todala coberturao responsabilidadconformea la garantJasi su equipo,o unapieza/componente
de este,ha failadodebidoa abuso,negligencJa,mantenJmJento
inapropiadoo modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede panerseencontactocanun Concesianario
de garantia autorizadode Generactan prontocomase praduzcaun prabJema.Las
reparacianesde garantia se debencompietardentro de un plazarazonable,quano debera excederlos 30 dias.
PuedereaiJzarlos arreglosparael serviciode garantJa
poniendoseen contactoya sea con el concesionarioquehizola ventao con un ConcesJonario
de
serviciode garantJaautorizadode Generac.Paraubicarel ConcesJonario
de servJcJode garantiaautorizadode Generacm_tscercano,flameai numerode
Ilamadassin cargoquese indica a contJnuaci0n,
o envieun mensajede correoelectr0nJcoa [email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:
Estadeclaraci0nde garantJaexplicasus derechosy obligacJonesconformea laGarantiadel sistemade controlde emisiones,que
GeneracleproporcJonaa ustedconformea la leyfederal.Veatambienlas "Garantiaslimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc." quese adjuntan
a lapresenteen unahoja por separado,tambienproporcionadaspor Generac.Tomenota de queesta garantJano se aplicar_ta ningunda_oaccesorio,
emergenteo indJrectocausadopor defectosen los materiaieso manode obra o toda demoraen la reparacJ0n
o sustitucJ0nde la(s) pJeza(s)defectuosa(s).
Estagarantiasustituyecuaiquierotragarantia,expresao implJcJta.Especificamente,Generacno extiendeningunaotra garantJaacercade la comercJaiJzaci0n
o aptitudparaun prop0sJtoen particular.La duraci0nde todas lasgarantiasimplicJtaspermitidaspor la ley,estar_tIJmJtada
alas condicJonesde la garantia
expresaestipuiadaen la presente.AIgunosestadosno permJtenlimJtacionesde la duraci0nde unagarantJaimplicita; por Iotanto, la limJtaci0nprecedente
puedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSseaplicasolamenteai sistemade controlde emisJonesde su equJponuevo.Tantola GarantJadel ECScomola Garantiade Generac
describenderechosy obligacionesimportantesrespectoa su motornuevo.
El serviciode garantiapuedeser efectuadosolamentepor un Tallerde servicJode garantiaautorizadode Generac.Cuandosoliciteservicio de garantJa,debe
presentarpruebasqueindiquenlafecha de la ventaai comprador/propietario
original.
Si deseaformularalgunapreguntarespectode sus derechosy responsabilidadesconformea lagarantia,debeponerseen contactocon Generacen la
siguientedireccion:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297" WHITEWATER, WI 53190
Parte 1 de 2
Num. de pieza 0J3335A Rev.B 08/12
42
GARANTJA
DE EMISIONE$PARAEQUIPOSCERT/F/CADOS
PORLAEPA
GARANTiA
DEL SISTEIVlA
DE CONTROL
DE EMISIONES
Garantiadel sJstemade controlde emJsJones
(Garantiadel ECS,por sus sJglasen ingles)para equiposque usanmotoresde encendJdopor chJspapequefios:
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplicara,a losequiposqueusanmotorespara usofuerade carreteraspequefios.El periodode la Garantiadel ECS
comenzara,en lafechade compra/entregaa su comprador/propietario
originaly usuariofinal y continuara,hastaquetranscurraIo primero de Io siguiente:
(1) El perJodoespecificadoen laGarantialimitadade Generacadjunta,perono menosde 24 meses,o
(2) Paralosmotoresequipadoscon horometros,un numerode horas defuncionamientoequivaientea la mitadde lavida util delmotor.La vida utilse
especificaen la Etiquetade control de emJsionesfijada en el motor.
(b) Coberturageneralde la garantiade emisiones:Generacgarantizaaicomprador/propietariooriginaly usuariofinal del motor o equiponuevoy a cada
comprador/propietario
subsJguiente
queel ECS,en el momentode la instaiacJ6n,estaba:
(1) Disefiado,construidoy equipadode manerade cumplirtodos los reglamentosaplicables;y
(2) Librede defectosde materialesy mano de obraquecausanfallosde unapiezagarantizadaen cualquiermomentoduranteel periodode vigenciade la
Garantiadel ECS.
(c) La garantiade las piezasrelacionadascon lasemJsJones
se interpretar_t
como sigue:
(1) Todapiezagarantizadaqueno tengaunasustitucionprogramadacomomantenimientorequeridoen el Manualdelpropietarioestara,garantizada
duranteel periodode vigenciade laGarantiadel ECS.Cuaiquierade dichaspiezasquefaile duranteel periodode vigenciade la Garantiadel ECSsera,
reparadao sustituidapor Generacconformea la Subseccion(4) a continuacion.Cualquierade dichaspiezasreparadaso sustituidasconformea la
Garantiadel ECSestara,
n garantizadasduranteel plazorestantedel periodode vigenciade la Garantiadel ECS.
(2) Todapiezagarantizadaquetengaprogramadasolamenteunainspeccionregularcomo se especificaen elManualdel propietarioestara,garantizada
duranteel periodode vigenciade laGarantiadel ECS.UnaafirmaciondelManualdel propietarioqueindique"repararo sustituirsegunsea necesario"
no reducira,el periodode vigenciade la Garantiadel ECS.Cuaiquierade dichas piezasreparadaso sustituidasconformea laGarantiadel ECSestara,
n
garantizadasduranteel plazorestantedel periodode vigenciade la Garantiadel ECS.
(3) Todapiezagarantizadaqueno tengaunasustitucionprogramadacomomantenimientorequeridoen el Manualdelpropietarioestara,garantizada
duranteel periodoanteriorai primerpunto de sustitucionprogramadapara dicha pieza.Si la piezafaila antesde la primerasustitucionprogramada,la
piezasera,reparadao sustituidapor Generacconformea la Subseccion(4) a continuacion.Todaslas piezasrelacionadascon las emisionesreparadas
o sustituidasconformea lagarantiadel ECSestara,
n garantizadasduranteelresto del periodoanteriorai primerpuntode sustitucionprogramadapara
dicha pJeza.
(4) La reparaciono sustitucionde cuaiquierpiezarelacionadacon las emisionesgarantizadaconformea esta Garantiadel ECSsera,efectuadasin cargo
parael propietarioen un Tallerde servicio de garantiaautorizadode Generac.
(5) Independientemente
de las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicios o reparacionesde garantiadebera,
n ser proporcionadosen Taileres
de servicio autorizadosde Generac.
(6) Cuandoel motorsea inspeccionadopor un Tallerde servicio de garantiaautorizadode Generac,el comprador/propietario
no sera,responsablede los
costesde diagn6sticosi la reparacionse consideracubiertapor la garantia.
(7) Durantetodo el periodode vigenciade la Garantiadel ECS,Generacmantendra,
existenciasde piezasrelacionadascon lasemisionesgarantizadas
suficientesparasatisfacerla demandaesperadade tales piezas.
(8) Todaslas piezasde repuestorelacionadascon las emisionesautorizadasy aprobadaspor Generacse podra,n utilizarparaefectuarmantenimientoo
reparacionescubiertaspor la Garantiadel ECSy se proporcionara,
n sin cargopara el comprador/propietario.
Dichouso no reducira,lasobligacionesde
Generacrespectode la Garantiadel ECS.
(9) Nose podra,n hacermodificacionesal generadordiferentesde aquellasaprobadasexplicitamentepor Generac.Las modificacionesno aprobadas
anulanesta Garantiadel ECSy sera,n motivosuficientepara rechazarun reclamode Garantiadel ECS.
(10) Generacno sera,responsableconformea lapresentepor fallos de cuaiesquierapiezasde repuestono autorizadas,o losfailos de cuaiesquierapiezas
autorizadascausadospor eluso de piezasde repuestono autorizadas.
LAS PIEZAS
RELACIONADAS
CON LAS EiVlISIONES
SIGUIENTES
1) SISTEMADEMEDICIONDE COMBUSTIBLE
A. CARBURADORY
PIEZASINTERNAS
B. TANQUE/TAPA
DE COMBUSTIBLE
C. TUBERJAS
DE COMBUSTIBLE
D. TUBERJAS
DEVENTILACION
DE EVAPORACION
E. REGULADOR
(COMBUSTIBLES
GASEOSOS)
2) SISTEMADEINDUCClON
DEAIRE
A. COLECTOR
DEADMISION
B. FILTRODEAIRE
PUEDEN
iNCLUiR
LAS
(DE TENERLAS):
3) SISTEMADEENCENDIDO
A. BUJJAS
B. BOBINAS/MODULO
DE ENCENDIDO
4) SISTEMADEINYECCION
DEAIRE
A. V_,LVULA
BE AIREPORIMPULSOS
5) SISTEMADEESCAPE
A. CATALIZADOR
B. COLECTOR
DEESCAPE
Parte 2 de 2
Num. de pieza OJ3335A Rev.B 08/12
43
GARANTiA
DEEM/$/ONES
PARAEQU/PO$
CERT/F/CADO$
FORM CARB
DECLARACION
NORMAS
DE GARANTiA
DE CALiFORNiA
DE CONTROL
DE EIViISIONES
CONFORME
Y LA EPA DiE LOS EE, UU, SUS DERECHOS
CONFORME
A LA GARANTiA
A LAS
Y OBLIGACIONES
La Juntade RecursosdelAJrede California(CARB)y laAgencJade ProteccionAmbientaide los EE.UU. (EPA),junto con GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)
se complacenen explicarla Garantiadel sistemade control de emJsiones(Garantiadel ECS)para su equJpo2012 nuevo.Los equJposnuevosque usanmotores
de encendidopor chJspapeque_osdebenser dJse_ados,construidosy equipadospara cumplir con estrictas normascontrala contaminacionpara el estado de
Californiay el gobiernofederal.Generacgarantizara,
el sJstemade control de emJsJones
de su equJpoduranteel periodoindicadoa continuacionsiemprequeno
hayaexistidoabuso,neglJgencia,modificacJ6nno aprobadao mantenJmJento
inapropiadode su equipo.
El sistemade control de emisJonesde este equJpoincluyetodos los componentescuyofailo aumentarialas emJsionesde cuaiquiercontamJnante
regulado.Estos
componentesesta.nlistados en laseccion de Informacionsobre emJsionesde estemanual.
COBERTURA
DE GARANTiA
DEL FABRICANTE:
La GarantJadel ECSesva.iidadurantedos a_os, o duranteelmismo periodoespecJficadoen la GarantialimJtadade Generac,el que seama.sprolongado.Paralos
equJposcon horometros,el periodode la garantiaes un numerode horas equivaientea la mJtadde la vida util parala que el equipoesta.certificado,o el periodo
de garantJaespecJficadoanteriormenteen afios, el quesea menor.La vJdautil se encuentraindicadaen la EtJquetade control de emisJonesfijada en el motor.Si,
durantedicho periodode garantJa,se determJnaque cuaiquJerpiezarelacJonada
con las emisionesde su equipotiene defectosde materiaieso mano de obra, un
ConcesJonario
de servicio de garantiaautorizadode Generacreaiizara,lasreparacioneso lasustitucion.
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
CONFORME
A LA GARANTiA:
ComopropietariodelequJpo,ustedes responsablede completartodaslastareasde mantenimJento
requeridoindicadasen el ManualdelpropietarioprovJstopor la
fa.brica.A los fines de la garantJa,GeneracrecomJenda
que ustedguardetodos los recibos quecubrenel mantenJmJento
de su generador,pero Generacno podra.
denegarla garantiaexclusivamentedebidoa la faita de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuederechazarcuaiquierao toda la coberturao responsabilidadconformea la garantiasJsu equipo,o unapieza/componentede
este,ha failadodebidoa abuso,negligencJa,mantenJmJento
inapropiadoo modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede ponerseen contactoconun Concesionario
de garantia autorizadode Generactan prontocornose produzcaun probJerna.
Las
reparacionesde garantia so debencornpietardentro de un piazorazonabie,que no debera excederlos 30 dias.
Puedereaiizarlos arreglosparael serviciode garantiaponiendoseencontactoya sea con elconcesionarioquehizola ventao con un Concesionariode servicio de
garantiaautorizadode Generac.ParaubJcarel ConcesJonario
de servicio de garantiaautorizadode Generacma.scercano,flameai numerode Ilamadassin cargo
quese indicaa contJnuaci6n,o envieun mensajede correo electr6nJcoa [email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:
EstadeclaracJ6n
de garantJaexplJcasus derechosy obligacJonesconformea la Garantiadel sJstemade control de emJsiones,queGeneracle
proporcionaa ustedconformea la leyfederal.Veatambienlas"GarantiasIJmitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc."quese adjuntanala presenteen
unahoja porseparado,tambienproporcionadaspor Generac.Tomenotade queesta garantJa
no se aplicara,a ningunda_oaccesorio,emergenteo indJrectocausado
pordefectosen los materiaieso mano de obra o toda demoraen la reparaciono sustJtucJ6n
de la(s) pJeza(s)defectuosa(s).Estagarantiasustituyecualquierotra
garantia,expresao implJcJta.Especificamente,
Generacno extiendeningunaotra garantiaacercade la comerciaiJzacJ6n
o aptitudparaun propositoenparticular.La
duracJ6nde todaslas garantJasimplicitaspermJtidaspor la leyestara.IJmitadaalas condicionesde la garantiaexpresaestipuladaen la presente.AIgunosestados
no permJtenIJmJtacJones
de la duracJ6nde unagarantJaimplJcJta;
por Io tanto, la IJmJtaci6n
precedentepuedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplJcasolamenteai sJstemade control de emJsionesde su equiponuevo.Tantola GarantJadel ECScomola Garantiade Generacdescriben
derechosy obligacJonesimportantesrespectoa su motor nuevo.
ElservJcJo
de garantiapuedeser efectuadosolamentepor unTallerde servicJodegarantJaautorizadode Generac.Cuandosoliciteservicio degarantia,debepresentar
pruebasqueindJquenlafechade la ventaai comprador/propietario
original.
Si deseaformularaigunapreguntarespectode sus derechosy responsabilidadesconformea la garantJa,debeponerseen contactocon Generacen la siguJente
direccion:
ATTENTION
GENERAC
WARRANTY
DEPARTMENT
POWER SYSTEMS,
P.O. BOX 297" WHITEWATER,
INC.
WI 53190
Parte 1 de 2
NL_m.de pieza0J8147C Rev.B 08/12
44
GARANTiA
DEEM/$/ONES
PARAEQU/PO$
CERT/F/CADO$
FORLACARB
GARANTIA
DEL SiSTEIViA
DE CONTROL
DE EMJSiONES
Garantiadel sistemade control de emisiones(Garantiadel ECS,por sus siglasen ingles)paraequiposqueusanmotoresde encendidopor chispapeque_os:
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplicar_ta los equiposqueusanmotoresparauso fuerade carreteraspeque_os.El periodode laGarantiadel ECS
comenzar_ten la fechade compra/entregaa su comprador/propietario
originaly usuariofinal y continuar_thastaquetranscurraIo primerode Iosiguiente:
(1) El periodoespecificadoen la Garantialimitadade Generacadjunta,perono menosde 24 meses,o
(2) Paralos motoresequipadoscon horometros,un numerode horasde funcionamientoequivaientea la mitadde la vidautil del motor.La vidautil se
especificaen la Etiquetade control de emisionesfijada en el motor.
(b) Coberturageneralde la garantiade emisiones:Generacgarantizaal comprador/propietario
originaly usuariofinal del motoro equiponuevoy a cada
comprador/propietariosubsiguientequeel ECS,en elmomentode lainstaiacion,estaba:
(1) Disei_ado,construidoy equipadode manerade cumplirtodos los reglamentosaplicables;y
(2) Libre de defectosde materialesy manode obra quecausanfallos de unapiezagarantizadaen cualquiermomentoduranteelperiodode vigenciade la
Garantiadel ECS.
(c) La garantiade laspiezasrelacionadascon las emisionesse interpretara,como sigue:
(1) Todapiezagarantizadaqueno tenga unasustitucionprogramadacomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietarioestara,garantizada
duranteel periodode vigenciade la Garantiadel ECS.Cuaiquierade dichas piezasquefaile duranteelperiodode vigenciade la Garantiadel ECSsera.
reparadao sustituidapor Generacconformea la Subseccion(4) a continuacion.Cualquierade dichas piezasreparadaso sustituidasconformea la
Garantiadel ECSestara.ngarantizadasduranteelplazorestantedelperiodode vigenciade la Garantiadel ECS.
(2) Todapiezagarantizadaquetengaprogramadasolamenteunainspeccionregularcomo seespecificaen el Manualdel propietarioestara,garantizada
duranteel periodode vigenciade la Garantiadel ECS.Unaafirmaciondel Manualdel propietarioque indique"repararo sustituirsegunsea necesario"
no reducira,el periododevigenciade la Garantiadel ECS.Cualquierade dichaspiezasreparadaso sustituidasconformea la Garantiadel ECSestara.n
garantizadasduranteelplazo restantedel periodode vigenciade la Garantiadel ECS.
(3) Todapiezagarantizadaqueno tenga unasustitucionprogramadacomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietarioestara,garantizada
duranteel periodoanteriorai primerpuntode sustitucionprogramadapara dichapieza.Si la piezafalla antesde la primerasustitucionprogramada,la
piezasera.reparadao sustituidapor Generacconformea la Subseccion(4) a continuacion.Todaslas piezasrelacionadascon lasemisionesreparadas
o sustituidasconformea la garantiadel ECSestara.ngarantizadasduranteel resto delperiodoanterioralprimer puntode sustitucionprogramadapara
dicha pieza.
(4) La reparaciono sustitucionde cuaiquierpiezarelacionadacon las emisionesgarantizadaconformea esta Garantiadel ECSser_tefectuadasin cargo
para el propietarioen un Tallerde serviciode garantiaautorizadode Generac.
(5) Independientemente
de las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicioso reparacionesde garantiadebera.nser proporcionadosen Taileres
de servicioautorizadosde Generac.
(6) Cuandoelmotor seainspeccionadopor un Tallerde servicio de garantiaautorizadode Generac,elcomprador/propietariono sera.responsablede los
costes de diagnosticosi lareparacionse consideracubiertapor la garantia.
(7) Durantetodo elperiodode vigenciade la GarantiadelECS,Generacmantendra,
existenciasde piezasrelacionadascon las emisionesgarantizadas
suficientespara satisfacerla demandaesperadade talespiezas.
(8) Todaslaspiezasde repuestorelacionadascon las emisionesautorizadasy aprobadaspor Generacse podra.nutilizarparaefectuarmantenimientoo
reparacionescubiertaspor la Garantiadel ECSy seproporcionara.n
sincargo parael comprador/propietario.Dichouso no reducira,lasobligacionesde
Generacrespectode la Garantiadel ECS.
(9) No se podra.nhacermodificacionesal generadordiferentesde aquellasaprobadasexplicitamentepor Generac.Las modificacionesno aprobadas
anulanesta Garantiadel ECSy sera.nmotivosuficientepara rechazarun reclamode Garantiadel ECS.
(10) Generacno sera.responsableconformea la presenteporfallos de cuaiesquierapiezasde repuestono autorizadas,o losfailos de cuaiesquierapiezas
autorizadascausadospor el uso de piezasde repuestono autorizadas.
LAS PJEZAS
RELACiONADA$
CON LAS EiVliSIONE$
SiGUIENTES
1)
2)
SISTEMADE IViEDICIONDE COMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PIEZASINTERNAS
B. TANQUE/TAPA
DE COMBUSTIBLE
C. TUBERiASDE COMBUSTIBLE
D. TUBERfASDEVENTILACIONDE EVAPORACION
E. REGULADOR(COMBUSTIBLES
GASEOSOS)
E CARTUCHODE CARBON
SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE
A. COLECTORDE ADMISION
B. FILTRODE AIRE
PUEDEN
JNCLU|R
LA$
(DE TENERLAS)"
3)
4)
5)
SISTEMADE ENCENDtDO
A. BUJfAS
B. BOBtNAS/MODULO
DE ENCENDIDO
SISTEMADE INYECCIONDE AtRE
A. VALVULADE AtREPORIMPULSOS
SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B. COLECTORDE ESCAPE
Parte 2 de 2
Num. de pieza0J8147C Rev.B 08/12
45
GARANTiA
UMITADA
DE "DOS Ai_lOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS
GENERADORES
PORTATILES
SERIE GP
PARA LOS
Durante un periodo de dos (2) afios desde la fecha de venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac)garantiza que sus generadores SerieGP estaran libres de
defectos de mater|alesy mano de obra para los items y el periodo indicados a continuacion. Generac,a su discrecion, repararao sustituira cualquier pieza que, por medio
del examen, inspeccion y prueba efectuados por Generaco un Concesionariode servicio de garantia autorizado de Generac,se determine que es defectuosa. La reparacion
o sustitucion conforme a esta garantia limitada no renovara,ni prolongara el periodo de garantia original. Todo producto reparado sera garantizado solo por el periodo de
garantia original restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso debera ser devueltoal Concesionariode servicio de garantiaautorizado de
Generacmas cercano y examinado por este. Todoslos costes de transporte conforme a la garantia, incluida la devolucion a la fabrica, correran por cuenta del comprador/
propietario y deberan estar prepagados.Esta garantia se aplica solamente a los generadoresportatiles GeneracSerie GP y no puede set transferida a un comprador diferente
del comprador original. Guardesu recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara la fecha de envio del fabricante para
determinar el periodo de garantia.
PROGRAMA
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) afios. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadasdurante un (1) afio o
1000 horas como maximo, Io que ocurra primero.
APLICACIONESPARACONSUMIDORESSOLOPARALOSESTADOSUNIDOSY CANADASOLAMENTE
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador- Todos los componentes
ANO DOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador- Todos los componentes
APLICACIONESCOMERCIALES/PARA
ARRENDAMIENTO
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador- Todos los componentes
NOTA: AI los fines de esta garantia "uso de consumidores" significa uso personal residencialo recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se aplica
alas unidades usadas para energiaprimaria en lugar de un servicio publico donde hay servicio publico de alimentacion o dondeel servicio publico de alimentacion
normalmente no existe. Una vez que un generadorse ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un generador de uso no destinadoa
consumidores a los fines de esta garantia.
DIRECTR|CES:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Todaslas reparacionespor garantia debenser efectuadas y/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generac o una sucursal de este.
Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantia de Generacdado que esta garantia no es transferible.
El uso de pieza(s) de repuesto que no sean de Generacanulara completamente la garantia.
Generacpuede elegir reparar,sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
Las tarifas de mano de obra de la garantia se basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extra y feriados y los costes de mano de obra de
emergenciapor reparacionesfuera del horario de trabajo normal seran responsabilidad del cliente.
Los costes de envio de piezas por garantia se reembolsaran con las tarifas de envioterrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seranresponsabilidad
del cliente.
Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias.
Puede requerirsela verificacion del mantenimiento requeridopara la cobertura de la garantia.
ESTA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
GARANTiA
NO SE APLICA
A LO SIGUIENTE:
Costes de mantenimientoy ajustes normales.
Falloscausados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados.
Las reparacioneso los diagn6sticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generacno autorizados por escrito por Generac.
Fallosdebidos, pero no limitados a: desgastey da_os normales, accidente, uso indebido,abuso, negligencia o uso inapropiado.
AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generacrequierenservicio y sustitucion period|cos de piezaa fin de funcionar del modo previsto. Esta
garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida util de una pieza o piezas o el motor.
Los fallos causados por una causa externao fuerza mayor,tal como colision, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, congelacion, rayos,
terremoto, tormenta de viento, granizo, erupcion volcanica, agua o inundacion, tornado o huracan.
Dafios relacionados con plagas de roedores y/o insectos.
Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizadapor Generac por escrito.
Todoslos dafios accesorios, emergenteso indirectos causados por defectos en los mater|aleso mano de obra o toda demora en la reparacion o sustituci6n de la(s)
pieza(s) defectuosa(s).
Fallosdebido a la aplicaci6n incorrecta.
Gastos relacionados con "instrucci6n del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n.
Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuando reparacionesde garantia.
Bateriasde arranque, fusibles, bombillas y flu|dos del motor.
ESTAGARANTiASUSTITUYECUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA.ESPECiFICAMENTE,
GENERACNOEXTIENDENINGUNAOTRAGARANTiAACERCA
DE LA COMERCIALIZACION
0 APTITUDPARAUN PROPOSITOEN PARTICULAR.La duraci6n de todas las garantias implicitas permitidas por la ley estara limitada a
las condiciones de la garantia expresa estipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duracion de una garantia implicita; por Io tanto, la
limitaci6n precedente puedeno aplicarse a usted. LA UNICARESPONSABILIDAD
DE GENERACSER_,REPARAR0 SUSTITUIRLA(S) PIEZA(S)COMOSE ESTIPULA
PRECEDENTEMENTE.
GENERACNOSER/_RESPONSABLEEN NINGUNCASOPOR NINGUNDANOACCESORIO0 EMERGENTE,AUN CUANDOTAL DANOSEA RESULTADO
DIRECTODE LA NEGLIGENCIADEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de dafios accesorios o emergentes, de manera que la limitacion
precedente puedeno aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados.
GENERACPOWERSYSTEMS,iNC. • P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel.: (888) GENERAC(436-3722) • Fax: (262) 544-4851
Para ubicar el Concesionario aulorizadn mas cercaao, visile nuestro silin web www.geaerac.com
Num.de pieza0H8902
RevisionG(08/12)
Manual Parte No. 0K0172
Rev.C (21/08/12)
Impreso en China
®
anueld'entretien
G
portableser=eGP
4'7
introduction
...........................................................49
Entretien...............................................................60
Lireattentivementce manuel...............................49
3.1
Effectuer le Programmed'entretien...............................60
3.2
Programmed'entretien.................................................60
3.3
Specificationsdu produit..............................................60
Regiesde securite................................................49
Indexdes normes.........................................................51
Informationsgenerales.........................................52
Nettoyer la gen6ratrice.....................................61
Entretiendu moteur .........................................61
Assemblagedu kit d'accessoires.....................52
Connexiondu c_ble de la batterie
3.4.4
Verifier le niveaud'huile....................................61
3.4.5
Changementde I'huile......................................61
(demarrageelectriqueseutement).................... 52
3.4.6
Remplacerla bougie d'allumage.......................61
Assemblage.................................................................52
Informationsau sujet des emissions ............................ 53
3.5
2.1
2.2
Connaitrele gen6rateur.................................................53
Horometre....................................................................54
2.3
Prisesde connexion.....................................................54
2.3.1
Prisedouble de 120 Volts CA, 20 Amp ............ 54
2.3.2
120 VAC, 20 amperes,en duplexGFCI
recipient (CARBseulement).............................55
Prisede 120/240 Volts CA, 30 Amp ................ 55
Comment utiliser la g6n6ratrice.................................... 55
2.4.1 Mise a la terre de la gen6ratriceIorsqu'utitisee
comme portable ...............................................56
2.4.2 Brancherla gen6ratriceau systeme
electrique d'un b_timent.................................... 56
2.5
Ne pas surcharger la g6n6ratrice.................................. 56
2.6
Guide de r6f6rencede wattage .....................................57
2.7
Avant de demarrer la gen6ratrice.................................. 57
2.7.1
Ajouter I'huilea moteur .................................... 57
2.7.2
Ajouter de I'essence.........................................58
2.8
Demarrerles moteurs a demarragemanuel.................. 58
2.9
Demarrerles moteur a demarrageelectrique................ 59
2.10
2.9.1 Demarragemanuel.......................................... 59
Arr_ter le moteur..........................................................59
2.11
Systeme d'arr_tde niveaubas d'huile...........................59
2.11.1 Detectiondu bas niveaud'huile........................ 59
2.12
Chargerla batterie (appareilsa demarrage
electrique seutement)...................................................60
48
3.4.7 Remptacementde la batterie (si applicable).....62
Entretiendu filtre a air ..................................................62
3.5.1
Fonctionnernent
....................................................53
2.4
Recommandationsg6n6rales........................................61
3.4.2
3.4.3
1.2
2.3.3
Specificationsdu moteur .................................60
Entretiende la gen6ratrice................................61
Deballage.....................................................................52
1.1.1 Accessoires.....................................................52
1.3
Sp6cificationsde la gen6ratrice........................60
3.3.2
3.4.1
1.1
1.2.1
1.2.2
3.4
3.3.1
Entretiende 1'6cranpare-etincelles
(modelesCARB)..............................................62
3.6
3.7
Jeu des soupapes........................................................63
G6n6ralit6s...................................................................63
3.8
Entreposagea long terme.............................................63
3.9
Autres conseils d'entreposage......................................63
Depannage..........................................................64
4.1
Guide de depannage.....................................................64
Remarques ..........................................................65
Garantie...............................................................66
iNTRODUCTiON
Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc.
Ce modele est une generatrice entraine par moteur compacte, a haute
performance, refroidie a I'air, conguepour fournir I'alimentationelectrique
afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau
electriquen'est disponible ou a.la place du reseauen raison d'unecoupure
de courant.
LIREATTENTIVEiVIENT
CEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour connakre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte ets_re de I'equipement.
Nous recommandons fortement a I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre
d'autresutilisateurs comment correctement demarrer et faire fonctionner
I'unite.Cela les prepare au cas ou ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipementpour une urgence.
La gen6ratrice peut fonctionner en toute securit6, de fagon efficace et
de fa9on fiable uniquement si elle est correctement installee, utilisee et
entretenue.Avant d'utiliser ou entretenir la gen6ratrice:
• Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Lire attentivementtousles avertissements de s6curite figurant darts ce
manuelet sur le produit.
• Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuelet figurant
sur les etiquetteset les autocollants apposessur I'unite ne sont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure,une methode de travail ou
unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommandepas en
particulier, assurez-vousqu'elle est sans danger pour les autres.S'assurer
que la procedure,la methode de travail ou latechnique defonctionnement
choisie ne rende pas la generatricedangereuse.
LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELA TOUT MOMENT.
REGLES
DESI :CURiT(:
Banstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur la generatrice, les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,
ATTENTIONet
REMARQUEserventa alerter le personneld'instructions specialesau sujet
d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi elle n'est pas
effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitions sont les suivantes:
INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTION DANGEREUSE QUI,
SiELLE N'ESTPAS I_VITI_E,
ENTRAINERA LA MORT OU DES
BLESSURES GRAVES,
Indiqueune situation on uneaction dangereuse qui,si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort on des biessures graves.
_, ATTENTION
Indiqueunesituation ou une action dangereusequi, si elle n'est pas
evitee, entrainera des blessures legereson moderees.
REIVIARQUE:
Les remarques contiennent des informations supplementaires
importantes relatives a une procedure et se trouventdarts le corps de
texte regulier de ce manuel
Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils
signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions speciales
Iorsde I'actionou I'entretiensont essentiels pour eviter les accidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEIVIENT
et ATTENTION.Chacun indiquele type
d'informations suivant :
,d_Ce
symbole indiquedes informationsimportantesrelatives a la
securite qui, si elles ne sent pas suivies, pourraientmettre en
danger la securite personnelleet/ou les biens.
Ce symbole indiqueun risque potentield'explosion.
//_Ce
symbole indiqueun risque potentield'incendie.
Ce symbole indiqueun risque potentield'electrocution.
DANGERSGI NI RAUX
• NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a I'interieurm_me si les portes et les fenetres sont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceet contacter le depositaire
agreele plus proche pour les pieces qui necessitentune reparationou
un remplacement.
• Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau
et ou elle ne sera pas exposeea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere
ou aux vapeurs corrosives excessives.
• Tenirles mains, les pieds,les v_tements,etc., a distancedes courroies
de transmission, des ventilateurset d'autrespieces mobiles. Nejamais
retirer tout protege-ventilateurpendant que I'unite fonctionne.
• Certaines pieces de la generatrice deviennent extremement chaudes
pendant le fonctionnement. Rester a_distance de la generatrice tant
qu'elle n'a pas refroidie afin d'eviterdes brQluresgraves.
• Ne PASfaire fonctionner la generatrice sous la pluie.
• Ne pas modifier la construction de la generatrice ni les commandes,
ce qui pourrait creer une condition de fonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ETavec des dispositifs branches sous tension.
Demarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques. Debranchertoutes les charges electriques avant
d'arr_terla generatrice.
• Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
• Lors du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
49
Ne jamais utiliser la gencratrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces,
et peut entrainerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite
d'huile, etc.
REIVlARQUE:
Ce generateur peut _tre equipe _fun silencieux pare-etincelles. Le
proprietaire / I'operateur de la generatrice devra garder le pareetincelles en ben etat de fonctionnement. Bans I'Etat de Califomie, un
pare-etincelles est requis par la Ioi (Article 4442 du California Public
Resources Code). B'autres Etats peuvent avoir des IBis similaires. Les
lois federales s'appliquent sur le territoire federal
DANGERSD'ECHAPPEIVlENT
ET
D'EIVlPLACEIVlENT
Ne jamais faire fonctionner dartsun espace clos ou a I'interieur. NE
JAIVlAISfaire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a I'interieur m_me si los pertes el los fen_tres sent ouvertes
! Utiliser UNIQUEIMIENT
a I'exterieur et loin des fen_tres, portes
ouvertes, ventilations, et darts un espace darts lequel le gaz
d'echappementne s'accumulera pas de fagon mortelle.
L'utilisation d'une generatrice
EN QUELQUES MINUTES.
a rinterieur
PEUT VOUS TUER
Los generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAISutiliser la generatrice Utiliser uniquement
rinterieur d'une residenceou
L'EXTERIEURet loindes
d'un garage MEMESIles portes fen_tres, portes et events.
et les fen_tres sent ouvertes.
* Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, qui est invisibleet inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en
concentrations suffisantes, peut entra;nerune perte de conscience ou
m_me la mort.
* Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Ne pas modifier I'installationou ne pas laisser m_me un
blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela
peut serieusementaffecter le fonctionnementsQr de la generatrice.La
generatriceDOlTfonctionner a I'exterieur.
* Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Nerien
faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non
conforme aux codes Iocauxet!ou hermes locales.
* Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant.
* Si vous commencez avous sentir malade,a avoirdes etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezde I'airfrais IMMEDIATEMENT.
Consultezun medecincar vous
pourriez avoir ete empoisonne au monoxyde de carbone.
RISQUESI LECTRIQUES
* La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipement branche b. la generatrice. S'assurer que tousles
couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sent en place
avant de faire fonctionner la generatrice.
* Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sent mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
* Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que
le b__tiet que les pieces extemes electriquementconductrices de la
generatrice soient correctement relies a_une mise a_terre approuvee.
Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise ;_la
terre approprie de la generatrice. Consulterun electricien local pour
connaitre les exigences de mise a_laterre dans la region.
* LJtiliserun disjoncteur de fuite ;_la terre dans toute zone humide ou
tres conductrice (telle que le carter protecteur metalliqueou I'acierie).
* N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus,
effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice.
* Avant d'effectuer toute maintenance sur la generatrice,debrancherla
batterie de demarrage du moteur (le cas echeant) afin d'empecher un
demarrage accidentel.Debrancherle c&ble de la borne de la batterie
signalee par I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou (-) en premier.
Reconnecterle c__ble;_lafin.
* En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentation electrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension. EWTERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME. LJtiliser
un objet non conducteur,comme
une corde ou une planche,pour libererla victime du conducteur sous
tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers secours
et demander une aide medicaleimmediate.
RISQ_UES
D'iNCENDiE
* L'essenceest ires iNFLAMMABLEet ses vapeurssent EXPLOSIVES.
Ne pas produirede fumee, flammes hues, etincelles ou chaleur
proximitede I'endroit ou I'essence est manipulee.
* Nejamaisajouterde carburantIorsqueI'unite fonctionneouestchaude.
Laisserlemoteur completementrefroidiravantd'ajouterdu carburant.
* Ne jamais remplir le reservoirde carburanta I'interieur. Respecter
touteslesIBisreglementantI'entreposageet lamanipulationde I'essence.
* Ne pastrop remplir le reservoirde carburant.Toujourslaisser de la
place pour I'expaflsion du carburant.Sile reservoir est trop rempli,
I'essencepeut deborder sur un moteur chaud et entrainerun INCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
Laisser I'unite completementrefroidir avant I'entreposage.
* Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a_proximite
de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre
et sans debris et garder un jeu de cinq (5) plods sur tousles cCtesafin
de permettreune aerationadaptee de la generatrice.
• Nepasinserer
d'objet
dans
lesfentes
derefroidissement
deI'unite.
• Nepasfairefonctionner
lageneratrice
si desdispositifs
electriques
branches
surchauffent
; si lapuissance
electrique
estperdue
; sile
moteur
oulageneratrice
faitdesetincelles
; sidesflammes
oudela
fumee
sontdetect6es
alors
queI'unite
fonctionne.
• Garder
unextincteur
a.proximite
delagen6ratrice
a.toutmoment.
INDEXDESflORMES
,
National Fire Protection Association (Association nationale pour la
protection contre les incendies) 70 : Le NATIONALELECTRICCODE
(Codeelectriquenational) disponible aupres de www.nfpa.org
,
National Fire Protection Association (Association nationale pour la
protection contreles incendies)5000 : Le BUILDINGCONSTRUCTION
AND SAFETYCODEdisponible aupres de www.nfpa.org
,
InternationalBuilding Code disponible aupres de www.iccsafe.org
4.
Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org
, Rural Electricity Resource Council RO. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5,
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby
Electric Power (Installationet maintenancedes systemes electriques
de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org,
American Society of Agricultural & Biological Engineers,2950 Niles
Road,St. Joseph, MI 49085
N° DEMOD!_LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/Bde I'unile
II
IViODi:LE
D'F:TIQUETTE
Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant
juridiction pour les codes et normes Iocaux qui peuvent _tre appliques a.
votre juridiction.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION65 CALIFORNIE
L'6chappementdu moteur et certains de ses constituants sont
susceptiblesseton I'l_tatde Californie dtentrafnerdes cancers,
des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contient ou 6met des produits chimiques susceptibles
seton I'!_tatde Californie d'entrafnerdes cancers, des
malformationscong6nitalesou autresmaladies pouvant _tre
nocives pour le systemereproductif.
51
r
1.1 DEBALLAGE
Schcma 1 - Assemblage des roues et de la poignee
• Retirertout le materiel d'emballage.
• Retirer la boite d'accessoires.
2 X M8 BOLT(LONG)
2 X M8 ACORNNUT
• Retirer le gGnerateurde la boTte.
4 X M8 BOLT
,(LONG)
1.1.1 ACCESSOIRES
2 X COTTER PIN
Verifier I'ensemble du contenu. Si des pieces sont manquantes
ou endommagees, composez le 1-888-436-3722 pour trouver un
d@ositaire agree.
• 1 - Manuelde I'utilisateur
• 1 - Litre d'huile SAE 30
2 X I/2" FLAT WASHER
2 X WHEEL
ASSEMBLY
•
1 - Poignee
2 - Pieds-supportdu chD.ssis
• 2 - Roues jamais plates
1 - Cordon d'alimentationde 20 pi
®
3- Cartesd'enregistrementdu produit (modele006110-3 uniquement)
®
1 - Chargeurde batterie (modeles a demarrageelectrique)
®
1 - Sachetde quincailleried'assemblage(contenantles items suivants) :
- 2 pieds-support en caoutchouc - 6 boulons M8 (longs)
- 2 chevilles d'essieu de 1/2 pc
2 boulons M6 (longs)
- 2 goupillesfendues
2-Ftcrousborgnes M8
- 2 rondellesplates de 1/2 pc
4-E_crous
hexagonaux
a.embase M8
- 2 ecrous hexagonauxa.embase M6
1.2 ASSEMBLAGE
Le generateurrequiert un certain assemblage avant son utilisation. Si un
probleme survient Iors de I'assemblagedu generateur,veuillez appelerla
ligne d'assistance pour les generatricesau 1-888-436-3722.
,_,-, .......2 X FRAMEFOOT
_Z'_
4 X M8 NUTS
2 X RUBBER FOOT---_
1.2.2 CONNEXION
DU CABLEDE LA BATTERIE
_D_'MARRAGE
_'LECTR/QUE
SEULEMENT_
Cet appareil a et6 livre ddibercment avec les c_.bles de la batterie
debranches.
Pour brancher la batterie, vous aurez besoin de deux cles a douille de 8
mm pour brancher les c_bles de la batterie. (voir la Schema 17 pour les
details de la connexion) '
1.
Les roues sont con(}ues pour _tre ajoutees a I'appareil afin
d'am_liorer grandement la portabilite du generateur.
3.
Vous aurez besoin des outils suivantspour installer le kit d'accessoires.
4.
• Pince a_bec effile
Les rouesne soot pas con(;uespour 6tre utilisees daos la rue.
Vousrcferer au Schema1 et installerles roues comme suit :
- Glisser la cheville d'essieu dans la roue, une rondelle plate de
1/2 pc et un support de roue du ch__ssis.
- Inserer la goupille fenduedans la cheville d'essieu,puis replier les
extremites (de la goupille fendue) vers I'exterieurpour la maintenir
en place.
2. Vous rcferer au Schema 1 et installer les pieds-support du chD.ssis
et les butees de caoutchouc comme illustre.
-Glisser les pointes des butees de caoutchouc dans les
pieds-support, puis installer les ecrous a embase de verrouillage.
- Glisser les boulons a.tCtehexagonaledans les trous du Iongeron
du ch__ssis.
- Glisser les pieds-support du chassis sur les boulons a tCte
hexagonale,puis installer les ecrous a.embasede verrouillage.
3. Vousrcferer au Schema1 et installerla poigneecomme illustre.
- Glisser les boulons longs dans le support de la poignee et la
poignee, puis installer les ecrous hexagonaux.
2 X M6 NUTS
(LONG)
2.
• Cle a cliquet et douilles de 8 mm, 10 mm et 13 mm
• Cles polygonales de 8 mm, 10 mm et 13 mm
REIVIARQUE
:
_
2 X M6 BOLT
1.2.1 ASSEMBLAGE
BU KIT D'ACCESSOIRES
1.
2 X AXLE PIN
5.
Couperles colliers de serrage des c_bles de la batterie et retirer les
couvertures rouges des bornes de la batterie.
Ensuite, brancher le c_ble rouge sur la borne positive (+) de la
batterie avec le boulon et I'ecroufournis.
S'assurerqueles connexionssont bien installeeset glisser les bottes
en caoutchouc sur la borne positive (+) et le materielde connexion.
Brancherle c_ble noir a la bornenegative(-) avec le boulon et I'ecrou
fournis et glisser les bottes en caoutchouc sur la borne negative (-)
et le materielde connexion.
Assurez-vousque toutes les connexionssont bien fixees.
REIVIARQUE
:
Si la batterie ne peut pas demarrer le moteur, chargez-la avec le
chargeur de 12V inclus dons la boite d'aocessoires (volt la section ,<
Charger unebatterie ,>pour des details).
1.3 iNFORMATiONS
AUSUJETDESEMiSSiONS
L'Agence de protection de I'environnement(et le Comite des ressources
de I'air de la Californie pour les generateurs certifies selon les normes
CA) exige que ce generateur soit conforme aux normes d'emissions
d'echappement et par evaporation. Identifiez I'etiquette contenant les
informations au sujet de la conformite aux hermes d'emissions appose
sur le moteur pour determinerquellessent les normes rencontreespar le
generateuret quelle est la garantie applicable.Ce generateurest certifie
pour fonctionner a I'essence. Le systeme de contrele des emissions
comprend les composantes suivantes (le cas echeant) :
* Systeme d'induction d'air
- Tuyaud'adduction / Collecteur
- Filtre a air
* Circuit d'alimentation
- Carburateur
- Reservoir/ Bouchon de carburant
- Conduite de carburant
- Conduites d'evaporation
- Absorbeur de vapeurs d'essence
* Systeme d'allumage
- Bougie d'allumage
- Module d'allumage
* Systeme d'echappement
- Collecteurd'echappement
- Silencieux
- Robinetd'air comprime
- Catalyseur
11. Poignee- Pivoter et retirer pour I'entreposage.Appuyer sur lebouton
a.ressort pour bouger les poignees.
12. Bouchon du reservoir de carburant - Emplacement pour le
remplissage de carburant.
13. Jauge de ¢arburant-Indique le niveaude carburantdans lereservoir.
14. Reservoir d'huile - Ajouter I'huile ici.
15. Lanceur a rappel - _,utiliser pour demurrerle moteur manuellement.
16. Robinet a combustible - Robinetsitue entrelereservoir de carburant
et le carburateur.
17. Robinet de transfert - Transferele carburant duns la boite a.vent du
moteur.
18. Tuyaude recuperation -Installe entrele reservoir a.charbon actif et
le robinet de transfert (le cas echeant).
19. Horemetre - Effectuele suivi des heures d'utilisation.
28. Entree du chargeur de batterie - Cette prise permet de recharger
la batterie rechargeablede 12 volts CC fournie avec I'adap.tateurdu
chargeur, qui est compris darts la boite d'accessoires. A I'arriere
de I'entree du chargeur de batterie se trouve un fusible en ligne
de 1,50 Amp situe a_I'interieur du panneau de commande afin de
proteger la batterie (modeles a demarrageelectrique uniquement).
21. Batterie - Alimente le demarreur electrique (modeles a.demarrage
uniquement).
22. Pare-etincelles - Reduit les risques d'incendie en contenant les
etincelles (modeles CARBuniquement).
[email protected]
2.4 - Panneaude cemmande (medeles 49 State)
2.1 CONNAITRE
LEGENERATEUR
Life le manuel de I'utilisateur et les reglesde securite avant d'utiliser
ce generateur.
Comparer le generateur aux Schemas 2 a 4 afin de vous familiariser
avec I'emplacementdes diverses commandes et differents ajustements.
Conserverce manuelpour reference ulterieure.
1.
Prise double de 120 volts CA, 20 Amp - Fournit une alimentation
electriquede 120 volts CA, 20 Amp pour uneutilisation monophasee,
un eclairageelectriquede 60 Hz, pour I'appareil,I'outil et les charges
de moteur (les modelesCARBsent munis de sorties de disjoncteurs
de fuites a.la terre).
2. Prise a verrouillagede 120/240 volts CA, 30 Amp - Fournit une
alimentation electrique de 120 et!ou 240 volts CA, 30 Amp pour
une utilisation monophasee,un eclairageelectrique de 60 Hz, pour
I'appareil,I'outilet les charges de moteur.
3. Disjoncteurs (CA) - Chaque prise est munie d'un disjoncteur
pousser pour reenclencher afin de proteger le generateur des
surcharges electriques.
4. Tuyaude vidange d'buile - A utiliser pour vidangerd'huile du moteur.
5. Filtre a air - Filtre Pairentrant alors qu'il est tire darts le moteur.
6. Bouton Choke- A utiliser Iorsque le moteur est demarrea froid.
7. Reservoir de carburant - Consulter la section Specifications du
produit pour connaitre la capacite du reservoir.
8. Tige de raise a la terre - Pour mettre a_laterre le generateursur une
terre approuvee.Consulterla section<<Mise a.laterre du generateur>>
pour de plus amples informations.
g. Interrupteur Run/Stop (Marche/Arr_t) - Pour contreler le
fonctionnementdu generateur(modeles a demarragemanuel).
gA. InterrupteurStart (Marche) - Utilisepour mettre lemoteur en marche
a.partir du demarreur(modelesa demarrageelectriqueuniquement).
10. Silencieux - Reduitle bruit du moteur.
[email protected]
2B - Panneaude commande (modeles CARB)
3chema20 - Panneaude commande(modeles03A)
2.2 HOBOMf:TBE
L'hoFometFe
releve
lesheuresde fonctionnement
pour lamaintenance
programmee:
Un message <<CHGOIL >>s'afficheratoutes les 100 heures. Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
100 heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien.
Oe messagecommenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera
D.la 101eme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures, I'ic6ne <<SVO>>situee en bas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres
chaqueintervalle de 200 heures, laissant une marge de deuxheurespour
effectuer I'entretien.
[email protected]
3 - Commandes [email protected]@.rateur
\\\\
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6 en heures et en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre
heures, puis s'afficheront en alternanceavec le message de maintenance
quatrefois jusqu'a_ce que la reinitialisationde I'horometre.
• 100 heures- OHGOIL --Intervalle de changement d'huile (Toutesles
100 heures)
• 200 heures- SV6 -- Service de filtre D.air (toutes les 200 heures)
REIVIARQUE:
Le graphique de sablier clignotera et s'eteindra Iorsque le moleur
est en marche. Ceci signifie que I'unile surveille les heures de
fonctionnement.
[email protected] - Horometre
0000.0
[email protected]
4 - Commandes [email protected]@.rateur
GRAPHIQUE
DE SABLIER
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 PRISES
DE CONNEXION
2.3.1 PRISEDOUBLEDE 120 VOLTSCA,20 AMP
II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un
disjoncteur a poussoin de 20 A (Schema 6). Utiliser chaquedouille pour
alimenter les charges electrique a 120 volts OA, monophase, 60 Hz
necessitantjusqu'a 2400 watts combines (2,4 kW) ou 20 A de courant.
Utiliser uniquement des cordons D.trois ills avec mise a la terre, bien
isoles, de haute qualite congus pour 125 Volts D.20 A (ou plus).
Garder les rallonges aussi courtes que possible, de pref6rence moins
de 15 pieds de Iongueur, pour emp_cher la chute de tension et une
surchauffe possibledes ills.
54
Schema 6 - Prise doub/e de 120 Volts CA, 20 Amp
il
/
Schema 7 - Prise de 120/240 Vo/ts CA, 30 Amp
/
120V/240V
30A
2.3.2 120VAC,20 AMPERES,
ENDUPLEX
8FC/
RECIPIENT(CARBSEULEMENT)
H s'agit d'une prise de 120 volts pr0teg6e c0ntre la surcharge par un
disj0ncteur de type ,, p0usser pour reenclencher>>de 20 A (Schema6A).
Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesm0n0phasees
de 120 V c.a., 20 A, 60 Hz necessitant2 400 watts (2,4 kW) 0u 20 A de
c0urant. Utiliser uniquementdes cordons a trois ills avec mise a la terre,
bien isoles, de haute qualite con£us pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible afin
d'emp_cherunechute de tension et unesurchauffe potentielledes cD,bles.
Utiliser cette prise pour alimenter les charges monophaseesde 120 volts
CA, 60 Hz, necessitantjusqu'a_3600 watts (3,6 kW) de puissance a_30 A
ou les chargesmonophaseesde 240 volts OA, 60 Hz, necessitantjusqu'a
7200 watts (7,2 kW) de puissance a 30 A. La prise est proteg6e par un
disjoncteur avec interrupteur a.bascule de 2 p61es.
2.4 COMMENT
UTILISER
LA6ENERATRICE
Voir la section "Demarrer le moteur" pour connaitre la fa£on de demarrer
et d'arr_ter de maniere securitaire la gen6ratriceet la fa£on de brancher
et debrancher les charges. Si des problemes se presentent Iors du
fonctionnement de la gen6ratrice, merci d'appeler la ligne d'assistance
pour les gen6ratricesau 1-888-436-3722.
Schema 6,4 - Prise double BBFT, 120 V c.a., 20 A
,t_Ne
jamais faire fonctionner
clans un espace clos ou
I'int6rieur. NE JAMAIS faire fonctionner
clans un
espace clos, clans un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT _ I'ext_rieur et loin des fen_tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'_chappement
ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
,_Les
futures d'_chappement
du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir_ en
concentrations
suffisantes, peut entrainer une perte
de conscience ou m_me la mort.
,tAUn
2.3.3 PR/SEDE 120/240 VOLTSCA, 30 AMP
Utiliser une bougie NEMAL L14-30 avec cette prise (toumer pour
verrouiller/deverrouiller). Brancherun cordon a 4 ills avec mise a la terre
adaptea la prise et a.la chargesouhaitee. Le cordon dolt _tre conpu pour
250 Volts CA a.30 A (ou plus) (Schema 7).
appropri_, non
d_bit
obstru_ d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement
du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation
de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement
sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner
le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,t_Ce
syst_me d'6chappement
doit 6tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement
dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_
Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation
par batterie _ I'int6rieur, conform6ment
aux instructions
du fabricant.
Misea laterrede lageneratrice
dansuneapplicati0n
de
sec0urs
d'unb_timent
L'utilisation
d'une generatrice
EN QUELQUES
MINUTES.
Les generatrices
d'un gaz toxique
rejettent
invisible
a rinterieur
du monoxyde
et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
rinterieur
d'une residence ou
d'un garage M#ME Slles portes
et les fen_tres sent ouvertes.
PEUT VOUS TUER
de carbone.
II s'agit
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen6tres,
portes et events.
2.4.1M/SEALATERRE
DELAGt-Nt-RATR/CE
LORSQU'UT/L/SEE
COMMEPORTABLE
Cette gen6ratrice a une mise a la terre de I'equipementqui branche les
composants de la structure de la gen6ratriceaux bornes de terre dans les
prises de sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Oeci permet
la generatriced'etre utilisee comme portable sans mettre a laterre le b_.ti
de la generatricetel qu'etabliedarts la norme NEC250.34.
_k
e National Electrical Code (Code _lectrique national)
e×ige que le b&ti et que los pi_ces e×ternes
_lectriquement
conductrices de ce g_n_rateur soient
correctement reli_es a une terre approuv_e.
Les codes electriquesIocau.xpeuventegalementexigerla bonnemise a la
terre de I'unite (Schema8). A cettefin, brancherun fil toronne en cuivre de
10 AWG (calibreamericain des ills) a.la borne de mise a.la terre eta une
tige en cuivre conduitea la terre ou unetige a la terre (electrode)en laiton
fournit une protection appropriee centre les electrocutions. Oependant,
les codes Iocaux peuventfortement varier.Consulter un electricienlocal
pourconnaitrelos exigences de raise a la torte dansla region.
La bonne raise a la torte du generateur aidera a emp_cher une
electrocution en cas de condition de defaut de mise ;_ la terre dans le
generateurou dansles dispositifs electriquesbranches.La bonnemise a la
terreaide egalementa dissiperI'electricitestatique,qui s'accumulesouvent
dans les dispositifs non misa. laterre.
Schema 8 - Mise a la torte du generateur
_eciales
Desrcglementations,codesIocauxou ordonnancesfederauxou au niveau
de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) (Gestionde la securite et la santo au travail) peuvents'appliquer
a.I'utilisation prevuedu generateur.
Veuillez consulter un electricien qualifie, un inspecteur electrique ou une
agencelocale competente '
* Dans certaines regions, il faut enregistrerles generateursaupres des
services publics Iocaux.
* Sile generateurest utilise sur un chantier de construction, il faudra se
conformer a.d'autresreglementations.
2.4.2 BRANCHER
LAGEN_RATR/CE
AUSYST[ME
ELECTRIQUE
B'UNBAT/MENT
Les branchements pour I'alimentationde secours au systeme electrique
d'un b_timent doivent _tre faits par un electricien qualifie et en tout
conformite avec les codes et lois electriques Iocaux et nationaux. Le
branchement dolt isoler I'alimentationde la generatrice de I'alimentation
utilitaire, ou d'autressources d'alimentationalternatives.
REIVlARQUE:
Puisquela raise a la torte de I'equipementde la generatriceest
attacheeaux fils neutreCAdans la generatrice(voltSchema8), un
commutateur
de transferta 3 p6iesou un commutateur
de transfert
2 polesavec unkit decommutation
neutreestexigepourbrancher
cettegeneratricea unechargedub_timent.Danscetteapplication,la
generatricedevientun systemederivesepare(volt NEC250.20(D)),
et doltetre raisea la torte solonlosexigencesducodeelectrique
local
et national.
_6
IVlISEA LA
TERREPATTE
2.5 NEPASSURCHARGER
LAGENERATRiCE
Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches.
Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargede I'unite :
* Calculerle wattage total de tousles dispositifs electriques a brancher
en m_me temps. Cetotal ne dolt PASdepasserla capacite de wattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules.
Le wattage nominal des outils, des appareilset des moteurs setrouve
generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
* Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la
valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperes afin de
determinerles watts (volts x amperes = watts).
• Oertains moteurs dectriques, tels que ceux a.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Oette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question. S'assurerde laisser un wattage de demarrage elev6 Iors du
choix des dispositifs electriques pour brancherle genGrateur:
1. Calculerleswatts necessairespour demarrerlemoteur le plus grand.
2. Ajouter ace chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres
charges branchees.
Le Guide de refGrencede wattage sert a determinercombien d'dements
le genGrateurpeutfaire fonctionner en m_metemps.
REMARQUE:
Tous les chiffres sont arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitrelos exigences de wattage.
2.6 GUIDEDERC:FERENCE
DEWATTAGE
Dispositif.........................
Watts de foncti0nnement
*Climatiseur (12 000 Btu).............................
1 700
*Climatiseur (24 000 Btu).............................
3 800
*Climatiseur (40 000 Btu).............................
6 000
Chargeurde batterie (20 A).............................
500
Ponceusea bande (3 po.) .............................
1 000
Scie a chaine ......................................
1 200
Scie circulaire (6,5 po.) .........................
800 a.1 000
*Seche-linge (electrique) .............................
5 750
*Seche-linge (a_gaz)..................................
700
*Machine a.laver ...................................
1 150
Cafetiere..........................................
1 750
*Compresseur (1 HP)................................
2 000
*Compresseur (0,75 HP) .............................
1 800
*Compresseur (0,5 HP) ..............................
1 400
Fer a friser .........................................
700
*Deshumidificateur ..................................
650
Ponceusea disque (9 po.) ............................
1 200
Coupe-bordures.....................................
500
Couverturechauffanteelectrique.........................
400
Cloueuseelectrique..................................
1 200
Cuisiniereelectrique (par elGment)......................
1 500
Po_leelectrique ....................................
1 250
*Freezer ............................................
700
*Ventilateurde chaudiere (0,6 HP) .......................
875
*Ouvre-porte de garage ..........................
500 a.750
Seche-cheveux ....................................
1 200
Perceusea main...............................
250 a.1 100
Taille-haie .........................................
450
Cle a,chocs ........................................
500
Fer ..............................................
1 200
*Pompe a_jet .......................................
800
Tondeusea gazon...................................
1 200
Ampoule...........................................
100
Foura micro-ondes ............................
700 a,1 000
*Refroidisseur de lait ................................
1 100
Br01eura,mazout de chaudiere ..........................
300
Radiateura mazout (140 000 Btu) .......................
400
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................
225
Radiateura_mazout (30 000 Btu) ........................
150
*Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP).....................
600
Pistolet a,peinture, sans air (portable).....................
150
Radio .........................................
50 a,200
*Refrigerateur.......................................
700
Cocotte mijoteuse....................................
200
*Pompe immergee (1,5 HP) ...........................
2 800
*Pompe immergee (1 HP) ............................
2 000
*Pompe immergee (0,5 HP) ...........................
1 500
*Pompe de vidange ............................
800 a 1 050
*Scie circulaire a.table (10 po.) .................
1 750 a.2 000
Television.....................................
200 a 500
Grille-pain..................................
1 000 a.1 650
Coupe-mauvaisesherbes ..............................
500
* Laisser3 fois les watts indiquespour le demarragede ces dispositifs.
2.7 AVANTDEDEMARRER
LAGENERATRICE
Avant de faire fonctionner le gGnerateur,de I'huile de moteur et de
I'essencedevront _tre ajoutes, de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTERL'HUILEJi MOTEUR
Toutehuile dolt respecterla categoriede service minimale SJ, SL ou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon la temperatured'exploitation (se reporter egalementau tableau).
• Au-dessus de 40 °F,utiliser le SAE30
• En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30
• En dessous de 10 °F,utiliser le 5W-30 synthetique
m/m
°F
-20
>04'o
-10
0
-2'o
10
20
-lo
Gamme
32
40
o
de temperature
60
1'o
d'utilisation
&ATTENTION
,i_
80
2;
anticipee
!
Toute tentative de faire tourner ou de d6marrer le
moteur avant qu"fl ait 6t6 correctement
entretenu
avec I'huile recommand6e
peut entrai'ner une panne
du moteur.
1. Installer le generateur sur une surface de niveau (ne pas
d@asser15°dans aucune direction).
2. Nettoyer I'espaceautour de I'orificede remplissaged'huile et
retirer le bouchon et ta jauge graduee.
3. Essuyerla jauge a t'aided'un chiffon.
4. Remplir lentement le moteur avec de I'huile jusqu'a ce que
le liquide atteigne le marquage de jauge pleine. Interrompre
regulierementle remplissagepour verifierle niveaud'huile.Faire
attention a ne pastrop remplirle reservoirde carb_rant.
5. Replacerle bouchon et le serrerfermement a la main.
6. Verifier le niveau d'huile du moteur avant chaque demarrage
par la suite.
5"7
2.7.2 AJOUTERDE L'ESSENCE
NE JAMAIS rernplir le r_servoir d'essence
I'int_rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un
moteur chaud. Laisser le moteur cornpl_ternent
refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS
remplir le r_servoir d'essence Iorsque le moteur
fonctionne ou est chaud. NE PAS allurner une
cigarette ni furner Iors du rernplissage du
r_servoir d'essence. L'essence est e×tr_mernent
iNFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop remplir le r_servoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'expansion du carburant.
En cas de suremplissage
du r_servoir, le carburant
peut d_border sur un moteur chaud et entrainer un
incendie ou une explosion. Nettoyer imm_diatement
toute _claboussure
de carburant.
1.
2.
3.
4.
Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguli6re avec le moteur du
gen6rateur.Nepas utiliser de supercarburant.Nepas melangerI'huile
avec I'essence.
Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence, retirer le bouchon.
Ajouterlentementde I'essenceregulieresans plomb dansle reservoir
d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a.tamis. Faire attention de
ne pas tr0p remplir (Schema9).
Mettre le bouchon du reservoir d'essence et nettoyer route
eclaboussured'essence.
IMPORTANT: IIest importantd'emp_cherlaformationde depetsde gomme
dans les pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau
pour combustibleou le reservoirpendantle stockage.L'experiencemontre
egalementque les carburantsa base d'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineune separationet la
formation d'acidespendantle stockage.Un gaz acide peut endommagerle
circuitdecarburantd'unmoteurpendantlestockagede cehi-ci.Afind'evitertout
problemeaveclemoteur,le circuitde carburantdolt _trevide avantlestockage
du moteursi celui-ciest d'aumoins30 jours. Voirla section,<Stockage>>.Ne
jamais utiliserde produitnettoyantpourmoteurou carburateurdanslereservoir
d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdesdommagespermanents.
2.8 DB ARRER
LESMOTEURS
ADEMARRAGE
MANUEL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ne jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec les
dispositifs _lectriques
branch_s darts les prises ET
les dispositifs sous tension.
Debrancherroutes les charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser 15 ° dans aucune direction).
OUVRIRla soupape d'arr_t (Schema 10).
Mettre I'interrupteur RUN/STOP(Marche/Arr_t) du moteur sur la
position ON (Marche) (Schema 11).
Faireglisser I'etrangleurdu moteur de la position LEFT(Gauche)vers
la position FULLCHOKE(Etrangleurplein) (Schema 12).
Pour demarrer le moteur, attraper fermement la poignee de rappel
et tirer jusqu'a ce qu'une resistance se fasse sentir. Remonter
rapidement et demarrer.
Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (E_trangleur)
sur
la position 1/2 CHOKE(E_trangleur
a moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si
le moteur vibre, remettre le levier Choke (Etrangleur)sur la position
1/2 CHOKE(E_trangleur
a moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne
doucement et ensuite sur la position RUN (Marche).
REIVlARQUE
•
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(Etrangleur plein) et repeter les
instructionsde demarrage.
Schema 10 - Soupape d'arret
Schema 9 - Reservoir d'essence
R_servoir de carburant
JPAPE
J
Carburant
58
NE PAS remplir audessus de la I_vre
IMPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protegees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher>>.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section <<Ne pas surchargerle generateur>>.
Schema 11 - lnterrupteurON/OFFdumoteur
,
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT)
\
\
\
Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (Etrangleur)
sur la position ,<1/2 Choke >>(i_trangleura moitie) jusqug, ce que
le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,< Run >>
(Marche). Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (Etrangleur)
sur la position ,<1/2 Choke >>(l_trangleura moitie) jusqug, ce que
le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,< Run >>
(IViarche).
2.9.1 BEMttRRIIGEMIIflUEL
Cegenerateurest egalementequipe d'un lanceura rappelmanuelqui peut
etre utilise en cas de dechargement de la batterie.
REMIARQUE•
L'interrupteur
dolt _tre a la positionRUN(Mlarche).Utiliserun des
tableaux des prisesavec le chargeur de batterie pourcharger la
batterieIorsquela generatrice
est en fonctionnement.
Pour demarrer manuellement, attraper fermement la poignee de
rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonter
rapidement et demarrer le moteur. Puis, suivre la m_me sequence de
I'etrangleur.
Schema 12 - Positionde I'etrangleur
LEVIERD'I_TRANGLEUR
GAUCHE- I_TRANGLEUR(COMMENCER)
DROITE= MARCHE
REMIARQUE•
Si le moteur chauffe, mais ne continue pus a fonctiouner, meltre le
levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(Etraugleur plein) el repeter les
instructiousde demurrage.
IMIPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi, Repas surcharger
les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protegees contre la
surcharge avec des disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est d@assee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section <<Ne pas surchargerle generateur,.
2.10ARRI TER
LEMOTEUR
1.
2.
2.9 DEMARRER
LESMOTEUR
ADEMARRAGE
ELECTRIQUE
i_Ne
jamais demurrer ou arreter le moteur avec les
dispositifs 61ectriques branches duns les prises ET
les dispositifs sous tension.
1.
Debrancherroutes les charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
2.
S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser 15 ° dans aucune direction).
Ouvrir la so@ape d'arret (Schema 10).
Mettre le bouton CHOKE(i_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position <<Full Choke >>(Etrangleurplein) (Schema 12).
Pour demurrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start/Run/Stop (Demarrage/IViarche/Arr_t)sur la position <<Start >>
(Demarrage). Le moteur tournera et commencera a demarrer.
Lorsque le moteur demarre, rel_.cherI'interrupteursur la position
Run (IViarche).
3.
4.
5.
3.
4.
Arr_ter toutes les charges, puis debrancherles charges electriques
des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrer ou arr_ter
le moteur avec les dispositifs electriquesbranches et sous tension.
Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
MettreI'interrupteurRun/Stop(Miarche/Arr_t)sur la positionOFF(Arr_t).
Fermerla vanne de combustible.
2.11SYSTEME
D'ARRI D
T ENiVEAUBASD'HUILE
Le moteur est equipe d'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir
d'essencea assez d'essence,verifier le niveau d'huile du moteur.
2.11.1 #ETECTiOfl#U BllS fl/VEiiU B'HUILE
Si le systeme detecte un niveau d'huile has pendant lefonctionnement, le
moteur s'arrete. Le moteur ne fonctionnera pas tant que de I'huilen'aura
pas ete rajoutee pour atteindre le bon niveau.
59
2.12CHARGER
LABATTERiE
(APPAREILS
A
DI MARRAGE
I LECTRIQUE
SEULEiViENT)
Les batteries rechargeables
_rnettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargernent.
Un
rn_lange explosif restera autour de la batterie
Iongternps apr_s son chargement.
La plus petite
_tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une
explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats
la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures
graves.
,_Ne
pas produire de fum6e, flammes hues, _tincelles
ou autre source de chaleur _ proximit6 de la
batterie. Porter des lunettes de protection, un
tablier en caoutchouc
et des gants en caoutchouc
lots du travail autour de la batterie. Le fluide
d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extr_mernent corrosive qui peut causer
des br_lures graves. En cas d'_claboussure,
rincer
immediatement la zone a I'eau claire.
REIVlARQUE
•
La batterie envoyee avec le generateur a ere completementchargee.
Une batterie peut perdre une partie de sa charge iorsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periodes prolongees. S'il est impossible
de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur
de 12 V incius dans la boite d'accessoires.FAiRE FONCTIONNERLE
GENERATEUR
NE CHARGEPAS LA BATTERIE.
Utiliser la prise du chargeurde batterie afin de garder la batterie chargee
et pretea_I'emploi.Le chargementde la batterie dolt 6tre effectue dans un
endroit sec.
1.
2.
Brancher le chargeur dans la prise jack <<Entree du chargeur de
batterie >>,situee sur le panneaude commande. BrancherI'extremit6
de la prise de courant murale du chargeurde batterie darts uneprise
murale c.a. de 120 volts (Schema 13).
Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise
jack du panneau de commande Iorsque le generateurva 6tre utilis&
REIVlARQUE
•
Ne pasutiliserle chargeurde batterie pendantplusde 48 heures
consecutives.
Schema 13 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
3.1 EFFECTUER
LEPROGRAMME
D'ENTRETiEN
Hest important d'effectuer I'entretiencomme indique dans le Programme
d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin
d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission
appNcablespour la duree de sa vie utile. L'entretien et les reparations
peuvent 6tre effectues par une personne competente ou un atelier de
reparation. En outre, I'entretiencritique des emissions dolt 6tre effectue
comme prevu pour que la Garantie d'emissions soit valide. L'entretien
critique des emissions inclut I'entretiendu filtre a air et les bougies
d'aNumageconformement au Programmed'entretien.
3.2 PROGRAMME
D'ENTRETIEN
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire lots du fonctionnement darts les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Wrifier le niveaud'huile
Lots de chaque utilisation
ChangerI'huile $
*Toutes les 100 heures ou a chaque saison
Wrifier le jeu des so@apes
***A chaque saison
Entretiendu filtre a air
** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison
Remplacerla bougie d'allumage
A chaquesaison
4: ChangerI'huileapresles30 premieresheuresdefonctionnement
puisa chaque
saison.
* ChangerI'huileet lefiltre ahuiletouslesmoisIorsdufonctionnement
sousune
chargeIourdeou a destemperatures
elevees.
** Nettoyerplussouventdansdesconditionsdefonctionnement
sales.Remplacer
lespiecesdufiltre aair s'il est impossibledelesnettoyercorrectement.
***
Verifierlejeu dessoupapeset reglersi necessaireapresles50 premieres
heuresdefonctionnement
et toutesles100heuresparla suite.
3.3 SPI!CIFICATIONS
DUPRODUIT
3.3.1 SPECIFICATIONS
DELA GeL-NERATRICE
Puissance nominale................................................. 5,5/6,5/7,5 kW**
Puissance de surtension .................................. 6,875/8,125/9,375 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargec.a. nominale.
Couranta 240 V (5,5/6,5/7,5 kW).................... 22,9/27,1/31,6 A**
Couranta_120 V (5,5/6,5/7,5 kW).................... 45,8/54,2/62.5 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Plagedetemperature
d'utilisation:-18 °C (0 °F)a40 °C (104°F).Lorsqu'utilise
unetemperature
superieurea 25 °C (77°F),lapuissancepeut_trediminuee.
** Lewattageet lecourantmaximumsontsoumisa,et limitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtude carburant,
latemperature
ambiante,I'altitude,I'etat
dumoteur,etc.La puissancemaximalediminued'environ3,5 %pourchaque
tranchede1 000piedsau-dessusduniveaudelamer ; et diminueraegalement
d'environ1% pourchaquetranchede6 °C (10°F)au-dessusde 16 °C(60°F)
detemperature
ambiante.
3.3.2 SPa'C/F/CATIONS
DU MOTEUR
5.5/0.5kW
Entree du
chargeur
60
Deplacement
.............................................................................................
389 cc
Typede bougied'allumage
.............................
NHSPLDF7TC
ou ChampionN9YC
N° de piecede bougied'allumage
....................................................
0G84420101
Ecartementde bougied'allumage
......0,028 - 0,031 poucesou (0,70- 0,80 mm)
Capacited'essence.....................................................................
7,2 gallonsU.S.
Typed'huile.....Voir
tableaudanslasection<,Avantledemarragedu generateur
>>
Capacited'huile.............................................................................
1 L (1,06Qts.)
Tempsd'execution
a unechargede 50 % (5/5,5/6,5 kW)...................10 heures
7.SkW
3.4.3 ENTRET/EN
DU MOTEUR
Deplacement............................................................................... 420 cc
Typede bougie d'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC
N° de piece de bougie d'allumage...................................... 0G84420101
Ecartement de bougie d'allumage............... 0,030 pouces ou (0,76 mm)
Capacited'essence.......................................................... 8 gallons U.S.
Typed'huile....Voir tableau dans la section <,Ajout de I'huilede moteur,
Capacited'huile............................................................... 1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'execution(charge de 50 %)...................................... 12 heures
3.4 BECOIVIiVIANDATIONS
GI NF:RALES
La garantie du gen6rateurne couvre pas les el6mentsqui ont et6 soumis
un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant total
de la garantie,I'operateurdolt entretenirle g6nerateurde la fagon indiquee
dans ce manuel.
Certains reglages doivent _tre effectues reguli6rement pour entretenir
correctement le gen6rateur.
Tousles reglages de la section Maintenance de ce manuel doivent _tre
effectues au moins une fois par saison. Respecterles exigences dabs le
tableaude <<Programme de maintenance >>.
REMARQUE :
Une lois par an, remplacer la bougie d'allumage el le fillre a air. Une
nouvelle bougie d'allumage el un fillre a air propregaranlissenl un bob
melange carbureel aide le moleur a mieux fonclionner el a durerplus
Ionglemps.
3.4.1 ENTRET/EN
DE LA GENERATRICE
La maintenancedu generateurconsisteagarderI'unitepropreet seche.Faire
fonctionneret stocker I'unite dansun environnementsec et propre ouil ne
sera pas exposea trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou de vapeurs
corrosives. Lesfentes de refroidissementdu generateurne doiventpas etre
obstruees parla neige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger.
Verifierregulierementque legenerateurest propre et nettoyer lapoussiere,
les saletes, I'huile,I'eau ou les autrescorps etrangersqui sont visibles sur
sa surface exterieure.
,&ATTENTION!
,_Ne
jamais inserer d'objel ca d'oulildabs les fenles de
refroidissemenl, meme si le moleur ne fonclionne pus.
REIVlARQUE
:
NE PAS uliliser un luyau d'arrosage pourneltoyer le generateur. L'eau
peat enlrer dabs le systeme de carburant du moleur el causer des
problemes.En oulre, si I'eau entre dabs le generateur par los fenles
de refroidissemenl, de I'eau reslera dabs les vides el les crevasses
du bobinage d'isolement du rotor el du slator. L'accumulaliond'eau
el de saleles sur les bobinages internes du generateur diminuera
polenliellemenlla resislance d'isolemenlde ces bobinages.
3.4.2 NETTOYER
LA 8ENERATR/CE
• Utiliser un chiffon humidepour le nettoyage des surfaces externes.
• II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes, d'huile, etc.
• Un aspirateurpourra _treutilise pour recupererles saleteset les debris.
• Un air projete avec une faible pression (inferieur a 25 livres par pouce
carre) pourra _tre utilise pour scuffler la salete. Inspecter lesfentes de
refroidissementet les orifices du generateur.Ces orifices doivent _tre
propres et non obstrues.
Toujours d6brancher
le cable n6gatif de la batterie en
cas de travail sur le g(_n6rateur. Toujours d6brancher
les ffls de bougie des bougies d'aflumage et les tenir
61oign6s de ceHes-ci.
3.4.4 VER/F/ERLEN/VEAUD'HU/LE
Se reporter a la section <<Avant le demurragedu generateur>>pour plus
d'informations sur la verification du niveau d'huile. Le niveau d'huile dolt
_tre verifie avant chaqueutilisation,ou au minimum toutes les huit heures
de fonctionnement.IIest necessairede conserver un certain niveaud'huile.
3.4.5 CHANSBVIENT
DE L'HUILE
ChangerI'huile apresles 30 premieresheuresde fonctionnement. Changer
I'huiletoutes les100 heuresou achaquesaison par lasuite. ChangerI'huile
plus souvent en cas d'utilisationde cetteunite dansun environnementsale
ou poussiereux,ou dabs des temperaturestres elevees.
•,ATTENTION !
,_De
peat
I'huilechaude
enlrainer des bralures. Laisserle
moteur refroidir avant de vidangerI'huile. Eviler un contact
prolongeou repele de la peauavec de I'huile usagee. Laver
minulieusemenl les zones exposeesavec du savon.
Respecter les instructionssuivantes pour changerI'huile apres que le
moleur all refroidi :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nettoyerla zone autour du tuyau de vidange d'huile.
Retirer le bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour
le remplissage d'huile afin de vidanger toute I'huile duns un recipient
adapte.
Lorsque I'huile est totalement vidangee, revisser le bouchon de
vidange d'huile et le resserrer solidement.
Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (voir la section
,, Avant le demurragedu generateur>,pour les recommandationssur
I'huile a utiliser).
Nettoyertoute trace d'huile renversee.
Eliminer I'huileusageeduns un centre de collecte appropri&
3.4.6 REMPLACERLA BOUCLE
D'ALLUMAGE
Voir Caracteristiques techniques du moteur pour la bougie d'allumage
recommandee.Remplacer les bougies unefois paran. Celapermettraun
demurrageplus facile et un meilleur fonctionnementdu moteur.
1.
2.
3.
Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
ReglerI'ecartementde hoagie d'allumagea_0,70 - 0,80 mm (0,028 0,031 pc.). Installer la bougie d'allumagecorrectementecartee dans
la culasse (Schema 14).
61
Schema 14 - E=cartementde la bougied'allumage
Pournettoyerou remplacer le papier du fillre a air :
1.
2.
3.
Retirer le couvercledu filtre a air et retirer lefiltre en papier.
Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerement sur une surface
solide. Si lefiltre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniere adaptee.
Nettoyerle couvercledu filtre a_air,puisinsererle nouveaufiltre en papier
dansla basedu filtre D,air. Remettrele couvercledu filtre D,air en place.
Schema 16 - Filtre a air
3.4.7 REMPLACEMENT
BELII BATTER/EfS/ tlPPL/CABLE)_
REIVlARQUE
•
La batterie envoyee avec le generateur a ele completementchargee.
Une batterie pout perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est
pas ulilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossible de
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancherle chargeurde 12 V
inclus dans la boite d'accessoires (volt la section, Chargementde ia
batterie ,,). FAIREFONCTIONNERLEGENERATEUR
NE CHARGEPAS LA
BATTERiE.Le numero de piece pourcette batterie est 0Gg44g.
_ATTENTION
,_La
CLIP_
!
borne NEGATIVEde la batterie dolt •
1.
2.
Toujours_tre DI_BRANCHEE
EN PREMIER.
Toujours_tre BRANCHEEEN DERNIER.
Schema 15 - Branchements de la batterie
3.5.1 ENTRETIEN
DE L'_CRANPARE-E-TINCELLES
__fMOBELES
CARB)
Le silencieux du pot d'echappementdu moteur est equip6 d'un ecran
pare-etincelles.Inspecter et nettoyer I'ecran au minimum une fois par an
(Schema 17). Si I'unite fonctionne reguli6rement, inspecter et nettoyer
I'ecranplus souvent.
,//_Si
le g_n_rateur est utilis_ sur un terrain brut couvert
d'arbres, de buissons ou d'herbe, il devra _tre _quip_
d'un pare=_tincelles. Le propri_taire / I'op_rateur du
g,_n_rateur devra garder le pare=_tincelles en bon
_tat.
Nettoyeret inspecterle pare-etincellesIorsquele moteur est a,temperature
ambiante de la manieresuivante '
1.
EnleverI'ecranpare-etincellesdu pot d'echappementen desserrantla
bride et en enlevantla vis.
2.
InspecterI'ecran et le remplacers'il est tordu, perfore ou endommage
d'unequelconqueautrefa£on.NE PASUTILISERun ecran defectueux.
Si I'ecran West pas endommage, le nettoyer avec un solvant du
commerce.
Remplacerle pare4tincelles et serrer avec la bride et la vis.
REIVlARQUE
:
3.
3.5 ENTRETIEN
DU FILTREA AiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer ou remplacer le papier
du filtre a air une fois par an. II sera necessaire de le nettoyer ou de le
remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions
de salete (Schema 16). Le numero de piece pour cette filtre a, air est
0G84420151.
62
Pourcommander
unnouveaufiltre a air ouecranpare-etincelles,
veuillez
contacterle centrede serviceautorisele pluspresau1-800-333-1322.
Schema 17 - E-cranpare-etincelles
Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide
avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pour cela
,
Ajouter un stabilisateur de carburant de qualitea I'essenceselon les
specifications des fabricants, et faire fonctionner la machine de 10 a.
15 minutes.
,
Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du
reservoir de carburant. Utilisez une commercialement disponibles,
siphonagenon-conducteur.
COLLIERDE
L'[:CRAN
DU
PARE-I_TINCELLES
3.
\
4.
5.
I
Vider I'essence darts des conteneurs adaptGs situGs
I'extGrieur, loin de toute flamme hue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas fumer.
Demarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'a ce qu'il s'arr_te suite
unepanned'essence.
Apres le refroidissement du moteur, vider I'huile du moteur. Remplir
jusqu'au niveaurecommand&
Retirer la bougie d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml)
d'huile pour moteur dans le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie
d'allumage avec un chiffon. Tirer plusieurs fois le lanceur a rappel
pour lubrifier les segments de piston et I'alesage du cylindre. Un
agent de fumigation peut egalementetre utilise a la place de I'huile.
_,ATTENTION !
3.6 JEU DESSOUPAPES
,_
_:viter d'aspergera partir des irons de la bougie d'allumage
Iorsque le moteur tourne.
• Admission- 0,15 _+0,02 mm (froid), (0,006 _+ 0,0008 pouces)
• Echappement-- 0,20 _+ 0,02 mm (froid), (0,008 _+0,0008 pouces)
Verifier le jeu des soupapesdarts le moteur apres les 50 premieres
heuresde fonctionnement et I'ajustersi cela est necessaire.
6.
7.
iMPORTANT: En cas de doute quanta la realisation de cette procedure,
ou d'absencedes outils adaptes,merci de faire reglerle jeu des soupapes
du genGrateurdans le centre de reparation le plus proche. II s'agit d'une
etapetres importante pour garantir la meilleureduree de vie du moteur.
Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
Nettoyerles surfaces externesdu generateur.Verifier que les fentes
de refroidissement et les orifices du generateursont ouverts et non
obstrues.
8.
Stocker I'unite darts un endroit propre et sec.
3.9 AUTRESCONSEILS
D'ENTREPOSAGE
3.7 G(:NERALITES
La generatrice dolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'unite n'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations
suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un rGservoir rempli
d'essence a I'intGrieur ou dans des zones fermGes et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant
au
gaz.
Laisser I'unit6
stockage.
compl_tement
refroidir
• Ne pas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
• Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille
et / ou de la saletedans I'essenceentrainerontdes problemesdans le
carburateuret le circuit de carburant.
• Si cela est possible, stocker I'unite ;_I'interieur et la recouvrir afin de
la proteger de la salete et de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRD'ESSENCE.
• S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essence et que I'unite est
rangeependant une Iongue periode, ajouterun stabilisateur d'essence
(disponible dans le commerce) a I'essenceafin d'augmenterla duree
de vie de I'essence.Fairefonctionner la machinepour 10- 15 minutes,
eteindrela vanne de combustible et faire fonctionner jusqu'a ce que le
moteur s'arr_te suite a une panned'essence.
• OouvrirI'unite avec une protection adapteene retenantpas I'humidit&
avant le
,i_NE
JAMAIS couvrir le generateur alors que le moteur et la zone
du potd'echappementsont chauds.
3.8 ENTREPOSAGE
A LONGTERME
Pendantle stockage,il est important d'empecherlaformation de depGtsde
gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le
carburateur,le tuyau pour combustible ou lereservoir.L'experiencemontre
egalementque les carburantsa based'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationet la
formation d'acides pendantle stockage.Ungaz acide peut endommagerle
circuit de carburant d'un moteur pendant le stockage de celui-ci.
63
4.1 GUIDEDE DI:'PANNAGE
Le moteur tourne, mats aucun
1. Disjoncteur est ouvert.
2. Cordon mal branche ou defectueux.
courantaiternatif n'estproduit.
1.
2.
3.
4.
3. Dispositif branche defectueux.
4. Erreurau niveaudu gen6rateur.
Le moteur fonctionne bien mats
1. Court-circuit dans i'une des chargesbranchees.
2. Surcharge du generateur.
connaitdes defaillances Iorsque
des charges sont branchees.
Rearmer le disjoncteur.
Verifier et r@arer.
Brancherun autredispositif en bon etat.
Contacterun centre d'entretienagre&
3. Vitessedu moteur trop faible.
4. Court-circuit du generateur.
1. Debrancheria charge @ctrique court-circuitee.
2. Voir ia section <<Nepas surchargerle
generateur>>.
3. Contacterun centre d'entretienagre&
4. Contacterun centre d'entretienagre&
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
.
Le moteur ne demarre pas,
on demarre et connaitdes
defaillances.
La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t).
Filtre a air sale.
Panne d'essence.
Essenceviciee.
5,
Fil de bougie debranchede ia bougie d'allumage.
6. Bougie d'aiiumagedefectueuse.
7. Presenced'eaudans I'essence.
5. Brancherle fil a la bougie d'allumage.
6. Remplacerla bougie d'allumage.
7. Vidanger le reservoir d'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
8. Sur-etrangiementdes gaz.
8. Placerle levier d'etrangleursur la positionNo Choke
(Aucun etrangleur).
9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
10. Contacter un centred'entretien agre6.
11. Contacter un centred'entretien agree.
9. Niveau d'huilefaible.
10. Melanged'essencetrop riche.
11. Soupaped'admission bloquee en position ouverte
ou fermee.
Le moteur s'arrete pendantle
fonctionnement.
IVlettrela soupape d'arr_t sur ON (IViarche).
Nettoyerou rempiacer iefiitre a air.
Rempiir ie reservoir d'essence.
Vidanger le reservoir d'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
12. Perte de compression du moteur.
12. Contacter un centred'entretien agree.
1. Panne d'essence.
2. Niveau d'huilefaible.
3. Erreurau niveaudu moteur.
1. Remplir le reservoir d'essence.
2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
I
IVloteurpas assez puissant.
1. Chargetrop devee.
2. Filtre ;_air sale.
3. Reparation necessairedu moteur.
I
=
A-coups on declin du moteur.
1. Diminuer la charge (voir la section <<Ne pas
surchargerle generateur>>).
2. Nettoyerou remplacer lefiltre a_air.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
g
1. Etrangleurouvert trop t6t.
2. Melangetrop richeoutrop pauvredartsle carburateur.
64
1. Placer le levier d'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
que le moteur fonctionne correctement.
2. Contacterun centre d'entretienagree.
65
GARANT/E
D'EM/SS/ONSPOUR L'EQU/PEMENT
CERT/F/E£PA
ENONCE
DE LA GARANTIE
EPA AiViiSRICAINE
VOS DROITS
ET OBLiGATiONS
DU CONTROLE
DES EMISSIONS
DE GARANTIE
L'Agencepour laProtectionde I'Environnement
americaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac)
sont heureuxde vous expliquerce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2011 et ulterieur.Le nouvelequipementutilisedes petits moteursa.allumage
commandedoivent_trecongus, construitset equipesdanslerespectdes normesnationalesrigoureusesen matierede pollutionpour le gouvernementfederal.
Generacgarantirale systemede contr01edes emissionsde votre appareilpour les periodesindiqueesci-apres,en I'absenced'acteabusif,de negligence,de
modificationnonapprouveeou de maintenanceinadapteede votre equipement.Le systemede contr61edes emissionssur cet appareilcomprendtous les
composantsdont laddaillance pourraitaugmenterlesemissionsdespolluantsreglement6s.Cescomposantssont listesdansla sectionInformationssur les
emissionsde ce manuel.
COUVERTURE
DE GARANTIE
DU FABRICANT
:
CettegarantieappreilsSCEest validepour deuxans, ou pour la m6meperiodecommeindiquedansla garantielimiteede Generac,selonla plus Iongue.Pourles
appareilavec un compteurhoraire,la periodede la garantieest un nombred'heuresegal a.la moitiede la dureede vie utilecertifieede I'appareil,ou laperiodede
garantiespecifieeci-dessusen annees,selon lapossibiliteinfedeure.La dureede vieutile peut6tretrouveesur I'etiquettede contrOledes emissionssur le moteur.
Si un composantou systemede votre equipementrelatifauxemissionscomporteunepieceddectueuseou presenteun ddaut defabricationpendantla dureede
la garantie,lesreparationsou remplacementsde piecesseronteffectuesparun d@ositaired'entretiende garantieagreepar Generac.
RESPONSABILITi'-'S
DE GARANTIE
DU PROPRIETAIRE
:
Entant queproprietairede I'appareil,vous 6tes responsablede la realisationde toute la maintenancenecessairetellequelisteedansle manueld'entretienqui vous
a et6 remispar I'usine.Aux fins de la garantie,Generacvous recommandede conservertousles regusrelatifsa.la maintenanceeffectu@sur votre gen6ratrice,
mais Generacne peutpas refuserla garantieuniquementen raisonde la non-presentation
des regus.
Vousdevezcependantsavoirque Generacpourrarefusertout et / ou partiede lacouverturede lagarantieou de la responsabilitesi votre appareilet / ou toute
piecede celle-cine fonctionneplus du fait d'un usageabusif,d'unen%ligence,d'unemauvaisemaintenanceou de modificationsnon approuvees.
Veus_tes chargede centacterundepesitairede garantie agre6par Generacdes qu'unpreblemese presente.Lesreparations effectueesdansJecadrede
la garantie devrent_tre faitesdansuneperiederaisonnable,inf6rieurea 30 j0urs.
Le servicede garantiepeut6treorganiseen contactantvotre d@osJtaireou un d@ositairede servicede garantJeagreepar Generac.Pourconnaitrele d@ositaire
de servicede garantieagreeparGeneracsitue le plus pres,appelernotrenumeroci-dessous,ou envoyerun courrier [email protected].
1-800-333-1322
REMARQUE
IMPORTANTE
: Cetenoncede garantieexpliquevos droitset obligationsdansle cadrede la garantiedu Systemede Contr61edes £missionsqui
vous estfourniepar Generacconformementau droitde I'Etatfederal.Consulteregaiementles ,_Garantieslimiteesde Generacpour GeneracPowerSystems,
Inc. _ joJntesau presentdocumentsur un feuillet s@are,quJvous est egalementremJsparGenerac.Veuilleznoterquela presentegarantiene s'applJquepasaux
dommagesaccessoires,importants
ou indirectscausespar des ddaillancesmateriellesou defabrication,ou partout retardde reparationou de remplacementde
la ou des piece(s)ddectueuses.La presentegarantieremplacetoutes lesautresgaranties,implJcJtes
ou explicites.En particulier,Generacn'emetaucunegarantJe
de conformiteou d'usagepour un objectifparticulier.Certains£tatset provincesne permettentpas la limitationde la dureedesgarantiesimplicites.Toutesles
garantiesimplicitesqui sont autoriseespar Ioi, serontlimitees dansladureeselonlestermesde la presentegarantie.La limitationmentionneeci-dessuspourrait
doncne pas s'appliquera.votre cas.
La garantiedu SCEnes'appliquequ'ausystemede contr61edes emissionsde votre nouvelequipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecriventlesdroits et
obligationsimportantes
relativesa.votre nouvelequipement.
Le servicede garantiene peut_trerealisequeparuneentreprisede serviceagreeepar Generac.Encas de demandedu servicede garantie,des preuves
mentionnantla datede ventea.I'acquereur/ au proprietaired'originedoivent_trepresent6es.
Pourtoutequestionconcernantvos droits et responsabilitesde garantie,merci de contacterGeneraca.I'adressesuivante'
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX (boite posta|e) 297 • WHITEWATER, Wi
53190
Partie 1 de 2
N° de piece 0J3335A Rev.B 08/12
66
GARANT/E
O'BV//SS/ONSPOURL'L-'QU/PEMENT
CERT/F/EEPA
GARANTiE
DU SYSTEME
DE CONTROLE
DES EMiSSiONS
Garantiedu Systemede Contr61edes Emissions(garantiedu SCE)pour I'equipementutilisant de petits moteursa.allumagecommande:
(a) Applicabilite: lapresentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date
d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.son acquereur/ propdetaired'origine,final, et durerapourmoJnsde :
(1) La periodedetemps specifi6edansla presenteGarantJelimiteede Generac,mais pas moinsde 24 moJs,ou
(2) Pourlesmoteursequip6sd'un compteurhoraire,un certain nombred'heuresde fonctionnementegalea.la moitiede la dureede vieutile du moteur.La
dureede vieutile peutest indiqu@sur I'etiquettede contr01edes emissionssur le moteur.
(b) Couverturegen6ralede garantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta. chacun
des acquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqull est installele SCE:
(1) Estcongu,construitet equip6danslerespectdetoutes lesreglementationsapplicables; et
(2) NecomporteaucunepieceddectueusenJne presenteaucunddaut de fabricationa.tout momentde la periodede garantiedu SCE.
(c) La garantiesur lespieces relativesaux emissionsserainterpret6e
de lafagon suivante:
(1) Toutepiecegarantie,dontle remplacementn'estpas prwu au coursdes maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera
garantiepour toute ladureede la Garantiedu SCE.Si I'unede ces piecesdevientddectueusependantla dureede laGarantiedu SCE,erieserar@aree
ou remplaceeparGeneracconformementau paragraphe(4) qui suit.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadrede laGarantiedu SCEseront
garantiespour le restede la dureede la GarantJedu SCE.
(2) Toutepiecegarantiedontil est prevuuneinspection
regulieredansle Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede la Garantiedu SCE.Toute
declarationau niveaudu Manueld'entretienet relativea.I'effetde ,, r@arationou remplacementsJnecessaire_ ne reduirapas la dureede la GarantJedu
SCE.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEserontgarantJespourle restede la dureede la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiecegarantie,dontle remplacementest pas prwu au cours des maintenancesobligatoJresmentionneesdansle Manueld'entretienseragarantie
pour la periodeprec6dantladatedu premierremplacementprwu. Si lapiece devientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree
ou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) qui suit. Cespiecesrelativesauxemissionsr@areesou remplaceesdansle cadrede la
GarantJedu SCEserontgarantJespour lereste de ladureeprec6dantla datede leurpremierremplacementprwu.
(4) La r@arationou leremplacementde toute piecerelativeauxemissionset garantiedansle cadrede laGarantiedu SCEserarealisesansfrais pour le
proprietairedansun servicede garantieagreepar Generac.
(5) Nonobstantlesdispositionsde lasous-section(4) ci-dessus,les servicesou r@arationssous garantiedoiventetre effectuesauxcentresd'entretien
agreespar Generac.
(6) Si le moteurest inspectepar un servicede garantieagreeparGenerac,lesfrais de diagnosticne serontpas a.lachargede I'acquereur/ du proprietairesJ
la r@arationentredansle cadrede la garantie.
(7) Generacest tenu, pendantladureede la Garantiedu SCE,de conserverun stock de piecesrelativesaux emissionset garantiessuffisantafin de r@ondre
a.lademandedesditespieces.
(8) Toutepiecede rechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveeparGeneracpourra etreutiliseepour la reaiisationde toute maintenanceou
r@arationeffectueedanslecadre de la garantJe
du SCEet serafournJesansfrais a.lachargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutflisationne reduira
pas les obligationsde Generacdansle cadrede la GarantJedu SCE.
(9) Aucunemodification,autresque cellesexplicJtementapprouveespar Generac,ne peuventetreapporteesa.la generatrice.Les modificationsnon
approuveesannulentlaGarantiedu SCEet constitueraun motif suffJsantpour rejetertoutedemandede bendice de la Garantiedu SCE.
(10) Generacne serapas responsabledes ddaillancesdes piecesde rechangenonautorisees,ou ddaillancedes pieces autoriseescauseespar I'utilisation
de piecesde rechangenonautorisees.
LES PIECES
RELATIVES
AUX EMISSIONS
PEUVENT
(LE CAS ECHEANT)
1) DISPOSmFMESUREUR
DE OARBURANT
A. CARBURATEUR
ETPIt_CES
INTERNES
B. CAPUCHON/Rt_SERVOIR
DECARBURANT
C. CANALISATIONS
DECARBURANT
D. CANALISATION
DETUYAUXD'EVACUATION
E. Rt_GULATEUR
(CARBURANTS
GAZEUX)
2) SYSTI_ME
D'ADMISSION
D'AIR
A. COLLECTEUR
D'ADMISSION
B. FILTREA AIR
INCLURE
CE QUI SUIT
=
3) SYSTI_ME
D'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. MODULE/BOBINES
D'ALLUMAGE
4) SYSTEMED'ADMISSION
D'AIR
A. SOUPAPE,_
IMPULSION
D'AIR
5) SYSTI_ME
D't_CHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. COLLECTEUR
D'I_CHAPPEMENT
Partie 2 de 2
N° de piece OJ3335A Rev.B 08/12
6'7
GARANT/E
D' M/88/ONPOURL' QU/PEMENT
CERT/F/£CARB
CAUFORNIE
ET DES EMISSIONS
EPA AMERICAINE!
DECLARATION
DE GARANTIE
CONTROLE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS
DE GARANTIE
DE
Le conseil California Air ResourceBoard (ci-apres CARB) et I'Agencepour la Protection de I'Environnementamericaine (ci-apres denommee EPA)et la
societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee Generac)sont heureux de vous expliquerla Garantiedu Systeme de Contr61edes l_missions
(ci-apres Garantie SCE) de votre nouvel appareil 2012. Le nouvel equipement utilise des petits moteurs a allumage commande doivent _tre con(_us,
construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureuses en matiere de pollution pour le gouvernementfed6ral et I'Etat de la Califomie.
Generacgarantirale systeme de contr61edes emissions de votre gen6ratricepour lesperiodes indiqueesci-apres, en I'absenced'acte abusif,de negligence,
de modification non approuveeou de maintenanceinadapteede votre equipement.
Le systeme de contr61edes emissions sur cet equipement inclut tousles composants dont la defaillanceaugmenterait les emissions de tout polluant
reglement6.Cescomposants sont indiques a.la liste de la section Information sur les emissions de ce manuel.
COUVERTURE
DE GARANTIE
DU FABRICANT
:
La garantie SCEest valide pour deux ans, ou pour la m_meperiode que celle indiqueea la garantielimitee Generac,la periode la plus Iongues'appliquant.
PourI'equipementmuni d'horometres, la periodede garantieest un hombre d'heuresegal a la moitie de la vieutile pour laquelleI'equipementest certifie, ou
laperiode de garantie indiqueeci-dessus en annees,la periode la plus courte s'appliquant. La vie utile est indiqueesur I'etiquettede contr61edes emissions
sur le moteur. Si un composant ou systeme de votre equipementrelatif aux emissions comporte une piece defectueuseou presente un defautde fabrication
pendantla duree de la garantie, les reparationsou remplacementsde pieces seront effectuespar un depositaired'entretien de garantie agre6par Generac.
RESPONSABILITES
DE GARANTIE
DU PROPRIETAIRE
:
En tant que proprietaire de la generatrice,vous _tes responsable de la realisation de toute la maintenance necessaire telle que listee darts le manuel
d'entretienqui vous a et6 remis par I'usine.Aux fins de lagarantie, Generacvous recommandede conserver tousles re£us relatifsa.la maintenanceeffectuee
sur votre gen6ratrice,mais Generacne peut pas refuser la garantie uniquementen raison de la non-presentationdes re£us.
Vous devezcependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilitesi votre appareilet / ou
toute piece de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaisemaintenanceou de modifications non approuvees.
Vous _tes charge de contacterun depositaire de garantie agree par Genera¢ des qu'un problemese presente.Les reparationseffecluees darts le
cadre de la garanlie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisonnable,inferieurea 30 jours.
Le service de garantie peut _tre organise en contactant votre d@ositaire ou un d@ositaire de service de garantie agre6 par Generac. Pour conna_trele
d@ositairede service de garantieagre6 par Generacsitue le plus pres, appeler notre numero ci-dessous, ou envoyerun courtier a.emissions@generac.
com.
1-800-333-1322
REMARI:IUEIMPORTANTE: Cetenonce de garantie expliquevos droits et obligations dans le cadre de la garantie du Systeme de Contr61edes l_missions
qui vous est fournie par Generacconformement au droit de I'l_tatfederal. Consulter egalementles <_Garantieslimitees de Generacpour GeneracPower
Systems, Inc. ,>jointes au present document sur un feuillet s@are, qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter que la presente garantie
ne s'applique pas aux dommagesaccessoires, importants ou indirects causes par des defaillancesmateriellesou de fabrication, ou par tout retard de
reparationou de remplacementde la ou des piece(s) defectueuses.La presentegarantie remplacetoutes les autres garanties, implicites ou explicites.
En particulier,Generacn'emet aucunegarantie de conformite ou d'usage pour un objectif particulier. Certains l_tatset provincesne permettentpas la
limitation de la dureedes garanties implicites. Toutes les garantiesimplicites qui sont autorisees par Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de
la presentegarantie. La limitation mentionneeci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer a.votre cas.
La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvel equipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecrivent les
droits et obligationsimportantes relatives a votre nouvel equipement.
Le service de garantie ne peut etre realise que par une entreprisede service agreee par Generac. Encas de demandedu service de garantie, des preuves
mentionnantla date de vente a I'acquereur/ au proprietaire d'origine doivent _tre presentees.
Pourtoute question concemant vos droits et responsabilitesde garantie, merci de contacter Generaca.I'adressesuivante :
ATTENTION
GENERAC
WARRANTY
POWER SYSTEMS,
RO. BOX (bo_te postaie)
Pattie 1 de 2
68
DEPARTMENT
INC.
297 * WHITEWATER,
WI 53190
N° de piece 0J8147C Rev.B 08/12
GARANT/E
D'£-MiSS/ON
POURL'£-QU/PEMENT
CERTIF/£
=CARB
GARANTIE
DU SYSTEME
DE LUTTE ANTli_iVlISSION
Garantiedu Systeme de Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutilisant de petits moteurs a allumagecommande :
(a) Applicabilite :la presentegarantie s'appliquea I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periodede la garantie du SOEcommenceraa.
la date d'achat/ de livraison du nouvelequipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durera pendant les 24 mois suivant ladite date.
(1) La periode de temps specifi6edarts la presente Garantielimitee de Generac,mais pas moins de 24 mois, ou
(2) Pour les moteurs munis d'horometres, un hombre d'heures de fonctionnement egal a.la moitie de la vie utile du moteur. La vie utile est indiquee
sur I'etiquettede contr61edes emissions sur le moteur.
(b) Oouverturegen6ralede garantie d'emissions : Generacgarantit a I'acquereur/au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta.
chacun des acquereurs/ proprietairessuivantque Iorsqu'il est installe le SOE:
(1) Est congu, construit et equip6 darts le respect de toutes les reglementationsapplicables ; et
(2) Ne comporte aucunepiece defectueuseni ne presente aucun defaut de fabrication a tout moment de la periode de garantiedu SCE.
(c) La garantiesur les pieces relatives aux emissions sera interpret6ede la fagon suivante :
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementn'est pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretiensera
garantie pour toute la duree de la Garantiedu SCE.Si I'une de ces pieces devient defectueusependant la dureede la Garantiedu SOE,elle sera
r@aree ou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces r@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantie
du SOEseront garantiespour le reste de la dureede la Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection reguliere darts le Manueld'entretien sera garantiependanttoute la duree de la Garantiedu
SOE.Toutedeclaration au niveau du Manueld'entretien et relative a I'effet de <,reparation ou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas la
duree de la Garantiedu SOE.Oes pieces r@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garanties pour le reste de la duree
de la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretien
sera garantie pour la periode precedantla date du premier remplacementprevu. Si la piece devient defectueuseavant le premier remplacement
prevu, elle sera r@aree ou remplaceepar Generac,conformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces relatives aux emissions r@arees
ou remplaceesdans le cadre de la Garantiedu SCEseront garantiespour le reste de la dureeprecedant la date de leur premier remplacement
prevu.
(4) La reparation ou le remplacementde toute piece relative aux emissions et garantie dans le cadre de la Garantiedu SCEsera realise sans frais
pour le proprietairedarts un service de garantie agreepar Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparations sous garantiedoivent _tre effectuesaux centres
d'entretienagrees par Generac.
(6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic ne seront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre darts le cadre de la garantie.
(7) Generacest tenu, pendant la dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de pieces relatives aux emissions et garanties suffisant afin de
r@ondre a la demandedesdites pieces.
(8) Toutepiece de rechangerelative aux emissions agreee et approuveepar Generacpourra etre utilisee pour la realisationde toute maintenanceou
reparation effectueedarts le cadre de la garantie du SCEet sera fournie sans frais a.la charge de I'acquereur/ du proprietaire.Cette utilisation ne
reduira pas les obligations de Generacdarts le cadre de la Garantiedu SCE.
(9) Aucune modification, autre quecelles specifiquementapprouveespar Generac,ne peut @e apportee a cette generatrice.Les modifications non
approuveesannulentcette garantie SCEet represententune raison suffisante pour decliner toute reclamationen vertu de la garantieSCE.
(10) En vertu des presentes,Generacne sera pas tenu pour responsabledes defaillancesde pieces de rechangenon autorisees, ou des defaillances
des pieces autoriseescausees par I'utilisation de pieces de rechangenon autorisees.
LES PIECES
RELATIVES
AUX EMISSIONS
PEUVENT
(LE CAS ECHEANT)
1)
DtSPOSITIFMESUREURDE CARBURANT
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES
B. CAPUCHON/RESERVOIR
DE CARBURANT
C. CANALISATIONS
DE CARBURANT
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION
E. REGULATEUR(CARBURANTSGAZEUX)
E RESERVOIR
DE CARBONE
2) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
3)
4)
5)
INCLURE
CE QUI SUIT
:
SYSTEMED'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. MODULE/BOBINES
D'ALLUMAGE
SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
SYSTEMED't!CHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
Partie 2 de 2
N° de piece 0J8147C Rev.B 08/12
69
GARANT|E
L|MITEE DE <, DEUX ANS
POUR LES G_:NERATEURS
,, DE GENERAC
POWER SYSTEMS
PORTABLES
SERIE GP
La societe Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateursserie
GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac reparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un depositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit repare
est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le depositaire de service de garantie agree par Generac le plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront
supportes et payes a I'avance par I'acquereur/ le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateursportables de la serie GP et n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME
DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, a la premiere des deux dates.
DENIANDEDESCONSONINIATEURS
POURLES ETATS-UNISET AU CANADASEULEIViENT
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenter une preuved'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tous les composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenter une preuved'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tous les composants
APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES
/ DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenter une preuved'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tous les composants
REMARQUE : Aux fins de la presente garantie, <<utilisation du consommateur >_designe une utilisation menagerepersonnelle ou recreative de la part de I'acquereur
d'origine. La presente garantie ne s'applique pas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseauIorsque le reseauelectrique principal est present ou
n'existenormalement pas. Unelois que le generateura ete utilise de maniere commerciale ou locative, il sera considerepar la suite comme un generateura utilisation non
personnelle dans le cadre de la presente garantie.
DIRECTIVES
:
1. Toutereparationsous garantiedolt etreeffectueeet/outraiteepar un depositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale de Generac.
2. Les unitesquiont eterevenduesnesont pas couvertespar lagarantiede Generacetantdonneque la presentegarantien'est pas transferable.
3. L'utilisationdepiece(s) de rechangeautre(s)que Generacannuteraentierementla garantie.
4. Generacpeut choisir de reparer,de remplacerou derembourserune piecede I'equipement.
5. Letaux demain-d'oeuvresous garantieestbase sur les heuresnormalesdetravail. Les autresfrais relatifsaux heuressupplementaires,aux vacancesou aux cootssatariauxpour
les reparationsd'urgenceen dehorsdes heuresnormalesdetravail seronta la chargedu client.
6. Lesfrais detransportdes piecessousgarantiesont remboursesa.des tarifs detransportterrestre.Lesfrais associesaux demandesdetransportseronta la chargedu client.
7. Les batteriessont garantiespar lefabricantde batteries.
8. Laverificationde lamaintenancenecessairepeut etreexigeepour la couverturede lagarantie.
LA PRI'==SENTEGARANTIE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
NE S'APPLIQUE
PAS AUX ELI'="MENTS SUIVANTS
:
Les coots de maintenanceet des modificationsnormates.
Les ddaillancesentraTneespar de I'essenceou de I'huilecontaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huilenonappropries.
Les reparationsou diagnosticsrealisespar des depositairesnon agreespar Generacet nonautorisespar ecrit par Generac.
Les ddaillancesdues, sans s'y limiter,a I'usurenormale,a.des accidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs, negligenceou utilisationinadaptee.
Commepour tousles dispositifsmecaniques,les moteurs Generacnecessitentunereparationet un remptacementperiodiquesde leurs pieces pourfonctionnercommeprevu.La
presentegarantiene couvrepas les reparationsIorsquele problemede laou les piece(s)ou du moteurdecouled'uneutilisationnormale.
Les ddaillancescauseespar toute causeexterieureou tout cas de force majeure,tel qu'un choc, unvol, un acte de vandatisme,uneemeute,une guerre,un holocaustenucleaire,
un incendie,un gel, lafoudre, un seisme,unetempete,la grele,uneeruptionvolcanique,I'eauou une inondation,unetornadeou un ouragan.
Les dommagesdus a des rongeursetjou insectes.
Les produitsmodifies ou atteresd'unefagon n'ayantpas eteautoriseepar ecrit par Generac.
Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscauses par des ddaillances materiellesou defabrication,ou partout retardde reparationou de remplacementde la ou des
piece(s)ddectueuses.
Les ddailtancesdues a.unemauvaiseapplication.
Les depensestieesa.I1nstructiondu client ou au depannageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
Les equipementsIoues utilisespendantla realisationdes reparationsdans le cadrede lagarantie.
Les batteriesde demarrage,fusibles,ampouleset fluides du moteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLES AUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOU EXPLICITES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOU D'USAGEPOURUN OBJEOTIFPARTIOULIER.
Toute garantie implicite autorisee par la Ioi dolt _tre limitee en duree conformement aux conditions de
garantie explicite stipulees dans la presente. Certains etats ne permettent pas de poser une limite a la duree de la garantie implicite, !a limite susmentionneene s'applique
donc pas a ces derniers. GENERACNE SERA RESPONSABLEQUEDE LA REPARATION
OUDU REMPLACEMENTDE LA OU DESPIECESTEL QUE SUSMENTIONNE.EN
AUCUNCASGENERACNE POURRAETRETENU RESPONSABLEDE TOUTDOMMAGEACCESSOIREOUIMPORTANT,MEME SI CEDOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDE GENERAC.Certains etats ne permettent pas d'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionnee ne
s'applique donc pas aces derniers. La presente garantie vous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalement d'autresdroits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX 8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
PourIooaliser le deposiiaire le plusproche,visiteznotre siie Inferrer www.ge_erao.com
Reference0H8902
Manuel, reference0K0172
RevisionG(08/12)
Rev.C (21/08/12)
Imprime en Chine