Download Vanne de debit minimum TDM

Transcript
Einbau-,Wartungsundet
Montagevorschrift
Instructions
d’installation
de maintenance
für das
Freilaufrückschlagventil
pour
clapet
débit minimum
Baureihe TDL
série TDM
Spezial-Armaturen
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
Sommaire
1. Dangers et mesures de sécurité
Page 2
2. Description du clapet
Page 3
3. Etat à la livraison et identification
Page 4
4. Montage et démontage
Page 5
5. Mise en service
Page 7
6. Instructions de maintenance
Page 7
7. Conditions de garantie
Page 7
8. Instructions à suivre en cas de
dommages
Page8
9. Adresse pour le contact
Page 8
10.Annexes
10.1 Dessin global de la coupe
10.2 Matériaux/Pièces détachées
11. Plus de produits
Page9
Page10
Page11
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
– TDM –
1.0 Dangers et mesures de sécurité
Les clapets à débit minimum présentent les mêmes dangers potentiels que
les réservoirs sous pression.
C’est pourquoi l‘installation, le fonctionnement et la maintenance doivent
être effectués en respectant les mesures de sécurité nécessaires.
1.1 Dangers pour les personnes et les matériaux
Les clapets à débit minimum ne doivent fonctionner que dans le cadre des
limites prévues par leur conception et leur dimensionnement.
Aucune modification ne doit être effectuée sans notre accord.
N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
Les directives de sécurité, les réglementations particulières du site et les
mesures de sécurité d’installation doivent être respectées.
Suivez les instructions décrites dans ce “Manuel d’installation, de maintenance et de montage”.
1.2 Pour éviter les dangers
L’entretien du clapet automatique à débit minimum ne doit être effectué que
par un personnel formé.
Avant le démontage, l’installation doit être arrêtée, et le clapet mis hors
pression et refroidi. Assurez-vous que ces mesures de sécurité ne peuvent
être annulées qu’une fois le montage du clapet terminé.
N’oubliez pas que même un clapet mis hors pression peut encore contenir
du liquide.
Portez des vêtements de protection.
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
2
– TDM –
2.
Description
Le clapet automatique à débit minimum Schroedahl modèle TDM est utilisé
sur des systèmes de pompes centrifuges pour autoriser un débit minimum
automatique en cas de manque de charge.
Les clapets des séries TDM à dispositif de diminution de pression à étages
peuvent être utilisés avec des pressions de fonctionnement allant de 64 bar
(a) à 250 bar (a) (900 psi.g. à 3600 psi.g.), indépendamment de la température.
Le clapet est composé d’une partie supérieure et inférieure, pourvues
chacune d’une bride. Les corps de la soupape de régulation de débit et du
dispositif d’amorçage sont placés horizontalement sur les côtés du clapet
automatique à débit minimum. L’intérieur du clapet à débit minimum
se compose d’un clapet anti-retour ainsi que d’un dispositif de commande et
de réglage.
Le clapet à débit minimum protège les pompes centrifuges, et particulièrement les pompes d’alimentation de chaudières, contre les surchauffes en
maintenant automatiquement un débit minimum en sortie de pompe.
Lorsque le débit de fonctionnement est inférieur au débit minimum requis
de la pompe, le clapet anti-retour déclenche à l’aide d’un levier une bonde
vortex.
Lorsqu’elle est soulevée de son logement, la bonde vortex permet le passage
d’un débit par le dispositif de réduction de pression vers le réservoir
d’amorçage (ou le réservoir de condensat).
Le système d’ouverture est de type linéaire, le débit de dérivation augmente
lorsque le clapet anti-retour se déplace de son point de déclenchement plus
vers la position fermée. Grâce à la commande de modulation de dérivation,
la somme du débit de fonctionnement et du débit minimum est maintenue à
peu près constante.
Le clapet anti-retour, qui s’apparente à un piston différentiel de commande
et est maintenu sous pression par un ressort, a une fréquence propre si élevée, que les coups de bélier sont évités (brevet allemand 1072887).
Le clapet anti-retour atténue les pulsations grâce à son effet de régulation
sur le circuit principal (brevet allemand 1078445), et stabilise les caractéristiques instables des pompes dans les plages de charges partielles.
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
3
– TDM –
Le corps est en acier forgé et est pourvu d’une chemise en acier au chrome
dans
le secteur
clapet
anti-retour.
Le corps
est en du
acier
forgé
et est pourvu d’une chemise en acier au chrome
dans
le les
secteur
du mobiles
clapet anti-retour.
Toutes
parties
et guides sont en aciers alliés compatibles.
Des
matériaux
alternatifs
disponibles
option
(reportez-vous
Toutes
les parties
mobilessont
et guides
sont enenaciers
alliés
compatibles.aux
dessins
et listesalternatifs
de pièces sont
détachées).
Des matériaux
disponibles en option (reportez-vous aux
dessins et listes de pièces détachées).
3.
3.
Emballage et identification
Emballage
et identification
Le clapet automatique à débit minimum est expédié en fonction de sa taille
en
en carton
sur palette
ou en caisse
bois.
Le caisse
clapet aluminium
automatique(réutilisable),
à débit minimum
est expédié
en fonction
de saentaille
L’emballage
d’origine(réutilisable),
suffit à protéger
le clapet
uneoudurée
d‘environ
en caisse aluminium
en carton
sur pour
palette
en caisse
en bois.
6L’emballage
mois (l’aired’origine
de stockage
doit
être
sèche
et
aérée).
suffit à protéger le clapet pour une durée d‘environ
emballage
particulier
estsèche
nécessaire,
cela doit être signalé lors de
6Lorsqu’un
mois (l’aire
de stockage
doit être
et aérée).
la commande.
Lorsqu’un
emballage particulier est nécessaire, cela doit être signalé lors de
Les
données
la commande.spécifiques du clapet sont indiquées sur sa plaque
d’indentification,
dont vous
trouverez
ci-dessous.
Les
données spécifiques
du clapet
sontl’illustration
indiquées sur
sa plaque La plaque
d’identification
en aluminium
et fixée
sur le corps
du clapet.La plaque
d’indentification,estdont
vous trouverez
l’illustration
ci-dessous.
d’identification est en aluminium et fixée sur le corps du clapet.
Lorsque des pièces détachées sont nécessaires, les données suivantes doivent être des
fournies
de la demande
de prix oules
dedonnées
la commande
: doiLorsque
pièceslors
détachées
sont nécessaires,
suivantes
N° deêtre
série
K ........lors
(gravé
le corpsdeduprix
clapet),
du type
vent
fournies
de lasur
demande
ou delelanuméro
commande
: du
clapet
et le numéro
la pièce
à remplacer
(indiquée
sur la liste
des pièces
N°
de série
K ........ de
(gravé
sur le
corps du clapet),
le numéro
du type
du
détachées).
clapet et le numéro de la pièce à remplacer (indiquée sur la liste des pièces
détachées).
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
4
4.
4.
4.
– TDM –
Montage et démontage
Montage et démontage
Le clapet automatique à débit minimum du type TDM (désigné par la suite
Montage
et démontage
par
TDM)automatique
est habituellement
verticalement
directement
sur la
le suite
Le clapet
à débitinstallé
minimum
du type TDM
(désigné par
raccord
deautomatique
refoulement
la pompe,
la
sortie
vers
ledirectement
circuit
principal
par
TDM)
est
habituellement
installé
verticalement
sur la
ledirigée
Le clapet
àde
débit
minimum
du type
TDM
(désigné
par
suite
vers
le
haut.
raccord
de est
refoulement
de la pompe,
sortie vers ledirectement
circuit principal
par TDM)
habituellement
installé la
verticalement
sur ledirigée
Le
corps
derefoulement
la soupape de
débit est
tuyauteries
vers
le haut.
raccord
de
de régulation
la pompe, de
la sortie
versraccordé
le circuitaux
principal
dirigée
de
dérivation
(qui
sont
à
leur
tour
raccordées
au
réservoir
d’alimentation
ou
Le
corps
de
la
soupape
de
régulation
de
débit
est
raccordé
aux
tuyauteries
vers le haut.
àde
autrede
réservoir),
façon
à permettre
un au
débit
de retour.
sontdeàde
leur
tour
raccordées
d’alimentation
Leundérivation
corps
la(qui
soupape
régulation
de débit
estréservoir
raccordé
aux tuyauteriesou
D’autres
du clapet
à débitun
minimum
possibles (hori-ou
àdeundérivation
autrepositionnements
réservoir),
à permettre
débit
desont
retour.
(qui sontdeà façon
leur
tour
raccordées
au
réservoir
d’alimentation
zontal,
à l’envers),
lorsqu’ils
spécifiés
sur
la commande
!
D’autres
positionnements
du sont
clapet
à débitun
minimum
possibles
(horià un autre
réservoir),
de façon
à permettre
débit
desont
retour.
Aucun
outillage
spécial
n’est
nécessaire
pour
l’installation,
le! montage
ou
zontal,
à l’envers),
lorsqu’ils
spécifiés
sur
la commande
D’autres
positionnements
du sont
clapet
à débit
minimum
sont possibles
(horidémontage
du clapet
à débit
Aucun
spécial
n’estminimum.
nécessaire
pour
zontal, outillage
à l’envers),
lorsqu’ils
sont
spécifiés
surl’installation,
la commandele! montage ou
démontage
du clapet
à débit
Aucun
outillage
spécial
n’estminimum.
nécessaire pour l’installation, le montage ou
démontage du clapet à débit minimum.
4.1 Installation sur site
4.1 Installation sur site
éviter d’endommager les surfaces des brides et/ou les boulons, le cla4.1 Pour
Installation
sur
site
pet
doit être
lesbrides
tuyauteries
lorsque
celles-ci
Pourà débit
éviterminimum
d’endommager
lesinstallé
surfacessur
des
et/ou les
boulons,
le cla-ne
sont
à aucundoit
effort.
desur
serrer
les boulons
à l’aide
d’une
cléne
pet
débit minimum
être
installé
tuyauteries
lorsque
celles-ci
Pouràsoumises
éviter
d’endommager
lesAvant
surfaces
deslesbrides
et/ou les
boulons,
le cladynamométrique
à déclenchement
(recommandée
par le fabricant
!), vérifiez
sont
à aucun
effort.
desur
serrer
les boulons
à l’aidecelles-ci
d’une
cléne
pet àsoumises
débit minimum
doit
êtreAvant
installé
les tuyauteries
lorsque
que
surfacesà aucun
des
brides
et des
joints
soientles
propres.
dynamométrique
à déclenchement
(recommandée
par le fabricant
!), vérifiez
sontles
soumises
effort.
Avant
de serrer
boulons
à l’aide d’une
clé
que
les
surfaces
des
brides
et
des
joints
soient
propres.
dynamométrique à déclenchement (recommandée par le fabricant !), vérifiez
que les surfaces des brides et des joints soient propres.
4.2 Démontage du TDM
4.2 Démontage du TDM
Dépressurisez le système. Enlevez le TDM de la tuyauterie.
4.2 --Démontage
dude TDM
Démontez
le corps
la soupape
débit pos. 09.
Dépressurisez
le système.
Enlevezdelerégulation
TDM de ladetuyauterie.
-- Sortez
(avec
l’intérieur
de
la soupape
de régulation
Démontez
le précaution
corps
de la!)soupape
delerégulation
débit
pos. 09. de débit
Dépressurisez
le système.
Enlevez
TDM
de ladetuyauterie.
de(avec
l’ensemble.
-- „M“
Sortez
l’intérieur
de la soupape
de régulation
Démontez
le précaution
corps de la!)soupape
de régulation
de débit
pos. 09. de débit
-- Placez
un
tournevis
entre!)lal’intérieur
bague dede
la la
têtesoupape
de commande
(pos. 11)
et le
„M“
de(avec
l’ensemble.
Sortez
précaution
de régulation
de débit
duun
clapet
à débit
minimum
- corps
Placez
tournevis
entre
la bague(pos.
de la01).
tête de commande (pos. 11) et le
„M“
de
l’ensemble.
-- Otez
la
partie
supérieure
du
corps
(pos.
02)
partie inférieure
(pos.
01)
corps
à débit
minimum
Placezdu
unclapet
tournevis
entre
la bague(pos.
de la01).
têtede
delacommande
(pos. 11)
et le
dévissant
les
à six
pans (pos.
(pos.
28).
- en
Otez
ladupartie
supérieure
du corps
(pos.01).
02) de la partie inférieure (pos. 01)
corps
clapet
àécrous
débit minimum
-- Le
clapet
anti-retour
(pos.
07)
et le(pos.
ressort
peuvent
maintenant
en
dévissant
les
écrous
à du
six
pans
28).
Otez
la partie
supérieure
corps
(pos.
02)(pos.
de la06)
partie
inférieure
(pos. 01)
démontés
de
la
partie
inférieure
du
corps
(pos.
01).
- être
Le
clapet
anti-retour
(pos.
07)
et
le
ressort
(pos.
06)
peuvent
maintenant
en dévissant les écrous à six pans (pos. 28).
-- Nettoyez
toutes
et
qu’elles
soient pas
endomêtre
démontés
deles
la pièces
partie
du corps
(pos.
01).
Le clapet
anti-retour
(pos. inférieure
07)assurez-vous
et le ressort
(pos.
06)ne
peuvent
maintenant
- magées.
Nettoyez
toutesdeles
et assurez-vous
qu’elles
soient pas endomêtre
démontés
la pièces
partie inférieure
du corps
(pos. ne
01).
-- Si
toutefois
les
logements
(du
clapet
anti-retour
ou
de
la soupape
de
magées.
Nettoyez toutes les pièces et assurez-vous qu’elles ne soient
pas endomdébit)
étaient(du
détériorés,
ils peuventouêtre
remis
en état
- régulation
Si toutefoisdeles
logements
clapet anti-retour
de la
soupape
deen
magées.
rodage
des parties
respectives
des logements.
Siennécessaire,
régulation
deles
débit)
étaient
détériorés,
ils peuvent
remis
état
- effectuant
Si toutefoisun
logements
(du
clapet
anti-retour
ouêtre
de la
soupape
deen
remplacez
le joint
effectuant
rodage
des30).
parties
respectives
des logements.
régulation un
de
débit)(pos.
étaient
détériorés,
ils peuvent
être remisSiennécessaire,
état en
tél. +41remplacez
61 833 70 70 fax
+41
61
833
70
71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
le joint
(pos.
effectuant un
rodage
des30).
parties- 15
respectives
des logements. Si nécessaire,
remplacez le joint (pos. 30). - 15 -
5
4.3 Montage du TDM
– TDM –
- Remettez le clapet anti-retour (pos. 07) et le ressort (pos. 06) en place dans
la partie inférieure du corps (pos. 01).
- La partie supérieure du corps (pos. 02) est placée ensuite sur la partie inférieure (pos. 01) et les écrous à six pans (pos. 28) sont resserrés (Vérifiez à
l’aide du dessin de coupe transversale !).
- Insérez avec précaution le dispositif de dérivation “M” dans le corps du
clapet et assurez vous que le levier (pos. 13) soit bien positionné et coulisse à l’intérieur de la fente du clapet anti-retour (pos. 07).
- Le corps de la soupape de régulation de débit (pos. 09) avec l’orifice de
dérivation (pos. 23) est maintenant remis en place avec précaution et vissé
sur le corps à l’aide des écrous à six pans (pos. 29).
4.4 Démontage du dispositif de dérivation
Un démontage complet de l’intérieur de la soupape de régulation de débit
peut être occasionnellement nécessaire, lorsque le liquide est pollué. Lors
de chaque inspection, le bon fonctionnement de la soupape de régulation de
débit doit être contrôlé. Lorsqu’il est détérioré, le dispositif de dérivation
doit être enlevé, démonté et les parties endommagées remplacées.
Etudiez soigneusement le dessin de coupe transversale de la soupape de
régulation de débit !
A l’exception du passage (pos. 15), de la bonde (pos. 12) et de l’écrou du
vortex (pos 21), qui sont bloqués par une goupille, toutes les pièces peuvent
être démontées.
Pour démonter les pos. 15, 12 et 21, la goupille doit être chassée à l’aide
d’une perceuse ou d’un marteau.
- Vérifiez si les Glyd-rings en pos. 33.1, 34.1 et 35.1 ne sont pas endommagées. Lorsque vous remplacez les joints d’étanchéité (joints toriques et
Glyd-rings), assurez-vous de bien les placer aux bons endroits.
- N’utilisez pas de joints d’étanchéité endommagés. Dans la mesure du
possible, remplacez l’ensemble des joints d’étanchéité.
- Vérifiez que l’orifice de dérivation en pos. 23 ne soit pas endommagé.
4.5 Montage du dispositif de dérivation
Procédez dans l’ordre inverse de celui indiqué ci-dessus pour le démontage.
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
- 16 -
6
5.
5.
– TDM –
Mise en service du TDM
Mise
service
duestTDM
Le
clapeten
à débit
minimum
mis en service en même temps que la pompe.
Lorsque le clapet obturateur principal des tuyauteries de sortie de pompe
Le clapet
à débit minimum
est mis en industrielle)
service en même
tempsleque
la pompe.
(vers
la chaudière
ou toute utilisation
est fermé,
débit
de
Lorsque
le
clapet
obturateur
principal
des
tuyauteries
de
sortie
de
pompe
dérivation spécifié est maintenu par la soupape de régulation de débit (et les
(vers la chaudière
ou toute
utilisation industrielle) est fermé, le débit de
tuyauteries
du système
de dérivation).
dérivation spécifié est maintenu par la soupape de régulation de débit (et les
tuyauteries
duou
système
de dérivation).
La
fermeture
l’ouverture
du clapet obturateur principal permet de contrôler l’ouverture ou la fermeture de la dérivation. Le point d’enclenchement
La clapet
fermeture
l’ouverture
clapet obturateur
principal
permet de contdu
peutou
être
déterminédu
acoustiquement
(utilisez
un stéthoscope
techrôler
l’ouverture
ou
la
fermeture
de
la
dérivation.
Le
point
d’enclenchement
nique, ou même un tournevis appuyé contre l’oreille).
du clapet peut être déterminé acoustiquement (utilisez un stéthoscope technique,
même un tournevis
appuyé
l’oreille).
Le
bonou
fonctionnement
du clapet
peutcontre
également
être vérifié en mesurant le
débit dans les tuyauteries principales. Si un raccord d’amorçage manuel est
Le bonsur
fonctionnement
du clapet
peutest
également
êtrecevérifié
en mesurant
le
prévu
le clapet, le débit
minimum
atteint par
dispositif.
La soupadébit
les tuyauteries
principales. Si
raccord
d’amorçage
manuel
est
pe
de dans
régulation
de débit automatique
estun
fermée
durant
la mise en
service,
prévu
sur le clapet,
le débitmanuel
minimum
atteint
par le
ce dispositif
dispositif.deLadérivatisoupaet
le dispositif
d’amorçage
est est
ouvert.
Ainsi
pe de
de débit
automatique
estpuisque
fermée le
durant
la mise
en service,
on
est régulation
protégé durant
la mise
en service,
liquide
peut encore
être
et
le
dispositif
d’amorçage
manuel
est
ouvert.
Ainsi
le
dispositif
de
dérivatipollué ou contenir des corps solides!
on est protégé durant la mise en service, puisque le liquide peut encore être
pollué ou contenir des corps solides!
6.
6.
Instructions de maintenance
Instructions
defaçon
maintenance
Le
TDM est conçu de
à ce qu’aucune maintenance particulière ne soit
nécessaire.
Le TDM estseconçu
façon
à ce qu’aucune
maintenance
particulière
soit
L’entretien
limitedeà un
nettoyage
de l’intérieur
du clapet,
effectué àne
internécessaire.
valles
réguliers en même temps que le nettoyage de la pompe.
L’entretien
se limite
un nettoyage
l’intérieur
du clapet,
effectué
à interAprès démontage
du àclapet,
tous lesde
joints
d’étanchéité
doivent
être remplavalles
réguliers
en neufs)
même avant
tempsde
que
le nettoyage
de la pompe.
cés
(par
des joints
procéder
au remontage
du clapet.
Après démontage du clapet, tous les joints d’étanchéité doivent être remplacés (par des jointsde
neufs)
avant de procéder au remontage du clapet.
Conditions
garantie
7. La garantie est limitée
à 24 mois ou 8000 heures de fonctionnement - cette
7. Conditions
de garantie
règle se applique aux pays de l’Union européenne et la Suisse.
7. Sauf
Conditions
de
garantie
particulières
de la est
commande,
la garantie
Pour conditions
les non-pays
de l’UE,
la spécifiées
période delors
garantie
limitée à 12
mois, 18 est
limitée
24 mois au
oumaximum,
8.000 heures
fonctionnement.
mois seàapplique
si ledeéprouvée
mise en service plus tard.
Sauf conditions particulières spécifiées lors de la commande, la garantie est
La
pas
les dommages
dommages
causéspar
parune
unemanipulation
manipulationinadéinadéLa garantie
garantie
n’inclut
les
causés
limitée
à 24n’inclut
mois oupas
8.000
heures
de fonctionnement.
quate,
du système
systèmeou
ouune
uneusure
usurenormale.
normale.
quate, une
une pollution
pollution du
La garantie n’inclut pas les dommages causés par une manipulation inadétél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
quate, une pollution du système ou une usure normale.
- 17 -
7
– TDM –
8.
Instructions à suivre en cas de dommage
Pour définir la gravité des détérioration (et leurs causes), les informations
suivantes seront nécessaires :
1) Le numéro de série du clapet (K ........).
Ce numéro est gravé sur le corps de chaque clapet.
2) Le numéro du modèle et la taille du clapet (par exemple TDM ........).
3) Une description du système sur lequel le clapet est installé.
9.
Customer
services
9. Adresse
pour
le contact
Si vous
avez besoin
de renseignements,
ou enetcas
de panne, contactez les
Pour
information,
défauts,
pièces de rechange
réparation,
personnes
suivantes
durant
les heures d’ouvertures
de bureau:
se
il vous plaît
contacter
le représentant
Schroedahl suivante:
Invent
Armaturen SA
Fabricant:
pompes vannes
Schroedahl-Arapp
sécurité
au travail Spezialarmaturen GmbH & Co.KG
D -der
51580
Reichshof-Mittelagger
In
Steingrube
3
CH-4310 Rheinfelden
M. Gösselkeheld : Tél. +49 (0) 2265 / 992721
Tel
+41 (0)61
70 +49 (0) 2265 / 992726
M. Blossey
: 833 70Tél.
Fax
+41 (0)61
833 70+49
71 (0) 2265 / 992780
Fax usine
:
[email protected]
Sitewww.invent-armaturen.ch
Service Ventes International:
Schroedahl International Sales Office
D - 51580 Reichshof-Mittelagger
M. Loehe :
Tél. +49 (0) 2265 / 992735
M. Peterson
Tél. +49 (0) 2265 / 992740
Fax bureaux :
+49 (0) 2265 / 992747
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
8
10.1 Dessin global de la coupe d
10.1 Dessin global de la coupe du clapet à débit
minimum de type TDM
– TDM –
minimum de type TDM
10.1 Dessin global de la coupe
P = Côté pompe
R = Côté tuyauterie
B = Côté by-pass
P = Côté pompe
R = Côté tuyauterie
B = Côté by-pass
POSITION DE MONTAGE
P-R: verticale
POSITION DE MONTAGE
P-R: verticale
R
R
03
03
04
28
28
41
06
06
08
30
30
07
40
26
26
07
07.1
07.2
02
34
33 35
07.1
34.1 25 33.1 35.1 12 10 36 23 09
07.2
01
01
42
42
B
03.1
03.1
13 14 11 16 15 21 31 32 29 27
P
P
9
- 19 tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
- 19 -
– TDM –
10.2 Matériaux / Pièces détachées
Corps
Pos.
01
02
03
03.1
04
06
07
07.1
07.2
08
09
25
26
27
28
29
30
40
41
42
Descriptiom
Partie inférieure du corps
Partie supérieure du corps
Guide de centrage du clapet
Guide de centrage du clapet
Boulon de guideage
Ressort
Clapet anti-retour (assym.)
Clapet anti-retour
Tige
Chemise
Bras de dérivation
Goupille de guidage
Boulon
Boulon
Ecrou à six pans
Ecrou à six pans
Joint torique
Amortisseur
Joint de guidage
Joint de guidage
Matériaux standard
CS
SS
1.0460
1.4404
1.0460
1.4404
1.4408
1.4408
1.4408
1.4408
1.4021 4)
1.4021 4)
1.4310
1.4310
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
1.4301
1.4301
1.0460
1.4404
1.4305
1.4305
1)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
3)
3)
4)
4)
PTFE/Carbone 4) PTFE/Carbone 4)
PTFE/Carbone 4) PTFE/Carbone 4)
Dispositif de régulation de débit
Pos.
10
11
12
13
14
15
16
21
23
31
32
33
33.1
34
34.1
35
35.1
36
1)
2)
3)
4)
Descriptiom
Passage de vortex
Commande
Bonde de vortex
Levier
Axe de pivot
Passage
Piston
Disque
Orifice de dérivation
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Glyd-ring
Joint torique
Glyd-ring
Joint torique
Glyd-ring
Joint torique
Matériaux standard
CS
SS
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4313
1.4313
1.4021
1.4021
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
1.4122
3)
3)
3)
3)
3)
3)
PTFE/Carbone
PTFE/Carbone
3)
3)
PTFE/Carbone
PTFE/Carbone
3)
3)
PTFE/Carbone
PTFE/Carbone
3)
3)
P. détachées
recommand
X
X
X
X
X
}
P. détachées
recommand
x
8.8 à DN 150 PN 40; W-Nr. 1.7709 de PN 63 et de DN 200 PN 10
8 à DN 150 PN 40; W-Nr. 1.7258 de PN 63 et de DN 200 PN 10
EPDM, BUNA, VITON, FLUORAZ, CHEMRAZ, PTFE
Conception avec amortisseur standard de DN 150
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
- 20 -
10
11. Plus de produits
Armatures d’arret
Vannes de régulation
Douches d’urg
Vannes spéciales
Pompes processe
tél. +41 61 833 70 70 fax +41 61 833 70 71 [email protected] www.invent-armaturen.ch
11